Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,997 --> 00:00:40,597
Hot!
2
00:00:41,469 --> 00:00:42,866
So cool off!
3
00:00:45,670 --> 00:00:47,108
You look pretty hot yourself!
4
00:00:50,126 --> 00:00:52,676
Do you think anyone would notice
if I vomited in Aiden's pool?
5
00:00:59,897 --> 00:01:01,012
Oh my God!
6
00:01:01,036 --> 00:01:03,471
You do not mess with
a black girl's hair, Glen!
7
00:01:03,677 --> 00:01:05,235
What? That was totally suited!
8
00:01:05,259 --> 00:01:06,259
Your knee!
9
00:01:06,767 --> 00:01:07,940
Oh, get off my back!
10
00:01:07,964 --> 00:01:08,964
I've already got a mom.
11
00:01:23,711 --> 00:01:24,808
Glen!
12
00:01:25,256 --> 00:01:27,011
Just keep your hands outside
the rails, okay?
13
00:01:27,127 --> 00:01:28,897
This is a family day, not homo happy hour.
14
00:01:28,947 --> 00:01:30,032
Shut up!
15
00:01:30,872 --> 00:01:31,460
What's up?
16
00:01:31,741 --> 00:01:32,227
He's an idiot.
17
00:01:33,200 --> 00:01:34,909
Do not let him ruin this day.
18
00:01:34,983 --> 00:01:36,672
Aiden, thanks for inviting us.
19
00:01:36,696 --> 00:01:37,696
Your parents are great.
20
00:01:38,180 --> 00:01:41,039
Yeah, I like to make my parents feel
that they have friends and all...
21
00:01:41,656 --> 00:01:42,298
Great!
22
00:01:42,588 --> 00:01:43,343
Hey, Glen!
23
00:01:43,367 --> 00:01:45,330
Do you wanna help Aiden's dad and me
fire up the grill?
24
00:01:45,438 --> 00:01:46,913
No, I think I'm all right.
25
00:01:47,390 --> 00:01:48,207
Come on!
26
00:01:48,231 --> 00:01:49,974
A guy's gotta learn to grill sometime!
27
00:01:50,059 --> 00:01:50,807
Yeah, well.
28
00:01:50,831 --> 00:01:53,706
A guy also has to watch
to make sure things don't get all NC-17.
29
00:01:54,176 --> 00:01:54,872
What does that mean?
30
00:01:55,227 --> 00:01:57,674
- These girls, right here...
- I'll help you, Mister C.
31
00:01:57,805 --> 00:02:00,735
The trick on the grill there: you got
to remember left side, always harder!
32
00:02:57,979 --> 00:02:59,510
Aiden's house is so great!
33
00:02:59,534 --> 00:03:00,534
It was such a fun party.
34
00:03:00,656 --> 00:03:01,332
Yeah, it really was.
35
00:03:01,356 --> 00:03:02,231
Well, of course,
36
00:03:02,255 --> 00:03:03,806
we don't have a pool at our house, but
37
00:03:03,958 --> 00:03:05,281
we do have Arthur behind the grill.
38
00:03:05,488 --> 00:03:07,670
And even I have to admit he's a genius.
39
00:03:08,331 --> 00:03:10,458
Well, I wouldn't say a genius, but...
40
00:03:10,562 --> 00:03:12,415
Why, you don't have to:
it says on your apron!
41
00:03:13,593 --> 00:03:15,387
I'm gonna take Chelsea home.
We'll see you guys.
42
00:03:16,551 --> 00:03:17,657
See you!
43
00:03:18,193 --> 00:03:19,588
I love seeing them together.
44
00:03:20,291 --> 00:03:22,662
Now that is a real relationship.
45
00:03:28,783 --> 00:03:30,309
Yeah, of course.
46
00:03:32,004 --> 00:03:33,212
Ah, that must suck
47
00:03:33,236 --> 00:03:34,236
to be Ashley and Spencer.
48
00:03:34,683 --> 00:03:35,577
What do you mean?
49
00:03:35,913 --> 00:03:37,024
They've to sneak around
50
00:03:37,048 --> 00:03:39,376
while Clay and Chelsea can be.
51
00:03:39,662 --> 00:03:41,465
I didn't know you were caring so much
about your sister!
52
00:03:41,565 --> 00:03:42,526
Watch your mouth!
53
00:03:42,550 --> 00:03:44,350
I'm just saying that love is hard enough
54
00:03:44,487 --> 00:03:45,343
in a perfect world.
55
00:03:45,367 --> 00:03:47,589
It must be so painful to live it in theirs.
56
00:03:48,003 --> 00:03:48,963
Oh, she said
57
00:03:48,987 --> 00:03:51,314
staring at the boy she's clearly
fallen for.
58
00:03:51,704 --> 00:03:53,068
What am I gonna do with you?
59
00:03:53,904 --> 00:03:55,099
Don't even!
60
00:03:56,971 --> 00:03:57,866
All right,
61
00:03:57,890 --> 00:03:59,102
if your mom keeps looking at me like that,
62
00:03:59,250 --> 00:04:00,462
I will start to think she
wants to date me, too.
63
00:04:02,432 --> 00:04:04,887
Sorry, but mom doesn't swing that way.
64
00:04:05,663 --> 00:04:08,237
I'm gonna go. Call me later?
65
00:04:09,662 --> 00:04:11,410
Talk to you later...
66
00:04:11,931 --> 00:04:13,847
Get a light, ass eyes!
67
00:04:15,371 --> 00:04:17,657
Man, she just makes me feel all
funny inside!
68
00:04:17,681 --> 00:04:18,408
You?
69
00:04:18,673 --> 00:04:19,541
What is your problem?
70
00:04:19,779 --> 00:04:21,054
I'm not the one with a problem!
71
00:04:21,532 --> 00:04:23,196
Hey, troops! What's wrong?
72
00:04:23,244 --> 00:04:23,762
Coming...
73
00:04:25,293 --> 00:04:26,284
You know what, Glen?
74
00:04:26,308 --> 00:04:28,562
You're really starting to piss me off!
75
00:04:29,431 --> 00:04:31,340
Maybe it's a conversation
we should have with mom and dad.
76
00:04:31,721 --> 00:04:32,630
Hey, are you guys all right?
77
00:04:33,486 --> 00:04:34,030
Fine.
78
00:04:34,430 --> 00:04:35,747
Maybe we should have a talk
79
00:04:35,771 --> 00:04:37,124
about all the pills you're taking.
80
00:04:37,272 --> 00:04:38,766
I've got it under control, okay?
81
00:04:39,831 --> 00:04:41,313
And don't say anything to mom and dad
either.
82
00:04:41,337 --> 00:04:42,570
It's none of their business.
83
00:04:42,733 --> 00:04:45,103
Yeah, neither is my relationship
with Ashley.
84
00:04:45,292 --> 00:04:46,676
Truce?
85
00:04:47,611 --> 00:04:48,675
Fine.
86
00:05:22,430 --> 00:05:25,248
The table wouldn't be dead
if there wasn't a corpse running it!
87
00:05:25,461 --> 00:05:26,585
Yeah, move it!
88
00:05:30,961 --> 00:05:32,759
I�ll never understand
why people have to go and join.
89
00:05:32,785 --> 00:05:34,883
Isn't it enough to just do
whatever it is you do?
90
00:05:35,167 --> 00:05:36,209
I think it's kinda cool to feel
91
00:05:36,233 --> 00:05:37,177
that you belong to something
92
00:05:37,201 --> 00:05:38,230
bigger than yourself.
93
00:05:38,468 --> 00:05:40,643
Right. Like the mathies
have to feel they're one small cog
94
00:05:40,914 --> 00:05:42,176
in a larger geek machine?
95
00:05:42,200 --> 00:05:42,861
Please!
96
00:05:43,898 --> 00:05:46,077
Well, it looks good on a college resume.
97
00:05:46,567 --> 00:05:48,271
You're boarding the math club, aren't you?
98
00:05:49,086 --> 00:05:50,793
He's vice president!
99
00:05:51,232 --> 00:05:54,211
Come on, baby! Let's go down and logarithm.
100
00:05:56,322 --> 00:05:58,088
Spence, stay with me.
101
00:05:59,491 --> 00:06:00,525
Okay, kill me now.
102
00:06:00,549 --> 00:06:02,722
I'm gonna be over there.
103
00:06:20,081 --> 00:06:21,782
Is that all you've got, pretty boy?
104
00:06:21,813 --> 00:06:23,405
He, tough talk for a chick!
105
00:06:25,308 --> 00:06:26,745
All right, not bad.
106
00:06:27,809 --> 00:06:28,884
How long have you been working out here?
107
00:06:29,748 --> 00:06:30,611
Just a couple of months.
108
00:06:31,063 --> 00:06:32,559
I'm surprised I missed you.
109
00:06:35,041 --> 00:06:37,114
Thanks for the support. I'll see you later.
110
00:06:37,279 --> 00:06:38,397
Yeah, I hope so.
111
00:06:39,684 --> 00:06:41,079
Can we get out of here already?
112
00:06:41,114 --> 00:06:42,488
Yeah, I just got caught up.
113
00:06:42,867 --> 00:06:43,955
Yeah, I noticed!
114
00:06:47,684 --> 00:06:50,176
What don't we once don't go to school
115
00:06:50,200 --> 00:06:51,000
and go to the beach instead?
116
00:06:51,056 --> 00:06:52,275
Nobody will ever notice we're gone,
117
00:06:52,299 --> 00:06:53,299
it's club day.
118
00:06:53,685 --> 00:06:53,944
I know.
119
00:06:53,968 --> 00:06:55,603
I actually want to get back for it.
120
00:06:56,805 --> 00:06:58,159
All right. What are you...
121
00:06:58,580 --> 00:06:59,848
Gonna join a club, now?
122
00:06:59,872 --> 00:07:01,183
I need to meet people
123
00:07:01,207 --> 00:07:02,890
outside of this little dysfunctional group
124
00:07:02,914 --> 00:07:04,321
that I've been thrown into!
125
00:07:04,354 --> 00:07:05,701
Except for you, I mean.
126
00:07:06,656 --> 00:07:08,279
Yeah, thanks!
127
00:07:11,595 --> 00:07:13,697
It is so crucial that you practice
this week.
128
00:07:13,721 --> 00:07:15,093
We need to work on Tammy's dismount.
129
00:07:15,117 --> 00:07:16,959
Her landing is so not sexy!
130
00:07:17,004 --> 00:07:19,233
And about that,
I'm gonna be late to practice tomorrow.
131
00:07:19,374 --> 00:07:21,081
Oh, right. Your job.
132
00:07:21,935 --> 00:07:23,734
That's fine. I'll run it!
133
00:07:23,758 --> 00:07:25,496
I'm running it.
You can spend the first hour
134
00:07:25,809 --> 00:07:26,687
writing get-well cards
135
00:07:26,711 --> 00:07:28,137
for the coach's ruptured arm.
136
00:07:28,505 --> 00:07:30,520
Is that really the priority?
137
00:07:30,544 --> 00:07:32,393
We won't be ready for the assembly, then.
138
00:07:32,604 --> 00:07:33,649
I'll decide that!
139
00:07:33,942 --> 00:07:34,742
Will you?
140
00:07:34,905 --> 00:07:35,586
Because lately
141
00:07:35,610 --> 00:07:36,730
you seem a lot more comfortable
142
00:07:36,754 --> 00:07:38,246
taking orders than giving them.
143
00:07:41,716 --> 00:07:43,124
You wanna join us?
144
00:07:43,311 --> 00:07:45,294
Yeah, we could use some boys!
145
00:07:47,124 --> 00:07:49,339
Yeah, boys!
146
00:07:50,496 --> 00:07:51,146
No, thanks.
147
00:07:51,170 --> 00:07:53,006
I think I'm gonna go find something
a man can do.
148
00:07:54,115 --> 00:07:56,542
Oh but, what if you can't do it?
149
00:07:56,734 --> 00:08:00,167
Right! How embarrassing that must be.
150
00:08:04,374 --> 00:08:07,053
Girl, we need to turn this up a lot!
151
00:08:07,077 --> 00:08:08,780
Our table is not getting enough attention.
152
00:08:08,903 --> 00:08:11,481
That's because they've put us
right next to the losers at the chess club.
153
00:08:12,595 --> 00:08:13,919
Show time!
154
00:08:42,696 --> 00:08:45,419
Hey, next time you're coming with me
at the gym you should work out with me.
155
00:08:45,726 --> 00:08:48,082
Oh, it looks like you already have
somebody filling in that side.
156
00:08:48,284 --> 00:08:48,853
All right.
157
00:08:49,622 --> 00:08:51,726
Plus, kickboxing is not really my thing.
158
00:08:52,044 --> 00:08:53,286
So, what's your thing?
159
00:08:53,469 --> 00:08:54,593
Why, I can only have one?
160
00:08:55,392 --> 00:08:57,330
A woman of mystery. I like it!
161
00:08:57,974 --> 00:08:59,578
So we're still on for the movie, right?
162
00:08:59,602 --> 00:09:00,902
Yes, sure!
163
00:09:01,493 --> 00:09:03,542
Oh my God! There's the drama club,
I'll be right back.
164
00:09:04,334 --> 00:09:06,370
Don't you have enough of that
in your life already?
165
00:09:07,936 --> 00:09:09,819
And, she's off...
166
00:09:11,185 --> 00:09:11,982
Do you act?
167
00:09:12,006 --> 00:09:13,006
Every day.
168
00:09:13,066 --> 00:09:15,063
Well, we have a great time in here at King.
169
00:09:15,087 --> 00:09:17,078
And our teacher, M. Larson, is awesome!
170
00:09:17,295 --> 00:09:19,318
He was featured in two episodes in
Dawson's Creek.
171
00:09:19,605 --> 00:09:21,521
It's LA's thing to get to
learn from the experts.
172
00:09:21,766 --> 00:09:23,969
Yeah, I was actually in a
couple of plays back home.
173
00:09:24,033 --> 00:09:26,013
Oh, great!
Well, some guys will worship you
174
00:09:26,037 --> 00:09:27,428
if you act in any of their films.
175
00:09:27,575 --> 00:09:28,574
You never know,
176
00:09:28,598 --> 00:09:30,228
one of them may be turn into Tarantino.
177
00:09:35,906 --> 00:09:37,748
She plays harder to get than you do.
178
00:09:38,272 --> 00:09:39,540
I'd say you've got in full up, there.
179
00:09:41,347 --> 00:09:41,828
Okay,
180
00:09:42,128 --> 00:09:44,218
maybe she would just rather hang out with
181
00:09:44,364 --> 00:09:46,412
every single loser in school except
182
00:09:46,864 --> 00:09:47,938
you.
183
00:09:50,973 --> 00:09:52,277
You should make up your mind.
184
00:09:52,626 --> 00:09:53,080
What?
185
00:09:55,387 --> 00:09:57,923
You've been at every table in the quad
except for the one you've been stalking.
186
00:09:59,239 --> 00:10:00,375
You're scary.
187
00:10:01,332 --> 00:10:02,633
Like a ninja.
188
00:10:02,868 --> 00:10:05,293
Hey, if you want the film maker club pitch
189
00:10:05,317 --> 00:10:06,465
lemme know because
190
00:10:06,489 --> 00:10:07,671
I don't wanna be late for my shift
191
00:10:07,695 --> 00:10:08,695
over at the chess club table.
192
00:10:10,348 --> 00:10:12,123
Brothers of Renaissance, me!
193
00:10:16,036 --> 00:10:18,448
You can even make chess look all right.
194
00:10:21,124 --> 00:10:22,882
So, we can keep these, right?
195
00:10:24,035 --> 00:10:25,229
Excellent!
196
00:10:26,145 --> 00:10:28,771
Listen, Aiden. About the movie on Friday?
197
00:10:28,833 --> 00:10:30,731
There's this guy who is making
a short for the film club
198
00:10:30,955 --> 00:10:33,320
and he is auditioning for a femme fatale
that night, so
199
00:10:33,344 --> 00:10:34,542
do you think we can rain check?
200
00:10:34,566 --> 00:10:36,598
Yeah! Sure, we can do whatever.
201
00:10:36,878 --> 00:10:38,298
All right, thank you. I'll see you later!
202
00:10:42,054 --> 00:10:44,183
Don't say a word!
203
00:10:48,895 --> 00:10:50,242
Gay-straight America is all about
204
00:10:50,266 --> 00:10:51,706
bringing gay and straight students
together.
205
00:10:52,595 --> 00:10:53,456
You know,
206
00:10:53,480 --> 00:10:55,364
let people be who they are,
no matter who it is.
207
00:10:56,286 --> 00:10:57,987
It looks pretty simple.
208
00:10:58,889 --> 00:10:59,495
Do you think?
209
00:11:01,096 --> 00:11:02,420
What are you looking at?
210
00:11:03,065 --> 00:11:04,110
Nothing.
211
00:11:05,294 --> 00:11:06,561
You faggot!
212
00:11:07,163 --> 00:11:09,061
Stop looking at me.
213
00:11:10,286 --> 00:11:12,430
Don't worry, you're not my type.
214
00:11:20,693 --> 00:11:22,338
Come on, homo! Get up!
215
00:11:24,153 --> 00:11:25,431
Are you okay?
216
00:11:27,216 --> 00:11:28,228
Let's go.
217
00:11:32,851 --> 00:11:33,940
It's all right.
218
00:11:43,712 --> 00:11:44,980
Honey, I'm gonna call your dad.
219
00:11:45,004 --> 00:11:45,840
Yeah, thanks.
220
00:11:47,277 --> 00:11:48,374
She's gonna be okay, right?
221
00:11:48,914 --> 00:11:49,514
Yeah.
222
00:11:50,423 --> 00:11:51,408
I'll see you two at home?
223
00:11:51,575 --> 00:11:52,075
Yeah.
224
00:11:53,789 --> 00:11:54,647
Do you feel okay?
225
00:11:54,686 --> 00:11:55,581
Yeah, I just...
226
00:11:56,037 --> 00:11:57,685
I might have a concussion.
227
00:11:58,209 --> 00:12:00,121
I just can't believe this happened.
228
00:12:00,290 --> 00:12:02,773
Stupid guys and their stupid testosterone.
229
00:12:02,838 --> 00:12:05,283
It wasn't just some random guy fight!
230
00:12:06,458 --> 00:12:08,195
Why are people so horrible?
231
00:12:08,286 --> 00:12:09,238
This is your fault!
232
00:12:09,867 --> 00:12:11,582
Excuse me?
233
00:12:11,696 --> 00:12:12,464
You heard me.
234
00:12:12,488 --> 00:12:13,375
If you weren't this way,
235
00:12:13,399 --> 00:12:14,787
my sister wouldn't have never gotten hurt!
236
00:12:14,987 --> 00:12:16,132
You must be high.
237
00:12:16,408 --> 00:12:18,615
Somebody has to man up around here
and do something!
238
00:12:18,639 --> 00:12:19,869
Come on, Spence. I'm taking you home.
239
00:12:20,043 --> 00:12:22,192
- Glen, stop!
- Calm the hell down!
240
00:12:22,276 --> 00:12:23,822
You're so the idiot
for being okay with this!
241
00:12:24,022 --> 00:12:24,741
She's our sister!
242
00:12:24,765 --> 00:12:25,965
You're act as if she'd deliberately out
to hurt us!
243
00:12:26,119 --> 00:12:27,369
She's not our sister, okay.
244
00:12:27,393 --> 00:12:28,301
She's my sister!
245
00:12:32,617 --> 00:12:33,702
Stop it.
246
00:12:34,300 --> 00:12:35,394
Stop it!
247
00:12:38,589 --> 00:12:40,263
What are you?...
Stop it!
248
00:12:46,252 --> 00:12:49,398
All three of my children
sent home injured on the same day?
249
00:12:50,344 --> 00:12:51,328
Congratulations!
250
00:12:51,894 --> 00:12:53,537
That's a Carlin family record.
251
00:12:54,707 --> 00:12:57,081
I can tell you exactly whose fault
all this is.
252
00:12:58,060 --> 00:13:00,009
How, my head hurts!
253
00:13:00,494 --> 00:13:02,484
Can I have one of Glen's pain killers?
254
00:13:02,514 --> 00:13:04,073
No, just Tylenol.
255
00:13:04,097 --> 00:13:06,039
But you can go upstairs lie down.
256
00:13:07,730 --> 00:13:08,614
I'm all right here.
257
00:13:08,981 --> 00:13:11,704
Now, I deal with people's problems
all day, every day.
258
00:13:12,058 --> 00:13:13,476
I don't know where to
begin with you three!
259
00:13:13,761 --> 00:13:16,284
What is going on with you guys?
You've never fought like this before.
260
00:13:17,270 --> 00:13:18,368
Sorry, mom.
261
00:13:19,331 --> 00:13:20,326
Yeah.
262
00:13:20,728 --> 00:13:23,139
Just tell me what happened.
263
00:13:27,911 --> 00:13:29,474
Old code of silence, huh?
264
00:13:30,109 --> 00:13:31,885
Now, you start acting like brothers?
265
00:13:32,320 --> 00:13:33,283
Fine.
266
00:13:33,719 --> 00:13:34,886
Go to your room.
267
00:13:36,069 --> 00:13:37,734
Go to your room, now!
268
00:13:43,379 --> 00:13:46,484
And no TV, cell phones or computers!
269
00:13:46,508 --> 00:13:47,481
I don't believe this.
270
00:13:48,308 --> 00:13:49,783
I talked to the school, Arthur.
271
00:13:49,868 --> 00:13:51,836
They're calling it a hate crime against
some gay student.
272
00:13:52,036 --> 00:13:52,999
Spencer was a part of that!
273
00:13:53,260 --> 00:13:55,087
Listen, Spencer could have been
in the wrong place
274
00:13:55,111 --> 00:13:56,111
at the wrong time.
275
00:13:56,259 --> 00:13:57,995
She's okay now, what does it matter?
276
00:13:58,019 --> 00:13:59,580
What does it matter? What are you talking
about?
277
00:13:59,604 --> 00:14:00,470
Won't you wake up?
278
00:14:00,499 --> 00:14:01,357
You wake up!
279
00:14:01,381 --> 00:14:03,781
I had to bandage up my daughter today
because
280
00:14:03,805 --> 00:14:06,788
she got caught in the middle of something
crazy
281
00:14:06,812 --> 00:14:07,812
that Ashley drew her right into!
282
00:14:08,041 --> 00:14:08,568
We don't know that!
283
00:14:08,592 --> 00:14:09,640
Oh, we don't?
284
00:14:09,691 --> 00:14:11,536
You maybe not, but I sure do.
285
00:14:11,639 --> 00:14:13,896
It's up to Spencer to find her own way,
not us!
286
00:14:13,941 --> 00:14:16,820
You can save your social worker crap
for someone who's buying it.
287
00:14:18,618 --> 00:14:19,716
Why are you still here?
288
00:14:19,850 --> 00:14:22,025
My first club meeting, drama. And you?
289
00:14:22,169 --> 00:14:24,468
Practice. Are you waiting for your ride?
290
00:14:24,492 --> 00:14:25,371
Yeah, Aiden's coming.
291
00:14:25,395 --> 00:14:26,846
He just had to pick something up
at the gym.
292
00:14:27,066 --> 00:14:28,071
Something or someone?
293
00:14:28,139 --> 00:14:29,033
Excuse me?
294
00:14:29,650 --> 00:14:31,216
Sorry, Aiden flash-backs.
295
00:14:31,610 --> 00:14:33,880
Look, I know where his gym is.
I can just drop you there.
296
00:14:38,279 --> 00:14:39,782
So, what's happening with him?
297
00:14:40,442 --> 00:14:41,447
Nothing, we're good.
298
00:14:41,850 --> 00:14:43,535
You don't sound too convinced.
299
00:14:44,399 --> 00:14:45,718
No, I just...
300
00:14:46,018 --> 00:14:46,842
You just what?
301
00:14:47,638 --> 00:14:49,124
Look, I've known Aiden forever.
302
00:14:49,211 --> 00:14:51,166
If there is anyone who can give you
the lowdown on that boy,
303
00:14:51,190 --> 00:14:52,190
that's me.
304
00:14:54,628 --> 00:14:55,826
Okay, all right!
305
00:14:57,261 --> 00:14:59,555
Listen the thing is, Aiden...
306
00:15:00,989 --> 00:15:03,364
Aiden wants to be closer, you know?
307
00:15:03,390 --> 00:15:06,016
And I just can't give myself to him
like that right now.
308
00:15:06,338 --> 00:15:08,347
I'm sure he really respects that.
309
00:15:08,901 --> 00:15:11,651
But, like anyone else,
he really needs attention
310
00:15:11,888 --> 00:15:13,534
and if you can't give it to him,
311
00:15:14,800 --> 00:15:16,640
maybe he's just not the guy for you.
312
00:15:17,819 --> 00:15:20,193
Use him or lose him, get it?
313
00:15:22,489 --> 00:15:24,377
Yeah, absolutely! It sounds awesome.
314
00:15:24,401 --> 00:15:25,985
Great! I'll pick you up at your school.
315
00:15:26,081 --> 00:15:27,093
Right, cool.
316
00:15:27,293 --> 00:15:28,959
I'm gonna go get these wraps off.
317
00:15:33,225 --> 00:15:34,550
- Hey!
- Hey!
318
00:15:34,729 --> 00:15:35,733
What are you doing here?
319
00:15:35,811 --> 00:15:36,992
Madison just dropped me off.
320
00:15:37,016 --> 00:15:38,316
I thought I'd save you the trip.
321
00:15:39,000 --> 00:15:41,074
Madison? Okay...
322
00:15:41,380 --> 00:15:42,695
And still, about Friday,
323
00:15:43,120 --> 00:15:45,074
I'm not going to that film audition
for the film kids.
324
00:15:45,098 --> 00:15:47,268
Some nudity was all central to the plot.
325
00:15:47,653 --> 00:15:49,339
When there's nudity, who even needs a plot?
326
00:15:50,340 --> 00:15:52,653
Well, we can go see that movie, now!
327
00:15:54,201 --> 00:15:55,626
I just told some guys
328
00:15:55,650 --> 00:15:57,419
I'd go to a kickboxing match
with them at the gym.
329
00:15:57,828 --> 00:15:59,927
Oh, is that Nicole girl gonna be there?
330
00:16:00,392 --> 00:16:01,392
Yes, she is.
331
00:16:02,880 --> 00:16:04,563
Okay, that sounds like fun!
332
00:16:04,734 --> 00:16:06,206
So, can we do another night?
333
00:16:07,290 --> 00:16:09,451
Yeah, sure. No worries.
334
00:16:19,905 --> 00:16:22,435
I know it's obnoxiously sweet and
all hearty, but still...
335
00:16:24,523 --> 00:16:26,078
I love it!
336
00:16:26,907 --> 00:16:28,859
She's gonna have to stay in here
during the class, though.
337
00:16:29,268 --> 00:16:30,721
She can wait for you.
338
00:16:35,318 --> 00:16:36,950
Thank you!
339
00:16:40,294 --> 00:16:42,115
It feels different, here, you know.
340
00:16:42,447 --> 00:16:43,715
After everything that happened.
341
00:16:44,115 --> 00:16:45,535
Yep, I bet!
342
00:16:45,897 --> 00:16:46,960
Spencer, right?
343
00:16:48,145 --> 00:16:49,381
Yeah.
344
00:16:49,836 --> 00:16:50,684
How're you doing?
345
00:16:50,708 --> 00:16:52,366
I'm okay, I just...
346
00:16:52,476 --> 00:16:53,066
Thanks.
347
00:16:53,936 --> 00:16:54,975
How're you doing?
348
00:16:55,465 --> 00:16:56,175
I'll heal.
349
00:16:58,885 --> 00:17:01,090
So, we've got a strategy meeting
next Wednesday.
350
00:17:01,114 --> 00:17:02,082
Can you come?
351
00:17:04,208 --> 00:17:05,255
I don't know.
352
00:17:05,279 --> 00:17:06,277
Strategy for what?
353
00:17:06,866 --> 00:17:07,830
For moving forward.
354
00:17:07,854 --> 00:17:09,880
This whole thing upped our visibility
by 100%.
355
00:17:10,067 --> 00:17:11,878
You've gotta come!
You're one of the victims.
356
00:17:12,157 --> 00:17:13,532
This would be a great opportunity.
357
00:17:13,556 --> 00:17:14,621
Are you kidding?
358
00:17:14,818 --> 00:17:16,363
My girlfriend has a concussion.
359
00:17:16,478 --> 00:17:18,530
And now you want her
to be your spokesmodel.
360
00:17:19,096 --> 00:17:20,719
It's not exactly what I meant.
361
00:17:20,791 --> 00:17:22,457
This is your fault that she's hurt now.
362
00:17:22,548 --> 00:17:24,212
So why don't you just leave us alone, okay?
363
00:17:24,257 --> 00:17:26,150
And go on with your little strategy party.
364
00:17:26,267 --> 00:17:27,539
Just stay out of our faces.
365
00:17:27,839 --> 00:17:28,811
Sorry, guys!
366
00:17:31,327 --> 00:17:32,437
What's wrong with you?
367
00:17:32,461 --> 00:17:34,470
You sounded just like
that guy who beat him up.
368
00:17:34,527 --> 00:17:35,442
And Glen.
369
00:17:35,849 --> 00:17:37,559
I don't even know what to say to you.
370
00:17:57,839 --> 00:17:58,477
Hello.
371
00:18:01,027 --> 00:18:01,941
Sorry.
372
00:18:20,438 --> 00:18:21,256
Thanks.
373
00:18:21,659 --> 00:18:23,256
I know what's it's like
to be left on the sidewalk
374
00:18:23,319 --> 00:18:25,119
while the party bus drives away.
375
00:18:25,492 --> 00:18:27,499
It's hard to believe that ever
happens to you!
376
00:18:28,205 --> 00:18:29,405
Believe it.
377
00:18:29,623 --> 00:18:31,418
But don't spread that around!
378
00:18:31,673 --> 00:18:34,338
Some reach-out therapy sounds
really good right about now.
379
00:18:34,954 --> 00:18:35,773
Come on, let's go shopping.
380
00:18:35,797 --> 00:18:38,234
Tips have been remarkably good, lately.
381
00:18:38,953 --> 00:18:40,448
Yeah, I'm in.
382
00:18:59,932 --> 00:19:00,949
Hi, mom.
383
00:19:01,395 --> 00:19:03,601
Hey guys, mom's home! Dinner in 20!
384
00:19:04,353 --> 00:19:05,821
It's Gumbo tonight!
385
00:19:06,183 --> 00:19:09,589
Et laissez le bon temps rouler!
386
00:19:09,992 --> 00:19:11,778
And let the good times roll!
387
00:19:18,322 --> 00:19:19,320
Did you see the paper, today?
388
00:19:19,620 --> 00:19:20,186
No.
389
00:19:20,875 --> 00:19:21,358
Very well.
390
00:19:21,382 --> 00:19:23,923
That hate crime in King was front page.
391
00:19:24,823 --> 00:19:26,515
Thank God, our daughter's name
wasn't in it.
392
00:19:26,844 --> 00:19:29,038
Hey, did you save me the crosswords puzzle?
393
00:19:30,444 --> 00:19:31,463
How can you joke about this?
394
00:19:31,763 --> 00:19:33,081
Because
395
00:19:33,105 --> 00:19:34,770
we've enough problems in our own home
396
00:19:34,794 --> 00:19:36,733
to obsess about things that didn't happen.
397
00:19:39,002 --> 00:19:40,835
I don't know. I just feel like...
398
00:19:41,325 --> 00:19:41,997
Arthur,
399
00:19:42,021 --> 00:19:43,221
it's like everything is falling apart.
400
00:19:46,973 --> 00:19:47,835
Not everything.
401
00:19:48,250 --> 00:19:50,620
This broth is perfection!
402
00:19:51,555 --> 00:19:54,532
I mean, per-fec-tion!
You've got to taste it.
403
00:19:55,562 --> 00:19:56,730
I miss you.
404
00:19:57,413 --> 00:19:58,589
I'm right here.
405
00:20:06,602 --> 00:20:07,668
Don't get me wrong,
406
00:20:07,692 --> 00:20:08,865
I like having you here, but
407
00:20:08,889 --> 00:20:10,626
who are you hiding from?
408
00:20:11,663 --> 00:20:12,515
Everybody?
409
00:20:13,512 --> 00:20:15,846
It's just been a little
overwhelming lately.
410
00:20:15,870 --> 00:20:16,877
You think?
411
00:20:18,524 --> 00:20:20,150
I just... I don't get it, I mean...
412
00:20:20,378 --> 00:20:21,646
Why are people so freaked out?
413
00:20:21,670 --> 00:20:23,105
It's not like we were hurting anybody.
414
00:20:23,448 --> 00:20:24,712
It's just ignorance.
415
00:20:24,797 --> 00:20:26,893
People are afraid of
anything that's different.
416
00:20:27,185 --> 00:20:28,850
And believe me, I get it too.
417
00:20:29,047 --> 00:20:31,913
Half the world doesn't know I exist
because I'm black,
418
00:20:32,157 --> 00:20:34,523
the other half wanna give me
special treatment because I'm black
419
00:20:34,547 --> 00:20:38,123
and the rest are terrified of me
because I'm black!
420
00:20:40,366 --> 00:20:42,807
God, people can be so awful!
421
00:20:42,831 --> 00:20:44,202
It's just fear.
422
00:20:44,738 --> 00:20:46,016
You've gotta live your life, you know.
423
00:20:46,040 --> 00:20:46,410
I mean,
424
00:20:46,434 --> 00:20:49,176
don't worry about people calling you names.
425
00:20:49,428 --> 00:20:51,878
Like queer, dyke or...
426
00:20:52,353 --> 00:20:53,353
Nigger.
427
00:20:54,708 --> 00:20:55,772
Yeah!
428
00:21:09,145 --> 00:21:09,787
Clay.
429
00:21:10,113 --> 00:21:11,050
Yeah.
430
00:21:12,176 --> 00:21:13,685
How come you didn't write me up
to mom and dad?
431
00:21:13,709 --> 00:21:15,093
I don't have time for this.
432
00:21:15,768 --> 00:21:16,743
Clay!
433
00:21:17,497 --> 00:21:19,562
Okay, you wanna do this right now?
434
00:21:19,898 --> 00:21:20,967
Okay, fine!
435
00:21:21,195 --> 00:21:22,909
I've no idea what's going on with you!
436
00:21:22,933 --> 00:21:24,774
It's like nobody even knows you anymore!
437
00:21:24,798 --> 00:21:26,338
This isn't my fault, it's Spencer's!
438
00:21:26,738 --> 00:21:28,118
Stop blaming everybody else!
439
00:21:28,638 --> 00:21:30,282
You're doing exactly like an ass!
440
00:21:30,477 --> 00:21:32,008
The thing you said to me at the hospital...
441
00:21:32,032 --> 00:21:33,071
About that...
442
00:21:33,095 --> 00:21:34,155
You know, the bottom line is this:
443
00:21:34,255 --> 00:21:35,892
even though you kinda don't think I'm
your brother,
444
00:21:35,916 --> 00:21:37,183
I still know you are mine!
445
00:21:37,400 --> 00:21:39,221
And that's why I didn't write you up!
446
00:21:46,516 --> 00:21:48,000
Hey, Ashley!
447
00:21:50,937 --> 00:21:52,483
How did you know I was here?
448
00:21:53,256 --> 00:21:54,280
Clay.
449
00:21:55,318 --> 00:21:57,920
Okay! I'm gonna go run and get a coffee.
450
00:21:58,088 --> 00:22:00,011
Actually, I'll walk.
451
00:22:06,037 --> 00:22:08,623
Okay, you're upset and hurt.
452
00:22:09,246 --> 00:22:10,927
And I'm sorry.
453
00:22:11,758 --> 00:22:13,579
I know you think I was wrong, Spencer.
454
00:22:13,938 --> 00:22:15,332
And maybe I was.
455
00:22:16,747 --> 00:22:18,134
But here is the thing...
456
00:22:21,308 --> 00:22:22,870
I was protecting you.
457
00:22:23,978 --> 00:22:25,665
And when it comes at having a choice of
458
00:22:26,507 --> 00:22:28,445
being right or protecting you,
459
00:22:29,007 --> 00:22:30,846
I'll be wrong every single time.
460
00:22:31,498 --> 00:22:33,112
Because it's just who I am.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
31684
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.