Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,475 --> 00:00:17,768
- Hey.
- Oh hi, Sam! Come on in!
2
00:00:17,769 --> 00:00:20,604
- I'm in the right place, right?
- Yep, this is it.
3
00:00:20,605 --> 00:00:22,856
- Can I put my bag here?
- Sure. Just on the chair.
4
00:00:22,857 --> 00:00:24,775
- That's good.
- Okay.
5
00:00:24,776 --> 00:00:27,444
I have, um...
6
00:00:27,445 --> 00:00:29,404
my sheet music and a tape.
7
00:00:29,405 --> 00:00:31,698
Beautiful. Why don't you
set it here for a second?
8
00:00:31,699 --> 00:00:34,451
- We're gonna...
- Okay.
9
00:00:34,452 --> 00:00:36,620
We're gonna sing something.
10
00:00:36,621 --> 00:00:40,457
I'd like you to sing.
Just a song you love.
11
00:00:40,458 --> 00:00:42,709
- Right off top?
- Right off the top.
12
00:00:42,710 --> 00:00:44,796
Okay, like, um...
13
00:00:45,880 --> 00:00:48,840
Something you love.
Can be anything.
14
00:00:48,841 --> 00:00:51,843
- Uh...
- Maybe a song you sang when you were a kid.
15
00:00:51,844 --> 00:00:53,845
L-like "Here Comes
Peter Cottontail" or...
16
00:00:55,765 --> 00:00:59,143
- Well, something you sang with your family?
- Hm...
17
00:01:01,020 --> 00:01:03,564
Maybe a love song.
18
00:01:04,941 --> 00:01:06,526
Um...
19
00:01:08,152 --> 00:01:09,487
Okay...
20
00:01:10,488 --> 00:01:11,823
Um...
21
00:01:13,241 --> 00:01:15,742
- Well, I like this one.
- Okay.
22
00:01:15,743 --> 00:01:19,038
- Just right here?
- Right here.
23
00:01:21,040 --> 00:01:27,045
♪ I can only give you
love that lasts forever ♪
24
00:01:27,046 --> 00:01:31,716
♪ And a promise to be
near each time you call ♪
25
00:01:31,717 --> 00:01:34,427
♪ And the only heart I own ♪
26
00:01:34,428 --> 00:01:37,347
♪ For you and you alone ♪
27
00:01:37,348 --> 00:01:40,684
♪ That's all that's all ♪
28
00:01:40,685 --> 00:01:44,187
- So, you get the idea.
- No, no, no. Keep going.
29
00:01:49,527 --> 00:01:53,572
♪ I can only give
you country walks ♪
30
00:01:53,573 --> 00:01:56,658
♪ In springtime ♪
31
00:01:56,659 --> 00:02:02,205
♪ And a hand to hold when
leaves begin to fall ♪
32
00:02:02,206 --> 00:02:05,917
♪ And a love whose
burning light ♪
33
00:02:05,918 --> 00:02:10,088
♪ Will warm the winter night ♪
34
00:02:10,089 --> 00:02:12,341
♪ That's all ♪
35
00:02:13,134 --> 00:02:15,760
♪ That's all ♪
36
00:02:15,761 --> 00:02:19,264
♪ And there are
those, I am sure ♪
37
00:02:19,265 --> 00:02:21,850
♪ Who have told you ♪
38
00:02:21,851 --> 00:02:24,853
♪ They would give
you the world ♪
39
00:02:24,854 --> 00:02:27,856
♪ For a toy ♪
40
00:02:27,857 --> 00:02:31,109
♪ All I have are these arms ♪
41
00:02:31,110 --> 00:02:33,862
♪ To enfold you ♪
42
00:02:33,863 --> 00:02:39,827
♪ And the love time
can never destroy ♪
43
00:02:41,871 --> 00:02:43,497
That's it.
44
00:02:49,211 --> 00:02:50,921
That was lovely.
45
00:02:50,922 --> 00:02:52,340
Thanks.
46
00:02:56,677 --> 00:02:58,637
And you've given me chills,
47
00:02:58,638 --> 00:03:01,806
just like you did the first
time I heard you sing.
48
00:03:01,807 --> 00:03:05,143
Oh, Sam, do you remember singing
49
00:03:05,144 --> 00:03:06,895
"Have Yourself a Very
Little Christmas"
50
00:03:06,896 --> 00:03:09,522
- with your high school choir?
- Yeah.
51
00:03:09,523 --> 00:03:11,816
I remember thinking how rich
52
00:03:11,817 --> 00:03:14,195
and mature your sound was.
53
00:03:16,489 --> 00:03:19,366
Really, very special
54
00:03:19,367 --> 00:03:21,409
for someone that age.
55
00:03:22,536 --> 00:03:24,205
Oh, Sam.
56
00:03:26,457 --> 00:03:28,625
What song did you bring in?
57
00:03:28,626 --> 00:03:31,836
Oh, the smash hit "Ave
Maria" By Schubert.
58
00:03:33,297 --> 00:03:36,132
Well, it's one of my favorites,
59
00:03:36,133 --> 00:03:39,010
and I much prefer the
Schubert over the Gounod,
60
00:03:39,011 --> 00:03:40,387
so there we go.
61
00:03:40,388 --> 00:03:42,681
Well, I'm supposed to sing it
for my friend's wedding but...
62
00:03:42,682 --> 00:03:44,557
- Oh.
- You know, I just...
63
00:03:44,558 --> 00:03:47,769
I can't really sing
that style of music, so.
64
00:03:47,770 --> 00:03:50,689
- Classical?
- Yeah. It's just my voice is so heavy,
65
00:03:50,690 --> 00:03:53,942
and every time I try to
sing it, I just can't...
66
00:03:53,943 --> 00:03:55,986
It's just sorta too light
and flighty or something.
67
00:03:55,987 --> 00:03:58,697
I don't know, I-I... So...
68
00:03:58,698 --> 00:04:01,492
We have our work cut out for us.
69
00:04:02,576 --> 00:04:04,661
We'll get there.
70
00:04:04,662 --> 00:04:08,164
First, we start with the breath.
71
00:04:08,165 --> 00:04:09,875
- Okay.
- Okay?
72
00:04:11,335 --> 00:04:12,711
That's perfect.
73
00:04:12,712 --> 00:04:14,212
Relax your knees a little bit,
74
00:04:14,213 --> 00:04:16,047
roll your shoulders. Okay.
75
00:04:30,730 --> 00:04:32,063
Hey.
76
00:04:32,064 --> 00:04:33,982
Hey! How'd it go?
77
00:04:33,983 --> 00:04:35,400
You know, it was okay.
I mean, all we did
78
00:04:35,401 --> 00:04:37,402
was a little breathing
so far, but not bad.
79
00:04:37,403 --> 00:04:39,320
- Okay.
- Hiya.
80
00:04:39,321 --> 00:04:40,572
Hi.
81
00:04:40,573 --> 00:04:42,449
Wow, what a nice surprise.
82
00:04:42,450 --> 00:04:44,159
Yeah.
83
00:04:44,160 --> 00:04:45,827
- Knock 'em dead.
- Oh, thanks.
84
00:04:50,958 --> 00:04:52,876
- Oh, my God...
- That was SLS!
85
00:04:52,877 --> 00:04:54,419
- St. Louis Sushi.
- Yes!
86
00:04:54,420 --> 00:04:57,338
Or shouldn't it be
Sargent Loose Stools?
87
00:04:57,339 --> 00:05:00,925
Sir Liquid Shits.
88
00:05:08,267 --> 00:05:10,185
What about this?
Does this have to go?
89
00:05:10,186 --> 00:05:11,311
Oh, it's all going.
90
00:05:11,312 --> 00:05:13,313
Okay.
91
00:05:13,314 --> 00:05:16,149
- I'll handle this.
- Okay.
92
00:05:16,150 --> 00:05:17,734
- You want some help?
- No.
93
00:05:19,737 --> 00:05:22,030
Oh.
94
00:05:22,031 --> 00:05:22,990
Wouldn't it be so cool
95
00:05:22,991 --> 00:05:24,908
if Fred rode this
down the aisle?
96
00:05:24,909 --> 00:05:26,242
Oh, my God, I love that idea.
97
00:05:26,243 --> 00:05:28,912
W... Sorry, wh-who's Fred?
Who's getting married?
98
00:05:28,913 --> 00:05:31,581
- Oh, he's a friend of ours.
- Yeah, he's marrying Susan.
99
00:05:31,582 --> 00:05:33,917
Well... Oh. So, who's
doing their decor?
100
00:05:33,918 --> 00:05:35,293
You know what? I didn't ask.
101
00:05:35,294 --> 00:05:36,920
Well, what about their colors?
You know what those are?
102
00:05:36,921 --> 00:05:39,047
- Uh, black? I don't know.
- That's not a color.
103
00:05:39,048 --> 00:05:40,882
Can you put me in
touch with him?
104
00:05:40,883 --> 00:05:41,842
Why?
105
00:05:41,843 --> 00:05:45,386
Trish Upon A Star
can totally do this.
106
00:05:45,387 --> 00:05:47,097
I mean, I am ready
to show them, like,
107
00:05:47,098 --> 00:05:49,140
10 different placemat
settings right now
108
00:05:49,141 --> 00:05:52,143
that will blow their minds.
109
00:05:52,144 --> 00:05:53,645
- Uh...
- And also, this will be really,
110
00:05:53,646 --> 00:05:55,563
really good for my portfolio.
111
00:05:55,564 --> 00:05:59,192
- Trish Upon A Star is an adorable name.
- Oh, thank you.
112
00:05:59,193 --> 00:06:01,027
But how is this the first
I'm hearing about this?
113
00:06:01,028 --> 00:06:03,279
- Yeah, how have I never heard about this?
- I totally told you, stop.
114
00:06:03,280 --> 00:06:05,907
- Well, I don't retain information, Tricia.
- I know, that's the problem.
115
00:06:05,908 --> 00:06:08,993
Sam, please. Please, please,
please, please, please, please,
116
00:06:08,994 --> 00:06:11,830
- I just...
- I'm begging. This is something I really, really need.
117
00:06:11,831 --> 00:06:14,749
I mean, I could really...
I could really use this.
118
00:06:14,750 --> 00:06:16,209
Tricia, this feels
like a really bad idea.
119
00:06:16,210 --> 00:06:18,169
Every time I try to mix
you with my friends,
120
00:06:18,170 --> 00:06:19,712
- it does not go well.
- That is not even true!
121
00:06:19,713 --> 00:06:23,341
- And then you blame me!
- You're so drama. Can you just not?
122
00:06:23,342 --> 00:06:24,425
- Please?
- It's a no from me.
123
00:06:24,426 --> 00:06:25,718
- Joel, back me up.
- Joel!
124
00:06:25,719 --> 00:06:28,012
Let's just have a meeting.
Let's just have a meeting.
125
00:06:28,013 --> 00:06:30,348
- Yes! When can I meet 'em?
- Why are you not backing me up?
126
00:06:30,349 --> 00:06:32,308
You wanna just gimme their
number? I can just text them.
127
00:06:32,309 --> 00:06:34,352
- I'm not giving you their number.
- Thank you, Joel!
128
00:06:34,353 --> 00:06:36,771
Thank you, Joel.
129
00:06:36,772 --> 00:06:39,774
Since when is Tricia
an event designer?
130
00:06:39,775 --> 00:06:42,902
She's not. Joel,
I'm trying to watch.
131
00:06:42,903 --> 00:06:44,613
Oh, I'm sorry.
132
00:06:47,533 --> 00:06:49,826
God, her skirt is so short.
133
00:06:49,827 --> 00:06:51,244
Is she gonna sleep with him?
134
00:06:51,245 --> 00:06:52,579
She shouldn't sleep with him.
135
00:06:52,580 --> 00:06:54,164
Joel, she already did last week,
136
00:06:54,165 --> 00:06:56,583
and he's very good at his job.
137
00:07:01,714 --> 00:07:04,215
You know what I was
thinking though, too?
138
00:07:04,216 --> 00:07:06,509
Like, do you think that
they want the ceremony
139
00:07:06,510 --> 00:07:07,886
to be kind of Jesusy?
140
00:07:07,887 --> 00:07:09,971
Joel, just ask 'em
what they want.
141
00:07:09,972 --> 00:07:11,140
Okay.
142
00:07:12,892 --> 00:07:14,559
Just part of me is
like, what if they say,
143
00:07:14,560 --> 00:07:17,000
"Yeah, we do want a religious
ceremony," 'cause then I'm li...
144
00:07:19,815 --> 00:07:21,191
Sorry, am I being annoying?
145
00:07:21,192 --> 00:07:24,402
No, I just paused
it so we can talk.
146
00:07:24,403 --> 00:07:26,613
No, no. I'm done,
let's watch TV.
147
00:07:26,614 --> 00:07:27,864
- Okay. You sure?
- Yeah.
148
00:07:27,865 --> 00:07:30,158
Because they're about to...
149
00:07:30,159 --> 00:07:31,785
- Oh, they are?
- Yep.
150
00:07:33,120 --> 00:07:35,872
Then, press play.
151
00:07:35,873 --> 00:07:39,251
- This was so boring until now.
- Now, it's good.
152
00:07:40,544 --> 00:07:42,713
Five stars for male
nudity, finally.
153
00:07:43,297 --> 00:07:44,381
Roll over.
154
00:07:47,176 --> 00:07:50,178
- We have a winner.
- Oh, my God, I thought it was just gonna be a butt.
155
00:07:50,179 --> 00:07:53,933
This is why we pay the premium.
156
00:07:56,852 --> 00:07:59,854
Is that what straight
people sex is like?
157
00:07:59,855 --> 00:08:01,981
If you're lucky.
158
00:08:11,742 --> 00:08:12,909
Right?
159
00:08:15,287 --> 00:08:17,288
I don't know, I feel
like I'm forcing it.
160
00:08:17,289 --> 00:08:19,916
Here. Roll your
head to the left.
161
00:08:19,917 --> 00:08:22,877
To the right.
Like a lazy river.
162
00:08:22,878 --> 00:08:24,046
Roll...
163
00:08:24,588 --> 00:08:26,173
Roll...
164
00:08:26,966 --> 00:08:28,132
Now,
165
00:08:28,133 --> 00:08:31,052
breathe low from the
diaphragm, and...
166
00:08:34,473 --> 00:08:37,058
You know, I-I can and I can
167
00:08:37,059 --> 00:08:39,978
but I just can't do
'em at the same time.
168
00:08:39,979 --> 00:08:42,480
Maybe we can try something else,
like the song or something.
169
00:08:42,481 --> 00:08:43,773
You can do this.
170
00:08:43,774 --> 00:08:47,443
- Let's take it lower and slower, okay?
- Okay.
171
00:08:51,156 --> 00:08:53,658
- Get your breath.
- I can't sustain it.
172
00:08:53,659 --> 00:08:56,286
No, you can do this.
173
00:08:56,287 --> 00:08:57,704
Again.
174
00:08:57,705 --> 00:08:59,872
Nice deep breath.
175
00:08:59,873 --> 00:09:01,332
Engine lips.
176
00:09:01,333 --> 00:09:04,669
Like a car right
after a tune-up.
177
00:09:04,670 --> 00:09:07,171
Nice and smooth.
178
00:09:09,591 --> 00:09:12,427
That's good. Okay, now
let's go up the scale.
179
00:09:17,683 --> 00:09:19,100
That's it, Sam. There it is.
180
00:09:19,101 --> 00:09:20,435
That wasn't so bad, right?
181
00:09:20,436 --> 00:09:23,688
No, it was much better
than not so bad.
182
00:09:23,689 --> 00:09:25,231
Well, we still have our
work cut out for us,
183
00:09:25,232 --> 00:09:26,482
but I think I'm getting it.
184
00:09:26,483 --> 00:09:28,651
Why do you keep saying that?
185
00:09:28,652 --> 00:09:30,696
Well, because you said
that to me in high school.
186
00:09:33,324 --> 00:09:34,949
You said that I
had a heavy voice,
187
00:09:34,950 --> 00:09:37,161
and we had our work
cut out for us.
188
00:09:42,499 --> 00:09:44,000
Sam.
189
00:09:44,001 --> 00:09:48,379
You have a rich,
full instrument,
190
00:09:48,380 --> 00:09:50,591
not a heavy voice.
191
00:09:51,634 --> 00:09:53,217
And everyone has to work hard,
192
00:09:53,218 --> 00:09:55,512
no matter what their gift is.
193
00:10:00,309 --> 00:10:01,935
You're here now.
194
00:10:04,980 --> 00:10:06,774
Let's start fresh.
195
00:10:08,484 --> 00:10:10,193
Okay.
196
00:10:10,194 --> 00:10:12,153
Fresh start.
197
00:10:13,614 --> 00:10:15,531
There's something to it.
198
00:10:20,829 --> 00:10:22,955
Sorry. Didn't
mean to interrupt.
199
00:10:22,956 --> 00:10:25,917
- Oh.
- Uh, you look deep in thought.
200
00:10:25,918 --> 00:10:28,252
No, not really.
201
00:10:28,253 --> 00:10:29,712
Mind if I sit?
202
00:10:29,713 --> 00:10:31,215
Oh yeah, of course.
203
00:11:24,768 --> 00:11:26,811
Well, the bark
definitely looks oak,
204
00:11:26,812 --> 00:11:29,939
but the leaves do look
a little... maple.
205
00:11:29,940 --> 00:11:32,191
The map... I can only
tell by the leaves.
206
00:11:32,192 --> 00:11:34,862
The bark all looks
the same to me.
207
00:11:36,196 --> 00:11:38,781
Oh. Later.
208
00:11:38,782 --> 00:11:40,116
Bye.
209
00:11:40,117 --> 00:11:42,118
- Hi.
- Hi.
210
00:11:42,119 --> 00:11:43,995
- Hey! How did it go?
- It was good.
211
00:11:43,996 --> 00:11:45,788
Good!
212
00:11:45,789 --> 00:11:47,832
Had a little chat with SLS?
213
00:11:47,833 --> 00:11:50,793
- Oh, he was just talking to me.
- Okay.
214
00:11:53,839 --> 00:11:55,631
Joel, is that a boner?
215
00:11:55,632 --> 00:11:57,592
No!
216
00:11:57,593 --> 00:12:01,179
Joel, it looks like you have
yourself a boner on your hands.
217
00:12:01,180 --> 00:12:03,849
I think it's just the pleats.
218
00:12:14,693 --> 00:12:17,778
Hi! Thank you so
much for coming over.
219
00:12:17,779 --> 00:12:20,781
Hiya, Tricia. I've
heard so much about you.
220
00:12:20,782 --> 00:12:22,158
- I... Likewise.
- Now,
221
00:12:22,159 --> 00:12:25,828
- this is Susan, and I'm Fred.
- Yes!
222
00:12:25,829 --> 00:12:27,663
- So, yeah, should we come in?
- Yes.
223
00:12:27,664 --> 00:12:29,832
Oh, of course. Yes,
please come in.
224
00:12:29,833 --> 00:12:31,417
Oh, it smells great in
here. Oh, shoes off?
225
00:12:31,418 --> 00:12:32,668
Oh, no, you're
fine, you're fine.
226
00:12:32,669 --> 00:12:34,420
So, now we're getting
into more of the,
227
00:12:34,421 --> 00:12:35,838
um, outdoor looks.
228
00:12:35,839 --> 00:12:38,591
This is depending on, you know,
where you land venue-wise,
229
00:12:38,592 --> 00:12:39,717
- of course.
- Mm-hmm.
230
00:12:39,718 --> 00:12:41,385
This is...
231
00:12:41,386 --> 00:12:43,513
Oh, are you okay, Sam?
232
00:12:43,514 --> 00:12:44,972
- Oh yeah.
- Okay.
233
00:12:44,973 --> 00:12:47,225
- Just that, those are... Those are breakable.
- Okay. Sorry.
234
00:12:47,226 --> 00:12:49,227
And this is one of my
personal favorites.
235
00:12:49,228 --> 00:12:51,395
Um, I call it
denim and diamonds.
236
00:12:51,396 --> 00:12:53,940
It's pretty! I
like this plate.
237
00:12:53,941 --> 00:12:55,691
Girl. Same.
238
00:12:55,692 --> 00:12:57,527
It is gorgeous, isn't it, honey?
239
00:12:57,528 --> 00:12:59,070
It's like... It's like a...
240
00:12:59,071 --> 00:13:00,821
a napkin wearing a necklace.
241
00:13:00,822 --> 00:13:02,698
It's pretty exciting.
242
00:13:02,699 --> 00:13:05,159
- I'll let you girls finish.
- Well, anyway,
243
00:13:05,160 --> 00:13:06,953
so we could also do any
kind of customization...
244
00:13:06,954 --> 00:13:08,829
Hey, seriously, no
pressure with any of this.
245
00:13:08,830 --> 00:13:11,541
- Tricia insisted, so...
- No, it's great.
246
00:13:11,542 --> 00:13:14,335
And Susan seems into it.
You know, it's her call.
247
00:13:14,336 --> 00:13:16,879
Hey, how's the song coming?
248
00:13:16,880 --> 00:13:18,130
- It's good. Good.
- Yeah?
249
00:13:18,131 --> 00:13:19,966
- It's good. Good, yeah.
- Feeling it?
250
00:13:19,967 --> 00:13:21,509
Yeah.
251
00:13:21,510 --> 00:13:22,885
Feeling that monkey's
butthole, too.
252
00:13:22,886 --> 00:13:25,680
This one. She's got the eye.
253
00:13:25,681 --> 00:13:28,432
Oh, you're so sweet.
She is so sweet.
254
00:13:28,433 --> 00:13:29,934
That's why I'm marrying her.
255
00:13:29,935 --> 00:13:31,602
Well, I guess what
I'll do is I'll, um,
256
00:13:31,603 --> 00:13:33,854
I'll put together some options
for you, based on your budget,
257
00:13:33,855 --> 00:13:35,648
and then you guys
can talk it over,
258
00:13:35,649 --> 00:13:38,067
and then get back to me,
and we go from there?
259
00:13:38,068 --> 00:13:39,527
Alright, Tricia,
you're the best.
260
00:13:39,528 --> 00:13:40,736
- Oh, thank you.
- Thank you.
261
00:13:40,737 --> 00:13:42,029
Nice to meet you.
I'll show you out.
262
00:13:42,030 --> 00:13:44,491
- See you, Sammy.
- Alright, bye.
263
00:13:48,620 --> 00:13:51,872
Bet that was really, really
just frickin' fun for you.
264
00:13:51,873 --> 00:13:53,916
- Just hilarious.
- What are... what are you talking about?
265
00:13:53,917 --> 00:13:56,627
Oh, I apologize if I happen
to take marriage seriously.
266
00:13:56,628 --> 00:13:58,462
- Well, good because they do, too.
- Really?
267
00:13:58,463 --> 00:14:00,464
Tricia, if you don't wanna do
the wedding, just don't do it.
268
00:14:00,465 --> 00:14:02,758
Oh, my God, of course
I'm gonna do the wedding!
269
00:14:02,759 --> 00:14:04,428
Jeez!
270
00:14:09,725 --> 00:14:11,226
You're coming with me.
271
00:14:12,894 --> 00:14:14,271
I'm gonna call you Honey Fluff.
272
00:14:29,745 --> 00:14:32,121
Holy shit, look who's here.
273
00:14:32,122 --> 00:14:33,539
To what do I owe this honor?
274
00:14:33,540 --> 00:14:35,875
Are office hours only for
students? I can call you later.
275
00:14:35,876 --> 00:14:37,710
- Oh, no, no, no. Come on in.
- Okay.
276
00:14:37,711 --> 00:14:39,462
I like you more than
most of the students.
277
00:14:41,131 --> 00:14:43,090
Hey, uh, hold my calls!
278
00:14:43,091 --> 00:14:45,843
I love saying that. I
don't have a secretary.
279
00:14:45,844 --> 00:14:49,139
- So, what brings you in?
- Well, I, um...
280
00:14:50,223 --> 00:14:51,974
Ugh...
281
00:14:51,975 --> 00:14:54,019
What is it? Come on,
you can talk to me.
282
00:14:56,104 --> 00:14:58,773
I haven't been back to
church since I left.
283
00:14:58,774 --> 00:15:00,734
And, for me,
284
00:15:01,610 --> 00:15:04,320
a wedding is a holy ceremony.
285
00:15:04,321 --> 00:15:07,240
And so, I'm kinda struggling
with what it's gonna mean to...
286
00:15:08,325 --> 00:15:10,993
stand there before God,
287
00:15:10,994 --> 00:15:13,996
for the first time since I lied.
288
00:15:13,997 --> 00:15:16,582
You know what, Joel? You're
overthinking this, alright?
289
00:15:16,583 --> 00:15:18,292
This is not about you and God.
290
00:15:18,293 --> 00:15:20,628
This is about me and
Susan, and me and you.
291
00:15:20,629 --> 00:15:23,339
Alls this means is that
you're important to me,
292
00:15:23,340 --> 00:15:24,590
and I really want you there.
293
00:15:24,591 --> 00:15:26,092
We can deal with
God another time.
294
00:15:27,302 --> 00:15:29,053
- You're absolutely right. I'm so sorry.
- Yeah.
295
00:15:29,054 --> 00:15:31,722
- I really am sorry about that.
- Ah, don't worry about it.
296
00:15:31,723 --> 00:15:34,016
Susan doesn't know if her
parents are gonna make it yet,
297
00:15:34,017 --> 00:15:36,936
so I really just wanna make
this a great day for her,
298
00:15:36,937 --> 00:15:39,563
and start our own traditions
with our own family.
299
00:15:39,564 --> 00:15:41,649
- Yeah.
- So you gonna come?
300
00:15:41,650 --> 00:15:43,818
- I'm gonna be there!
- Are you sure, Joel?
301
00:15:43,819 --> 00:15:45,277
- Oh yeah, up front!
- Oh, this is great.
302
00:15:45,278 --> 00:15:47,029
This is great.
Great, great, great.
303
00:15:47,030 --> 00:15:48,698
We're here to see
Mary Jo Miller.
304
00:15:48,699 --> 00:15:50,241
Don't know if we're
still on that list,
305
00:15:50,242 --> 00:15:52,785
- or what that whole deal is.
- Just a sec.
306
00:15:52,786 --> 00:15:54,328
Oh, they upgraded the candies.
307
00:15:54,329 --> 00:15:56,456
Hey, Mary Jo's
daughters are here.
308
00:15:58,375 --> 00:15:59,876
Hm?
309
00:16:00,919 --> 00:16:02,546
Okay.
310
00:16:03,880 --> 00:16:06,133
Ms. Lindgren will
be right with you.
311
00:16:08,176 --> 00:16:09,260
Fuck.
312
00:16:09,261 --> 00:16:11,595
So then, what was
done in between
313
00:16:11,596 --> 00:16:13,264
to help her calm down?
314
00:16:13,265 --> 00:16:15,558
I mean, did someone
from staff step in, or,
315
00:16:15,559 --> 00:16:17,768
- I mean, what does everybody...
- No, the second incident happened
316
00:16:17,769 --> 00:16:19,562
immediately after,
so we didn't have
317
00:16:19,563 --> 00:16:20,730
a whole lot of time to step in.
318
00:16:20,731 --> 00:16:22,356
Well, okay, so then...
So then, to me,
319
00:16:22,357 --> 00:16:23,566
that's not two incidents.
320
00:16:23,567 --> 00:16:25,151
That's just, like, one incident
321
00:16:25,152 --> 00:16:26,736
that's kinda stretched
out or whatever.
322
00:16:26,737 --> 00:16:28,154
So, I don't think we
can really count that
323
00:16:28,155 --> 00:16:29,655
- as two incidents, so.
- That's fine.
324
00:16:29,656 --> 00:16:32,283
- We can call it one incident.
- Fine.
325
00:16:32,284 --> 00:16:33,492
But it's not just today.
326
00:16:33,493 --> 00:16:36,996
This is a long line of
behavioral situations.
327
00:16:36,997 --> 00:16:39,749
I had started to discuss
this with your dad.
328
00:16:39,750 --> 00:16:41,959
We aren't capable of
providing the level of care
329
00:16:41,960 --> 00:16:43,544
Mary Jo needs right now.
330
00:16:43,545 --> 00:16:46,380
That could change with an
adjustment to her psych meds,
331
00:16:46,381 --> 00:16:49,884
but we're not authorized
to make those changes.
332
00:16:49,885 --> 00:16:51,427
Our recommendation
is admitting her
333
00:16:51,428 --> 00:16:54,305
to St. Michael's
Hospital in Wichita for,
334
00:16:54,306 --> 00:16:56,515
you know, it could
just be a few weeks.
335
00:16:56,516 --> 00:16:59,977
Uh, they take Medicare, and
she'll be in good hands.
336
00:16:59,978 --> 00:17:02,938
Wichita? What are
you talking about?
337
00:17:02,939 --> 00:17:05,232
This isn't an argument
or a negotiation.
338
00:17:05,233 --> 00:17:08,110
This is what needs to happen
for her to remain here.
339
00:17:08,111 --> 00:17:10,279
If that's not an option for you,
340
00:17:10,280 --> 00:17:13,491
we can assist your family in
trying to find another facility
341
00:17:13,492 --> 00:17:16,327
that would accept
Mary Jo, but...
342
00:17:16,328 --> 00:17:18,622
Yeah, but nobody's
gonna take her.
343
00:17:20,874 --> 00:17:24,043
It-it's a lot, I know,
um, and I'm sorry.
344
00:17:24,044 --> 00:17:27,755
I know you were just
here to see your mom.
345
00:17:27,756 --> 00:17:31,008
And I'm sorry she still
has you on the no-fly list.
346
00:17:31,009 --> 00:17:32,427
- S...
- Great.
347
00:17:33,261 --> 00:17:35,679
It's okay.
348
00:17:35,680 --> 00:17:38,808
You know, let's just get outta here. Thank you.
- Okay.
349
00:17:38,809 --> 00:17:40,726
Thanks. Um...
350
00:17:40,727 --> 00:17:43,020
- Um...
- Sorry that she's...
351
00:17:43,021 --> 00:17:45,481
- I mean, we...
- Let's just go.
352
00:17:51,863 --> 00:17:55,658
It's unbelievable. Who
does she think she is?
353
00:17:55,659 --> 00:17:57,952
Selfish, I swear.
354
00:18:08,296 --> 00:18:10,382
Want a drink?
355
00:18:13,677 --> 00:18:14,970
Yeah.
356
00:18:15,679 --> 00:18:16,805
Yes, I do.
357
00:18:17,806 --> 00:18:19,223
Well, lucky for you,
358
00:18:19,224 --> 00:18:20,891
I got a bottle of hot
Chardonnay in the back.
359
00:18:20,892 --> 00:18:22,727
No, you don't.
360
00:18:24,145 --> 00:18:25,605
Yes, you do.
361
00:18:30,151 --> 00:18:32,611
Why do you have a wine
opener in your car?
362
00:18:32,612 --> 00:18:35,030
For shit like this.
363
00:18:36,867 --> 00:18:39,286
- No cups?
- No.
364
00:18:41,955 --> 00:18:44,373
It's better from
the bottle. Cheers.
365
00:18:48,420 --> 00:18:50,087
Just get after it.
366
00:18:50,088 --> 00:18:52,215
Oh, my God.
367
00:18:53,091 --> 00:18:54,633
There you go.
368
00:18:54,634 --> 00:18:56,051
You think we need
to reach out to Dad?
369
00:18:56,052 --> 00:18:59,681
Nah, let's not bother him. She
could be back before he is.
370
00:19:01,808 --> 00:19:03,934
I'm about to go get
myself some, too.
371
00:19:03,935 --> 00:19:05,478
You girls have a good morning.
372
00:19:08,398 --> 00:19:09,983
You, too.
373
00:19:10,775 --> 00:19:11,902
Great.
374
00:19:12,819 --> 00:19:14,737
Well, don't let her stop you.
375
00:19:14,738 --> 00:19:17,615
Yeah, atta girl.
376
00:19:17,616 --> 00:19:19,116
Yeah!
377
00:19:25,248 --> 00:19:27,207
- What's with the wood?
- Oh.
378
00:19:27,208 --> 00:19:29,585
I was just out at
the lake for a walk,
379
00:19:29,586 --> 00:19:32,881
and I picked up some
driftwood for my students.
380
00:19:34,132 --> 00:19:35,759
What do they do with it?
381
00:19:36,927 --> 00:19:37,968
Nothing.
382
00:19:37,969 --> 00:19:41,555
I make plaques for
all my kids who get...
383
00:19:41,556 --> 00:19:45,184
- perfect attendance.
- Oh.
384
00:19:45,185 --> 00:19:48,020
- What do you teach?
- Eighth grade social studies.
385
00:19:50,398 --> 00:19:52,817
That's so nice.
386
00:19:53,944 --> 00:19:56,071
It's fun.
387
00:20:01,743 --> 00:20:04,495
Let's start off today by
really deepening the breath.
388
00:20:04,496 --> 00:20:06,039
Okay.
389
00:20:07,499 --> 00:20:11,251
I'm gonna put one hand on
your chest. Is that okay?
390
00:20:11,252 --> 00:20:12,836
- Yeah.
- Right here.
391
00:20:12,837 --> 00:20:14,880
And the other hand here.
392
00:20:14,881 --> 00:20:16,507
- Okay?
- Okay. Mm-hmm.
393
00:20:16,508 --> 00:20:19,551
Now, close your
eyes. Start slow.
394
00:20:19,552 --> 00:20:22,096
- Try not to move this hand.
- Okay.
395
00:20:22,097 --> 00:20:24,848
- We want the breath to come from the diaphragm.
- Okay, okay.
396
00:20:24,849 --> 00:20:27,893
Nice deep inhale...
397
00:20:27,894 --> 00:20:31,189
And...
398
00:20:32,482 --> 00:20:34,608
Yeah, Sam. That's it.
399
00:20:34,609 --> 00:20:35,818
In through the nose.
400
00:20:35,819 --> 00:20:38,570
Out through the mouth.
401
00:20:42,367 --> 00:20:44,618
Yes. That's good, Sam. Okay.
402
00:20:44,619 --> 00:20:47,330
Just you and your breath. Deep.
403
00:20:51,167 --> 00:20:54,421
Yeah.
404
00:21:00,552 --> 00:21:02,928
That's good.
405
00:21:02,929 --> 00:21:06,056
Deeper now.
406
00:21:06,057 --> 00:21:09,269
Oh, yes.
407
00:21:12,397 --> 00:21:13,731
You got it now.
408
00:21:13,732 --> 00:21:17,109
Do you feel the difference?
409
00:21:17,110 --> 00:21:19,737
- Yeah.
- Now, remember that feeling.
410
00:21:19,738 --> 00:21:21,530
- Isn't it wonderful?
- Yeah.
411
00:21:21,531 --> 00:21:23,825
Like the first time
you fell in love.
412
00:21:26,703 --> 00:21:27,787
Okay.
413
00:21:29,581 --> 00:21:32,374
- Oh. Do you need a minute?
- Sure.
414
00:21:38,882 --> 00:21:41,592
- Okay, let's do it again.
415
00:21:41,593 --> 00:21:43,595
- Okay.
- You have this.
416
00:21:44,554 --> 00:21:45,763
Nice deep one.
417
00:21:45,764 --> 00:21:48,307
Push this hand out.
418
00:21:48,308 --> 00:21:50,852
I can't do it.
419
00:21:53,104 --> 00:21:56,148
- I just can't do it. I'm sorry.
- It's okay, Sam.
420
00:21:56,149 --> 00:21:59,652
I think I wanna go.
I just wanna go.
421
00:22:11,414 --> 00:22:13,916
Sam? Sam? Are you okay?
422
00:22:31,017 --> 00:22:33,477
Who's Amy Sedaris?
423
00:22:38,274 --> 00:22:39,901
Oh, my goodness, what?
424
00:22:40,568 --> 00:22:42,569
Oh, my goodness.
425
00:22:46,324 --> 00:22:47,784
What?
426
00:22:56,835 --> 00:22:58,711
- Hey.
- Hi.
427
00:23:00,588 --> 00:23:02,589
Let's go for a walk.
428
00:23:02,590 --> 00:23:05,843
I don't feel like getting
steps right now, Joel.
429
00:23:05,844 --> 00:23:08,846
It's not a steps walk.
It's a nature walk.
430
00:23:08,847 --> 00:23:10,514
We'll see something beautiful.
431
00:23:12,517 --> 00:23:14,602
I just wanna stare at the wall.
432
00:23:15,520 --> 00:23:17,354
If you go on a walk with me,
433
00:23:17,355 --> 00:23:20,984
we can go get some
Cweamy Dweamy.
434
00:23:22,944 --> 00:23:24,571
Oh, my God, Joel.
435
00:23:26,531 --> 00:23:29,242
Your positivity's
getting on my nerves.
436
00:23:45,300 --> 00:23:47,426
Do you wanna talk
about what happened?
437
00:23:47,427 --> 00:23:50,304
I don't know. Maybe.
438
00:23:50,305 --> 00:23:53,390
Just gimme a few years.
439
00:23:53,391 --> 00:23:56,186
It can be a long walk.
440
00:23:57,896 --> 00:23:58,980
Hm!
441
00:24:04,903 --> 00:24:06,362
I don't know.
442
00:24:08,198 --> 00:24:09,781
I can... I don't
understand what happened.
443
00:24:09,782 --> 00:24:11,783
I mean, she just...
444
00:24:13,786 --> 00:24:15,078
We were just working
on my breathing,
445
00:24:15,079 --> 00:24:16,915
which is what we
did every time...
446
00:24:18,333 --> 00:24:20,251
But this time, she...
447
00:24:22,170 --> 00:24:25,047
said, "I'm gonna
put my hand here."
448
00:24:25,048 --> 00:24:27,258
And she put one here, and...
449
00:24:29,135 --> 00:24:32,221
she just told me to
breathe slow and deeper
450
00:24:32,222 --> 00:24:34,224
and deeper and...
451
00:24:35,558 --> 00:24:37,684
She was just...
452
00:24:37,685 --> 00:24:40,647
She was just so fucking,
like, patient or something.
453
00:24:42,106 --> 00:24:43,398
And so, I kept going,
and then she said,
454
00:24:43,399 --> 00:24:46,361
"Remember this feeling,"
and... Fuck! Here I go again.
455
00:24:49,489 --> 00:24:50,906
She said, "Remember
this feeling.
456
00:24:50,907 --> 00:24:53,201
It's like the first
time you fell in love."
457
00:24:57,705 --> 00:24:59,915
Well, that's a good
feeling, right?
458
00:24:59,916 --> 00:25:01,376
I don't know.
459
00:25:03,211 --> 00:25:06,130
I mean, I don't know.
460
00:25:09,842 --> 00:25:12,053
You've never been in love?
461
00:25:13,763 --> 00:25:16,474
Now, why would I
do that to myself?
462
00:25:18,643 --> 00:25:22,354
- Well, do you wanna change that?
- No.
463
00:25:22,355 --> 00:25:24,564
I'd rather just sit
around judging people
464
00:25:24,565 --> 00:25:28,485
that choose love and lose.
465
00:25:28,486 --> 00:25:31,280
- Maybe we could join a dating site together.
- Oh, absolutely not.
466
00:25:31,281 --> 00:25:34,117
- It could be fun.
- That's disgusting. No.
467
00:25:36,369 --> 00:25:38,745
Besides...
468
00:25:38,746 --> 00:25:42,625
You're the only person I know
that would do anything for me.
469
00:25:43,876 --> 00:25:45,253
Like...
470
00:25:48,464 --> 00:25:51,842
Like stand guard for me
on the side of the road
471
00:25:51,843 --> 00:25:54,845
- when I gotta take a tee-tee.
- Oh, my gosh!
472
00:25:54,846 --> 00:25:57,347
Samantha Miller!
473
00:25:57,348 --> 00:25:59,308
Oh no!
474
00:25:59,309 --> 00:26:02,227
Wow, you're going a lot.
475
00:26:02,228 --> 00:26:05,355
You're the one that tells
me to stay hydrated.
476
00:26:05,356 --> 00:26:07,149
You finally listen!
477
00:26:08,985 --> 00:26:10,485
Sweet relief.
478
00:26:10,486 --> 00:26:12,404
You don't need to do any wipies?
479
00:26:12,405 --> 00:26:15,032
Oh no. I'll just drip it dry.
480
00:26:15,033 --> 00:26:17,993
Have we, uh, have we
earned some ice cream yet?
481
00:26:17,994 --> 00:26:20,662
- We've earned it!
- Man, I could...
482
00:26:20,663 --> 00:26:22,831
I would kill for a little
scoop of Tweamy Dweamy.
483
00:26:22,832 --> 00:26:26,710
- Oh, you know I love my Tweamy Dweamies.
- I love my Tweamy Dweamies.
484
00:26:26,711 --> 00:26:30,297
♪
Tweamy Dweamy... ♪
485
00:26:30,298 --> 00:26:32,215
♪ Ah, ah ♪
486
00:26:33,718 --> 00:26:36,386
♪ Tweamy dweamy ♪
487
00:26:37,722 --> 00:26:39,097
Oh, my God.
488
00:26:39,098 --> 00:26:41,725
Don't you ever repeat what
I said back there, alright?
489
00:26:41,726 --> 00:26:43,977
- Alright.
- I'll cut your dick off.
490
00:26:43,978 --> 00:26:46,021
You're tender.
491
00:26:46,022 --> 00:26:48,732
I'm doing the best I can.
492
00:26:50,693 --> 00:26:55,197
♪ You and me ♪
493
00:26:55,198 --> 00:26:56,990
♪ Nobody, baby ♪
494
00:26:56,991 --> 00:26:59,201
♪ But you and me ♪
495
00:26:59,202 --> 00:27:01,078
♪ Hey, hey, hey ♪
496
00:27:01,079 --> 00:27:04,206
♪ My, my, my, my,
my, my, my, my ♪
497
00:27:04,207 --> 00:27:05,874
♪ Nobody, baby ♪
498
00:27:05,875 --> 00:27:07,751
♪ But you and me ♪
499
00:27:07,752 --> 00:27:09,795
♪ If the stars don't shine ♪
500
00:27:09,796 --> 00:27:12,172
♪ If the moon won't rise ♪
501
00:27:12,173 --> 00:27:16,259
♪ If I never see the
setting sun again ♪
502
00:27:16,260 --> 00:27:18,678
♪ You won't hear me cry ♪
503
00:27:18,679 --> 00:27:21,098
♪ This I testify ♪
504
00:27:21,099 --> 00:27:22,766
♪ Please, believe me, boy ♪
505
00:27:22,767 --> 00:27:24,851
♪ You know I wouldn't lie ♪
506
00:27:24,852 --> 00:27:27,729
- ♪ As long as there is ♪
- ♪ You and me ♪
507
00:27:27,730 --> 00:27:30,565
♪ Ohh... ♪
508
00:27:30,566 --> 00:27:33,693
♪ Nobody, baby,
but you and me ♪
509
00:27:33,694 --> 00:27:36,279
♪ Hey, hey, hey ♪
510
00:27:36,280 --> 00:27:39,282
♪ My, my, my, my, my, my ♪
511
00:27:39,283 --> 00:27:43,662
♪ Nobody, baby,
but you and me ♪
512
00:27:43,663 --> 00:27:45,747
♪ Do do do do do ♪
513
00:27:45,748 --> 00:27:47,958
♪ Woo ♪
514
00:27:47,959 --> 00:27:50,252
♪ Do do do do do ♪
515
00:27:50,253 --> 00:27:54,382
♪ Woo ♪
516
00:27:55,133 --> 00:27:56,466
♪ You... ♪
517
00:27:56,467 --> 00:27:59,053
♪ You and me, baby... ♪
37107
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.