All language subtitles for Resident Alien - S01E03 - Secrets

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,441 --> 00:00:10,184 Previously on "Resident Alien." 2 00:00:10,227 --> 00:00:12,229 - Stranded on an alien planet. 3 00:00:12,273 --> 00:00:14,971 In order to survive and complete my mission, 4 00:00:15,015 --> 00:00:17,278 I would have to somehow fit in with the human life forms. 5 00:00:21,499 --> 00:00:23,632 - Dr. Harry Vanderspeigle? 6 00:00:23,675 --> 00:00:25,199 We had a murder in town last night. 7 00:00:25,242 --> 00:00:27,244 We need you to come down and take a look at the body. 8 00:00:27,288 --> 00:00:29,899 - What the mother hell? - You're not dead. 9 00:00:29,942 --> 00:00:31,553 - Asta's the nurse. 10 00:00:33,207 --> 00:00:34,077 - It's the new doctor. 11 00:00:35,383 --> 00:00:37,863 He's an alien. - Wait, an alien? 12 00:00:37,907 --> 00:00:40,083 What the hell are you teaching this kid, huh? 13 00:00:46,220 --> 00:00:47,830 - One mistake. 14 00:00:47,873 --> 00:00:51,616 Just one mistake made out of necessity for survival. 15 00:00:51,660 --> 00:00:53,140 I had no choice 16 00:00:53,183 --> 00:00:56,012 but to kill the human known as Harry Vanderspeigle. 17 00:00:56,056 --> 00:00:58,232 I was just defending myself. 18 00:00:58,275 --> 00:00:59,494 How was I supposed to know 19 00:00:59,537 --> 00:01:01,148 when I threw him on top of the ice 20 00:01:01,191 --> 00:01:02,888 he would disappear into the lake? 21 00:01:02,932 --> 00:01:04,542 I am an alien. 22 00:01:04,586 --> 00:01:08,372 I don't know every little detail about how Earth works. 23 00:01:08,416 --> 00:01:11,245 Everything will be fine. 24 00:01:11,288 --> 00:01:15,205 I just need to find that body before someone else does. 25 00:01:15,249 --> 00:01:19,383 - ♪ Now I'm haunted, haunted 26 00:01:19,427 --> 00:01:23,083 ♪ Haunted, haunted by my... 27 00:01:35,617 --> 00:01:40,404 another example of humans being weak and inefficient. 28 00:01:40,448 --> 00:01:41,666 Their bodies must shut down 29 00:01:41,710 --> 00:01:43,407 for eight hours every single day, 30 00:01:43,451 --> 00:01:45,148 or they don't work properly. 31 00:01:46,802 --> 00:01:50,110 Please be 6:00 a.m. Please be 6:00 a.m. 32 00:01:52,024 --> 00:01:54,418 So much to do. 33 00:01:54,462 --> 00:01:58,727 I have to find that body in the lake, find my device, 34 00:01:58,770 --> 00:02:01,599 the pieces of my ship that broke off over the mountains, 35 00:02:01,643 --> 00:02:03,688 I have to kill that kid... 36 00:02:03,732 --> 00:02:05,516 mm, almost forgot about that. 37 00:02:05,560 --> 00:02:07,997 Exterminate the human race. 38 00:02:08,040 --> 00:02:09,999 Milk, gotta get milk. 39 00:02:10,042 --> 00:02:11,783 Don't forget the milk. 40 00:02:11,827 --> 00:02:13,176 Maybe some cereal. 41 00:02:13,220 --> 00:02:14,786 If I can't sleep, 42 00:02:14,830 --> 00:02:17,963 I can at least learn to be a better doctor. 43 00:02:18,007 --> 00:02:19,487 Circumcision. 44 00:02:19,530 --> 00:02:22,142 What is that, eye surgery? Click. 45 00:02:25,536 --> 00:02:27,712 They are a savage people. 46 00:02:36,243 --> 00:02:38,680 Refreshed. 47 00:02:38,723 --> 00:02:42,336 Plenty of energy to climb a mountain. 48 00:02:47,036 --> 00:02:48,864 Did you know that Chinese restaurant next to the theater 49 00:02:48,907 --> 00:02:49,995 is shutting down? 50 00:02:50,039 --> 00:02:51,997 No way. 51 00:02:52,041 --> 00:02:54,652 I love that place. 52 00:02:54,696 --> 00:02:57,829 - Yeah, Mrs. Lee accusedher husband of cheating. 53 00:02:57,873 --> 00:03:00,963 I guess they're splitting up. - What? 54 00:03:01,006 --> 00:03:03,226 They're such a great couple. 55 00:03:03,270 --> 00:03:05,054 It's probably a misunderstanding. 56 00:03:05,097 --> 00:03:07,056 I'll talk to her. 57 00:03:07,099 --> 00:03:09,798 I hear someone wants to turn it into a gourmet pizza joint. 58 00:03:09,841 --> 00:03:11,495 - On the other hand, 59 00:03:11,539 --> 00:03:14,846 he was handsy with the ladies, so. 60 00:03:14,890 --> 00:03:16,544 She's gotta do what she's gotta do. 61 00:03:18,415 --> 00:03:22,202 Right. You throw high, I'll throw low? 62 00:03:22,245 --> 00:03:25,117 Spinner's on. - Spinner's on. 63 00:03:25,161 --> 00:03:29,034 - Safety off. - Safety off. 64 00:03:29,078 --> 00:03:32,212 - Three, two, one, pull. 65 00:03:39,262 --> 00:03:41,221 Nice hook shot. 66 00:03:41,264 --> 00:03:42,570 - Ball is life. 67 00:03:42,613 --> 00:03:44,659 - Yeah, say that again. 68 00:03:44,702 --> 00:03:46,878 - Ball is life. - No, don't... 69 00:03:46,922 --> 00:03:49,403 don't say it twi... - Ball is life. 70 00:03:49,446 --> 00:03:51,013 - You always do that. 71 00:03:57,846 --> 00:04:01,328 This is the third piece of my ship that I've found. 72 00:04:01,371 --> 00:04:03,852 My device has to be nearby. 73 00:04:37,712 --> 00:04:39,496 I'm not alone up here. 74 00:04:39,540 --> 00:04:43,631 This is bad. 75 00:04:43,674 --> 00:04:45,589 I just felt my rear iris pucker 76 00:04:45,633 --> 00:04:47,678 and my testicles tighten. 77 00:04:47,722 --> 00:04:50,115 My taint remains unchanged. 78 00:04:52,422 --> 00:04:54,642 That avalanche covering my search area 79 00:04:54,685 --> 00:04:57,993 has set me back at least a week. 80 00:04:58,036 --> 00:05:01,518 These humans think they can constantly thwart my plans. 81 00:05:01,562 --> 00:05:02,563 Well, no more. 82 00:05:08,003 --> 00:05:10,788 This is some bullshit! 83 00:05:15,010 --> 00:05:20,972 Hi, I'm Kate Hawthorne. My husband is Ben, the mayor. 84 00:05:22,409 --> 00:05:25,499 I met him. He smells like soap. 85 00:05:25,542 --> 00:05:28,676 - Yeah, that's him. 86 00:05:28,719 --> 00:05:31,635 My son ran out of your office a few days ago. 87 00:05:31,679 --> 00:05:34,769 Can I come in? Please? 88 00:05:34,812 --> 00:05:36,814 - Yes, just one minute. - Oh, o... 89 00:05:55,529 --> 00:05:57,400 I need to talk to you about something. 90 00:05:57,444 --> 00:05:58,749 - Hm? 91 00:05:58,793 --> 00:06:01,361 My son Max told me you're an alien. 92 00:06:03,493 --> 00:06:04,973 - What's that, then? 93 00:06:05,016 --> 00:06:08,237 He also told me that you broke into his bedroom 94 00:06:08,280 --> 00:06:11,022 and tried to kill him. 95 00:06:12,633 --> 00:06:14,112 - That's interesting. 96 00:06:15,418 --> 00:06:16,724 - What is wrong with him? 97 00:06:16,767 --> 00:06:20,292 Why is he making things up? 98 00:06:20,336 --> 00:06:22,599 - You think he's lying. - Of course he's lying. 99 00:06:22,643 --> 00:06:25,210 You're obviously not an alien. 100 00:06:26,690 --> 00:06:29,606 I'm so embarrassed that he ran out of the clinic. 101 00:06:31,434 --> 00:06:33,523 I'm sorry to bother you. 102 00:06:33,567 --> 00:06:37,527 I normally talk to Sam about this stuff, but he's... 103 00:06:37,571 --> 00:06:38,528 well, you know. 104 00:06:38,572 --> 00:06:41,401 - He's dead. 105 00:06:41,444 --> 00:06:42,750 - Yeah. 106 00:06:42,793 --> 00:06:44,665 Well, you don't have anything to worry about. 107 00:06:44,708 --> 00:06:46,884 I'm not an alien. 108 00:06:46,928 --> 00:06:50,148 Unfortunately. I hear they're pretty cool. 109 00:06:51,672 --> 00:06:53,108 Thank you for coming over. 110 00:06:53,151 --> 00:06:55,719 It's just... I can't get my son off of this. 111 00:06:55,763 --> 00:06:58,243 And it's not just the stories, he's... 112 00:06:58,287 --> 00:07:00,724 he's drawn pictures. 113 00:07:00,768 --> 00:07:05,555 Lots and lots of pictures. Look at them. 114 00:07:05,599 --> 00:07:07,427 They're disturbing. 115 00:07:07,470 --> 00:07:10,038 And that alien? I mean... 116 00:07:10,081 --> 00:07:13,781 he even convinced the deputy to draw this. 117 00:07:13,824 --> 00:07:16,914 Look at this, it's disgusting. 118 00:07:16,958 --> 00:07:19,090 Makes me want to throw up just looking at it. 119 00:07:19,134 --> 00:07:22,224 Some people think humans are ugly. 120 00:07:22,267 --> 00:07:23,573 - I just don't know what to do. 121 00:07:23,617 --> 00:07:25,357 Max won't sleep, he won't eat, 122 00:07:25,401 --> 00:07:29,057 and frankly, he is driving me crazy. 123 00:07:29,100 --> 00:07:31,625 You're a doctor. 124 00:07:31,668 --> 00:07:34,018 Is there anything that we can do? 125 00:07:35,542 --> 00:07:37,500 - Move. 126 00:07:37,544 --> 00:07:39,720 - What? - Far away from here. 127 00:07:39,763 --> 00:07:42,462 A new school, a new life. 128 00:07:42,505 --> 00:07:46,422 If Max knows that he is never setting a foot in Colorado 129 00:07:46,466 --> 00:07:47,684 or the Western United States again, 130 00:07:47,728 --> 00:07:49,077 I think that he will be a happy kid. 131 00:07:49,120 --> 00:07:52,472 - Uh, we have jobs. 132 00:07:52,515 --> 00:07:54,474 My husband is the mayor. 133 00:07:54,517 --> 00:07:57,302 - Scotland needs mayors. 134 00:07:57,346 --> 00:08:00,697 I read it in a book. 135 00:08:00,741 --> 00:08:02,046 - We're not moving. 136 00:08:06,050 --> 00:08:08,270 - Ah, of course! 137 00:08:08,313 --> 00:08:09,489 Not. 138 00:08:10,794 --> 00:08:12,709 Um. - Uh... 139 00:08:12,753 --> 00:08:16,496 He's probably just looking for attention. 140 00:08:19,977 --> 00:08:21,631 - Yeah. 141 00:08:21,675 --> 00:08:23,938 I guess that makes sense. 142 00:08:23,981 --> 00:08:26,680 I try and steer clear of Max during the day. 143 00:08:26,723 --> 00:08:30,031 Having a mom who works at school isn't the easiest thing. 144 00:08:30,074 --> 00:08:33,948 Neglect. It's your fault. And with that, you can go. 145 00:08:33,991 --> 00:08:35,340 - Uh... 146 00:08:35,384 --> 00:08:38,735 yeah, well, I... 147 00:08:38,779 --> 00:08:42,086 guess I'll just try spending more time with him. 148 00:08:42,130 --> 00:08:46,395 Gotta be honest, I feel like I'm losing my mind. 149 00:08:46,438 --> 00:08:47,570 Max doesn't drop the alien thing, 150 00:08:47,614 --> 00:08:48,571 I'm gonna kill him. 151 00:08:48,615 --> 00:08:51,008 - You and me both. 152 00:08:57,580 --> 00:08:59,321 Thank you so much for everything... 153 00:08:59,364 --> 00:09:01,584 oh, oh. 154 00:09:01,628 --> 00:09:02,933 Kay. 155 00:09:21,430 --> 00:09:23,737 - Good morning, dickhead. 156 00:09:25,652 --> 00:09:28,655 Can't call me that. That's a nasty word. 157 00:09:28,698 --> 00:09:32,049 Oh, I'm sorry, shit-for-brains. 158 00:09:32,093 --> 00:09:35,009 You're inappropriate and you stole my flyers. 159 00:09:35,052 --> 00:09:36,619 Do you wanna put them back up? 160 00:09:36,663 --> 00:09:37,968 Go ahead. 161 00:09:38,012 --> 00:09:42,233 No one believes you, anyway, not even your parents. 162 00:09:42,277 --> 00:09:44,584 Tell people I am an alien. 163 00:09:44,627 --> 00:09:48,370 Climb to the highest tower in town 164 00:09:48,413 --> 00:09:51,025 and shout it to everyone. 165 00:09:51,068 --> 00:09:53,941 We don't have towers, you dumb alien. 166 00:09:53,984 --> 00:09:55,072 - No, I... 167 00:09:55,116 --> 00:09:58,598 I know that; it was a figure of speech. 168 00:09:58,641 --> 00:10:00,034 - No, it wasn't. 169 00:10:00,077 --> 00:10:01,688 Oh, my God, you actually thought we had towers. 170 00:10:01,731 --> 00:10:03,167 - I did not! 171 00:10:03,211 --> 00:10:04,865 - You're so stupid. 172 00:10:04,908 --> 00:10:07,955 "Hi, I'm an alien and I think it's castle times 173 00:10:07,998 --> 00:10:09,521 and there are towers." 174 00:10:09,565 --> 00:10:12,960 I was testing to see if you thought there were towers, 175 00:10:13,003 --> 00:10:15,832 and you're lucky you passed. 176 00:10:15,876 --> 00:10:18,661 Well, I'm gonna go to school now. 177 00:10:18,705 --> 00:10:19,923 - Wait. 178 00:10:19,967 --> 00:10:21,925 I hope a tower doesn't fall on me 179 00:10:21,969 --> 00:10:24,319 because we live in make-believe times. 180 00:10:24,362 --> 00:10:26,800 You're the one who thinks there's towers! 181 00:10:29,411 --> 00:10:30,673 Dickhead. 182 00:10:30,717 --> 00:10:31,805 Assh... 183 00:10:33,676 --> 00:10:35,025 Asshole. 184 00:10:41,162 --> 00:10:43,773 - Hey, Ass-ta. 185 00:10:43,817 --> 00:10:45,775 It's Ah-sta, Ellen. You knew that. 186 00:10:45,819 --> 00:10:48,299 Sorry. Must be the Canadian in me. 187 00:10:48,343 --> 00:10:49,736 - Well, 188 00:10:49,779 --> 00:10:51,259 on this side of the imaginary border, it's Ah-sta. 189 00:10:51,302 --> 00:10:55,437 Pasta, drama, Ah-sta. What else can I do for you? 190 00:10:55,480 --> 00:10:58,309 Ah-sta, Dr. V needs some prescription pads, 191 00:10:58,353 --> 00:10:59,963 but I can't find any. 192 00:11:00,007 --> 00:11:02,139 - Well, where have you looked? - I haven't looked yet. 193 00:11:02,183 --> 00:11:03,271 Can you get them? 194 00:11:30,951 --> 00:11:32,735 - Whoa, what are you doing? 195 00:11:32,779 --> 00:11:35,390 - I want that so badly. - Excuse me? 196 00:11:35,433 --> 00:11:38,262 - Sleep. 197 00:11:38,306 --> 00:11:41,135 I can't sleep at night. I'm trying to learn how. 198 00:11:41,178 --> 00:11:43,746 Okay, well, please stop. It's creepy. 199 00:11:43,790 --> 00:11:44,921 Get up. 200 00:11:44,965 --> 00:11:47,837 Jay, Jay, wake up. 201 00:11:47,881 --> 00:11:49,796 Please wake up. 202 00:11:49,839 --> 00:11:51,319 Have you seen one of Sam's prescription pads 203 00:11:51,362 --> 00:11:52,363 laying around? 204 00:11:52,407 --> 00:11:53,495 There's one missing. 205 00:11:53,538 --> 00:11:55,236 I don't know if he took it home, I... 206 00:11:55,279 --> 00:11:56,716 he always used to keep them here. 207 00:11:56,759 --> 00:11:58,587 - That's why you woke me up? 208 00:11:58,630 --> 00:12:01,198 Well, have you seen it or not? 209 00:12:01,242 --> 00:12:02,286 - Not. 210 00:12:02,330 --> 00:12:04,332 I just work here for school credit. 211 00:12:04,375 --> 00:12:06,769 I barely know where the tongue depressors are. 212 00:12:12,166 --> 00:12:15,256 I thought sleep was supposed to make you feel better. 213 00:12:15,299 --> 00:12:16,779 - Cut her some slack. 214 00:12:16,823 --> 00:12:19,782 She was probably up all night reeling like the rest of us. 215 00:12:19,826 --> 00:12:23,090 You didn't even know Sam. Why can't you sleep? 216 00:12:23,133 --> 00:12:25,962 There's a dead me floating in the lake. 217 00:12:26,006 --> 00:12:29,444 I can't find the on/off switch in my brain. 218 00:12:31,446 --> 00:12:33,665 - Do you ever meditate? 219 00:12:33,709 --> 00:12:35,711 By meditate, do you mean sit peacefully 220 00:12:35,755 --> 00:12:38,018 and think of all the people I want to kill? 221 00:12:38,061 --> 00:12:41,325 Yes. I like it very much. 222 00:12:42,892 --> 00:12:44,067 - Good. 223 00:12:44,111 --> 00:12:45,155 - Uh, Dr. Vanderspeigle, 224 00:12:45,199 --> 00:12:46,722 we need you down at the town hall. 225 00:12:46,766 --> 00:12:48,637 - What's going on? 226 00:12:48,680 --> 00:12:52,162 There's another dead body. This time in the lake. 227 00:12:52,206 --> 00:12:53,598 - Okay. 228 00:13:01,998 --> 00:13:03,434 - All right, all right, 229 00:13:03,478 --> 00:13:04,653 now there's a lot of misinformation out there, okay? 230 00:13:04,696 --> 00:13:06,394 Everybody just needs to calm down. 231 00:13:06,437 --> 00:13:07,830 And somebody need to open up a damn window 232 00:13:07,874 --> 00:13:10,311 'cause it smell like a sweaty REI store up in here. 233 00:13:10,354 --> 00:13:11,747 - What? 234 00:13:13,880 --> 00:13:16,839 - I hear the found the body? - No, just a foot. 235 00:13:16,883 --> 00:13:20,103 Jack Rooney found it fishing the lake. 236 00:13:20,147 --> 00:13:21,844 Which lake? My lake? 237 00:13:21,888 --> 00:13:23,193 - Not your lake. 238 00:13:23,237 --> 00:13:25,500 Belongs to the state of Colorado. 239 00:13:25,543 --> 00:13:29,678 Oh, are you trying to impress me? 240 00:13:29,721 --> 00:13:31,506 By making me think you own a lake? 241 00:13:31,549 --> 00:13:32,855 - No, I'm not doing that. 242 00:13:32,899 --> 00:13:34,596 Can maybe you be just a little less needy 243 00:13:34,639 --> 00:13:35,989 and a little bit more sensitive? 244 00:13:36,032 --> 00:13:38,339 Because somebody's died, so. 245 00:13:38,382 --> 00:13:39,601 Come on, can we see the foot? 246 00:13:39,644 --> 00:13:41,951 What's going on? Who does the foot belong to? 247 00:13:41,995 --> 00:13:43,300 - Yes, and can we touch it? 248 00:13:43,344 --> 00:13:45,128 - Were they murdered? 249 00:13:45,172 --> 00:13:48,262 - Okay, folks, folks, folks. - What size is it? 250 00:13:48,305 --> 00:13:49,872 This is an ongoing investigation 251 00:13:49,916 --> 00:13:52,657 and all that we have now is...is...is a dead foot. 252 00:13:52,701 --> 00:13:54,964 That foot belongs to the guy I killed. 253 00:13:55,008 --> 00:13:57,140 For all we know, you know, it's just, uh, 254 00:13:57,184 --> 00:14:00,013 some hiker who got his foot ripped off by a bear. 255 00:14:00,056 --> 00:14:01,884 There's a killer bear on the loose? 256 00:14:03,016 --> 00:14:05,583 I know it. It's my own fault. 257 00:14:05,627 --> 00:14:07,281 I should've spent more time searching the lake 258 00:14:07,324 --> 00:14:09,849 and less time watching "Law & Order" marathons. 259 00:14:09,892 --> 00:14:11,241 All right! 260 00:14:11,285 --> 00:14:12,764 I want everybody to shut up! 261 00:14:12,808 --> 00:14:14,288 I want it so quiet in here, 262 00:14:14,331 --> 00:14:16,638 you can hear a mouse piss on cotton, you understand me? 263 00:14:16,681 --> 00:14:18,901 - No. 264 00:14:18,945 --> 00:14:20,424 - Now... - Okay. 265 00:14:20,468 --> 00:14:21,991 - As you all know, 266 00:14:22,035 --> 00:14:25,255 we recently lost one of our own, Sam Hodges, 267 00:14:25,299 --> 00:14:26,648 who was murdered. 268 00:14:26,691 --> 00:14:29,477 Now, finding this here foot in there? 269 00:14:29,520 --> 00:14:31,261 This is a good thing 270 00:14:31,305 --> 00:14:34,003 'cause it means that we don't have a murderer in our town. 271 00:14:34,047 --> 00:14:35,265 - Oh. - Oh. 272 00:14:35,309 --> 00:14:37,398 - We...we don't? 273 00:14:37,441 --> 00:14:39,008 We got ourselves a serial killer, y'all. 274 00:14:40,749 --> 00:14:42,055 How the hell is that a good thing? 275 00:14:42,098 --> 00:14:44,492 Serial killers don't run away and hide. 276 00:14:44,535 --> 00:14:46,624 They lie in wait to strike again, 277 00:14:46,668 --> 00:14:47,887 so they're easier to catch. 278 00:14:47,930 --> 00:14:49,497 Hell, if I was a serial killer, 279 00:14:49,540 --> 00:14:51,629 I'd be in this room right now looking for my next victim. 280 00:14:53,066 --> 00:14:54,545 All right. Whoa, whoa, whoa, don't worry! 281 00:14:54,589 --> 00:14:56,852 We're gonna send the foot to Denver for DNA testing. 282 00:14:56,896 --> 00:14:59,855 Once we find out who it is, we gon' catch this killer. 283 00:14:59,899 --> 00:15:01,857 I can't let them get that DNA. 284 00:15:01,901 --> 00:15:04,512 They'll know I'm dead lake man. 285 00:15:04,555 --> 00:15:05,730 Doctor, do you have anything that... 286 00:15:05,774 --> 00:15:06,949 that you could... that you could add? 287 00:15:06,993 --> 00:15:10,997 - Uh... 288 00:15:13,564 --> 00:15:16,872 I am so scared! 289 00:15:16,916 --> 00:15:19,875 Real nice, Doc. Real smooth, real smooth. 290 00:15:19,919 --> 00:15:23,661 Fear is real. I have all the signs. 291 00:15:23,705 --> 00:15:27,143 Sweaty palms... 292 00:15:27,187 --> 00:15:29,972 Elevated heartbeat... 293 00:15:30,016 --> 00:15:33,367 - Nice hat, freak. 294 00:15:33,410 --> 00:15:37,110 Now that I'm in this body, I'm feeling human emotions. 295 00:15:38,415 --> 00:15:39,939 - What? 296 00:15:39,982 --> 00:15:41,244 Sorry. 297 00:15:57,434 --> 00:15:59,610 - Poor guy. 298 00:16:01,308 --> 00:16:05,094 My guess is a boat propeller probably hit the dead body 299 00:16:05,138 --> 00:16:07,967 and just chopped the foot right off. 300 00:16:08,010 --> 00:16:09,838 - Mm. 301 00:16:10,578 --> 00:16:12,058 - White male. 302 00:16:12,101 --> 00:16:16,714 I'm thinking late 40s, 180 pounds, over six feet tall. 303 00:16:16,758 --> 00:16:19,065 That's a size twelve shoe. 304 00:16:19,108 --> 00:16:20,501 - Uh-huh. 305 00:16:20,544 --> 00:16:22,633 Heck, if you didn't have two feet, 306 00:16:22,677 --> 00:16:24,157 I'd think this thing was yours. 307 00:16:25,288 --> 00:16:27,812 You are a funny, hilarious person. 308 00:16:27,856 --> 00:16:30,902 Anyway, the medical examiner will let us know 309 00:16:30,946 --> 00:16:33,731 if we get a hit on the DNA. 310 00:16:33,775 --> 00:16:36,256 No, I know there's a chance that there won't be, 311 00:16:36,299 --> 00:16:38,867 but with so many people in the database these days, 312 00:16:38,910 --> 00:16:42,740 all those ancestry testing kits. 313 00:16:42,784 --> 00:16:44,220 Even I did one. 314 00:16:44,264 --> 00:16:46,918 Uh, I found out that, um, 315 00:16:46,962 --> 00:16:50,052 my real father is actually my dad's best friend, Bill, 316 00:16:50,096 --> 00:16:53,708 so I told my dad and he and my mom broke up 317 00:16:53,751 --> 00:16:58,974 and then he left town and he moved to Ohio, so... 318 00:16:59,018 --> 00:17:01,672 I don't recommend those tests. 319 00:17:03,065 --> 00:17:04,719 Anyway, soon the only people who won't be in the database 320 00:17:04,762 --> 00:17:08,070 are hermits and babies. 321 00:17:26,871 --> 00:17:28,917 Definitely my foot. 322 00:17:28,960 --> 00:17:31,398 It's amazing how my people have developed the ability 323 00:17:31,441 --> 00:17:34,096 to mimic other life forms on the cellular level. 324 00:17:34,140 --> 00:17:35,619 We are an incredible... 325 00:17:35,663 --> 00:17:37,143 And I forgot to close the door. 326 00:17:37,186 --> 00:17:39,101 When you're doing being next-level weird, 327 00:17:39,145 --> 00:17:41,277 we have the Briscoes in the exam room. 328 00:17:41,321 --> 00:17:43,497 - Oh, there's my sock. 329 00:17:43,540 --> 00:17:44,672 It's here. 330 00:17:44,715 --> 00:17:47,501 - Where's my goddamn foot? 331 00:17:47,544 --> 00:17:49,242 You stole my five dead little piggies, 332 00:17:49,285 --> 00:17:51,592 not to mention Liv's favorite bucket. 333 00:17:51,635 --> 00:17:52,854 She puts her soda pop in there. 334 00:17:52,897 --> 00:17:55,770 I can help. I am a pathologist. 335 00:17:55,813 --> 00:17:58,033 You don't need to send the whole foot to Denver. 336 00:17:58,077 --> 00:17:59,861 Well, then pathologize the damn thing 337 00:17:59,904 --> 00:18:01,297 and get me a DNA sample. 338 00:18:01,341 --> 00:18:03,734 We got some Ted Bundy shit going on around here, 339 00:18:03,778 --> 00:18:05,954 and I need to put a stop to it before he strikes again. 340 00:18:05,997 --> 00:18:07,782 - Or she. 341 00:18:07,825 --> 00:18:09,131 The killer could be a woman. 342 00:18:09,175 --> 00:18:11,307 That's sexist. You're sexist. 343 00:18:11,351 --> 00:18:12,482 - Let me tell you something. 344 00:18:12,526 --> 00:18:15,833 When I say he, I mean he or she. 345 00:18:15,877 --> 00:18:17,444 You know, between you and me, 346 00:18:17,487 --> 00:18:18,662 what is this PC bullshit anyway now 347 00:18:18,706 --> 00:18:20,186 where you gotta say "he/she" for "he" 348 00:18:20,229 --> 00:18:23,493 when "he" already mean "he/she," you know what I mean? 349 00:18:23,537 --> 00:18:25,147 I just think it'll be more respectful 350 00:18:25,191 --> 00:18:28,498 if you think of the killer as a woman. 351 00:18:28,542 --> 00:18:30,065 - Okay. 352 00:18:30,109 --> 00:18:32,546 Well, let me tell you what I think would be respectful... 353 00:18:32,589 --> 00:18:34,722 is if you got me a skin sample off this foot 354 00:18:34,765 --> 00:18:37,159 before I start needing dick pills. 355 00:18:37,203 --> 00:18:40,075 Now, I'ma be in the waiting room waiting. 356 00:18:43,078 --> 00:18:45,211 Hmm. 357 00:18:55,003 --> 00:18:57,962 No one knows where great ideas come from, 358 00:18:58,006 --> 00:19:00,922 but you always remember where you were when they came. 359 00:19:00,965 --> 00:19:03,403 - There. 360 00:19:03,446 --> 00:19:06,623 And in this case, my great idea came the moment 361 00:19:06,667 --> 00:19:08,756 I entered the exam room and realized 362 00:19:08,799 --> 00:19:11,541 I was going to cut the foreskin off this baby's dick 363 00:19:11,585 --> 00:19:13,326 and hand it to the sheriff. 364 00:19:16,546 --> 00:19:18,809 How long has he been sick? - Just two days. 365 00:19:18,853 --> 00:19:20,202 - He doesn't have a fever. 366 00:19:20,246 --> 00:19:22,552 - That's a relief. - Mm. 367 00:19:25,251 --> 00:19:28,732 His chest is clear. Is he circumcised? 368 00:19:28,776 --> 00:19:30,386 - What? - What? 369 00:19:30,430 --> 00:19:33,520 - Right, how dumb of me to ask. 370 00:19:33,563 --> 00:19:35,870 I'm right here. I can just check myself. 371 00:19:35,913 --> 00:19:37,567 Let's see what you're packin' down there, champ. 372 00:19:37,611 --> 00:19:41,180 Harry...Dr. Vanderspeigle, you don't need to do that. 373 00:19:41,223 --> 00:19:43,834 He's not circumcised. Not yet, anyway. 374 00:19:43,878 --> 00:19:46,881 We were thinking about it but hadn't made a decision. 375 00:19:46,924 --> 00:19:48,796 And you don't need to make a decision right now. 376 00:19:48,839 --> 00:19:49,927 - The sooner the better. 377 00:19:49,971 --> 00:19:51,929 Removing the foreskin reduces the risk 378 00:19:51,973 --> 00:19:54,367 of urinary tract infection. 379 00:19:54,410 --> 00:19:57,500 Also STDs. - STDs? 380 00:19:57,544 --> 00:20:00,286 Do you want your baby getting gonorrhea? 381 00:20:01,243 --> 00:20:02,331 - Is that a real question? 382 00:20:02,375 --> 00:20:03,941 - No, it's not. 383 00:20:03,985 --> 00:20:07,293 You should consider it. It's a very simple procedure. 384 00:20:07,336 --> 00:20:09,773 All I do is surgically remove the skin 385 00:20:09,817 --> 00:20:13,124 which covers the tip of your baby's prick. 386 00:20:17,999 --> 00:20:19,914 Here you go. 387 00:20:19,957 --> 00:20:23,352 I'm keeping the foot so it can be stored properly. 388 00:20:23,396 --> 00:20:24,788 - Fine by me. 389 00:20:24,832 --> 00:20:27,443 Thing made my whole office smell like bad sushi. 390 00:20:27,487 --> 00:20:29,358 I gotta get this back to Liv. 391 00:20:29,402 --> 00:20:31,621 You know ladies love they buckets. 392 00:20:31,665 --> 00:20:35,408 Before you say that's sexist, that's just a fact. 393 00:20:53,556 --> 00:20:56,820 - Hey, Maxie. - Mom, what are you doing? 394 00:20:56,864 --> 00:20:59,301 I can't be seen hanging out with my mother. 395 00:20:59,345 --> 00:21:01,303 Don't be silly. Hey. 396 00:21:01,347 --> 00:21:04,306 Teachers get lunch breaks, too. 397 00:21:04,350 --> 00:21:06,134 Just wanted to stop by and see how you're doing. 398 00:21:06,177 --> 00:21:08,832 - Please go! 399 00:21:08,876 --> 00:21:10,486 I'll actually pay you. 400 00:21:10,530 --> 00:21:12,183 That's the money I gave you this morning. 401 00:21:12,227 --> 00:21:14,185 - Money is money. 402 00:21:14,229 --> 00:21:17,188 - Okay, just...hey. 403 00:21:17,232 --> 00:21:18,712 I just wanted to tell you that I love you. 404 00:21:20,801 --> 00:21:22,542 Okay. 405 00:21:25,153 --> 00:21:26,328 Can I just get a hug? - No! 406 00:21:26,372 --> 00:21:28,765 Okay, great. Okay, bye. 407 00:21:32,291 --> 00:21:33,292 Love you. - Hey. 408 00:21:34,771 --> 00:21:37,208 Dude, that's the kid with the alien poster. 409 00:21:39,559 --> 00:21:42,344 Oh! 410 00:21:48,872 --> 00:21:51,832 - What, Space Boy? 411 00:21:51,875 --> 00:21:54,313 He's the one with the alien posters? 412 00:22:00,928 --> 00:22:03,365 You wanna make fun of me, too? 413 00:22:03,409 --> 00:22:05,411 - No. 414 00:22:05,454 --> 00:22:09,110 Because I believe you. 415 00:22:14,115 --> 00:22:17,423 - Stress, fear. 416 00:22:17,466 --> 00:22:19,729 No wonder humans can't sleep at night. 417 00:22:19,773 --> 00:22:21,775 Imagine what that water would do to your balls? 418 00:22:21,818 --> 00:22:24,255 At least I don't have to worry about the kid 419 00:22:24,299 --> 00:22:26,301 or the foot anymore. 420 00:22:30,566 --> 00:22:34,831 What's going on here? Why are you on my beach? 421 00:22:34,875 --> 00:22:36,833 It's official police business, Doc. 422 00:22:36,877 --> 00:22:38,574 Rest of that body's got .to be out there somewhere, 423 00:22:38,618 --> 00:22:41,011 and I plan on finding it. 424 00:22:41,055 --> 00:22:43,927 You work too hard. You should take some time off. 425 00:22:43,971 --> 00:22:46,408 Doctor's orders. 426 00:22:46,452 --> 00:22:48,149 - I am a little concerned about 427 00:22:48,192 --> 00:22:51,587 the overall scale of this operation. 428 00:22:51,631 --> 00:22:54,111 You know, we don't have the budget to drag this whole lake. 429 00:22:54,155 --> 00:22:55,374 - You got it in your budget 430 00:22:55,417 --> 00:22:58,028 to live in a town littered with dead bodies? 431 00:22:58,072 --> 00:23:00,422 - Not really how budgets work. 432 00:23:00,466 --> 00:23:02,555 And this whole thing... it's just too expensive. 433 00:23:02,598 --> 00:23:06,820 I mean, the town is definitely not paying for snacks, okay? 434 00:23:06,863 --> 00:23:08,474 Those are Cletus's dog treats. 435 00:23:10,867 --> 00:23:12,478 Hey, don't be spittin' that out! 436 00:23:12,521 --> 00:23:14,436 That's real bison meat. What the hell's wrong with you? 437 00:23:14,480 --> 00:23:17,308 Dang it! God, it's like a gamey peanut. 438 00:23:17,352 --> 00:23:18,788 - Listen, 439 00:23:18,832 --> 00:23:20,486 everyone here needs to get their head in the game. 440 00:23:20,529 --> 00:23:22,749 We're searching this entire lake. 441 00:23:22,792 --> 00:23:26,317 We ain't gon' stop till we find that body. 442 00:23:43,987 --> 00:23:45,380 Yes, nurse. 443 00:23:45,424 --> 00:23:50,167 I have very bad ass rash for you to examine, please. 444 00:23:50,211 --> 00:23:52,256 - Okay? 445 00:23:52,300 --> 00:23:54,171 - Oh, my God, you scared me. 446 00:23:54,215 --> 00:23:56,478 Come on, let's go. 447 00:23:56,522 --> 00:23:58,785 You've been so mopey lately. 448 00:23:58,828 --> 00:24:01,352 You do know my friend Sam died. 449 00:24:01,396 --> 00:24:04,268 Yes, I know. 450 00:24:04,312 --> 00:24:05,966 I know, I know, 451 00:24:06,009 --> 00:24:10,753 and I'm very sorry and it sucks, 452 00:24:10,797 --> 00:24:15,541 but maybe to get your mind off of it, you come out with me. 453 00:24:15,584 --> 00:24:18,674 You taking me to feed baby squirrels again? 454 00:24:18,718 --> 00:24:20,633 - This is even better. 455 00:24:24,550 --> 00:24:27,988 They find that body, I'm gonna legit shit myself. 456 00:24:28,031 --> 00:24:29,946 When you said, "have some fun," 457 00:24:29,990 --> 00:24:33,733 I thought you meant dinner or maybe a movie. 458 00:24:33,776 --> 00:24:36,213 Come on, we got a live show here. 459 00:24:36,257 --> 00:24:39,608 The finale, fingers crossed, is a bloated, dead corpse. 460 00:24:39,652 --> 00:24:43,699 So this is our night? A floater watch party? 461 00:24:43,743 --> 00:24:46,615 This town, I'll take what I can get. 462 00:24:46,659 --> 00:24:51,533 Besides, I was dating this guy, and he sort of ghosted me. 463 00:24:51,577 --> 00:24:52,665 - Oof. 464 00:24:52,708 --> 00:24:54,188 I mean, he stopped calling entirely 465 00:24:54,231 --> 00:24:56,799 and I'm kind of hoping that's him out there, you know? 466 00:24:56,843 --> 00:24:59,541 Get some closure. 467 00:24:59,585 --> 00:25:04,415 Also, you know what I heard? JT is having a party later. 468 00:25:06,505 --> 00:25:09,464 I haven't thought about him in forever. 469 00:25:09,508 --> 00:25:11,161 I can't believe he's still around. 470 00:25:11,205 --> 00:25:14,164 Well, I mean, everybody's still around. 471 00:25:14,208 --> 00:25:16,689 Nobody gets out of here. 472 00:25:16,732 --> 00:25:18,473 - We did. 473 00:25:18,517 --> 00:25:19,648 I'll give us that. 474 00:25:19,692 --> 00:25:21,868 We both got out and chased our dreams. 475 00:25:21,911 --> 00:25:24,914 - Damn right. - Yeah. 476 00:25:27,395 --> 00:25:31,530 And reality chased us right back. 477 00:25:32,748 --> 00:25:35,229 - Yeah. 478 00:25:35,272 --> 00:25:37,405 Yeah, starting to envy that body in the lake. 479 00:25:41,627 --> 00:25:45,195 Deputy, why is your boat headed to shore? 480 00:25:45,239 --> 00:25:47,241 The mayor has to be brought back in. 481 00:25:47,284 --> 00:25:49,156 He has an appointment. 482 00:25:52,289 --> 00:25:55,466 Is there somebody throwing up on that boat? 483 00:25:55,510 --> 00:25:58,295 Uh, hi, Sheriff. This is the mayor speaking. 484 00:25:58,339 --> 00:25:59,688 I just have a pre-existing appoi... 485 00:26:01,429 --> 00:26:02,952 - Are you seasick? - Uh... 486 00:26:02,996 --> 00:26:04,301 - We don't hold justice 487 00:26:04,345 --> 00:26:06,086 just 'cause your tummy's a little upset. 488 00:26:06,129 --> 00:26:07,304 If you gotta piss, puke, or shit, 489 00:26:07,348 --> 00:26:08,697 you do it over the side of the boat. 490 00:26:08,741 --> 00:26:10,569 In the meantime, we stick to the plan. 491 00:26:10,612 --> 00:26:12,919 You do the east lake grid; I do the west lake grid. 492 00:26:12,962 --> 00:26:15,965 Over. - Aye-aye, sir. 493 00:26:16,009 --> 00:26:17,271 Perhaps if you drank some water? 494 00:26:17,314 --> 00:26:19,273 - All I taste is bison. 495 00:26:19,316 --> 00:26:21,623 - I don't like this feeling. 496 00:26:21,667 --> 00:26:24,321 Even this dog is making me nervous. 497 00:26:24,365 --> 00:26:27,194 I remember when I didn't know the meaning of fear. 498 00:26:28,021 --> 00:26:31,459 After my ship crashed, I was on my own for two weeks. 499 00:26:31,502 --> 00:26:36,029 An alien on an alien planet, danger everywhere. 500 00:26:43,471 --> 00:26:46,953 - None of it concerned me. 501 00:26:58,355 --> 00:27:02,229 Not knowing fear allowed me to make bold fashion choices. 502 00:27:44,227 --> 00:27:47,187 I don't think they're gonna find a body. 503 00:27:47,230 --> 00:27:49,711 - Come on, stay positive. 504 00:27:49,755 --> 00:27:52,583 I think that's Harry's cabin over there. 505 00:27:52,627 --> 00:27:54,585 - Fancy. 506 00:27:55,630 --> 00:27:57,850 I wonder what half of it will be worth when we split up. 507 00:28:00,548 --> 00:28:03,246 - Mm. 508 00:28:03,290 --> 00:28:04,857 I remember who Harry reminds me of. 509 00:28:04,900 --> 00:28:06,380 - Who? 510 00:28:06,423 --> 00:28:08,338 - Danny Oliver. - My God, he took you to prom. 511 00:28:08,382 --> 00:28:10,253 - Yes, he did, right? 512 00:28:10,297 --> 00:28:12,691 Yes, he did. - Oh, God. 513 00:28:12,734 --> 00:28:15,476 You remember him dancing to "Got Your Money"? 514 00:28:16,346 --> 00:28:18,740 ♪ Hey, Dirty! 515 00:28:18,784 --> 00:28:21,874 ♪ Baby, I got your money, don't you worry ♪ 516 00:28:21,917 --> 00:28:23,440 - ♪ Uh! 517 00:28:23,484 --> 00:28:24,441 ♪ You better give me that money, ooh! ♪ 518 00:28:24,485 --> 00:28:26,574 - Oh, my damn. - ♪ Right now! 519 00:28:26,617 --> 00:28:27,662 - ♪ Baby, I got your money 520 00:28:27,706 --> 00:28:29,359 - Yes! - ♪ Don't you worry 521 00:28:29,403 --> 00:28:31,231 ♪ Said hey 522 00:28:31,274 --> 00:28:33,494 - ♪ Baby, I got your money 523 00:28:33,537 --> 00:28:35,626 ♪ Hey, said hey 524 00:28:35,670 --> 00:28:38,891 ♪ Baby, I got your money, don't you worry ♪ 525 00:28:40,675 --> 00:28:44,200 Sheriff, maybe I should go in and check the shoreline? 526 00:28:44,244 --> 00:28:45,767 Based on the current, 527 00:28:45,811 --> 00:28:48,465 it is highly probable the body has already washed up. 528 00:28:48,509 --> 00:28:51,773 I know what's going on. The mayor's still sick. 529 00:28:51,817 --> 00:28:55,559 You stay on mission, Deputy. We got a body to find. 530 00:28:55,603 --> 00:28:57,648 This guy's not going to give up. 531 00:28:57,692 --> 00:29:00,477 I can't panic. I just need a plan. 532 00:29:00,521 --> 00:29:02,349 If they find the body, 533 00:29:02,392 --> 00:29:04,003 I'll say it's my twin brother, Frederico. 534 00:29:04,046 --> 00:29:07,876 Playboy, drinker, bad swimmer. 535 00:29:26,460 --> 00:29:28,636 - Whoa. 536 00:29:28,679 --> 00:29:31,030 Down, boy. 537 00:29:31,073 --> 00:29:33,162 - Down! 538 00:29:33,206 --> 00:29:34,294 This is my body. 539 00:29:34,337 --> 00:29:39,429 No, let go! 540 00:29:50,049 --> 00:29:52,747 Harry? Are you home? 541 00:29:52,791 --> 00:29:54,183 Ooh. 542 00:29:54,227 --> 00:29:55,837 - Yes, I'm home 543 00:29:55,881 --> 00:29:59,275 just standing here doing nothing. 544 00:29:59,319 --> 00:30:03,410 Oh, cool. Looks like a fun night. 545 00:30:03,453 --> 00:30:04,672 - What are you doing here? 546 00:30:04,715 --> 00:30:05,891 - We were down at the beach 547 00:30:05,934 --> 00:30:07,718 watching the lake being dragged. 548 00:30:07,762 --> 00:30:09,982 It's like our town's version of a drive-in. 549 00:30:10,025 --> 00:30:11,070 - Yeah. - So. 550 00:30:11,113 --> 00:30:13,202 - Can we use your bathroom? 551 00:30:13,246 --> 00:30:14,900 - Um... - Please? 552 00:30:14,943 --> 00:30:16,858 - It's back there. 553 00:30:16,902 --> 00:30:18,991 But then you have to leave right away. 554 00:30:19,034 --> 00:30:21,689 I'm very busy. - Yeah, we know, doing nothing. 555 00:30:28,914 --> 00:30:31,307 I'm over him. Like, so over him. 556 00:30:31,351 --> 00:30:33,222 Like, I'm embarrassed that I was into him. 557 00:30:37,792 --> 00:30:40,839 Why are you going through his stuff? 558 00:30:40,882 --> 00:30:42,405 You can find out a lot about a guy this way. 559 00:30:43,885 --> 00:30:45,191 He's got all the vitamins. 560 00:30:45,234 --> 00:30:48,194 A, B, C...oh, my God. - Huh? 561 00:30:48,237 --> 00:30:50,674 They're stored in alphabetical order. 562 00:30:50,718 --> 00:30:51,937 He's a maniac. 563 00:30:53,199 --> 00:30:54,504 I'm so turned on. 564 00:31:02,425 --> 00:31:04,645 We are gonna go. 565 00:31:04,688 --> 00:31:06,168 - Oh. 566 00:31:06,212 --> 00:31:09,041 - Do not go in there. 567 00:31:09,084 --> 00:31:10,912 I'm just kidding. I didn't shit in your bathroom. 568 00:31:10,956 --> 00:31:13,915 Gotta go to a party. Sorry, you're not invited. 569 00:31:13,959 --> 00:31:17,353 Kinda a girl's night thing so yeah. 570 00:31:17,397 --> 00:31:18,398 - Okay. 571 00:31:18,441 --> 00:31:19,878 Seriously, it's not a big deal. 572 00:31:19,921 --> 00:31:23,316 It's just, like, my ex, JT's, like really successful 573 00:31:23,359 --> 00:31:27,189 and he's got, this, like, really big house in the hills 574 00:31:27,233 --> 00:31:30,018 and he's, like, begging me to go, 575 00:31:30,062 --> 00:31:32,542 which... embarrassing for him, you know? 576 00:31:34,588 --> 00:31:36,590 Then I'm confused why you're still here. 577 00:31:36,633 --> 00:31:37,939 Go. - No, we're good. 578 00:31:37,983 --> 00:31:41,421 I get it. So we'll see you another time. 579 00:31:41,464 --> 00:31:43,075 - Thank you. 580 00:31:45,251 --> 00:31:49,255 It's like he's jealous but barely hiding it. 581 00:31:49,298 --> 00:31:50,560 You know? 582 00:31:50,604 --> 00:31:52,693 - He's hiding it pretty well. 583 00:31:52,736 --> 00:31:54,347 He's probably gonna follow us. 584 00:31:54,390 --> 00:31:55,391 - No, he's not. 585 00:31:55,435 --> 00:31:56,740 - Oh, my God. - You're so weird. 586 00:31:56,784 --> 00:31:59,134 ♪ Yuck-Sue-Yaach sounding like a savage ♪ 587 00:31:59,178 --> 00:32:00,570 ♪ I don't even understand 'em ♪ 588 00:32:00,614 --> 00:32:02,094 ♪ When he say that you the baddest ♪ 589 00:32:02,137 --> 00:32:04,270 ♪ Survival is a habit 590 00:32:04,313 --> 00:32:08,883 - Hey, you girls got ID? - Oh, what are you doing here? 591 00:32:08,927 --> 00:32:10,580 This bitch called in for reinforcements. 592 00:32:10,624 --> 00:32:13,366 - Aww, D'arce. - Mwah. 593 00:32:13,409 --> 00:32:15,759 Thank you. Let's do the damn thing. 594 00:32:15,803 --> 00:32:16,935 - Give it to you. 595 00:32:16,978 --> 00:32:19,067 Ugh, do you have anything stronger? 596 00:32:19,111 --> 00:32:20,895 Pumped Sage enough milk for a week. 597 00:32:20,939 --> 00:32:22,288 - Mm. 598 00:32:22,331 --> 00:32:25,030 - I'm trying to be out-out. - Ooh, you look hot. 599 00:32:25,073 --> 00:32:27,946 Ooh, why are you dressed like a mob wife? 600 00:32:27,989 --> 00:32:29,034 - Why aren't you? 601 00:32:29,077 --> 00:32:31,079 I have a husband, you have a cat. 602 00:32:31,123 --> 00:32:32,689 Besides, 603 00:32:32,733 --> 00:32:34,778 this is the first night I've been out since Sage was born. 604 00:32:34,822 --> 00:32:37,694 I'm not gonna waste it on a Broncos jersey and jeans. 605 00:32:37,738 --> 00:32:40,088 - Oh. 606 00:32:40,132 --> 00:32:42,873 I see somebody I wanna talk to... 607 00:32:42,917 --> 00:32:45,485 with my butt. 608 00:32:46,965 --> 00:32:48,444 - Kay. 609 00:32:48,488 --> 00:32:49,619 - ♪ If you craft is genetic 610 00:32:49,663 --> 00:32:51,012 ♪ Yuck-Sue-Yaach 611 00:32:51,056 --> 00:32:51,970 ♪ If you workin' both your spirits ♪ 612 00:32:52,013 --> 00:32:53,884 - Hey, watch it. 613 00:32:53,928 --> 00:32:57,279 - Kick rocks, cougar. - Cougar? 614 00:32:57,323 --> 00:32:58,628 We know the guy that lives here, 615 00:32:58,672 --> 00:32:59,760 so maybe we could have him 616 00:32:59,803 --> 00:33:01,109 just kick your ass right out of here. 617 00:33:01,153 --> 00:33:04,156 Who, JT's dad? He's outta town, lady. 618 00:33:04,199 --> 00:33:06,114 - Lady? 619 00:33:06,158 --> 00:33:08,029 - Check out the MILFs. 620 00:33:14,557 --> 00:33:16,081 Did you invite me to a high school party? 621 00:33:16,124 --> 00:33:19,127 Oh, God. - Holy shit. 622 00:33:19,171 --> 00:33:21,042 No, no, no, this isn't funny, okay? 623 00:33:21,086 --> 00:33:23,349 I wasted a 30-mile drive, a babysitter, 624 00:33:23,392 --> 00:33:25,003 and I smeared my best lipstick to be here. 625 00:33:25,046 --> 00:33:27,005 - I'm sorry. - Oh, my God. 626 00:33:27,048 --> 00:33:29,007 Where's D'Arcy? Oh, shit. 627 00:33:29,050 --> 00:33:31,444 - I'm gonna kill her. - Oh, God, oh, God. 628 00:33:31,487 --> 00:33:33,533 Oh, God. 629 00:33:33,576 --> 00:33:35,100 - You're a good dancer. 630 00:33:35,143 --> 00:33:36,710 And you're skinny. 631 00:33:36,753 --> 00:33:38,233 Like a cricket. 632 00:33:38,277 --> 00:33:41,541 - You wanna take it upstairs? - Why, what's upstairs? 633 00:33:41,584 --> 00:33:43,238 Oh, no, no, no. 634 00:33:43,282 --> 00:33:46,763 Oh, my God, Braces? Ugh. 635 00:33:46,807 --> 00:33:47,808 Chug, chug, chug, chug! 636 00:33:47,851 --> 00:33:49,462 Don't say that! That's not true! 637 00:33:49,505 --> 00:33:51,812 - Ugh, high school party. 638 00:33:51,855 --> 00:33:54,945 How's your new boyfriend. You get into his Pull-Ups yet? 639 00:33:54,989 --> 00:33:56,512 I think that was his first boner. 640 00:33:56,556 --> 00:33:58,079 - Oh. 641 00:33:58,123 --> 00:34:00,647 I guess that you forgot that JT also has a son named JT? 642 00:34:00,690 --> 00:34:03,519 It's not my fault that he is a narcissist. 643 00:34:03,563 --> 00:34:05,130 - Wow, that's great. - Let's go. 644 00:34:05,173 --> 00:34:07,045 - Excuse me, sorry. 645 00:34:07,088 --> 00:34:08,394 - What? - Oh, hey, hey, hey. 646 00:34:08,437 --> 00:34:10,570 - Why? - You guys want some? 647 00:34:10,613 --> 00:34:13,486 Oh, great. We're in a Gen Z drug den. 648 00:34:13,529 --> 00:34:16,358 Hey, these are Sam's. Where'd you get these? 649 00:34:16,402 --> 00:34:17,533 - From my pocket. 650 00:34:17,577 --> 00:34:20,188 Burnout, she means who gave them to you? 651 00:34:20,232 --> 00:34:23,757 This prescription was written after he died. 652 00:34:23,800 --> 00:34:25,150 You weren't prescribed these. 653 00:34:25,193 --> 00:34:26,412 I'm taking them, and if you have a problem with that, 654 00:34:26,455 --> 00:34:30,372 I'm gonna call the cops. - Whoa, whoa, whoa. 655 00:34:30,416 --> 00:34:33,636 - What was that about? - Let's just get out of here. 656 00:34:37,945 --> 00:34:39,077 Wait. Jay? 657 00:34:39,120 --> 00:34:41,731 - Oh! - Oh, bro! 658 00:34:41,775 --> 00:34:42,906 - Oh, gross! 659 00:34:42,950 --> 00:34:44,386 These are brand-new shoes, you dick! 660 00:34:44,430 --> 00:34:45,779 - Oh, shit. 661 00:34:45,822 --> 00:34:48,216 How are all these children more wasted than us? 662 00:34:48,260 --> 00:34:51,089 Okay, yeah, I'm going home to snuggle my baby. 663 00:34:51,132 --> 00:34:54,048 You two, you need families. 664 00:34:54,092 --> 00:34:55,528 Or maybe a lawyer. 665 00:34:57,138 --> 00:34:58,183 This is embarrassing. Help me. 666 00:34:58,226 --> 00:35:00,707 Yeah, yeah, yeah. Let's do it. 667 00:35:00,750 --> 00:35:01,969 All right. 668 00:35:04,232 --> 00:35:06,582 - Sorry about tonight. 669 00:35:06,626 --> 00:35:11,892 You're too young to know how sorry that party really was. 670 00:35:11,935 --> 00:35:14,590 - Thanks. - Course. 671 00:35:14,634 --> 00:35:16,505 Just get to bed. 672 00:35:16,549 --> 00:35:18,290 Oh, hang on, um... 673 00:35:18,333 --> 00:35:22,381 I know you've been going through a hard time lately. 674 00:35:22,424 --> 00:35:24,034 Whenever you're having a rough time, 675 00:35:24,078 --> 00:35:27,560 just burn some of this cedar and pull the smoke around you. 676 00:35:27,603 --> 00:35:30,171 Something my dad taught me. It'll help. 677 00:35:32,391 --> 00:35:36,046 That's weird, but okay. 678 00:35:56,197 --> 00:35:59,157 - Asta, are you ready? 679 00:35:59,200 --> 00:36:02,377 - Asta? 680 00:36:06,381 --> 00:36:08,078 Dad! 681 00:36:13,475 --> 00:36:15,999 - Aww. 682 00:36:25,270 --> 00:36:26,532 - You okay? 683 00:36:30,144 --> 00:36:34,322 - Let's get out of here. - Yeah, let's do it. 684 00:36:34,366 --> 00:36:37,195 Up front, princess. I'm not a chauffeur. 685 00:36:38,761 --> 00:36:40,328 I mean... oh, okay. 686 00:36:40,372 --> 00:36:41,677 That's how we're doing it? 687 00:36:41,721 --> 00:36:43,853 Yep, that's how we're doing it. 688 00:36:43,897 --> 00:36:46,421 No problem. 689 00:36:59,478 --> 00:37:01,001 - Yes. 690 00:37:01,044 --> 00:37:02,481 We're calling it a night, Doc, 691 00:37:02,524 --> 00:37:04,700 but we'll be back tomorrow. 692 00:37:04,744 --> 00:37:05,919 There's a dead body out there somewhere 693 00:37:05,962 --> 00:37:08,182 and we're not gonna rest until we find it. 694 00:37:08,226 --> 00:37:11,098 Except we are going to go home and rest now. 695 00:37:11,141 --> 00:37:12,882 - Hey, Cletus! 696 00:37:12,926 --> 00:37:13,927 Hey! Get back here, boy! 697 00:37:13,970 --> 00:37:15,494 Hey! What you smell? 698 00:37:15,537 --> 00:37:17,147 - Uh... - Cletus! 699 00:37:17,191 --> 00:37:19,454 What you got, boy? 700 00:37:19,498 --> 00:37:22,457 Oh, hell. He onto something! 701 00:37:22,501 --> 00:37:26,418 - He cannot go in there. - Go on, boy! 702 00:37:26,461 --> 00:37:27,506 Huh? 703 00:37:30,465 --> 00:37:32,337 Huh. 704 00:37:36,645 --> 00:37:38,343 Huh. 705 00:37:47,482 --> 00:37:50,703 - Well, well, well. 706 00:37:50,746 --> 00:37:52,400 No wonder he's losing his mind. 707 00:37:55,403 --> 00:37:57,753 It's bison. 708 00:37:57,797 --> 00:37:59,364 You got meat. 709 00:37:59,407 --> 00:38:00,669 - I like meat. 710 00:38:02,105 --> 00:38:04,543 - I like meat, too, you know? 711 00:38:04,586 --> 00:38:06,327 I've tried rabbit. 712 00:38:06,371 --> 00:38:07,807 And I tried moose once. 713 00:38:07,850 --> 00:38:10,157 My uncle made them. I ate it, but I didn't like it. 714 00:38:10,200 --> 00:38:12,377 Okay, well, there's nothing to see here. 715 00:38:12,420 --> 00:38:14,422 At least I know where I can come if I need meat, right? 716 00:38:15,858 --> 00:38:18,600 - Come on, here, Cletus! 717 00:38:18,644 --> 00:38:21,690 - And Liv. 718 00:38:36,357 --> 00:38:38,881 - Hey, Dad. - Hey. 719 00:38:38,925 --> 00:38:40,840 - Why are you awake? 720 00:38:40,883 --> 00:38:42,276 Please don't tell me you waited up for me. 721 00:38:42,320 --> 00:38:44,757 - No. 722 00:38:44,800 --> 00:38:46,236 Breakfast? - Oh, my God, please. 723 00:38:47,281 --> 00:38:49,327 Scrambled eggs, your favorite. 724 00:38:50,632 --> 00:38:53,592 - Wow. 725 00:38:53,635 --> 00:38:55,245 - This looks good. 726 00:39:05,821 --> 00:39:07,867 It was a girl. 727 00:39:12,654 --> 00:39:15,570 The baby was a girl. 728 00:39:18,138 --> 00:39:19,618 I thought she'd be better off without me, 729 00:39:19,661 --> 00:39:20,880 but what if that's not true? 730 00:39:20,923 --> 00:39:24,753 What if...what if she's supposed to be with me? 731 00:39:24,797 --> 00:39:27,408 You're a mother to that child. 732 00:39:27,452 --> 00:39:32,761 That bond can never be broken. It's a mother's gift. 733 00:39:32,805 --> 00:39:35,677 Wherever that child is, 734 00:39:35,721 --> 00:39:37,810 you'll always be able to sense her. 735 00:39:40,595 --> 00:39:43,468 One day, 736 00:39:43,511 --> 00:39:46,862 that connection will bring you back together. 737 00:39:57,003 --> 00:39:58,787 - Here you go. - Oh, thank you. 738 00:40:01,224 --> 00:40:03,618 Oh. - We both have the same bag. 739 00:40:03,662 --> 00:40:05,228 Oh, um, yeah. 740 00:40:05,272 --> 00:40:07,274 I was just buying a lock for your desk drawer. 741 00:40:07,317 --> 00:40:10,320 It's where Sam used to keep all his prescription pads. 742 00:40:10,364 --> 00:40:11,539 What about you? 743 00:40:11,583 --> 00:40:13,498 I also have some things to lock away. 744 00:40:16,805 --> 00:40:20,635 Who even are you, Harry Vanderspeigle? 745 00:40:20,679 --> 00:40:23,246 - Just a... 746 00:40:23,290 --> 00:40:25,379 guy. 747 00:40:27,425 --> 00:40:28,426 - Hmm. 748 00:40:28,469 --> 00:40:30,471 - Everybody has secrets. 749 00:40:30,515 --> 00:40:32,952 Fear is such a great motivator. 750 00:40:32,995 --> 00:40:35,694 It makes people lock those secrets away. 751 00:40:35,737 --> 00:40:39,219 - ♪ Without the light 752 00:40:39,262 --> 00:40:41,526 But for every one person locking away their secrets, 753 00:40:41,569 --> 00:40:45,660 there are two more people seeking to uncover the truth. 754 00:40:45,704 --> 00:40:48,837 - ♪ Oh, the darkness comes 755 00:40:48,881 --> 00:40:52,362 - Scary, right? 756 00:40:52,406 --> 00:40:54,887 - He's disgusting. 757 00:40:54,930 --> 00:40:56,454 He definitely cut the brakes on your bike. 758 00:40:58,891 --> 00:41:00,283 I need to get a closer look. 759 00:41:00,327 --> 00:41:03,069 No, don't. Don't do it. 760 00:41:03,112 --> 00:41:07,769 ♪Fend off the enemy ♪ 761 00:41:07,813 --> 00:41:10,642 ♪ Sing out the jubilee 762 00:41:10,685 --> 00:41:15,124 ♪ With all the fire we can breathe ♪ 763 00:41:16,735 --> 00:41:18,737 - What the hell? 764 00:41:18,780 --> 00:41:23,393 ♪ We're singing all day and you can't tame it ♪ 765 00:41:23,437 --> 00:41:26,309 ♪ High tide or low tide, you know ♪ 766 00:41:26,353 --> 00:41:29,312 ♪ Nighttime or morning time, yeah ♪ 767 00:41:29,356 --> 00:41:31,358 ♪ We're going strong 768 00:41:31,401 --> 00:41:34,404 ♪ Headed up down the river 769 00:41:34,448 --> 00:41:38,583 ♪ Oh, Lord, I feel the reveling ♪ 770 00:41:38,626 --> 00:41:43,544 ♪ I feel a change on the rise ♪ 771 00:41:43,588 --> 00:41:48,288 ♪ We're singing all day and you can't tame it ♪ 772 00:41:48,331 --> 00:41:51,334 ♪ High tide or low tide, you know ♪ 773 00:41:51,378 --> 00:41:54,294 ♪ Nighttime or morning time, yeah ♪ 774 00:41:54,337 --> 00:41:56,426 ♪ We're going strong 775 00:41:56,470 --> 00:41:59,299 ♪ Headed up down the river 776 00:41:59,342 --> 00:42:03,608 ♪ Oh, Lord I feel the reveling ♪ 777 00:42:05,174 --> 00:42:08,438 ♪ I feel a change on the rise ♪ 778 00:42:12,181 --> 00:42:15,358 So I look that alien son of a bitch 779 00:42:15,402 --> 00:42:18,623 right in his jaundiced eyes and I said in no uncertain terms, 780 00:42:18,666 --> 00:42:20,886 "I'm not the one to mess with." 781 00:42:20,929 --> 00:42:23,584 I said, "Boy, I don't know where you're from 782 00:42:23,628 --> 00:42:26,239 "and I don't much give a flying duck's fart. 783 00:42:26,282 --> 00:42:29,155 "One thing's for certain, two things for sure. 784 00:42:29,198 --> 00:42:31,679 You best stay the hell away from me." 785 00:42:31,723 --> 00:42:34,247 Well, he come at me. 786 00:42:34,290 --> 00:42:36,641 I kicked his alien ass all the way to the next county. 787 00:42:38,643 --> 00:42:41,646 Damn thing got away with my horse and my hat, 788 00:42:41,689 --> 00:42:44,562 but I knew he wouldn't mess with me again. 789 00:42:44,605 --> 00:42:45,693 - Unbelievable. 790 00:42:45,737 --> 00:42:47,869 See, this is why we like traveling around 791 00:42:47,913 --> 00:42:49,175 meeting other alien experiencers. 792 00:42:49,218 --> 00:42:50,655 - Mm-hmm. - Stories like that. 793 00:42:50,698 --> 00:42:53,179 When we saw your videos online, 794 00:42:53,222 --> 00:42:54,615 we knew we had to come speak with you. 795 00:42:56,182 --> 00:42:58,140 Where did you say you actually saw the alien again? 796 00:42:58,184 --> 00:42:59,620 Do you know where he was headed? 797 00:42:59,664 --> 00:43:00,882 - Well, little lady, 798 00:43:00,926 --> 00:43:02,144 I've been letting this liquor speak for me 799 00:43:02,188 --> 00:43:04,016 and I think I said too much already. 800 00:43:04,059 --> 00:43:05,495 - Mm. 801 00:43:05,539 --> 00:43:08,890 But you can read about that in the book I'm writing. 802 00:43:08,934 --> 00:43:11,458 Oh, cool. You're writing a book. 803 00:43:22,251 --> 00:43:25,515 ♪ Sunshine on... 804 00:43:25,559 --> 00:43:26,821 Well, well, little lady. 805 00:43:26,865 --> 00:43:28,388 What are you doing... 806 00:43:28,431 --> 00:43:30,956 ♪ We're singing all day and you can't tame it ♪ 807 00:43:30,999 --> 00:43:35,700 Oh, my God! Are you insane? 808 00:43:35,743 --> 00:43:38,572 You killed him? 809 00:43:38,616 --> 00:43:39,747 We're not supposed to kill people! 810 00:43:39,791 --> 00:43:41,096 Those aren't our orders! 811 00:43:41,140 --> 00:43:43,446 Looks like you and I have different orders. 812 00:43:43,490 --> 00:43:48,887 ♪ Oh, Lord, I feel the change on the rise ♪ 58870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.