All language subtitles for Somebody.Somewhere.S02E03.720p.WEB.x265-MiNX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,475 --> 00:00:17,768 - Hey. - Oh hi, Sam! Come on in! 2 00:00:17,769 --> 00:00:20,604 - I'm in the right place, right? - Yep, this is it. 3 00:00:20,605 --> 00:00:22,856 - Can I put my bag here? - Sure. Just on the chair. 4 00:00:22,857 --> 00:00:24,775 - That's good. - Okay. 5 00:00:24,776 --> 00:00:27,444 I have, um... 6 00:00:27,445 --> 00:00:29,404 my sheet music and a tape. 7 00:00:29,405 --> 00:00:31,698 Beautiful. Why don't you set it here for a second? 8 00:00:31,699 --> 00:00:34,451 - We're gonna... - Okay. 9 00:00:34,452 --> 00:00:36,620 We're gonna sing something. 10 00:00:36,621 --> 00:00:40,457 I'd like you to sing. Just a song you love. 11 00:00:40,458 --> 00:00:42,709 - Right off top? - Right off the top. 12 00:00:42,710 --> 00:00:44,796 Okay, like, um... 13 00:00:45,880 --> 00:00:48,840 Something you love. Can be anything. 14 00:00:48,841 --> 00:00:51,843 - Uh... - Maybe a song you sang when you were a kid. 15 00:00:51,844 --> 00:00:53,845 L-like "Here Comes Peter Cottontail" or... 16 00:00:55,765 --> 00:00:59,143 - Well, something you sang with your family? - Hm... 17 00:01:01,020 --> 00:01:03,564 Maybe a love song. 18 00:01:04,941 --> 00:01:06,526 Um... 19 00:01:08,152 --> 00:01:09,487 Okay... 20 00:01:10,488 --> 00:01:11,823 Um... 21 00:01:13,241 --> 00:01:15,742 - Well, I like this one. - Okay. 22 00:01:15,743 --> 00:01:19,038 - Just right here? - Right here. 23 00:01:21,040 --> 00:01:27,045 ♪ I can only give you love that lasts forever ♪ 24 00:01:27,046 --> 00:01:31,716 ♪ And a promise to be near each time you call ♪ 25 00:01:31,717 --> 00:01:34,427 ♪ And the only heart I own ♪ 26 00:01:34,428 --> 00:01:37,347 ♪ For you and you alone ♪ 27 00:01:37,348 --> 00:01:40,684 ♪ That's all that's all ♪ 28 00:01:40,685 --> 00:01:44,187 - So, you get the idea. - No, no, no. Keep going. 29 00:01:49,527 --> 00:01:53,572 ♪ I can only give you country walks ♪ 30 00:01:53,573 --> 00:01:56,658 ♪ In springtime ♪ 31 00:01:56,659 --> 00:02:02,205 ♪ And a hand to hold when leaves begin to fall ♪ 32 00:02:02,206 --> 00:02:05,917 ♪ And a love whose burning light ♪ 33 00:02:05,918 --> 00:02:10,088 ♪ Will warm the winter night ♪ 34 00:02:10,089 --> 00:02:12,341 ♪ That's all ♪ 35 00:02:13,134 --> 00:02:15,760 ♪ That's all ♪ 36 00:02:15,761 --> 00:02:19,264 ♪ And there are those, I am sure ♪ 37 00:02:19,265 --> 00:02:21,850 ♪ Who have told you ♪ 38 00:02:21,851 --> 00:02:24,853 ♪ They would give you the world ♪ 39 00:02:24,854 --> 00:02:27,856 ♪ For a toy ♪ 40 00:02:27,857 --> 00:02:31,109 ♪ All I have are these arms ♪ 41 00:02:31,110 --> 00:02:33,862 ♪ To enfold you ♪ 42 00:02:33,863 --> 00:02:39,827 ♪ And the love time can never destroy ♪ 43 00:02:41,871 --> 00:02:43,497 That's it. 44 00:02:49,211 --> 00:02:50,921 That was lovely. 45 00:02:50,922 --> 00:02:52,340 Thanks. 46 00:02:56,677 --> 00:02:58,637 And you've given me chills, 47 00:02:58,638 --> 00:03:01,806 just like you did the first time I heard you sing. 48 00:03:01,807 --> 00:03:05,143 Oh, Sam, do you remember singing 49 00:03:05,144 --> 00:03:06,895 "Have Yourself a Very Little Christmas" 50 00:03:06,896 --> 00:03:09,522 - with your high school choir? - Yeah. 51 00:03:09,523 --> 00:03:11,816 I remember thinking how rich 52 00:03:11,817 --> 00:03:14,195 and mature your sound was. 53 00:03:16,489 --> 00:03:19,366 Really, very special 54 00:03:19,367 --> 00:03:21,409 for someone that age. 55 00:03:22,536 --> 00:03:24,205 Oh, Sam. 56 00:03:26,457 --> 00:03:28,625 What song did you bring in? 57 00:03:28,626 --> 00:03:31,836 Oh, the smash hit "Ave Maria" By Schubert. 58 00:03:33,297 --> 00:03:36,132 Well, it's one of my favorites, 59 00:03:36,133 --> 00:03:39,010 and I much prefer the Schubert over the Gounod, 60 00:03:39,011 --> 00:03:40,387 so there we go. 61 00:03:40,388 --> 00:03:42,681 Well, I'm supposed to sing it for my friend's wedding but... 62 00:03:42,682 --> 00:03:44,557 - Oh. - You know, I just... 63 00:03:44,558 --> 00:03:47,769 I can't really sing that style of music, so. 64 00:03:47,770 --> 00:03:50,689 - Classical? - Yeah. It's just my voice is so heavy, 65 00:03:50,690 --> 00:03:53,942 and every time I try to sing it, I just can't... 66 00:03:53,943 --> 00:03:55,986 It's just sorta too light and flighty or something. 67 00:03:55,987 --> 00:03:58,697 I don't know, I-I... So... 68 00:03:58,698 --> 00:04:01,492 We have our work cut out for us. 69 00:04:02,576 --> 00:04:04,661 We'll get there. 70 00:04:04,662 --> 00:04:08,164 First, we start with the breath. 71 00:04:08,165 --> 00:04:09,875 - Okay. - Okay? 72 00:04:11,335 --> 00:04:12,711 That's perfect. 73 00:04:12,712 --> 00:04:14,212 Relax your knees a little bit, 74 00:04:14,213 --> 00:04:16,047 roll your shoulders. Okay. 75 00:04:30,730 --> 00:04:32,063 Hey. 76 00:04:32,064 --> 00:04:33,982 Hey! How'd it go? 77 00:04:33,983 --> 00:04:35,400 You know, it was okay. I mean, all we did 78 00:04:35,401 --> 00:04:37,402 was a little breathing so far, but not bad. 79 00:04:37,403 --> 00:04:39,320 - Okay. - Hiya. 80 00:04:39,321 --> 00:04:40,572 Hi. 81 00:04:40,573 --> 00:04:42,449 Wow, what a nice surprise. 82 00:04:42,450 --> 00:04:44,159 Yeah. 83 00:04:44,160 --> 00:04:45,827 - Knock 'em dead. - Oh, thanks. 84 00:04:50,958 --> 00:04:52,876 - Oh, my God... - That was SLS! 85 00:04:52,877 --> 00:04:54,419 - St. Louis Sushi. - Yes! 86 00:04:54,420 --> 00:04:57,338 Or shouldn't it be Sargent Loose Stools? 87 00:04:57,339 --> 00:05:00,925 Sir Liquid Shits. 88 00:05:08,267 --> 00:05:10,185 What about this? Does this have to go? 89 00:05:10,186 --> 00:05:11,311 Oh, it's all going. 90 00:05:11,312 --> 00:05:13,313 Okay. 91 00:05:13,314 --> 00:05:16,149 - I'll handle this. - Okay. 92 00:05:16,150 --> 00:05:17,734 - You want some help? - No. 93 00:05:19,737 --> 00:05:22,030 Oh. 94 00:05:22,031 --> 00:05:22,990 Wouldn't it be so cool 95 00:05:22,991 --> 00:05:24,908 if Fred rode this down the aisle? 96 00:05:24,909 --> 00:05:26,242 Oh, my God, I love that idea. 97 00:05:26,243 --> 00:05:28,912 W... Sorry, wh-who's Fred? Who's getting married? 98 00:05:28,913 --> 00:05:31,581 - Oh, he's a friend of ours. - Yeah, he's marrying Susan. 99 00:05:31,582 --> 00:05:33,917 Well... Oh. So, who's doing their decor? 100 00:05:33,918 --> 00:05:35,293 You know what? I didn't ask. 101 00:05:35,294 --> 00:05:36,920 Well, what about their colors? You know what those are? 102 00:05:36,921 --> 00:05:39,047 - Uh, black? I don't know. - That's not a color. 103 00:05:39,048 --> 00:05:40,882 Can you put me in touch with him? 104 00:05:40,883 --> 00:05:41,842 Why? 105 00:05:41,843 --> 00:05:45,386 Trish Upon A Star can totally do this. 106 00:05:45,387 --> 00:05:47,097 I mean, I am ready to show them, like, 107 00:05:47,098 --> 00:05:49,140 10 different placemat settings right now 108 00:05:49,141 --> 00:05:52,143 that will blow their minds. 109 00:05:52,144 --> 00:05:53,645 - Uh... - And also, this will be really, 110 00:05:53,646 --> 00:05:55,563 really good for my portfolio. 111 00:05:55,564 --> 00:05:59,192 - Trish Upon A Star is an adorable name. - Oh, thank you. 112 00:05:59,193 --> 00:06:01,027 But how is this the first I'm hearing about this? 113 00:06:01,028 --> 00:06:03,279 - Yeah, how have I never heard about this? - I totally told you, stop. 114 00:06:03,280 --> 00:06:05,907 - Well, I don't retain information, Tricia. - I know, that's the problem. 115 00:06:05,908 --> 00:06:08,993 Sam, please. Please, please, please, please, please, please, 116 00:06:08,994 --> 00:06:11,830 - I just... - I'm begging. This is something I really, really need. 117 00:06:11,831 --> 00:06:14,749 I mean, I could really... I could really use this. 118 00:06:14,750 --> 00:06:16,209 Tricia, this feels like a really bad idea. 119 00:06:16,210 --> 00:06:18,169 Every time I try to mix you with my friends, 120 00:06:18,170 --> 00:06:19,712 - it does not go well. - That is not even true! 121 00:06:19,713 --> 00:06:23,341 - And then you blame me! - You're so drama. Can you just not? 122 00:06:23,342 --> 00:06:24,425 - Please? - It's a no from me. 123 00:06:24,426 --> 00:06:25,718 - Joel, back me up. - Joel! 124 00:06:25,719 --> 00:06:28,012 Let's just have a meeting. Let's just have a meeting. 125 00:06:28,013 --> 00:06:30,348 - Yes! When can I meet 'em? - Why are you not backing me up? 126 00:06:30,349 --> 00:06:32,308 You wanna just gimme their number? I can just text them. 127 00:06:32,309 --> 00:06:34,352 - I'm not giving you their number. - Thank you, Joel! 128 00:06:34,353 --> 00:06:36,771 Thank you, Joel. 129 00:06:36,772 --> 00:06:39,774 Since when is Tricia an event designer? 130 00:06:39,775 --> 00:06:42,902 She's not. Joel, I'm trying to watch. 131 00:06:42,903 --> 00:06:44,613 Oh, I'm sorry. 132 00:06:47,533 --> 00:06:49,826 God, her skirt is so short. 133 00:06:49,827 --> 00:06:51,244 Is she gonna sleep with him? 134 00:06:51,245 --> 00:06:52,579 She shouldn't sleep with him. 135 00:06:52,580 --> 00:06:54,164 Joel, she already did last week, 136 00:06:54,165 --> 00:06:56,583 and he's very good at his job. 137 00:07:01,714 --> 00:07:04,215 You know what I was thinking though, too? 138 00:07:04,216 --> 00:07:06,509 Like, do you think that they want the ceremony 139 00:07:06,510 --> 00:07:07,886 to be kind of Jesusy? 140 00:07:07,887 --> 00:07:09,971 Joel, just ask 'em what they want. 141 00:07:09,972 --> 00:07:11,140 Okay. 142 00:07:12,892 --> 00:07:14,559 Just part of me is like, what if they say, 143 00:07:14,560 --> 00:07:17,000 "Yeah, we do want a religious ceremony," 'cause then I'm li... 144 00:07:19,815 --> 00:07:21,191 Sorry, am I being annoying? 145 00:07:21,192 --> 00:07:24,402 No, I just paused it so we can talk. 146 00:07:24,403 --> 00:07:26,613 No, no. I'm done, let's watch TV. 147 00:07:26,614 --> 00:07:27,864 - Okay. You sure? - Yeah. 148 00:07:27,865 --> 00:07:30,158 Because they're about to... 149 00:07:30,159 --> 00:07:31,785 - Oh, they are? - Yep. 150 00:07:33,120 --> 00:07:35,872 Then, press play. 151 00:07:35,873 --> 00:07:39,251 - This was so boring until now. - Now, it's good. 152 00:07:40,544 --> 00:07:42,713 Five stars for male nudity, finally. 153 00:07:43,297 --> 00:07:44,381 Roll over. 154 00:07:47,176 --> 00:07:50,178 - We have a winner. - Oh, my God, I thought it was just gonna be a butt. 155 00:07:50,179 --> 00:07:53,933 This is why we pay the premium. 156 00:07:56,852 --> 00:07:59,854 Is that what straight people sex is like? 157 00:07:59,855 --> 00:08:01,981 If you're lucky. 158 00:08:11,742 --> 00:08:12,909 Right? 159 00:08:15,287 --> 00:08:17,288 I don't know, I feel like I'm forcing it. 160 00:08:17,289 --> 00:08:19,916 Here. Roll your head to the left. 161 00:08:19,917 --> 00:08:22,877 To the right. Like a lazy river. 162 00:08:22,878 --> 00:08:24,046 Roll... 163 00:08:24,588 --> 00:08:26,173 Roll... 164 00:08:26,966 --> 00:08:28,132 Now, 165 00:08:28,133 --> 00:08:31,052 breathe low from the diaphragm, and... 166 00:08:34,473 --> 00:08:37,058 You know, I-I can and I can 167 00:08:37,059 --> 00:08:39,978 but I just can't do 'em at the same time. 168 00:08:39,979 --> 00:08:42,480 Maybe we can try something else, like the song or something. 169 00:08:42,481 --> 00:08:43,773 You can do this. 170 00:08:43,774 --> 00:08:47,443 - Let's take it lower and slower, okay? - Okay. 171 00:08:51,156 --> 00:08:53,658 - Get your breath. - I can't sustain it. 172 00:08:53,659 --> 00:08:56,286 No, you can do this. 173 00:08:56,287 --> 00:08:57,704 Again. 174 00:08:57,705 --> 00:08:59,872 Nice deep breath. 175 00:08:59,873 --> 00:09:01,332 Engine lips. 176 00:09:01,333 --> 00:09:04,669 Like a car right after a tune-up. 177 00:09:04,670 --> 00:09:07,171 Nice and smooth. 178 00:09:09,591 --> 00:09:12,427 That's good. Okay, now let's go up the scale. 179 00:09:17,683 --> 00:09:19,100 That's it, Sam. There it is. 180 00:09:19,101 --> 00:09:20,435 That wasn't so bad, right? 181 00:09:20,436 --> 00:09:23,688 No, it was much better than not so bad. 182 00:09:23,689 --> 00:09:25,231 Well, we still have our work cut out for us, 183 00:09:25,232 --> 00:09:26,482 but I think I'm getting it. 184 00:09:26,483 --> 00:09:28,651 Why do you keep saying that? 185 00:09:28,652 --> 00:09:30,696 Well, because you said that to me in high school. 186 00:09:33,324 --> 00:09:34,949 You said that I had a heavy voice, 187 00:09:34,950 --> 00:09:37,161 and we had our work cut out for us. 188 00:09:42,499 --> 00:09:44,000 Sam. 189 00:09:44,001 --> 00:09:48,379 You have a rich, full instrument, 190 00:09:48,380 --> 00:09:50,591 not a heavy voice. 191 00:09:51,634 --> 00:09:53,217 And everyone has to work hard, 192 00:09:53,218 --> 00:09:55,512 no matter what their gift is. 193 00:10:00,309 --> 00:10:01,935 You're here now. 194 00:10:04,980 --> 00:10:06,774 Let's start fresh. 195 00:10:08,484 --> 00:10:10,193 Okay. 196 00:10:10,194 --> 00:10:12,153 Fresh start. 197 00:10:13,614 --> 00:10:15,531 There's something to it. 198 00:10:20,829 --> 00:10:22,955 Sorry. Didn't mean to interrupt. 199 00:10:22,956 --> 00:10:25,917 - Oh. - Uh, you look deep in thought. 200 00:10:25,918 --> 00:10:28,252 No, not really. 201 00:10:28,253 --> 00:10:29,712 Mind if I sit? 202 00:10:29,713 --> 00:10:31,215 Oh yeah, of course. 203 00:11:24,768 --> 00:11:26,811 Well, the bark definitely looks oak, 204 00:11:26,812 --> 00:11:29,939 but the leaves do look a little... maple. 205 00:11:29,940 --> 00:11:32,191 The map... I can only tell by the leaves. 206 00:11:32,192 --> 00:11:34,862 The bark all looks the same to me. 207 00:11:36,196 --> 00:11:38,781 Oh. Later. 208 00:11:38,782 --> 00:11:40,116 Bye. 209 00:11:40,117 --> 00:11:42,118 - Hi. - Hi. 210 00:11:42,119 --> 00:11:43,995 - Hey! How did it go? - It was good. 211 00:11:43,996 --> 00:11:45,788 Good! 212 00:11:45,789 --> 00:11:47,832 Had a little chat with SLS? 213 00:11:47,833 --> 00:11:50,793 - Oh, he was just talking to me. - Okay. 214 00:11:53,839 --> 00:11:55,631 Joel, is that a boner? 215 00:11:55,632 --> 00:11:57,592 No! 216 00:11:57,593 --> 00:12:01,179 Joel, it looks like you have yourself a boner on your hands. 217 00:12:01,180 --> 00:12:03,849 I think it's just the pleats. 218 00:12:14,693 --> 00:12:17,778 Hi! Thank you so much for coming over. 219 00:12:17,779 --> 00:12:20,781 Hiya, Tricia. I've heard so much about you. 220 00:12:20,782 --> 00:12:22,158 - I... Likewise. - Now, 221 00:12:22,159 --> 00:12:25,828 - this is Susan, and I'm Fred. - Yes! 222 00:12:25,829 --> 00:12:27,663 - So, yeah, should we come in? - Yes. 223 00:12:27,664 --> 00:12:29,832 Oh, of course. Yes, please come in. 224 00:12:29,833 --> 00:12:31,417 Oh, it smells great in here. Oh, shoes off? 225 00:12:31,418 --> 00:12:32,668 Oh, no, you're fine, you're fine. 226 00:12:32,669 --> 00:12:34,420 So, now we're getting into more of the, 227 00:12:34,421 --> 00:12:35,838 um, outdoor looks. 228 00:12:35,839 --> 00:12:38,591 This is depending on, you know, where you land venue-wise, 229 00:12:38,592 --> 00:12:39,717 - of course. - Mm-hmm. 230 00:12:39,718 --> 00:12:41,385 This is... 231 00:12:41,386 --> 00:12:43,513 Oh, are you okay, Sam? 232 00:12:43,514 --> 00:12:44,972 - Oh yeah. - Okay. 233 00:12:44,973 --> 00:12:47,225 - Just that, those are... Those are breakable. - Okay. Sorry. 234 00:12:47,226 --> 00:12:49,227 And this is one of my personal favorites. 235 00:12:49,228 --> 00:12:51,395 Um, I call it denim and diamonds. 236 00:12:51,396 --> 00:12:53,940 It's pretty! I like this plate. 237 00:12:53,941 --> 00:12:55,691 Girl. Same. 238 00:12:55,692 --> 00:12:57,527 It is gorgeous, isn't it, honey? 239 00:12:57,528 --> 00:12:59,070 It's like... It's like a... 240 00:12:59,071 --> 00:13:00,821 a napkin wearing a necklace. 241 00:13:00,822 --> 00:13:02,698 It's pretty exciting. 242 00:13:02,699 --> 00:13:05,159 - I'll let you girls finish. - Well, anyway, 243 00:13:05,160 --> 00:13:06,953 so we could also do any kind of customization... 244 00:13:06,954 --> 00:13:08,829 Hey, seriously, no pressure with any of this. 245 00:13:08,830 --> 00:13:11,541 - Tricia insisted, so... - No, it's great. 246 00:13:11,542 --> 00:13:14,335 And Susan seems into it. You know, it's her call. 247 00:13:14,336 --> 00:13:16,879 Hey, how's the song coming? 248 00:13:16,880 --> 00:13:18,130 - It's good. Good. - Yeah? 249 00:13:18,131 --> 00:13:19,966 - It's good. Good, yeah. - Feeling it? 250 00:13:19,967 --> 00:13:21,509 Yeah. 251 00:13:21,510 --> 00:13:22,885 Feeling that monkey's butthole, too. 252 00:13:22,886 --> 00:13:25,680 This one. She's got the eye. 253 00:13:25,681 --> 00:13:28,432 Oh, you're so sweet. She is so sweet. 254 00:13:28,433 --> 00:13:29,934 That's why I'm marrying her. 255 00:13:29,935 --> 00:13:31,602 Well, I guess what I'll do is I'll, um, 256 00:13:31,603 --> 00:13:33,854 I'll put together some options for you, based on your budget, 257 00:13:33,855 --> 00:13:35,648 and then you guys can talk it over, 258 00:13:35,649 --> 00:13:38,067 and then get back to me, and we go from there? 259 00:13:38,068 --> 00:13:39,527 Alright, Tricia, you're the best. 260 00:13:39,528 --> 00:13:40,736 - Oh, thank you. - Thank you. 261 00:13:40,737 --> 00:13:42,029 Nice to meet you. I'll show you out. 262 00:13:42,030 --> 00:13:44,491 - See you, Sammy. - Alright, bye. 263 00:13:48,620 --> 00:13:51,872 Bet that was really, really just frickin' fun for you. 264 00:13:51,873 --> 00:13:53,916 - Just hilarious. - What are... what are you talking about? 265 00:13:53,917 --> 00:13:56,627 Oh, I apologize if I happen to take marriage seriously. 266 00:13:56,628 --> 00:13:58,462 - Well, good because they do, too. - Really? 267 00:13:58,463 --> 00:14:00,464 Tricia, if you don't wanna do the wedding, just don't do it. 268 00:14:00,465 --> 00:14:02,758 Oh, my God, of course I'm gonna do the wedding! 269 00:14:02,759 --> 00:14:04,428 Jeez! 270 00:14:09,725 --> 00:14:11,226 You're coming with me. 271 00:14:12,894 --> 00:14:14,271 I'm gonna call you Honey Fluff. 272 00:14:29,745 --> 00:14:32,121 Holy shit, look who's here. 273 00:14:32,122 --> 00:14:33,539 To what do I owe this honor? 274 00:14:33,540 --> 00:14:35,875 Are office hours only for students? I can call you later. 275 00:14:35,876 --> 00:14:37,710 - Oh, no, no, no. Come on in. - Okay. 276 00:14:37,711 --> 00:14:39,462 I like you more than most of the students. 277 00:14:41,131 --> 00:14:43,090 Hey, uh, hold my calls! 278 00:14:43,091 --> 00:14:45,843 I love saying that. I don't have a secretary. 279 00:14:45,844 --> 00:14:49,139 - So, what brings you in? - Well, I, um... 280 00:14:50,223 --> 00:14:51,974 Ugh... 281 00:14:51,975 --> 00:14:54,019 What is it? Come on, you can talk to me. 282 00:14:56,104 --> 00:14:58,773 I haven't been back to church since I left. 283 00:14:58,774 --> 00:15:00,734 And, for me, 284 00:15:01,610 --> 00:15:04,320 a wedding is a holy ceremony. 285 00:15:04,321 --> 00:15:07,240 And so, I'm kinda struggling with what it's gonna mean to... 286 00:15:08,325 --> 00:15:10,993 stand there before God, 287 00:15:10,994 --> 00:15:13,996 for the first time since I lied. 288 00:15:13,997 --> 00:15:16,582 You know what, Joel? You're overthinking this, alright? 289 00:15:16,583 --> 00:15:18,292 This is not about you and God. 290 00:15:18,293 --> 00:15:20,628 This is about me and Susan, and me and you. 291 00:15:20,629 --> 00:15:23,339 Alls this means is that you're important to me, 292 00:15:23,340 --> 00:15:24,590 and I really want you there. 293 00:15:24,591 --> 00:15:26,092 We can deal with God another time. 294 00:15:27,302 --> 00:15:29,053 - You're absolutely right. I'm so sorry. - Yeah. 295 00:15:29,054 --> 00:15:31,722 - I really am sorry about that. - Ah, don't worry about it. 296 00:15:31,723 --> 00:15:34,016 Susan doesn't know if her parents are gonna make it yet, 297 00:15:34,017 --> 00:15:36,936 so I really just wanna make this a great day for her, 298 00:15:36,937 --> 00:15:39,563 and start our own traditions with our own family. 299 00:15:39,564 --> 00:15:41,649 - Yeah. - So you gonna come? 300 00:15:41,650 --> 00:15:43,818 - I'm gonna be there! - Are you sure, Joel? 301 00:15:43,819 --> 00:15:45,277 - Oh yeah, up front! - Oh, this is great. 302 00:15:45,278 --> 00:15:47,029 This is great. Great, great, great. 303 00:15:47,030 --> 00:15:48,698 We're here to see Mary Jo Miller. 304 00:15:48,699 --> 00:15:50,241 Don't know if we're still on that list, 305 00:15:50,242 --> 00:15:52,785 - or what that whole deal is. - Just a sec. 306 00:15:52,786 --> 00:15:54,328 Oh, they upgraded the candies. 307 00:15:54,329 --> 00:15:56,456 Hey, Mary Jo's daughters are here. 308 00:15:58,375 --> 00:15:59,876 Hm? 309 00:16:00,919 --> 00:16:02,546 Okay. 310 00:16:03,880 --> 00:16:06,133 Ms. Lindgren will be right with you. 311 00:16:08,176 --> 00:16:09,260 Fuck. 312 00:16:09,261 --> 00:16:11,595 So then, what was done in between 313 00:16:11,596 --> 00:16:13,264 to help her calm down? 314 00:16:13,265 --> 00:16:15,558 I mean, did someone from staff step in, or, 315 00:16:15,559 --> 00:16:17,768 - I mean, what does everybody... - No, the second incident happened 316 00:16:17,769 --> 00:16:19,562 immediately after, so we didn't have 317 00:16:19,563 --> 00:16:20,730 a whole lot of time to step in. 318 00:16:20,731 --> 00:16:22,356 Well, okay, so then... So then, to me, 319 00:16:22,357 --> 00:16:23,566 that's not two incidents. 320 00:16:23,567 --> 00:16:25,151 That's just, like, one incident 321 00:16:25,152 --> 00:16:26,736 that's kinda stretched out or whatever. 322 00:16:26,737 --> 00:16:28,154 So, I don't think we can really count that 323 00:16:28,155 --> 00:16:29,655 - as two incidents, so. - That's fine. 324 00:16:29,656 --> 00:16:32,283 - We can call it one incident. - Fine. 325 00:16:32,284 --> 00:16:33,492 But it's not just today. 326 00:16:33,493 --> 00:16:36,996 This is a long line of behavioral situations. 327 00:16:36,997 --> 00:16:39,749 I had started to discuss this with your dad. 328 00:16:39,750 --> 00:16:41,959 We aren't capable of providing the level of care 329 00:16:41,960 --> 00:16:43,544 Mary Jo needs right now. 330 00:16:43,545 --> 00:16:46,380 That could change with an adjustment to her psych meds, 331 00:16:46,381 --> 00:16:49,884 but we're not authorized to make those changes. 332 00:16:49,885 --> 00:16:51,427 Our recommendation is admitting her 333 00:16:51,428 --> 00:16:54,305 to St. Michael's Hospital in Wichita for, 334 00:16:54,306 --> 00:16:56,515 you know, it could just be a few weeks. 335 00:16:56,516 --> 00:16:59,977 Uh, they take Medicare, and she'll be in good hands. 336 00:16:59,978 --> 00:17:02,938 Wichita? What are you talking about? 337 00:17:02,939 --> 00:17:05,232 This isn't an argument or a negotiation. 338 00:17:05,233 --> 00:17:08,110 This is what needs to happen for her to remain here. 339 00:17:08,111 --> 00:17:10,279 If that's not an option for you, 340 00:17:10,280 --> 00:17:13,491 we can assist your family in trying to find another facility 341 00:17:13,492 --> 00:17:16,327 that would accept Mary Jo, but... 342 00:17:16,328 --> 00:17:18,622 Yeah, but nobody's gonna take her. 343 00:17:20,874 --> 00:17:24,043 It-it's a lot, I know, um, and I'm sorry. 344 00:17:24,044 --> 00:17:27,755 I know you were just here to see your mom. 345 00:17:27,756 --> 00:17:31,008 And I'm sorry she still has you on the no-fly list. 346 00:17:31,009 --> 00:17:32,427 - S... - Great. 347 00:17:33,261 --> 00:17:35,679 It's okay. 348 00:17:35,680 --> 00:17:38,808 You know, let's just get outta here. Thank you. - Okay. 349 00:17:38,809 --> 00:17:40,726 Thanks. Um... 350 00:17:40,727 --> 00:17:43,020 - Um... - Sorry that she's... 351 00:17:43,021 --> 00:17:45,481 - I mean, we... - Let's just go. 352 00:17:51,863 --> 00:17:55,658 It's unbelievable. Who does she think she is? 353 00:17:55,659 --> 00:17:57,952 Selfish, I swear. 354 00:18:08,296 --> 00:18:10,382 Want a drink? 355 00:18:13,677 --> 00:18:14,970 Yeah. 356 00:18:15,679 --> 00:18:16,805 Yes, I do. 357 00:18:17,806 --> 00:18:19,223 Well, lucky for you, 358 00:18:19,224 --> 00:18:20,891 I got a bottle of hot Chardonnay in the back. 359 00:18:20,892 --> 00:18:22,727 No, you don't. 360 00:18:24,145 --> 00:18:25,605 Yes, you do. 361 00:18:30,151 --> 00:18:32,611 Why do you have a wine opener in your car? 362 00:18:32,612 --> 00:18:35,030 For shit like this. 363 00:18:36,867 --> 00:18:39,286 - No cups? - No. 364 00:18:41,955 --> 00:18:44,373 It's better from the bottle. Cheers. 365 00:18:48,420 --> 00:18:50,087 Just get after it. 366 00:18:50,088 --> 00:18:52,215 Oh, my God. 367 00:18:53,091 --> 00:18:54,633 There you go. 368 00:18:54,634 --> 00:18:56,051 You think we need to reach out to Dad? 369 00:18:56,052 --> 00:18:59,681 Nah, let's not bother him. She could be back before he is. 370 00:19:01,808 --> 00:19:03,934 I'm about to go get myself some, too. 371 00:19:03,935 --> 00:19:05,478 You girls have a good morning. 372 00:19:08,398 --> 00:19:09,983 You, too. 373 00:19:10,775 --> 00:19:11,902 Great. 374 00:19:12,819 --> 00:19:14,737 Well, don't let her stop you. 375 00:19:14,738 --> 00:19:17,615 Yeah, atta girl. 376 00:19:17,616 --> 00:19:19,116 Yeah! 377 00:19:25,248 --> 00:19:27,207 - What's with the wood? - Oh. 378 00:19:27,208 --> 00:19:29,585 I was just out at the lake for a walk, 379 00:19:29,586 --> 00:19:32,881 and I picked up some driftwood for my students. 380 00:19:34,132 --> 00:19:35,759 What do they do with it? 381 00:19:36,927 --> 00:19:37,968 Nothing. 382 00:19:37,969 --> 00:19:41,555 I make plaques for all my kids who get... 383 00:19:41,556 --> 00:19:45,184 - perfect attendance. - Oh. 384 00:19:45,185 --> 00:19:48,020 - What do you teach? - Eighth grade social studies. 385 00:19:50,398 --> 00:19:52,817 That's so nice. 386 00:19:53,944 --> 00:19:56,071 It's fun. 387 00:20:01,743 --> 00:20:04,495 Let's start off today by really deepening the breath. 388 00:20:04,496 --> 00:20:06,039 Okay. 389 00:20:07,499 --> 00:20:11,251 I'm gonna put one hand on your chest. Is that okay? 390 00:20:11,252 --> 00:20:12,836 - Yeah. - Right here. 391 00:20:12,837 --> 00:20:14,880 And the other hand here. 392 00:20:14,881 --> 00:20:16,507 - Okay? - Okay. Mm-hmm. 393 00:20:16,508 --> 00:20:19,551 Now, close your eyes. Start slow. 394 00:20:19,552 --> 00:20:22,096 - Try not to move this hand. - Okay. 395 00:20:22,097 --> 00:20:24,848 - We want the breath to come from the diaphragm. - Okay, okay. 396 00:20:24,849 --> 00:20:27,893 Nice deep inhale... 397 00:20:27,894 --> 00:20:31,189 And... 398 00:20:32,482 --> 00:20:34,608 Yeah, Sam. That's it. 399 00:20:34,609 --> 00:20:35,818 In through the nose. 400 00:20:35,819 --> 00:20:38,570 Out through the mouth. 401 00:20:42,367 --> 00:20:44,618 Yes. That's good, Sam. Okay. 402 00:20:44,619 --> 00:20:47,330 Just you and your breath. Deep. 403 00:20:51,167 --> 00:20:54,421 Yeah. 404 00:21:00,552 --> 00:21:02,928 That's good. 405 00:21:02,929 --> 00:21:06,056 Deeper now. 406 00:21:06,057 --> 00:21:09,269 Oh, yes. 407 00:21:12,397 --> 00:21:13,731 You got it now. 408 00:21:13,732 --> 00:21:17,109 Do you feel the difference? 409 00:21:17,110 --> 00:21:19,737 - Yeah. - Now, remember that feeling. 410 00:21:19,738 --> 00:21:21,530 - Isn't it wonderful? - Yeah. 411 00:21:21,531 --> 00:21:23,825 Like the first time you fell in love. 412 00:21:26,703 --> 00:21:27,787 Okay. 413 00:21:29,581 --> 00:21:32,374 - Oh. Do you need a minute? - Sure. 414 00:21:38,882 --> 00:21:41,592 - Okay, let's do it again. 415 00:21:41,593 --> 00:21:43,595 - Okay. - You have this. 416 00:21:44,554 --> 00:21:45,763 Nice deep one. 417 00:21:45,764 --> 00:21:48,307 Push this hand out. 418 00:21:48,308 --> 00:21:50,852 I can't do it. 419 00:21:53,104 --> 00:21:56,148 - I just can't do it. I'm sorry. - It's okay, Sam. 420 00:21:56,149 --> 00:21:59,652 I think I wanna go. I just wanna go. 421 00:22:11,414 --> 00:22:13,916 Sam? Sam? Are you okay? 422 00:22:31,017 --> 00:22:33,477 Who's Amy Sedaris? 423 00:22:38,274 --> 00:22:39,901 Oh, my goodness, what? 424 00:22:40,568 --> 00:22:42,569 Oh, my goodness. 425 00:22:46,324 --> 00:22:47,784 What? 426 00:22:56,835 --> 00:22:58,711 - Hey. - Hi. 427 00:23:00,588 --> 00:23:02,589 Let's go for a walk. 428 00:23:02,590 --> 00:23:05,843 I don't feel like getting steps right now, Joel. 429 00:23:05,844 --> 00:23:08,846 It's not a steps walk. It's a nature walk. 430 00:23:08,847 --> 00:23:10,514 We'll see something beautiful. 431 00:23:12,517 --> 00:23:14,602 I just wanna stare at the wall. 432 00:23:15,520 --> 00:23:17,354 If you go on a walk with me, 433 00:23:17,355 --> 00:23:20,984 we can go get some Cweamy Dweamy. 434 00:23:22,944 --> 00:23:24,571 Oh, my God, Joel. 435 00:23:26,531 --> 00:23:29,242 Your positivity's getting on my nerves. 436 00:23:45,300 --> 00:23:47,426 Do you wanna talk about what happened? 437 00:23:47,427 --> 00:23:50,304 I don't know. Maybe. 438 00:23:50,305 --> 00:23:53,390 Just gimme a few years. 439 00:23:53,391 --> 00:23:56,186 It can be a long walk. 440 00:23:57,896 --> 00:23:58,980 Hm! 441 00:24:04,903 --> 00:24:06,362 I don't know. 442 00:24:08,198 --> 00:24:09,781 I can... I don't understand what happened. 443 00:24:09,782 --> 00:24:11,783 I mean, she just... 444 00:24:13,786 --> 00:24:15,078 We were just working on my breathing, 445 00:24:15,079 --> 00:24:16,915 which is what we did every time... 446 00:24:18,333 --> 00:24:20,251 But this time, she... 447 00:24:22,170 --> 00:24:25,047 said, "I'm gonna put my hand here." 448 00:24:25,048 --> 00:24:27,258 And she put one here, and... 449 00:24:29,135 --> 00:24:32,221 she just told me to breathe slow and deeper 450 00:24:32,222 --> 00:24:34,224 and deeper and... 451 00:24:35,558 --> 00:24:37,684 She was just... 452 00:24:37,685 --> 00:24:40,647 She was just so fucking, like, patient or something. 453 00:24:42,106 --> 00:24:43,398 And so, I kept going, and then she said, 454 00:24:43,399 --> 00:24:46,361 "Remember this feeling," and... Fuck! Here I go again. 455 00:24:49,489 --> 00:24:50,906 She said, "Remember this feeling. 456 00:24:50,907 --> 00:24:53,201 It's like the first time you fell in love." 457 00:24:57,705 --> 00:24:59,915 Well, that's a good feeling, right? 458 00:24:59,916 --> 00:25:01,376 I don't know. 459 00:25:03,211 --> 00:25:06,130 I mean, I don't know. 460 00:25:09,842 --> 00:25:12,053 You've never been in love? 461 00:25:13,763 --> 00:25:16,474 Now, why would I do that to myself? 462 00:25:18,643 --> 00:25:22,354 - Well, do you wanna change that? - No. 463 00:25:22,355 --> 00:25:24,564 I'd rather just sit around judging people 464 00:25:24,565 --> 00:25:28,485 that choose love and lose. 465 00:25:28,486 --> 00:25:31,280 - Maybe we could join a dating site together. - Oh, absolutely not. 466 00:25:31,281 --> 00:25:34,117 - It could be fun. - That's disgusting. No. 467 00:25:36,369 --> 00:25:38,745 Besides... 468 00:25:38,746 --> 00:25:42,625 You're the only person I know that would do anything for me. 469 00:25:43,876 --> 00:25:45,253 Like... 470 00:25:48,464 --> 00:25:51,842 Like stand guard for me on the side of the road 471 00:25:51,843 --> 00:25:54,845 - when I gotta take a tee-tee. - Oh, my gosh! 472 00:25:54,846 --> 00:25:57,347 Samantha Miller! 473 00:25:57,348 --> 00:25:59,308 Oh no! 474 00:25:59,309 --> 00:26:02,227 Wow, you're going a lot. 475 00:26:02,228 --> 00:26:05,355 You're the one that tells me to stay hydrated. 476 00:26:05,356 --> 00:26:07,149 You finally listen! 477 00:26:08,985 --> 00:26:10,485 Sweet relief. 478 00:26:10,486 --> 00:26:12,404 You don't need to do any wipies? 479 00:26:12,405 --> 00:26:15,032 Oh no. I'll just drip it dry. 480 00:26:15,033 --> 00:26:17,993 Have we, uh, have we earned some ice cream yet? 481 00:26:17,994 --> 00:26:20,662 - We've earned it! - Man, I could... 482 00:26:20,663 --> 00:26:22,831 I would kill for a little scoop of Tweamy Dweamy. 483 00:26:22,832 --> 00:26:26,710 - Oh, you know I love my Tweamy Dweamies. - I love my Tweamy Dweamies. 484 00:26:26,711 --> 00:26:30,297 ♪ Tweamy Dweamy... ♪ 485 00:26:30,298 --> 00:26:32,215 ♪ Ah, ah ♪ 486 00:26:33,718 --> 00:26:36,386 ♪ Tweamy dweamy ♪ 487 00:26:37,722 --> 00:26:39,097 Oh, my God. 488 00:26:39,098 --> 00:26:41,725 Don't you ever repeat what I said back there, alright? 489 00:26:41,726 --> 00:26:43,977 - Alright. - I'll cut your dick off. 490 00:26:43,978 --> 00:26:46,021 You're tender. 491 00:26:46,022 --> 00:26:48,732 I'm doing the best I can. 492 00:26:50,693 --> 00:26:55,197 ♪ You and me ♪ 493 00:26:55,198 --> 00:26:56,990 ♪ Nobody, baby ♪ 494 00:26:56,991 --> 00:26:59,201 ♪ But you and me ♪ 495 00:26:59,202 --> 00:27:01,078 ♪ Hey, hey, hey ♪ 496 00:27:01,079 --> 00:27:04,206 ♪ My, my, my, my, my, my, my, my ♪ 497 00:27:04,207 --> 00:27:05,874 ♪ Nobody, baby ♪ 498 00:27:05,875 --> 00:27:07,751 ♪ But you and me ♪ 499 00:27:07,752 --> 00:27:09,795 ♪ If the stars don't shine ♪ 500 00:27:09,796 --> 00:27:12,172 ♪ If the moon won't rise ♪ 501 00:27:12,173 --> 00:27:16,259 ♪ If I never see the setting sun again ♪ 502 00:27:16,260 --> 00:27:18,678 ♪ You won't hear me cry ♪ 503 00:27:18,679 --> 00:27:21,098 ♪ This I testify ♪ 504 00:27:21,099 --> 00:27:22,766 ♪ Please, believe me, boy ♪ 505 00:27:22,767 --> 00:27:24,851 ♪ You know I wouldn't lie ♪ 506 00:27:24,852 --> 00:27:27,729 - ♪ As long as there is ♪ - ♪ You and me ♪ 507 00:27:27,730 --> 00:27:30,565 ♪ Ohh... ♪ 508 00:27:30,566 --> 00:27:33,693 ♪ Nobody, baby, but you and me ♪ 509 00:27:33,694 --> 00:27:36,279 ♪ Hey, hey, hey ♪ 510 00:27:36,280 --> 00:27:39,282 ♪ My, my, my, my, my, my ♪ 511 00:27:39,283 --> 00:27:43,662 ♪ Nobody, baby, but you and me ♪ 512 00:27:43,663 --> 00:27:45,747 ♪ Do do do do do ♪ 513 00:27:45,748 --> 00:27:47,958 ♪ Woo ♪ 514 00:27:47,959 --> 00:27:50,252 ♪ Do do do do do ♪ 515 00:27:50,253 --> 00:27:54,382 ♪ Woo ♪ 516 00:27:55,133 --> 00:27:56,466 ♪ You... ♪ 517 00:27:56,467 --> 00:27:59,053 ♪ You and me, baby... ♪ 37107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.