All language subtitles for Spin.City.S01E12.iNTERNAL.1080p.WEB.H264-DiMEPiECE_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,740 --> 00:00:09,743 We had the greatest day. I laughed at all of his jokes. 2 00:00:09,843 --> 00:00:11,579 I did the whole, "You're so fascinating. 3 00:00:11,679 --> 00:00:13,614 "Please continue talking about yourself" gambit. 4 00:00:13,714 --> 00:00:16,117 I pulled out all the stops. He still hasn't called. 5 00:00:16,217 --> 00:00:18,986 I'll take things I don't care about for $100, Alex. 6 00:00:20,988 --> 00:00:22,256 Good morning. 7 00:00:22,356 --> 00:00:23,491 ALL: Good morning. Good morning. 8 00:00:23,591 --> 00:00:25,659 Jamie, I really enjoyed the Mayor's chat 9 00:00:25,759 --> 00:00:27,595 with the transit authority commission last night. 10 00:00:27,695 --> 00:00:28,996 It was a very effective speech. 11 00:00:29,097 --> 00:00:30,398 Thank you. 12 00:00:30,498 --> 00:00:33,334 Can you do me a favor and read this line I've circled there? 13 00:00:33,434 --> 00:00:35,436 "We're all so very proud of our new unique... 14 00:00:35,536 --> 00:00:38,772 "Unique New York, New York, Newark connector." 15 00:00:38,872 --> 00:00:42,009 Took the Mayor about 25 minutes to get through that. 16 00:00:42,110 --> 00:00:44,145 You might want to start reading these things aloud, 17 00:00:44,245 --> 00:00:45,546 especially with the arrival next week 18 00:00:45,646 --> 00:00:48,082 of the six Sikh sheiks from Sheik-al Sham. 19 00:00:49,550 --> 00:00:51,119 You're making that up, right? 20 00:00:52,186 --> 00:00:53,654 Okay, next item. 21 00:00:53,754 --> 00:00:56,524 The Mayor's taping an episode of Counterpoint tomorrow. 22 00:00:56,624 --> 00:00:58,126 We will make sure that he is prepared. 23 00:00:58,226 --> 00:00:59,893 Topic, superstores in urban centers. 24 00:01:00,128 --> 00:01:01,929 Oh, I hate those stores! 25 00:01:02,029 --> 00:01:03,131 Last time I went to one, 26 00:01:03,197 --> 00:01:05,966 I got lost for the better part of a weekend. 27 00:01:06,134 --> 00:01:08,035 Well, Paulie, that's why we tie a balloon to your wrist 28 00:01:08,136 --> 00:01:10,138 before we send you down to the Xerox room. 29 00:01:10,171 --> 00:01:12,406 That builder center they opened up in Brooklyn 30 00:01:12,506 --> 00:01:14,375 knocked out eight mom and pop hardware stores. 31 00:01:14,475 --> 00:01:16,210 MIKE: That's a good issue for us. 32 00:01:16,310 --> 00:01:19,880 These stores are going to provide tax revenue to this city in the amount of... 33 00:01:19,980 --> 00:01:22,450 (STUTTERS) Every year, it'll be... 34 00:01:22,550 --> 00:01:24,152 (SIGHS) Geez, we should know this. 35 00:01:25,219 --> 00:01:26,220 (PAUL CLEARS THROAT LOUDLY) 36 00:01:26,320 --> 00:01:27,688 In a second, Paul. 37 00:01:27,788 --> 00:01:29,022 I want information. (PAUL CONTINUES CLEARING THROAT) 38 00:01:29,157 --> 00:01:30,458 Exactly how much money is the city's getting, 39 00:01:30,558 --> 00:01:33,327 I wanna know how many jobs will be created, 40 00:01:33,427 --> 00:01:35,163 I want... I want to know 41 00:01:35,263 --> 00:01:36,897 what you're chokin' on, Paul. 42 00:01:37,931 --> 00:01:39,967 Nothing. I got a tickle in my throat. 43 00:01:40,067 --> 00:01:41,635 Paul's got the bug. We've all had it. 44 00:01:41,735 --> 00:01:43,171 Not me. And you know why? 45 00:01:43,204 --> 00:01:46,507 Because I take over 40 vitamins and minerals a day. 46 00:01:46,607 --> 00:01:48,242 It's called a bowl of Total, Stuart. 47 00:01:49,577 --> 00:01:51,679 American's onto your little secret. 48 00:01:51,779 --> 00:01:54,848 You all get sick because you're weak. Sickness is all up here. 49 00:01:54,948 --> 00:01:57,418 The only thing that can fight off a virus is hearty resolve. 50 00:01:57,518 --> 00:01:58,486 Are you with me, Paul? 51 00:01:58,586 --> 00:01:59,953 I amb, Bike. 52 00:02:00,654 --> 00:02:01,889 Feelin' strong? 53 00:02:01,989 --> 00:02:04,024 (IN NASAL VOICE) Got the strength of 10 men! 54 00:02:04,192 --> 00:02:06,194 You like crackers and ginger ale? Love 'em. 55 00:02:06,227 --> 00:02:07,795 Great. 'Cause you're about eight hours away 56 00:02:07,895 --> 00:02:09,730 from wishing to God you could hold 'em down. 57 00:02:12,233 --> 00:02:14,202 (THEME MUSIC PLAYING) 58 00:02:28,449 --> 00:02:29,783 How you doin', honey? 59 00:02:29,883 --> 00:02:31,084 Oh... 60 00:02:32,586 --> 00:02:34,021 No, no, no, nothing to be afraid of. 61 00:02:34,121 --> 00:02:36,257 Yes, there is. You're lying to me. 62 00:02:36,357 --> 00:02:37,325 Not true. 63 00:02:37,425 --> 00:02:38,992 You know Charlie Morris, right? 64 00:02:39,092 --> 00:02:42,230 Yeah. He's debating the Mayor tomorrow night on Counterpoint. 65 00:02:43,063 --> 00:02:44,298 Here it comes. 66 00:02:45,533 --> 00:02:47,335 I'm replacing him on the show. 67 00:02:47,435 --> 00:02:49,002 What happened to Charlie? 68 00:02:50,238 --> 00:02:51,805 We like Charlie. 69 00:02:51,905 --> 00:02:53,674 Charlie's easy to deal with. 70 00:02:53,774 --> 00:02:55,309 Charlie likes a nice steak dinner. 71 00:02:56,710 --> 00:02:58,246 Well, Charlie should lay off the red meat, 72 00:02:58,346 --> 00:03:00,881 because Charlie went in for a double bypass this morning. 73 00:03:01,715 --> 00:03:03,016 Okay, note to self, 74 00:03:03,116 --> 00:03:05,386 cancel Charlie's cheese-of-the-month Christmas gift. 75 00:03:06,854 --> 00:03:08,756 Anyway, I just wanted to let you know. 76 00:03:08,856 --> 00:03:10,057 Hope it's not a problem for ya. 77 00:03:10,157 --> 00:03:12,760 Oh, hey, it's not a problem for me. Why would it be? 78 00:03:12,860 --> 00:03:14,094 Alrighty then. 79 00:03:14,928 --> 00:03:17,531 One, two, three... 80 00:03:17,631 --> 00:03:19,099 Hey, what are you, uh... 81 00:03:19,267 --> 00:03:21,435 What do you know about superstores, anyway? 82 00:03:21,535 --> 00:03:22,903 You mean besides what I learned 83 00:03:23,003 --> 00:03:24,972 during my four-part series on them last week 84 00:03:25,072 --> 00:03:26,940 that you told me you watched and loved? 85 00:03:27,040 --> 00:03:30,043 I taped them. And I'm planning on loving them. 86 00:03:30,143 --> 00:03:32,280 Hello, Michael. Ms. Schaeffer. 87 00:03:32,346 --> 00:03:34,682 No. You can understand if I don't feel comfortable 88 00:03:34,782 --> 00:03:37,751 consorting with my opponent? 89 00:03:37,851 --> 00:03:41,355 I'm just kidding. Just kidding. That's my game face, you see. 90 00:03:42,390 --> 00:03:43,857 Pretty good, huh? Huh? 91 00:03:43,957 --> 00:03:45,459 Want to see the other side? 92 00:03:52,433 --> 00:03:53,801 (WHISTLES) 93 00:03:56,169 --> 00:03:57,438 (EXHALES DEEPLY) 94 00:03:59,440 --> 00:04:02,209 Nikki Faber, you want to talk to me about something? 95 00:04:02,310 --> 00:04:04,945 You see? I didn't have to say a word. You knew. 96 00:04:05,045 --> 00:04:07,315 This is why I come to you. You are so sensitive. 97 00:04:07,381 --> 00:04:09,082 Ah, yes, sensitive. 98 00:04:09,182 --> 00:04:11,952 That's hetero-speak for gay. 99 00:04:12,052 --> 00:04:14,855 No. I'm just saying you know how men think 100 00:04:14,955 --> 00:04:17,325 because you are one, but you also date men, 101 00:04:17,425 --> 00:04:19,393 So you also understand what a woman has to deal with. 102 00:04:19,493 --> 00:04:22,463 Let's face it. You're homosexual, but you're bi-helpful. 103 00:04:23,964 --> 00:04:25,633 Fair enough. What's your problem? 104 00:04:25,733 --> 00:04:26,934 He still hasn't called. 105 00:04:27,034 --> 00:04:28,369 Well, I'm sorry. I really am. 106 00:04:28,469 --> 00:04:31,739 Nope. Nope. I need more than that. I need to know why. 107 00:04:31,839 --> 00:04:33,106 Okay, give me a minute. 108 00:04:33,206 --> 00:04:35,509 Wait. I'm getting something... 109 00:04:35,609 --> 00:04:37,010 I'm getting something. 110 00:04:37,110 --> 00:04:39,146 Uh, he's walking past a phone. 111 00:04:39,246 --> 00:04:41,148 He... He stops! He stops! 112 00:04:41,248 --> 00:04:42,350 He's dialing your number. 113 00:04:42,450 --> 00:04:45,653 The phone should be ringing right about... 114 00:04:45,753 --> 00:04:47,087 Now! 115 00:04:47,187 --> 00:04:49,357 Oh, how cool that would have been if that had happened. 116 00:04:51,692 --> 00:04:52,893 Forget it. 117 00:04:52,993 --> 00:04:54,962 Hey, come on. Just trying to cheer you up. Come here. 118 00:04:58,466 --> 00:04:59,433 Poor Nikki. 119 00:04:59,533 --> 00:05:02,102 Yeah. I wonder 120 00:05:02,202 --> 00:05:04,772 if that guy has any idea how much she likes him. 121 00:05:04,872 --> 00:05:07,575 Come on. How could a guy not know when a girl was into him? 122 00:05:08,876 --> 00:05:10,778 I really like your sweater, James. 123 00:05:10,878 --> 00:05:12,212 Thanks. 124 00:05:13,714 --> 00:05:15,483 My old girlfriend gave this to me. 125 00:05:16,484 --> 00:05:17,685 God, she was hot. 126 00:05:23,424 --> 00:05:25,192 (COUGHING) Mike, 127 00:05:25,292 --> 00:05:27,695 my worst fear has been confirmed. 128 00:05:27,795 --> 00:05:29,129 (CONTINUES COUGHING) 129 00:05:32,633 --> 00:05:34,768 Coughing in my face was your worst fear? 130 00:05:34,868 --> 00:05:38,071 No. That tickle has blossomed into full-blown influenza. 131 00:05:38,171 --> 00:05:39,507 I got the shakes, the chills... 132 00:05:39,607 --> 00:05:42,075 Paul, you could tell me you had the boogie-woogie fever. 133 00:05:42,175 --> 00:05:43,711 I'd still drag you in there by your tongue. 134 00:05:43,811 --> 00:05:44,978 I can't talk. 135 00:05:45,078 --> 00:05:47,948 I feel like somebody stuck a hairdryer in my mouth. 136 00:05:48,048 --> 00:05:52,152 Go take care of yourself. Drink a bottle of moisturizer or something. 137 00:05:52,252 --> 00:05:54,254 It's just a daily briefing. I think I can handle it. 138 00:05:54,422 --> 00:05:56,690 Oh, you're a very kind and generous man. 139 00:05:56,790 --> 00:06:00,428 Yeah, yeah, yeah. You go home. You count that as a sick day. 140 00:06:00,528 --> 00:06:02,195 Bless you, sir. 141 00:06:04,798 --> 00:06:08,301 Good afternoon, class. My name is Mr. Flaherty. 142 00:06:08,436 --> 00:06:11,505 I'll be your substitute press secretary for the afternoon. 143 00:06:11,605 --> 00:06:14,007 Let's kick off with some questions. 144 00:06:14,107 --> 00:06:15,308 Yes. 145 00:06:15,443 --> 00:06:17,277 Mike, any truth to the rumor that the Mayor's office 146 00:06:17,445 --> 00:06:21,449 is considering changing city zoning laws to bring in superstores? 147 00:06:21,515 --> 00:06:23,016 No comment. 148 00:06:23,116 --> 00:06:25,519 Meaning that you haven't done anything, or you're withholding information? 149 00:06:25,619 --> 00:06:29,457 Surprisingly, I have no comment on my no comment. 150 00:06:30,924 --> 00:06:32,159 Okay, let's move on. 151 00:06:32,259 --> 00:06:34,161 The City Hall Santa Claus will be in the lobby 152 00:06:34,261 --> 00:06:36,464 all this week between the hours noon and 3:00 p.m. 153 00:06:36,497 --> 00:06:39,099 Between noon and 3:00. Where do those hours leave working mothers 154 00:06:39,199 --> 00:06:40,634 who want to take their kids to visit Santa? 155 00:06:40,734 --> 00:06:43,604 You'll have to check with Mrs. Claus 156 00:06:45,105 --> 00:06:46,574 regarding Santa's schedule. 157 00:06:46,674 --> 00:06:49,477 We have him from between noon and 3:00 p.m. 158 00:06:49,543 --> 00:06:51,344 So, you're leaving them no other option? 159 00:06:51,479 --> 00:06:55,248 Perhaps they can visit one of the other 700,000 Santa Clauses 160 00:06:57,384 --> 00:06:59,620 in New York City. We have him between noon and 3:00. 161 00:06:59,720 --> 00:07:01,989 Are there any other questions? Please, someone else. 162 00:07:03,290 --> 00:07:05,258 Why don't you just call him? 163 00:07:05,358 --> 00:07:09,129 I can't. I'm not a caller. I'm a callee. 164 00:07:09,229 --> 00:07:11,064 I go out on a date. I come home. 165 00:07:11,164 --> 00:07:14,034 I listen to my messages. It's a very nice life. 166 00:07:14,134 --> 00:07:16,336 But to be a caller? No way! 167 00:07:16,504 --> 00:07:18,105 You make that first phone call, 168 00:07:18,205 --> 00:07:19,707 it's all down hill from there. 169 00:07:19,807 --> 00:07:22,375 Next thing you know, you got a thousand cats, you're living in Brooklyn. 170 00:07:23,343 --> 00:07:25,012 Can I borrow you for a second? 171 00:07:25,112 --> 00:07:26,847 If you want any more superstore facts, 172 00:07:26,947 --> 00:07:30,518 ask someone else, because Super Carter is super tired. 173 00:07:30,551 --> 00:07:32,886 I'm sorry about that. No. Check that. 174 00:07:32,986 --> 00:07:36,590 I'm super sorry about that. It'll just take a sec. 175 00:07:38,859 --> 00:07:40,661 Hey, Nikki, you feeling a little better? 176 00:07:40,761 --> 00:07:43,030 Oh, yeah. Carter's really helping me out. 177 00:07:44,031 --> 00:07:45,699 What is it about men, James? 178 00:07:45,799 --> 00:07:48,636 Uh, you're going to have to be a little more specific. 179 00:07:48,736 --> 00:07:51,539 All right. Why is it if a guy likes somebody, 180 00:07:51,639 --> 00:07:54,808 he can't just pick up the phone, call 'em, let 'em know? 181 00:07:54,908 --> 00:07:58,078 Hey, I like somebody, I'd tell them I like them right away. 182 00:07:58,178 --> 00:08:01,081 And if someone likes me, I'd want to know as soon as possible. 183 00:08:02,249 --> 00:08:03,884 Some people call that desperate. 184 00:08:04,785 --> 00:08:06,453 I prefer needy. 185 00:08:06,554 --> 00:08:09,256 You have no idea how adorable you are, do ya? 186 00:08:09,356 --> 00:08:12,392 Why can't I find a guy like you, James, huh? 187 00:08:17,998 --> 00:08:19,132 Bye, Nikki. 188 00:08:22,302 --> 00:08:24,638 Maybe... Maybe I went a little too far 189 00:08:24,738 --> 00:08:26,473 with the whole Santa Claus thing. 190 00:08:26,574 --> 00:08:29,142 But I'm telling you, when I saw you come out there, 191 00:08:29,242 --> 00:08:31,912 I felt like I was at a shooting gallery. 192 00:08:32,012 --> 00:08:35,816 Every time your little duck head popped up from behind that podium... 193 00:08:35,916 --> 00:08:38,586 Ooh! Ping! Ping! Ping, ping, ping, ping! 194 00:08:39,219 --> 00:08:40,621 God, it was fun! 195 00:08:40,721 --> 00:08:42,890 Oh, yeah, it was a hoot. 196 00:08:42,990 --> 00:08:45,025 You have any idea how much damage you've caused? 197 00:08:45,125 --> 00:08:49,062 Thanks to you, Paul's pulling the night shift next week in a Santa suit. 198 00:08:49,162 --> 00:08:52,700 The only thing those kids are going to get for Christmas is a wet, hacking cough. 199 00:08:52,800 --> 00:08:55,302 Worst part is, you're down there doing all the shooting, 200 00:08:55,402 --> 00:08:56,670 and I'm up there dodging the bullets. 201 00:08:56,770 --> 00:08:59,607 I wish, just once, the shoe was on the other foot. 202 00:08:59,707 --> 00:09:01,508 I wish I got to ask you the questions. 203 00:09:01,609 --> 00:09:02,710 (ANSWERING MACHINE BEEPS) 204 00:09:02,810 --> 00:09:04,645 Uh, Mike, it's Randall. 205 00:09:04,745 --> 00:09:07,848 (COUGHS) I've come down with that thing Paul's got. 206 00:09:07,948 --> 00:09:10,984 I'm too sick to do that TV show. I'm sorry, 207 00:09:11,084 --> 00:09:13,020 but you're going to have to fill in for me. 208 00:09:18,158 --> 00:09:19,693 Okay. 209 00:09:19,793 --> 00:09:21,494 Now I wish I'd win the lottery. 210 00:09:21,629 --> 00:09:22,930 (ANSWERING MACHINE BEEPS) 211 00:09:23,030 --> 00:09:25,032 Huh. Nothing. 212 00:09:25,132 --> 00:09:28,902 Well, I'll just have to settle for taking you down. 213 00:09:29,002 --> 00:09:30,638 Bring it on, lover. 214 00:09:36,744 --> 00:09:39,179 Carter, have a minute? Something important's going on. 215 00:09:39,279 --> 00:09:41,314 I know. Mike's going to war. 216 00:09:41,414 --> 00:09:44,652 He's not going to let us rest until we get him 100% prepared. 217 00:09:44,685 --> 00:09:47,054 Yeah. You think Nikki likes me? 218 00:09:48,656 --> 00:09:51,692 Likes you as in as a coworker, or likes you or as in 219 00:09:51,792 --> 00:09:54,027 "This is going to be the longest conversation of my life"? 220 00:09:55,763 --> 00:09:58,666 Nicky said, "Why can't I find a guy like you, James?" 221 00:09:58,766 --> 00:10:01,134 And who's more like James than James? Oh, boy. 222 00:10:01,234 --> 00:10:03,170 Here she comes. If you hear anything, let me know. 223 00:10:03,270 --> 00:10:04,972 Okay, James. 224 00:10:05,072 --> 00:10:07,540 I'm telling you, Mike, this is all the information 225 00:10:07,641 --> 00:10:09,176 we have on superstores. 226 00:10:09,276 --> 00:10:13,146 Everything there is to know is condensed into this little, tiny... 227 00:10:14,815 --> 00:10:17,017 Ten thousand pound book? 228 00:10:18,385 --> 00:10:19,653 Would you like some help with that? 229 00:10:19,753 --> 00:10:20,988 No, no. My arms are just tired. 230 00:10:21,088 --> 00:10:22,890 I worked out at the gym this morning. 231 00:10:24,491 --> 00:10:26,193 You know what, Mike, I could organize all the facts 232 00:10:26,293 --> 00:10:27,394 so that it's easier for you to follow. 233 00:10:27,494 --> 00:10:29,963 See, I believe in paying attention to details. 234 00:10:30,063 --> 00:10:32,365 Uh, whether it's the exact number of new jobs 235 00:10:32,465 --> 00:10:34,802 that superstores generate for the city, or, uh, 236 00:10:34,902 --> 00:10:38,138 timing the perfect dinner, so it coincides with sunset. 237 00:10:47,214 --> 00:10:48,615 Your shirt's buttoned wrong. 238 00:10:51,018 --> 00:10:52,019 Damn! 239 00:10:53,620 --> 00:10:55,689 Mike, we've been at this since 6:00 this morning. 240 00:10:55,789 --> 00:10:57,590 Maybe you've got enough information. 241 00:10:57,691 --> 00:10:59,693 That's impossible. My mind is like a machine, 242 00:10:59,793 --> 00:11:01,829 and it can store an endless supply of facts. 243 00:11:01,929 --> 00:11:03,530 I can spit 'em out on demand. 244 00:11:03,630 --> 00:11:05,866 Stuart, your birthday is May 24, 1964. 245 00:11:05,966 --> 00:11:07,735 Nikki, your mother's maiden name is Shaunessy. 246 00:11:07,768 --> 00:11:11,504 James, you had an erotic dream about Barbra Streisand. 247 00:11:11,604 --> 00:11:13,240 Mike, that was our secret. 248 00:11:16,043 --> 00:11:19,112 No, no. The secret part was she was dressed up as Yentl. 249 00:11:22,615 --> 00:11:25,518 Mike, I've looked over Ashley's tapes, 250 00:11:25,618 --> 00:11:27,387 and she doesn't have a lot of weaknesses. 251 00:11:27,487 --> 00:11:29,589 However, I may have found an Achilles' heel. 252 00:11:29,757 --> 00:11:31,558 For some reason 253 00:11:31,658 --> 00:11:34,127 she seems to care deeply about you. 254 00:11:35,996 --> 00:11:37,898 I'll give her my hurt face. 255 00:11:37,998 --> 00:11:40,233 She always caves in when I give her my hurt face. 256 00:11:43,270 --> 00:11:45,372 Exactly. And if you get in any real trouble, 257 00:11:45,472 --> 00:11:47,307 may I suggest leaning across the table, 258 00:11:47,407 --> 00:11:50,143 and discreetly threatening to break up with her. Hi, Ashley. 259 00:11:50,243 --> 00:11:53,113 Hey. Look at this! 260 00:11:53,213 --> 00:11:56,249 A binder full of data, an overworked staff, 261 00:11:56,349 --> 00:11:59,552 and a very tense Deputy Mayor. All for little me? 262 00:11:59,652 --> 00:12:03,623 Well, Mr. Flaherty, I do declare, this war's already over. 263 00:12:03,791 --> 00:12:05,793 Oh, no, this war hasn't even begun. 264 00:12:05,893 --> 00:12:08,796 See this book? Ash, everything in here 265 00:12:09,462 --> 00:12:10,597 is in here. 266 00:12:10,697 --> 00:12:12,132 Well, good luck. 267 00:12:12,232 --> 00:12:14,334 I just want to say it's been nice knowing you. 268 00:12:14,434 --> 00:12:17,370 You're an excellent dancer. You make wonderful soups, 269 00:12:17,470 --> 00:12:19,706 and I really enjoyed that weekend in Bucks County. 270 00:12:19,807 --> 00:12:22,342 I appreciate that, Mike, and, uh, by the way, 271 00:12:22,442 --> 00:12:23,643 we never went to Bucks County. 272 00:12:23,811 --> 00:12:24,945 Sorry. 273 00:12:25,645 --> 00:12:27,247 Got a lot of stuff up here. 274 00:12:31,384 --> 00:12:33,821 Oh, sorry, sir. I didn't think you were coming in today. 275 00:12:33,921 --> 00:12:35,288 Shouldn't you be at home resting? 276 00:12:35,388 --> 00:12:37,557 Probably, but Helen didn't want me getting the help sick. 277 00:12:37,657 --> 00:12:39,192 They're very important to her. 278 00:12:42,863 --> 00:12:44,697 I'm sure the help appreciates it. 279 00:12:44,832 --> 00:12:47,034 Probably be reflected in your Christmas bonus. 280 00:12:48,301 --> 00:12:50,838 You're preparing hard for that debate with Ashley, huh? 281 00:12:50,871 --> 00:12:52,605 Oh, yes, sir. We're going to make us proud. 282 00:12:52,705 --> 00:12:53,974 I'm sure you will. 283 00:12:54,074 --> 00:12:56,844 Care to take a little walk down memory lane with me, Mike? 284 00:12:57,845 --> 00:12:59,379 Uh... How... 285 00:12:59,479 --> 00:13:01,648 How long a walk do you think that'll be, sir? 286 00:13:01,748 --> 00:13:03,450 'Cause I got this TV thing. 287 00:13:05,052 --> 00:13:06,419 Look at this here. 288 00:13:10,157 --> 00:13:11,558 That's me in high school. 289 00:13:13,693 --> 00:13:14,862 Prom night. 290 00:13:14,895 --> 00:13:16,229 (CHUCKLES NERVOUSLY) 291 00:13:17,364 --> 00:13:19,466 College days, uh... 292 00:13:19,566 --> 00:13:22,602 Oh, there's me and my fraternity brothers on luau night. 293 00:13:22,702 --> 00:13:24,437 Nice grass skirt there, sir. 294 00:13:25,772 --> 00:13:28,241 Would you look at where you're holding that tiki torch? 295 00:13:28,341 --> 00:13:29,609 Yeah, yeah. 296 00:13:29,709 --> 00:13:32,012 You know, sir, I probably should just hang on to this 297 00:13:32,112 --> 00:13:33,881 until you retire from politics. 298 00:13:35,482 --> 00:13:37,517 There's a lot of memories in this thing, Mike. 299 00:13:37,617 --> 00:13:40,387 [whistles] Who's that? 300 00:13:40,487 --> 00:13:42,956 That's Valerie Horn, 301 00:13:43,056 --> 00:13:44,491 the one that got away. 302 00:13:44,591 --> 00:13:45,893 Old flame, huh, sir? 303 00:13:45,959 --> 00:13:48,561 She was the tennis coach at my club the summer 304 00:13:48,661 --> 00:13:50,297 that I graduated from college. 305 00:13:50,397 --> 00:13:51,899 And, um... 306 00:13:51,999 --> 00:13:55,135 Well, when we met, the attraction was instant. 307 00:13:55,235 --> 00:13:58,906 And by the third set, we'd fallen in love. 308 00:13:58,939 --> 00:14:00,974 Wow, that's a... 309 00:14:01,074 --> 00:14:03,210 That's a beautiful story, sir. 310 00:14:03,310 --> 00:14:06,446 Boy meets girl, boy falls in love with girl. 311 00:14:06,546 --> 00:14:09,416 Deputy Mayor's late for a television appearance. 312 00:14:10,383 --> 00:14:13,553 Sadly, that's when the competition kicked in. 313 00:14:13,653 --> 00:14:18,558 The friendly games became more and more hotly contested. 314 00:14:18,658 --> 00:14:23,931 At one point, I tattooed her thigh with an overhead that... 315 00:14:23,997 --> 00:14:25,365 Pssh! 316 00:14:26,934 --> 00:14:28,601 Did you at least give her that little 317 00:14:28,701 --> 00:14:30,403 "It's all right" wave? 318 00:14:30,503 --> 00:14:33,340 On match point, I finished her off with an ace. 319 00:14:33,941 --> 00:14:35,108 I was so happy 320 00:14:35,208 --> 00:14:37,144 I tossed my racket up into the air, 321 00:14:37,244 --> 00:14:40,147 and as I was waiting for it to come down, 322 00:14:40,247 --> 00:14:43,150 she walked off the court and out of my life forever. 323 00:14:43,250 --> 00:14:45,518 You think the competition drove you apart? 324 00:14:47,320 --> 00:14:48,621 Yeah. 325 00:14:48,721 --> 00:14:50,123 Yeah, I guess it did. 326 00:14:51,959 --> 00:14:54,561 But that was a long time ago, Mike. (CLEARS THROAT) 327 00:14:54,661 --> 00:14:56,596 Sir, uh, Valerie... 328 00:14:56,696 --> 00:14:57,697 Mmm-hmm? 329 00:14:59,066 --> 00:15:00,200 Well, what's she doing now? 330 00:15:00,300 --> 00:15:02,269 She went on to become the most famous 331 00:15:02,369 --> 00:15:04,604 lesbian tennis player on the Eastern Seaboard. 332 00:15:07,240 --> 00:15:08,575 Maybe he's right. I never thought 333 00:15:08,675 --> 00:15:11,078 that competition was a problem between Ashley and me, 334 00:15:11,178 --> 00:15:14,281 but lately, it's been spilling over so much into our personal life. 335 00:15:14,381 --> 00:15:17,317 To an outsider, it probably looks more like a contest than a relationship. 336 00:15:17,417 --> 00:15:20,453 But I could be overreacting. I don't know. What do you think? 337 00:15:21,721 --> 00:15:25,392 I'm sorry, Mike, I can't hear a word you're saying. 338 00:15:25,492 --> 00:15:27,794 My ears are packed with fluid. 339 00:15:29,862 --> 00:15:32,032 Thanks for the help, Paul! 340 00:15:32,132 --> 00:15:33,500 (YELLS) What? 341 00:15:39,306 --> 00:15:42,142 I don't even think James knows I exist. 342 00:15:45,412 --> 00:15:47,414 Why don't you try sitting next to him and talking to him 343 00:15:47,514 --> 00:15:49,016 until he loses the will to live? 344 00:15:49,049 --> 00:15:51,384 (CHUCKLES) You're so silly. 345 00:15:51,484 --> 00:15:54,521 I just want to know if you think that I should tell him. 346 00:15:54,621 --> 00:15:56,089 Yes! 347 00:15:56,189 --> 00:15:58,291 For God's sake, please tell him now. 348 00:16:01,594 --> 00:16:02,829 I can't! 349 00:16:03,930 --> 00:16:05,798 Whoa, whoa, whoa, where you rushing off to? 350 00:16:07,034 --> 00:16:08,435 Mike's show comes on in an hour. 351 00:16:08,535 --> 00:16:10,403 That's not what you're here to talk about, is it? 352 00:16:10,503 --> 00:16:12,439 No. No, no, no. Big development. 353 00:16:12,539 --> 00:16:14,174 Nikki asked me to buy her a drink. 354 00:16:14,274 --> 00:16:15,342 What do you think I should get her? 355 00:16:15,442 --> 00:16:17,510 I don't know. How about a drink? 356 00:16:17,610 --> 00:16:19,112 That's the thing. She said "surprise me." 357 00:16:19,212 --> 00:16:20,613 Serve it to her naked. 358 00:16:31,391 --> 00:16:32,459 (CLEARS THROAT) 359 00:16:32,559 --> 00:16:36,363 Well, I did it. I'm a caller. 360 00:16:36,463 --> 00:16:38,498 There's no shame in that. (CLEARS THROAT) What happened? 361 00:16:38,598 --> 00:16:41,568 Got the machine. Jeff, Amy, and the kids aren't home right now. 362 00:16:41,668 --> 00:16:43,536 Please leave a message after the beep. 363 00:16:45,072 --> 00:16:46,339 Well? 364 00:16:47,174 --> 00:16:48,541 I think it's obvious. 365 00:16:48,641 --> 00:16:51,278 Jeff and his sister Amy run an orphanage. 366 00:16:54,747 --> 00:16:57,884 James, whatever you're getting me, make it a double. 367 00:17:03,623 --> 00:17:06,093 Sounds like you're getting an earful, buddy. 368 00:17:06,193 --> 00:17:08,695 (COUGHS) You must get this all day long. 369 00:17:08,795 --> 00:17:11,098 Oh, yeah. When I go home to my girlfriend 370 00:17:11,198 --> 00:17:12,299 and want to talk about it, 371 00:17:12,399 --> 00:17:13,966 it's the last thing she wants to hear. 372 00:17:14,101 --> 00:17:15,535 Mmm-hmm. 373 00:17:15,635 --> 00:17:17,137 I think she's leaving me. 374 00:17:20,006 --> 00:17:22,342 Listen to this. 375 00:17:22,442 --> 00:17:24,811 I come home, and there's a guy on the machine... 376 00:17:26,146 --> 00:17:27,480 Now, what is even more galling 377 00:17:27,580 --> 00:17:29,582 is while the government claims to be acting 378 00:17:29,682 --> 00:17:30,717 in the best interests of the people, 379 00:17:30,817 --> 00:17:32,119 they completely ignore the fact 380 00:17:32,219 --> 00:17:35,021 that neighborhoods and businesses will be destroyed. 381 00:17:35,122 --> 00:17:36,289 And that's just irresponsible. 382 00:17:36,389 --> 00:17:40,127 Strong words. Counterpoint, Mr. Flaherty? 383 00:17:40,193 --> 00:17:41,561 It's a complex issue. 384 00:17:42,929 --> 00:17:45,031 Reasonable people are going to disagree. 385 00:17:47,534 --> 00:17:49,136 Scathing retort. 386 00:17:50,370 --> 00:17:52,672 Do you dare rebut, Ms. Schaeffer? 387 00:17:52,772 --> 00:17:55,275 Well, I'm sure as Mr. Flaherty is aware, 388 00:17:55,375 --> 00:17:59,011 that a superstore invasion will cause a traffic nightmare, 389 00:17:59,146 --> 00:18:02,048 pollute the air, and decimate small businesses, 390 00:18:02,149 --> 00:18:03,783 destroying people's lives. 391 00:18:03,883 --> 00:18:07,987 (CHUCKLES) If that doesn't deserve a counterpoint, I don't know what does. 392 00:18:10,056 --> 00:18:12,159 Mr. Flaherty? Well? 393 00:18:13,160 --> 00:18:15,762 Owen, it's a free country. 394 00:18:15,862 --> 00:18:18,265 What am I going to do, criticize her 'cause she's got an opinion? 395 00:18:19,199 --> 00:18:20,267 Well, that's, uh... 396 00:18:21,734 --> 00:18:24,637 That's kind of what we do on this show. 397 00:18:26,273 --> 00:18:27,874 Um... 398 00:18:27,974 --> 00:18:32,212 Why don't we think about that during this commercial break? 399 00:18:32,312 --> 00:18:33,413 And clear. 400 00:18:33,513 --> 00:18:35,948 Excuse me, I'm going to go wake up the crew. 401 00:18:38,851 --> 00:18:42,189 Well, hey. I think it's going great. What do you think? 402 00:18:42,222 --> 00:18:43,990 Are you kidding? I'm walking all over you. 403 00:18:44,090 --> 00:18:46,693 This isn't a rehearsal. The cameras are rolling. 404 00:18:46,793 --> 00:18:49,496 Yeah, well, maybe I decided it isn't healthy 405 00:18:49,596 --> 00:18:50,797 for us to be fighting all the time. 406 00:18:50,897 --> 00:18:53,200 It sounds to me like you're just not prepared. 407 00:18:53,266 --> 00:18:57,504 From 1974 to 1994, the city lost 50,000 jobs in retail employment, 408 00:18:57,604 --> 00:18:59,406 while those in the suburbs gained 204,000. 409 00:18:59,506 --> 00:19:01,608 Superstores will create 13,000 jobs and generate 410 00:19:01,708 --> 00:19:03,810 more than $100 million in excess tax revenue. 411 00:19:03,910 --> 00:19:05,278 But that's not the point. 412 00:19:07,113 --> 00:19:10,283 I need to know that our relationship can survive this. 413 00:19:10,383 --> 00:19:12,051 Honey, we always fight. 414 00:19:12,219 --> 00:19:14,754 Not like this, not in public, you know? 415 00:19:14,854 --> 00:19:16,723 It's not like some Boggle game at home, 416 00:19:16,823 --> 00:19:19,125 where sometimes I win and sometimes you win. 417 00:19:19,226 --> 00:19:20,393 Mike, you never win. 418 00:19:21,228 --> 00:19:23,230 I just want to know 419 00:19:23,296 --> 00:19:25,965 that you're not going to end up a lesbian tennis player in Rhode Island. 420 00:19:27,667 --> 00:19:30,570 Okay, Mike, I'm trying to follow you here. 421 00:19:30,670 --> 00:19:33,005 But all I can say is that I love the way we are. 422 00:19:33,105 --> 00:19:35,242 I love that we don't back down from each other. 423 00:19:35,308 --> 00:19:38,044 And I love being with someone who keeps me on my toes. 424 00:19:38,144 --> 00:19:40,613 And I love that you're not threatened by a strong woman. 425 00:19:40,713 --> 00:19:42,282 And I love that you believe that. 426 00:19:43,316 --> 00:19:44,884 So, what's the problem? 427 00:19:44,984 --> 00:19:46,586 I don't know, maybe there isn't one. 428 00:19:46,686 --> 00:19:48,255 You're telling me it wouldn't bother you 429 00:19:48,321 --> 00:19:51,624 if I said your pollution theory was completely specious? 430 00:19:51,724 --> 00:19:53,293 Ooh, a $5 word! 431 00:19:53,393 --> 00:19:56,263 Somebody has been thumbing through their dictionary! 432 00:19:56,296 --> 00:19:59,866 It is going to be so much sweeter beating you now that you're going to be trying. 433 00:19:59,966 --> 00:20:02,635 Uh-huh, see? Therein lies your problem. 434 00:20:02,735 --> 00:20:06,172 Beating me when I'm trying. Can't be done. 435 00:20:06,273 --> 00:20:07,540 Wait a minute. The other day, when we were... 436 00:20:07,640 --> 00:20:09,476 I wasn't trying. 437 00:20:09,576 --> 00:20:10,643 What about when we were skiing... 438 00:20:10,743 --> 00:20:12,345 I felt bad for you and let you win. 439 00:20:13,380 --> 00:20:14,547 When that red light goes on, 440 00:20:14,647 --> 00:20:16,749 I'm going to knock that smirk right off your face. 441 00:20:16,849 --> 00:20:20,853 Do you have any idea how sexy you are to me right now? 442 00:20:22,389 --> 00:20:24,023 I want you so bad. 443 00:20:24,123 --> 00:20:25,091 And we're back. 444 00:20:25,191 --> 00:20:26,859 Oh! Um... 445 00:20:26,959 --> 00:20:30,263 Okay. Are you folks ready? 446 00:20:31,964 --> 00:20:33,566 See, that's what I'm talking about. I'm talking about 447 00:20:33,666 --> 00:20:36,769 huge plastic containers filled with malted milk balls 448 00:20:36,869 --> 00:20:39,038 for, like, 99 cents. 449 00:20:39,138 --> 00:20:40,273 Ugh! 450 00:20:40,373 --> 00:20:42,742 I can't breathe. I can't breathe through my nose. 451 00:20:43,610 --> 00:20:45,144 Oh! My throat is so sore, 452 00:20:45,244 --> 00:20:47,213 I can barely breathe through my mouth. 453 00:20:48,214 --> 00:20:49,349 (SNIFFLING) 454 00:20:49,816 --> 00:20:51,451 I'm sicker than you. 455 00:20:53,553 --> 00:20:56,022 Mike, I'm telling you that my sinuses 456 00:20:56,122 --> 00:20:59,426 are so congested, I feel like my head is going to explode. 457 00:21:00,092 --> 00:21:01,328 You're lucky. 458 00:21:04,797 --> 00:21:08,034 If I had (SNORTS) what you had, 459 00:21:08,134 --> 00:21:10,337 I'd be snapping my fingers with joy. 460 00:21:10,970 --> 00:21:14,341 But I have what I have. 461 00:21:14,374 --> 00:21:17,209 So, my joints are so swollen, I can't. 462 00:21:18,378 --> 00:21:21,881 Mike, let's call a truce. I love you, honey. 463 00:21:22,715 --> 00:21:23,750 I love you too. 464 00:21:23,850 --> 00:21:25,685 Don't go kissing me. 465 00:21:25,785 --> 00:21:28,921 Why? Because I'm sicker than you? 466 00:21:29,622 --> 00:21:31,358 (COUGHING) 467 00:21:37,397 --> 00:21:38,398 I win. 468 00:21:44,371 --> 00:21:46,138 James? 469 00:21:46,238 --> 00:21:47,540 Nikki? 470 00:21:49,409 --> 00:21:50,543 James. 471 00:21:52,712 --> 00:21:53,946 Karen? 472 00:22:09,896 --> 00:22:12,432 I am so sick of straight people. 36578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.