All language subtitles for The Rookie S06E06 Secrets and Lies 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,072 --> 00:00:05,602
I mean, it's been a few decades.
2
00:00:05,626 --> 00:00:07,224
All right, what was the proper etiquette
3
00:00:07,248 --> 00:00:10,055
when they would... like,
would have sleepovers?
4
00:00:10,079 --> 00:00:11,642
You mean, when they're hooking up?
5
00:00:11,666 --> 00:00:13,058
- Yeah.
- Yeah.
6
00:00:13,082 --> 00:00:14,783
No nudity in shared spaces.
7
00:00:14,807 --> 00:00:16,958
You seeing a little more of
the boyfriend than you care to?
8
00:00:16,982 --> 00:00:18,373
So much more.
9
00:00:18,397 --> 00:00:19,616
You need to set some boundaries.
10
00:00:19,640 --> 00:00:21,376
I have, regularly.
11
00:00:21,400 --> 00:00:24,817
And yet, I still got an eyeful
of Willy wonka this morning.
12
00:00:26,750 --> 00:00:28,728
Where the hell are they going? Control,
13
00:00:28,752 --> 00:00:30,282
7-Adam-15.
14
00:00:30,306 --> 00:00:33,112
Advise status on any code
3 events near our location?
15
00:00:33,136 --> 00:00:35,183
Negative, 7-Adam-15.
16
00:00:35,207 --> 00:00:36,219
What was their hurry?
17
00:00:36,243 --> 00:00:38,245
Let's find out.
18
00:00:46,494 --> 00:00:48,748
Smitty, go to channel 9.
19
00:00:48,772 --> 00:00:49,784
Go for smitty.
20
00:00:49,808 --> 00:00:51,096
Where's your shop?
21
00:00:51,120 --> 00:00:52,235
Where's my shop?
22
00:00:52,259 --> 00:00:54,088
It's parked right out
23
00:00:56,228 --> 00:00:57,850
wait a minute.
24
00:01:15,937 --> 00:01:17,329
What's happening?
25
00:01:17,353 --> 00:01:19,089
I've been waiting for you to wake up.
26
00:01:19,113 --> 00:01:22,392
I think we should have a baby.
27
00:01:23,635 --> 00:01:25,682
Is that something you're open to?
28
00:01:25,706 --> 00:01:28,133
I'm... I... I... I don't know.
29
00:01:28,157 --> 00:01:30,687
I love being a dad, but I think I thought
30
00:01:30,711 --> 00:01:34,863
maybe my days of dirty
diapers and sleepless nights
31
00:01:34,887 --> 00:01:36,106
were over.
32
00:01:36,130 --> 00:01:37,590
But you were about to foster Anna.
33
00:01:37,614 --> 00:01:38,591
No, yes.
34
00:01:38,615 --> 00:01:39,972
That's true, I was.
35
00:01:39,996 --> 00:01:42,319
But she had no one.
36
00:01:42,343 --> 00:01:44,897
I think it kind of... it felt like fate.
37
00:01:46,140 --> 00:01:47,842
So is that a no?
38
00:01:47,866 --> 00:01:50,569
No, it's... it's an, "a I haven't even had"
39
00:01:50,593 --> 00:01:51,673
"a cup of coffee yet.
40
00:01:51,697 --> 00:01:54,745
Maybe we table this till later."
41
00:01:54,769 --> 00:01:56,022
Absolutely.
42
00:01:56,046 --> 00:01:57,817
This is a really big conversation,
43
00:01:57,841 --> 00:01:59,267
so let's just think about it,
44
00:01:59,291 --> 00:02:00,786
and we can talk again after work.
45
00:02:00,810 --> 00:02:01,856
Right.
46
00:02:01,880 --> 00:02:02,984
Ok.
47
00:02:08,749 --> 00:02:10,347
Yeah?
48
00:02:10,371 --> 00:02:12,349
On a scale of 1 to 10,
how stressed are you?
49
00:02:12,373 --> 00:02:13,937
- 19.
- Yikes.
50
00:02:13,961 --> 00:02:14,938
Tim still ghosting you?
51
00:02:14,962 --> 00:02:16,422
He's not ghosting me.
52
00:02:16,446 --> 00:02:18,114
We just haven't talked
in a couple of days.
53
00:02:18,138 --> 00:02:20,219
Not speaking to the person you're dating
54
00:02:20,243 --> 00:02:22,428
is the definition of ghosting.
55
00:02:22,452 --> 00:02:23,464
I realize that.
56
00:02:23,488 --> 00:02:24,879
Thank you.
57
00:02:24,903 --> 00:02:27,261
So this probably isn't a good time to add
58
00:02:27,285 --> 00:02:30,056
more stress to your plate.
59
00:02:30,080 --> 00:02:31,024
What's wrong?
60
00:02:31,048 --> 00:02:33,543
Nothing.
61
00:02:33,567 --> 00:02:36,097
It's just I have a group
of friends at school,
62
00:02:36,121 --> 00:02:37,478
and they're getting a place together,
63
00:02:37,502 --> 00:02:39,721
and I was thinking of joining them.
64
00:02:39,745 --> 00:02:40,895
You're moving?
65
00:02:40,919 --> 00:02:42,507
Kind of.
66
00:02:44,198 --> 00:02:45,658
- That's great.
- Really?
67
00:02:45,682 --> 00:02:47,108
Yeah.
68
00:02:47,132 --> 00:02:49,145
I mean, you should live
with people your own age.
69
00:02:49,169 --> 00:02:51,216
I mean, I'll miss seeing you every day,
70
00:02:51,240 --> 00:02:54,460
but if it makes you
happy, then that's great.
71
00:02:54,484 --> 00:02:55,530
Good.
72
00:02:55,554 --> 00:02:57,256
I was worried you'd be upset.
73
00:02:57,280 --> 00:02:58,775
The house they picked is really cool.
74
00:02:58,799 --> 00:03:00,363
I'll show you pictures after school.
75
00:03:00,387 --> 00:03:01,560
I can't wait.
76
00:03:11,052 --> 00:03:12,098
Hey.
77
00:03:12,122 --> 00:03:13,272
Have you talked to Tim recently?
78
00:03:13,296 --> 00:03:14,584
No.
79
00:03:14,608 --> 00:03:16,068
I heard he was taking vacation days.
80
00:03:16,092 --> 00:03:17,311
- Do you think he's in trouble?
- Yes.
81
00:03:17,335 --> 00:03:18,405
I
82
00:03:19,785 --> 00:03:21,763
He said that if he tells
me what he's doing,
83
00:03:21,787 --> 00:03:24,318
I could put my career in jeopardy.
84
00:03:24,342 --> 00:03:25,422
That's alarming.
85
00:03:25,446 --> 00:03:26,492
I know.
86
00:03:26,516 --> 00:03:28,529
Should I... should I tell grey?
87
00:03:28,553 --> 00:03:29,875
No.
88
00:03:29,899 --> 00:03:31,497
Hard as it is, you need to trust him.
89
00:03:31,521 --> 00:03:33,258
Whatever he's doing, I'm
sure Tim's got it handled.
90
00:03:33,282 --> 00:03:34,845
Ok.
91
00:03:34,869 --> 00:03:37,400
So I'm just supposed to do
nothing, patrol like normal,
92
00:03:37,424 --> 00:03:39,402
pretend like I'm not
worried out of my mind?
93
00:03:39,426 --> 00:03:40,565
For now, yes.
94
00:03:43,153 --> 00:03:44,224
Thanks.
95
00:03:46,881 --> 00:03:48,721
And if you're just joining us
96
00:03:48,745 --> 00:03:50,620
it's been a pitcher's clinic here,
97
00:03:50,644 --> 00:03:54,244
tied ball game in the
bottom of the seventh, 2-all.
98
00:03:54,268 --> 00:03:55,418
Hi.
99
00:03:55,442 --> 00:03:57,213
My god.
100
00:03:57,237 --> 00:03:59,042
What are you doing?
101
00:03:59,066 --> 00:04:00,630
Being a friend.
102
00:04:00,654 --> 00:04:02,528
What are you doing?
103
00:04:02,552 --> 00:04:03,529
Talk.
104
00:04:03,553 --> 00:04:04,599
I can't.
105
00:04:04,623 --> 00:04:05,911
For your own good.
106
00:04:05,935 --> 00:04:07,533
Are you engaged in a criminal act?
107
00:04:07,557 --> 00:04:08,914
Not at the moment.
108
00:04:08,938 --> 00:04:10,571
Then tell me.
109
00:04:10,595 --> 00:04:14,299
Angela, this goes sideways
and you're anywhere near it,
110
00:04:14,323 --> 00:04:15,610
you could be fired.
111
00:04:15,634 --> 00:04:17,440
If Lucy gets fired, it's a problem.
112
00:04:17,464 --> 00:04:20,028
If I get fired, I start living
off my husband's trust fund
113
00:04:20,052 --> 00:04:22,168
and call it wine o'clock.
114
00:04:22,192 --> 00:04:24,412
So spill.
115
00:04:24,436 --> 00:04:28,105
I'm tailing this guy from
my old unit, ray Watkins.
116
00:04:28,129 --> 00:04:31,281
Spent his deployment
ripping off Iraqi locals,
117
00:04:31,305 --> 00:04:33,766
got a couple of my men killed.
118
00:04:33,790 --> 00:04:36,873
Till a few days ago, I thought he was kia.
119
00:04:36,897 --> 00:04:38,461
Somehow he survived and now he's
120
00:04:38,485 --> 00:04:40,532
living under a different
name as a hired gun.
121
00:04:40,556 --> 00:04:41,671
So why tail him?
122
00:04:41,695 --> 00:04:42,913
At a minimum, he's awol.
123
00:04:42,937 --> 00:04:44,984
Why not just detain him and turn him
124
00:04:45,008 --> 00:04:46,296
over to the military police?
125
00:04:46,320 --> 00:04:47,815
Because he's got something on me.
126
00:04:47,839 --> 00:04:52,302
He knows I lied on the
report about his death.
127
00:04:52,326 --> 00:04:54,270
So you're trying to
catch him in a fresh crime,
128
00:04:54,294 --> 00:04:56,064
arrest him for what he's doing now.
129
00:04:56,088 --> 00:04:57,825
Exactly.
130
00:04:57,849 --> 00:04:59,102
Cool.
131
00:04:59,126 --> 00:05:00,897
I'm in.
132
00:05:00,921 --> 00:05:03,071
Are you sure?
133
00:05:03,095 --> 00:05:04,072
Yeah.
134
00:05:04,096 --> 00:05:05,235
I got your back, boo.
135
00:05:07,686 --> 00:05:08,974
You're having a baby?
136
00:05:08,998 --> 00:05:09,975
That's so great.
137
00:05:09,999 --> 00:05:11,287
That's not what I said.
138
00:05:11,311 --> 00:05:14,117
I said Bailey wants to have a baby.
139
00:05:14,141 --> 00:05:18,328
And you don't, because you're ol... der
140
00:05:18,352 --> 00:05:21,711
and feel like your child
raising years are behind you?
141
00:05:21,735 --> 00:05:24,058
Look, I loved raising Henry.
142
00:05:24,082 --> 00:05:25,646
It was incredible.
143
00:05:25,670 --> 00:05:28,304
But there is a lot I want
to accomplish on the job,
144
00:05:28,328 --> 00:05:31,997
and I don't have a lot of
time left, because I am older.
145
00:05:32,021 --> 00:05:35,828
Ok, I get that, but have you seen babies?
146
00:05:35,852 --> 00:05:37,761
They're so cute, and I feel like you
147
00:05:37,785 --> 00:05:39,073
should have like three.
148
00:05:39,097 --> 00:05:40,419
Ok.
149
00:05:40,443 --> 00:05:42,732
I am deleting Bailey's
number from your phone.
150
00:05:42,756 --> 00:05:44,768
We're being assigned to assist
151
00:05:44,792 --> 00:05:47,392
city safe la in cleaning
up an encampment
152
00:05:47,416 --> 00:05:49,152
of unhoused residents.
153
00:05:49,176 --> 00:05:53,042
La county sheriff is bringing
a group of inmates to assist.
154
00:05:54,146 --> 00:05:56,228
Ma'am?
155
00:05:56,252 --> 00:05:57,367
Excuse me, ma'am? I cannot let you
156
00:05:57,391 --> 00:05:58,575
- everything ok?
- Yeah.
157
00:05:58,599 --> 00:05:59,956
No.
158
00:05:59,980 --> 00:06:01,233
He won't let me bring
drinks to my daughter
159
00:06:01,257 --> 00:06:02,372
and her friends.
160
00:06:02,396 --> 00:06:03,856
Come on. They're dying in this heat.
161
00:06:03,880 --> 00:06:05,341
Ma'am, it is 70 degrees.
162
00:06:05,365 --> 00:06:06,790
Is your daughter homeless?
163
00:06:06,814 --> 00:06:08,654
No, she's one of the inmates.
164
00:06:08,678 --> 00:06:10,311
- Mom.
- Honey.
165
00:06:10,335 --> 00:06:12,209
Hey.
166
00:06:12,233 --> 00:06:14,235
Trustee, get back here.
167
00:06:15,236 --> 00:06:16,213
I missed you.
168
00:06:16,237 --> 00:06:17,214
Me too.
169
00:06:17,238 --> 00:06:18,595
You smell good.
170
00:06:18,619 --> 00:06:19,665
Ooh, you don't, but I still love you.
171
00:06:19,689 --> 00:06:20,804
No contact.
172
00:06:20,828 --> 00:06:22,392
Ok, hey, hey, what's the harm?
173
00:06:22,416 --> 00:06:23,876
We're literally surrounded by police.
174
00:06:23,900 --> 00:06:25,119
You're not the one who has to search her
175
00:06:25,143 --> 00:06:26,638
for contraband after this.
176
00:06:26,662 --> 00:06:28,053
You, leave.
177
00:06:28,077 --> 00:06:30,158
You, back to work.
178
00:06:30,182 --> 00:06:31,401
See you in two weeks.
179
00:06:31,425 --> 00:06:32,530
Yeah.
180
00:06:34,497 --> 00:06:37,614
I hope you have a horrible day.
181
00:06:37,638 --> 00:06:39,409
Give me the bag. Let it go.
182
00:06:39,433 --> 00:06:41,204
Let it go. Let it go.
183
00:06:41,228 --> 00:06:43,620
- Hey. - Give it...
- hey. - Let it go.
184
00:06:43,644 --> 00:06:44,690
Hey, what's going on?
185
00:06:44,714 --> 00:06:45,760
She's trying to steal my bag.
186
00:06:45,784 --> 00:06:47,210
Sir, no she's not, ok?
187
00:06:47,234 --> 00:06:48,798
We're going to pack up your belongings
188
00:06:48,822 --> 00:06:50,420
- and send them to the shelter.
- Yeah, yeah.
189
00:06:50,444 --> 00:06:52,215
That's the same thing you said last time.
190
00:06:52,239 --> 00:06:53,872
When I got my tent back, it
was ripped in three places.
191
00:06:53,896 --> 00:06:55,356
Ok, how about we let
him hold on to the bag
192
00:06:55,380 --> 00:06:57,393
for a little bit?
193
00:06:57,417 --> 00:06:59,464
Whoa, hang on. Hang on.
194
00:06:59,488 --> 00:07:00,499
Thank you.
195
00:07:00,523 --> 00:07:03,744
Give it to me... sir, back up.
196
00:07:03,768 --> 00:07:04,803
Hey, officer Nolan?
197
00:07:08,945 --> 00:07:11,130
Do you remember
the Karina Lewis case?
198
00:07:11,154 --> 00:07:12,753
Yeah.
199
00:07:12,777 --> 00:07:15,169
College gymnast, boyfriend
murdered her a few years back,
200
00:07:15,193 --> 00:07:16,550
but the body was never found.
201
00:07:16,574 --> 00:07:17,551
Yeah.
202
00:07:17,575 --> 00:07:18,586
This is her bag.
203
00:07:18,610 --> 00:07:20,864
It went missing along with her.
204
00:07:20,888 --> 00:07:22,901
Sir, where did you get this bag?
205
00:07:22,925 --> 00:07:24,558
Hey, I found that.
206
00:07:24,582 --> 00:07:26,249
I swear.
207
00:07:26,273 --> 00:07:28,009
This place just became a crime scene.
208
00:07:28,033 --> 00:07:29,045
Lock it down.
209
00:07:29,069 --> 00:07:30,529
Officer Nolan?
210
00:07:30,553 --> 00:07:32,186
What now?
211
00:07:32,210 --> 00:07:34,360
I just found these in the garbage can.
212
00:07:34,384 --> 00:07:36,145
And one of the prisoners just escaped.
213
00:07:44,325 --> 00:07:45,924
- So, where'd you get this?
- Well, I didn't steal it.
214
00:07:45,948 --> 00:07:47,408
Y'all assume just
because we're homeless
215
00:07:47,432 --> 00:07:49,099
I don't assume anything, but stealing it
216
00:07:49,123 --> 00:07:50,825
is better than taking it off a murder victim
217
00:07:50,849 --> 00:07:53,034
making yourself a suspect.
218
00:07:53,058 --> 00:07:54,450
Yeah, well, it was neither
of those things, all right?
219
00:07:54,474 --> 00:07:57,936
I found the bag in Griffith park last week.
220
00:07:57,960 --> 00:07:59,351
- I can show you where.
- Ok.
221
00:07:59,375 --> 00:08:00,732
Good. Let's go.
222
00:08:00,756 --> 00:08:01,871
You're riding with me.
223
00:08:01,895 --> 00:08:03,068
Yes, ma'am.
224
00:08:05,968 --> 00:08:07,428
Payoff.
225
00:08:07,452 --> 00:08:08,843
Maybe he's smuggling
something into the country.
226
00:08:08,867 --> 00:08:10,327
Or out.
227
00:08:10,351 --> 00:08:12,019
Or maybe ray lost a bet and is innocent.
228
00:08:12,043 --> 00:08:13,779
I mean, you've been
following this guy for two days
229
00:08:13,803 --> 00:08:15,574
and haven't seen
anything remotely criminal.
230
00:08:15,598 --> 00:08:17,265
How long are you going to keep this up?
231
00:08:17,289 --> 00:08:18,750
- As long as it takes.
- Really?
232
00:08:18,774 --> 00:08:20,545
You just walk away from your job,
233
00:08:20,569 --> 00:08:22,581
your relationship with Lucy
to arrest a guy you haven't
234
00:08:22,605 --> 00:08:24,134
thought about in a decade?
235
00:08:24,158 --> 00:08:25,228
Yeah.
236
00:08:27,541 --> 00:08:29,139
What?
237
00:08:29,163 --> 00:08:32,211
If you lied on a report, you
must have had a good reason.
238
00:08:32,235 --> 00:08:34,593
I was trying to protect
Ray's family so they'd
239
00:08:34,617 --> 00:08:36,112
- get his death benefits.
- Noble.
240
00:08:36,136 --> 00:08:37,838
Lucy would understand that.
241
00:08:37,862 --> 00:08:39,287
Yeah, but she'd still get
in trouble if she didn't notify
242
00:08:39,311 --> 00:08:40,910
ia about my transgression.
243
00:08:40,934 --> 00:08:42,038
True.
244
00:08:44,420 --> 00:08:45,811
This is very irritating.
245
00:08:45,835 --> 00:08:47,848
I don't think you're just protecting her.
246
00:08:47,872 --> 00:08:49,643
I think you're protecting yourself.
247
00:08:49,667 --> 00:08:52,024
There's something else you
did that you don't want to admit.
248
00:08:52,048 --> 00:08:53,578
And you're basing this on?
249
00:08:53,602 --> 00:08:54,579
I'm your bff.
250
00:08:54,603 --> 00:08:55,994
I know you.
251
00:08:56,018 --> 00:08:57,167
I'm a grown man.
252
00:08:57,191 --> 00:08:58,617
I don't have bffs.
253
00:08:58,641 --> 00:09:00,201
Technically, you can only have one bff.
254
00:09:05,406 --> 00:09:07,557
I'm going to take a closer look.
255
00:09:07,581 --> 00:09:08,627
Wait.
256
00:09:08,651 --> 00:09:11,067
Come on.
257
00:09:38,301 --> 00:09:39,693
Mystery man had diplomatic plates.
258
00:09:39,717 --> 00:09:40,866
We follow him or stay with ray?
259
00:09:40,890 --> 00:09:42,558
Ray.
260
00:09:42,582 --> 00:09:45,008
I can ask my friend at state
for help iding the new player.
261
00:09:45,032 --> 00:09:46,354
Missing inmate is Teresa Vaughn,
262
00:09:46,378 --> 00:09:47,735
the girl you allowed to make contact
263
00:09:47,759 --> 00:09:49,530
- with a potential accomplice.
- Ok.
264
00:09:49,554 --> 00:09:50,842
You're blaming me because
you failed to do your job?
265
00:09:50,866 --> 00:09:51,912
What the hell did you say?
266
00:09:51,936 --> 00:09:53,154
Ok.
267
00:09:53,178 --> 00:09:54,604
We can play the blame game later.
268
00:09:54,628 --> 00:09:56,433
Right now, we have a fugitive to find.
269
00:09:56,457 --> 00:09:58,263
I agree it's most likely the
mother that helped her escape.
270
00:09:58,287 --> 00:09:59,540
That's our first lead.
271
00:09:59,564 --> 00:10:01,369
We can put a bolo out for Theresa.
272
00:10:01,393 --> 00:10:03,095
Why was Theresa incarcerated?
273
00:10:03,119 --> 00:10:06,996
Assault, but she only had
ten days left on her sentence.
274
00:10:07,020 --> 00:10:08,549
That doesn't make any sense.
275
00:10:08,573 --> 00:10:10,724
Trying to escape would
add at least a year.
276
00:10:10,748 --> 00:10:11,887
Why risk it?
277
00:10:14,372 --> 00:10:16,557
I was just reviewing the
details in Karina's case.
278
00:10:16,581 --> 00:10:18,835
She disappeared 19 months ago.
279
00:10:18,859 --> 00:10:20,630
Boyfriend was the immediate suspect.
280
00:10:20,654 --> 00:10:22,701
He ultimately confessed to strangling her
281
00:10:22,725 --> 00:10:24,392
in his apartment down in culver city,
282
00:10:24,416 --> 00:10:26,809
then he claims he blacked
out afterwards and forgot
283
00:10:26,833 --> 00:10:28,465
where he left the body.
284
00:10:28,489 --> 00:10:31,123
Any of this looking familiar to you?
285
00:10:31,147 --> 00:10:32,711
Yeah, a little.
286
00:10:32,735 --> 00:10:34,679
I was trying to find a place to sleep.
287
00:10:34,703 --> 00:10:37,233
Everything was so wet
because of the storm,
288
00:10:37,257 --> 00:10:38,579
but it was around here though.
289
00:10:38,603 --> 00:10:40,374
You know, a big flat rock.
290
00:10:40,398 --> 00:10:41,375
There.
291
00:10:41,399 --> 00:10:42,376
There it is right there.
292
00:10:42,400 --> 00:10:43,757
Behind there.
293
00:10:43,781 --> 00:10:45,621
It was all muddy when I went through it.
294
00:10:45,645 --> 00:10:48,037
I was hoping to find some
cash or some food on the inside,
295
00:10:48,061 --> 00:10:49,935
but there was only a
couple of schoolbooks.
296
00:10:49,959 --> 00:10:51,696
Yeah, the rain could
have dislodged the bag
297
00:10:51,720 --> 00:10:52,928
causing it to go downhill.
298
00:11:10,808 --> 00:11:13,234
Karina Lewis.
299
00:11:13,258 --> 00:11:16,123
Well, at least now her family
can give her a proper burial.
300
00:11:21,957 --> 00:11:24,211
You said the boyfriend
confessed to strangling her?
301
00:11:24,235 --> 00:11:25,695
Yeah.
302
00:11:25,719 --> 00:11:27,835
Then why is there a
bullet wound in her head?
303
00:11:27,859 --> 00:11:30,907
That's a small caliber, ...22, maybe .38.
304
00:11:30,931 --> 00:11:33,427
Why confess to the murder
but lie about the method?
305
00:11:33,451 --> 00:11:34,704
It makes no sense.
306
00:11:34,728 --> 00:11:37,189
Teresa Vaughn was
serving six months for assault
307
00:11:37,213 --> 00:11:40,330
on a woman she claimed was
hooking up with her boyfriend.
308
00:11:40,354 --> 00:11:42,298
I'm not sure that's the
person I'd be assaulting.
309
00:11:42,322 --> 00:11:44,058
Not that violence is ever the answer.
310
00:11:44,082 --> 00:11:47,717
7-Adam-15, 7-Adam-6
pulled over your bolo alert.
311
00:11:47,741 --> 00:11:49,512
Brenda Vaughn, fugitive's
mother, third and oak.
312
00:11:49,536 --> 00:11:50,513
Copy that.
313
00:11:50,537 --> 00:11:52,297
Show us responding.
314
00:12:00,650 --> 00:12:01,938
No sign of the fugitive.
315
00:12:01,962 --> 00:12:03,768
- I told you.
- Thank you.
316
00:12:03,792 --> 00:12:05,390
Would you mind going to her house
317
00:12:05,414 --> 00:12:06,494
in case the daughter
decides to show up there?
318
00:12:06,518 --> 00:12:08,738
You got it.
319
00:12:08,762 --> 00:12:11,361
I get how this looks,
but I had nothing to do
320
00:12:11,385 --> 00:12:12,949
with my daughter's escape.
321
00:12:12,973 --> 00:12:14,433
Any idea where your
daughter might have gone?
322
00:12:14,457 --> 00:12:15,745
No.
323
00:12:15,769 --> 00:12:17,436
But any place is better than jail, right?
324
00:12:17,460 --> 00:12:19,300
Not when you have two
weeks left on your sentence.
325
00:12:19,324 --> 00:12:21,199
Why would she throw that away now?
326
00:12:21,223 --> 00:12:23,995
Did you say something to
her, tell her a secret when
327
00:12:24,019 --> 00:12:25,686
- you were giving her a hug?
- No.
328
00:12:25,710 --> 00:12:27,481
Ok, so then you just
expect me to believe it's
329
00:12:27,505 --> 00:12:30,035
a coincidence she escaped
right after you showed up?
330
00:12:30,059 --> 00:12:33,349
I can't control what you
believe, but it's the truth.
331
00:12:33,373 --> 00:12:34,799
Do you have kids?
332
00:12:34,823 --> 00:12:36,110
Yeah, I have one.
333
00:12:36,134 --> 00:12:37,525
Then you understand that I would
334
00:12:37,549 --> 00:12:39,804
do anything to help my daughter,
335
00:12:39,828 --> 00:12:41,806
including practicing tough love, ok?
336
00:12:41,830 --> 00:12:43,704
If Teresa asked me to help her escape,
337
00:12:43,728 --> 00:12:46,362
I would have told her it is the
dumbest idea I'd ever heard
338
00:12:46,386 --> 00:12:48,226
and just suck it up and finish her time.
339
00:12:48,250 --> 00:12:50,538
Any idea who might help your daughter
340
00:12:50,562 --> 00:12:52,126
despite the consequences?
341
00:12:52,150 --> 00:12:55,164
She has a lot of friends,
but I doubt any of them
342
00:12:55,188 --> 00:12:56,890
would stick their necks out for her.
343
00:12:56,914 --> 00:12:58,650
- What about the boyfriend?
- Mike?
344
00:12:58,674 --> 00:13:00,169
No.
345
00:13:00,193 --> 00:13:02,861
He broke up with her right
after she attacked Doreen.
346
00:13:02,885 --> 00:13:04,138
That's where.
347
00:13:04,162 --> 00:13:05,553
That's where what?
348
00:13:05,577 --> 00:13:08,004
Teresa is still pissed about the affair.
349
00:13:08,028 --> 00:13:13,182
She told me she was planning
on doing some permanent damage
350
00:13:13,206 --> 00:13:15,701
to Doreen when she got out.
351
00:13:15,725 --> 00:13:17,738
Control, I'm going to need
an address on a Doreen...
352
00:13:17,762 --> 00:13:19,188
- Davis.
- Davis.
353
00:13:19,212 --> 00:13:21,214
Home and work.
354
00:13:26,253 --> 00:13:27,230
Doreen?
355
00:13:27,254 --> 00:13:28,231
Yeah.
356
00:13:28,255 --> 00:13:30,544
What's going on?
357
00:13:30,568 --> 00:13:32,753
Teresa Vaughn escaped
from custody this morning.
358
00:13:32,777 --> 00:13:34,237
Escaped?
359
00:13:34,261 --> 00:13:35,998
Yeah, but we're going
to make sure you're safe.
360
00:13:36,022 --> 00:13:37,793
Yeah, you don't need to.
361
00:13:37,817 --> 00:13:39,518
Teresa came by like half an hour ago,
362
00:13:39,542 --> 00:13:43,522
said that she got released early.
363
00:13:43,546 --> 00:13:45,179
Apologized for everything.
364
00:13:45,203 --> 00:13:46,767
Said that she should have
listened to me when I said
365
00:13:46,791 --> 00:13:48,458
- I didn't hook up with Mike.
- Wait.
366
00:13:48,482 --> 00:13:49,632
So there was no affair?
367
00:13:49,656 --> 00:13:51,461
No. Mike and I were friends.
368
00:13:51,485 --> 00:13:53,049
That's it.
369
00:13:53,073 --> 00:13:55,465
But he was definitely
cheating on her with someone.
370
00:13:55,489 --> 00:13:57,536
Well, did she say where
she was going next?
371
00:13:57,560 --> 00:13:58,744
No.
372
00:13:58,768 --> 00:14:01,392
Just she finally knew who to blame.
373
00:14:04,188 --> 00:14:05,682
You're too close.
374
00:14:05,706 --> 00:14:07,443
I can't tail him by nose
with only one vehicle.
375
00:14:07,467 --> 00:14:08,927
- Need to keep him in sight.
- We're going to get made.
376
00:14:08,951 --> 00:14:10,431
- You should let me drive.
- I got it.
377
00:14:26,313 --> 00:14:29,154
I come in peace.
378
00:14:29,178 --> 00:14:30,569
Who's your friend?
379
00:14:30,593 --> 00:14:31,570
Ooh.
380
00:14:31,594 --> 00:14:33,227
Hey, mama.
381
00:14:33,251 --> 00:14:34,642
I thought you said this guy
was smart because all I see
382
00:14:34,666 --> 00:14:35,678
is slick.
383
00:14:35,702 --> 00:14:37,404
What's the plan here, sarge?
384
00:14:37,428 --> 00:14:39,061
You just going to follow
me around all week while I
385
00:14:39,085 --> 00:14:40,683
wait for my mom to kick it?
386
00:14:40,707 --> 00:14:44,169
Yeah, we both know
you're not here for your mom.
387
00:14:44,193 --> 00:14:45,446
Mark bailed on you?
388
00:14:45,470 --> 00:14:46,965
Did he lose his nerve?
389
00:14:46,989 --> 00:14:48,864
Maybe you did.
390
00:14:48,888 --> 00:14:52,626
Was there a falling out
over what to do with me?
391
00:14:52,650 --> 00:14:55,801
Let me guess, he
was team extermination
392
00:14:55,825 --> 00:14:58,943
and you were team justice.
393
00:14:58,967 --> 00:15:04,672
You know, this guy's nickname
in the service was the reaper.
394
00:15:04,696 --> 00:15:07,527
It's sad when one of your
heroes grows a conscience.
395
00:15:10,288 --> 00:15:11,610
I'm going to go now.
396
00:15:11,634 --> 00:15:14,544
I'm open to some
company if you want a lift.
397
00:15:14,568 --> 00:15:17,962
I'll pass, but we'll be
seeing you again real soon.
398
00:15:17,986 --> 00:15:20,160
Can't wait.
399
00:15:28,410 --> 00:15:29,353
Thank you for meeting with us.
400
00:15:29,377 --> 00:15:30,629
Yeah, no problem.
401
00:15:30,653 --> 00:15:32,183
Actually, you could help
me out with something.
402
00:15:32,207 --> 00:15:35,151
I have to approve a headshot
for my campaign website.
403
00:15:35,175 --> 00:15:38,454
Which one of these looks
more district attorney-ish?
404
00:15:39,559 --> 00:15:41,054
The one on the right.
405
00:15:41,078 --> 00:15:43,988
I agree.
406
00:15:44,012 --> 00:15:48,406
We need to talk about a case
that you prosecuted last year.
407
00:15:48,430 --> 00:15:49,510
Karina Lewis.
408
00:15:49,534 --> 00:15:50,960
Karina Lewis?
409
00:15:50,984 --> 00:15:53,238
Yeah, the boyfriend strangled her,
410
00:15:53,262 --> 00:15:54,412
full confession.
411
00:15:54,436 --> 00:15:55,723
He pled out, doing 20 at soledad.
412
00:15:55,747 --> 00:15:56,897
Right.
413
00:15:56,921 --> 00:15:59,831
Well, we found her remains today.
414
00:15:59,855 --> 00:16:01,143
Well, hey, that's great news.
415
00:16:01,167 --> 00:16:02,972
The family can finally put her to rest.
416
00:16:02,996 --> 00:16:06,286
Yes, but the only problem
is, she was not strangled.
417
00:16:06,310 --> 00:16:08,588
She was shot in the head with a .22.
418
00:16:10,486 --> 00:16:11,808
Boyfriend lied in his statement.
419
00:16:11,832 --> 00:16:13,603
Right, which clearly was coerced.
420
00:16:13,627 --> 00:16:16,952
Officer thorsen is
getting ahead of himself,
421
00:16:16,976 --> 00:16:20,541
but it is a significant inconsistency.
422
00:16:20,565 --> 00:16:23,130
Is there any chance it
was a false confession?
423
00:16:23,154 --> 00:16:24,131
No.
424
00:16:24,155 --> 00:16:25,236
Are you serious?
425
00:16:25,260 --> 00:16:26,720
That fast, just no?
426
00:16:26,744 --> 00:16:29,895
Officer thorsen, wait
for me outside, please?
427
00:16:29,919 --> 00:16:31,518
- Ma'am...
- go.
428
00:16:31,542 --> 00:16:32,646
Now.
429
00:16:39,032 --> 00:16:40,699
I apologize.
430
00:16:40,723 --> 00:16:43,004
He clearly has brought some
of his own history into this.
431
00:16:44,382 --> 00:16:47,810
Look, you weren't there,
detective, and neither was he.
432
00:16:47,834 --> 00:16:50,054
The investigation was solid.
433
00:16:50,078 --> 00:16:51,917
The boyfriend had a history of violence.
434
00:16:51,941 --> 00:16:54,472
Hair matching the victim was
found in the trunk of his car.
435
00:16:54,496 --> 00:16:56,163
Witnesses heard them arguing.
436
00:16:56,187 --> 00:16:57,578
I could have gotten a conviction
437
00:16:57,602 --> 00:16:59,063
even without his confession.
438
00:16:59,087 --> 00:17:00,650
So kindly invite officer thorsen
439
00:17:00,674 --> 00:17:02,790
to take his self-righteousness and stick it
440
00:17:02,814 --> 00:17:05,207
where the sun don't shine.
441
00:17:05,231 --> 00:17:06,518
Are we done here?
442
00:17:06,542 --> 00:17:07,647
Yes, sir.
443
00:17:12,859 --> 00:17:14,354
Is he really not going to do anything?
444
00:17:14,378 --> 00:17:16,321
You cannot talk to a prosecutor like that.
445
00:17:16,345 --> 00:17:18,323
Detective... ever.
446
00:17:18,347 --> 00:17:20,049
Do you understand?
447
00:17:20,073 --> 00:17:22,465
Yes.
448
00:17:22,489 --> 00:17:24,433
Does this mean we're
abandoning the investigation?
449
00:17:24,457 --> 00:17:26,711
There is no we in this, officer thorsen.
450
00:17:26,735 --> 00:17:28,333
This is not our investigation.
451
00:17:28,357 --> 00:17:31,543
It is mine, which means
that the risk of pissing off
452
00:17:31,567 --> 00:17:34,443
someone who will likely
be the next district attorney
453
00:17:34,467 --> 00:17:36,272
falls on me.
454
00:17:36,296 --> 00:17:37,825
Ok.
455
00:17:37,849 --> 00:17:39,689
Does this mean you're
abandoning the investigation?
456
00:17:39,713 --> 00:17:41,070
No.
457
00:17:41,094 --> 00:17:43,038
It means that we need to
find undeniable evidence
458
00:17:43,062 --> 00:17:44,970
that Karina Lewis was killed by someone
459
00:17:44,994 --> 00:17:46,455
other than the guy who is currently
460
00:17:46,479 --> 00:17:48,250
sitting in prison before we can even
461
00:17:48,274 --> 00:17:49,792
think about coming back here.
462
00:17:52,140 --> 00:17:54,497
Why are you smiling?
463
00:17:54,521 --> 00:17:55,867
Because you said we.
464
00:18:03,806 --> 00:18:05,129
Were there any other suspects
465
00:18:05,153 --> 00:18:06,716
aside from the boyfriend?
466
00:18:06,740 --> 00:18:08,235
Yeah.
467
00:18:08,259 --> 00:18:09,719
A guy used to work with
Karina at her off-campus job,
468
00:18:09,743 --> 00:18:11,376
Ryan Jones.
469
00:18:11,400 --> 00:18:13,896
And fun fact, the detective
that interviewed him said Ryan
470
00:18:13,920 --> 00:18:15,277
was quite the gun collector.
471
00:18:15,301 --> 00:18:17,072
So it is likely he would own a .22.
472
00:18:17,096 --> 00:18:18,694
Exactly.
473
00:18:18,718 --> 00:18:21,110
In my professional opinion,
his alibi was super shaky.
474
00:18:21,134 --> 00:18:23,216
Need I remind you, five minutes,
475
00:18:23,240 --> 00:18:28,324
that your professional opinion
is still a work in progress?
476
00:18:28,348 --> 00:18:29,532
Noted.
477
00:18:29,556 --> 00:18:31,155
But Ryan claimed he was hanging out
478
00:18:31,179 --> 00:18:33,226
at his girlfriend's apartment.
479
00:18:33,250 --> 00:18:35,055
That is a little shaky.
480
00:18:35,079 --> 00:18:37,978
But it is nowhere near
enough to move the needle.
481
00:18:41,603 --> 00:18:42,580
Kids here?
482
00:18:42,604 --> 00:18:44,340
They're at my mom's.
483
00:18:44,364 --> 00:18:46,101
Wes is going to pick them up
on his way home, which makes
484
00:18:46,125 --> 00:18:47,343
this the perfect time for
you to tell me why you
485
00:18:47,367 --> 00:18:49,069
think this is all your fault.
486
00:18:49,093 --> 00:18:50,070
I don't.
487
00:18:50,094 --> 00:18:51,313
Come on.
488
00:18:51,337 --> 00:18:52,441
Sit.
489
00:18:57,998 --> 00:19:01,046
There is no way you let a
loser like ray live under your skin
490
00:19:01,070 --> 00:19:02,876
if you didn't blame
yourself for more than just
491
00:19:02,900 --> 00:19:04,878
lying on a report.
492
00:19:04,902 --> 00:19:11,195
Look, I had been squad
leader most of my second tour,
493
00:19:11,219 --> 00:19:15,026
top performance ratings,
fast track to a promotion,
494
00:19:15,050 --> 00:19:17,649
unless my battalion
commander found out
495
00:19:17,673 --> 00:19:19,962
that a soldier in my unit was engaged
496
00:19:19,986 --> 00:19:21,860
in rampant criminality.
497
00:19:21,884 --> 00:19:24,449
I thought if I brought ray in myself,
498
00:19:24,473 --> 00:19:26,658
I could keep it within the squad.
499
00:19:26,682 --> 00:19:29,972
No harm, no foul, and
I would be sergeant
500
00:19:29,996 --> 00:19:31,836
first class in no time.
501
00:19:31,860 --> 00:19:37,762
So we went after him,
unsanctioned, under the radar.
502
00:19:39,971 --> 00:19:44,814
We located him in a
village just outside of mosul.
503
00:19:44,838 --> 00:19:46,644
As soon as he found out he was trapped,
504
00:19:46,668 --> 00:19:51,890
he called in an air
strike right on top of us.
505
00:19:51,914 --> 00:19:56,101
It was like the world exploded.
506
00:19:56,125 --> 00:19:59,760
I thought I was going to die, Angela.
507
00:19:59,784 --> 00:20:01,348
But I got lucky.
508
00:20:01,372 --> 00:20:04,099
The Humvee that Mark and I
were behind, it saved us but,
509
00:20:08,483 --> 00:20:14,282
but Henderson and coyle,
they were blown apart.
510
00:20:17,181 --> 00:20:18,848
I still don't know how ray survived.
511
00:20:18,872 --> 00:20:20,505
I mean, the building he was in,
512
00:20:20,529 --> 00:20:22,645
it was almost completely destroyed.
513
00:20:22,669 --> 00:20:26,753
There... we found his mangled
dog tags in the wreckage.
514
00:20:26,777 --> 00:20:31,482
I mean, there was...
there was so much blood.
515
00:20:31,506 --> 00:20:35,831
Without question,
we thought he was kia.
516
00:20:35,855 --> 00:20:43,804
I mean, it was... it was
a spectacular failure
517
00:20:43,828 --> 00:20:46,117
of leadership.
518
00:20:46,141 --> 00:20:50,086
I put my career above my oath and
519
00:20:50,110 --> 00:20:55,357
two soldiers, two decent men,
didn't come home that night.
520
00:20:57,808 --> 00:20:59,164
And I'm going to have to live with that
521
00:20:59,188 --> 00:21:02,088
for the rest of my life.
522
00:21:25,042 --> 00:21:27,848
What are you still doing here?
523
00:21:27,872 --> 00:21:29,850
I'm just going over
the Karina Lewis case.
524
00:21:29,874 --> 00:21:31,428
Right. I heard they found her body.
525
00:21:34,189 --> 00:21:36,892
Detectives questioned
this guy for over ten hours
526
00:21:36,916 --> 00:21:38,169
without his lawyer, right?
527
00:21:38,193 --> 00:21:39,688
He's young.
528
00:21:39,712 --> 00:21:41,345
He's scared.
529
00:21:41,369 --> 00:21:43,381
In retrospect, it's possible
he could have been coerced.
530
00:21:43,405 --> 00:21:44,382
Ok.
531
00:21:44,406 --> 00:21:45,832
So take another look.
532
00:21:45,856 --> 00:21:48,352
If he was, get the conviction overturned.
533
00:21:48,376 --> 00:21:49,870
It's not that simple.
534
00:21:49,894 --> 00:21:51,355
Because you're running for da.
535
00:21:51,379 --> 00:21:52,839
Yeah.
536
00:21:52,863 --> 00:21:54,047
And how's it going to look
when it comes out that you
537
00:21:54,071 --> 00:21:55,324
railroaded an innocent man?
538
00:21:55,348 --> 00:21:56,463
Hey, I didn't railroad anybody.
539
00:21:56,487 --> 00:21:58,016
This was a very solid case.
540
00:21:58,040 --> 00:22:00,709
Based on a possibly
questionable confession.
541
00:22:00,733 --> 00:22:03,391
Yeah.
542
00:22:10,294 --> 00:22:11,927
You really dove in.
543
00:22:11,951 --> 00:22:14,826
Yeah, I wanted to make
an informed decision.
544
00:22:14,850 --> 00:22:15,896
And?
545
00:22:15,920 --> 00:22:19,244
And I'm more sure than ever.
546
00:22:19,268 --> 00:22:20,649
I want to have a baby.
547
00:22:23,169 --> 00:22:24,733
And you don't.
548
00:22:24,757 --> 00:22:26,769
And I don't know.
549
00:22:26,793 --> 00:22:29,979
Some days, this job is all I can handle.
550
00:22:30,003 --> 00:22:33,604
When I had Henry, I was the boss.
551
00:22:33,628 --> 00:22:35,778
I never had to miss a school play or
552
00:22:35,802 --> 00:22:37,884
a parent-teacher conference.
553
00:22:37,908 --> 00:22:39,955
I don't have that now, which means
554
00:22:39,979 --> 00:22:43,199
I can't be the kind of dad I want to be
555
00:22:43,223 --> 00:22:45,443
or the cop I want to be.
556
00:22:45,467 --> 00:22:46,755
So that's a no.
557
00:22:46,779 --> 00:22:48,722
It's a big decision.
558
00:22:48,746 --> 00:22:51,449
I just... I need more than
a day to think about it.
559
00:22:51,473 --> 00:22:53,520
Well, if you are trying to figure out a way
560
00:22:53,544 --> 00:22:55,902
to let me down easy, don't.
561
00:22:55,926 --> 00:22:58,732
The longer you let me
have hope, the more painful
562
00:22:58,756 --> 00:23:01,828
it'll be.
563
00:23:10,216 --> 00:23:11,504
Just in time.
564
00:23:11,528 --> 00:23:13,471
I ordered pizza.
565
00:23:13,495 --> 00:23:15,197
Thank you.
566
00:23:15,221 --> 00:23:18,027
I have been dreading having to cook.
567
00:23:18,051 --> 00:23:19,546
Any news on the Tim front?
568
00:23:19,570 --> 00:23:21,134
Not yet.
569
00:23:21,158 --> 00:23:26,646
So I'm just practicing
trust, Patience, and I hate it.
570
00:23:28,234 --> 00:23:29,314
That was quick.
571
00:23:29,338 --> 00:23:30,409
I'm going to get changed.
572
00:23:34,033 --> 00:23:35,044
Hey, there.
573
00:23:35,068 --> 00:23:36,529
I'm ray.
574
00:23:36,553 --> 00:23:38,427
Tim's friend.
575
00:23:38,451 --> 00:23:40,153
He's not here.
576
00:23:40,177 --> 00:23:42,949
That's cool.
577
00:23:42,973 --> 00:23:44,847
Lucy?
578
00:23:44,871 --> 00:23:46,010
Yeah?
579
00:23:49,497 --> 00:23:50,784
Can I help you?
580
00:23:50,808 --> 00:23:52,027
I hope so.
581
00:23:52,051 --> 00:23:55,789
You Tim's girlfriend?
582
00:23:55,813 --> 00:23:57,757
You don't need that.
583
00:23:57,781 --> 00:23:59,034
I'm here to help you, not hurt you.
584
00:23:59,058 --> 00:24:00,035
Yeah.
585
00:24:00,059 --> 00:24:01,036
I think I'm going to pass.
586
00:24:01,060 --> 00:24:02,934
You need to leave.
587
00:24:02,958 --> 00:24:04,108
Tim never mentioned me?
588
00:24:04,132 --> 00:24:05,730
I have no idea who you are.
589
00:24:05,754 --> 00:24:08,215
So how would I know if he
has mentioned you or not?
590
00:24:08,239 --> 00:24:09,803
Why don't you call Tim?
591
00:24:09,827 --> 00:24:12,288
Ask him about mosul.
592
00:24:12,312 --> 00:24:13,876
The only phone call I'm going to make
593
00:24:13,900 --> 00:24:15,844
is for an ambulance
to wheel you out of here
594
00:24:15,868 --> 00:24:19,319
unless you get out right now.
595
00:24:20,320 --> 00:24:21,436
No problem.
596
00:24:21,460 --> 00:24:23,472
You tell Tim to take a knee.
597
00:24:23,496 --> 00:24:24,956
I'm going to be gone in a few days,
598
00:24:24,980 --> 00:24:29,088
unless he gives me a
reason to stick around.
599
00:24:35,957 --> 00:24:37,199
Who the hell is that guy?
600
00:24:42,860 --> 00:24:45,287
What?
601
00:24:45,311 --> 00:24:46,357
Hey, what's wrong?
602
00:24:46,381 --> 00:24:47,600
Where are you?
603
00:24:47,624 --> 00:24:48,567
Lucy.
604
00:24:48,591 --> 00:24:50,143
Where the hell are you?
605
00:24:51,559 --> 00:24:52,502
What happened?
606
00:24:52,526 --> 00:24:53,709
Your buddy ray stopped by.
607
00:24:53,733 --> 00:24:54,710
Are you ok?
608
00:24:54,734 --> 00:24:56,367
Do I look ok?
609
00:24:56,391 --> 00:24:58,265
Let's give them a minute.
610
00:24:58,289 --> 00:24:59,991
What if Tamara had
been there by herself
611
00:25:00,015 --> 00:25:01,648
- when that creep showed up?
- I'm sorry.
612
00:25:01,672 --> 00:25:02,994
- I had no idea.
- No!
613
00:25:03,018 --> 00:25:04,548
No. No more excuses, Tim.
614
00:25:04,572 --> 00:25:06,584
You have to tell me
what's going on with you.
615
00:25:06,608 --> 00:25:07,792
Right now.
616
00:25:07,816 --> 00:25:08,921
Now!
617
00:25:12,165 --> 00:25:13,280
His name is ray Watkins.
618
00:25:13,304 --> 00:25:14,765
He was under my command in Iraq.
619
00:25:14,789 --> 00:25:16,491
I thought he was killed
in action, but he's back,
620
00:25:16,515 --> 00:25:17,699
and he's going to hurt someone if I
621
00:25:17,723 --> 00:25:19,977
don't do something about it.
622
00:25:20,001 --> 00:25:21,392
None of that
623
00:25:21,416 --> 00:25:23,083
none of it explains why you cut me off.
624
00:25:23,107 --> 00:25:24,084
No.
625
00:25:24,108 --> 00:25:25,189
It doesn't.
626
00:25:25,213 --> 00:25:26,673
Stop trying to protect me, Tim!
627
00:25:26,697 --> 00:25:28,088
I'm sorry. I can't, ok?
628
00:25:28,112 --> 00:25:29,365
I won't.
629
00:25:29,389 --> 00:25:30,781
- You read Lopez in.
- It's different.
630
00:25:30,805 --> 00:25:32,023
How?
631
00:25:32,047 --> 00:25:33,508
She has less to lose than you.
632
00:25:33,532 --> 00:25:36,545
Please, just steer
clear of this for me, ok?
633
00:25:36,569 --> 00:25:37,546
I can't.
634
00:25:37,570 --> 00:25:38,754
I won't.
635
00:25:38,778 --> 00:25:40,998
You clearly need help, and I am done
636
00:25:41,022 --> 00:25:42,447
being the good girlfriend, ok?
637
00:25:42,471 --> 00:25:43,587
You don't have to tell me everything,
638
00:25:43,611 --> 00:25:45,267
but you are going to let me in.
639
00:25:50,652 --> 00:25:51,802
She is about a year old now, right?
640
00:25:51,826 --> 00:25:52,975
Yeah, that's right.
641
00:25:52,999 --> 00:25:54,080
So she's sleeping pretty good?
642
00:25:54,104 --> 00:25:55,599
You really do not remember what
643
00:25:55,623 --> 00:25:57,324
it is like to have young kids, do you?
644
00:25:57,348 --> 00:25:58,705
No, I guess I don't.
645
00:25:58,729 --> 00:26:00,983
I'm running on a cold
brew and adrenaline,
646
00:26:01,007 --> 00:26:02,122
but it's worth it.
647
00:26:02,146 --> 00:26:03,710
Right.
648
00:26:03,734 --> 00:26:05,229
Why, are you and Bailey
thinking about having a kid?
649
00:26:05,253 --> 00:26:06,392
She is.
650
00:26:08,014 --> 00:26:09,682
I just don't know that I
can juggle a kid and the job.
651
00:26:09,706 --> 00:26:11,338
Well, I manage. So does Lopez.
652
00:26:11,362 --> 00:26:12,685
- So did grey.
- Right.
653
00:26:12,709 --> 00:26:13,858
But you're younger.
654
00:26:13,882 --> 00:26:15,066
So was he.
655
00:26:15,090 --> 00:26:16,447
Just starting out in your careers.
656
00:26:16,471 --> 00:26:18,104
I am a little late to the party.
657
00:26:18,128 --> 00:26:21,417
I've got maybe ten years
to maximize my career
658
00:26:21,441 --> 00:26:22,902
before it's all but over.
659
00:26:22,926 --> 00:26:25,456
Look, it's a cliché, because it is true.
660
00:26:25,480 --> 00:26:27,527
There's really never a
good time to have a kid.
661
00:26:27,551 --> 00:26:29,494
But you know, you make it work.
662
00:26:29,518 --> 00:26:31,048
Thank you.
663
00:26:31,072 --> 00:26:32,981
I know who was sleeping
with Teresa's boyfriend.
664
00:26:33,005 --> 00:26:35,742
So this is her and Mike last
year before she was arrested.
665
00:26:35,766 --> 00:26:37,917
Anything look familiar?
666
00:26:37,941 --> 00:26:40,195
Teresa's mom was
wearing that shirt yesterday.
667
00:26:40,219 --> 00:26:41,817
And Teresa said she smelled great.
668
00:26:41,841 --> 00:26:43,301
Yeah, because she
smelled like her boyfriend,
669
00:26:43,325 --> 00:26:44,820
and she didn't realize it until after.
670
00:26:44,844 --> 00:26:46,857
And when she figured
it out, she lost her mind
671
00:26:46,881 --> 00:26:48,513
and took off.
672
00:26:48,537 --> 00:26:50,205
But why go apologize
to Doreen and not go
673
00:26:50,229 --> 00:26:51,827
straight to her mom's place?
674
00:26:51,851 --> 00:26:53,484
Well, we've had a shop
parked outside her mom's place
675
00:26:53,508 --> 00:26:56,211
since she escaped.
676
00:26:56,235 --> 00:26:59,007
But not Mike's place.
677
00:26:59,031 --> 00:27:01,734
Miss Marcos, thanks for
coming in on short notice.
678
00:27:01,758 --> 00:27:03,218
Of course.
679
00:27:03,242 --> 00:27:06,083
You mentioned this had something
680
00:27:06,107 --> 00:27:09,707
to do with that horrible
Karina Lewis murder?
681
00:27:09,731 --> 00:27:11,088
Yes.
682
00:27:11,112 --> 00:27:12,641
Your boyfriend at the time, Ryan Jones,
683
00:27:12,665 --> 00:27:14,436
he used to work with
Karina. Is that right?
684
00:27:14,460 --> 00:27:15,644
Yes.
685
00:27:15,668 --> 00:27:17,404
And according to your statement,
686
00:27:17,428 --> 00:27:21,650
the night of the murder he
was with you having dinner.
687
00:27:21,674 --> 00:27:24,411
Do you recall what time he arrived?
688
00:27:24,435 --> 00:27:25,723
I don't know.
689
00:27:25,747 --> 00:27:28,623
Whatever I said back then must be right.
690
00:27:28,647 --> 00:27:29,762
Well, you said 6:00 P.M.
691
00:27:29,786 --> 00:27:30,763
Ok.
692
00:27:30,787 --> 00:27:33,420
Then it was 6:00.
693
00:27:33,444 --> 00:27:34,801
Why am I here?
694
00:27:34,825 --> 00:27:36,251
They caught the guy.
695
00:27:36,275 --> 00:27:38,736
We actually have
new evidence indicating
696
00:27:38,760 --> 00:27:40,324
that he might be innocent,
697
00:27:40,348 --> 00:27:42,212
new evidence that implicates Ryan.
698
00:27:46,768 --> 00:27:49,782
He said it... it wasn't a big deal.
699
00:27:49,806 --> 00:27:52,888
He said that it would
make things easier if I just
700
00:27:52,912 --> 00:27:55,788
said he was there at 6:00.
701
00:27:55,812 --> 00:27:59,067
What time did you actually
see Ryan that night?
702
00:27:59,091 --> 00:28:01,759
Not until 9:00.
703
00:28:01,783 --> 00:28:02,967
Officer thorsen?
704
00:28:02,991 --> 00:28:03,968
A word.
705
00:28:03,992 --> 00:28:05,107
Yes, ma'am.
706
00:28:05,131 --> 00:28:06,236
Excuse me.
707
00:28:10,585 --> 00:28:11,838
She just blew up Ryan's alibi.
708
00:28:11,862 --> 00:28:13,115
He's our guy.
709
00:28:13,139 --> 00:28:14,530
What are you doing interviewing
710
00:28:14,554 --> 00:28:17,395
a witness without me?
711
00:28:17,419 --> 00:28:18,465
I'm sorry.
712
00:28:18,489 --> 00:28:19,950
I should have notified you.
713
00:28:19,974 --> 00:28:21,227
Are you really this dense or are you just
714
00:28:21,251 --> 00:28:22,642
actively trying to jam me up?
715
00:28:22,666 --> 00:28:24,195
No, it's not about you.
716
00:28:24,219 --> 00:28:26,059
This is about an innocent
man sitting in prison.
717
00:28:26,083 --> 00:28:29,200
Ok, listen, I know that this
case is personal for you.
718
00:28:29,224 --> 00:28:31,720
But if you keep going rogue,
719
00:28:31,744 --> 00:28:33,688
you are going to ruin this man's chances
720
00:28:33,712 --> 00:28:36,000
of ever being released, ok?
721
00:28:36,024 --> 00:28:39,590
The paths to a new
trial are incredibly narrow
722
00:28:39,614 --> 00:28:41,834
and almost all procedural.
723
00:28:41,858 --> 00:28:44,388
New evidence, even
overwhelming evidence,
724
00:28:44,412 --> 00:28:45,941
does not guarantee his release.
725
00:28:45,965 --> 00:28:46,942
Ok.
726
00:28:46,966 --> 00:28:48,703
Well, that's not right.
727
00:28:48,727 --> 00:28:50,739
No, it is not, but it is the
system that we are working in,
728
00:28:50,763 --> 00:28:52,741
which means that every step needs
729
00:28:52,765 --> 00:28:56,089
to be carefully considered.
730
00:28:56,113 --> 00:28:57,677
Ok.
731
00:28:57,701 --> 00:29:01,198
Well, Ryan's girlfriend just
admitted to lying for him.
732
00:29:01,222 --> 00:29:04,580
She didn't see him until 9:00 that night.
733
00:29:04,604 --> 00:29:06,020
So what's our next step?
734
00:29:09,609 --> 00:29:10,690
Ok.
735
00:29:10,714 --> 00:29:12,381
We... we need a murder weapon.
736
00:29:12,405 --> 00:29:15,039
If we can match the
ballistics from a .22 in Ryan's
737
00:29:15,063 --> 00:29:18,318
possession with the bullet
that the me found in Karina,
738
00:29:18,342 --> 00:29:19,768
then we have a case.
739
00:29:19,792 --> 00:29:22,529
But to get the gun, we
need probable cause
740
00:29:22,553 --> 00:29:23,841
to get a warrant.
741
00:29:23,865 --> 00:29:26,005
And right now, we do not have that.
742
00:29:28,836 --> 00:29:29,951
Brenda's here.
743
00:29:29,975 --> 00:29:32,712
I wasn't even... sounds
like Teresa is here too.
744
00:29:32,736 --> 00:29:33,748
You liar.
745
00:29:33,772 --> 00:29:34,783
You're my mom.
746
00:29:34,807 --> 00:29:38,925
My fricking mom!
747
00:29:38,949 --> 00:29:41,376
Control, 7-Adam-15 we have an on view
748
00:29:41,400 --> 00:29:44,482
4-15 family at 1331 Arlington.
749
00:29:44,506 --> 00:29:45,760
You got her pregnant?
750
00:29:45,784 --> 00:29:47,382
I thought you didn't even want kids.
751
00:29:47,406 --> 00:29:49,315
Honestly, I'm with Teresa at this point.
752
00:29:49,339 --> 00:29:50,695
Right. It's just a bat.
753
00:29:50,719 --> 00:29:51,696
Let's split up.
754
00:29:51,720 --> 00:29:52,697
I'm going to go around back.
755
00:29:52,721 --> 00:29:53,698
Wait.
756
00:29:53,722 --> 00:29:54,699
Look at her waistband.
757
00:29:54,723 --> 00:29:56,253
Come on, say that's enough.
758
00:29:56,277 --> 00:29:57,599
All right, that changes things.
759
00:29:57,623 --> 00:29:59,014
She's enraged.
760
00:29:59,038 --> 00:30:00,533
It's going to be hard
to get her to calm down.
761
00:30:00,557 --> 00:30:01,879
Get back to the cruiser.
762
00:30:01,903 --> 00:30:03,156
I want you to come racing in hot after 30
763
00:30:03,180 --> 00:30:04,848
seconds, lights and sirens.
764
00:30:04,872 --> 00:30:07,288
Copy that.
765
00:30:27,411 --> 00:30:29,113
Augh!
766
00:30:29,137 --> 00:30:30,114
Police.
767
00:30:30,138 --> 00:30:31,702
You're under arrest.
768
00:30:31,726 --> 00:30:35,913
And for the record, you
are a terrible mother.
769
00:30:35,937 --> 00:30:37,846
Hey, my guy at state came through.
770
00:30:37,870 --> 00:30:40,469
Diplomatic plates we sent him
belong to the Turkish embassy,
771
00:30:40,493 --> 00:30:42,230
but the guy in the car wasn't Turkish.
772
00:30:42,254 --> 00:30:43,783
He was Venezuelan.
773
00:30:43,807 --> 00:30:45,958
Gustav Martinez, military
counterintelligence.
774
00:30:45,982 --> 00:30:47,925
Specialty is cracking
down on anyone considered
775
00:30:47,949 --> 00:30:49,064
an enemy of the state.
776
00:30:49,088 --> 00:30:50,583
Dissidents.
777
00:30:50,607 --> 00:30:52,757
If ray met with Gustav,
it had to be for a job.
778
00:30:52,781 --> 00:30:54,035
Makes sense.
779
00:30:54,059 --> 00:30:55,795
Gustav can't operate domestically,
780
00:30:55,819 --> 00:30:57,901
so he hires ray to kidnap
or kill anyone on the outs
781
00:30:57,925 --> 00:30:59,557
at home.
782
00:30:59,581 --> 00:31:00,869
According to my guy,
the most likely candidate
783
00:31:00,893 --> 00:31:03,827
is Elena a cost a,
political activist.
784
00:31:06,278 --> 00:31:07,669
Hello?
785
00:31:07,693 --> 00:31:09,291
This is sergeant Tim
Bradford with the LAPD.
786
00:31:09,315 --> 00:31:12,743
We just received a
credible threat on your life.
787
00:31:12,767 --> 00:31:14,055
They're here.
788
00:31:14,079 --> 00:31:15,263
Yell the name ray Watkins right now.
789
00:31:15,287 --> 00:31:17,058
- Do it.
- Ray Watkins.
790
00:31:17,082 --> 00:31:20,751
Ray Watkins. Ray Watkins.
791
00:31:20,775 --> 00:31:22,615
No.
792
00:31:22,639 --> 00:31:25,100
Ray Watkins.
793
00:31:25,124 --> 00:31:26,481
Hey, Tim.
794
00:31:26,505 --> 00:31:28,138
We know about the Venezuelans, ray,
795
00:31:28,162 --> 00:31:29,691
so let Elena go right
now, and I'll push the da's
796
00:31:29,715 --> 00:31:31,451
office to go easy on you.
797
00:31:31,475 --> 00:31:34,247
Sorry, buddy, I got a job to
do and a reputation to uphold.
798
00:31:34,271 --> 00:31:35,973
We're gonna have
to let this one play out.
799
00:31:35,997 --> 00:31:38,172
Catch me if you can.
800
00:31:44,178 --> 00:31:45,776
All right, put her inside.
801
00:31:45,800 --> 00:31:48,527
I'll let Neil know the
container is ready to load.
802
00:31:59,676 --> 00:32:00,619
- Get on the ground.
- Whoa, whoa, whoa.
803
00:32:00,643 --> 00:32:02,517
Now.
804
00:32:02,541 --> 00:32:04,450
- It's over, ray.
- Stop.
805
00:32:04,474 --> 00:32:06,038
Show me your hands right now.
806
00:32:06,062 --> 00:32:07,625
Got your entire crew in custody.
807
00:32:07,649 --> 00:32:09,524
Should have changed it up
after you caught me following you.
808
00:32:09,548 --> 00:32:11,975
Yeah, I get a little cocky sometimes.
809
00:32:11,999 --> 00:32:14,667
I didn't know you'd be on me this early.
810
00:32:14,691 --> 00:32:18,567
You know killing me
is your only play here.
811
00:32:18,591 --> 00:32:21,363
I'm not going to kill you, ray.
812
00:32:21,387 --> 00:32:25,150
And there's no air strike
you can call in this time.
813
00:32:27,048 --> 00:32:28,025
Are you kidding?
814
00:32:28,049 --> 00:32:31,201
I am the air strike.
815
00:32:31,225 --> 00:32:34,273
I'm about to blow up your whole life.
816
00:32:34,297 --> 00:32:36,931
Sergeant Bradford, this is a dii,
817
00:32:36,955 --> 00:32:39,588
or department initiated investigation,
818
00:32:39,612 --> 00:32:41,901
which could result in discipline.
819
00:32:41,925 --> 00:32:44,697
Your continued
employment with the LAPD
820
00:32:44,721 --> 00:32:48,045
is contingent on your
full and truthful answers
821
00:32:48,069 --> 00:32:49,598
to my questions.
822
00:32:49,622 --> 00:32:50,599
I understand.
823
00:32:50,623 --> 00:32:52,049
I want to be clear.
824
00:32:52,073 --> 00:32:53,568
Other people will deal with your crimes.
825
00:32:53,592 --> 00:32:55,673
I'm not questioning you as a suspect.
826
00:32:55,697 --> 00:32:59,229
My job is to investigate your accusations
827
00:32:59,253 --> 00:33:00,989
against sergeant Bradford.
828
00:33:01,013 --> 00:33:03,371
On that point, I am crystal clear.
829
00:33:03,395 --> 00:33:07,823
When did you become aware
that ray Watkins was alive?
830
00:33:07,847 --> 00:33:08,928
Last week.
831
00:33:08,952 --> 00:33:10,412
I saw him entering a 7-Eleven.
832
00:33:10,436 --> 00:33:14,244
Bradford and Mark
greer tracked me down,
833
00:33:14,268 --> 00:33:15,970
threatened me in my mother's home.
834
00:33:15,994 --> 00:33:17,799
Was your mother there to witness that?
835
00:33:17,823 --> 00:33:20,457
Yeah, but she's in the hospital.
836
00:33:20,481 --> 00:33:22,942
Doctors say it will be a
miracle if she wakes up.
837
00:33:22,966 --> 00:33:23,978
I'm sorry.
838
00:33:24,002 --> 00:33:25,945
Don't be.
839
00:33:25,969 --> 00:33:27,360
But Mark, he was there.
840
00:33:27,384 --> 00:33:31,675
I haven't seen Mark greer in a decade.
841
00:33:31,699 --> 00:33:33,470
I still get the occasional Christmas card.
842
00:33:33,494 --> 00:33:36,231
According to the faa,
there's no record of Mark
843
00:33:36,255 --> 00:33:38,061
greer flying into Los Angeles.
844
00:33:38,085 --> 00:33:40,477
No local credit card charges.
845
00:33:40,501 --> 00:33:43,100
His phone never left
Arlington, and the army
846
00:33:43,124 --> 00:33:46,759
shows him as on base
for the entire two weeks.
847
00:33:46,783 --> 00:33:48,381
Clever man.
848
00:33:48,405 --> 00:33:50,245
He was planning to kill
me, so he covered his tracks.
849
00:33:50,269 --> 00:33:52,937
Did I conspire to
commit murder with a guy
850
00:33:52,961 --> 00:33:54,491
I haven't seen in ten years?
851
00:33:54,515 --> 00:33:55,492
No.
852
00:33:55,516 --> 00:33:57,218
So ray Watkins is lying.
853
00:33:57,242 --> 00:33:59,703
Little tip when dealing with
ray, if his lips are moving,
854
00:33:59,727 --> 00:34:01,049
he's lying.
855
00:34:01,073 --> 00:34:03,086
Tim lied on the after action report.
856
00:34:03,110 --> 00:34:06,123
He said I was killed in action.
857
00:34:06,147 --> 00:34:07,331
I look dead to you?
858
00:34:07,355 --> 00:34:08,815
Why would I lie?
859
00:34:08,839 --> 00:34:10,196
My whole squad had
been hit with friendly fire.
860
00:34:10,220 --> 00:34:11,439
I had lost three of my men.
861
00:34:11,463 --> 00:34:13,027
Technically, two.
862
00:34:13,051 --> 00:34:15,788
Right, but I didn't know
that until a few days ago.
863
00:34:15,812 --> 00:34:16,858
And it shook me.
864
00:34:16,882 --> 00:34:18,618
Ray Watkins was awol.
865
00:34:18,642 --> 00:34:22,277
Why not contact military police
when you learned he was alive?
866
00:34:22,301 --> 00:34:24,141
I wanted to be sure
before I sounded the alarm.
867
00:34:24,165 --> 00:34:25,522
Here's the truth.
868
00:34:25,546 --> 00:34:27,524
Bradford wanted to protect his career,
869
00:34:27,548 --> 00:34:29,802
so he lied about what actually happened.
870
00:34:29,826 --> 00:34:33,702
He participated in a
cover-up, and he knowingly
871
00:34:33,726 --> 00:34:35,808
falsified official reports.
872
00:34:35,832 --> 00:34:37,637
These are serious accusations.
873
00:34:37,661 --> 00:34:40,630
Is any part of what ray said true?
874
00:34:42,149 --> 00:34:43,195
No.
875
00:34:43,219 --> 00:34:44,254
None of it.
876
00:35:02,134 --> 00:35:03,111
Hi.
877
00:35:03,135 --> 00:35:04,871
Excuse me?
878
00:35:04,895 --> 00:35:06,425
Hi.
879
00:35:06,449 --> 00:35:11,188
I'm so sorry to interrupt,
but what are you using?
880
00:35:11,212 --> 00:35:13,087
44 Magnum.
881
00:35:13,111 --> 00:35:15,675
Is it heavy?
882
00:35:15,699 --> 00:35:18,230
You tell me.
883
00:35:18,254 --> 00:35:23,131
Wow, you must be
really strong to hold that.
884
00:35:23,155 --> 00:35:24,132
I lift.
885
00:35:24,156 --> 00:35:25,513
Ok.
886
00:35:25,537 --> 00:35:27,480
So I am trying to decide on what to buy,
887
00:35:27,504 --> 00:35:29,379
and I want something that's light
888
00:35:29,403 --> 00:35:31,381
but still, like, accurate.
889
00:35:31,405 --> 00:35:34,280
38 is a good option.
890
00:35:34,304 --> 00:35:36,110
Ok, I've heard of that.
891
00:35:36,134 --> 00:35:41,460
A friend of mine, she has a
.22 rutger, and she loves it.
892
00:35:41,484 --> 00:35:45,119
She says it's light enough
to hold in her purse.
893
00:35:45,143 --> 00:35:46,603
Ruger.
894
00:35:46,627 --> 00:35:49,778
A ruger. Right.
895
00:35:49,802 --> 00:35:51,297
Yeah.
896
00:35:51,321 --> 00:35:54,749
22 is a good choice for a
delicate woman like you.
897
00:35:54,773 --> 00:35:55,991
No recoil.
898
00:35:56,015 --> 00:35:58,270
Ok.
899
00:35:58,294 --> 00:36:00,513
Do you have one I could try?
900
00:36:00,537 --> 00:36:04,552
Please?
901
00:36:04,576 --> 00:36:05,553
Yeah, sure.
902
00:36:05,577 --> 00:36:06,588
I have a few with me.
903
00:36:06,612 --> 00:36:08,304
Yeah. Ok.
904
00:36:13,171 --> 00:36:14,148
Thank you.
905
00:36:14,172 --> 00:36:15,149
Wow.
906
00:36:15,173 --> 00:36:16,219
That is super light.
907
00:36:16,243 --> 00:36:17,220
Can I?
908
00:36:17,244 --> 00:36:19,625
Yeah? Ok.
909
00:36:38,265 --> 00:36:40,864
So I had a chance to look
over the ballistics report.
910
00:36:40,888 --> 00:36:43,280
The bullets that you collected
are a match for the bullet
911
00:36:43,304 --> 00:36:45,109
that killed Karina Lewis.
912
00:36:45,133 --> 00:36:46,870
An arrest warrant has been approved,
913
00:36:46,894 --> 00:36:49,666
and I will be signing a
motion to vacate the conviction.
914
00:36:49,690 --> 00:36:50,943
Really?
915
00:36:50,967 --> 00:36:52,255
Yeah, I wouldn't have prosecuted if we'd
916
00:36:52,279 --> 00:36:53,428
had this evidence at the time.
917
00:36:53,452 --> 00:36:54,464
That's awesome.
918
00:36:54,488 --> 00:36:55,948
No.
919
00:36:55,972 --> 00:36:57,536
I probably shouldn't hug you, right?
920
00:36:57,560 --> 00:36:58,778
Right.
921
00:36:58,802 --> 00:36:59,883
Let us know if you need anything.
922
00:36:59,907 --> 00:37:00,884
Will do.
923
00:37:00,908 --> 00:37:02,368
And thank you.
924
00:37:02,392 --> 00:37:03,404
No.
925
00:37:03,428 --> 00:37:05,716
Thank you for sticking with it.
926
00:37:05,740 --> 00:37:06,914
Good job.
927
00:37:09,779 --> 00:37:11,308
And your campaign?
928
00:37:11,332 --> 00:37:14,346
Well, doing the right thing,
no matter how difficult,
929
00:37:14,370 --> 00:37:17,832
should be seen as a
character strength, not a flaw.
930
00:37:17,856 --> 00:37:19,143
Nice.
931
00:37:19,167 --> 00:37:20,628
You float that one by the advisors yet?
932
00:37:20,652 --> 00:37:21,870
Damn right I did, and they loved it.
933
00:37:21,894 --> 00:37:22,906
I bet they did.
934
00:37:22,930 --> 00:37:24,494
Big plans this weekend?
935
00:37:24,518 --> 00:37:28,498
Hide in my room, wear
blinders to the kitchen.
936
00:37:28,522 --> 00:37:29,982
I need to move?
937
00:37:30,006 --> 00:37:31,294
Definitely.
938
00:37:31,318 --> 00:37:32,847
What about you?
939
00:37:32,871 --> 00:37:34,297
What's going on with
the whole, baby situation?
940
00:37:34,321 --> 00:37:35,539
Mostly I've just been avoiding
941
00:37:35,563 --> 00:37:38,232
thinking about it all day.
942
00:37:38,256 --> 00:37:40,855
And now?
943
00:37:40,879 --> 00:37:48,266
And now, having a kid...
944
00:37:50,475 --> 00:37:53,478
Has been the greatest joy of my life.
945
00:37:56,274 --> 00:37:58,103
So why would I want to deny her that?
946
00:38:01,727 --> 00:38:03,912
In light of Ray's numerous crimes,
947
00:38:03,936 --> 00:38:07,502
his statements against you
appear retaliatory in nature.
948
00:38:07,526 --> 00:38:09,573
Because your after action reports
949
00:38:09,597 --> 00:38:13,197
have been accepted as
factual by your military superiors,
950
00:38:13,221 --> 00:38:16,097
which there's no evidence
to suggest otherwise,
951
00:38:16,121 --> 00:38:21,506
this dii is closed with a
finding of not sustained.
952
00:38:22,265 --> 00:38:24,795
Thank you, sir.
953
00:38:24,819 --> 00:38:26,590
- Always a pleasure.
- Yeah.
954
00:38:26,614 --> 00:38:28,420
We should get the wives together soon,
955
00:38:28,444 --> 00:38:29,455
have some dinner.
956
00:38:29,479 --> 00:38:30,653
I would love that.
957
00:38:35,313 --> 00:38:37,049
You know this isn't over.
958
00:38:37,073 --> 00:38:38,395
I know.
959
00:38:38,419 --> 00:38:40,294
You violated procedure
in pursuit of a suspect
960
00:38:40,318 --> 00:38:42,192
and roped in two other officers?
961
00:38:42,216 --> 00:38:45,160
What if Ms. Acosta had been killed
962
00:38:45,184 --> 00:38:48,440
because you didn't utilize
proper channels and resources?
963
00:38:48,464 --> 00:38:49,441
It was wrong.
964
00:38:49,465 --> 00:38:50,821
I know.
965
00:38:50,845 --> 00:38:53,824
I'm required to notify
your Metro commander.
966
00:38:53,848 --> 00:38:55,412
What she does with it is up to her.
967
00:38:55,436 --> 00:38:57,611
- Sir...
- you're dismissed.
968
00:39:10,589 --> 00:39:12,557
Come here.
969
00:39:17,251 --> 00:39:19,218
How did it go with ia?
970
00:39:22,601 --> 00:39:25,880
I lied about everything.
971
00:39:27,468 --> 00:39:32,035
But I mean, it saved my job, right?
972
00:39:32,059 --> 00:39:33,381
Protected you and Lopez.
973
00:39:33,405 --> 00:39:36,660
It was an impossible situation.
974
00:39:36,684 --> 00:39:40,112
I would have done the same
thing if I was in your place.
975
00:39:40,136 --> 00:39:43,080
You wouldn't have been in my place.
976
00:39:43,104 --> 00:39:46,049
You never would have put
self-interest over your team.
977
00:39:46,073 --> 00:39:47,671
You thought you could handle it.
978
00:39:47,695 --> 00:39:51,019
You were wrong, but you
made it right, so it's fine.
979
00:39:51,043 --> 00:39:54,954
Yeah. I wish it was that easy.
980
00:39:54,978 --> 00:39:59,442
Lucy, I just lied to two
men I deeply respect, ok?
981
00:39:59,466 --> 00:40:01,478
I just betrayed everything I thought
982
00:40:01,502 --> 00:40:02,859
- was right about myself.
- Tim.
983
00:40:02,883 --> 00:40:03,894
No, no.
984
00:40:03,918 --> 00:40:05,171
You got to let me finish, ok?
985
00:40:05,195 --> 00:40:06,172
This is very hard for me to say.
986
00:40:06,196 --> 00:40:08,071
Ok.
987
00:40:08,095 --> 00:40:12,306
Lucy, I've been lying
to myself for a long time.
988
00:40:13,411 --> 00:40:15,043
That's clear to me now, and I can't
989
00:40:15,067 --> 00:40:19,807
I can't just go back
to the way things were.
990
00:40:19,831 --> 00:40:22,810
Not right now.
991
00:40:22,834 --> 00:40:25,043
Maybe never.
992
00:40:27,286 --> 00:40:30,473
Wait.
993
00:40:30,497 --> 00:40:32,533
Are you breaking up with me?
994
00:40:35,881 --> 00:40:38,446
I'm sorry.
995
00:40:38,470 --> 00:40:41,000
You don't... you don't get to do that.
996
00:40:41,024 --> 00:40:46,212
You don't get to lie to me
and then use that as an excuse
997
00:40:46,236 --> 00:40:48,042
to leave me, ok?
998
00:40:48,066 --> 00:40:50,354
- That's not ok.
- I know.
999
00:40:50,378 --> 00:40:52,080
- I know.
- What you're doing is not ok.
1000
00:40:52,104 --> 00:40:54,220
I know.
1001
00:40:54,244 --> 00:40:57,707
You... you are an incredible person.
1002
00:40:57,731 --> 00:40:58,708
No.
1003
00:40:58,732 --> 00:41:01,158
No, you're incredible, ok?
1004
00:41:01,182 --> 00:41:03,126
You deserve so much better.
1005
00:41:03,150 --> 00:41:06,854
My god.
1006
00:41:06,878 --> 00:41:07,924
That's why I'm walking away.
1007
00:41:07,948 --> 00:41:08,925
Don't do this.
1008
00:41:08,949 --> 00:41:13,239
Why are you doing this?
1009
00:41:13,263 --> 00:41:14,299
I'm sorry.
1010
00:41:33,387 --> 00:41:35,330
Are you learning baby sign language?
1011
00:41:35,354 --> 00:41:36,424
Maybe.
1012
00:41:39,289 --> 00:41:41,544
How about we just
forget about the elephant
1013
00:41:41,568 --> 00:41:44,374
in the room for tonight,
make some dinner,
1014
00:41:44,398 --> 00:41:46,790
and enjoy some time together?
1015
00:41:46,814 --> 00:41:50,069
I think that's a great idea.
1016
00:41:50,093 --> 00:41:52,071
But you may want to lay
off the wine if I'm going to get
1017
00:41:52,095 --> 00:41:53,338
you pregnant later tonight.
1018
00:41:55,858 --> 00:41:57,491
Is that what we're doing?
1019
00:41:57,515 --> 00:42:01,080
Yes, with much enthusiasm.
1020
00:42:01,104 --> 00:42:04,049
Are you sure?
1021
00:42:04,073 --> 00:42:06,534
Hydrating.
1022
00:42:06,558 --> 00:42:08,767
Do we have to wait till after dinner?
1023
00:42:10,113 --> 00:42:11,459
Nope.
1024
00:42:14,290 --> 00:42:16,786
Grab my water.
1025
00:42:16,810 --> 00:42:18,442
Thank you.
1026
00:42:18,466 --> 00:42:19,916
You're in trouble.
1027
00:42:55,814 --> 00:42:56,850
Damn it.
70986