Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,111 --> 00:00:07,698
reads words on screen
2
00:00:11,491 --> 00:00:13,525
That cannot be true!
3
00:00:13,629 --> 00:00:14,905
He demanded
my parking spot.
4
00:00:15,008 --> 00:00:16,870
Andrew, you're the
chief financial officer.
5
00:00:16,974 --> 00:00:17,801
Yeah.
6
00:00:17,905 --> 00:00:18,939
But he likes to
think he's my boss.
7
00:00:19,698 --> 00:00:20,491
Oh my God.
8
00:00:20,594 --> 00:00:22,077
Who's
a handsome man?
9
00:00:22,180 --> 00:00:22,732
Hmmm?
10
00:00:22,836 --> 00:00:24,525
Who's a handsome boy?
11
00:00:25,629 --> 00:00:26,629
It's Rexy's so handsome!
12
00:00:30,698 --> 00:00:32,043
I love big dogs.
13
00:00:32,146 --> 00:00:33,353
But we can't
get one.
14
00:00:33,456 --> 00:00:35,180
With baby
on the way-
15
00:00:36,111 --> 00:00:37,560
there's only so much
chaos I can handle.
16
00:00:37,663 --> 00:00:39,387
You're welcome to hang
out with Rex any time.
17
00:00:40,180 --> 00:00:40,939
Thank you.
18
00:00:41,043 --> 00:00:42,284
He clearly likes you.
19
00:00:43,043 --> 00:00:44,456
Oh thank you buddy!
20
00:00:48,698 --> 00:00:51,318
So Andrew tells me that you
and Sarah work together too!
21
00:00:51,422 --> 00:00:52,146
Mm-hmm.
22
00:00:52,249 --> 00:00:52,974
Can I ask-?
23
00:00:53,077 --> 00:00:55,077
Do you find
it stressful?
24
00:00:55,525 --> 00:00:56,698
We enjoy it.
25
00:00:56,801 --> 00:00:57,353
Really?
26
00:00:57,456 --> 00:00:58,491
Yeah.
27
00:00:58,594 --> 00:00:59,870
And you're going to come
to dinner tomorrow night?
28
00:00:59,974 --> 00:01:00,974
I'll try.
29
00:01:01,077 --> 00:01:02,560
Makenna is going to
go back this morning-
30
00:01:02,663 --> 00:01:04,043
after our meeting though.
31
00:01:04,146 --> 00:01:06,353
She's got some business to
take care of back in Toronto.
32
00:01:07,663 --> 00:01:09,077
Everything good
between you two?
33
00:01:10,456 --> 00:01:11,077
Sure!
34
00:01:11,180 --> 00:01:12,318
All good!
35
00:01:15,525 --> 00:01:16,732
It's a little
problem at work.
36
00:01:16,836 --> 00:01:18,974
It'll sort itself out.
37
00:01:19,077 --> 00:01:20,525
You know, sometimes when
we work together all day-
38
00:01:20,629 --> 00:01:21,974
and I come home
and see him there-
39
00:01:22,077 --> 00:01:24,353
I just want
to scream.
40
00:01:25,491 --> 00:01:26,560
Is that right?
41
00:01:26,663 --> 00:01:28,008
Yes, but Andrew says-
42
00:01:28,111 --> 00:01:30,284
that Sarah's much more
chill than I am, so-
43
00:01:30,387 --> 00:01:31,663
lucky for you.
44
00:01:33,077 --> 00:01:34,111
Oh, damn.
45
00:01:34,215 --> 00:01:35,939
Darling, we're
going to be late.
46
00:01:36,043 --> 00:01:36,905
We should go.
47
00:01:38,111 --> 00:01:39,491
I'll be glad when
this deal is done.
48
00:01:44,836 --> 00:01:46,801
I get the feeling
Makenna doesn't like me.
49
00:01:47,353 --> 00:01:48,629
Maybe she's the
jealous type.
50
00:01:49,732 --> 00:01:50,870
Yeah but there's nothing
to be jealous of.
51
00:01:50,974 --> 00:01:52,629
Andrew's like a
brother to me.
52
00:01:53,870 --> 00:01:55,387
Does Makenna know that?
53
00:01:56,560 --> 00:01:57,594
What are you guys
doing here?
54
00:01:57,698 --> 00:01:58,698
What are you
doing here?
55
00:01:58,801 --> 00:02:00,008
Aren't you
flying today?
56
00:02:00,111 --> 00:02:01,491
I forgot my shades!
57
00:02:03,008 --> 00:02:03,629
That's right, buddy.
58
00:02:03,732 --> 00:02:04,836
I am out
of here.
59
00:02:06,387 --> 00:02:07,387
Don't get in any troube
while I'm gone!
60
00:02:19,939 --> 00:02:20,732
Ah!
61
00:02:27,905 --> 00:02:28,732
Uh, yeah sorry.
62
00:02:28,836 --> 00:02:29,525
Rex.
63
00:02:29,629 --> 00:02:30,387
Whenever he sees suitcases-
64
00:02:30,491 --> 00:02:31,801
he um-
65
00:02:31,905 --> 00:02:33,180
knows the pack's not
going to be together.
66
00:02:33,284 --> 00:02:34,560
Don't worry buddy.
67
00:02:34,663 --> 00:02:36,422
I will be back
in a week.
68
00:02:37,215 --> 00:02:37,974
One glorious week-
69
00:02:38,077 --> 00:02:39,353
of fun and sun-
70
00:02:39,456 --> 00:02:42,525
with my phone off
and my shades on.
71
00:02:42,629 --> 00:02:43,215
Enjoy the beach.
72
00:02:43,318 --> 00:02:43,905
I will!
73
00:02:46,146 --> 00:02:47,249
That's for you.
74
00:02:48,043 --> 00:02:48,939
No.
- Yeah.
75
00:02:49,043 --> 00:02:49,870
No, okay.
76
00:02:54,180 --> 00:02:55,249
Major Crimes.
77
00:02:55,767 --> 00:02:56,422
Mm-hmm.
78
00:02:58,008 --> 00:02:59,249
Yeah okay, we'll
be right there.
79
00:03:00,594 --> 00:03:01,284
What do we have?
80
00:03:01,387 --> 00:03:02,111
Aggravated assault.
81
00:03:02,215 --> 00:03:03,353
Chester Building.
82
00:03:04,870 --> 00:03:06,732
That's where Andrew
and Makenna work.
83
00:03:16,560 --> 00:03:17,387
Sarah.
84
00:03:19,905 --> 00:03:20,801
Andrew!
85
00:03:58,422 --> 00:03:59,284
Hey.
86
00:04:00,249 --> 00:04:01,629
So the victim is a
friend of Sarah's?
87
00:04:01,732 --> 00:04:03,249
Yeah, Andrew Patel.
88
00:04:03,353 --> 00:04:04,629
Best friends since university.
89
00:04:04,732 --> 00:04:06,146
We went out
to breakfast-
90
00:04:06,249 --> 00:04:07,698
with him and his
wife this morning.
91
00:04:07,801 --> 00:04:09,698
Is Andrew going
to make it?
92
00:04:10,525 --> 00:04:11,387
It didn't look good.
93
00:04:11,491 --> 00:04:13,215
Sarah's at the
hospital now.
94
00:04:13,318 --> 00:04:14,870
The attack happened
in the elevator.
95
00:04:14,974 --> 00:04:15,974
No witnesses.
96
00:04:16,077 --> 00:04:18,146
We don't know how long
he was in the elevator-
97
00:04:18,249 --> 00:04:19,698
until the co-
worker found him.
98
00:04:39,525 --> 00:04:40,422
Can you give
me a hand?
99
00:04:40,525 --> 00:04:41,215
Yeah.
100
00:05:13,111 --> 00:05:13,870
Good job Rex.
101
00:05:13,974 --> 00:05:15,077
You just found
the weapon.
102
00:05:16,077 --> 00:05:17,077
You know what?
103
00:05:17,180 --> 00:05:18,594
If I can get the ride
data from this elevator-
104
00:05:18,698 --> 00:05:20,560
I might be able to narrow
down the time of attack.
105
00:05:21,387 --> 00:05:22,801
I'll talk to
the co-workers.
106
00:05:23,077 --> 00:05:24,111
Okay.
107
00:05:31,318 --> 00:05:31,939
Hi.
108
00:05:32,043 --> 00:05:32,974
Are you in
charge here?
109
00:05:33,077 --> 00:05:34,560
Detective Hudson,
SJPD.
110
00:05:34,663 --> 00:05:35,698
This is my
partner, Rex.
111
00:05:35,801 --> 00:05:37,008
Chris Egan, Managing Director.
112
00:05:37,111 --> 00:05:38,146
Hi Rex.
113
00:05:38,629 --> 00:05:39,629
Come on, this way.
114
00:05:42,353 --> 00:05:43,284
Tucker Keefe.
115
00:05:43,387 --> 00:05:44,594
VP Investments.
116
00:05:45,422 --> 00:05:46,422
Hello.
117
00:05:46,525 --> 00:05:47,974
I'm Lily Richards.
118
00:05:48,077 --> 00:05:48,939
I'd like
some assurances-
119
00:05:49,043 --> 00:05:50,663
that you won't associate
Aurelian Equity
120
00:05:50,767 --> 00:05:51,836
with any of this.
121
00:05:51,939 --> 00:05:54,043
We're a private
investment firm.
122
00:05:54,146 --> 00:05:56,284
We have interests in
multiple industries.
123
00:05:56,387 --> 00:05:57,215
Our clients-
124
00:05:57,318 --> 00:05:58,663
they really appreciate
our stability.
125
00:05:58,767 --> 00:06:00,560
Oh I can
appreciate that.
126
00:06:00,663 --> 00:06:02,491
But we're investigating
an attempted murder.
127
00:06:02,594 --> 00:06:03,422
So your firm's PR
128
00:06:03,525 --> 00:06:05,422
really isn't
on my agenda.
129
00:06:05,525 --> 00:06:07,525
Where were you during
the time of the attack?
130
00:06:08,870 --> 00:06:09,629
I was right here-
131
00:06:10,456 --> 00:06:11,525
with my whole staff.
132
00:06:12,146 --> 00:06:14,077
Andrew and Makenna were
working with us this morning.
133
00:06:14,180 --> 00:06:15,077
Mm-hmm.
134
00:06:15,180 --> 00:06:15,767
And it
must have been-
135
00:06:15,870 --> 00:06:16,767
around what-
136
00:06:16,870 --> 00:06:18,525
12:30 when Makenna
went to the airport?
137
00:06:18,629 --> 00:06:20,698
Andrew went to walk
Makenna to her car.
138
00:06:20,801 --> 00:06:21,560
He was gone
a while.
139
00:06:21,663 --> 00:06:22,594
But when-
140
00:06:22,698 --> 00:06:23,525
When Andrew
didn't come back-
141
00:06:23,629 --> 00:06:24,767
after about an hour-
142
00:06:24,870 --> 00:06:26,387
it was Lily who went
out and found him.
143
00:06:29,801 --> 00:06:30,870
If you ask me-
144
00:06:30,974 --> 00:06:32,663
this was one of
those crackpots-
145
00:06:32,767 --> 00:06:34,284
that has it out
against the company.
146
00:06:34,387 --> 00:06:35,422
They're always threatening us.
147
00:06:35,525 --> 00:06:36,318
And Andrew got unlucky.
148
00:06:36,422 --> 00:06:37,939
This could have
been any one of us.
149
00:06:38,043 --> 00:06:39,456
Wait- there were threats
against the company?
150
00:06:39,560 --> 00:06:40,353
Of course.
151
00:06:40,456 --> 00:06:41,284
In our business-
152
00:06:41,387 --> 00:06:42,353
if you're not
making enemies-
153
00:06:42,456 --> 00:06:43,284
you're not
doing your job.
154
00:06:44,111 --> 00:06:45,180
Okay well-
155
00:06:45,284 --> 00:06:46,698
I'm going to need to take
a look at those threats.
156
00:06:46,801 --> 00:06:48,422
We'll have our assistant send
them over to you okay?
157
00:06:48,525 --> 00:06:49,077
Thank you.
158
00:06:49,180 --> 00:06:50,353
Andrew Patel-
159
00:06:50,456 --> 00:06:52,180
Did he have any enemies in
St. John's that you're aware of?
160
00:06:53,767 --> 00:06:54,525
Besides his wife?
161
00:06:54,629 --> 00:06:55,353
Tucker!
162
00:06:57,146 --> 00:06:58,525
We all saw it.
163
00:06:58,629 --> 00:07:00,284
What exactly
did you see?
164
00:07:00,387 --> 00:07:01,594
Andrew and Makenna-
165
00:07:01,698 --> 00:07:03,836
exchanged words in
front of the elevator.
166
00:07:03,939 --> 00:07:05,077
It got pretty heated.
167
00:07:05,180 --> 00:07:07,525
Any idea what they
were arguing about?
168
00:07:07,629 --> 00:07:09,008
No, we
couldn't hear.
169
00:07:09,111 --> 00:07:09,836
And frankly-
170
00:07:09,939 --> 00:07:10,732
it's none of
our business.
171
00:07:10,836 --> 00:07:11,422
Listen, Detective.
172
00:07:11,525 --> 00:07:12,353
I think that's-
173
00:07:12,456 --> 00:07:14,836
about everything
we've got to tell you.
174
00:07:14,939 --> 00:07:16,043
We've got to get
back to work.
175
00:07:16,146 --> 00:07:17,456
Is there anything else?
176
00:07:17,560 --> 00:07:18,801
Yeah I'm going to have
a few more questions for you.
177
00:07:18,905 --> 00:07:20,077
Ms. Richards.
178
00:07:20,180 --> 00:07:21,560
Could we have a word?
179
00:07:23,008 --> 00:07:24,284
You know, I
get a feeling-
180
00:07:24,387 --> 00:07:25,939
you know more about Andrew
and Makenna's argument-
181
00:07:26,043 --> 00:07:27,905
than you're willing to say
in front of your co-workers.
182
00:07:28,008 --> 00:07:32,077
Well like Chris said,
we didn't hear anything.
183
00:07:32,180 --> 00:07:33,146
We saw it, though.
184
00:07:33,249 --> 00:07:34,180
We were in
the board room.
185
00:07:34,284 --> 00:07:35,663
And Andrew and Makenna
were in the hall.
186
00:07:37,008 --> 00:07:39,836
It was obviously
tense between them.
187
00:07:39,939 --> 00:07:41,732
Then Makenna got
into the elevator.
188
00:07:41,836 --> 00:07:43,043
Andrew stayed in
the hall a minute.
189
00:07:43,146 --> 00:07:45,008
And I went out
to talk to him.
190
00:07:45,111 --> 00:07:46,111
Have a seat.
191
00:07:47,836 --> 00:07:49,387
You went out to
talk with him?
192
00:07:49,491 --> 00:07:50,077
Yes.
193
00:07:50,180 --> 00:07:51,180
After the argument?
194
00:07:51,284 --> 00:07:52,801
Yes, but he didn't
say what it was about.
195
00:07:52,905 --> 00:07:55,077
He apologized for
the disruption.
196
00:07:55,180 --> 00:07:57,939
But then he said he
shouldn't let her leave angry.
197
00:07:58,043 --> 00:08:00,146
He got into the
next elevator.
198
00:08:00,249 --> 00:08:01,663
And the next
time I saw him-
199
00:08:02,801 --> 00:08:03,629
Mm-hmm.
200
00:08:03,732 --> 00:08:05,353
And you
have no idea-
201
00:08:05,456 --> 00:08:06,422
what the argument
was about?
202
00:08:06,525 --> 00:08:07,249
No.
203
00:08:07,353 --> 00:08:08,560
I get the
impression that
204
00:08:08,663 --> 00:08:10,318
it had something
to do with you.
205
00:08:12,698 --> 00:08:13,939
Why do you
say that?
206
00:08:14,043 --> 00:08:16,353
Something prompted them
to have an argument at work.
207
00:08:16,456 --> 00:08:17,698
If it had been
about work-
208
00:08:17,801 --> 00:08:20,043
you and your colleagues
would have known the point-
209
00:08:20,146 --> 00:08:21,008
that they had
disagreed about.
210
00:08:21,111 --> 00:08:22,525
But it was personal.
211
00:08:22,629 --> 00:08:24,456
You felt comfortable
enough to approach Andrew-
212
00:08:24,560 --> 00:08:25,525
after the argument.
213
00:08:25,629 --> 00:08:26,732
Most subordinates
wouldn't do that.
214
00:08:28,698 --> 00:08:31,422
Aurelian is preparing to acquire
an oil and gas company-
215
00:08:31,525 --> 00:08:32,560
Basque Energy.
216
00:08:33,077 --> 00:08:35,663
We're set to finally
sign in a few days.
217
00:08:35,767 --> 00:08:38,594
Andrew and I have been
putting a lot of hours into it.
218
00:08:38,698 --> 00:08:40,767
There's nothing
more to it than that.
219
00:08:43,146 --> 00:08:46,767
Is it possible
that Andrew's wife
220
00:08:46,870 --> 00:08:48,560
thinks that there's something
more to it than that?
221
00:08:51,387 --> 00:08:52,594
It's possible.
222
00:08:58,594 --> 00:08:59,801
Jessie.
223
00:08:59,905 --> 00:09:01,249
So, I
managed
to get a
hold
224
00:09:01,353 --> 00:09:02,249
of the elevator
service company.
225
00:09:02,353 --> 00:09:03,215
They're sending a guy-
226
00:09:03,318 --> 00:09:04,836
to get me the trip
data from this car.
227
00:09:04,939 --> 00:09:05,491
Good.
228
00:09:05,594 --> 00:09:06,836
I need you
to check-
229
00:09:06,939 --> 00:09:10,077
if Makenna Jackson-Patel made
her flight to Toronto today.
230
00:09:10,180 --> 00:09:11,008
And if she did-
231
00:09:11,111 --> 00:09:12,560
I want you to see
if you can find out
232
00:09:12,663 --> 00:09:13,939
what time she made
it to the airport.
233
00:09:14,043 --> 00:09:15,249
Yeah, yeah
you've got it.
234
00:09:21,491 --> 00:09:22,146
Hey.
235
00:09:28,974 --> 00:09:30,318
Hey.
236
00:09:31,077 --> 00:09:32,663
You doing okay?
237
00:09:32,767 --> 00:09:34,422
I don't know.
238
00:09:34,525 --> 00:09:36,560
Have you been able to get
in touch with Makenna yet?
239
00:09:36,663 --> 00:09:37,767
Not yet.
240
00:09:38,698 --> 00:09:40,180
Her flight probably
hasn't even landed yet.
241
00:09:40,284 --> 00:09:41,560
Have you found anything?
242
00:09:41,663 --> 00:09:43,353
Hey.
243
00:09:43,456 --> 00:09:44,594
Rex found the weapon tt
was used for the assaul-
244
00:09:44,698 --> 00:09:46,077
in the elevator.
245
00:09:46,180 --> 00:09:49,111
Andrew and Makenna's colleagues
246
00:09:49,215 --> 00:09:50,180
at Aurelian Equity-
247
00:09:50,284 --> 00:09:51,491
they said that the two
of them were fighting-
248
00:09:51,594 --> 00:09:53,146
before she left
for the airport.
249
00:09:53,249 --> 00:09:55,146
Andrew said something
this morning-
250
00:09:55,249 --> 00:09:58,180
that Makenna hasn't
been herself lately.
251
00:09:59,180 --> 00:10:00,560
I think he's been
working closely
252
00:10:00,663 --> 00:10:03,215
with a woman in
the St. John's office.
253
00:10:03,318 --> 00:10:04,836
Lily Richards.
254
00:10:06,422 --> 00:10:07,146
Okay, I mean-
255
00:10:07,249 --> 00:10:09,077
Makenna may be
the jealous type.
256
00:10:09,180 --> 00:10:09,905
But Charlie, I-
257
00:10:10,939 --> 00:10:12,560
I can't imagine that
she would do this.
258
00:10:12,663 --> 00:10:14,318
You don't think
she's capable?
259
00:10:16,663 --> 00:10:19,284
I mean, I don't
know her that well.
260
00:10:21,077 --> 00:10:22,180
Jesse just texted me.
261
00:10:22,284 --> 00:10:24,525
He said she did
get on her flight.
262
00:10:24,629 --> 00:10:26,663
And it departed
at 2:00.
263
00:10:26,767 --> 00:10:27,870
Does that mean
264
00:10:27,974 --> 00:10:29,249
that she left the office
before the attack on Andrew?
265
00:10:29,353 --> 00:10:30,284
Well we don't
know yet-
266
00:10:30,387 --> 00:10:32,284
just because Jesse
still is narrowing down
267
00:10:32,387 --> 00:10:33,422
the time for
the attack.
268
00:10:33,525 --> 00:10:35,525
We can't rule
her out yet.
269
00:10:36,318 --> 00:10:37,180
Okay.
270
00:10:37,939 --> 00:10:39,422
I'll tell my team
to go to the airport-
271
00:10:39,525 --> 00:10:40,698
and check her
rental car for blood.
272
00:10:40,801 --> 00:10:41,801
It's all done.
273
00:10:43,456 --> 00:10:45,249
So you think she
may have done this?
274
00:10:46,422 --> 00:10:48,008
Uh, I mean-
it's early.
275
00:10:48,111 --> 00:10:50,043
But I want to be the
one to talk to her-
276
00:10:50,146 --> 00:10:51,836
just to see
her reaction.
277
00:10:52,629 --> 00:10:53,249
No.
278
00:10:53,353 --> 00:10:54,043
No no no.
279
00:10:54,663 --> 00:10:55,629
I'm going to go.
280
00:10:55,732 --> 00:10:56,629
I'm going to
talk to her.
281
00:10:56,732 --> 00:10:57,698
You're going to
go to Toronto?
282
00:10:57,801 --> 00:10:58,525
Yeah.
283
00:10:58,629 --> 00:10:59,698
My best friend
is in surgery.
284
00:10:59,801 --> 00:11:01,422
And they don't know if
he's going to make it, okay?
285
00:11:01,525 --> 00:11:03,491
So if Makenna did this to
Andrew, then I want to know.
286
00:11:09,422 --> 00:11:10,215
So you think-
287
00:11:10,318 --> 00:11:11,491
that maybe Andrew
Patel was attacked
288
00:11:11,594 --> 00:11:13,353
by his wife after
an argument.
289
00:11:13,456 --> 00:11:15,698
But Sarah's on her way to
Toronto to interrogate the wife?
290
00:11:15,801 --> 00:11:17,146
Or comfort her.
291
00:11:17,249 --> 00:11:18,525
It could go
either way.
292
00:11:18,629 --> 00:11:22,353
So did you find out what time
Makenna arrived at the airport?
293
00:11:22,456 --> 00:11:24,629
Yeah, her rental car was
returned at 1:10 this afternoon.
294
00:11:24,732 --> 00:11:26,353
And airport security
has her checking through-
295
00:11:26,456 --> 00:11:27,215
ten minutes later.
296
00:11:27,318 --> 00:11:28,043
Uh-huh.
297
00:11:28,146 --> 00:11:30,111
Makenna left the
office at 12:30.
298
00:11:30,215 --> 00:11:32,698
So a 15-minute trip
took her 40 minutes.
299
00:11:32,801 --> 00:11:33,836
Mm-hmm.
300
00:11:33,939 --> 00:11:34,594
What have you got-
301
00:11:34,698 --> 00:11:35,698
on the
elevator data?
302
00:11:35,801 --> 00:11:36,629
Well it's a Sunday.
303
00:11:36,732 --> 00:11:38,077
So there weren't
many elevator calls.
304
00:11:38,180 --> 00:11:39,077
That helps us.
305
00:11:39,180 --> 00:11:39,767
There are-
306
00:11:39,870 --> 00:11:40,594
Here we go, yeah.
307
00:11:40,698 --> 00:11:41,525
There are two
elevator cars.
308
00:11:43,491 --> 00:11:44,215
Aurelian Equity-
309
00:11:44,318 --> 00:11:45,836
is on the
fourth floor.
310
00:11:45,939 --> 00:11:47,249
So the first one-
311
00:11:47,353 --> 00:11:48,905
gets called from
the fourth floor-
312
00:11:49,008 --> 00:11:50,594
to the parking
garage at 12:32.
313
00:11:50,698 --> 00:11:52,284
That's Makenna leaving.
314
00:11:52,387 --> 00:11:53,801
Yes, a couple of
minutes later, this one-
315
00:11:53,905 --> 00:11:55,077
gets called up to
the fourth floor.
316
00:11:55,801 --> 00:11:57,629
It then goes
back down
317
00:11:57,732 --> 00:11:58,629
to the parking
garage.
318
00:11:58,732 --> 00:12:00,180
That's Andrew
chasing Makenna.
319
00:12:00,284 --> 00:12:02,525
And as this one is on its
way to the parking garage-
320
00:12:02,629 --> 00:12:05,870
this one returns to its
default position at the lobby.
321
00:12:05,974 --> 00:12:07,353
Which one was
Andrew found on?
322
00:12:07,456 --> 00:12:08,905
The one he took down
to the parking garage.
323
00:12:09,008 --> 00:12:09,836
A couple of
minutes later-
324
00:12:09,939 --> 00:12:11,836
after it got to
the parking garage-
325
00:12:11,939 --> 00:12:13,387
it goes back up
to the fourth floor.
326
00:12:13,491 --> 00:12:15,594
Okay, so the assailant
would have either had to
327
00:12:15,698 --> 00:12:16,663
follow Andrew-
328
00:12:16,767 --> 00:12:18,215
onto the elevator from
the parking garage-
329
00:12:18,318 --> 00:12:19,491
or from the
fourth floor.
330
00:12:19,594 --> 00:12:20,801
Either way, the
attack had to happen-
331
00:12:20,905 --> 00:12:24,318
between 12:37 and when Andrew
was found just after 1:00.
332
00:12:24,422 --> 00:12:25,215
Yeah, okay.
333
00:12:25,318 --> 00:12:27,249
So assuming that
the attack happened-
334
00:12:27,353 --> 00:12:28,491
inside the elevator
335
00:12:28,594 --> 00:12:29,491
with the
doors closed-
336
00:12:29,594 --> 00:12:31,180
the assailant would have
337
00:12:31,284 --> 00:12:32,111
had to have
gotten off-
338
00:12:32,215 --> 00:12:32,870
on the
fourth floor.
339
00:12:32,974 --> 00:12:34,043
Yeah.
340
00:12:34,146 --> 00:12:36,387
The car didn't make any
other stops along the way.
341
00:12:36,491 --> 00:12:38,111
From there they could
have taken the stairs
342
00:12:38,215 --> 00:12:39,008
to exit the building.
343
00:12:40,249 --> 00:12:41,698
That, plus having
to clean herself up-
344
00:12:41,801 --> 00:12:43,629
that could account for
why Makenna was late-
345
00:12:43,732 --> 00:12:44,594
getting to the airport.
346
00:12:44,698 --> 00:12:45,560
I'm going to
check with forensics
347
00:12:45,663 --> 00:12:47,215
and see if they found
anything in her car.
348
00:12:47,318 --> 00:12:48,077
Okay.
349
00:12:51,249 --> 00:12:52,043
Rex, you coming?
350
00:13:02,594 --> 00:13:03,594
Thanks Charlie.
351
00:13:03,698 --> 00:13:05,318
No no, I'm just
arriving now.
352
00:13:06,353 --> 00:13:07,525
Okay.
353
00:13:07,629 --> 00:13:09,491
Yeah, I'll let you know what
she says as soon as I can.
354
00:13:10,387 --> 00:13:11,318
Okay.
355
00:13:17,008 --> 00:13:19,318
You're telling me
Andrew is in surgery?
356
00:13:19,422 --> 00:13:21,491
Why didn't
anyone call me?
357
00:13:21,594 --> 00:13:23,387
I asked
them not to.
358
00:13:23,491 --> 00:13:25,387
I beg your pardon?
359
00:13:25,491 --> 00:13:26,180
Makenna.
360
00:13:27,249 --> 00:13:28,043
Makenna-
361
00:13:30,422 --> 00:13:31,801
Andrew was attacked.
362
00:13:31,905 --> 00:13:34,077
He was badly beaten-
363
00:13:34,180 --> 00:13:37,008
not long after you were seen
leaving Aurelian Equity.
364
00:13:37,767 --> 00:13:40,801
My team is looking for
the person who did it.
365
00:13:42,594 --> 00:13:45,629
Several witnesses said
you had an argument-
366
00:13:45,732 --> 00:13:48,215
a heated argument
with Andrew-
367
00:13:48,318 --> 00:13:49,836
before you left
the office today.
368
00:13:49,939 --> 00:13:51,077
We argued.
369
00:13:53,146 --> 00:13:54,215
We argued.
370
00:13:54,318 --> 00:13:55,318
But this-
371
00:13:56,318 --> 00:13:57,629
Look I know-
372
00:13:57,732 --> 00:13:59,560
you and I
never got on.
373
00:13:59,663 --> 00:14:01,146
But I didn't
know you had
374
00:14:01,249 --> 00:14:02,801
such a low
opinion of me!
375
00:14:03,905 --> 00:14:05,801
My opinion has nothing
to do with it.
376
00:14:05,905 --> 00:14:07,111
Makenna.
377
00:14:07,215 --> 00:14:08,284
This is an investigation.
378
00:14:08,387 --> 00:14:12,836
Don't you dare stand there
and hide behind your job!
379
00:14:12,939 --> 00:14:15,767
Come out and
say it Sarah!
380
00:14:15,870 --> 00:14:16,732
Say it!
381
00:14:16,836 --> 00:14:19,939
You think I tried
to hurt my husband!
382
00:14:20,043 --> 00:14:22,146
You think I tried
to kill him!
383
00:14:22,939 --> 00:14:25,525
I hope you didn't.
384
00:14:25,629 --> 00:14:27,146
But I want to
know the truth.
385
00:14:30,525 --> 00:14:32,663
I certainly did not.
386
00:14:32,767 --> 00:14:34,077
When did you
last see Andrew?
387
00:14:34,180 --> 00:14:34,732
At the office.
388
00:14:34,836 --> 00:14:35,801
Where at the office?
389
00:14:35,905 --> 00:14:36,594
Actually in the office?
390
00:14:37,215 --> 00:14:37,974
The parking lot?
391
00:14:38,077 --> 00:14:39,249
The elevator?
392
00:14:39,353 --> 00:14:40,663
This is ridiculous!
393
00:14:43,318 --> 00:14:47,663
I left him in the hallway
in front of the elevator.
394
00:14:48,870 --> 00:14:51,146
That's the last
time I saw him.
395
00:14:51,249 --> 00:14:51,939
We uh-
396
00:14:52,043 --> 00:14:55,387
think he went
after you-
397
00:14:55,491 --> 00:14:57,801
to the parking garage.
398
00:15:01,629 --> 00:15:04,077
He must have
just missed me.
399
00:15:04,180 --> 00:15:06,629
He tried to call
a few times.
400
00:15:06,732 --> 00:15:07,560
But I didn't answer.
401
00:15:07,663 --> 00:15:09,111
I was too angry.
402
00:15:11,456 --> 00:15:13,146
I need to
see him.
403
00:15:13,249 --> 00:15:14,043
I need to
get there.
404
00:15:14,146 --> 00:15:14,767
But I don't know-
405
00:15:14,870 --> 00:15:16,008
if it's
safe to fly.
406
00:15:17,663 --> 00:15:20,043
There may be something
wrong with the baby.
407
00:15:23,801 --> 00:15:25,525
They just called.
408
00:15:25,629 --> 00:15:26,560
Andrew is
out of surgery.
409
00:15:26,663 --> 00:15:28,077
But he's still in
critical condition.
410
00:15:28,180 --> 00:15:29,111
All right.
411
00:15:29,215 --> 00:15:30,560
And I still haven't
gotten the full story.
412
00:15:30,663 --> 00:15:32,387
But Makenna
just told me
413
00:15:32,491 --> 00:15:34,180
that she's having
symptoms of early labour.
414
00:15:34,284 --> 00:15:36,146
So she's calling
her doctor now.
415
00:15:36,249 --> 00:15:37,491
Um- yeah.
416
00:15:37,594 --> 00:15:39,353
I'd be worried that
some of those symptoms
417
00:15:39,456 --> 00:15:42,767
are from the stress and
exertion of attempted murder.
418
00:15:42,870 --> 00:15:43,491
But I just-
419
00:15:43,594 --> 00:15:44,491
I talked to
your team.
420
00:15:44,594 --> 00:15:46,353
And they said they
checked Makenna's car.
421
00:15:46,456 --> 00:15:47,387
There's no
signs of blood.
422
00:15:47,491 --> 00:15:48,732
It would have
been impossible-
423
00:15:48,836 --> 00:15:50,525
for the attacker to walk
away without any blood.
424
00:15:50,629 --> 00:15:52,594
Unless she cleaned up
somewhere in the building-
425
00:15:52,698 --> 00:15:53,974
before she
got in car.
426
00:15:54,077 --> 00:15:55,870
It took her twice as long
to get to the airport-
427
00:15:55,974 --> 00:15:56,732
as it should have.
428
00:15:56,836 --> 00:15:58,767
You don't have
any other leads?
429
00:15:58,870 --> 00:16:00,939
Well we're just going to check
into some of the threats-
430
00:16:01,043 --> 00:16:02,284
that were made
to the company.
431
00:16:02,387 --> 00:16:04,043
This group that's
protesting the Basque deal-
432
00:16:04,146 --> 00:16:05,146
They could be
worth looking into.
433
00:16:05,249 --> 00:16:06,594
Andrew was working
directly on it.
434
00:16:06,698 --> 00:16:08,525
Okay, keep me posted.
435
00:16:08,629 --> 00:16:09,387
Hey.
436
00:16:09,491 --> 00:16:10,456
Um-
437
00:16:10,560 --> 00:16:11,767
Give Rex a scratch
for me please.
438
00:16:24,249 --> 00:16:25,629
Got anything Jesse?
439
00:16:26,594 --> 00:16:27,870
Oh I hope so.
440
00:16:27,974 --> 00:16:30,422
I cross-referenced identified
threats against Aurelian Equity-
441
00:16:30,525 --> 00:16:32,318
with people who had access
to the office building-
442
00:16:32,422 --> 00:16:33,870
where Andrew Patel
was attacked.
443
00:16:33,974 --> 00:16:36,008
One name shows up
on both of those lists.
444
00:16:39,077 --> 00:16:40,629
Brody Hynes.
445
00:16:40,732 --> 00:16:41,491
I understand-
446
00:16:41,594 --> 00:16:42,698
you were on a
construction crew
447
00:16:42,801 --> 00:16:43,905
that was working at the
Chester building last week.
448
00:16:44,008 --> 00:16:45,732
Yeah it's my
buddy's crew.
449
00:16:45,836 --> 00:16:47,215
He throws me part-time
jobs when he can.
450
00:16:47,318 --> 00:16:48,491
Ah.
451
00:16:50,491 --> 00:16:51,629
So?
452
00:16:51,732 --> 00:16:53,353
So um-
453
00:16:53,456 --> 00:16:54,974
Aurelian Equity also has
454
00:16:55,077 --> 00:16:57,491
offices at the
Chester Building.
455
00:16:57,594 --> 00:16:59,318
And one of their executives
was attacked yesterday.
456
00:17:01,698 --> 00:17:03,077
Well I didn't
do it.
457
00:17:03,180 --> 00:17:05,215
But you did send Aurelian
some threatening emails-
458
00:17:05,318 --> 00:17:06,663
over the past few
months, I think.
459
00:17:06,767 --> 00:17:07,905
Right?
460
00:17:08,008 --> 00:17:10,008
I stopped
counting at 17.
461
00:17:10,111 --> 00:17:11,043
Oh so you
read my emails?
462
00:17:11,146 --> 00:17:12,525
Well tell me that
I'm wrong, then!
463
00:17:12,629 --> 00:17:14,180
Those guys-
464
00:17:14,284 --> 00:17:16,318
are money-sucking
scumbags, all right?
465
00:17:16,422 --> 00:17:19,663
I worked at that plant ten years
steady down in Bowmanville.
466
00:17:19,767 --> 00:17:22,422
Come to find out, that due
to some accounting error-
467
00:17:22,525 --> 00:17:23,836
there's still
thousands of dollars
468
00:17:23,939 --> 00:17:25,387
that they owe
me on payroll.
469
00:17:25,491 --> 00:17:27,043
But before I could
get my money-
470
00:17:27,146 --> 00:17:28,180
Oh, Aurelian-
471
00:17:28,284 --> 00:17:29,870
they buy the
company, and now-
472
00:17:29,974 --> 00:17:31,422
they decide that they
don't need to pay.
473
00:17:31,525 --> 00:17:32,387
So-
474
00:17:32,491 --> 00:17:33,560
Huh.
475
00:17:33,663 --> 00:17:34,698
Did you talk
to a lawyer?
476
00:17:36,043 --> 00:17:37,077
Who are you kidding?
477
00:17:37,180 --> 00:17:38,249
My lawyer-
478
00:17:38,353 --> 00:17:39,560
folded when he saw
the Toronto firm
479
00:17:39,663 --> 00:17:40,767
he was going
to go up against.
480
00:17:40,870 --> 00:17:42,594
So what you're telling me
is you had no recourse-
481
00:17:42,698 --> 00:17:44,732
and that you took matters
into your own hands-
482
00:17:44,836 --> 00:17:45,698
with the emails.
483
00:17:45,801 --> 00:17:46,836
But you still didn't
get your money.
484
00:17:46,939 --> 00:17:49,525
But that doesn't mean I'm
going to attack anyone!
485
00:17:49,629 --> 00:17:51,284
How is that going
to help my family?
486
00:17:53,215 --> 00:17:54,353
So now you're
holding Brody?
487
00:17:54,456 --> 00:17:56,180
Your husband made
explicit threats-
488
00:17:56,284 --> 00:17:58,525
against executives
over at Aurelian Equity.
489
00:17:58,629 --> 00:18:00,629
And one of those executives
is in the hospital now.
490
00:18:00,732 --> 00:18:01,767
So until we
can establish-
491
00:18:01,870 --> 00:18:04,215
I told Brody not to
send them letters.
492
00:18:04,318 --> 00:18:05,318
But that kind
of injustice
493
00:18:05,422 --> 00:18:06,629
tests a man.
494
00:18:06,732 --> 00:18:07,560
Give us a hand.
495
00:18:08,284 --> 00:18:09,111
Oh yeah, okay.
496
00:18:09,215 --> 00:18:11,249
That company owes us
20 thousand dollars.
497
00:18:11,353 --> 00:18:12,629
It might not seem
like much to them.
498
00:18:12,732 --> 00:18:13,698
But it's a
lot to us.
499
00:18:13,801 --> 00:18:15,732
No, I understand
that Mrs. Hynes.
500
00:18:15,836 --> 00:18:18,525
And I understand that your
husband must have been angry.
501
00:18:18,629 --> 00:18:19,663
But how angry
was he?
502
00:18:20,698 --> 00:18:22,318
If you came here to
get me to help you
503
00:18:22,422 --> 00:18:23,801
build a case against
my husband-
504
00:18:23,905 --> 00:18:25,008
you've wasted your time.
505
00:18:25,525 --> 00:18:26,663
Brody wouldn't hurt anyone-
506
00:18:26,767 --> 00:18:27,456
no matter how much
507
00:18:27,560 --> 00:18:29,180
those rich jerks
deserve it.
508
00:18:29,284 --> 00:18:30,801
Yeah, well I mean he
does have a record.
509
00:18:30,905 --> 00:18:33,284
A few disorderlies
and an assault, so-
510
00:18:33,387 --> 00:18:34,353
Years ago.
511
00:18:34,456 --> 00:18:36,801
But we've got three
kids since then.
512
00:18:36,905 --> 00:18:38,525
And Brody
knows full well-
513
00:18:38,629 --> 00:18:41,008
that if he goes to jail and
leaves me alone with them-
514
00:18:41,111 --> 00:18:42,491
I'll kill him myself.
515
00:18:46,111 --> 00:18:47,663
Okay, so we are
not letting him go?
516
00:18:47,767 --> 00:18:48,525
No, Jesse.
517
00:18:48,629 --> 00:18:50,215
We can not let
Brody Hynes go.
518
00:18:50,629 --> 00:18:51,939
But without the
fingerprints on the weapon-
519
00:18:52,043 --> 00:18:53,663
we're probably not going
to be able to hold him
520
00:18:53,767 --> 00:18:54,767
for very long.
521
00:18:54,870 --> 00:18:56,215
Yeah well I hope for
his sake he didn't do it.
522
00:18:56,318 --> 00:18:57,008
Huh.
523
00:18:57,422 --> 00:18:58,456
Boy.
524
00:18:58,560 --> 00:18:59,560
Mmm.
525
00:19:02,077 --> 00:19:03,318
So, back to the-
526
00:19:03,422 --> 00:19:04,353
threats against
Aurelian Equity?
527
00:19:04,456 --> 00:19:05,043
Yeah.
528
00:19:05,146 --> 00:19:05,698
Got it.
529
00:19:05,801 --> 00:19:06,836
Yeah, thank you.
530
00:19:12,077 --> 00:19:13,146
Charlie.
531
00:19:13,249 --> 00:19:15,594
Most of these have to do
with the Basque Energy deal.
532
00:19:17,767 --> 00:19:20,594
That's the one that Andrew was
working on with Lily Richards.
533
00:19:20,698 --> 00:19:22,111
Yeah.
534
00:19:22,215 --> 00:19:23,732
Environmental activists
are not happy about it.
535
00:19:23,836 --> 00:19:25,318
That could make
him a target.
536
00:19:25,422 --> 00:19:26,353
This one's different.
537
00:19:29,905 --> 00:19:30,594
How so?
538
00:19:30,698 --> 00:19:31,456
Well-
539
00:19:31,560 --> 00:19:32,146
it's addressed
to Lily Richards.
540
00:19:32,249 --> 00:19:34,008
It seems personal.
541
00:19:34,111 --> 00:19:35,387
I don't know why you're
hiding yourself, Lily.
542
00:19:35,491 --> 00:19:36,249
You can't
hide from me.
543
00:19:36,353 --> 00:19:37,525
You can't run away.
544
00:19:37,629 --> 00:19:40,077
I thought that Lily wasn't
telling me everything yesterday.
545
00:19:42,043 --> 00:19:42,732
Thanks, Jesse.
546
00:19:42,836 --> 00:19:43,387
Yeah.
547
00:19:43,491 --> 00:19:44,146
Yeah.
548
00:19:44,249 --> 00:19:44,905
Rex.
549
00:19:45,801 --> 00:19:46,525
Come on.
550
00:19:50,663 --> 00:19:52,939
What did the
doctor say today?
551
00:19:53,043 --> 00:19:56,043
She's telling
me to rest.
552
00:19:56,146 --> 00:19:57,111
Stay calm.
553
00:19:57,215 --> 00:19:59,077
I'd be more calm if I
could be with Andrew.
554
00:19:59,180 --> 00:20:00,905
But she doesn't
want me to fly.
555
00:20:01,008 --> 00:20:03,180
Not until we know
what's going on.
556
00:20:03,284 --> 00:20:05,663
So if the contractions
subside after a walk-
557
00:20:05,767 --> 00:20:08,387
that will be a good sign
that it's just Braxton-Hicks?
558
00:20:08,491 --> 00:20:09,629
You're the doctor.
559
00:20:10,318 --> 00:20:13,008
Obstetrics really
isn't my specialty.
560
00:20:13,111 --> 00:20:14,801
To hear
Andrew tell it-
561
00:20:14,905 --> 00:20:17,215
you're good at
absolutely everything.
562
00:20:18,491 --> 00:20:20,111
I could say the
same about you.
563
00:20:22,008 --> 00:20:24,422
Except you think
I'm capable of murder.
564
00:20:26,353 --> 00:20:27,629
The truth is, Makenna-
565
00:20:27,732 --> 00:20:31,974
I just don't know you
well enough to know.
566
00:20:32,077 --> 00:20:33,732
Well what better way to
get to know each other-
567
00:20:33,836 --> 00:20:35,870
than an interrogation,
Detective.
568
00:20:36,284 --> 00:20:37,318
Fire away.
569
00:20:40,284 --> 00:20:43,215
What else do you need to know
about my movements yesterday?
570
00:20:46,387 --> 00:20:47,525
Charlie said
he doesn't think
571
00:20:47,629 --> 00:20:49,525
that you went directly from
the office to the airport.
572
00:20:49,629 --> 00:20:50,215
Right.
573
00:20:50,318 --> 00:20:50,870
That's true.
574
00:20:50,974 --> 00:20:52,111
I drove part way.
575
00:20:52,215 --> 00:20:53,732
And then I
turned around.
576
00:20:53,836 --> 00:20:56,491
I was going back
to talk to Andrew.
577
00:20:56,594 --> 00:20:59,111
My mother always said never
get on a plane angry, so-
578
00:21:01,146 --> 00:21:03,560
in the end, that's
exactly what I did.
579
00:21:03,663 --> 00:21:05,284
I turned back around.
580
00:21:06,732 --> 00:21:08,732
And the argument
with Andrew-
581
00:21:08,836 --> 00:21:10,008
that was about
Lily Richards?
582
00:21:11,215 --> 00:21:12,249
Oh!
583
00:21:12,353 --> 00:21:14,663
Detectives are
on the case!
584
00:21:14,767 --> 00:21:16,422
What did you find
out about Lily?
585
00:21:16,525 --> 00:21:17,111
She told Charlie-
586
00:21:17,215 --> 00:21:18,629
there was no affair.
587
00:21:23,008 --> 00:21:24,732
I trust my intuition.
588
00:21:26,008 --> 00:21:28,215
Something is going
on between them.
589
00:21:28,318 --> 00:21:29,629
Late night texts.
590
00:21:29,732 --> 00:21:31,698
Closing the door when
he would take her calls.
591
00:21:31,801 --> 00:21:33,456
And when you asked
him about it- ?
592
00:21:33,560 --> 00:21:35,353
He swore it
was just work.
593
00:21:35,456 --> 00:21:36,594
And I believed him-
594
00:21:37,732 --> 00:21:39,111
until I got
to St. John's.
595
00:21:39,215 --> 00:21:42,560
As soon as I saw
them together, I knew.
596
00:21:44,284 --> 00:21:46,594
What if Andrew isn't
who I thought he was?
597
00:21:48,077 --> 00:21:50,939
I don't believe Andrew
would ever have an affair.
598
00:21:51,905 --> 00:21:53,974
I hope you're right!
599
00:22:07,146 --> 00:22:08,353
Ms. Richards.
600
00:22:09,525 --> 00:22:10,939
It's Charlie Hudson, SJPD.
601
00:22:11,043 --> 00:22:12,008
We spoke yesterday.
602
00:22:14,905 --> 00:22:16,111
I have Rex
with me.
603
00:22:28,387 --> 00:22:29,008
Hi.
604
00:22:29,111 --> 00:22:30,663
Your office-
605
00:22:30,767 --> 00:22:32,905
they said you didn't
come in to work today.
606
00:22:33,008 --> 00:22:34,422
I wasn't feeling well.
607
00:22:37,249 --> 00:22:38,629
Is somebody in there
with you Ms. Richards?
608
00:22:38,732 --> 00:22:40,077
No, I'm alone.
609
00:22:40,180 --> 00:22:41,767
Can Rex and I
come in and check?
610
00:23:03,491 --> 00:23:04,629
Ms. Richards.
611
00:23:04,732 --> 00:23:06,491
Are you afraid that the man
who attacked Andrew Patel
612
00:23:06,594 --> 00:23:08,525
might come after you?
613
00:23:08,629 --> 00:23:10,836
I don't know.
614
00:23:10,939 --> 00:23:13,698
I don't know why anyone would
do what they did to Andrew.
615
00:23:13,801 --> 00:23:15,215
But you're afraid
for your safety.
616
00:23:15,318 --> 00:23:16,767
I think you have
the right to be.
617
00:23:16,870 --> 00:23:17,732
This email-
618
00:23:17,836 --> 00:23:18,767
It was with the
other threats-
619
00:23:18,870 --> 00:23:20,905
to Aurelian Equity.
620
00:23:21,008 --> 00:23:22,663
Take a look.
621
00:23:28,939 --> 00:23:30,698
If this person
attacked Andrew-
622
00:23:31,732 --> 00:23:32,629
it was my fault!
623
00:23:34,663 --> 00:23:36,249
What would this email
have to do with Andrew?
624
00:23:36,353 --> 00:23:38,663
It's from the man
who's been stalking me.
625
00:23:45,456 --> 00:23:48,008
Someone has been messaging
me every day for months.
626
00:23:48,111 --> 00:23:51,215
They leave notes on my
windshield, under my door.
627
00:23:51,318 --> 00:23:52,870
I have no idea
who it is.
628
00:23:54,215 --> 00:23:55,767
Have you noticed
anyone following you?
629
00:23:55,870 --> 00:23:57,077
Never.
630
00:23:58,284 --> 00:23:59,422
But then two
weeks ago-
631
00:23:59,525 --> 00:24:01,043
I woke up in the
middle of the night.
632
00:24:01,146 --> 00:24:02,698
And there was a man
was in my bedroom.
633
00:24:03,525 --> 00:24:04,698
Did you see
his face?
634
00:24:04,801 --> 00:24:07,215
No, he had
something over it.
635
00:24:07,318 --> 00:24:09,111
He didn't touch me.
636
00:24:09,215 --> 00:24:11,698
And then he left after
he knew I had seen him.
637
00:24:11,801 --> 00:24:13,732
I think he just wanted me
to know that he was there-
638
00:24:13,836 --> 00:24:15,180
that he could
get to me.
639
00:24:15,732 --> 00:24:16,870
How did he get
in the house?
640
00:24:16,974 --> 00:24:18,905
The police said there
was no sign of a break-in.
641
00:24:19,008 --> 00:24:20,767
To be honest, I don't
think they believed me.
642
00:24:23,491 --> 00:24:26,180
I've moved three times in the
past six months, Detective.
643
00:24:26,284 --> 00:24:29,215
He finds my
address every time.
644
00:24:29,318 --> 00:24:30,767
But that was the first
time he came in-
645
00:24:30,870 --> 00:24:32,525
to my knowledge.
646
00:24:36,008 --> 00:24:36,629
Hello.
647
00:24:36,732 --> 00:24:38,836
Thank you.
648
00:24:39,387 --> 00:24:41,318
Besides the police,
who else have you told?
649
00:24:41,422 --> 00:24:42,698
My family knows.
650
00:24:43,491 --> 00:24:44,318
A few friends.
651
00:24:44,422 --> 00:24:45,456
And Andrew.
652
00:24:45,560 --> 00:24:47,215
So you confided
in Andrew.
653
00:24:47,318 --> 00:24:49,008
He kept Chris and
Tucker off my back.
654
00:24:49,111 --> 00:24:50,905
I just want to get out
of the St. John's office-
655
00:24:51,008 --> 00:24:52,318
as soon as the
Basque deal is done.
656
00:24:52,422 --> 00:24:53,905
And Andrew agreed
to transfer me-
657
00:24:54,008 --> 00:24:56,043
to one of Aurelian's
other locations.
658
00:24:56,732 --> 00:25:01,422
Have you and Andrew been seen
outside the office together-
659
00:25:01,525 --> 00:25:02,698
in the last
few days?
660
00:25:02,801 --> 00:25:03,939
Yes.
661
00:25:04,043 --> 00:25:05,732
We had a working lunch
downtown a couple of days ago.
662
00:25:06,698 --> 00:25:08,801
Did the stalker contact
you after that lunch?
663
00:25:10,043 --> 00:25:10,629
Yes!
664
00:25:10,732 --> 00:25:12,077
Yes he did!
665
00:25:13,629 --> 00:25:15,008
She's being stalked.
666
00:25:15,422 --> 00:25:16,146
Wow.
667
00:25:16,249 --> 00:25:17,284
Yeah.
668
00:25:17,560 --> 00:25:20,215
I'm thinking that if
Andrew's wife thought
669
00:25:20,318 --> 00:25:21,353
that he was
having an affair-
670
00:25:21,456 --> 00:25:24,043
maybe Lily's stalker
thinks the exact same thing.
671
00:25:24,146 --> 00:25:26,456
So Andrew was attacked by
the stalker out of jealousy.
672
00:25:26,560 --> 00:25:27,836
Yeah let's get
this scumbag.
673
00:25:27,939 --> 00:25:29,732
Lily saved all the
messages from this guy-
674
00:25:29,836 --> 00:25:30,732
going back six months.
675
00:25:30,836 --> 00:25:31,594
The files
are on here.
676
00:25:31,698 --> 00:25:32,491
I'll get you
hard copies.
677
00:25:32,594 --> 00:25:33,456
I'll get you pizza.
678
00:25:42,077 --> 00:25:42,767
Makenna?
679
00:25:45,284 --> 00:25:47,732
Lily Richards is being
terrorized by a stalker.
680
00:25:47,836 --> 00:25:49,663
She went to
Andrew for help.
681
00:25:49,767 --> 00:25:51,284
That's the secret
they were keeping.
682
00:25:52,870 --> 00:25:54,284
Why Andrew?
683
00:25:54,387 --> 00:25:56,353
Andrew's been helping her
deliver the Basque Energy deal-
684
00:25:56,456 --> 00:25:58,043
and arranging a transfer-
685
00:25:58,146 --> 00:25:59,146
out of St. John's.
686
00:26:01,180 --> 00:26:02,215
What a fool.
687
00:26:03,008 --> 00:26:05,180
Why wouldn't
he tell me?
688
00:26:05,284 --> 00:26:08,008
What's your corporate policy
around employee confidentiality?
689
00:26:08,111 --> 00:26:10,732
Unless he believed the stalker
was someone inside the company-
690
00:26:10,836 --> 00:26:11,387
he would-
691
00:26:11,491 --> 00:26:12,491
he would-
692
00:26:12,594 --> 00:26:15,318
felt obliged to
do as Lily asked.
693
00:26:19,146 --> 00:26:20,525
I misread all
the signs.
694
00:26:20,629 --> 00:26:21,663
No no.
695
00:26:21,767 --> 00:26:23,215
Your gut told you that
something was going on.
696
00:26:23,318 --> 00:26:25,146
And you were right.
697
00:26:25,249 --> 00:26:26,249
But Makenna-
698
00:26:26,353 --> 00:26:28,525
you couldn't have known
what the real story was.
699
00:26:29,387 --> 00:26:31,284
I should have
trusted him.
700
00:26:31,974 --> 00:26:34,353
God, the last time he
saw me, I was furious.
701
00:26:36,318 --> 00:26:38,836
I'm sure Andrew understood where
your fears were coming from.
702
00:26:38,939 --> 00:26:39,836
I'm feeling better.
703
00:26:39,939 --> 00:26:41,043
I need to see
him please.
704
00:26:41,767 --> 00:26:42,767
Okay.
705
00:26:42,870 --> 00:26:43,974
Let's go get
you packed.
706
00:26:44,629 --> 00:26:45,560
You're coming with?
707
00:26:45,663 --> 00:26:47,422
I'll book the flights.
708
00:27:01,318 --> 00:27:02,111
I'm sorry buddy.
709
00:27:02,215 --> 00:27:02,767
Yeah.
710
00:27:02,870 --> 00:27:03,422
Hi.
711
00:27:03,525 --> 00:27:04,180
Are you thirsty?
712
00:27:05,422 --> 00:27:06,318
Yeah.
713
00:27:06,422 --> 00:27:07,215
Okay pal.
714
00:27:09,594 --> 00:27:12,387
This guy is a
sick creep Charlie.
715
00:27:12,491 --> 00:27:13,456
I mean first-
716
00:27:13,560 --> 00:27:14,905
he claims it's fate
for them to be together-
717
00:27:15,008 --> 00:27:16,629
and that no one will
love her like he does.
718
00:27:16,732 --> 00:27:19,180
And then three minutes later,
he sends her a message-
719
00:27:19,284 --> 00:27:21,974
saying that the dress she wore
that day makes her look stupid.
720
00:27:22,629 --> 00:27:24,456
Lets her know
he is watching-
721
00:27:24,560 --> 00:27:25,767
and that she's
not measuring up.
722
00:27:25,870 --> 00:27:27,284
Yeah, followed by-
723
00:27:27,387 --> 00:27:28,974
You would be lucky
to be with me.
724
00:27:29,077 --> 00:27:29,870
I just-
725
00:27:29,974 --> 00:27:32,146
I need a shower
to clean this off.
726
00:27:32,249 --> 00:27:33,594
Any luck tracing
these messages?
727
00:27:33,698 --> 00:27:34,491
No.
728
00:27:34,594 --> 00:27:36,560
No, he's using
open relay servers
729
00:27:36,663 --> 00:27:38,974
and encrypted SMS services.
730
00:27:39,077 --> 00:27:40,974
Ironically, he takes his
own privacy very seriously.
731
00:27:41,077 --> 00:27:42,491
What's her online
protection like?
732
00:27:42,594 --> 00:27:43,629
I just wish
I was there-
733
00:27:43,732 --> 00:27:45,215
to lock it down
for her months ago.
734
00:27:45,318 --> 00:27:46,284
Never too late.
735
00:27:47,767 --> 00:27:48,663
Yeah.
736
00:27:49,525 --> 00:27:50,353
Yeah, absolutely.
737
00:27:50,456 --> 00:27:51,043
Okay great.
738
00:27:51,146 --> 00:27:52,146
I'll ask her.
739
00:27:52,249 --> 00:27:53,422
I have to check with her
on something else anyway.
740
00:27:53,525 --> 00:27:54,353
Okay.
741
00:27:55,008 --> 00:27:55,560
Thanks.
742
00:27:55,663 --> 00:27:56,836
Oh um-
743
00:27:56,939 --> 00:27:57,698
Go home,
get some sleep.
744
00:27:57,801 --> 00:27:58,456
No, you know what?
745
00:27:58,560 --> 00:27:59,491
I need a
palate cleanser.
746
00:27:59,594 --> 00:28:00,732
I'll probably just
watch The Shining.
747
00:28:03,491 --> 00:28:04,387
I'm kidding buddy.
748
00:28:05,180 --> 00:28:06,525
It's too scary.
749
00:28:08,698 --> 00:28:10,284
REDRUM!
750
00:28:10,387 --> 00:28:12,077
Did you
find anything?
751
00:28:14,387 --> 00:28:15,836
He's covered his
tracks very carefully.
752
00:28:18,560 --> 00:28:19,491
Well thanks for
trying, Detective.
753
00:28:19,594 --> 00:28:20,215
No no no no.
754
00:28:20,318 --> 00:28:21,077
We're not
giving up yet.
755
00:28:24,422 --> 00:28:25,043
Thanks Rex.
756
00:28:26,111 --> 00:28:27,284
I noticed-
757
00:28:27,387 --> 00:28:28,663
in the messages
that the stalker sent-
758
00:28:28,767 --> 00:28:29,974
he's mentioned your
work several times.
759
00:28:30,974 --> 00:28:33,008
Like that's what's
keeping us apart.
760
00:28:33,111 --> 00:28:34,284
If I wasn't
so busy at work-
761
00:28:34,387 --> 00:28:35,905
I'd have time
to answer him.
762
00:28:36,008 --> 00:28:37,663
The harassment has
affected your work.
763
00:28:37,767 --> 00:28:40,180
It could have put
the deal in jeopardy.
764
00:28:40,284 --> 00:28:42,284
I'm wondering if that may have
been part of the objective.
765
00:28:42,387 --> 00:28:43,146
Wait.
766
00:28:43,249 --> 00:28:45,594
He's stalking me
to sink the deal?
767
00:28:45,698 --> 00:28:46,456
Maybe-
768
00:28:46,560 --> 00:28:49,525
that's where his
fixation started.
769
00:28:49,629 --> 00:28:50,629
Is there anyone-
770
00:28:50,732 --> 00:28:51,663
that you can
think of-
771
00:28:51,767 --> 00:28:52,732
anyone-
772
00:28:52,836 --> 00:28:54,974
related to the
Basque deal?
773
00:28:58,456 --> 00:29:01,456
Everyone I've worked with
or spoken to about it
774
00:29:01,560 --> 00:29:02,732
wants the deal
to go through.
775
00:29:06,284 --> 00:29:07,939
I'm sorry I can't be
of more help Detective.
776
00:29:08,043 --> 00:29:08,939
No, you have
777
00:29:09,043 --> 00:29:10,043
no need to apologize.
778
00:29:10,146 --> 00:29:11,043
You've been
a big help.
779
00:29:11,146 --> 00:29:11,870
Listen.
780
00:29:11,974 --> 00:29:12,939
I wanted to
mention to you-
781
00:29:13,043 --> 00:29:13,939
I have a colleague.
782
00:29:14,043 --> 00:29:15,422
He said he could
come by tomorrow-
783
00:29:15,525 --> 00:29:17,525
and help improve your
digital security if you'd like.
784
00:29:17,629 --> 00:29:18,629
That's very kind.
785
00:29:18,732 --> 00:29:19,905
Yes, yes I'd
appreciate that.
786
00:29:20,008 --> 00:29:21,353
Okay, I'll tell him.
787
00:29:21,456 --> 00:29:22,870
You'll call if
you need to?
788
00:29:23,698 --> 00:29:24,249
Promise?
789
00:29:24,353 --> 00:29:25,353
Yes.
790
00:29:25,456 --> 00:29:26,043
Good night.
791
00:29:26,146 --> 00:29:27,077
Good night.
792
00:29:59,836 --> 00:30:00,387
Good.
793
00:30:00,491 --> 00:30:01,318
You're here.
794
00:30:01,801 --> 00:30:02,594
Have a-
795
00:30:12,387 --> 00:30:13,043
Have a look.
796
00:30:14,663 --> 00:30:16,077
Responsibility for
the brutal attack
797
00:30:16,180 --> 00:30:18,560
that left a Toronto man
in hospital yesterday-
798
00:30:18,663 --> 00:30:20,594
was claimed by a
concerned citizen-
799
00:30:20,698 --> 00:30:22,594
calling on Aurelian Equity
800
00:30:22,698 --> 00:30:24,560
to halt its planned
purchase of Basque Oil.
801
00:30:24,663 --> 00:30:25,732
In a message sent
to our newsroom-
802
00:30:25,836 --> 00:30:27,077
Concerned Citizen writes-
803
00:30:27,180 --> 00:30:28,801
quote-
804
00:30:28,905 --> 00:30:31,387
Rich corporate scum
are the greatest threat-
805
00:30:31,491 --> 00:30:32,491
to the health
of our planet.
806
00:30:35,801 --> 00:30:37,180
What are you going
to do about this?
807
00:30:38,077 --> 00:30:40,974
Well I'm going to add Concerned
Citizen to the investigation.
808
00:30:41,077 --> 00:30:43,111
In the meantime, consider
delaying your deal.
809
00:30:43,215 --> 00:30:44,284
Yeah, that's not
going to happen.
810
00:30:44,387 --> 00:30:45,387
Andrew was
ready to sign off-
811
00:30:45,491 --> 00:30:46,560
on the deal before.
812
00:30:46,663 --> 00:30:48,456
Technically,
we can go ahead.
813
00:30:48,560 --> 00:30:49,629
But-
814
00:30:49,732 --> 00:30:50,387
should we?
815
00:30:51,629 --> 00:30:53,249
I would like to know that
that homicidal maniac
816
00:30:53,353 --> 00:30:54,767
is behind bars first.
817
00:30:54,870 --> 00:30:56,111
Wow, they've got
you running scared.
818
00:30:56,215 --> 00:30:57,249
Yeah!
819
00:30:57,353 --> 00:30:58,836
The board might
need to decide on this.
820
00:30:58,939 --> 00:31:00,215
The board doesn't need
to decide on anything!
821
00:31:00,318 --> 00:31:01,663
Yeah I'm going
to leave you to it.
822
00:31:01,767 --> 00:31:02,353
Rex.
823
00:31:02,456 --> 00:31:04,284
This is our call!
824
00:31:04,387 --> 00:31:05,111
You're going to t
us all at risk, is tht
it?
825
00:31:11,318 --> 00:31:11,870
Charlie.
826
00:31:11,974 --> 00:31:13,180
Yeah.
827
00:31:13,284 --> 00:31:14,698
I have been running all the
threats against Aurelian Equity-
828
00:31:14,801 --> 00:31:16,353
through linguistics
comparison software.
829
00:31:16,456 --> 00:31:17,387
Yeah?
830
00:31:17,491 --> 00:31:18,560
Including this
morning's public letter?
831
00:31:18,663 --> 00:31:19,525
Yes.
832
00:31:21,215 --> 00:31:22,111
Yeah, take a look.
833
00:31:22,215 --> 00:31:23,043
Now, the messages sent
834
00:31:23,146 --> 00:31:24,905
after the attack
on Andrew Patel
835
00:31:25,008 --> 00:31:26,732
compared with emails
from before the attack.
836
00:31:26,836 --> 00:31:28,387
Okay?
837
00:31:28,491 --> 00:31:29,525
Now phrases from the lat
letters match phrases
838
00:31:29,629 --> 00:31:30,732
from Brody's emails.
839
00:31:31,422 --> 00:31:32,353
You said you
didn't think
840
00:31:32,456 --> 00:31:34,180
they came from
the same account.
841
00:31:34,284 --> 00:31:35,525
Right, I think
the latest threats
842
00:31:35,629 --> 00:31:37,456
were written by someone trying
to copy Brody's language.
843
00:31:37,560 --> 00:31:38,353
Maybe he was-
844
00:31:38,456 --> 00:31:39,318
I don't know-
845
00:31:39,422 --> 00:31:41,284
trying to recruit
friends for his cause.
846
00:31:43,353 --> 00:31:44,180
Oh.
847
00:31:46,249 --> 00:31:50,698
Or- he's trying
to sound like Brody.
848
00:31:52,422 --> 00:31:54,836
Someone who had
access to the emails.
849
00:31:54,939 --> 00:31:55,801
As far
as I know-
850
00:31:55,905 --> 00:31:57,836
that's just the firm
executive and us.
851
00:31:57,939 --> 00:31:59,215
Hmm.
852
00:31:59,318 --> 00:32:00,284
Right.
853
00:32:02,043 --> 00:32:03,111
Right.
854
00:32:07,870 --> 00:32:08,836
Yeah.
855
00:32:08,939 --> 00:32:10,146
The demand to halt
the Basque deal-
856
00:32:10,249 --> 00:32:12,318
is coming from inside
Aurelian Equity.
857
00:32:15,387 --> 00:32:16,525
You can
draw it up, Chris.
858
00:32:16,629 --> 00:32:18,146
But it needs to be
vetted by the board.
859
00:32:19,732 --> 00:32:20,629
Fine.
860
00:32:22,801 --> 00:32:24,318
What is it?
861
00:32:24,422 --> 00:32:25,560
Chris Egan.
862
00:32:25,663 --> 00:32:26,525
What?
863
00:32:26,629 --> 00:32:28,353
He's going ahead
with the deal-
864
00:32:29,387 --> 00:32:30,836
wants to make
a statement-
865
00:32:30,939 --> 00:32:32,698
tell the public we
won't be intimidated.
866
00:32:32,801 --> 00:32:35,146
But if someone out there is
trying to control the situation-
867
00:32:35,249 --> 00:32:37,387
that seems likely to
fan the flames, no?
868
00:32:37,491 --> 00:32:38,491
And there's
no up side.
869
00:32:38,594 --> 00:32:40,284
Aurelian Equity does not
like being in the news.
870
00:32:40,387 --> 00:32:41,594
And certainly not for
something like this.
871
00:32:42,732 --> 00:32:44,767
But Chris is pushing
for it anyway?
872
00:32:44,870 --> 00:32:47,456
He's not one to take orders
from an anonymous bully-
873
00:32:47,560 --> 00:32:49,801
or a senior woman at
the firm, for that matter.
874
00:32:49,905 --> 00:32:52,456
Oh so he's reacting
from an emotional place-
875
00:32:52,560 --> 00:32:54,146
rather than from
his business sense.
876
00:32:55,008 --> 00:32:56,353
And he'd never
admit to that.
877
00:32:57,318 --> 00:32:58,318
It's fine.
878
00:32:58,422 --> 00:32:59,870
I'll make a few calls on
the way to the airport.
879
00:32:59,974 --> 00:33:01,594
The board will
shut it down.
880
00:33:03,077 --> 00:33:04,215
How will the stock
price be affected-
881
00:33:04,318 --> 00:33:06,077
if the Basque deal
doesn't go through?
882
00:33:06,180 --> 00:33:08,043
Stocks will drop.
883
00:33:08,939 --> 00:33:10,284
Does anybody stand to
make money from that?
884
00:33:11,146 --> 00:33:12,870
Only if they
short the stock.
885
00:33:14,249 --> 00:33:15,318
Sarah's
theory is good.
886
00:33:15,422 --> 00:33:16,560
If someone did bet against
the Basque acquisition-
887
00:33:16,663 --> 00:33:18,422
it would have given them
a reason to stop the deal.
888
00:33:18,525 --> 00:33:19,215
Come on pal!
889
00:33:19,732 --> 00:33:20,905
How could
anybody know-
890
00:33:21,008 --> 00:33:23,594
that there would be an attempt
on Andrew Patel's life?
891
00:33:23,698 --> 00:33:25,284
Well they would know if
they did it themselves.
892
00:33:25,387 --> 00:33:27,387
Andrew was here to
keep the deal on track-
893
00:33:27,491 --> 00:33:29,111
and make sure that
it went through.
894
00:33:29,215 --> 00:33:31,215
So check the
trading records.
895
00:33:31,318 --> 00:33:32,905
Okay, if it is
somebody at Aurelian-
896
00:33:33,008 --> 00:33:35,387
they're risking insider
trading charges, okay?
897
00:33:35,491 --> 00:33:37,422
They would be a fool
to leave any trace of it.
898
00:33:37,525 --> 00:33:39,215
Okay well I need to pick
up Sarah and Makenna-
899
00:33:39,318 --> 00:33:40,249
from the airport.
900
00:33:40,353 --> 00:33:42,249
But I'm sure you'll
have that figured out-
901
00:33:42,353 --> 00:33:43,284
by the time
I get back.
902
00:33:43,387 --> 00:33:44,008
Yeah.
903
00:33:44,111 --> 00:33:44,663
Haha.
904
00:33:44,767 --> 00:33:45,456
No problem.
905
00:33:45,560 --> 00:33:46,663
You're a legend.
906
00:34:08,146 --> 00:34:09,629
What is the
doctor saying?
907
00:34:11,698 --> 00:34:14,180
The bleeding in Andrew's
brain is under control.
908
00:34:14,284 --> 00:34:17,043
And his GCS score
is cause for optimism.
909
00:34:18,836 --> 00:34:20,180
Why isn't he
waking up?
910
00:34:20,284 --> 00:34:24,008
He needs
time to heal.
911
00:34:25,905 --> 00:34:26,663
What do
we do now?
912
00:34:26,767 --> 00:34:27,939
We wait.
913
00:34:43,629 --> 00:34:44,525
Jesse, what
have you got?
914
00:34:44,629 --> 00:34:45,560
Mmm!
915
00:34:45,663 --> 00:34:46,836
Okay.
916
00:34:46,939 --> 00:34:48,284
One trader shorted
Basque heavily.
917
00:34:48,387 --> 00:34:49,836
Now at the rates the
stocks have been falling
918
00:34:49,939 --> 00:34:50,939
over the last
couple of days-
919
00:34:51,043 --> 00:34:52,698
they stand to make
almost a million dollars-
920
00:34:52,801 --> 00:34:53,629
if this deal
falls apart.
921
00:34:53,732 --> 00:34:54,939
Okay, you got
a name for me?
922
00:34:55,043 --> 00:34:55,594
Mm-hmm.
923
00:34:56,387 --> 00:34:57,594
Tucker Keefe.
924
00:34:58,284 --> 00:35:00,180
You shorted the
Basque energy stock.
925
00:35:00,284 --> 00:35:01,215
Why?
926
00:35:01,318 --> 00:35:02,180
I wanted out.
927
00:35:03,146 --> 00:35:05,422
And I could have made
enough money to retire.
928
00:35:07,249 --> 00:35:08,870
If you hadn't
got caught.
929
00:35:08,974 --> 00:35:11,905
Yeah, well I didn't
plan on that.
930
00:35:12,008 --> 00:35:13,111
Mm-hmm.
931
00:35:13,215 --> 00:35:15,732
So two weeks ago, the
acquisition is going through.
932
00:35:15,836 --> 00:35:17,215
The Basque energy
stock is going up.
933
00:35:17,318 --> 00:35:20,146
But you invested
all your savings-
934
00:35:20,249 --> 00:35:22,249
that the deal was
going to fall through?
935
00:35:23,732 --> 00:35:26,698
Because Lily was
losing her mind.
936
00:35:26,801 --> 00:35:28,732
We all saw it.
937
00:35:28,836 --> 00:35:30,387
She was the brains
behind this deal.
938
00:35:30,491 --> 00:35:32,353
And she was falling
apart spectacularly!
939
00:35:32,456 --> 00:35:33,318
So you saw
your opportunity.
940
00:35:33,422 --> 00:35:34,077
Then-
941
00:35:34,870 --> 00:35:36,456
Andrew came to town.
942
00:35:36,560 --> 00:35:38,698
And he was going to keep
Lily and the deal on track.
943
00:35:38,801 --> 00:35:39,732
You had to
take him out.
944
00:35:46,111 --> 00:35:48,111
You think I took a lug
wrench to Andrew Patel?
945
00:35:48,215 --> 00:35:49,043
Did you?
946
00:35:49,767 --> 00:35:50,456
I want money!
947
00:35:50,560 --> 00:35:51,525
I'm not a sociopath!
948
00:35:51,629 --> 00:35:52,456
You invested-
949
00:35:52,560 --> 00:35:53,594
all of your savings
950
00:35:53,698 --> 00:35:55,249
betting that Lily's deal
was going to fall through.
951
00:35:55,353 --> 00:35:56,974
And Andrew was trying
to get the deal closed.
952
00:35:57,077 --> 00:35:58,353
That retirement fund was
disappearing before your eyes!
953
00:35:58,456 --> 00:35:59,318
Right, but look!
954
00:36:01,387 --> 00:36:05,215
Did I exploit an opportunity
after Andrew was attacked?
955
00:36:05,318 --> 00:36:06,284
Yes.
956
00:36:06,387 --> 00:36:06,974
But I only
957
00:36:07,077 --> 00:36:07,974
came up with
that idea-
958
00:36:08,077 --> 00:36:09,456
after someone else
put him in the hospital!
959
00:36:09,560 --> 00:36:10,491
Yeah, but-
960
00:36:10,594 --> 00:36:12,215
you wrote the Concerned
Citizen emails.
961
00:36:12,318 --> 00:36:13,215
Right?
962
00:36:14,180 --> 00:36:14,767
Yeah.
- Right?
963
00:36:14,870 --> 00:36:16,008
Yeah, okay?
964
00:36:17,077 --> 00:36:17,629
I figured-
965
00:36:17,732 --> 00:36:18,836
worst case-
966
00:36:18,939 --> 00:36:20,387
it would shake investors
confidence for a day or two.
967
00:36:20,491 --> 00:36:21,870
And maybe I could
break even.
968
00:36:24,629 --> 00:36:26,456
And you were in
that board room-
969
00:36:26,560 --> 00:36:27,939
with Chris and Lily
the whole time-
970
00:36:28,043 --> 00:36:28,870
until Lily
went to go
971
00:36:28,974 --> 00:36:29,525
check on Andrew?
972
00:36:29,629 --> 00:36:30,318
They'll confirm that?
973
00:36:30,422 --> 00:36:31,663
Yeah.
974
00:36:31,767 --> 00:36:33,698
I mean Chris popped out to
take a phone call at one point.
975
00:36:33,801 --> 00:36:34,974
But I never left
the board room.
976
00:36:39,111 --> 00:36:40,525
How long was
he gone for?
977
00:36:44,594 --> 00:36:45,180
Hi.
978
00:36:45,284 --> 00:36:46,111
Just in time.
979
00:36:46,215 --> 00:36:47,249
I have a fresh
pot of coffee on.
980
00:36:47,353 --> 00:36:47,974
Oh, sounds wonderful!
981
00:36:48,077 --> 00:36:48,663
May I?
- Come in!
982
00:36:48,767 --> 00:36:50,043
Okay, thank you.
983
00:38:07,698 --> 00:38:08,594
Front.
984
00:38:18,353 --> 00:38:19,284
Hello Lily.
985
00:38:24,146 --> 00:38:25,284
You!
986
00:38:30,560 --> 00:38:31,387
Lily go, go!
987
00:38:40,111 --> 00:38:40,836
Don't move!
988
00:38:40,939 --> 00:38:41,836
Egan!
989
00:38:41,939 --> 00:38:42,491
Stand up!
990
00:38:42,594 --> 00:38:43,249
Now!
991
00:38:45,801 --> 00:38:47,008
Don't! Move!
992
00:38:49,525 --> 00:38:50,491
Jesse, you okay?
993
00:38:50,594 --> 00:38:51,594
Yeah.
994
00:38:51,698 --> 00:38:52,353
Cuff him.
995
00:38:53,732 --> 00:38:54,525
Turn around.
996
00:38:55,215 --> 00:38:55,801
Where's Lily?
997
00:38:57,077 --> 00:38:57,732
You all right?
998
00:38:58,077 --> 00:38:58,629
Aghh!
999
00:39:07,456 --> 00:39:08,215
Aghhh!
1000
00:39:12,491 --> 00:39:14,560
Everything that happened
could have been avoided-
1001
00:39:15,008 --> 00:39:16,180
everything-
1002
00:39:17,008 --> 00:39:19,491
if Lily had just
done the right thing.
1003
00:39:20,008 --> 00:39:21,043
Yeah.
1004
00:39:21,146 --> 00:39:22,870
I suppose that a lot of
women in Lily's position-
1005
00:39:22,974 --> 00:39:23,974
they would have
been grateful-
1006
00:39:24,077 --> 00:39:25,146
for your attention.
1007
00:39:25,249 --> 00:39:26,043
Lily was.
1008
00:39:28,077 --> 00:39:31,215
But she wanted to play
these stupid little games.
1009
00:39:31,318 --> 00:39:32,491
Spending time
with Andrew Patel-
1010
00:39:32,594 --> 00:39:34,008
Was that one of
Lily's games?
1011
00:39:34,111 --> 00:39:34,698
Oh yeah.
1012
00:39:34,801 --> 00:39:35,663
Andrew Patel.
1013
00:39:35,767 --> 00:39:36,629
Come on.
1014
00:39:38,180 --> 00:39:39,767
So you had
to take action.
1015
00:39:41,422 --> 00:39:44,215
I was extraordinary
patient with Lily.
1016
00:39:44,318 --> 00:39:45,594
Extraordinarily.
1017
00:39:48,456 --> 00:39:49,939
But she caused
a problem.
1018
00:39:50,043 --> 00:39:51,284
And I had
to solve it.
1019
00:39:51,387 --> 00:39:52,663
By attacking Andrew.
1020
00:39:55,077 --> 00:39:57,043
To show her the
lengths I would go.
1021
00:39:59,387 --> 00:40:00,767
You know
how it is.
1022
00:40:00,870 --> 00:40:01,767
Women-
1023
00:40:03,974 --> 00:40:05,456
They just-
1024
00:40:09,456 --> 00:40:11,767
like to be pursued.
1025
00:40:14,215 --> 00:40:16,422
Okay, so
you just need to-
1026
00:40:16,525 --> 00:40:17,732
sign your statement here.
1027
00:40:17,836 --> 00:40:19,146
And you'll be
all done for now.
1028
00:40:20,043 --> 00:40:20,663
Thank you for everything-
1029
00:40:20,767 --> 00:40:21,491
Detective Mills.
1030
00:40:21,594 --> 00:40:22,560
I wish I could
show you-
1031
00:40:22,663 --> 00:40:25,422
Rex and Detective Hudson
how much I appreciate
1032
00:40:25,525 --> 00:40:26,353
what you've done.
1033
00:40:27,939 --> 00:40:28,491
Uh-
1034
00:40:28,594 --> 00:40:29,249
You know what?
1035
00:40:30,629 --> 00:40:32,974
There might be something
you could help us out with.
1036
00:41:16,836 --> 00:41:17,560
Thank you for coming.
1037
00:41:20,698 --> 00:41:21,422
How is
he doing?
1038
00:41:21,525 --> 00:41:23,008
No change.
1039
00:41:23,111 --> 00:41:24,905
Are you okay?
1040
00:41:25,836 --> 00:41:26,698
I will be.
1041
00:41:28,284 --> 00:41:29,318
Thank you.
1042
00:41:29,422 --> 00:41:30,525
You're welcome.
1043
00:41:30,629 --> 00:41:32,560
I thought you'd blame me
for what happened to Andrew.
1044
00:41:32,663 --> 00:41:35,043
I mean, if I hadn't
kept it all a secret-
1045
00:41:35,146 --> 00:41:36,732
Andrew was hurt
by an obsessive-
1046
00:41:37,353 --> 00:41:39,077
What would you
call it, Sarah?
1047
00:41:39,180 --> 00:41:40,146
Narcissist.
1048
00:41:40,249 --> 00:41:41,215
Narcissist.
1049
00:41:41,318 --> 00:41:43,905
What Chris Egan did
was not your fault-
1050
00:41:44,008 --> 00:41:45,180
nor your responsibility.
1051
00:41:45,284 --> 00:41:46,146
Thank you.
1052
00:41:48,732 --> 00:41:50,111
You will let me know
if anything changes?
1053
00:41:50,870 --> 00:41:51,870
I will.
1054
00:41:56,698 --> 00:41:57,422
Oh, pardon me.
1055
00:42:06,249 --> 00:42:08,008
♪You say that
I'm a dreamer ♪
1056
00:42:08,111 --> 00:42:09,767
♪You always let
me be myself ♪
1057
00:42:12,077 --> 00:42:13,836
♪That's just what
you do, man ♪
1058
00:42:13,939 --> 00:42:16,318
♪When you love someone,
you love someone ♪
1059
00:42:16,422 --> 00:42:19,284
♪You know I'm
out here working ♪
1060
00:42:19,387 --> 00:42:20,663
♪You know I do
it all for you ♪
1061
00:42:22,111 --> 00:42:23,008
♪Nobody's perfect
1062
00:42:23,111 --> 00:42:25,767
♪they say
1063
00:42:28,043 --> 00:42:30,491
♪You know that I
will be the light ♪
1064
00:42:30,594 --> 00:42:32,767
♪To always be there
at your side ♪
1065
00:42:32,870 --> 00:42:35,491
♪I just wanna
tell you why ♪
1066
00:42:37,146 --> 00:42:37,905
Makenna.
1067
00:42:38,008 --> 00:42:39,111
♪And this is
how it goes ♪
1068
00:42:39,215 --> 00:42:41,422
♪I'll wait, I'll wait
1069
00:42:41,525 --> 00:42:43,284
♪to be the one
1070
00:42:43,387 --> 00:42:46,767
♪To catch you
when you're falling ♪
1071
00:42:49,456 --> 00:42:51,974
♪Always, always
1072
00:42:52,077 --> 00:42:55,249
♪I'll be the one
1073
00:42:55,353 --> 00:42:57,456
♪To answer when
you're calling ♪
1074
00:43:00,043 --> 00:43:02,215
♪Always, always
1075
00:43:02,318 --> 00:43:04,422
♪I'll be the one
1076
00:43:04,525 --> 00:43:06,629
♪To answer when
you're calling ♪
74031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.