All language subtitles for The Rookie - 06x06 - Secrets and Lies.WEBDL-FLUX.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,797 --> 00:00:02,729 - You ever have roommates? - Sure. 2 00:00:02,765 --> 00:00:05,283 I mean, it's been a few decades. 3 00:00:05,510 --> 00:00:07,097 All right, what was the proper etiquette 4 00:00:07,133 --> 00:00:09,928 when they would... like, would have sleepovers? 5 00:00:09,964 --> 00:00:11,515 You mean, when they're hooking up? 6 00:00:11,551 --> 00:00:12,931 - Yeah. - Oh, yeah. 7 00:00:12,967 --> 00:00:15,154 No nudity in shared spaces. 8 00:00:15,191 --> 00:00:16,831 You seeing a little more of the boyfriend than you care to? 9 00:00:16,867 --> 00:00:18,246 So much more. 10 00:00:18,282 --> 00:00:19,489 You need to set some boundaries. 11 00:00:19,525 --> 00:00:21,249 I have, regularly. 12 00:00:21,285 --> 00:00:24,666 And yet, I still got an eyeful of Willy Wonka this morning. 13 00:00:24,702 --> 00:00:26,599 [ENGINE REVVING] 14 00:00:26,635 --> 00:00:28,601 Where the hell are they going? Control, 15 00:00:28,637 --> 00:00:30,155 7-Adam-15. 16 00:00:30,191 --> 00:00:32,985 Advise status on any Code 3 events near our location? 17 00:00:33,021 --> 00:00:35,056 Negative, 7-Adam-15. 18 00:00:35,195 --> 00:00:36,458 What was their hurry? 19 00:00:36,495 --> 00:00:38,094 Let's find out. 20 00:00:38,130 --> 00:00:41,097 [MUFFLED MUSIC] 21 00:00:41,133 --> 00:00:46,343 ♪ ♪ 22 00:00:46,379 --> 00:00:48,621 Smitty, go to Channel 9. 23 00:00:48,786 --> 00:00:49,977 Go for Smitty. 24 00:00:50,014 --> 00:00:51,092 Where's your shop? 25 00:00:51,129 --> 00:00:52,373 Where's my shop? 26 00:00:52,410 --> 00:00:53,841 It's parked right out... 27 00:00:54,167 --> 00:00:56,568 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 28 00:00:56,613 --> 00:00:57,699 Wait a minute. 29 00:00:57,735 --> 00:01:00,053 ♪ I'm gonna win for you 30 00:01:00,159 --> 00:01:03,301 ♪ Like I know you want me to do ♪ 31 00:01:10,956 --> 00:01:13,061 [EXHALES HEAVILY] 32 00:01:15,822 --> 00:01:17,108 What's happening? 33 00:01:17,145 --> 00:01:18,869 I've been waiting for you to wake up. 34 00:01:19,204 --> 00:01:21,540 I think we should have a baby. 35 00:01:22,277 --> 00:01:23,484 Oh. 36 00:01:23,629 --> 00:01:25,664 Is that something you're open to? 37 00:01:25,803 --> 00:01:28,006 I'm... I... I... I don't know. 38 00:01:28,042 --> 00:01:31,796 I love being a dad, but I think I thought maybe 39 00:01:32,069 --> 00:01:35,979 my days of dirty diapers and sleepless nights were over. 40 00:01:36,124 --> 00:01:37,852 But you were about to foster Anna. 41 00:01:37,889 --> 00:01:40,124 No, yes. That's true, I was. 42 00:01:40,161 --> 00:01:42,472 But she had no one. 43 00:01:42,509 --> 00:01:45,027 I think it kind of... it felt like fate. 44 00:01:45,172 --> 00:01:46,379 Hmm. 45 00:01:46,415 --> 00:01:47,858 So is that a no? 46 00:01:47,898 --> 00:01:49,234 No, it's... 47 00:01:49,301 --> 00:01:51,702 It's an, "A I haven't even had a cup of coffee yet." 48 00:01:51,747 --> 00:01:54,783 "Maybe we table this till later." 49 00:01:54,905 --> 00:01:56,285 Absolutely. 50 00:01:56,321 --> 00:01:58,080 This is a really big conversation, 51 00:01:58,116 --> 00:01:59,530 so let's just think about it, 52 00:01:59,566 --> 00:02:01,264 and we can talk again after work. 53 00:02:01,351 --> 00:02:02,998 - Right. - OK. 54 00:02:07,574 --> 00:02:08,814 [KNOCK AT DOOR] 55 00:02:08,851 --> 00:02:10,437 Yeah? 56 00:02:10,548 --> 00:02:12,612 On a scale of 1 to 10, how stressed are you? 57 00:02:12,648 --> 00:02:14,040 - 19. - Yikes. 58 00:02:14,077 --> 00:02:15,202 Tim still ghosting you? 59 00:02:15,238 --> 00:02:16,368 He's not ghosting me. 60 00:02:16,405 --> 00:02:18,306 We just haven't talked in a couple of days. 61 00:02:18,342 --> 00:02:20,411 Not speaking to the person you're dating... 62 00:02:20,448 --> 00:02:22,451 Is the definition of ghosting. 63 00:02:22,488 --> 00:02:23,662 I realize that. 64 00:02:23,699 --> 00:02:25,077 Thank you. 65 00:02:25,373 --> 00:02:27,004 So this probably isn't a good time 66 00:02:27,040 --> 00:02:28,857 to add more stress to your plate. 67 00:02:30,355 --> 00:02:32,129 - What's wrong? - Nothing. 68 00:02:32,165 --> 00:02:33,686 Nothing. It's just... 69 00:02:34,489 --> 00:02:36,359 I have a group of friends at school, 70 00:02:36,396 --> 00:02:37,741 and they're getting a place together, 71 00:02:37,777 --> 00:02:39,984 and I was thinking of joining them. 72 00:02:40,020 --> 00:02:41,158 You're moving? 73 00:02:41,194 --> 00:02:42,454 Kind of. 74 00:02:42,602 --> 00:02:43,914 [CHUCKLES] 75 00:02:44,473 --> 00:02:46,178 - That's great. - Really? 76 00:02:46,215 --> 00:02:47,930 Yeah, I mean, you should 77 00:02:47,967 --> 00:02:49,408 live with people your own age. 78 00:02:49,444 --> 00:02:51,479 I mean, I'll miss seeing you every day, 79 00:02:51,515 --> 00:02:54,723 but if it makes you happy, then that's great. 80 00:02:54,759 --> 00:02:55,793 Good. 81 00:02:55,829 --> 00:02:57,302 I was worried you'd be upset. 82 00:02:57,555 --> 00:02:59,038 The house they picked is really cool. 83 00:02:59,074 --> 00:03:00,351 I'll show you pictures after school. 84 00:03:00,387 --> 00:03:01,786 I can't wait. 85 00:03:06,253 --> 00:03:07,738 [GROANS] 86 00:03:11,131 --> 00:03:13,339 Hey. Have you talked to Tim recently? 87 00:03:13,376 --> 00:03:15,654 No, I heard he was taking vacation days. 88 00:03:15,779 --> 00:03:17,574 - Do you think he's in trouble? - Yes. 89 00:03:17,610 --> 00:03:18,680 I... 90 00:03:20,060 --> 00:03:22,026 He said that if he tells me what he's doing, 91 00:03:22,062 --> 00:03:24,454 I could put my career in jeopardy. 92 00:03:24,507 --> 00:03:26,373 - That's alarming. - I know. 93 00:03:26,517 --> 00:03:28,518 Should I... Should I tell Grey? 94 00:03:28,640 --> 00:03:29,795 No. 95 00:03:29,832 --> 00:03:31,503 Hard as it is, you need to trust him. 96 00:03:31,591 --> 00:03:33,521 Whatever he's doing, I'm sure Tim's got it handled. 97 00:03:33,557 --> 00:03:35,799 OK. So I'm just supposed to 98 00:03:35,836 --> 00:03:37,722 do nothing, patrol like normal, 99 00:03:37,759 --> 00:03:39,759 pretend like I'm not worried out of my mind? 100 00:03:39,825 --> 00:03:41,263 For now, yes. 101 00:03:43,756 --> 00:03:45,350 Thanks. 102 00:03:46,945 --> 00:03:48,773 And if you're just joining us 103 00:03:48,810 --> 00:03:50,673 it's been a pitcher's clinic here, 104 00:03:50,710 --> 00:03:53,942 tied ball game in the bottom of the seventh, 2-all. 105 00:03:54,402 --> 00:03:55,540 Hi. 106 00:03:55,717 --> 00:03:57,320 Oh my god. 107 00:03:57,512 --> 00:03:58,989 What are you doing? 108 00:03:59,169 --> 00:04:00,721 Being a friend. 109 00:04:00,929 --> 00:04:02,617 What are you doing? 110 00:04:02,670 --> 00:04:04,506 - Talk. - I can't. 111 00:04:04,616 --> 00:04:05,787 For your own good. 112 00:04:06,069 --> 00:04:07,655 Are you engaged in a criminal act? 113 00:04:07,692 --> 00:04:08,920 Not at the moment. 114 00:04:08,957 --> 00:04:10,578 Then tell me. 115 00:04:10,619 --> 00:04:12,085 Angela... 116 00:04:12,576 --> 00:04:13,694 This goes sideways 117 00:04:13,730 --> 00:04:15,486 and you're anywhere near it, you could be fired. 118 00:04:15,522 --> 00:04:17,316 If Lucy gets fired, it's a problem. 119 00:04:17,360 --> 00:04:20,290 If I get fired, I start living off my husband's trust fund, 120 00:04:20,327 --> 00:04:22,012 and call it wine o'clock. 121 00:04:22,396 --> 00:04:23,972 So spill. 122 00:04:24,711 --> 00:04:28,008 I'm tailing this guy from my old unit, Ray Watkins. 123 00:04:28,493 --> 00:04:31,396 Spent his deployment ripping off Iraqi locals, 124 00:04:31,463 --> 00:04:33,356 got a couple of my men killed. 125 00:04:34,227 --> 00:04:36,902 Till a few days ago, I thought he was KIA. 126 00:04:37,135 --> 00:04:38,450 Somehow he survived, 127 00:04:38,487 --> 00:04:40,642 and now he's living under a different name as a hired gun. 128 00:04:40,678 --> 00:04:41,781 So why tail him? 129 00:04:41,818 --> 00:04:43,024 At a minimum, he's AWOL. 130 00:04:43,061 --> 00:04:44,743 Why not just detain him, 131 00:04:44,780 --> 00:04:46,324 and turn him over to the military police? 132 00:04:46,360 --> 00:04:47,916 Because he's got something on me. 133 00:04:48,114 --> 00:04:51,124 He knows I lied on the report about his death. 134 00:04:52,743 --> 00:04:54,533 So you're trying to catch him in a fresh crime, 135 00:04:54,569 --> 00:04:56,181 arrest him for what he's doing now. 136 00:04:56,292 --> 00:04:57,672 Exactly. 137 00:04:57,959 --> 00:04:59,200 Cool. 138 00:04:59,237 --> 00:05:00,509 I'm in. 139 00:05:00,891 --> 00:05:02,511 Are you sure? 140 00:05:03,221 --> 00:05:05,446 Yeah. I got your back, boo. 141 00:05:07,711 --> 00:05:08,987 You're having a baby? 142 00:05:09,024 --> 00:05:10,239 That's so great. 143 00:05:10,275 --> 00:05:11,383 That's not what I said. 144 00:05:11,420 --> 00:05:13,814 I said Bailey wants to have a baby. 145 00:05:14,291 --> 00:05:15,608 And you don't, 146 00:05:15,667 --> 00:05:18,489 because you're ol... der, 147 00:05:18,627 --> 00:05:21,780 and feel like your child raising years are behind you? 148 00:05:21,817 --> 00:05:24,128 Look, I loved raising Henry. 149 00:05:24,165 --> 00:05:25,908 It was incredible. 150 00:05:25,945 --> 00:05:28,567 But there is a lot I want to accomplish on the job, 151 00:05:28,603 --> 00:05:32,082 and I don't have a lot of time left, because I am older. 152 00:05:32,139 --> 00:05:35,934 OK, I get that, but, have you seen babies? 153 00:05:35,970 --> 00:05:37,867 They're so cute, and I feel like you 154 00:05:37,904 --> 00:05:40,056 - should have like three. - OK. 155 00:05:40,093 --> 00:05:42,592 I am deleting Bailey's number from your phone. 156 00:05:42,851 --> 00:05:44,226 Oh, we're being assigned 157 00:05:44,262 --> 00:05:46,168 to assist CitySafe LA 158 00:05:46,205 --> 00:05:49,182 in cleaning up an encampment of unhoused residents. 159 00:05:49,365 --> 00:05:53,195 LA County Sheriff is bringing a group of inmates to assist. 160 00:05:53,324 --> 00:05:54,484 [SIRENS WAILING] 161 00:05:54,563 --> 00:05:55,877 Ma'am? Ma'am? 162 00:05:55,914 --> 00:05:57,139 Excuse me, ma'am? 163 00:05:57,175 --> 00:05:58,614 - I cannot let you... - Everything OK? 164 00:05:58,650 --> 00:05:59,813 - Yeah. - No. 165 00:05:59,850 --> 00:06:00,926 He won't let me bring drinks 166 00:06:00,962 --> 00:06:02,280 to my daughter and her friends. 167 00:06:02,316 --> 00:06:03,915 Come on. They're dying in this heat. 168 00:06:03,951 --> 00:06:05,400 Ma'am, it is 70 degrees. 169 00:06:05,460 --> 00:06:06,873 Is your daughter homeless? 170 00:06:06,910 --> 00:06:08,368 No, she's one of the inmates. 171 00:06:08,570 --> 00:06:10,191 - Mom. - Honey. 172 00:06:10,228 --> 00:06:11,621 Hey. 173 00:06:12,225 --> 00:06:13,832 Trustee, get back here. 174 00:06:14,025 --> 00:06:16,265 - Oh. - I missed you. 175 00:06:16,302 --> 00:06:17,477 Me too. 176 00:06:17,514 --> 00:06:18,850 - You smell good. - Ooh, you don't, 177 00:06:18,886 --> 00:06:19,928 but I still love you. 178 00:06:19,964 --> 00:06:21,508 - No contact. - OK, hey, hey, 179 00:06:21,545 --> 00:06:22,595 what's the harm? 180 00:06:22,632 --> 00:06:24,139 We're literally surrounded by police. 181 00:06:24,175 --> 00:06:25,382 You're not the one who has to search her 182 00:06:25,418 --> 00:06:26,761 for contraband after this. 183 00:06:26,866 --> 00:06:28,245 You, leave. 184 00:06:28,282 --> 00:06:29,778 You, back to work. 185 00:06:30,105 --> 00:06:31,312 See you in two weeks. 186 00:06:31,349 --> 00:06:32,454 Yeah. 187 00:06:34,553 --> 00:06:36,500 I hope you have a horrible day. 188 00:06:37,743 --> 00:06:39,624 Give me the bag. Let it go. 189 00:06:39,708 --> 00:06:41,329 Let it go. Let it go. 190 00:06:41,366 --> 00:06:42,469 - Hey. - Give it... 191 00:06:42,505 --> 00:06:43,766 - Hey. - Let it go. 192 00:06:43,803 --> 00:06:46,023 - Hey, what's going on? - She's trying to steal my bag. 193 00:06:46,059 --> 00:06:47,473 Sir, no she's not, OK? 194 00:06:47,509 --> 00:06:48,744 We're going to pack up your belongings 195 00:06:48,780 --> 00:06:50,158 - and send them to the shelter. - Yeah, yeah. 196 00:06:50,194 --> 00:06:51,408 That's the same thing you said last time. 197 00:06:51,444 --> 00:06:53,889 When I got my tent back, it was ripped in three places. 198 00:06:53,954 --> 00:06:54,983 OK, how about we let him 199 00:06:55,019 --> 00:06:56,575 hold on to the bag for a little bit? 200 00:06:57,183 --> 00:06:59,218 Whoa, hang on. Hang on. 201 00:06:59,419 --> 00:07:00,571 Thank you. 202 00:07:01,291 --> 00:07:03,331 - Give it to me... - Sir, back up. 203 00:07:03,922 --> 00:07:05,316 Hey, Officer Nolan? 204 00:07:05,550 --> 00:07:08,883 [TENSE MUSIC] 205 00:07:09,220 --> 00:07:11,181 Do you remember the Karina Lewis case? 206 00:07:11,633 --> 00:07:13,698 Yeah. College gymnast, uh... 207 00:07:13,750 --> 00:07:15,432 Boyfriend murdered her a few years back, 208 00:07:15,468 --> 00:07:17,189 - but the body was never found. - Yeah. 209 00:07:17,225 --> 00:07:18,480 This is her bag. 210 00:07:18,605 --> 00:07:20,315 It went missing along with her. 211 00:07:21,163 --> 00:07:22,901 Sir, where did you get this bag? 212 00:07:23,004 --> 00:07:24,625 Hey, I found that. 213 00:07:24,747 --> 00:07:26,402 I swear. 214 00:07:26,548 --> 00:07:28,064 This place just became a crime scene. 215 00:07:28,100 --> 00:07:29,101 - Lock it down. - Yes, sir. 216 00:07:29,173 --> 00:07:30,407 Officer Nolan? 217 00:07:30,445 --> 00:07:32,066 Oh, what now? 218 00:07:32,485 --> 00:07:34,623 I just found these in the garbage can. 219 00:07:34,659 --> 00:07:36,437 And one of the prisoners just escaped. 220 00:07:43,225 --> 00:07:45,715 - So, where'd you get this? - Well, I didn't steal it. 221 00:07:45,752 --> 00:07:47,382 Y'all assume just because we're homeless... 222 00:07:47,418 --> 00:07:48,807 I don't assume anything, 223 00:07:48,843 --> 00:07:51,088 but stealing it is better than taking it off a murder victim 224 00:07:51,124 --> 00:07:53,098 making yourself a suspect. 225 00:07:53,135 --> 00:07:54,713 Yeah, well, it was neither of those things, all right? 226 00:07:54,749 --> 00:07:58,076 I found the bag, in Griffith Park, last week. 227 00:07:58,235 --> 00:08:00,045 - I can show you where. - OK, good. 228 00:08:00,081 --> 00:08:01,173 Let's go. 229 00:08:01,210 --> 00:08:03,149 - You're riding with me. - Yes, ma'am. 230 00:08:05,961 --> 00:08:07,028 Payoff. 231 00:08:07,065 --> 00:08:08,948 Maybe he's smuggling something into the country. 232 00:08:08,984 --> 00:08:10,240 Or out. 233 00:08:10,381 --> 00:08:12,282 Or maybe Ray lost a bet and is innocent. 234 00:08:12,318 --> 00:08:14,042 I mean, you've been following this guy for two days 235 00:08:14,078 --> 00:08:15,837 and haven't seen anything remotely criminal. 236 00:08:15,873 --> 00:08:17,301 How long are you going to keep this up? 237 00:08:17,337 --> 00:08:19,012 - As long as it takes. - Really? 238 00:08:19,049 --> 00:08:20,584 You just walk away from your job, 239 00:08:20,621 --> 00:08:22,844 your relationship with Lucy, to arrest a guy you haven't 240 00:08:22,880 --> 00:08:24,212 thought about in a decade? 241 00:08:24,318 --> 00:08:25,503 Yeah. 242 00:08:27,826 --> 00:08:29,608 - What? - If you lied on a report, 243 00:08:29,644 --> 00:08:31,089 you must have had a good reason. 244 00:08:32,762 --> 00:08:34,314 I was trying to protect Ray's family, 245 00:08:34,350 --> 00:08:35,706 so they'd get his death benefits. 246 00:08:35,742 --> 00:08:37,684 Noble. Lucy would understand that. 247 00:08:37,721 --> 00:08:38,872 Yeah, but she'd still get in trouble 248 00:08:38,908 --> 00:08:41,101 if she didn't notify IA about my transgression. 249 00:08:41,137 --> 00:08:42,351 True. 250 00:08:44,499 --> 00:08:45,878 This is very irritating. 251 00:08:45,992 --> 00:08:47,993 I don't think you're just protecting her. 252 00:08:48,147 --> 00:08:49,522 I think you're protecting yourself. 253 00:08:49,558 --> 00:08:51,013 There's something else you did, 254 00:08:51,049 --> 00:08:52,287 that you don't want to admit. 255 00:08:52,323 --> 00:08:53,841 And you're basing this on? 256 00:08:53,877 --> 00:08:55,827 I'm your BFF. I know you. 257 00:08:56,215 --> 00:08:58,335 I'm a grown man. I don't have BFFs. 258 00:08:58,372 --> 00:09:00,750 Technically, you can only have one BFF. 259 00:09:05,525 --> 00:09:07,255 I'm going to take a closer look. 260 00:09:07,458 --> 00:09:08,616 Wait. 261 00:09:08,730 --> 00:09:09,889 Come on. 262 00:09:10,982 --> 00:09:13,915 [SUSPENSEFUL MUSIC] 263 00:09:14,170 --> 00:09:21,246 ♪ ♪ 264 00:09:38,411 --> 00:09:39,956 Mystery man had diplomatic plates. 265 00:09:39,992 --> 00:09:41,386 - We follow him or stay with Ray? - Ray. 266 00:09:41,422 --> 00:09:44,209 I can ask my friend at State for help IDing the new player. 267 00:09:45,166 --> 00:09:46,617 Missing inmate is Teresa Vaughn, 268 00:09:46,653 --> 00:09:47,957 the girl you allowed to make contact 269 00:09:47,993 --> 00:09:49,070 with a potential accomplice. 270 00:09:49,106 --> 00:09:51,105 OK, you're blaming me, because you failed to do your job? 271 00:09:51,141 --> 00:09:52,510 - What the hell did you say? - OK. 272 00:09:52,546 --> 00:09:54,385 We can play the blame game later. 273 00:09:54,441 --> 00:09:56,044 Right now, we have a fugitive to find. 274 00:09:56,080 --> 00:09:58,585 I agree it's most likely the mother that helped her escape. 275 00:09:58,621 --> 00:09:59,802 That's our first lead. 276 00:09:59,839 --> 00:10:01,392 We can put a BOLO out for Theresa. 277 00:10:01,464 --> 00:10:03,154 Why was Theresa incarcerated? 278 00:10:03,191 --> 00:10:04,604 Assault, but... 279 00:10:05,012 --> 00:10:07,258 She only had ten days left on her sentence. 280 00:10:07,295 --> 00:10:08,650 That doesn't make any sense. 281 00:10:08,731 --> 00:10:11,075 Trying to escape would add at least a year. 282 00:10:11,139 --> 00:10:12,436 Why risk it? 283 00:10:14,168 --> 00:10:16,820 I was just reviewing the details in Karina's case. 284 00:10:16,856 --> 00:10:18,910 She disappeared 19 months ago. 285 00:10:18,947 --> 00:10:20,725 Boyfriend was the immediate suspect. 286 00:10:20,795 --> 00:10:22,830 He ultimately confessed to strangling her 287 00:10:22,867 --> 00:10:24,416 in his apartment down in Culver City, 288 00:10:24,452 --> 00:10:26,483 then he claims he blacked out afterwards 289 00:10:26,519 --> 00:10:28,086 and forgot where he left the body. 290 00:10:28,295 --> 00:10:30,797 Any of this looking familiar to you? 291 00:10:31,093 --> 00:10:32,645 Yeah, a little. 292 00:10:32,723 --> 00:10:34,717 I was trying to find a place to sleep. 293 00:10:34,813 --> 00:10:36,970 Everything was so wet because of the storm, 294 00:10:37,133 --> 00:10:38,522 but it was around here though. 295 00:10:38,595 --> 00:10:40,147 You know, a big flat rock. 296 00:10:40,281 --> 00:10:42,004 There... There it is right there. 297 00:10:42,041 --> 00:10:43,176 Behind there. 298 00:10:43,213 --> 00:10:45,041 It was all muddy when I went through it. 299 00:10:45,154 --> 00:10:47,994 I was hoping to find some cash or some food on the inside, 300 00:10:48,031 --> 00:10:49,921 but there was only a couple of schoolbooks. 301 00:10:49,957 --> 00:10:51,677 Yeah, the rain could have dislodged the bag, 302 00:10:51,713 --> 00:10:53,218 causing it to go downhill. 303 00:10:59,191 --> 00:11:02,193 [TENSE MUSIC] 304 00:11:02,377 --> 00:11:09,453 ♪ ♪ 305 00:11:10,551 --> 00:11:12,434 Karina Lewis. 306 00:11:13,730 --> 00:11:17,061 Well, at least now her family can give her a proper burial. 307 00:11:21,864 --> 00:11:24,106 You said the boyfriend confessed to strangling her? 308 00:11:24,142 --> 00:11:25,351 Yeah. 309 00:11:25,388 --> 00:11:27,492 Then why is there a bullet wound in her head? 310 00:11:27,766 --> 00:11:30,926 That's a small caliber, 22, maybe .38. 311 00:11:31,020 --> 00:11:33,322 Why confess to the murder but lie about the method? 312 00:11:33,358 --> 00:11:34,599 It makes no sense. 313 00:11:34,635 --> 00:11:37,084 Teresa Vaughn was serving six months for assault 314 00:11:37,120 --> 00:11:40,225 on a woman she claimed was hooking up with her boyfriend. 315 00:11:40,261 --> 00:11:42,346 I'm not sure that's the person I'd be assaulting. 316 00:11:42,382 --> 00:11:43,953 Not that violence is ever the answer. 317 00:11:43,989 --> 00:11:46,956 7-Adam-15, 7-Adam-6 pulled over your BOLO alert. 318 00:11:46,993 --> 00:11:49,762 Brenda Vaughn, fugitive's mother, Third and Oak. 319 00:11:49,834 --> 00:11:51,586 Copy that. Show us responding. 320 00:11:52,204 --> 00:11:55,378 [SIREN WAILING] 321 00:11:55,617 --> 00:11:59,311 [SIREN CHIRPS] 322 00:12:00,557 --> 00:12:01,833 No sign of the fugitive. 323 00:12:01,869 --> 00:12:03,663 - I told you. - Thank you. 324 00:12:03,699 --> 00:12:04,997 Would you mind going to her house, 325 00:12:05,033 --> 00:12:06,389 in case the daughter decides to show up there? 326 00:12:06,425 --> 00:12:07,769 You got it. 327 00:12:08,669 --> 00:12:10,338 I get how this looks, 328 00:12:10,374 --> 00:12:12,650 but I had nothing to do with my daughter's escape. 329 00:12:12,686 --> 00:12:14,328 Any idea where your daughter might have gone? 330 00:12:14,364 --> 00:12:15,387 No. 331 00:12:15,424 --> 00:12:17,159 But any place is better than jail, right? 332 00:12:17,195 --> 00:12:19,304 Not when you have two weeks left on your sentence. 333 00:12:19,340 --> 00:12:21,256 Why would she throw that away now? 334 00:12:21,293 --> 00:12:23,890 Did you say something to her, tell her a secret when 335 00:12:23,926 --> 00:12:25,581 - you were giving her a hug? - No. 336 00:12:25,617 --> 00:12:26,919 OK, so then you just expect me to believe 337 00:12:26,955 --> 00:12:28,026 it's a coincidence, 338 00:12:28,062 --> 00:12:30,131 that she escaped, right after you showed up? 339 00:12:30,168 --> 00:12:33,127 I can't control what you believe, but it's the truth. 340 00:12:33,280 --> 00:12:35,661 - Do you have kids? - Yeah, I have one. 341 00:12:35,698 --> 00:12:38,323 Then you understand that I would do anything 342 00:12:38,359 --> 00:12:39,699 to help my daughter, 343 00:12:39,832 --> 00:12:41,959 including practicing tough love, OK? 344 00:12:41,996 --> 00:12:43,893 If Teresa asked me to help her escape, 345 00:12:43,930 --> 00:12:46,257 I would have told her it is the dumbest idea I'd ever heard 346 00:12:46,293 --> 00:12:48,246 and just suck it up and finish her time. 347 00:12:48,301 --> 00:12:50,433 Any idea who might help your daughter 348 00:12:50,469 --> 00:12:52,021 despite the consequences? 349 00:12:52,057 --> 00:12:54,190 She has a lot of friends, but... 350 00:12:54,403 --> 00:12:56,785 I doubt any of them would stick their necks out for her. 351 00:12:56,821 --> 00:12:58,442 - What about the boyfriend? - Mike? 352 00:12:58,479 --> 00:12:59,528 No. 353 00:12:59,565 --> 00:13:02,073 He broke up with her right after she attacked Doreen. 354 00:13:02,792 --> 00:13:04,033 Oh, that's where. 355 00:13:04,069 --> 00:13:05,448 That's where what? 356 00:13:05,538 --> 00:13:07,549 Teresa is still pissed about the affair. 357 00:13:08,125 --> 00:13:09,585 She told me, 358 00:13:09,622 --> 00:13:11,782 she was planning on doing some 359 00:13:12,021 --> 00:13:15,039 permanent damage to Doreen when she got out. 360 00:13:15,373 --> 00:13:17,568 Control, I'm going to need an address on a Doreen... 361 00:13:17,604 --> 00:13:19,018 - Davis. - Davis. 362 00:13:19,119 --> 00:13:20,675 Home and work. 363 00:13:21,019 --> 00:13:23,986 [TENSE MUSIC] 364 00:13:24,061 --> 00:13:26,061 ♪ ♪ 365 00:13:26,160 --> 00:13:27,125 Doreen? 366 00:13:27,161 --> 00:13:28,127 Yeah. 367 00:13:28,163 --> 00:13:29,851 What's going on? 368 00:13:30,534 --> 00:13:32,493 Teresa Vaughn escaped from custody this morning. 369 00:13:32,529 --> 00:13:33,640 Escaped? 370 00:13:33,677 --> 00:13:35,844 Yeah, but we're going to make sure you're safe. 371 00:13:36,131 --> 00:13:37,602 Yeah, you don't need to. 372 00:13:37,724 --> 00:13:39,413 Teresa came by like half an hour ago, 373 00:13:39,449 --> 00:13:40,945 said that she, uh... 374 00:13:41,622 --> 00:13:43,368 Got released early. 375 00:13:43,453 --> 00:13:44,823 Apologized for everything. 376 00:13:44,868 --> 00:13:46,662 Said that she should have listened to me when I said 377 00:13:46,698 --> 00:13:48,039 I didn't hook up with Mike. 378 00:13:48,075 --> 00:13:49,659 Wait, so there was no affair? 379 00:13:49,760 --> 00:13:51,356 No. Mike and I were friends. 380 00:13:51,392 --> 00:13:52,442 That's it. 381 00:13:52,557 --> 00:13:55,360 But he was definitely cheating on her with someone. 382 00:13:55,397 --> 00:13:57,432 Well, did she say where she was going next? 383 00:13:57,756 --> 00:14:01,588 No, just she finally knew who to blame. 384 00:14:03,798 --> 00:14:05,054 You're too close. 385 00:14:05,091 --> 00:14:07,098 I can't tail him by nose with only one vehicle. 386 00:14:07,134 --> 00:14:08,636 - Need to keep him in sight. - We're going to get made. 387 00:14:08,672 --> 00:14:10,475 - You should let me drive. - I got it. 388 00:14:14,588 --> 00:14:16,355 [HORN HONKS] 389 00:14:16,693 --> 00:14:19,144 [TIRES SQUEALING] 390 00:14:21,906 --> 00:14:23,977 [CHUCKLING] 391 00:14:26,220 --> 00:14:27,992 I come in peace. 392 00:14:28,983 --> 00:14:30,362 Who's your friend? 393 00:14:30,500 --> 00:14:32,330 Ooh. Hey, mama. 394 00:14:32,433 --> 00:14:34,083 I thought you said this guy was smart, 395 00:14:34,119 --> 00:14:35,495 because all I see is slick. 396 00:14:35,610 --> 00:14:36,988 What's the plan here, Sarge? 397 00:14:37,025 --> 00:14:38,890 You just going to follow me around all week 398 00:14:38,926 --> 00:14:40,522 while I wait for my mom to kick it? 399 00:14:40,614 --> 00:14:42,799 Yeah, we both know you're not here for your mom. 400 00:14:43,957 --> 00:14:45,480 Mark bailed on you, huh? 401 00:14:45,636 --> 00:14:46,860 Did he lose his nerve? 402 00:14:46,896 --> 00:14:48,346 Maybe you did. 403 00:14:48,795 --> 00:14:52,521 Was there a falling out over what to do with me? 404 00:14:52,557 --> 00:14:55,696 Let me guess, he was team extermination 405 00:14:55,732 --> 00:14:58,523 and you were team justice. 406 00:14:59,183 --> 00:15:04,153 You know, this guy's nickname in the service was the Reaper. 407 00:15:04,418 --> 00:15:07,434 It's sad when one of your heroes grows a conscience. 408 00:15:10,069 --> 00:15:11,379 I'm going to go now. 409 00:15:11,541 --> 00:15:14,439 I'm open to some company if you want a lift. 410 00:15:14,475 --> 00:15:17,750 I'll pass, but we'll be seeing you again real soon. 411 00:15:17,893 --> 00:15:19,544 Can't wait. 412 00:15:19,887 --> 00:15:21,991 [TENSE MUSIC] 413 00:15:22,207 --> 00:15:25,141 [TIRES SQUEALING] 414 00:15:27,558 --> 00:15:28,850 Thank you for meeting with us. 415 00:15:28,886 --> 00:15:29,971 Yeah, no problem. 416 00:15:30,008 --> 00:15:32,078 Actually, you could help me out with something. 417 00:15:32,114 --> 00:15:35,046 I have to approve a headshot for my campaign website. 418 00:15:35,230 --> 00:15:38,187 Which one of these looks more district attorney-ish? 419 00:15:39,372 --> 00:15:40,855 The one on the right. 420 00:15:40,985 --> 00:15:43,276 [CHUCKLES] I agree. 421 00:15:43,715 --> 00:15:48,097 We need to talk about a case that you prosecuted last year. 422 00:15:48,337 --> 00:15:49,405 Karina Lewis. 423 00:15:49,441 --> 00:15:50,855 Karina Lewis? 424 00:15:50,891 --> 00:15:53,246 Oh, yeah, the boyfriend strangled her. 425 00:15:53,386 --> 00:15:55,618 Full confession. He pled out, doing 20 at Soledad. 426 00:15:55,654 --> 00:15:56,792 Right. 427 00:15:56,828 --> 00:15:59,083 Well, we found her remains today. 428 00:15:59,504 --> 00:16:01,038 Well, hey, that's great news. 429 00:16:01,074 --> 00:16:02,713 The family can finally put her to rest. 430 00:16:02,749 --> 00:16:04,529 Yes, but the only problem is, 431 00:16:04,565 --> 00:16:06,027 she was not strangled. 432 00:16:06,357 --> 00:16:08,635 She was shot in the head with a .22. 433 00:16:10,228 --> 00:16:11,703 Boyfriend lied in his statement. 434 00:16:11,739 --> 00:16:13,279 Right, which clearly was coerced. 435 00:16:13,315 --> 00:16:16,943 Uh, Officer Thorsen is getting ahead of himself, 436 00:16:16,980 --> 00:16:20,436 but, it is a significant inconsistency. 437 00:16:20,550 --> 00:16:22,773 Is there any chance it was a false confession? 438 00:16:22,918 --> 00:16:23,980 No. 439 00:16:24,063 --> 00:16:25,131 Are you serious? 440 00:16:25,207 --> 00:16:26,441 That fast, just no? 441 00:16:26,478 --> 00:16:29,617 Officer Thorsen, wait for me outside, please? 442 00:16:30,281 --> 00:16:31,413 - Ma'am... - Go. 443 00:16:31,449 --> 00:16:32,553 Now. 444 00:16:38,894 --> 00:16:40,000 I apologize. 445 00:16:40,037 --> 00:16:42,395 He clearly has brought some of his own history into this. 446 00:16:42,431 --> 00:16:43,794 Mm-hmm. 447 00:16:44,023 --> 00:16:47,439 Look, you weren't there, Detective, and neither was he. 448 00:16:47,741 --> 00:16:49,949 The investigation was solid. 449 00:16:49,985 --> 00:16:51,812 The boyfriend had a history of violence. 450 00:16:51,848 --> 00:16:54,367 Hair matching the victim was found in the trunk of his car. 451 00:16:54,403 --> 00:16:56,058 Witnesses heard them arguing. 452 00:16:56,094 --> 00:16:57,473 I could have gotten a conviction 453 00:16:57,509 --> 00:16:58,958 even without his confession. 454 00:16:59,253 --> 00:17:00,545 So kindly invite Officer Thorsen 455 00:17:00,581 --> 00:17:02,066 to take his self-righteousness, 456 00:17:02,102 --> 00:17:04,190 and stick it where the sun don't shine. 457 00:17:05,060 --> 00:17:06,335 Are we done here? 458 00:17:06,449 --> 00:17:07,860 Yes, sir. 459 00:17:12,879 --> 00:17:14,249 Is he really not going to do anything? 460 00:17:14,285 --> 00:17:16,216 You cannot talk to a prosecutor like that. 461 00:17:16,252 --> 00:17:17,745 - Detective... - Ever. 462 00:17:17,782 --> 00:17:19,471 Do you understand? 463 00:17:19,980 --> 00:17:21,249 Yes. 464 00:17:22,542 --> 00:17:24,328 Does this mean we're abandoning the investigation? 465 00:17:24,364 --> 00:17:26,606 There is no we in this, Officer Thorsen. 466 00:17:26,642 --> 00:17:28,228 This is not our investigation. 467 00:17:28,264 --> 00:17:31,438 It is mine, which means that the risk of pissing off 468 00:17:31,474 --> 00:17:34,338 someone who will likely be the next district attorney 469 00:17:34,374 --> 00:17:36,013 falls on me. 470 00:17:36,094 --> 00:17:37,611 OK. 471 00:17:37,756 --> 00:17:39,981 Does this mean you're abandoning the investigation? 472 00:17:40,017 --> 00:17:43,084 No, it means that we need to find undeniable evidence 473 00:17:43,121 --> 00:17:44,865 that Karina Lewis was killed by someone 474 00:17:44,901 --> 00:17:46,350 other than the guy who is currently 475 00:17:46,386 --> 00:17:48,145 sitting in prison before we can even 476 00:17:48,181 --> 00:17:50,111 think about coming back here. 477 00:17:51,827 --> 00:17:53,614 Why are you smiling? 478 00:17:54,428 --> 00:17:55,738 Because you said we. 479 00:17:55,774 --> 00:17:57,074 [ELEVATOR DINGS] 480 00:17:57,302 --> 00:18:00,269 [UPBEAT FUNKY MUSIC] 481 00:18:00,469 --> 00:18:03,191 ♪ ♪ 482 00:18:03,329 --> 00:18:04,917 Were there any other suspects, 483 00:18:04,954 --> 00:18:07,295 - aside from the boyfriend? - Yeah. 484 00:18:07,332 --> 00:18:09,614 A guy used to work with Karina at her off-campus job, 485 00:18:09,650 --> 00:18:10,840 Ryan Jones. 486 00:18:10,877 --> 00:18:13,246 And fun fact, the detective that interviewed him, 487 00:18:13,283 --> 00:18:15,172 said Ryan was quite the gun collector. 488 00:18:15,208 --> 00:18:16,967 So it is likely he would own a .22. 489 00:18:17,003 --> 00:18:19,372 Exactly. In my professional opinion, 490 00:18:19,408 --> 00:18:21,005 his alibi was super shaky. 491 00:18:21,041 --> 00:18:23,269 Need I remind you, five minutes, 492 00:18:23,355 --> 00:18:25,837 that your professional opinion, 493 00:18:25,873 --> 00:18:28,113 is still a work in progress? 494 00:18:28,255 --> 00:18:29,427 Noted. 495 00:18:29,463 --> 00:18:31,050 But, Ryan claimed he was hanging out 496 00:18:31,086 --> 00:18:32,586 at his girlfriend's apartment. 497 00:18:33,078 --> 00:18:34,780 That is a little shaky. 498 00:18:35,160 --> 00:18:37,849 But it is nowhere near enough to move the needle. 499 00:18:38,017 --> 00:18:40,042 [ELEVATOR DINGS] 500 00:18:41,510 --> 00:18:43,496 - Kids here? - They're at my mom's. 501 00:18:43,533 --> 00:18:45,185 Wes is going to pick them up on his way home, 502 00:18:45,221 --> 00:18:46,630 which makes this the perfect time 503 00:18:46,666 --> 00:18:48,964 for you to tell me why you think this is all your fault. 504 00:18:49,000 --> 00:18:49,966 I don't. 505 00:18:50,002 --> 00:18:51,208 Come on. 506 00:18:51,244 --> 00:18:52,348 Sit. 507 00:18:58,300 --> 00:19:01,193 There is no way you let a loser like Ray live under your skin 508 00:19:01,230 --> 00:19:02,559 if you didn't blame yourself for more than 509 00:19:02,595 --> 00:19:04,055 just lying on a report. 510 00:19:04,809 --> 00:19:06,361 Look... 511 00:19:07,168 --> 00:19:10,900 I had been squad leader most of my second tour, 512 00:19:11,009 --> 00:19:14,804 top performance ratings, fast track to a promotion, 513 00:19:14,957 --> 00:19:17,544 unless my battalion commander found out 514 00:19:17,580 --> 00:19:19,857 that a soldier in my unit was engaged 515 00:19:19,893 --> 00:19:21,494 in rampant criminality. 516 00:19:21,791 --> 00:19:24,344 I thought if I brought Ray in myself, 517 00:19:24,380 --> 00:19:26,332 I could keep it within the squad. 518 00:19:26,448 --> 00:19:28,345 No harm, no foul, 519 00:19:28,381 --> 00:19:31,731 and I would be sergeant first class in no time. 520 00:19:32,011 --> 00:19:33,571 So we went after him, 521 00:19:34,497 --> 00:19:37,551 unsanctioned, under the radar. 522 00:19:39,479 --> 00:19:44,310 We located him in a village just outside of Mosul. 523 00:19:44,745 --> 00:19:46,539 As soon as he found out he was trapped, 524 00:19:46,575 --> 00:19:50,022 he called in an airstrike right on top of us. 525 00:19:51,687 --> 00:19:54,610 It was like the world exploded. 526 00:19:55,946 --> 00:19:58,656 I thought I was going to die, Angela. 527 00:19:59,511 --> 00:20:00,902 But I got lucky. 528 00:20:00,939 --> 00:20:04,286 The Humvee that Mark and I were behind, it saved us but... 529 00:20:08,668 --> 00:20:10,817 But Henderson and Coyle, 530 00:20:12,974 --> 00:20:14,797 they were blown apart. 531 00:20:16,907 --> 00:20:19,490 I still don't know how Ray survived, I mean, 532 00:20:19,527 --> 00:20:22,540 the building he was in, it was almost completely destroyed. 533 00:20:22,576 --> 00:20:26,648 There... we found his mangled dog tags in the wreckage. 534 00:20:26,684 --> 00:20:28,167 I mean, there was... 535 00:20:28,421 --> 00:20:30,405 There was so much blood. 536 00:20:31,752 --> 00:20:34,233 Without question, we thought he was KIA. 537 00:20:35,637 --> 00:20:37,403 I mean, it was... 538 00:20:38,697 --> 00:20:42,575 It was a spectacular failure, 539 00:20:43,469 --> 00:20:45,746 of leadership. 540 00:20:46,048 --> 00:20:48,980 I put my career above my oath, 541 00:20:49,814 --> 00:20:52,918 and two soldiers, two decent men, 542 00:20:53,589 --> 00:20:56,162 didn't come home that night. 543 00:20:57,715 --> 00:20:59,059 And I'm going to have to live with that 544 00:20:59,095 --> 00:21:00,968 for the rest of my life. 545 00:21:01,995 --> 00:21:06,158 [THUNDER RUMBLING] 546 00:21:06,407 --> 00:21:10,271 [TENSE MUSIC] 547 00:21:11,072 --> 00:21:13,761 [CAR BEEPS] 548 00:21:13,938 --> 00:21:19,314 ♪ ♪ 549 00:21:20,028 --> 00:21:24,686 [SCREEN BEEPS] 550 00:21:25,425 --> 00:21:27,077 What are you still doing here? 551 00:21:27,598 --> 00:21:29,564 I'm just going over the Karina Lewis case. 552 00:21:29,937 --> 00:21:31,863 Right. I heard they found her body. 553 00:21:34,096 --> 00:21:36,787 Detectives questioned this guy for over ten hours 554 00:21:36,823 --> 00:21:38,064 without his lawyer, right? 555 00:21:38,100 --> 00:21:39,583 He's young. 556 00:21:39,619 --> 00:21:41,240 He's scared. 557 00:21:41,408 --> 00:21:43,901 In retrospect, it's possible he could have been coerced. 558 00:21:43,937 --> 00:21:45,431 OK. So take another look. 559 00:21:45,468 --> 00:21:47,952 If he was, get the conviction overturned. 560 00:21:48,103 --> 00:21:49,585 It's not that simple. 561 00:21:50,033 --> 00:21:52,053 - Because you're running for DA. - Yeah. 562 00:21:52,098 --> 00:21:53,315 And how's it going to look when it comes out 563 00:21:53,351 --> 00:21:54,394 that you railroaded an innocent man? 564 00:21:54,431 --> 00:21:55,816 Hey, I didn't railroad anybody. 565 00:21:55,852 --> 00:21:57,166 This was a very solid case. 566 00:21:57,203 --> 00:21:59,860 Based on a possibly questionable confession. 567 00:22:00,640 --> 00:22:02,238 Yeah. 568 00:22:03,095 --> 00:22:05,337 [UPBEAT MUSIC] 569 00:22:05,583 --> 00:22:08,793 ♪ On my mind ♪ 570 00:22:10,201 --> 00:22:11,822 Oh, you really dove in. 571 00:22:11,858 --> 00:22:14,458 Yeah, I wanted to make an informed decision. 572 00:22:14,608 --> 00:22:15,658 And? 573 00:22:15,709 --> 00:22:18,838 And, I'm more sure than ever. 574 00:22:18,995 --> 00:22:20,340 I want to have a baby. 575 00:22:20,377 --> 00:22:22,069 [SCOFFS] 576 00:22:23,013 --> 00:22:24,565 And you don't. 577 00:22:24,664 --> 00:22:26,664 And I don't know. 578 00:22:26,814 --> 00:22:29,723 Some days, this job is all I can handle. 579 00:22:30,081 --> 00:22:31,837 When I had Henry, 580 00:22:32,056 --> 00:22:33,499 I was the boss. 581 00:22:33,535 --> 00:22:35,640 I never had to miss a school play 582 00:22:35,676 --> 00:22:37,356 or a parent-teacher conference. 583 00:22:37,815 --> 00:22:39,382 I don't have that now, 584 00:22:39,418 --> 00:22:40,752 which means I, 585 00:22:40,822 --> 00:22:43,094 can't be the kind of dad I want to be 586 00:22:43,130 --> 00:22:45,114 or the cop I want to be. 587 00:22:45,374 --> 00:22:46,650 So that's a no. 588 00:22:46,795 --> 00:22:48,726 It's a big decision. 589 00:22:48,853 --> 00:22:51,344 I just... I need more than a day to think about it. 590 00:22:51,478 --> 00:22:53,415 Well, if you are trying to figure out a way 591 00:22:53,451 --> 00:22:55,797 to let me down easy, don't. 592 00:22:55,915 --> 00:22:57,837 The longer you let me have hope, 593 00:22:57,874 --> 00:22:59,545 the more painful it'll be. 594 00:23:02,080 --> 00:23:04,031 ♪ I won't run, ♪ 595 00:23:04,661 --> 00:23:08,178 ♪ I won't hide, no, no ♪ ♪ 596 00:23:10,123 --> 00:23:11,399 Just in time. 597 00:23:11,435 --> 00:23:12,916 I ordered pizza. 598 00:23:13,065 --> 00:23:14,755 Oh, thank you. 599 00:23:15,128 --> 00:23:17,646 I have been dreading having to cook. 600 00:23:17,958 --> 00:23:19,441 Any news on the Tim front? 601 00:23:19,477 --> 00:23:20,533 Not yet. 602 00:23:20,570 --> 00:23:25,112 So I'm just practicing trust, patience, and I hate it. 603 00:23:26,553 --> 00:23:28,032 [KNOCK AT DOOR] 604 00:23:28,141 --> 00:23:29,209 That was quick. 605 00:23:29,245 --> 00:23:30,412 I'm going to get changed. 606 00:23:33,940 --> 00:23:35,915 Hey, there. I'm Ray. 607 00:23:36,460 --> 00:23:37,869 Tim's friend. 608 00:23:38,072 --> 00:23:39,668 He's not here. 609 00:23:39,802 --> 00:23:41,629 Oh, that's cool. 610 00:23:42,746 --> 00:23:44,340 Lucy? 611 00:23:45,215 --> 00:23:46,862 Yeah? 612 00:23:49,263 --> 00:23:50,538 Can I help you? 613 00:23:50,629 --> 00:23:51,836 I hope so. 614 00:23:51,958 --> 00:23:54,058 You Tim's girlfriend? 615 00:23:55,963 --> 00:23:57,652 Oh, you don't need that. 616 00:23:57,688 --> 00:23:59,235 I'm here to help you, not hurt you. 617 00:23:59,271 --> 00:24:00,932 Yeah, I think I'm going to pass. 618 00:24:00,968 --> 00:24:02,829 Um, you need to leave. 619 00:24:02,865 --> 00:24:04,003 Tim never mentioned me? 620 00:24:04,039 --> 00:24:05,625 I have no idea who you are. 621 00:24:05,661 --> 00:24:07,947 So how would I know if he has mentioned you or not? 622 00:24:07,984 --> 00:24:09,536 Why don't you call Tim? 623 00:24:09,632 --> 00:24:11,784 Ask him about Mosul. 624 00:24:12,205 --> 00:24:13,771 The only phone call I'm going to make 625 00:24:13,807 --> 00:24:15,739 is for an ambulance, to wheel you out of here, 626 00:24:15,775 --> 00:24:17,346 unless you get out, 627 00:24:17,383 --> 00:24:19,263 right now. 628 00:24:20,047 --> 00:24:21,151 No problem. 629 00:24:21,304 --> 00:24:22,970 You tell Tim to take a knee. 630 00:24:23,309 --> 00:24:25,793 I'm going to be gone in a few days, unless... 631 00:24:25,923 --> 00:24:28,342 He gives me a reason to stick around. 632 00:24:28,534 --> 00:24:31,501 [TENSE MUSIC] 633 00:24:31,677 --> 00:24:35,507 ♪ ♪ 634 00:24:35,861 --> 00:24:37,538 Who the hell is that guy? 635 00:24:41,439 --> 00:24:42,732 - [PHONE BUZZES] - Uh-oh. 636 00:24:42,768 --> 00:24:44,274 What? 637 00:24:45,218 --> 00:24:46,252 Hey, what's wrong? 638 00:24:46,288 --> 00:24:47,408 Where are you? 639 00:24:47,445 --> 00:24:48,462 Lucy. 640 00:24:48,498 --> 00:24:50,050 Where the hell are you? 641 00:24:51,466 --> 00:24:52,397 What happened? 642 00:24:52,433 --> 00:24:53,879 Your buddy Ray stopped by. 643 00:24:53,916 --> 00:24:56,262 - Are you OK? - Do I look OK? 644 00:24:56,298 --> 00:24:57,871 Let's give them a minute. 645 00:24:58,196 --> 00:24:59,886 What if Tamara had been there by herself 646 00:24:59,922 --> 00:25:01,847 - when that creep showed up? - I'm sorry. 647 00:25:01,884 --> 00:25:02,889 - I had no idea. - No! 648 00:25:02,925 --> 00:25:04,595 No. No more excuses, Tim. 649 00:25:04,642 --> 00:25:06,479 You have to tell me what's going on with you. 650 00:25:06,515 --> 00:25:07,687 Right now. 651 00:25:07,723 --> 00:25:08,828 Now! 652 00:25:12,072 --> 00:25:13,175 His name is Ray Watkins. 653 00:25:13,211 --> 00:25:14,660 He was under my command in Iraq. 654 00:25:14,696 --> 00:25:16,083 I thought he was killed in action, 655 00:25:16,119 --> 00:25:17,373 but he's back, and he's going to hurt someone 656 00:25:17,409 --> 00:25:18,910 if I don't do something about it. 657 00:25:19,798 --> 00:25:21,177 None of that... 658 00:25:21,214 --> 00:25:23,488 None of it explains why you cut me off. 659 00:25:23,525 --> 00:25:24,690 No. It doesn't. 660 00:25:24,727 --> 00:25:26,568 Stop trying to protect me, Tim! 661 00:25:26,604 --> 00:25:28,416 I'm sorry, I can't, OK? I won't. 662 00:25:28,453 --> 00:25:30,949 - You read Lopez in. - It's different. 663 00:25:30,986 --> 00:25:32,865 - How? - She has less to lose than you. 664 00:25:33,438 --> 00:25:36,439 Please, just steer clear of this for me, OK? 665 00:25:36,476 --> 00:25:38,649 I can't. I won't. 666 00:25:38,685 --> 00:25:40,312 You clearly need help, 667 00:25:40,348 --> 00:25:42,342 and I am done being the good girlfriend, OK? 668 00:25:42,378 --> 00:25:43,614 You don't have to tell me everything, 669 00:25:43,650 --> 00:25:45,306 but you are going to let me in. 670 00:25:49,619 --> 00:25:51,057 She is about a year old now, right? 671 00:25:51,093 --> 00:25:52,181 Yeah, that's right. 672 00:25:52,218 --> 00:25:53,427 So she's sleeping pretty good? 673 00:25:53,463 --> 00:25:55,494 Oh, you really do not remember 674 00:25:55,530 --> 00:25:56,996 what it is like to have young kids. 675 00:25:57,032 --> 00:25:58,302 - Do you? - No, I guess I don't. 676 00:25:58,338 --> 00:26:00,878 I'm running on a cold brew and adrenaline, 677 00:26:01,046 --> 00:26:02,228 but, it's worth it. 678 00:26:02,311 --> 00:26:04,031 - Right. - Why, are you and Bailey 679 00:26:04,067 --> 00:26:05,124 thinking about having a kid? 680 00:26:05,160 --> 00:26:06,263 She is. 681 00:26:06,299 --> 00:26:07,416 Ah. 682 00:26:07,453 --> 00:26:09,902 I just don't know that I can juggle a kid and the job. 683 00:26:09,939 --> 00:26:11,515 Well, I manage. So does Lopez. 684 00:26:11,552 --> 00:26:12,863 - So did Grey. - Right. 685 00:26:12,900 --> 00:26:14,447 But you're younger, so was he. 686 00:26:14,484 --> 00:26:16,050 Just starting out in your careers. 687 00:26:16,086 --> 00:26:18,043 I am a little late to the party. 688 00:26:18,080 --> 00:26:21,312 I've got maybe ten years to maximize my career 689 00:26:21,348 --> 00:26:22,797 before it's all but over. 690 00:26:22,833 --> 00:26:25,351 Look, it's a cliché, because it is true. 691 00:26:25,387 --> 00:26:27,422 There's really never a good time to have a kid. 692 00:26:27,458 --> 00:26:29,389 But you know, you make it work. 693 00:26:29,759 --> 00:26:31,066 - Thank you. - Mm-hmm. 694 00:26:31,103 --> 00:26:32,876 I know who was sleeping with Teresa's boyfriend. 695 00:26:32,912 --> 00:26:35,637 So this is her and Mike last year before she was arrested. 696 00:26:35,673 --> 00:26:37,387 Anything look familiar? 697 00:26:37,848 --> 00:26:40,090 Teresa's mom was wearing that shirt yesterday. 698 00:26:40,126 --> 00:26:41,581 And Teresa said she smelled great. 699 00:26:41,617 --> 00:26:43,196 Yeah, because she smelled like her boyfriend, 700 00:26:43,232 --> 00:26:44,715 and she didn't realize it until after. 701 00:26:44,751 --> 00:26:46,039 And when she figured it out, 702 00:26:46,075 --> 00:26:48,023 she lost her mind and took off. 703 00:26:48,373 --> 00:26:49,715 But why go apologize to Doreen 704 00:26:49,751 --> 00:26:51,466 and not go straight to her mom's place? 705 00:26:51,502 --> 00:26:53,379 Well, we've had a shop parked outside her mom's place 706 00:26:53,415 --> 00:26:54,738 since she escaped. 707 00:26:56,142 --> 00:26:57,699 But not Mike's place. 708 00:26:59,156 --> 00:27:01,380 Miss Marcos, thanks for coming in on short notice. 709 00:27:01,416 --> 00:27:02,704 Of course. 710 00:27:02,741 --> 00:27:05,040 Um, you mentioned this 711 00:27:05,077 --> 00:27:08,275 had something to do with that horrible 712 00:27:08,311 --> 00:27:10,629 - Karina Lewis murder? - Yes. 713 00:27:10,666 --> 00:27:12,456 Your boyfriend at the time, Ryan Jones, 714 00:27:12,492 --> 00:27:14,008 he used to work with Karina. Is that right? 715 00:27:14,044 --> 00:27:15,216 Uh, yes. 716 00:27:15,306 --> 00:27:17,299 And according to your statement, 717 00:27:17,335 --> 00:27:18,971 the night of the murder, 718 00:27:19,208 --> 00:27:21,529 he was with you, having dinner. 719 00:27:21,807 --> 00:27:24,017 Do you recall what time he arrived? 720 00:27:24,588 --> 00:27:25,690 I don't know. 721 00:27:25,727 --> 00:27:28,400 Um, whatever I said back then must be right. 722 00:27:28,437 --> 00:27:30,009 Well, you said 6:00 p.m. 723 00:27:30,150 --> 00:27:32,854 OK, then it was 6:00. 724 00:27:33,351 --> 00:27:34,696 Why am I here? 725 00:27:34,818 --> 00:27:36,275 They caught the guy. 726 00:27:36,321 --> 00:27:37,978 We actually have new evidence, 727 00:27:38,014 --> 00:27:40,219 indicating that he might be innocent, 728 00:27:40,255 --> 00:27:42,536 new evidence that implicates Ryan. 729 00:27:43,385 --> 00:27:44,776 [SCOFFS] 730 00:27:46,796 --> 00:27:49,798 He said it-it wasn't a big deal. 731 00:27:49,835 --> 00:27:52,361 He said that it would make things easier 732 00:27:52,397 --> 00:27:54,715 if I just said he was there at 6:00. 733 00:27:55,953 --> 00:27:58,302 What time did you actually see Ryan that night? 734 00:27:58,998 --> 00:28:00,846 Not until 9:00. 735 00:28:01,541 --> 00:28:02,713 Officer Thorsen? 736 00:28:02,759 --> 00:28:03,864 A word. 737 00:28:03,900 --> 00:28:05,002 Yes, ma'am. 738 00:28:05,038 --> 00:28:06,143 Excuse me. 739 00:28:10,374 --> 00:28:12,697 She just blew up Ryan's alibi. He's our guy. 740 00:28:12,734 --> 00:28:14,425 What are you doing interviewing 741 00:28:14,461 --> 00:28:16,195 a witness without me? 742 00:28:17,446 --> 00:28:18,480 I'm sorry. 743 00:28:18,517 --> 00:28:20,500 - I should have notified you. - Are you really this dense, 744 00:28:20,536 --> 00:28:22,537 or are you just actively trying to jam me up? 745 00:28:22,573 --> 00:28:23,702 No, it's not about you. 746 00:28:23,739 --> 00:28:25,954 This is about an innocent man sitting in prison. 747 00:28:25,990 --> 00:28:29,095 OK, listen, I know that this case is personal for you. 748 00:28:29,131 --> 00:28:31,111 But if you keep going rogue, 749 00:28:31,148 --> 00:28:33,583 you are going to ruin this man's chances 750 00:28:33,619 --> 00:28:36,019 of ever being released, OK? 751 00:28:36,056 --> 00:28:39,485 The paths to a new trial are incredibly narrow 752 00:28:39,521 --> 00:28:41,729 and almost all procedural. 753 00:28:41,944 --> 00:28:44,462 New evidence, even overwhelming evidence, 754 00:28:44,499 --> 00:28:46,517 does not guarantee his release. 755 00:28:46,564 --> 00:28:47,685 OK. Well, that's not right. 756 00:28:47,721 --> 00:28:50,634 No, it is not, but it is the system that we are working in, 757 00:28:50,670 --> 00:28:52,299 which means that every step, 758 00:28:52,455 --> 00:28:55,150 needs to be carefully considered. 759 00:28:56,355 --> 00:28:57,907 OK, well... 760 00:28:58,032 --> 00:29:00,936 Ryan's girlfriend just admitted to lying for him. 761 00:29:01,379 --> 00:29:03,492 She didn't see him until 9:00 that night. 762 00:29:04,511 --> 00:29:06,245 So what's our next step? 763 00:29:09,791 --> 00:29:12,275 OK, we-we, we need a murder weapon. 764 00:29:12,312 --> 00:29:14,068 If we can match the ballistics 765 00:29:14,104 --> 00:29:15,763 from a .22 in Ryan's possession, 766 00:29:15,799 --> 00:29:17,916 with the bullet that the ME found in Karina, 767 00:29:17,953 --> 00:29:19,367 then we have a case. 768 00:29:19,534 --> 00:29:21,200 But, to get the gun, 769 00:29:21,236 --> 00:29:23,262 we need probable cause to get a warrant. 770 00:29:23,299 --> 00:29:25,889 And right now, we do not have that. 771 00:29:28,633 --> 00:29:29,845 Brenda's here. 772 00:29:29,882 --> 00:29:31,157 I wasn't even... 773 00:29:31,193 --> 00:29:32,762 Sounds like Teresa is here too. 774 00:29:32,799 --> 00:29:34,679 You liar. You're my mom. 775 00:29:34,715 --> 00:29:37,541 My fricking mom! 776 00:29:38,856 --> 00:29:40,552 Control, 7-Adam-15 777 00:29:40,588 --> 00:29:42,353 we have an on view 4-15 family 778 00:29:42,390 --> 00:29:43,991 at 1331 Arlington. 779 00:29:44,127 --> 00:29:45,514 You got her pregnant? 780 00:29:45,595 --> 00:29:47,276 I thought you didn't even want kids. 781 00:29:47,313 --> 00:29:49,089 Honestly, I'm with Teresa at this point. 782 00:29:49,125 --> 00:29:50,187 Right. 783 00:29:50,223 --> 00:29:51,591 It's just a bat. Let's split up. 784 00:29:51,627 --> 00:29:53,486 - I'm going to go around back. - Oh, wait. 785 00:29:53,523 --> 00:29:54,595 Look at her waistband. 786 00:29:54,631 --> 00:29:56,148 Come on, say that's enough. 787 00:29:56,184 --> 00:29:57,494 All right, that changes things. 788 00:29:57,530 --> 00:29:58,881 She's enraged, it's going to be hard 789 00:29:58,917 --> 00:30:00,257 to get her to calm down. 790 00:30:00,463 --> 00:30:01,773 Get back to the cruiser. 791 00:30:01,810 --> 00:30:02,898 I want you to come racing in hot 792 00:30:02,934 --> 00:30:04,657 after 30 seconds, lights and sirens. 793 00:30:04,701 --> 00:30:06,018 Copy that. 794 00:30:07,195 --> 00:30:09,818 [GLASS SHATTERING] 795 00:30:15,721 --> 00:30:19,345 [SIRENS WAILING] 796 00:30:21,692 --> 00:30:24,315 [TIRES SCREECHING] 797 00:30:27,318 --> 00:30:29,008 Augh! [GROANS] 798 00:30:29,044 --> 00:30:30,010 Police. 799 00:30:30,046 --> 00:30:31,597 You're under arrest. 800 00:30:31,734 --> 00:30:35,017 And for the record, you are a terrible mother. 801 00:30:35,844 --> 00:30:37,966 Hey, my guy at State came through. 802 00:30:38,003 --> 00:30:40,364 Diplomatic plates we sent him belong to the Turkish embassy, 803 00:30:40,400 --> 00:30:42,223 but the guy in the car wasn't Turkish. 804 00:30:42,260 --> 00:30:44,484 He was Venezuelan. Gustav Martinez. 805 00:30:44,520 --> 00:30:46,044 Military counterintelligence. 806 00:30:46,080 --> 00:30:47,661 Specialty is cracking down on anyone 807 00:30:47,697 --> 00:30:48,959 considered an enemy of the state. 808 00:30:48,995 --> 00:30:50,252 Dissidents. 809 00:30:50,289 --> 00:30:51,680 If Ray met with Gustav, 810 00:30:51,716 --> 00:30:53,727 - it had to be for a job. - Makes sense. 811 00:30:53,764 --> 00:30:55,313 Gustav can't operate domestically, 812 00:30:55,349 --> 00:30:56,727 so he hires Ray to kidnap 813 00:30:56,763 --> 00:30:58,565 or kill anyone on the outs at home. 814 00:30:58,666 --> 00:31:00,971 According to my guy, the most likely candidate 815 00:31:01,026 --> 00:31:02,490 is Elena Acosta, 816 00:31:02,526 --> 00:31:03,698 political activist. 817 00:31:03,734 --> 00:31:05,253 [CELL PHONE RINGS] 818 00:31:06,052 --> 00:31:07,213 Hello? 819 00:31:07,250 --> 00:31:08,886 This is Sergeant Tim Bradford with the LAPD. 820 00:31:08,922 --> 00:31:11,145 We just received a credible threat on your life. 821 00:31:12,549 --> 00:31:13,596 They're here. 822 00:31:13,633 --> 00:31:15,420 Yell the name Ray Watkins right now. 823 00:31:15,457 --> 00:31:16,833 - Do it. - Ray Watkins. 824 00:31:16,870 --> 00:31:20,527 Ray Watkins. Ray Watkins. 825 00:31:21,297 --> 00:31:22,510 No. 826 00:31:22,546 --> 00:31:24,049 Ray Watkins. 827 00:31:25,031 --> 00:31:26,376 Hey, Tim. 828 00:31:26,412 --> 00:31:27,725 We know about the Venezuelans, Ray, 829 00:31:27,761 --> 00:31:29,369 so, let Elena go right now, and I'll 830 00:31:29,405 --> 00:31:31,139 push the DA's office to go easy on you. 831 00:31:31,241 --> 00:31:34,295 Sorry, buddy, I got a job to do and a reputation to uphold. 832 00:31:34,434 --> 00:31:36,281 We're gonna have to let this one play out. 833 00:31:36,317 --> 00:31:38,063 Catch me if you can. 834 00:31:44,085 --> 00:31:45,825 All right, put her inside. 835 00:31:45,862 --> 00:31:48,589 I'll let Neil know the container is ready to load. 836 00:31:54,923 --> 00:31:58,444 [LINE TRILLING] 837 00:31:59,583 --> 00:32:00,726 - Get on the ground. - Whoa, whoa, whoa. 838 00:32:00,762 --> 00:32:01,878 Now. 839 00:32:02,448 --> 00:32:03,713 It's over, Ray. 840 00:32:03,928 --> 00:32:05,801 Stop. Show me your hands right now. 841 00:32:05,838 --> 00:32:07,520 Got your entire crew in custody. 842 00:32:07,556 --> 00:32:09,538 Should have changed it up after you caught me following you. 843 00:32:09,574 --> 00:32:11,870 Yeah, I get a little cocky sometimes. 844 00:32:11,906 --> 00:32:14,266 I didn't know you'd be on me this early. 845 00:32:15,121 --> 00:32:17,561 You know killing me is your only play here. 846 00:32:19,066 --> 00:32:20,981 I'm not going to kill you, Ray. 847 00:32:21,676 --> 00:32:24,010 And there's no airstrike you can call in this time. 848 00:32:25,318 --> 00:32:26,695 [CHUCKLES] 849 00:32:27,097 --> 00:32:28,115 Are you kidding? 850 00:32:28,152 --> 00:32:30,907 I am the airstrike. 851 00:32:31,332 --> 00:32:33,702 I'm about to blow up your whole life. 852 00:32:34,699 --> 00:32:37,123 Sergeant Bradford, this is a DII, 853 00:32:37,160 --> 00:32:39,483 or Department Initiated Investigation, 854 00:32:39,519 --> 00:32:42,006 which could result in discipline. 855 00:32:42,043 --> 00:32:45,051 Your continued employment with the LAPD 856 00:32:45,088 --> 00:32:47,727 is contingent on your full and truthful 857 00:32:47,763 --> 00:32:49,384 answers to my questions. 858 00:32:49,626 --> 00:32:50,890 I understand. 859 00:32:50,927 --> 00:32:51,944 I want to be clear. 860 00:32:51,980 --> 00:32:53,663 Other people will deal with your crimes. 861 00:32:53,699 --> 00:32:55,873 I'm not questioning you as a suspect. 862 00:32:55,910 --> 00:32:59,124 My job, is to investigate your accusations 863 00:32:59,160 --> 00:33:00,884 against Sergeant Bradford. 864 00:33:01,129 --> 00:33:03,519 On that point, I am crystal clear. 865 00:33:03,648 --> 00:33:07,569 When did you become aware that Ray Watkins was alive? 866 00:33:07,754 --> 00:33:08,823 Last week. 867 00:33:08,937 --> 00:33:10,535 I saw him entering a 7-Eleven. 868 00:33:10,572 --> 00:33:14,139 Bradford and Mark Greer tracked me down, 869 00:33:14,543 --> 00:33:16,166 threatened me in my mother's home. 870 00:33:16,203 --> 00:33:17,996 Was your mother there to witness that? 871 00:33:18,032 --> 00:33:20,248 Yeah, but she's in the hospital. 872 00:33:20,690 --> 00:33:23,139 Doctors say it will be a miracle if she wakes up. 873 00:33:23,175 --> 00:33:25,045 - I'm sorry. - Don't be. 874 00:33:26,107 --> 00:33:27,486 But Mark, he was there. 875 00:33:27,593 --> 00:33:31,384 I haven't seen Mark Greer in a decade. 876 00:33:31,480 --> 00:33:33,667 I still get the occasional Christmas card. 877 00:33:33,703 --> 00:33:34,989 According to the FAA, 878 00:33:35,026 --> 00:33:38,136 there's no record of Mark Greer flying into Los Angeles. 879 00:33:38,173 --> 00:33:40,553 No local credit card charges. 880 00:33:40,590 --> 00:33:42,377 His phone never left Arlington, 881 00:33:42,413 --> 00:33:45,255 and the army shows him as on base, 882 00:33:45,291 --> 00:33:46,715 for the entire two weeks. 883 00:33:46,752 --> 00:33:47,901 Clever man. 884 00:33:47,938 --> 00:33:50,347 He was planning to kill me, so he covered his tracks. 885 00:33:50,384 --> 00:33:52,358 Did I conspire to commit murder, 886 00:33:52,394 --> 00:33:54,366 with a guy I haven't seen in ten years? 887 00:33:54,551 --> 00:33:56,739 - No. - So Ray Watkins is lying. 888 00:33:56,857 --> 00:33:58,543 Little tip when dealing with Ray, 889 00:33:58,704 --> 00:34:00,705 if his lips are moving, he's lying. 890 00:34:00,742 --> 00:34:02,743 Tim lied, on the after action report. 891 00:34:03,162 --> 00:34:05,001 He said I was killed in action. 892 00:34:06,324 --> 00:34:07,496 I look dead to you? 893 00:34:07,533 --> 00:34:08,543 Why would I lie? 894 00:34:08,580 --> 00:34:10,291 My whole squad had been hit with friendly fire. 895 00:34:10,327 --> 00:34:11,534 I had lost three of my men. 896 00:34:11,571 --> 00:34:12,844 - Technically, two. - Right. 897 00:34:12,880 --> 00:34:15,387 But I didn't know that, until a few days ago. 898 00:34:15,896 --> 00:34:16,930 And it shook me. 899 00:34:16,967 --> 00:34:18,691 Ray Watkins was AWOL. 900 00:34:18,851 --> 00:34:22,474 Why not contact military police when you learned he was alive? 901 00:34:22,510 --> 00:34:24,338 I wanted to be sure before I sounded the alarm. 902 00:34:24,374 --> 00:34:25,386 Here's the truth, 903 00:34:25,423 --> 00:34:27,437 Bradford wanted to protect his career, 904 00:34:27,757 --> 00:34:29,894 so he lied about what actually happened. 905 00:34:29,931 --> 00:34:32,349 He participated in a cover-up, 906 00:34:32,488 --> 00:34:35,824 and he knowingly falsified official reports. 907 00:34:35,900 --> 00:34:37,693 These are serious accusations. 908 00:34:37,744 --> 00:34:40,713 Is any part of what Ray said true? 909 00:34:42,225 --> 00:34:43,275 No. 910 00:34:43,316 --> 00:34:44,427 None of it. 911 00:34:44,463 --> 00:34:45,429 [GUNFIRE] 912 00:34:45,465 --> 00:34:47,902 [ROCK MUSIC] 913 00:34:48,045 --> 00:34:55,087 ♪ ♪ 914 00:34:56,268 --> 00:34:58,597 ♪ Outcast, nomad 915 00:34:58,824 --> 00:35:01,808 ♪ Always a couple of videos cooking ♪ 916 00:35:02,554 --> 00:35:04,605 Hi. Uh, excuse me? 917 00:35:04,793 --> 00:35:05,957 Hi. 918 00:35:05,994 --> 00:35:08,465 I'm so sorry to interrupt, but um, 919 00:35:08,653 --> 00:35:10,483 what are you using? 920 00:35:11,272 --> 00:35:12,832 .44 Magnum. 921 00:35:12,991 --> 00:35:14,529 Is it heavy? 922 00:35:15,462 --> 00:35:17,073 You tell me. 923 00:35:18,330 --> 00:35:22,579 Oh, wow, you must be really strong to hold that. 924 00:35:23,097 --> 00:35:24,133 I lift. 925 00:35:24,170 --> 00:35:26,205 Oh, OK. So I am trying 926 00:35:26,241 --> 00:35:27,677 to decide on what to buy, 927 00:35:27,713 --> 00:35:29,433 and I want something that's light, 928 00:35:29,470 --> 00:35:31,004 but still, like, accurate. 929 00:35:31,863 --> 00:35:34,299 Um, .38 is a good option. 930 00:35:34,356 --> 00:35:35,675 OK, I've heard of that. 931 00:35:36,061 --> 00:35:41,644 Um, a friend of mine, she has a .22 Rutger, and she loves it. 932 00:35:41,693 --> 00:35:44,726 She says it's light enough to hold in her purse. 933 00:35:45,062 --> 00:35:46,510 Ruger. 934 00:35:46,836 --> 00:35:49,832 A Ruger, a Ruger. Right. 935 00:35:49,869 --> 00:35:50,926 Yeah. 936 00:35:50,963 --> 00:35:54,379 A .22 is a good choice for a delicate woman like you. 937 00:35:54,768 --> 00:35:55,974 No recoil. 938 00:35:56,011 --> 00:35:58,254 Oh, OK. 939 00:35:58,291 --> 00:36:00,498 Do you have one I could try? 940 00:36:00,746 --> 00:36:04,120 [LAUGHS] Please? 941 00:36:04,785 --> 00:36:06,316 Yeah, sure, I have a few with me. 942 00:36:06,353 --> 00:36:08,008 Yeah. OK. 943 00:36:08,513 --> 00:36:10,584 [LAUGHS] 944 00:36:13,380 --> 00:36:15,048 Thank you. Oh, wow. 945 00:36:15,383 --> 00:36:16,433 That is super light. 946 00:36:16,756 --> 00:36:18,724 Can I? Yeah? OK. 947 00:36:19,834 --> 00:36:26,910 ♪ ♪ 948 00:36:29,603 --> 00:36:35,160 [GUNSHOTS] 949 00:36:36,802 --> 00:36:40,198 So, I had a chance to look over the ballistics report. 950 00:36:40,865 --> 00:36:42,909 The bullets that you collected are a match 951 00:36:42,946 --> 00:36:45,157 for the bullet that killed Karina Lewis. 952 00:36:45,342 --> 00:36:46,805 An arrest warrant has been approved, 953 00:36:46,841 --> 00:36:49,833 and I will be signing a motion to vacate the conviction. 954 00:36:49,899 --> 00:36:51,716 - Really? - Yeah, I wouldn't have prosecuted 955 00:36:51,752 --> 00:36:53,379 if we'd had this evidence at the time. 956 00:36:53,415 --> 00:36:55,338 - That's awesome. - No. 957 00:36:56,016 --> 00:36:57,569 I probably shouldn't hug you, right? 958 00:36:57,605 --> 00:36:58,643 Right. 959 00:36:58,680 --> 00:37:01,082 - Let us know if you need anything. - Will do. 960 00:37:01,118 --> 00:37:02,565 And, thank you. 961 00:37:02,929 --> 00:37:05,913 No thank you, for sticking with it. 962 00:37:06,089 --> 00:37:07,263 Good job. 963 00:37:09,729 --> 00:37:11,246 And your campaign? 964 00:37:11,322 --> 00:37:14,441 Well, doing the right thing, no matter how difficult, 965 00:37:14,579 --> 00:37:17,610 should be seen as a character strength, not a flaw. 966 00:37:17,681 --> 00:37:18,956 Nice. 967 00:37:19,077 --> 00:37:20,626 You float that one by the advisors yet? 968 00:37:20,662 --> 00:37:21,471 Damn right I did, 969 00:37:21,507 --> 00:37:22,908 - and they loved it. - Oh, I bet they did. 970 00:37:22,944 --> 00:37:24,159 Big plans this weekend? 971 00:37:24,274 --> 00:37:27,662 Uh, hide in my room, wear blinders to the kitchen. 972 00:37:28,527 --> 00:37:29,831 I need to move, huh? 973 00:37:29,926 --> 00:37:31,000 Definitely. 974 00:37:31,084 --> 00:37:32,150 What about you? 975 00:37:32,187 --> 00:37:34,308 What's going on with the whole, uh, baby situation? 976 00:37:34,344 --> 00:37:35,736 Mostly I've just been avoiding 977 00:37:35,772 --> 00:37:37,213 thinking about it all day. 978 00:37:38,089 --> 00:37:40,008 And now? 979 00:37:41,088 --> 00:37:42,635 And now... 980 00:37:44,359 --> 00:37:46,264 Having a kid... 981 00:37:50,684 --> 00:37:53,229 Has been the greatest joy of my life. 982 00:37:56,186 --> 00:37:58,443 So why would I want to deny her that? 983 00:38:01,936 --> 00:38:04,109 In light of Ray's numerous crimes, 984 00:38:04,145 --> 00:38:07,494 his statements against you appear retaliatory in nature. 985 00:38:07,735 --> 00:38:09,770 Because your after action reports 986 00:38:09,806 --> 00:38:11,813 have been accepted as factual, 987 00:38:11,849 --> 00:38:13,394 by your military superiors, 988 00:38:13,430 --> 00:38:16,294 which there's no evidence to suggest otherwise, 989 00:38:16,330 --> 00:38:18,676 this DII is closed, 990 00:38:18,713 --> 00:38:21,715 with a finding of not sustained. 991 00:38:22,161 --> 00:38:23,843 Thank you, sir. 992 00:38:24,707 --> 00:38:26,466 - Always a pleasure. - Yeah. 993 00:38:26,823 --> 00:38:29,557 We should get the wives together soon, have some dinner. 994 00:38:29,594 --> 00:38:30,862 I would love that. 995 00:38:35,092 --> 00:38:36,816 You know this isn't over. 996 00:38:36,853 --> 00:38:38,818 - I know. - You violated procedure 997 00:38:38,854 --> 00:38:40,318 in pursuit of a suspect 998 00:38:40,456 --> 00:38:42,318 and roped in two other officers? 999 00:38:42,425 --> 00:38:45,494 What if Ms. Acosta had been killed, 1000 00:38:45,531 --> 00:38:47,390 because you didn't utilize 1001 00:38:47,426 --> 00:38:49,321 - proper channels and resources? - It was wrong. 1002 00:38:49,357 --> 00:38:50,700 I know. 1003 00:38:50,889 --> 00:38:53,915 I'm required to notify your metro commander. 1004 00:38:53,986 --> 00:38:55,454 What she does with it is up to her. 1005 00:38:55,490 --> 00:38:57,252 - Sir... - You're dismissed. 1006 00:38:58,547 --> 00:39:00,606 [GENTLE MUSIC] 1007 00:39:00,823 --> 00:39:07,968 ♪ ♪ 1008 00:39:10,439 --> 00:39:11,768 Come here. 1009 00:39:12,055 --> 00:39:16,713 ♪ ♪ 1010 00:39:17,264 --> 00:39:19,195 How did it go with IA? 1011 00:39:19,427 --> 00:39:22,440 ♪ ♪ 1012 00:39:22,693 --> 00:39:24,057 I lied... 1013 00:39:24,706 --> 00:39:25,936 About everything. 1014 00:39:26,019 --> 00:39:27,456 ♪ ♪ 1015 00:39:27,541 --> 00:39:31,786 But I mean, it saved my job, right? 1016 00:39:31,979 --> 00:39:33,398 Protected you and Lopez. 1017 00:39:33,435 --> 00:39:36,082 It was an impossible situation. 1018 00:39:36,815 --> 00:39:39,362 I would have done the same thing if I was in your place. 1019 00:39:40,345 --> 00:39:42,237 You wouldn't have been in my place. 1020 00:39:43,313 --> 00:39:46,134 You never would have put self-interest over your team. 1021 00:39:46,196 --> 00:39:47,782 You thought you could handle it. 1022 00:39:47,819 --> 00:39:49,737 You were wrong, but you made it right, 1023 00:39:49,774 --> 00:39:50,889 so it's fine. 1024 00:39:50,926 --> 00:39:52,163 Yeah. 1025 00:39:53,073 --> 00:39:54,825 I wish it was that easy. 1026 00:39:55,187 --> 00:39:56,603 Lucy, I just lied, 1027 00:39:56,682 --> 00:39:59,629 to two men I deeply respect, OK? 1028 00:39:59,675 --> 00:40:01,603 I just betrayed everything I thought 1029 00:40:01,639 --> 00:40:02,885 was right about myself. 1030 00:40:02,922 --> 00:40:04,778 - Tim. - No, no, you got to let me finish, OK? 1031 00:40:04,814 --> 00:40:06,096 This is very hard for me to say. 1032 00:40:06,132 --> 00:40:07,405 OK. 1033 00:40:08,304 --> 00:40:10,325 Lucy, I've been lying to myself 1034 00:40:10,962 --> 00:40:12,468 for a long time. 1035 00:40:13,338 --> 00:40:15,239 That's clear to me now, and I can't... 1036 00:40:15,276 --> 00:40:16,956 I can't just go back, 1037 00:40:17,079 --> 00:40:18,875 to the way things were. 1038 00:40:19,657 --> 00:40:21,127 Not right now. 1039 00:40:23,043 --> 00:40:24,588 Maybe never. 1040 00:40:24,736 --> 00:40:26,943 ♪ ♪ 1041 00:40:27,159 --> 00:40:28,604 Wait. 1042 00:40:30,510 --> 00:40:32,510 Are you breaking up with me? 1043 00:40:32,742 --> 00:40:35,659 ♪ ♪ 1044 00:40:35,871 --> 00:40:37,315 I'm sorry. 1045 00:40:38,635 --> 00:40:39,797 You don't... 1046 00:40:39,841 --> 00:40:41,356 You don't get to do that. 1047 00:40:41,393 --> 00:40:43,715 You don't get to lie to me, 1048 00:40:44,206 --> 00:40:47,554 and then use that as an excuse, to leave me. 1049 00:40:47,808 --> 00:40:49,262 OK? That's not OK. 1050 00:40:49,298 --> 00:40:50,551 - That's not OK. - I know. 1051 00:40:50,587 --> 00:40:52,183 - I know. - What you're doing is not OK. 1052 00:40:52,219 --> 00:40:53,493 I know. 1053 00:40:54,164 --> 00:40:55,495 You... 1054 00:40:56,448 --> 00:40:58,336 You are an incredible person. 1055 00:40:58,373 --> 00:41:00,583 - No. - No, you're incredible, OK? 1056 00:41:01,391 --> 00:41:04,295 - You deserve so much better. - Oh my god. 1057 00:41:06,799 --> 00:41:08,808 - That's why I'm walking away. - Don't do this. 1058 00:41:08,844 --> 00:41:10,677 Why are you doing this? 1059 00:41:11,729 --> 00:41:14,222 - Why are you doing this? - I'm sorry. 1060 00:41:14,909 --> 00:41:16,213 ♪ I'll get it done ♪ 1061 00:41:16,250 --> 00:41:18,561 ♪ I'll do what I need ♪ 1062 00:41:18,798 --> 00:41:23,215 ♪ So I can breathe freely ♪ 1063 00:41:23,517 --> 00:41:28,444 ♪ So I can breathe freely ♪ 1064 00:41:33,369 --> 00:41:35,300 Are you learning baby sign language? 1065 00:41:35,765 --> 00:41:37,158 Maybe. 1066 00:41:39,396 --> 00:41:41,356 How about we just forget about 1067 00:41:41,392 --> 00:41:43,233 the elephant in the room for tonight, 1068 00:41:43,269 --> 00:41:44,571 make some dinner, 1069 00:41:44,607 --> 00:41:46,671 and enjoy some time together? 1070 00:41:46,843 --> 00:41:49,048 I think that's a great idea. 1071 00:41:50,429 --> 00:41:51,873 But you may want to lay off the wine, 1072 00:41:51,909 --> 00:41:54,076 if I'm going to get you pregnant later tonight. 1073 00:41:55,543 --> 00:41:57,491 Is that what we're doing? 1074 00:41:57,528 --> 00:41:58,873 Oh, yes... 1075 00:41:59,010 --> 00:42:00,852 With much enthusiasm. 1076 00:42:01,102 --> 00:42:02,603 Are you sure? 1077 00:42:04,001 --> 00:42:05,565 Hydrating. 1078 00:42:06,689 --> 00:42:08,401 Do we have to wait till after dinner? 1079 00:42:08,553 --> 00:42:10,479 [UPBEAT FUNKY MUSIC] 1080 00:42:10,587 --> 00:42:13,379 - Nope. - [LAUGHS] 1081 00:42:14,248 --> 00:42:15,616 Grab my water. 1082 00:42:16,706 --> 00:42:18,326 Thank you. 1083 00:42:18,432 --> 00:42:19,882 You're in trouble. 1084 00:42:21,386 --> 00:42:25,386 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 75408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.