All language subtitles for Please,.Remarry.2023.S01E19.2160p.WEB-DL.H265.AAC-Huawei

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,990 --> 00:00:36,150 =Please Remarry= 2 00:00:36,150 --> 00:00:38,150 =Episode 19= 3 00:00:39,160 --> 00:00:40,330 You care so much about him, 4 00:00:41,760 --> 00:00:42,890 I wonder if he will do the same for you. 5 00:00:44,160 --> 00:00:45,080 Let go of me! 6 00:00:45,330 --> 00:00:46,530 You're just Shen's driver! 7 00:00:46,530 --> 00:00:47,040 Leave. 8 00:00:47,040 --> 00:00:47,480 You... 9 00:00:47,930 --> 00:00:48,850 I do whatever Mr. Shen asks me to do. 10 00:00:48,850 --> 00:00:50,890 - Shen, I won't leave! - Move. 11 00:00:50,890 --> 00:00:51,890 Shen! 12 00:00:57,160 --> 00:00:58,290 (That's Shen Liangchuan.) 13 00:00:58,890 --> 00:00:59,850 Sorry, 14 00:01:01,160 --> 00:01:02,400 I've let you down. 15 00:01:03,400 --> 00:01:03,930 Wanwan! 16 00:01:05,880 --> 00:01:06,570 Shen Liangchuan? 17 00:01:06,850 --> 00:01:07,690 What happened? 18 00:01:14,360 --> 00:01:15,360 You're unwell. 19 00:01:15,650 --> 00:01:16,570 Let's go to the hospital first. 20 00:01:16,720 --> 00:01:17,650 I love you. 21 00:01:21,050 --> 00:01:22,160 In the past, I didn't know 22 00:01:25,290 --> 00:01:27,050 what it felt like to love someone. 23 00:01:28,240 --> 00:01:29,290 I just thought 24 00:01:30,410 --> 00:01:31,930 that you were kind and virtuous 25 00:01:33,290 --> 00:01:34,290 and it was nice 26 00:01:35,720 --> 00:01:37,570 to have you as my wife. 27 00:01:38,930 --> 00:01:40,360 Later, you asked for a divorce, 28 00:01:42,720 --> 00:01:45,490 which made me take a look at our relationship again. 29 00:01:47,720 --> 00:01:48,930 I also got the chance 30 00:01:50,570 --> 00:01:52,290 to know about the real you. 31 00:01:53,360 --> 00:01:54,850 You aspire to be a musician 32 00:01:55,520 --> 00:01:56,720 and you dare to act. 33 00:01:58,160 --> 00:01:59,320 You have a hot temper 34 00:02:01,160 --> 00:02:02,520 but are gentle inside. 35 00:02:02,520 --> 00:02:06,040 ♪ The night is young and I'm going far away ♪ 36 00:02:06,520 --> 00:02:08,570 You're confident, proud 37 00:02:09,970 --> 00:02:12,640 and never yield to anyone. 38 00:02:14,200 --> 00:02:15,200 I love everything about you 39 00:02:16,370 --> 00:02:17,970 and for me, 40 00:02:19,810 --> 00:02:21,600 that's the most precious thing. 41 00:02:25,370 --> 00:02:26,160 I know 42 00:02:27,600 --> 00:02:28,690 that I may have let you down 43 00:02:29,810 --> 00:02:31,640 in many ways. 44 00:02:33,880 --> 00:02:35,090 But I'm willing to learn 45 00:02:36,090 --> 00:02:37,160 to be better. 46 00:02:38,290 --> 00:02:39,850 I hope you can give me another chance. 47 00:02:41,680 --> 00:02:48,500 ♪ Look at the footsteps along the way ♪ 48 00:02:50,130 --> 00:02:51,040 Yun Wanwan, 49 00:02:52,850 --> 00:02:54,480 would you like to remarry me? 50 00:02:55,820 --> 00:03:03,910 ♪ The lines of the song for the future ♪ 51 00:03:06,890 --> 00:03:14,480 ♪ The scars are the medals of honor ♪ 52 00:03:14,810 --> 00:03:18,200 ♪ The sun in the night ♪ 53 00:03:18,670 --> 00:03:21,140 ♪ Is your ♪ 54 00:03:22,680 --> 00:03:29,660 ♪ Beating heart ♪ 55 00:03:37,200 --> 00:03:38,290 Why are we meeting here? 56 00:03:41,290 --> 00:03:42,200 You're going to remarry Shen Liangchuan 57 00:03:42,570 --> 00:03:43,410 and I'm going abroad. 58 00:03:44,370 --> 00:03:45,130 Before leaving, 59 00:03:45,130 --> 00:03:46,690 I want to take you to see my secret base. 60 00:03:47,720 --> 00:03:49,010 Shen Liangchuan told me 61 00:03:49,920 --> 00:03:50,810 that you still love me. 62 00:03:54,690 --> 00:03:55,370 I know 63 00:03:55,850 --> 00:03:57,530 that it's probably too late to say this, 64 00:03:58,130 --> 00:04:00,160 but I still want to take the last chance. 65 00:04:01,480 --> 00:04:02,010 Wanwan, 66 00:04:03,010 --> 00:04:04,690 I've loved you all these years. 67 00:04:05,640 --> 00:04:06,920 You're the reason why I established Xunlu, 68 00:04:06,920 --> 00:04:08,480 everything I did was for you. 69 00:04:09,010 --> 00:04:09,810 Wanwan, I... 70 00:04:10,970 --> 00:04:11,880 Lin Jianshen, 71 00:04:12,530 --> 00:04:14,090 I've always considered you as my good friend, 72 00:04:14,720 --> 00:04:16,400 that's why I'm here to see you one last time. 73 00:04:16,930 --> 00:04:18,080 Why do you still have to... 74 00:04:19,810 --> 00:04:20,690 Well, forget about it. 75 00:04:21,490 --> 00:04:22,690 I won't see you again. 76 00:04:25,570 --> 00:04:26,840 We've been friends for so many years, 77 00:04:28,880 --> 00:04:30,370 yet you want to end the friendship so suddenly 78 00:04:31,250 --> 00:04:32,610 because of Shen Liangchuan. 79 00:04:32,880 --> 00:04:34,320 We can't even be friends now 80 00:04:34,320 --> 00:04:36,050 precisely because of the things you've done. 81 00:04:41,010 --> 00:04:41,930 I see. 82 00:04:59,760 --> 00:05:00,570 Are you crazy? 83 00:05:00,930 --> 00:05:01,760 Let go of me! 84 00:05:02,640 --> 00:05:03,250 Wanwan, 85 00:05:04,280 --> 00:05:06,050 you wouldn't have to suffer 86 00:05:07,370 --> 00:05:08,370 had you picked me then. 87 00:05:09,760 --> 00:05:10,840 Lin Jianshen, 88 00:05:11,640 --> 00:05:12,930 you're so disappointing. 89 00:05:14,730 --> 00:05:15,810 Yun Wanwan, 90 00:05:16,570 --> 00:05:18,640 you're the one who let me down. 91 00:05:20,400 --> 00:05:22,730 Guess you've been enjoying a comfortable life these years 92 00:05:24,010 --> 00:05:26,130 and have forgotten what happened in the past. 93 00:05:28,080 --> 00:05:29,250 But it's okay. 94 00:05:32,250 --> 00:05:34,760 As your best friend since childhood, 95 00:05:36,370 --> 00:05:38,280 I'm obliged to help you refresh your memory. 96 00:05:42,200 --> 00:05:42,960 Wanwan, 97 00:05:44,570 --> 00:05:45,520 is this place familiar? 98 00:05:46,930 --> 00:05:49,010 At that time, you and your bestie Wen Sheng 99 00:05:49,010 --> 00:05:50,280 were trapped here. 100 00:05:51,710 --> 00:05:56,230 (Five years ago) 101 00:05:58,320 --> 00:05:59,640 I thought you wouldn't come today. 102 00:05:59,640 --> 00:06:00,760 Of course I have to come! 103 00:06:01,370 --> 00:06:02,170 Where is the stuff? 104 00:06:10,920 --> 00:06:17,530 ♪ Stumbling along, I've always been drifting ♪ 105 00:06:17,990 --> 00:06:24,760 ♪ How to pursue a lonely wish ♪ 106 00:06:24,970 --> 00:06:29,940 ♪ Maybe it's always in the twilight ♪ 107 00:06:30,170 --> 00:06:32,100 ♪ That I keep yelling ♪ 108 00:06:32,100 --> 00:06:36,770 ♪ I want to tear the night ♪ 109 00:06:37,570 --> 00:06:40,430 ♪ The wind brings starlight ♪ 110 00:06:41,810 --> 00:06:42,610 Done! 111 00:06:43,320 --> 00:06:44,760 You're a proper piano player 112 00:06:44,760 --> 00:06:45,960 and I can play the guitar too. 113 00:06:46,280 --> 00:06:48,200 I'll send this song to the record company, 114 00:06:48,200 --> 00:06:50,050 and we'll debut as a band! 115 00:06:50,050 --> 00:06:51,960 Then the whole world will hear our music! 116 00:06:54,960 --> 00:06:55,730 Let me have a look. 117 00:07:03,520 --> 00:07:04,400 Anyone here? 118 00:07:05,840 --> 00:07:06,840 Anyone else here? 119 00:07:11,470 --> 00:07:13,510 (Danger, Poisonous Gas) 120 00:07:16,170 --> 00:07:16,840 Wen Sheng! 121 00:07:20,170 --> 00:07:21,490 Go back to get the protection suit. 122 00:07:22,170 --> 00:07:22,930 The poisonous smoke has leaked out. 123 00:07:27,880 --> 00:07:28,730 Take this. 124 00:07:29,490 --> 00:07:30,080 Put it on. 125 00:07:30,400 --> 00:07:31,200 Get out of here now. 126 00:07:31,930 --> 00:07:32,440 No, 127 00:07:32,760 --> 00:07:33,760 let's leave together. 128 00:07:36,880 --> 00:07:37,880 I can't do it. 129 00:07:38,520 --> 00:07:40,280 You have to leave here safely 130 00:07:40,280 --> 00:07:42,050 and find someone to rescue me. 131 00:07:42,520 --> 00:07:43,840 Hurry up! 132 00:07:49,370 --> 00:07:50,170 Help. 133 00:07:51,010 --> 00:07:51,930 Anyone here? 134 00:07:52,400 --> 00:07:53,490 Save Wen Sheng. 135 00:07:54,170 --> 00:07:55,370 Someone is still inside. 136 00:07:56,010 --> 00:07:56,690 Please. 137 00:07:57,280 --> 00:07:58,200 Help. 138 00:07:59,170 --> 00:08:00,130 Help. 139 00:08:00,810 --> 00:08:01,930 Save Wen Sheng. 140 00:08:09,370 --> 00:08:10,250 Wen Sheng, 141 00:08:11,010 --> 00:08:12,170 I'm sorry. 142 00:08:16,400 --> 00:08:17,080 Wen Sheng! 143 00:08:17,610 --> 00:08:18,130 Wen Sheng! 144 00:08:18,840 --> 00:08:19,570 Wake up. 145 00:08:20,440 --> 00:08:21,370 Wen Sheng, wake up! 146 00:08:43,350 --> 00:08:50,310 ♪ The journey is long But with you, I don't panic ♪ 147 00:08:50,660 --> 00:08:57,460 ♪ Your hands set my mind at rest ♪ 148 00:08:57,460 --> 00:09:04,620 ♪ I believe someone will calm me down ♪ 149 00:09:04,820 --> 00:09:13,320 ♪ And tell me the world isn't thoroughly fake ♪ 150 00:09:14,750 --> 00:09:18,530 ♪ The night is young and I'm going far away ♪ 151 00:09:18,710 --> 00:09:21,610 ♪ In the dawn, you look bright from behind ♪ 152 00:09:22,120 --> 00:09:25,720 ♪ I pursue you until daybreak ♪ 153 00:09:25,720 --> 00:09:28,890 ♪ The scorching sun rises quietly ♪ 154 00:09:29,080 --> 00:09:32,820 ♪ I wander and get excited ♪ 155 00:09:32,820 --> 00:09:35,850 ♪ Finding the original way in my dream ♪ 156 00:09:36,250 --> 00:09:40,000 ♪ Day will break and get misty ♪ 157 00:09:40,150 --> 00:09:45,670 ♪ But I'll never forget the sun in the night ♪ 158 00:09:45,670 --> 00:09:50,510 =Please Remarry= 159 00:09:50,910 --> 00:09:52,530 (The right of communication through information network) 160 00:09:52,530 --> 00:09:54,430 (exclusively belongs to Tencent.) 10326

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.