All language subtitles for Somebody.Somewhere.S02E04.720p.WEB.x265-MiNX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,303 --> 00:00:11,471 Oh, my God, you're up. 2 00:00:11,554 --> 00:00:14,056 - Good morn'ting. - Good morn'ting. 3 00:00:14,140 --> 00:00:16,184 - How long you been awake? - Couple hours. 4 00:00:16,267 --> 00:00:17,852 Actually, I already have your coffee. 5 00:00:17,935 --> 00:00:21,022 - Oh. - And I got you some road snacks. 6 00:00:21,105 --> 00:00:23,691 Joel, you know I'm not much of a morning eater. 7 00:00:23,775 --> 00:00:26,944 Bad little puddy cat, what's in here? 8 00:00:27,028 --> 00:00:30,323 Oh, my God. A muffin, a scone... 9 00:00:30,406 --> 00:00:31,616 And is that a bagel bite? 10 00:00:31,699 --> 00:00:33,201 Come here, you little honey. 11 00:00:34,118 --> 00:00:35,703 Oh, my God. 12 00:00:35,787 --> 00:00:38,581 That is delicious. 13 00:00:38,664 --> 00:00:39,904 I'm almost beginning to believe 14 00:00:39,957 --> 00:00:41,375 that you really care about me, Joel. 15 00:00:41,459 --> 00:00:43,169 Sam! 16 00:00:43,252 --> 00:00:46,005 I just wanna make today a little easier for you. 17 00:00:46,088 --> 00:00:48,591 It's gonna be fine. I'll be great. 18 00:00:48,674 --> 00:00:50,676 But are you gonna be okay without me? 19 00:00:50,760 --> 00:00:52,428 Yeah, I'm gonna run some errands. 20 00:00:52,512 --> 00:00:54,806 I have to flip my house, blah, blah, blah. 21 00:00:54,889 --> 00:00:57,350 And I'm thinking maybe I'll get some steps. 22 00:00:58,768 --> 00:01:00,102 Excuse me? 23 00:01:00,186 --> 00:01:02,021 Joel, no! Come on! 24 00:01:02,104 --> 00:01:03,373 I'm gonna be stuck in a car all day. 25 00:01:03,397 --> 00:01:05,358 I'm in a deficit. Don't get that many. 26 00:01:05,441 --> 00:01:06,651 Okay, fine. 27 00:01:06,734 --> 00:01:08,903 I-I'll heave my body into a shopping cart 28 00:01:08,986 --> 00:01:10,546 and have someone push me around all day. 29 00:01:10,571 --> 00:01:12,240 My feet won't touch the ground. 30 00:01:12,323 --> 00:01:14,450 - Great. - Great. 31 00:01:14,534 --> 00:01:18,329 - -Alright. - You need me to finish? 32 00:01:18,412 --> 00:01:20,164 Yeah. 33 00:01:20,248 --> 00:01:22,542 I know I need to finish it on my own one day, 34 00:01:22,625 --> 00:01:24,794 - but I just don't get it. - Let's go to the back. 35 00:01:24,877 --> 00:01:27,547 People think just because I got tits I ain't got no brains. 36 00:01:27,630 --> 00:01:28,881 Wait, that's the answers! 37 00:01:28,965 --> 00:01:31,801 Oh, that's why it's so easy. 38 00:01:46,315 --> 00:01:48,818 Mary Jo: When are we getting our stuff back? 39 00:01:48,901 --> 00:01:50,695 What do you mean? 40 00:01:50,778 --> 00:01:53,698 - Mary Jo: 'Cause those assholes will steal it. - No, they won't, Mom. 41 00:01:53,781 --> 00:01:57,368 Mary Jo: I can drive back tomorrow. 42 00:01:57,451 --> 00:01:59,579 Okay, thank you. 43 00:01:59,662 --> 00:02:00,997 Um... 44 00:02:01,080 --> 00:02:03,666 D-did you not tell her she's going to Wichita? 45 00:02:03,749 --> 00:02:05,209 Oh. Uh... 46 00:02:05,293 --> 00:02:07,712 No, that's up to the family to talk about. 47 00:02:08,504 --> 00:02:09,714 Fuck. 48 00:02:11,632 --> 00:02:13,009 I mean, we're fucked. 49 00:02:13,092 --> 00:02:15,344 Okay, no. Um... 50 00:02:15,428 --> 00:02:17,305 Well, I'm just gonna tell her. 51 00:02:17,388 --> 00:02:19,765 - You're just gonna tell her? - Yep. 52 00:02:22,226 --> 00:02:24,246 Hey, Mom, you're not going home. You're going to Wichita. 53 00:02:24,270 --> 00:02:27,315 You have been a nightmare, and we have to fix your meds. 54 00:02:27,398 --> 00:02:28,900 - Okay? So. - Uh... 55 00:02:29,400 --> 00:02:30,526 Ooh! 56 00:02:30,610 --> 00:02:31,962 That was impressive. 57 00:02:31,986 --> 00:02:34,447 Yeah, well, I have shit to do, so... Here. 58 00:02:34,530 --> 00:02:35,615 What, am I driving? 59 00:02:35,698 --> 00:02:37,467 - Yes, you're driving. - But you hate my driving! 60 00:02:37,491 --> 00:02:38,492 -Just drive! 61 00:02:39,744 --> 00:02:41,579 Well, don't pick on me. 62 00:03:38,511 --> 00:03:40,262 What am I doing? 63 00:03:41,013 --> 00:03:42,139 What am I doing? 64 00:04:08,749 --> 00:04:10,918 What am I doing? No. 65 00:04:20,803 --> 00:04:22,596 Well, I haven't been to Wichita 66 00:04:22,680 --> 00:04:24,280 since we used to go there for swim meets. 67 00:04:28,436 --> 00:04:29,895 What's that place we used to stop at? 68 00:04:29,979 --> 00:04:32,398 Get that okra and shit. 69 00:04:32,481 --> 00:04:34,692 - What, Olpe Home Cooking? - Yes. 70 00:04:34,775 --> 00:04:36,569 Oh, my God, I love that place. 71 00:04:38,404 --> 00:04:40,906 So... good. 72 00:04:43,117 --> 00:04:44,952 Pull over. I need cigarettes. 73 00:04:45,036 --> 00:04:47,121 We're not stopping for cigarettes, Mom. 74 00:04:51,208 --> 00:04:52,877 You're not my mother. 75 00:04:55,171 --> 00:04:58,090 Your husband left you. 76 00:04:59,842 --> 00:05:02,178 And you never, ever... 77 00:05:02,261 --> 00:05:05,097 ever even had a husband. 78 00:05:06,432 --> 00:05:09,602 Well, we're still not stopping for cigarettes, Mom. 79 00:05:11,020 --> 00:05:13,064 And she lives right over there. 80 00:05:13,147 --> 00:05:14,815 And so, I was close to the church. 81 00:05:14,899 --> 00:05:16,442 I was able to just walk over, 82 00:05:16,525 --> 00:05:19,570 but it was really something. 83 00:05:19,653 --> 00:05:23,741 I've never seen an allergic reaction like that. 84 00:05:23,824 --> 00:05:25,743 I'm sorry Sheila wasn't here today. 85 00:05:27,203 --> 00:05:29,622 Well, good to see you. Take care. 86 00:05:33,167 --> 00:05:34,960 Joel! 87 00:05:35,044 --> 00:05:37,379 Oh, my God... Hey! 88 00:05:37,463 --> 00:05:40,758 I saw you sitting there in your LeSabre. 89 00:05:41,759 --> 00:05:43,636 Well, 'cause, um... 90 00:05:43,719 --> 00:05:44,804 You know... 91 00:05:44,887 --> 00:05:47,890 Uh, 'cause I got a phone call, and then, um... 92 00:05:47,973 --> 00:05:49,253 And then, I wanted to text back, 93 00:05:49,308 --> 00:05:50,668 but I don't like to text and drive. 94 00:05:50,726 --> 00:05:52,728 So, I just pulled in here, and I texted them back. 95 00:05:52,812 --> 00:05:53,979 And now, you know, 96 00:05:54,063 --> 00:05:56,774 just going around, doing stuff today. 97 00:05:56,857 --> 00:05:58,442 I don't text and drive either. 98 00:05:58,526 --> 00:06:00,528 - Oh, that's so good. - Yeah. 99 00:06:00,611 --> 00:06:01,695 Yeah. 100 00:06:03,656 --> 00:06:05,536 - Do you wanna... - I... Oh sorry, you go ahead. 101 00:06:05,574 --> 00:06:07,409 You want a coffee? 102 00:06:07,493 --> 00:06:09,161 Oh, I have a coffee. 103 00:06:09,912 --> 00:06:11,080 Cookie? 104 00:06:11,163 --> 00:06:13,624 It's fellowship hour. 105 00:06:17,128 --> 00:06:18,295 Um... 106 00:06:18,921 --> 00:06:20,756 That's okay. 107 00:06:22,299 --> 00:06:25,010 Want some... gum? 108 00:06:25,094 --> 00:06:26,762 Sure. 109 00:06:28,556 --> 00:06:29,974 Oh wow. 110 00:06:30,057 --> 00:06:31,642 God, Wrigley's. I used to get these 111 00:06:31,725 --> 00:06:33,686 in my Christmas stocking growing up. 112 00:06:33,769 --> 00:06:36,522 - It's a real throwback. Thank you. - Yeah? 113 00:06:36,605 --> 00:06:39,066 You're welcome. Can we, uh... 114 00:06:40,734 --> 00:06:44,572 You can never really go wrong with the classics. 115 00:06:49,535 --> 00:06:51,328 How about a walk? 116 00:06:51,412 --> 00:06:53,789 It's such a nice day. 117 00:06:54,623 --> 00:06:56,250 Um, yeah. Sure. 118 00:06:56,333 --> 00:06:57,333 Yeah? 119 00:06:57,918 --> 00:06:59,086 Yeah. 120 00:06:59,170 --> 00:07:00,087 You're turning that off? 121 00:07:00,171 --> 00:07:02,381 You won't get credit for your steps. 122 00:07:02,464 --> 00:07:05,634 Oh, it just makes my arm feel tingly. 123 00:07:07,386 --> 00:07:08,721 - Hm? - Yeah. 124 00:07:18,564 --> 00:07:21,066 God, this is a boring state. 125 00:07:22,776 --> 00:07:25,863 - I don't think so. - Mary Jo: There's nothin' to look at. 126 00:07:25,946 --> 00:07:28,782 Mom, you love Kansas. 127 00:07:28,866 --> 00:07:30,492 Mary Jo: Who said? 128 00:07:34,288 --> 00:07:36,415 I love New York. 129 00:07:36,498 --> 00:07:39,001 - You've never been to New York. - Mary Jo: You don't know. 130 00:07:39,084 --> 00:07:41,503 - You hate cities. - Mary Jo: You don't know. 131 00:07:41,587 --> 00:07:43,088 Oh, my God, I'm gonna pull into a semi 132 00:07:43,172 --> 00:07:45,049 in about five minutes. 133 00:07:45,132 --> 00:07:46,967 - You're driving too fast. - Sam: Oh, my God. 134 00:07:47,051 --> 00:07:48,594 - Mom... Would you... - Slow down! 135 00:07:48,677 --> 00:07:52,097 - You are, like, 20 miles over the limit. - Just please! 136 00:07:52,181 --> 00:07:54,016 It's fine. 137 00:07:54,099 --> 00:07:55,994 Well, I mean, do you wanna get a ticket? Do you want that? 138 00:07:56,018 --> 00:07:58,979 You have to get a little thing on your license. 139 00:07:59,063 --> 00:08:00,522 I don't care. 140 00:08:00,606 --> 00:08:02,566 I just wanna get this over with. 141 00:08:02,650 --> 00:08:05,778 Mary Jo: You can just drop me and go off and have your fun. 142 00:08:05,861 --> 00:08:08,405 Yeah... 143 00:08:08,489 --> 00:08:11,075 I'm having a great time. Trish, you having fun? 144 00:08:11,158 --> 00:08:12,618 Oh, my God, so fun. 145 00:08:13,827 --> 00:08:15,829 I wanna go home, 146 00:08:15,913 --> 00:08:17,331 but you won't let me. 147 00:08:17,414 --> 00:08:19,875 Won't let you? What are you talking about? 148 00:08:19,959 --> 00:08:21,710 You know, Mom, this is not our fault. 149 00:08:21,794 --> 00:08:23,170 This is not Dad's fault. 150 00:08:23,254 --> 00:08:25,130 This is your fault! 151 00:08:25,214 --> 00:08:27,299 You kept drinking when they told you not to, 152 00:08:27,383 --> 00:08:28,509 and then you had a stroke, 153 00:08:28,592 --> 00:08:29,992 just like the doctor said you would. 154 00:08:30,052 --> 00:08:32,972 - Sam... - I'm... Well, it's true! And now, and now... 155 00:08:33,055 --> 00:08:35,891 and now, you treat everybody around you like shit, 156 00:08:35,975 --> 00:08:39,311 especially the one person that will tolerate you. 157 00:08:39,395 --> 00:08:43,190 I mean, and then... and then, you block him from visiting you? 158 00:08:43,274 --> 00:08:45,943 Do you know that you broke his fucking heart? 159 00:08:46,026 --> 00:08:48,862 Just please be quiet and let me drive. 160 00:08:48,946 --> 00:08:51,198 I can't wait to get you there. 161 00:08:51,282 --> 00:08:54,451 - And turn off your fucking phone! Seriously! - Shit. Okay. 162 00:09:00,874 --> 00:09:03,085 - Mary Jo: We used to go... - Oh, my God. 163 00:09:06,630 --> 00:09:09,341 I always tell my kids, do what makes you happy 164 00:09:09,425 --> 00:09:10,968 and you can't lose. 165 00:09:11,051 --> 00:09:14,346 And I love teaching, of course. And woodwork. 166 00:09:14,430 --> 00:09:16,682 But... I don't know. 167 00:09:16,765 --> 00:09:19,852 I really love singing. 168 00:09:19,935 --> 00:09:22,563 I felt a little silly at first. 169 00:09:22,646 --> 00:09:24,732 And then I thought, why not? 170 00:09:24,815 --> 00:09:28,944 Who says I-I can't take voice lessons at my age? 171 00:09:29,028 --> 00:09:30,487 So, I called Darlene up, 172 00:09:30,571 --> 00:09:33,073 and I've been seeing her ever since. 173 00:09:33,157 --> 00:09:35,576 Hm. How long has that been? 174 00:09:35,659 --> 00:09:39,580 Oh... five years now? Yeah. 175 00:09:39,663 --> 00:09:41,707 You're really good. 176 00:09:41,790 --> 00:09:44,710 No. No, I'm not. 177 00:09:44,793 --> 00:09:46,962 No... No. 178 00:09:48,130 --> 00:09:50,049 Well, you're very passionate! 179 00:09:50,132 --> 00:09:53,093 True! I am very committed, 180 00:09:53,177 --> 00:09:56,430 but I know I'm not a good singer. 181 00:09:56,513 --> 00:09:58,724 Who cares? I love it. 182 00:09:58,807 --> 00:10:00,726 - Yeah. - And... 183 00:10:00,809 --> 00:10:03,020 the kids seem to get a kick 184 00:10:03,103 --> 00:10:05,731 out of old grandpa really goin' for it. 185 00:10:05,814 --> 00:10:08,692 And it's good for them to see that. 186 00:10:09,860 --> 00:10:11,195 Plus... 187 00:10:12,488 --> 00:10:17,201 - I think I'm Darlene's favorite. - Oh! 188 00:10:17,284 --> 00:10:21,747 I will deny it if you ever tell anyone I said that. 189 00:10:21,830 --> 00:10:24,625 Alright. I guess it'll just be our little secret. 190 00:10:24,708 --> 00:10:26,543 Alright. 191 00:10:33,717 --> 00:10:37,221 Um, so, do we... do we go in there with her or how... 192 00:10:37,304 --> 00:10:38,472 Oh, it's up to you. 193 00:10:38,555 --> 00:10:40,933 We have all the paperwork and everything. 194 00:10:41,016 --> 00:10:43,143 Sometimes, it's easier to say goodbye out here, 195 00:10:43,227 --> 00:10:44,603 but, you know... 196 00:10:45,729 --> 00:10:47,940 - Um... - Alright. 197 00:10:48,023 --> 00:10:49,400 Love you, Mom. 198 00:10:51,485 --> 00:10:53,320 Okay, Mom. It's gonna be okay. 199 00:10:54,154 --> 00:10:56,198 We love you. 200 00:10:56,281 --> 00:10:58,075 Just take good care of her. 201 00:10:58,158 --> 00:11:00,536 We will. Ready, Mary Jo? 202 00:11:04,164 --> 00:11:05,290 Bye, Mom. 203 00:11:22,558 --> 00:11:23,868 I know Dad would've wanted to be here, 204 00:11:23,892 --> 00:11:27,146 but... this would've been torture for him. 205 00:11:31,900 --> 00:11:35,195 You think the good part of Mom is ever gonna come back? 206 00:11:42,411 --> 00:11:43,495 No. 207 00:11:56,967 --> 00:11:59,344 Joel: Hi, this is Joel. Leave a message. 208 00:11:59,428 --> 00:12:01,847 Hey, I don't know where you are, but tonight is no longer 209 00:12:01,930 --> 00:12:04,141 a designated non-drinking night. Call me. 210 00:12:16,904 --> 00:12:18,530 Hey. 211 00:12:18,614 --> 00:12:20,741 What are you... W-What's going on? What is that? 212 00:12:20,824 --> 00:12:22,993 I don't know, I'm just focusing on my heart health. 213 00:12:23,076 --> 00:12:24,828 Oh. Alright. 214 00:12:24,912 --> 00:12:27,539 Hey, are you on Bumble or something? What is that? 215 00:12:27,623 --> 00:12:29,893 No! I'm not on Bumble. It's nothing. Don't worry about it. 216 00:12:29,917 --> 00:12:31,769 No, it's definitely something, and if you didn't want me 217 00:12:31,793 --> 00:12:34,022 to know about it, you should've turned your fuckin' ringer off. 218 00:12:34,046 --> 00:12:36,381 But now I know, now I'm invested. 219 00:12:36,465 --> 00:12:38,425 Just tell me what's goin' on. 220 00:12:40,761 --> 00:12:42,513 What's the big deal? 221 00:12:44,556 --> 00:12:47,059 Oh, my God... Oh, my God, did you make that? 222 00:12:47,768 --> 00:12:49,853 I did, yeah. 223 00:12:49,937 --> 00:12:52,940 Are you selling "lying cunt" pillows? 224 00:12:53,023 --> 00:12:54,399 Yes, I didn't mean to... 225 00:12:54,483 --> 00:12:56,693 - Tricia! - I know! It just happened. 226 00:12:56,777 --> 00:12:58,779 - Wow. - After I found out about Rick and Charity, 227 00:12:58,862 --> 00:13:02,658 I made one, and then got really mad again, 228 00:13:02,741 --> 00:13:04,535 and posted it on my Finsta. 229 00:13:04,618 --> 00:13:06,954 And then, someone famous reposted it, 230 00:13:07,037 --> 00:13:09,164 and now... I mean, I can't keep up! It's insane. 231 00:13:09,248 --> 00:13:10,248 Oh, my God. 232 00:13:10,290 --> 00:13:11,959 Did you give one of those to Charity? 233 00:13:12,042 --> 00:13:13,126 No! 234 00:13:13,210 --> 00:13:15,754 I just put it in the store where she could see it. 235 00:13:15,837 --> 00:13:18,048 Holy shit, Tricia. 236 00:13:18,131 --> 00:13:20,842 Wow. And you have a Finsta. 237 00:13:20,926 --> 00:13:23,845 - Well, it's a good outlet for my rage, you know? - Yeah. 238 00:13:23,929 --> 00:13:26,431 I don't know, I mean... I think you could make 239 00:13:26,515 --> 00:13:28,934 a ton of money on that. You're sittin' on a gold mine. 240 00:13:29,017 --> 00:13:30,727 Oh! I don't know what to do. 241 00:13:30,811 --> 00:13:33,105 Well, what do you mean? You're doing it! 242 00:13:33,188 --> 00:13:35,232 - No, I can't... - You are doing it, Tricia! 243 00:13:35,315 --> 00:13:37,460 - I cannot do this. This is not... - Of course, you can. 244 00:13:37,484 --> 00:13:39,528 This isn't a business! This is like making porn! 245 00:13:39,611 --> 00:13:41,464 - It's not porn. - I mean, this is just too embarrassing. 246 00:13:41,488 --> 00:13:43,824 - This is not who I am. - Well, I mean, but it is. 247 00:13:43,907 --> 00:13:47,202 I mean, you made it, and it's fucking glorious! 248 00:13:47,286 --> 00:13:48,579 Lying cunt pillows! 249 00:13:48,662 --> 00:13:50,747 Shit! Why didn't I think of that? 250 00:13:50,831 --> 00:13:52,833 No, I wanna be a businesswoman though! 251 00:13:52,916 --> 00:13:54,585 I wanna be, like, 252 00:13:54,668 --> 00:13:57,421 taken seriously as a businesswoman, you know? 253 00:13:57,504 --> 00:13:58,755 I wanna do events. 254 00:13:58,839 --> 00:14:00,882 I wanna do weddings and showers and luncheons. 255 00:14:00,966 --> 00:14:03,135 I mean, we can't talk about this at church. 256 00:14:03,218 --> 00:14:04,219 Okay, so don't. 257 00:14:04,303 --> 00:14:05,679 B-But, I want to. 258 00:14:05,762 --> 00:14:06,763 Okay, then do! 259 00:14:06,847 --> 00:14:07,889 I know, but I can't. 260 00:14:07,973 --> 00:14:09,308 Why not? 261 00:14:09,391 --> 00:14:10,767 I just... 262 00:14:11,893 --> 00:14:13,770 I worked so hard for so long, 263 00:14:13,854 --> 00:14:16,315 and now, there's nothing to show for it. 264 00:14:16,398 --> 00:14:18,525 Nothing came of it. It's over. 265 00:14:21,194 --> 00:14:23,739 And now, people see me, and... 266 00:14:23,822 --> 00:14:26,074 they just look at me and feel sorry for me. 267 00:14:26,158 --> 00:14:27,427 - No, they don't. - Yes, they do. 268 00:14:27,451 --> 00:14:29,328 No, they don't, Tricia. And if... 269 00:14:29,411 --> 00:14:32,247 if they do, who cares? They're jerks. 270 00:14:32,331 --> 00:14:33,957 Fuck 'em. 271 00:14:34,041 --> 00:14:35,125 Right? Fuck 'em. 272 00:14:37,586 --> 00:14:39,671 I just think, um... 273 00:14:39,755 --> 00:14:40,839 you know... 274 00:14:40,922 --> 00:14:43,050 all these people doing all that shit on Instagram. 275 00:14:43,133 --> 00:14:44,551 Why not you, right? 276 00:14:44,635 --> 00:14:46,053 You could quit your day job. 277 00:14:48,305 --> 00:14:49,848 Um... 278 00:14:49,931 --> 00:14:51,391 What? 279 00:14:52,392 --> 00:14:53,310 I got fired. 280 00:14:53,393 --> 00:14:55,562 You got fired from the grocery store? 281 00:14:55,646 --> 00:14:57,189 Yes, which was your fault, by the way. 282 00:14:57,272 --> 00:14:58,272 Oh, okay. How? 283 00:14:58,315 --> 00:15:00,025 Because you made me do day drinking! 284 00:15:00,108 --> 00:15:03,487 - I can't do that. - Oh, my God. 285 00:15:03,570 --> 00:15:06,448 You got fired for being drunk at work, Tricia? 286 00:15:06,531 --> 00:15:08,259 - It's not funny. - Oh, you bad girl. 287 00:15:08,283 --> 00:15:10,762 - It's not funny! It's not a joke! It's really bad! - It's a little funny. 288 00:15:10,786 --> 00:15:13,121 Okay, I'm sorry, but seriously, a grocery store? 289 00:15:13,205 --> 00:15:15,374 I mean, bigger and better things, right? 290 00:15:15,457 --> 00:15:17,334 And I could totally help you with this. 291 00:15:17,417 --> 00:15:19,670 Think of it. You could do, like, "princess cunt." 292 00:15:19,753 --> 00:15:21,880 - You could do "pretty cunt." - God... 293 00:15:21,963 --> 00:15:23,274 - What's happening? - You could do "super cunt," 294 00:15:23,298 --> 00:15:25,300 - "cunt crew," "live laugh cunt." - God... 295 00:15:25,384 --> 00:15:27,177 "New cunt, who dis?" Oh, my God! 296 00:15:27,260 --> 00:15:29,805 - "Big and juicy cunt," Tricia! - Sam! Shh! 297 00:15:29,888 --> 00:15:33,058 - Loud! - You gotta make me a "big and juicy cunt" pillow. 298 00:15:33,141 --> 00:15:34,768 ♪ Big and juicy cunt ♪ 299 00:15:34,851 --> 00:15:38,689 - ♪ Are you ready for a big and juicy cunt, America? ♪ - Stop! 300 00:15:38,772 --> 00:15:40,399 ♪ Ooh, she big and juicy, too ♪ 301 00:15:40,482 --> 00:15:42,693 ♪ You like what you see? That's a big and juicy cunt ♪ 302 00:15:42,776 --> 00:15:44,486 Good! Good! 303 00:15:45,445 --> 00:15:47,531 Sorry! We're just... 304 00:15:47,614 --> 00:15:49,700 sisters, you know? 305 00:15:49,783 --> 00:15:51,910 - She wanted me to talk about... - No! No. 306 00:15:51,993 --> 00:15:55,330 I can't. My big and juicy won't fit in. 307 00:15:55,414 --> 00:15:57,833 - Too juicy? Too big? - Too juicy. 308 00:15:57,916 --> 00:16:00,752 I'm gonna slip right off the seat. Okay. 309 00:16:00,836 --> 00:16:03,255 Where are those goddamn okras? 310 00:16:07,175 --> 00:16:08,611 Do you ever go to that arts and crafts fair 311 00:16:08,635 --> 00:16:09,955 that they have here in the spring? 312 00:16:10,011 --> 00:16:12,222 Love it. Like, my favorite thing. 313 00:16:12,305 --> 00:16:14,766 - Hm. - I got this bracelet there. 314 00:16:14,850 --> 00:16:16,435 Oh, I saw those. 315 00:16:17,853 --> 00:16:18,937 Huh. 316 00:16:21,440 --> 00:16:22,899 Um... 317 00:16:22,983 --> 00:16:25,277 I saw the name of your church on your tote bag. 318 00:16:26,653 --> 00:16:28,405 And when Sam stopped taking lessons, 319 00:16:28,488 --> 00:16:30,699 I wasn't sure when I'd see you again, so... 320 00:16:32,617 --> 00:16:35,537 it's not a coincidence that I ran into you. 321 00:16:43,253 --> 00:16:45,172 So, you do text and drive? 322 00:16:47,466 --> 00:16:49,426 I actually never do. 323 00:16:49,509 --> 00:16:51,636 Okay, good. 324 00:16:54,139 --> 00:16:55,223 Wow. 325 00:16:56,808 --> 00:16:58,268 Wow. 326 00:17:01,730 --> 00:17:04,941 Feels kind of nice to be... 327 00:17:05,025 --> 00:17:07,819 stalked I guess has a negative connotation. 328 00:17:07,903 --> 00:17:10,363 Does it? 329 00:17:13,408 --> 00:17:16,661 - Wow. - I just wanted to see you again. 330 00:17:17,913 --> 00:17:19,790 I was gonna just go to the service. 331 00:17:19,873 --> 00:17:21,208 See you there. 332 00:17:23,335 --> 00:17:26,004 But I've been on a little break from church lately. 333 00:17:28,006 --> 00:17:30,509 I just don't even know what I believe anymore. 334 00:17:33,762 --> 00:17:35,096 I don't know. 335 00:17:37,349 --> 00:17:39,076 Been having this personal crisis lately, too, 336 00:17:39,100 --> 00:17:43,647 because... my friend asked me to officiate his wedding. 337 00:17:43,730 --> 00:17:46,900 You know, just be there for my friend. 338 00:17:48,235 --> 00:17:50,487 And it's not even a religious ceremony. 339 00:17:50,570 --> 00:17:52,280 You know, he doesn't want that, but I... 340 00:17:53,073 --> 00:17:54,866 I get in my head... 341 00:17:54,950 --> 00:17:57,035 This isn't what you asked, is it? 342 00:17:58,912 --> 00:18:00,956 I don't think I asked a question. 343 00:18:03,917 --> 00:18:05,418 But thanks for telling me. 344 00:18:07,212 --> 00:18:08,296 Really. 345 00:18:11,716 --> 00:18:14,553 I believe the whole point is 346 00:18:14,636 --> 00:18:17,722 church is where you go to 347 00:18:17,806 --> 00:18:19,808 when you're confused. 348 00:18:19,891 --> 00:18:21,268 Joel: Hm. 349 00:18:21,351 --> 00:18:24,479 And you also don't have to do anything. 350 00:18:24,563 --> 00:18:26,231 Just show up. Just... 351 00:18:27,107 --> 00:18:29,025 go to church. 352 00:18:29,818 --> 00:18:32,153 Or don't. 353 00:18:32,237 --> 00:18:34,781 - You know? - Yeah. 354 00:18:37,617 --> 00:18:40,912 But if you want to, you should come with me sometime. 355 00:18:42,330 --> 00:18:44,416 I'd love to come with you sometime. 356 00:18:55,385 --> 00:18:57,762 You ever bless an animal? 357 00:18:57,846 --> 00:18:59,347 No. Have you? 358 00:18:59,431 --> 00:19:02,309 Yeah. I did a goat once. 359 00:19:02,392 --> 00:19:04,603 You blessed a goat? 360 00:19:04,686 --> 00:19:06,855 - Mm-hmm. - That's pretty cool. 361 00:19:08,982 --> 00:19:10,859 But, you know, 362 00:19:10,942 --> 00:19:13,904 nobody likes a braggart. 363 00:19:31,963 --> 00:19:33,340 Tricia: Hm... 364 00:19:38,219 --> 00:19:40,055 Tricia: Let's just do this quickly, 365 00:19:40,138 --> 00:19:41,890 so we can feed the chickens, 366 00:19:41,973 --> 00:19:44,935 - and we'll get out. - Yes, Tricia. 367 00:19:45,018 --> 00:19:46,728 Oh, we got a letter from Dad. 368 00:19:46,811 --> 00:19:48,313 Aw, read it. 369 00:19:49,147 --> 00:19:50,774 Oh, yes. 370 00:19:54,653 --> 00:19:57,614 "I didn't know which of you to send this to, I sent it here. 371 00:19:57,697 --> 00:19:59,783 "I figured you would both get it at the farm. 372 00:19:59,866 --> 00:20:01,451 "I'm grateful you pushed me to do this, 373 00:20:01,534 --> 00:20:04,579 "and I really am okay. Don't worry about me. 374 00:20:04,663 --> 00:20:08,166 "I'm here with my brother, and it's like we're kids again. 375 00:20:08,249 --> 00:20:09,477 "I know your mom wouldn't see me, 376 00:20:09,501 --> 00:20:11,461 "but I hope to tell her that I love her, 377 00:20:11,544 --> 00:20:14,005 "and she's always on my mind. 378 00:20:14,089 --> 00:20:15,173 "Love, Dad. 379 00:20:15,256 --> 00:20:17,509 "PS, say hi to my buddy Fred. 380 00:20:17,592 --> 00:20:19,970 If you have any farm questions, he's the guy." 381 00:20:20,053 --> 00:20:22,973 And then, he drew a little cow. 382 00:20:23,056 --> 00:20:25,684 - Sure. - Just a long torso 383 00:20:25,767 --> 00:20:27,394 like you've never seen before. 384 00:20:27,477 --> 00:20:31,189 And four udders. Two long, two short. 385 00:20:31,273 --> 00:20:33,817 - It's part dachshund. - Guess those are both of our legs. 386 00:20:33,900 --> 00:20:35,986 My long ones and your little itty bitties. 387 00:20:38,279 --> 00:20:40,198 Tricia: Good girls. 388 00:20:40,281 --> 00:20:41,950 Elaine... Oop! 389 00:20:43,952 --> 00:20:45,870 Chick, chick, chick. 390 00:20:47,580 --> 00:20:49,833 - Hi! Susan, hi! - Hey, Fred. 391 00:20:49,916 --> 00:20:51,251 Sorry to come by unannounced, 392 00:20:51,334 --> 00:20:52,961 but Fred wanted to show me the farm. 393 00:20:53,044 --> 00:20:54,404 Tricia: No, it's great. It's great. 394 00:20:54,462 --> 00:20:56,923 Sam: We're just feeding some chickens. 395 00:20:57,007 --> 00:20:59,300 You ever fed a chicken before, Susan? 396 00:20:59,384 --> 00:21:02,012 - No. - Come on, let's get dirty. 397 00:21:02,095 --> 00:21:03,722 Okay. Oh, oh, okay. 398 00:21:03,805 --> 00:21:05,348 - Just some worms. - They're dead. 399 00:21:05,432 --> 00:21:06,641 - Sure. - Yeah. 400 00:21:06,725 --> 00:21:09,060 - Hi. - Clea. Come here. 401 00:21:10,603 --> 00:21:12,105 Fred: Chicken, chicken, chicken. 402 00:21:12,188 --> 00:21:14,709 - They do whatever the fuck they want. - Here they come! Here they come. 403 00:21:16,985 --> 00:21:20,488 - Fred: Hey. - This place is so magical. 404 00:21:20,572 --> 00:21:22,073 Must have been fun growing up here. 405 00:21:22,157 --> 00:21:24,826 - Well... Yes and no. - Peaks and valleys. 406 00:21:27,287 --> 00:21:29,456 - It's pretty though. - Yeah. 407 00:21:30,999 --> 00:21:32,625 How'd you guys... 408 00:21:33,877 --> 00:21:35,837 How'd you feel about getting married here? 409 00:21:36,588 --> 00:21:38,339 Really? 410 00:21:38,423 --> 00:21:40,133 Yeah, I think, um... 411 00:21:40,216 --> 00:21:42,761 I think it'd mean a lot to my dad. 412 00:21:42,844 --> 00:21:45,972 - Oh, babe. That's amazing. - I love that. 413 00:21:46,056 --> 00:21:48,242 - Are you kidding around? - You don't have to let us know right now. 414 00:21:48,266 --> 00:21:50,435 You can think about it if you want, you know. 415 00:21:50,518 --> 00:21:52,228 I-I want to. 416 00:21:52,312 --> 00:21:53,938 - This is beautiful. - This is perfect! 417 00:21:54,022 --> 00:21:56,167 We can get you probably, like, friends and family rate, 418 00:21:56,191 --> 00:21:57,460 five, 10K, you know? 419 00:21:57,484 --> 00:21:59,404 - Alright. - Just for the night, then, of course, 420 00:21:59,444 --> 00:22:01,738 we'll have to, uh... There's gonna be the reception, 421 00:22:01,821 --> 00:22:03,114 so that'd be another five, 10K. 422 00:22:03,198 --> 00:22:05,283 That's alright. I had a great year at the school. 423 00:22:05,366 --> 00:22:07,077 And, you know, she's great with numbers. 424 00:22:07,160 --> 00:22:08,495 See, they pay teachers too much. 425 00:22:08,578 --> 00:22:09,889 - Yeah, we'll make it work. - No, it's on us. 426 00:22:09,913 --> 00:22:11,873 We can fuck it up, do whatever we want. 427 00:22:11,956 --> 00:22:13,934 But this is gorgeous. I mean, this is absolutely stunning. 428 00:22:13,958 --> 00:22:16,377 It is, and you can see all the sunflowers over here. 429 00:22:16,461 --> 00:22:17,921 And we just cleaned out the barn. 430 00:22:18,004 --> 00:22:20,107 - Coincidentally... Yes! - Susan: We could party in the barn? 431 00:22:20,131 --> 00:22:21,484 It's probably only gonna work for you 432 00:22:21,508 --> 00:22:23,802 if you love extreme natural beauty. 433 00:22:23,885 --> 00:22:25,637 - We love it. - I do! I'm marrying it! 434 00:22:33,812 --> 00:22:34,896 Oh, there you are. 435 00:22:34,979 --> 00:22:36,648 - Hey! - Hi, I called. 436 00:22:36,731 --> 00:22:39,776 - Did you get my message? - Oh, I forgot my phone. Sorry. 437 00:22:39,859 --> 00:22:43,196 - Did you do the song? - Joel: What song? 438 00:22:43,279 --> 00:22:44,572 ♪ Keys, phone ♪ 439 00:22:44,656 --> 00:22:47,408 Both: ♪ Cash, ID, keys, phone ♪ 440 00:22:47,492 --> 00:22:49,292 Cannot believe it. I not only forgot my phone, 441 00:22:49,369 --> 00:22:50,369 I forgot that song. 442 00:22:50,411 --> 00:22:51,579 Joel. 443 00:22:51,663 --> 00:22:53,540 - Joel: But, guess what? - What? 444 00:22:57,043 --> 00:22:59,170 Is that the sound of children laughing? 445 00:22:59,254 --> 00:23:01,548 It's better than children laughing. 446 00:23:01,631 --> 00:23:02,841 Most everything is. 447 00:23:06,761 --> 00:23:09,514 Oh, thank you. Teeny 'tini. 448 00:23:10,765 --> 00:23:14,352 Give mommy a kiss. 449 00:23:14,435 --> 00:23:16,938 - That is a triumph. - Joel: Well, thank you. 450 00:23:17,021 --> 00:23:18,982 What a day. 451 00:23:19,065 --> 00:23:21,651 - Tell me all about it. - After this hits the blood. 452 00:23:23,403 --> 00:23:24,988 How about you? 453 00:23:25,071 --> 00:23:27,282 Tell me all about your day. What'd I miss? 454 00:23:27,365 --> 00:23:30,827 Um... Nothing? 455 00:23:30,910 --> 00:23:32,912 You look, like, refreshed or something. 456 00:23:32,996 --> 00:23:34,497 - Really? - Yeah. 457 00:23:34,581 --> 00:23:35,832 Colonic? 458 00:23:35,915 --> 00:23:37,208 No! I would never get a colonic. 459 00:23:37,292 --> 00:23:39,002 I would. 460 00:23:39,085 --> 00:23:42,547 Well, I'll probably try it if you want me to. 461 00:23:42,630 --> 00:23:45,258 No, I-I guess I just... 462 00:23:45,341 --> 00:23:47,218 I don't know. I'm shining with pride 463 00:23:47,302 --> 00:23:50,263 'cause I scrubbed the grout in my kitchen. 464 00:23:50,346 --> 00:23:52,182 Any guest that comes there is gonna love it. 465 00:23:52,265 --> 00:23:55,226 - Wow, you made fast work of that. - Oh yeah, well... 466 00:23:55,310 --> 00:23:58,396 - I think you might need a little top-off. - Oh yeah. Thank you. 467 00:23:59,314 --> 00:24:02,108 This family shit. 468 00:24:02,192 --> 00:24:04,527 I swear it was so much easier when I just didn't care. 469 00:24:06,237 --> 00:24:07,864 There really is something to be said 470 00:24:07,947 --> 00:24:11,367 for lockin' it down and goin' it alone. 471 00:24:11,451 --> 00:24:13,369 - Really? - Yeah. 472 00:24:13,453 --> 00:24:16,247 Well, sorry. You've got me now. 473 00:24:18,499 --> 00:24:22,212 Joel, I swear, just promise me, when we get to the end, 474 00:24:22,295 --> 00:24:24,631 if I turn up like my mother, 475 00:24:24,714 --> 00:24:27,842 you will put me out of my misery. 476 00:24:27,926 --> 00:24:30,220 A pillow right over the face. 477 00:24:30,303 --> 00:24:32,263 That's exactly the way I wanna go. 478 00:24:33,765 --> 00:24:35,725 Ah, Joel, I'd be a shell without you. 479 00:24:35,808 --> 00:24:36,935 Mm... 480 00:24:37,018 --> 00:24:38,561 You want another twist? 481 00:24:38,645 --> 00:24:40,980 Only if you think I'm worth the trouble. 482 00:24:42,523 --> 00:24:45,068 - Thank you. - Plus, I didn't get a lot of steps today, 483 00:24:45,151 --> 00:24:46,903 so I'm gonna go for it. 484 00:24:48,821 --> 00:24:53,117 I mean, what is it? It's just vodka. 485 00:24:53,201 --> 00:24:54,577 But it's so good. 486 00:24:54,661 --> 00:24:57,038 Joel: Oh, honey, you know I infuse it with love, too. 487 00:24:57,121 --> 00:24:58,957 Oh, thank you. 488 00:24:59,999 --> 00:25:01,417 I like it when you put the twist in. 489 00:25:01,501 --> 00:25:03,962 Like, if there's one twist, I know I've had one. 490 00:25:04,045 --> 00:25:05,731 If there's two twists, I know I've had three. 491 00:25:05,755 --> 00:25:08,633 And if I have three twists, I can't have any more. 492 00:25:11,386 --> 00:25:13,930 - You think we can get a DUI for this? - Nah. 493 00:25:16,140 --> 00:25:19,310 - Too bad! I wanna break the law! - Joel. 494 00:25:21,020 --> 00:25:22,814 - You know what I want? - What? 495 00:25:22,897 --> 00:25:24,399 I want a donut to go with my 'tini. 496 00:25:24,482 --> 00:25:26,317 - Let's go to Varsity Donuts. - Yes! 497 00:25:26,401 --> 00:25:29,946 Oh, my God. And that is why I love you! 498 00:25:30,029 --> 00:25:33,950 - Did you just say what I think you just said? - No, no, no, no, no! 499 00:25:34,033 --> 00:25:35,410 It's all the 'tinies you poured me! 500 00:25:35,493 --> 00:25:36,953 - Oh, my God! - I've gone soft! 501 00:25:37,036 --> 00:25:38,956 You said it! You can't take it back! 502 00:25:41,249 --> 00:25:43,418 Sam: How many 'tinis was that tonight anyway? 503 00:25:43,501 --> 00:25:44,794 Joel: Oh. Don't worry about it. 504 00:25:44,877 --> 00:25:47,255 Sam: Woo! 505 00:25:55,596 --> 00:25:57,557 ♪ I love you ♪ 506 00:25:57,640 --> 00:25:59,517 ♪ I love you ♪ 507 00:25:59,600 --> 00:26:01,519 ♪ I love you ♪ 508 00:26:01,602 --> 00:26:03,062 ♪ I love you ♪ 509 00:26:03,146 --> 00:26:06,983 ♪ I... love you-hoo-hoo ♪ 510 00:26:07,066 --> 00:26:09,819 ♪ You know I do-hoo ♪ 511 00:26:13,906 --> 00:26:16,909 ♪ How... ♪ 512 00:26:16,993 --> 00:26:18,911 ♪ Many times ♪ 513 00:26:18,995 --> 00:26:21,789 ♪ Must I tell you, girl? ♪ 514 00:26:21,873 --> 00:26:24,667 ♪ I love you ♪ 515 00:26:25,585 --> 00:26:28,254 ♪ Ooh-hoo ♪ 516 00:26:30,214 --> 00:26:32,550 ♪ Do... ♪ 517 00:26:32,633 --> 00:26:35,720 ♪ I have to play... ♪ 518 00:26:35,803 --> 00:26:38,514 ♪ The fool to show ♪ 519 00:26:38,598 --> 00:26:41,851 ♪ I do-hoo? ♪ 520 00:26:41,934 --> 00:26:43,978 ♪ Ooh-hoo ♪ 521 00:26:46,397 --> 00:26:48,691 ♪ Just... ♪ 522 00:26:48,775 --> 00:26:52,195 ♪ The sight of you... ♪ 523 00:26:52,278 --> 00:26:57,742 ♪ Causes crazy notions... ♪ 524 00:26:57,825 --> 00:27:00,995 ♪ Ooh-hoo... ♪ 37513

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.