All language subtitles for South of Nowhere - 2x08 - Thats the Way the World Crumbles.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,100 --> 00:00:13,060 So, you guys weren't supposed to be home so early. 2 00:00:13,260 --> 00:00:15,070 So just don't be surprised if they weren't expecting you. 3 00:00:20,430 --> 00:00:22,120 Oh my God. Oh my God! 4 00:00:24,580 --> 00:00:26,590 - Get out of my house! - Let go of me! 5 00:00:27,370 --> 00:00:28,730 - Let go of me! - You are out of here, go! 6 00:00:29,260 --> 00:00:30,350 Mom! Stop, please! 7 00:00:30,550 --> 00:00:31,306 Paula, stop it! 8 00:00:31,330 --> 00:00:33,510 Come one! Can't you see what's happening? 9 00:00:33,560 --> 00:00:35,076 Daddy, I love her! 10 00:00:35,100 --> 00:00:36,116 It's gonna be okay. 11 00:00:36,140 --> 00:00:38,400 No, it's not! I just want to be with her. 12 00:00:38,430 --> 00:00:39,810 I'm so sorry. 13 00:00:40,000 --> 00:00:41,646 Why are you doing this? 14 00:00:41,670 --> 00:00:42,850 Get out of my house! 15 00:00:46,610 --> 00:00:48,250 You disgust me! 16 00:00:51,030 --> 00:00:52,730 I hate you! 17 00:01:55,470 --> 00:01:57,642 - I can't eat this. - Force yourself, honey. 18 00:01:57,900 --> 00:01:59,466 The smell only makes me wanna puke! 19 00:01:59,490 --> 00:02:01,190 Why don't you try taking deep breaths, son. 20 00:02:03,530 --> 00:02:05,376 It's the withdrawal effects. 21 00:02:05,400 --> 00:02:06,575 They'll go away in a couple of days. 22 00:02:06,599 --> 00:02:07,540 How many? 23 00:02:07,750 --> 00:02:08,803 Well, enough that you realize 24 00:02:08,827 --> 00:02:10,526 how much damage those pills have done to your body. 25 00:02:11,190 --> 00:02:13,237 And as the dopamine level wells up, 26 00:02:13,261 --> 00:02:14,872 don't be surprised if you feel 27 00:02:14,896 --> 00:02:16,807 a little depressed over the next few days, okay? 28 00:02:17,010 --> 00:02:18,786 I just don't know how I got myself into this. 29 00:02:18,810 --> 00:02:21,330 It's okay! We're gonna get you better. 30 00:02:21,600 --> 00:02:22,516 Good morning, Clay. 31 00:02:22,540 --> 00:02:24,230 Good morning. We're late for school. 32 00:02:24,340 --> 00:02:25,746 Hey, listen. Tough it up as long as you can 33 00:02:25,770 --> 00:02:27,690 but if it gets to be too much, you come on home. 34 00:02:32,390 --> 00:02:33,750 - Good morning. - Good morning! 35 00:02:34,760 --> 00:02:35,756 We should probably get going. 36 00:02:35,780 --> 00:02:37,180 Spencer, wait! 37 00:02:37,990 --> 00:02:38,840 You're staying home, today. 38 00:02:39,580 --> 00:02:40,726 - What? - What? 39 00:02:40,750 --> 00:02:43,397 I don't want you seeing Ashley which means until we figure this all out, 40 00:02:43,520 --> 00:02:44,560 you're not going to school. 41 00:02:44,860 --> 00:02:45,680 Yes, she is! 42 00:02:46,060 --> 00:02:47,560 - Mom! - No, she is not! 43 00:02:47,610 --> 00:02:48,609 And I'm not going to work, either. 44 00:02:48,633 --> 00:02:49,514 You two, go! 45 00:02:50,070 --> 00:02:50,826 Paula, why are you doing this? 46 00:02:50,850 --> 00:02:51,810 Mom! 47 00:02:51,960 --> 00:02:54,276 Because I love you, Spencer. You're sick! 48 00:02:54,300 --> 00:02:55,130 I'm sick? 49 00:02:55,620 --> 00:02:56,470 And I wannna help you. 50 00:02:56,750 --> 00:03:00,283 Mom, Glen was so addicted to pain killers that he wound up in jail. 51 00:03:00,310 --> 00:03:02,000 And I am the one who has to get better? 52 00:03:02,280 --> 00:03:03,395 Give me a sec with your mother. 53 00:03:03,419 --> 00:03:04,419 I'll be right there, honey. 54 00:03:07,810 --> 00:03:08,826 Why are you doing this, Paula? 55 00:03:08,850 --> 00:03:10,540 I'm trying to help our daughter! 56 00:03:10,740 --> 00:03:11,780 Well, you're pushing her away. 57 00:03:12,588 --> 00:03:13,582 You know we're gonna lose her? 58 00:03:14,770 --> 00:03:16,121 Open your eyes, Arthur! 59 00:03:16,439 --> 00:03:17,532 We already have. 60 00:03:31,380 --> 00:03:32,640 I knew you'd be here. 61 00:03:33,630 --> 00:03:35,250 Imagining that's Kyla? 62 00:03:36,590 --> 00:03:37,720 I'm not into hitting girls. 63 00:03:37,920 --> 00:03:39,380 What, have you talked to her? 64 00:03:39,580 --> 00:03:42,791 Nope. She hasn't called and I sure as hell am not calling her. 65 00:03:43,190 --> 00:03:45,847 Look, I didn't mean to spill some secret. 66 00:03:45,915 --> 00:03:47,860 I just figured she'd told you about her ex. 67 00:03:48,130 --> 00:03:49,126 Yeah, well she didn't. 68 00:03:49,150 --> 00:03:51,366 And considering she just went to spend the week-end with him, 69 00:03:51,390 --> 00:03:52,930 I don't really think he's an ex. 70 00:03:53,600 --> 00:03:54,470 I'm sorry. 71 00:03:56,180 --> 00:03:58,210 Don't be. I learnt my lesson. 72 00:03:58,520 --> 00:03:59,416 What does that mean? 73 00:03:59,440 --> 00:04:00,740 I'm done with it. 74 00:04:00,980 --> 00:04:01,646 With what? 75 00:04:01,670 --> 00:04:02,710 Girls. 76 00:04:03,110 --> 00:04:05,406 From here on now, I'm going straight for women! 77 00:04:05,800 --> 00:04:07,620 They know what they want, they don't play games. 78 00:04:07,660 --> 00:04:08,959 And did I mention "MILF"? 79 00:04:08,983 --> 00:04:10,856 It's my new favorite four-letter word! 80 00:04:12,290 --> 00:04:13,386 So, goodbye Kyla? 81 00:04:13,410 --> 00:04:15,050 Goodbye, Kyla! 82 00:04:15,330 --> 00:04:16,526 Her loss! 83 00:04:16,550 --> 00:04:18,280 Hey, have you heard from Spencer today? 84 00:04:20,350 --> 00:04:21,970 No, why? 85 00:04:22,890 --> 00:04:24,370 Can you give us a sec? 86 00:04:24,610 --> 00:04:25,435 Fine! 87 00:04:26,489 --> 00:04:28,415 You and I will finish this conversation later. 88 00:04:34,420 --> 00:04:36,640 Spencer's mom walked in on us. 89 00:04:37,880 --> 00:04:38,881 She kicked me out of the house 90 00:04:38,905 --> 00:04:40,978 and now Spencer isn't even answering her cell. 91 00:04:42,870 --> 00:04:44,280 Why does this hurt so much? 92 00:04:45,910 --> 00:04:47,180 I don't know. 93 00:04:49,230 --> 00:04:51,010 But I do know something that might help. 94 00:04:51,280 --> 00:04:52,060 What? 95 00:04:53,380 --> 00:04:55,060 Pretend this is Paula. 96 00:04:58,060 --> 00:04:59,630 Wow, wild thing! 97 00:04:59,730 --> 00:05:01,970 It's either you or the bag, so put it back. 98 00:05:08,250 --> 00:05:09,945 - What's up? - It's all falling apart. 99 00:05:11,460 --> 00:05:13,060 Could you be more specific? 100 00:05:13,160 --> 00:05:13,980 Okay. 101 00:05:14,240 --> 00:05:15,900 My brother's picked in at drug habit, 102 00:05:15,980 --> 00:05:18,286 my mom's freaked out after walking in on my sister and her girlfriend 103 00:05:18,310 --> 00:05:19,540 and then Chelsea is... 104 00:05:21,450 --> 00:05:22,940 She won't talk to me. 105 00:05:23,110 --> 00:05:25,460 Right. Well, relationships can be tough. 106 00:05:26,000 --> 00:05:27,590 She may be thinking about going to art school. 107 00:05:28,600 --> 00:05:30,186 She's got a lot to think about, so let it be! 108 00:05:30,210 --> 00:05:31,050 She's pregnant, Sean. 109 00:05:31,320 --> 00:05:32,130 What? 110 00:05:39,540 --> 00:05:40,820 I'm sorry. 111 00:05:41,730 --> 00:05:42,840 Can you believe this? 112 00:05:43,420 --> 00:05:45,740 The first time I have sex, I get a girl pregnant? 113 00:05:45,900 --> 00:05:48,990 Now wouldn't be a good time to talk about using condoms, huh? 114 00:05:49,950 --> 00:05:50,880 Okay! okay. 115 00:05:50,980 --> 00:05:51,980 It's not funny. 116 00:06:53,330 --> 00:06:53,940 Spencer? 117 00:06:54,350 --> 00:06:55,220 In here. 118 00:07:04,940 --> 00:07:07,060 I wanted to tell you. I... 119 00:07:08,000 --> 00:07:09,227 I was going to. It just 120 00:07:09,667 --> 00:07:11,301 It wasn't supposed to happen like this. 121 00:07:14,060 --> 00:07:15,516 You don't hate me, right? 122 00:07:15,540 --> 00:07:17,260 No, of course I don't hate you! 123 00:07:18,800 --> 00:07:20,160 I love you! 124 00:07:21,160 --> 00:07:22,544 And I'll never stop. 125 00:07:22,882 --> 00:07:23,838 Ever. 126 00:07:25,690 --> 00:07:26,876 Mom's already stopped. 127 00:07:26,900 --> 00:07:28,070 No, she hasn't. 128 00:07:29,630 --> 00:07:32,380 Your mom is just afraid. 129 00:07:33,350 --> 00:07:36,360 We'll get through this, I promise. 130 00:07:38,280 --> 00:07:39,320 What if we don't? 131 00:07:40,280 --> 00:07:41,560 That's not an option. 132 00:07:43,120 --> 00:07:44,110 Okay? 133 00:08:03,350 --> 00:08:05,587 Stacy, we'll be there in about 15 minutes. 134 00:08:07,850 --> 00:08:08,586 How is she? 135 00:08:08,610 --> 00:08:10,310 More upset than I've ever seen her. 136 00:08:11,600 --> 00:08:13,290 Why aren't you talking to her, Paula? 137 00:08:13,820 --> 00:08:15,368 Because I don't want to say anything to her 138 00:08:15,392 --> 00:08:16,341 that I will regret. 139 00:08:17,350 --> 00:08:18,404 I think it's too late for that. 140 00:08:18,996 --> 00:08:20,606 We need to talk this out. 141 00:08:21,570 --> 00:08:24,543 I agree. I think we should consult a specialist. 142 00:08:24,970 --> 00:08:26,770 A specialist? In what? 143 00:08:26,970 --> 00:08:29,570 In turning her back. In saving her. 144 00:08:29,860 --> 00:08:31,140 Save her from what? 145 00:08:31,340 --> 00:08:33,886 It's not natural, Arthur, what she's doing. 146 00:08:33,910 --> 00:08:35,030 According to who? 147 00:08:35,130 --> 00:08:36,030 According to God! 148 00:08:36,054 --> 00:08:38,765 According to the type of people that will judge her and hate her. 149 00:08:39,540 --> 00:08:41,170 Like you. 150 00:08:42,970 --> 00:08:45,065 I'm gonna take Glen to his rehab counselor. 151 00:08:45,858 --> 00:08:47,830 We'll finish this when I get back. 152 00:08:59,760 --> 00:09:02,060 'Hi, this is Cecily, Leave a message.' 153 00:09:02,950 --> 00:09:05,010 Cecily, hi! It's Clay. 154 00:09:07,170 --> 00:09:08,887 I just thought we could get together. 155 00:09:09,378 --> 00:09:10,576 I'd really like to talk to you. 156 00:09:11,100 --> 00:09:13,350 I mean, if you're around, you know? 157 00:09:14,870 --> 00:09:17,580 Call me. Please. 158 00:09:26,390 --> 00:09:28,480 I don't feel well. I think I'm gonna... 159 00:09:31,650 --> 00:09:34,138 - I'm gonna die! - You're not gonna die. 160 00:09:35,140 --> 00:09:36,120 Just kill me! 161 00:09:36,240 --> 00:09:36,940 Okay. 162 00:09:38,180 --> 00:09:38,960 Okay? 163 00:09:39,290 --> 00:09:40,865 Yeah, do you want me to use a gun, knife, 164 00:09:40,889 --> 00:09:42,484 Chinese water torture or what? 165 00:09:43,170 --> 00:09:44,450 Very funny, dad! 166 00:09:47,340 --> 00:09:48,946 You've already made it through the toughest part: 167 00:09:49,642 --> 00:09:50,864 admitting you've got a problem. 168 00:09:53,890 --> 00:09:56,260 Thanks. For being there for me. 169 00:09:56,410 --> 00:09:57,419 Wait until Rhonda gives you 170 00:09:57,443 --> 00:09:59,039 an electroshock therapy before you thank me. 171 00:09:59,326 --> 00:10:00,320 What? 172 00:10:01,560 --> 00:10:03,450 I'm kidding. Come on! 173 00:10:10,640 --> 00:10:11,916 I wanna see Spencer. 174 00:10:11,940 --> 00:10:13,960 Well, I'm afraid that's not gonna happen. 175 00:10:13,990 --> 00:10:15,420 Really? Spencer! 176 00:10:15,470 --> 00:10:17,169 Ashley, you're not welcome in my home, 177 00:10:17,193 --> 00:10:18,031 so just go. 178 00:10:19,240 --> 00:10:20,652 Don't you want her to be happy? 179 00:10:20,676 --> 00:10:21,923 Doesn't she deserve that? 180 00:10:22,050 --> 00:10:24,310 - Right. - No, I'm not leaving! 181 00:10:24,430 --> 00:10:26,130 I will stay here night and day if I have to 182 00:10:26,154 --> 00:10:27,287 but I'm not going anywhere. 183 00:10:27,311 --> 00:10:28,757 Great! Then I'll have you arrested. 184 00:10:29,340 --> 00:10:30,870 Spencer, please! Let's just leave. 185 00:10:30,920 --> 00:10:33,203 - Spencer, you are not going anywhere. - Mom, stop it! 186 00:10:33,240 --> 00:10:34,500 You can try to keep her away from me 187 00:10:34,600 --> 00:10:36,200 but you cannot keep me away from her, Paula! 188 00:10:36,950 --> 00:10:38,826 Watch me. Hello! 189 00:10:38,850 --> 00:10:40,070 Hi, Mrs. Carlin? 190 00:10:40,120 --> 00:10:41,536 - Yes. - I'm Crawford Taylor. 191 00:10:41,560 --> 00:10:43,170 Hi, Mr. Taylor. Please come in. 192 00:10:44,220 --> 00:10:46,651 You must be Spencer. I'm here to get you through this. 193 00:10:47,140 --> 00:10:48,970 Get you back to a normal lifestyle. 194 00:10:49,680 --> 00:10:50,510 What? 195 00:10:51,090 --> 00:10:51,936 Goodbye, Ashley! 196 00:10:52,829 --> 00:10:53,800 Mom, stop! 197 00:10:58,150 --> 00:11:00,060 This is probably the worst day of your life. 198 00:11:00,610 --> 00:11:01,580 I don't know. 199 00:11:02,090 --> 00:11:04,530 The other night sucked, too, when mom walked in. 200 00:11:05,830 --> 00:11:06,366 You know, 201 00:11:06,390 --> 00:11:08,402 I've had a lot of experience in this area. 202 00:11:08,690 --> 00:11:11,130 And I've helped a lot of people in your condition. 203 00:11:11,230 --> 00:11:12,710 What condition? 204 00:11:12,810 --> 00:11:14,348 Being in love with a girl, 205 00:11:14,372 --> 00:11:16,632 or having a mother that just can't accept that? 206 00:11:17,000 --> 00:11:19,560 Spencer, I just want you to have the best life you can. 207 00:11:20,090 --> 00:11:21,230 Your mother was crying 208 00:11:21,254 --> 00:11:22,454 when she called me on the phone. 209 00:11:23,650 --> 00:11:25,870 Spencer, she does love you. 210 00:11:26,330 --> 00:11:28,086 She just doesn't understand your choice. 211 00:11:28,110 --> 00:11:28,950 Love? 212 00:11:29,590 --> 00:11:31,119 Love is unconditional. 213 00:11:31,143 --> 00:11:32,557 It's not something you feel for someone 214 00:11:32,720 --> 00:11:34,830 only when they act the way that you want them to. 215 00:11:34,930 --> 00:11:35,401 True. 216 00:11:35,425 --> 00:11:38,365 And is your love for Ashley unconditional? 217 00:11:38,490 --> 00:11:39,360 Yes. 218 00:11:43,530 --> 00:11:45,240 So, did hydrocodeine turn you on? 219 00:11:47,400 --> 00:11:49,096 Kind of the opposite, actually. 220 00:11:49,120 --> 00:11:51,200 How many pills do you think you were up to a day? 221 00:11:51,970 --> 00:11:53,916 Ten? A dozen? 222 00:11:53,940 --> 00:11:55,036 Do you miss it? 223 00:11:55,060 --> 00:11:56,570 What? The high? 224 00:11:56,630 --> 00:11:58,146 Did you really even get the high in the end 225 00:11:58,170 --> 00:11:59,800 or were you just not getting so low? 226 00:12:00,030 --> 00:12:01,570 Is there even really a difference? 227 00:12:03,570 --> 00:12:04,460 Yeah. 228 00:12:05,570 --> 00:12:07,847 I'm guessing this is the first time you've ever dealt with addiction. 229 00:12:08,290 --> 00:12:09,850 Which is a good thing. 230 00:12:12,040 --> 00:12:12,774 So, 231 00:12:12,798 --> 00:12:14,197 she is the first girl you've ever dated? 232 00:12:14,260 --> 00:12:15,260 Yeah. 233 00:12:15,600 --> 00:12:16,366 Right when you moved out here? 234 00:12:16,390 --> 00:12:17,390 What are you getting at? 235 00:12:18,330 --> 00:12:20,260 Paula, you moved down here for a job, right? 236 00:12:20,590 --> 00:12:21,114 That's right. 237 00:12:21,138 --> 00:12:23,870 I'm an emergency room surgeon at County. 238 00:12:23,990 --> 00:12:25,776 Late days, long nights. 239 00:12:25,800 --> 00:12:26,910 Yes. 240 00:12:27,390 --> 00:12:29,140 More active than it was back in Ohio, then? 241 00:12:29,680 --> 00:12:32,210 - I admit I've been a bit absent. - A bit? 242 00:12:32,830 --> 00:12:33,700 Understandable. 243 00:12:34,450 --> 00:12:35,938 You know, a lot of girls, 244 00:12:36,020 --> 00:12:37,622 when they feel their mother have abandoned them 245 00:12:37,750 --> 00:12:39,330 put them on the back-burner. 246 00:12:39,950 --> 00:12:42,526 They turn to another girl for that maternal support. 247 00:12:42,550 --> 00:12:43,280 Maternal? 248 00:12:44,300 --> 00:12:45,666 You so don't know Ashley! 249 00:12:45,690 --> 00:12:47,080 Are you saying this is my fault? 250 00:12:47,220 --> 00:12:48,107 All I'm saying is, 251 00:12:48,131 --> 00:12:50,016 experience shows us that it's more 252 00:12:50,040 --> 00:12:51,975 layered than we can imagine. 253 00:12:53,840 --> 00:12:55,890 Spencer, if you're doing this to get back at me... 254 00:12:56,440 --> 00:12:59,716 Mom, why can't you just accept that this is who I am? 255 00:12:59,740 --> 00:13:01,870 Because who you are is not acceptable! 256 00:13:04,950 --> 00:13:06,434 Ashley is a predator 257 00:13:06,458 --> 00:13:09,194 who exploited your emotions when you were most vulnerable. 258 00:13:09,290 --> 00:13:11,530 Yeah, kind of what my mom is doing now! 259 00:13:15,230 --> 00:13:16,395 What you’re doing right now 260 00:13:16,623 --> 00:13:17,509 is impressive. 261 00:13:17,533 --> 00:13:19,290 It's tough to kick an addiction. 262 00:13:19,660 --> 00:13:21,306 But if you keep coming here 3 times a week 263 00:13:21,330 --> 00:13:22,297 I think we can make it happen. 264 00:13:23,950 --> 00:13:24,590 I'm in. 265 00:13:25,120 --> 00:13:26,800 Easier to say, harder to do. 266 00:13:27,540 --> 00:13:29,323 Just remember two important things 267 00:13:29,347 --> 00:13:31,008 every time you feel you wanna get high: 268 00:13:32,050 --> 00:13:34,345 One: breathe! 269 00:13:35,200 --> 00:13:37,740 The moment will pass if you're strong enough to pass through it. 270 00:13:39,090 --> 00:13:42,020 So one day at a time, right? 271 00:13:43,100 --> 00:13:45,150 More like: one minute at a time. 272 00:13:46,180 --> 00:13:49,090 Two: take all that energy you found for those pills, 273 00:13:49,780 --> 00:13:50,650 put it somewhere else! 274 00:13:51,210 --> 00:13:52,580 Learn to surf, join a band. 275 00:13:53,308 --> 00:13:54,911 Run a marathon, that's what worked for me. 276 00:13:54,935 --> 00:13:55,772 It'll help. 277 00:14:02,630 --> 00:14:04,900 Oh, another text from Kyla! 278 00:14:05,760 --> 00:14:07,526 - Can you believe this? - Text her back. 279 00:14:08,200 --> 00:14:09,936 Tell her you're moving on to older women. 280 00:14:09,960 --> 00:14:10,650 No! 281 00:14:10,980 --> 00:14:13,150 I'm just keeping that between me and you. 282 00:14:14,770 --> 00:14:17,540 Our little secret? I like it! 283 00:14:18,900 --> 00:14:21,380 Let me handle those few orders. I will be right back. 284 00:14:30,510 --> 00:14:31,400 It's over! 285 00:14:32,290 --> 00:14:33,370 What happened? 286 00:14:34,360 --> 00:14:35,870 Her mom wouldn't even let her out the house. 287 00:14:36,340 --> 00:14:37,620 I went over there, 288 00:14:37,800 --> 00:14:39,781 and some brain-washer she hired 289 00:14:39,805 --> 00:14:41,436 showed up the street in her alley. 290 00:14:41,460 --> 00:14:42,510 Are you kidding me? 291 00:14:43,280 --> 00:14:44,740 I need her. 292 00:14:45,240 --> 00:14:48,392 Look, Spencer loves you, all right? 293 00:14:48,416 --> 00:14:49,359 And nobody can change that. 294 00:14:49,383 --> 00:14:50,875 Her mom is just freaking out. 295 00:14:50,899 --> 00:14:52,557 Give it some time, it will calm down. 296 00:14:53,560 --> 00:14:55,820 God, you can be so stupid, sometimes. 297 00:14:56,690 --> 00:14:57,993 What do you want me to say, Ashley? 298 00:14:58,017 --> 00:15:00,415 That you should kidnap her? 299 00:15:02,550 --> 00:15:05,770 God, you can be so smart, sometimes! 300 00:15:09,160 --> 00:15:10,843 What I'm saying is, 301 00:15:10,867 --> 00:15:13,135 you've got to look at the bigger picture. 302 00:15:13,680 --> 00:15:15,920 Is this who you want to be? 303 00:15:16,290 --> 00:15:17,859 10 years down the road, 304 00:15:17,883 --> 00:15:19,908 what kind of life do you want to have? 305 00:15:20,910 --> 00:15:22,800 Have you thought about that at all? 306 00:15:25,330 --> 00:15:26,740 I'm hungry. You? 307 00:15:27,050 --> 00:15:27,550 Yeah! 308 00:15:28,470 --> 00:15:29,632 - Hey, Clay! - How was it? 309 00:15:30,700 --> 00:15:32,250 It was intense, but good. 310 00:15:32,300 --> 00:15:33,950 Clay, who's that with Spencer and mom? 311 00:15:34,410 --> 00:15:35,790 Some counselor, I think. 312 00:15:37,030 --> 00:15:38,400 What the hell? 313 00:15:40,240 --> 00:15:42,070 Excuse me, who is this? 314 00:15:42,530 --> 00:15:43,709 Hi, M. Carlin! 315 00:15:43,733 --> 00:15:45,024 I'm Crawford Taylor. 316 00:15:45,048 --> 00:15:47,174 I specialize in reparative sexual therapy. 317 00:15:47,880 --> 00:15:49,358 - Get out of my house. - Arthur... 318 00:15:50,900 --> 00:15:53,461 You invite this person into our home without even telling me? 319 00:15:54,060 --> 00:15:56,090 Are you completely out of your mind? 320 00:15:56,680 --> 00:15:57,293 Spencer, 321 00:15:57,317 --> 00:15:58,866 you don't have to sit through this anymore. 322 00:15:58,890 --> 00:16:00,470 Arthur, she was finally considering 323 00:16:00,494 --> 00:16:01,874 - what her life would be... - You want to be in a therapy? 324 00:16:01,930 --> 00:16:03,855 Fine. Then it's all of us! 325 00:16:03,960 --> 00:16:06,445 In an office, at an appointed time that we all know about. 326 00:16:06,910 --> 00:16:08,988 - Can I say just one thing? - That is "one thing". 327 00:16:09,170 --> 00:16:11,074 Now leave my house before I throw you out. 328 00:16:12,480 --> 00:16:13,380 Okay. 329 00:16:19,900 --> 00:16:20,790 Arthur! 330 00:16:27,250 --> 00:16:28,954 I just want us to be okay! 331 00:16:29,333 --> 00:16:30,767 As a family! 332 00:16:42,000 --> 00:16:43,470 What the hell did he forget? 333 00:16:48,840 --> 00:16:49,676 Can I help you? 334 00:16:49,700 --> 00:16:51,760 Yeah, I'm looking for Clay Carlin? 335 00:16:52,000 --> 00:16:52,830 And you are? 336 00:16:53,820 --> 00:16:55,230 I'm Cecily Jordan. 337 00:16:56,320 --> 00:16:57,560 His mother? 338 00:17:08,140 --> 00:17:09,380 That's my girlfriend, Chelsea. 339 00:17:10,030 --> 00:17:11,610 Oh, she's beautiful! 340 00:17:16,800 --> 00:17:17,860 Thank you! 341 00:17:18,220 --> 00:17:19,780 For letting me stay. 342 00:17:20,580 --> 00:17:22,255 I wanted to see where you lived, 343 00:17:22,279 --> 00:17:23,844 I wanted to see your family. 344 00:17:24,850 --> 00:17:27,090 I wanted to see the life you got to have. 345 00:17:27,810 --> 00:17:30,030 You could have picked a better day to see us in action. 346 00:17:30,560 --> 00:17:32,990 Even the best of families have the worst of times. 347 00:17:33,081 --> 00:17:34,706 Did you get that from a fortune cookie or something? 348 00:17:34,730 --> 00:17:36,800 No, a bumper sticker! 349 00:17:39,290 --> 00:17:40,760 So, you wanted to talk about?... 350 00:17:41,430 --> 00:17:42,300 Yes. 351 00:17:50,300 --> 00:17:51,520 It's my girlfriend. 352 00:17:52,990 --> 00:17:54,000 I... 353 00:17:55,240 --> 00:17:56,630 She and I... 354 00:17:58,920 --> 00:18:00,800 She's pregnant. 355 00:18:01,630 --> 00:18:03,450 She's...? 356 00:18:04,370 --> 00:18:06,210 How could you let that happen? 357 00:18:06,560 --> 00:18:08,860 You, a child of that very situation! 358 00:18:09,010 --> 00:18:10,630 I know! We got carried away! 359 00:18:11,100 --> 00:18:13,090 Aren't you supposed to be smart? 360 00:18:13,540 --> 00:18:14,954 This was my life! 361 00:18:14,978 --> 00:18:17,084 It was not supposed to be yours! 362 00:18:17,443 --> 00:18:18,195 That's why... 363 00:18:23,260 --> 00:18:25,203 - Do you love her? - Yes, a lot. 364 00:18:27,060 --> 00:18:28,959 - Oh, honey! - I know. 365 00:18:29,800 --> 00:18:31,750 I'm sorry, I shouldn't have called you. 366 00:18:31,820 --> 00:18:32,990 Maybe not. 367 00:18:33,090 --> 00:18:35,876 I guess I thought, since you've been through this before, maybe... 368 00:18:35,900 --> 00:18:37,920 Hey! I can't tell you two what to do, Clay, okay, 369 00:18:38,020 --> 00:18:39,660 if that's what you're looking for? 370 00:18:40,410 --> 00:18:43,300 I just got lucky. Do you know that? 371 00:18:43,580 --> 00:18:46,326 Lucky! And so did you! 372 00:18:46,350 --> 00:18:48,474 - Yeah. Yeah, lucky! - Yes! 373 00:18:49,580 --> 00:18:52,090 And Chelsea is lucky to be in this situation 374 00:18:52,114 --> 00:18:53,627 with someone who loves her! 375 00:18:54,640 --> 00:18:56,280 I didn't have that. 376 00:18:59,980 --> 00:19:02,170 You make the choice you make. 377 00:19:02,880 --> 00:19:04,925 - You and her together. - She won't talk to me. 378 00:19:04,990 --> 00:19:07,250 Not now. But you'll fix that! 379 00:19:10,370 --> 00:19:11,430 It's open! 380 00:19:13,550 --> 00:19:16,330 Cecily, would you care to join us for dinner? 381 00:19:18,130 --> 00:19:19,910 If it's okay with Clay? 382 00:19:21,896 --> 00:19:23,465 - Wonderful. - Thank you! 383 00:19:36,470 --> 00:19:37,700 Spence! 384 00:19:39,430 --> 00:19:41,013 Do you remember when you were 6, 385 00:19:41,037 --> 00:19:43,305 and we went to the Cuyahoga county fair? 386 00:19:44,360 --> 00:19:47,923 And that little boy took your cotton candy and wrapped it in your hair? 387 00:19:48,930 --> 00:19:49,466 Yeah. 388 00:19:49,490 --> 00:19:50,650 And you started crying. 389 00:19:51,050 --> 00:19:53,930 And you said: why is that boy being so mean to me? 390 00:19:54,240 --> 00:19:55,410 And I told you: 391 00:19:56,440 --> 00:19:58,140 because he likes you. 392 00:19:59,410 --> 00:20:00,750 I miss that little girl! 393 00:20:00,950 --> 00:20:02,940 I'm not a little girl anymore. 394 00:20:05,330 --> 00:20:06,680 I'm just afraid. 395 00:20:08,400 --> 00:20:09,949 All the dreams I had for you. 396 00:20:09,973 --> 00:20:11,435 A wedding, kids... 397 00:20:12,280 --> 00:20:15,922 Family vacations with us. That all just disappeared. 398 00:20:16,010 --> 00:20:18,296 Your dreams for me. What about my dreams? 399 00:20:18,950 --> 00:20:20,226 I just want what's best for you! 400 00:20:20,250 --> 00:20:21,926 - Fine! It's Ashley! - No! 401 00:20:21,950 --> 00:20:24,290 Spencer, you're 16! 402 00:20:24,830 --> 00:20:26,105 No, you have no idea 403 00:20:26,129 --> 00:20:27,509 what it's like for people who make that choice. 404 00:20:27,830 --> 00:20:30,340 And I don't now if it's a life that I can be part of. 405 00:21:04,980 --> 00:21:07,020 'We're running away!' 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 27976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.