All language subtitles for Game of Silence S01E09 720p HDTV x264-FLEET

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,233 --> 00:00:01,832 Previously on Game of Silence... 2 00:00:01,865 --> 00:00:04,530 I say we take 'em all down... the warden, Terry, 3 00:00:04,563 --> 00:00:06,596 his whole crew, and we got to link him to a crime that 4 00:00:06,628 --> 00:00:08,123 - doesn't have a clock on it. - Like what? 5 00:00:08,148 --> 00:00:08,827 Like murder. 6 00:00:08,860 --> 00:00:11,392 - What about Petey? - We got to get his boy to a hospital! 7 00:00:11,426 --> 00:00:13,327 Something happened to that kid. He vanished. 8 00:00:13,359 --> 00:00:14,725 Sweet Amy Reese. 9 00:00:16,690 --> 00:00:18,990 - Hey, Uncle D, have you seen my...? - Leesha. 10 00:00:20,821 --> 00:00:22,522 Is that what I think it is? 11 00:00:22,555 --> 00:00:24,752 This wasn't our deal. I can't watch you kill. 12 00:00:24,786 --> 00:00:27,019 As long as you want your brother protected in prison, 13 00:00:27,051 --> 00:00:28,817 you will do whatever I ask. 14 00:00:28,850 --> 00:00:30,084 Ray Carroll's got a safe, 15 00:00:30,116 --> 00:00:31,684 and I think he's got pictures in it. 16 00:00:31,717 --> 00:00:33,083 Carroll's blackmail stuff's in there. 17 00:00:33,115 --> 00:00:35,882 What are you doing here? I've seen you with Ray Carroll. 18 00:00:35,914 --> 00:00:36,946 Jackson, what's gotten into you? 19 00:00:36,979 --> 00:00:37,946 This woman is a liar. 20 00:00:37,980 --> 00:00:39,746 Jackson, enough! 21 00:00:39,779 --> 00:00:40,812 What's your angle? 22 00:00:40,845 --> 00:00:42,477 - What'd you do, Gil? - Shot Bobby. 23 00:00:42,510 --> 00:00:43,378 Are you insane? 24 00:00:43,411 --> 00:00:45,477 Cops find out, we all go to prison. 25 00:00:45,509 --> 00:00:47,277 No one's gonna find out, Jackie! 26 00:00:49,740 --> 00:00:51,276 It's unbelievable. 27 00:00:51,309 --> 00:00:54,538 Mayors, judges, politicians, CEOs. 28 00:00:54,571 --> 00:00:57,164 No wonder Carroll's untouchable. Is this...? 29 00:00:57,197 --> 00:00:58,520 This is everything? 30 00:00:59,503 --> 00:01:01,403 Yeah, that's it. 31 00:01:03,621 --> 00:01:04,901 So what are we supposed to do with all this? 32 00:01:04,933 --> 00:01:06,899 Well, for now, we sit on it. 33 00:01:07,544 --> 00:01:08,931 - What? - Yeah. 34 00:01:08,965 --> 00:01:10,198 Al this stuff is stolen, Shawn. 35 00:01:10,231 --> 00:01:13,031 - We can't use it as evidence in court. - Screw the courts. 36 00:01:13,064 --> 00:01:15,072 Why can't we just leak it to the press or something? 37 00:01:15,097 --> 00:01:17,926 - Show people what the man's been up to. - The warden was smart. 38 00:01:17,960 --> 00:01:19,459 He's not in any of these pictures, 39 00:01:19,492 --> 00:01:21,358 and we can't even prove that he took 'em. 40 00:01:21,391 --> 00:01:22,791 Now, we leak it, it just gives him 41 00:01:22,825 --> 00:01:23,515 a chance to cover his tracks. 42 00:01:23,540 --> 00:01:26,056 We need to... think about this. We need some time. 43 00:01:26,089 --> 00:01:27,556 We ain't got time, Jackie. 44 00:01:27,589 --> 00:01:29,789 Nurse Amy said she found something, then, 45 00:01:29,822 --> 00:01:30,921 an hour later, she winds up dead. 46 00:01:30,954 --> 00:01:33,486 And it wasn't from no damn suicide, and you know it! 47 00:01:33,519 --> 00:01:35,038 - I know, Shawn. I know. - Then do something about it! 48 00:01:35,063 --> 00:01:36,869 I don't have the answers, Sean! 49 00:01:37,384 --> 00:01:38,883 Look, this is complicated. 50 00:01:38,917 --> 00:01:42,399 Between Terry, the warden, what you did to Bobby Marks. 51 00:01:42,424 --> 00:01:43,159 What? No, no, no, no. 52 00:01:43,184 --> 00:01:44,648 - Don't go putting that on us, man. - Well, I didn't ask you 53 00:01:44,680 --> 00:01:45,848 to go down there and kill him, did I? 54 00:01:45,881 --> 00:01:47,379 - It wasn't part of the plan, was it? - Yeah, no, no, no, no. 55 00:01:47,413 --> 00:01:49,545 This ain't about Bobby, all right? 56 00:01:49,577 --> 00:01:51,377 You know what? I'm sick of your plan! 57 00:01:51,411 --> 00:01:53,378 I'm sick of all of it. 58 00:02:00,707 --> 00:02:02,672 Oh. He's just upset about Nurse Amy, man. 59 00:02:02,705 --> 00:02:04,793 Yeah, of course, he is. 60 00:02:07,785 --> 00:02:08,670 I don't know 61 00:02:08,702 --> 00:02:10,125 quite what to say, Detective. 62 00:02:10,567 --> 00:02:12,668 Bobby Marks was like a son to me. 63 00:02:12,700 --> 00:02:14,780 The last phone call he made was to you. 64 00:02:15,249 --> 00:02:16,738 What did you two talk about? 65 00:02:17,753 --> 00:02:19,008 It was always the same... 66 00:02:19,430 --> 00:02:21,140 football, fishing. 67 00:02:23,466 --> 00:02:26,561 You have any idea who might be responsible? 68 00:02:26,594 --> 00:02:28,153 No, we're still investigating. 69 00:02:28,492 --> 00:02:30,591 I was wondering if you might have any ideas. 70 00:02:30,625 --> 00:02:33,001 I don't know why anyone would want to hurt Bobby. 71 00:02:33,689 --> 00:02:36,116 He was about as agreeable as one could be. 72 00:02:36,148 --> 00:02:37,288 Mr. Carroll, 73 00:02:37,322 --> 00:02:39,820 this is the second time a guard who worked for you 74 00:02:39,854 --> 00:02:41,820 at Quitman has turned up either missing 75 00:02:41,852 --> 00:02:43,053 or dead. 76 00:02:43,084 --> 00:02:44,818 Do you think Red Tyson's disappearance 77 00:02:44,852 --> 00:02:46,451 and Bobby's murder could somehow be related? 78 00:02:46,483 --> 00:02:47,595 Detective, I'm... 79 00:02:48,402 --> 00:02:51,681 truly sad to hear about Bobby, but I resent the implication 80 00:02:51,714 --> 00:02:54,647 that my tenure at Quitman could have something to do with this. 81 00:02:54,679 --> 00:02:56,846 I might also remind you that I'm running for congress. 82 00:02:56,878 --> 00:02:57,977 The last thing 83 00:02:58,012 --> 00:03:00,997 I need is to be associated with a murder investigation. 84 00:03:01,030 --> 00:03:03,375 So unless you want me to call your superior 85 00:03:03,409 --> 00:03:05,941 and ask why I'm being roped in 86 00:03:05,973 --> 00:03:08,440 to some kind of reckless fishing expedition, 87 00:03:08,474 --> 00:03:10,507 I suggest we wrap this up. 88 00:03:12,258 --> 00:03:13,705 Are we done? 89 00:03:17,554 --> 00:03:18,868 Yes, sir. 90 00:03:28,664 --> 00:03:30,963 Go ahead! It's loading now! 91 00:03:30,995 --> 00:03:33,394 I think about two. 92 00:03:33,427 --> 00:03:35,428 Be careful with the bags. 93 00:03:43,905 --> 00:03:46,322 Not a bad way to start the day, huh, T? 94 00:03:48,021 --> 00:03:49,622 Not a bad way at all. 95 00:04:14,641 --> 00:04:15,840 Come on, boy. 96 00:04:15,872 --> 00:04:17,240 Let me go! 97 00:04:17,273 --> 00:04:19,406 You better stop fighting me. 98 00:04:19,439 --> 00:04:21,738 I think he needs to learn how to cooperate! 99 00:04:25,769 --> 00:04:27,369 The warden likes you. 100 00:04:29,366 --> 00:04:32,300 Play your cards right, you're gonna get anything you want. 101 00:04:32,333 --> 00:04:35,298 I hope we have an understanding. 102 00:04:35,331 --> 00:04:37,085 - Yeah, boy. - No! 103 00:04:37,729 --> 00:04:39,830 Let me go! 104 00:04:56,258 --> 00:04:57,395 What the hell is this?! 105 00:04:57,428 --> 00:04:59,361 You guys got to quit harassing me about Darryl, man. 106 00:04:59,393 --> 00:05:00,458 We're not here about him. 107 00:05:01,157 --> 00:05:02,437 We'd like to talk to you about 108 00:05:02,462 --> 00:05:04,105 Bobby Marks if you've got a minute. 109 00:05:04,166 --> 00:05:06,131 - Who? - Bobby Marks. 110 00:05:06,165 --> 00:05:07,787 He was a guard at Quitman when you were there. 111 00:05:08,975 --> 00:05:10,430 Bobby, yeah, yeah, all right. 112 00:05:10,462 --> 00:05:11,769 What about him? 113 00:05:12,044 --> 00:05:13,342 He's dead, Mr. Harris. 114 00:05:15,058 --> 00:05:16,561 We pulled his body out of the lake yesterday. 115 00:05:16,594 --> 00:05:18,425 We think he might have been murdered. 116 00:05:19,723 --> 00:05:22,857 Look, Bobby wasn't my favorite person, but... 117 00:05:23,272 --> 00:05:24,371 I'm sorry to hear that. 118 00:05:24,722 --> 00:05:27,088 Had you and Mr. Marks been in touch recently? 119 00:05:27,122 --> 00:05:28,222 - Me and Bobby? No. - So you didn't 120 00:05:28,256 --> 00:05:30,169 drop by to visit him in the last few weeks or anything? 121 00:05:30,203 --> 00:05:31,536 No. Why would I? 122 00:05:32,393 --> 00:05:33,684 What? 123 00:05:33,718 --> 00:05:35,417 I didn't kill the guy, if that's what you're thinking. 124 00:05:35,442 --> 00:05:36,617 Okay. 125 00:05:36,649 --> 00:05:38,649 Would you like to give us a written statement 126 00:05:38,682 --> 00:05:40,348 to that effect down at the station? 127 00:05:40,381 --> 00:05:43,326 It's just the fastest way for us to clear you as a lead. 128 00:05:45,569 --> 00:05:47,196 Yeah, sure, I can do that. 129 00:05:47,228 --> 00:05:48,444 Great. 130 00:05:48,477 --> 00:05:50,976 Can you turn around? Put your hands behind your back. 131 00:05:51,010 --> 00:05:52,476 Whoa, whoa, whoa. What is this? 132 00:05:52,509 --> 00:05:53,609 What am I, under arrest? 133 00:05:53,641 --> 00:05:54,808 Well, it's department policy. 134 00:05:54,841 --> 00:05:56,407 We can't transport civilians 135 00:05:56,440 --> 00:05:57,640 without restraints. 136 00:05:58,673 --> 00:06:00,739 There's a lot of crazy people in this world. 137 00:06:00,771 --> 00:06:02,670 But you understand. 138 00:06:02,704 --> 00:06:04,669 Here we go. 139 00:06:05,243 --> 00:06:06,946 Palms together. There you go. 140 00:06:11,425 --> 00:06:16,844 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 141 00:06:22,460 --> 00:06:23,961 - You okay? - Yeah. 142 00:06:23,993 --> 00:06:25,493 - Did you say anything? - No. 143 00:06:25,525 --> 00:06:27,359 You sure? You need to tell me. 144 00:06:27,392 --> 00:06:29,824 Guess I should have expected this. 145 00:06:30,383 --> 00:06:31,455 Is he your client, too? 146 00:06:31,902 --> 00:06:33,044 Damn right he is. 147 00:06:33,076 --> 00:06:34,621 What the hell do you think you're doing, Detective? 148 00:06:34,654 --> 00:06:36,344 Investigating a murder. 149 00:06:36,377 --> 00:06:38,087 You cuff me, you intimidate him, and you bring him down here 150 00:06:38,119 --> 00:06:39,920 to try to coerce a written statement out of him? 151 00:06:39,953 --> 00:06:40,852 I'm not coercing anything. 152 00:06:40,886 --> 00:06:42,719 - Is there a warrant for his arrest? - Not yet, 153 00:06:42,752 --> 00:06:44,551 but we're dusting Bobby's houseboat for fingerprints, 154 00:06:44,584 --> 00:06:46,682 and I can't wait to see what turns up. 155 00:06:46,715 --> 00:06:48,083 Let me make this very clear. 156 00:06:48,115 --> 00:06:49,947 Next time you take one of my clients 157 00:06:49,980 --> 00:06:51,113 into custody without a warrant, 158 00:06:51,146 --> 00:06:53,379 I will file with IAD, and I will sue you 159 00:06:53,412 --> 00:06:54,977 for civil rights violations so fast, 160 00:06:55,010 --> 00:06:56,477 your head is gonna spin. 161 00:06:56,510 --> 00:06:58,344 - You're upset. - Damn right I'm upset. 162 00:06:58,377 --> 00:07:00,710 I get this way when the PD breaks the law. 163 00:07:00,742 --> 00:07:01,909 You had no right to interrogate him. 164 00:07:01,934 --> 00:07:03,474 - Let's go. - Not true. 165 00:07:03,718 --> 00:07:05,674 We have a witness who says she saw your client 166 00:07:05,708 --> 00:07:07,939 pay Bobby a visit on the day he disappeared. 167 00:07:07,964 --> 00:07:09,333 It means nothing, and you know it. 168 00:07:09,366 --> 00:07:11,704 No D.A. would ever file on that. 169 00:07:11,737 --> 00:07:14,179 Let's cut the crap, Counselor. 170 00:07:14,213 --> 00:07:16,099 You think I don't see the connections here? 171 00:07:16,124 --> 00:07:18,474 Bobby Marks, Darryl Williams, you and your friends. 172 00:07:18,508 --> 00:07:20,935 It must have been a very eventful nine months at Quitman. 173 00:07:21,101 --> 00:07:24,068 Especially when you consider Red Tyson went missing, too. 174 00:07:25,106 --> 00:07:27,066 I think this all goes back to E block. 175 00:07:27,796 --> 00:07:30,199 I can't prove it right now, but I will. 176 00:07:30,808 --> 00:07:32,892 So instead of making threats, 177 00:07:33,196 --> 00:07:35,995 I suggest you think about preparing your defense. 178 00:07:41,391 --> 00:07:42,807 You thinking about Amy? 179 00:07:43,325 --> 00:07:45,156 Thinking about lots of things. 180 00:07:46,514 --> 00:07:49,205 You know what always helps me with Boots? 181 00:07:51,034 --> 00:07:51,942 Church. 182 00:07:53,718 --> 00:07:55,869 Yeah, no, no, it's not really my thing. 183 00:07:55,918 --> 00:07:57,796 I know. I don't mean, like, 184 00:07:57,821 --> 00:08:02,087 hallelujah, praise the Lord, speaking in tongues. 185 00:08:02,121 --> 00:08:03,448 I mean the place. 186 00:08:04,019 --> 00:08:06,655 Sometimes I go there, even when no one's there, 187 00:08:06,689 --> 00:08:09,761 just... think about him. 188 00:08:10,377 --> 00:08:11,934 I know of a good one. 189 00:08:14,176 --> 00:08:15,863 Jackie, I can't. 190 00:08:15,895 --> 00:08:17,074 I can't. I can't handle this! 191 00:08:17,099 --> 00:08:18,080 I can't go back to jail! 192 00:08:18,105 --> 00:08:19,324 You're not going back to jail, Gil. 193 00:08:19,349 --> 00:08:20,762 You heard what she said... they got a witness 194 00:08:20,787 --> 00:08:22,491 - who saw me get on Bobby's boat. - Cops lie. 195 00:08:22,624 --> 00:08:24,256 She only said that to scare you. 196 00:08:24,289 --> 00:08:26,322 - Yeah? Well, it's working. - All right, listen to me. 197 00:08:26,356 --> 00:08:27,389 I'm gonna ask you a question, 198 00:08:27,422 --> 00:08:30,321 but I am treading a very thin ethical line here. 199 00:08:30,672 --> 00:08:32,554 How well did you clean that boat? 200 00:08:33,951 --> 00:08:36,075 Jackie, I'm telling you, we scrubbed it multiple times. 201 00:08:36,451 --> 00:08:39,149 And got rid of all the blood. 202 00:08:39,183 --> 00:08:40,398 I think we're okay. 203 00:08:40,916 --> 00:08:42,576 - All right? - Why? 204 00:08:42,610 --> 00:08:44,546 - Did she say something about that? - No, no, it's fine. 205 00:08:44,579 --> 00:08:47,378 I'm just... I'm-I'm a little freaked out she knew about Red. 206 00:08:47,411 --> 00:08:49,412 Oh, all right, well, she's a cop, so, 207 00:08:49,445 --> 00:08:51,100 you know, they read the missing persons reports. 208 00:08:51,132 --> 00:08:52,737 How does she know about E block? 209 00:08:52,770 --> 00:08:54,735 It's just... it's-it's weird. 210 00:09:03,402 --> 00:09:06,002 I don't know how you got these, but thank you. 211 00:09:06,744 --> 00:09:09,133 Ray Carroll's been bleeding me dry 212 00:09:09,167 --> 00:09:11,225 for 25 years over this stuff. 213 00:09:11,566 --> 00:09:12,992 Tell me how this works. 214 00:09:13,330 --> 00:09:15,452 He's got stuff like this on a lot of people. 215 00:09:16,096 --> 00:09:18,577 What does he expect from you besides money? 216 00:09:19,830 --> 00:09:20,900 Jessie, I... 217 00:09:21,427 --> 00:09:23,145 I really don't want to discuss it. 218 00:09:23,392 --> 00:09:25,691 But like I said, thank you for this. 219 00:09:25,725 --> 00:09:27,195 I don't think you understand. 220 00:09:29,205 --> 00:09:30,692 These are just copies. 221 00:09:31,389 --> 00:09:32,687 I still have the originals. 222 00:09:33,002 --> 00:09:34,421 What?! 223 00:09:34,454 --> 00:09:36,126 You may not bleed for Ray Carroll anymore, 224 00:09:36,151 --> 00:09:37,795 but now you're gonna bleed for me. 225 00:09:38,115 --> 00:09:39,779 And you are gonna start by telling me 226 00:09:39,813 --> 00:09:41,838 every single thing you know about him 227 00:09:41,863 --> 00:09:42,816 and how he operates. 228 00:09:42,841 --> 00:09:46,545 And if you leave out even one tiny detail, 229 00:09:46,570 --> 00:09:49,108 my first phone call's gonna be to the Houston Chronicle. 230 00:09:50,651 --> 00:09:51,962 Or your wife. 231 00:09:53,103 --> 00:09:54,749 I'll let you pick. 232 00:10:01,482 --> 00:10:02,935 How are you, honey? 233 00:10:03,246 --> 00:10:05,546 After all that terribleness last week? 234 00:10:05,579 --> 00:10:08,211 Oh, I'm fine. I'm good. Everything's good. 235 00:10:08,244 --> 00:10:09,521 Marina, I like you, 236 00:10:09,554 --> 00:10:11,211 and you don't have to pretend with me 237 00:10:11,244 --> 00:10:13,354 that everything is rainbows and unicorns. 238 00:10:15,142 --> 00:10:17,800 Jackson and I are going through a bit of a rough patch. 239 00:10:19,182 --> 00:10:22,193 The kind where you stop wearing your engagement ring? 240 00:10:23,652 --> 00:10:25,189 I'm sorry, sweetie. 241 00:10:27,595 --> 00:10:30,206 It's just that the timing is really awful. 242 00:10:30,283 --> 00:10:32,917 Let me guess. The invitations have already gone out? 243 00:10:33,240 --> 00:10:35,080 I wish it was that simple. 244 00:10:35,832 --> 00:10:39,257 It seems that on top of everything else, 245 00:10:39,864 --> 00:10:41,591 I'm also pregnant. 246 00:10:42,130 --> 00:10:43,508 Oh, my... 247 00:10:45,335 --> 00:10:46,579 goodness. Wow. 248 00:10:46,604 --> 00:10:49,306 Does, uh, Jackson know? 249 00:10:52,558 --> 00:10:53,488 I just think I had 250 00:10:53,513 --> 00:10:55,832 certain expectations about our relationship 251 00:10:55,857 --> 00:10:58,806 that were unrealistically high. 252 00:10:59,274 --> 00:11:00,790 Don't you blame yourself for that. 253 00:11:01,067 --> 00:11:03,601 If there's one thing that men do really well, 254 00:11:03,626 --> 00:11:05,499 it's make big, beautiful promises. 255 00:11:11,261 --> 00:11:12,926 Hey, be serious for a moment. 256 00:11:12,951 --> 00:11:14,218 I have something important to say. 257 00:11:15,773 --> 00:11:16,500 What? 258 00:11:23,960 --> 00:11:25,468 Oh, my God. 259 00:11:27,958 --> 00:11:29,339 Marina Nagle, 260 00:11:29,796 --> 00:11:32,197 will you give this boy from halfway to nowhere permission 261 00:11:32,221 --> 00:11:34,748 to be your slavishly devoted, 262 00:11:34,917 --> 00:11:40,149 unwaveringly honest, loyal and loving husband? 263 00:11:41,144 --> 00:11:42,511 Till death do us part? 264 00:11:44,717 --> 00:11:45,780 Yes. 265 00:11:54,313 --> 00:11:57,410 I'm sorry. I shouldn't be talking about my personal life. 266 00:11:57,444 --> 00:11:59,370 Don't be silly. I asked you. 267 00:11:59,563 --> 00:12:01,372 Now that you are being so honest, 268 00:12:01,696 --> 00:12:03,178 I have to, too. 269 00:12:04,421 --> 00:12:05,998 I'm having second thoughts 270 00:12:06,031 --> 00:12:08,817 about retaining your firm, and it is... 271 00:12:08,842 --> 00:12:10,654 I swear on my grandmother's grave... 272 00:12:10,679 --> 00:12:12,988 not because of you. 273 00:12:13,343 --> 00:12:14,508 Is it Jackson? 274 00:12:14,934 --> 00:12:16,096 Well, yes. 275 00:12:17,548 --> 00:12:19,603 When I bring someone into my inner circle, 276 00:12:19,628 --> 00:12:21,781 I need to know exactly who they are, 277 00:12:21,806 --> 00:12:24,587 and that I can count on them being that person 278 00:12:24,611 --> 00:12:28,026 day in and day out with no surprises. 279 00:12:28,829 --> 00:12:30,218 Does that make sense? 280 00:13:52,838 --> 00:13:54,971 Yeah? 281 00:14:00,834 --> 00:14:02,501 - Hey. - Hey. 282 00:14:02,534 --> 00:14:03,999 I have something you need to see. 283 00:14:04,032 --> 00:14:05,467 Come on in. 284 00:14:05,500 --> 00:14:06,633 Okay. 285 00:14:06,665 --> 00:14:08,119 They met 25 years ago, 286 00:14:08,151 --> 00:14:10,930 then out of the blue, Carroll offers him twice the going rate 287 00:14:10,964 --> 00:14:12,697 for a piece of land in Louisiana. 288 00:14:12,729 --> 00:14:14,246 Next thing you know, he's getting invited 289 00:14:14,271 --> 00:14:15,928 to the warden's parties, hunting trips, 290 00:14:15,962 --> 00:14:17,526 and on the parole board. 291 00:14:17,559 --> 00:14:19,726 So when Hamm decides he doesn't want anything more 292 00:14:19,759 --> 00:14:21,576 to do with him, that's when Carroll shows him the pictures 293 00:14:21,609 --> 00:14:22,748 of the parties. 294 00:14:22,780 --> 00:14:25,060 He's been blackmailing him ever since. 295 00:14:25,590 --> 00:14:27,064 Deed records for the land. 296 00:14:27,535 --> 00:14:29,269 It's not too far from Quitman and Ray bought it 297 00:14:29,294 --> 00:14:30,893 the same year that you guys were there. 298 00:14:30,927 --> 00:14:33,393 I mean, you think it could be something? 299 00:14:33,418 --> 00:14:35,008 You never know. 300 00:14:35,277 --> 00:14:37,377 I'm worried about Gil. 301 00:14:37,851 --> 00:14:40,050 Don't be. They don't have anything on him 302 00:14:40,083 --> 00:14:41,162 they can make stick. 303 00:14:41,937 --> 00:14:43,246 How's Marina doing? 304 00:14:44,706 --> 00:14:46,755 Well, she gave me the ring back, so... 305 00:14:47,091 --> 00:14:49,164 Oh, God, Jackson, I'm sorry. 306 00:14:49,478 --> 00:14:51,210 It's really gotten that bad? 307 00:14:57,528 --> 00:14:58,594 I came by to get some clothes. 308 00:14:58,627 --> 00:14:59,893 I thought you'd be at work already. 309 00:15:00,582 --> 00:15:02,267 Th-This is nothing, baby. 310 00:15:02,354 --> 00:15:03,620 If you think this is something, 311 00:15:03,653 --> 00:15:05,285 - you're wrong. - Please don't insult me. 312 00:15:05,318 --> 00:15:06,188 We were working on something. 313 00:15:06,220 --> 00:15:08,283 - In our own house? - Baby, baby, 314 00:15:08,316 --> 00:15:09,798 no, baby... 315 00:15:17,080 --> 00:15:18,446 We had a deal, 316 00:15:18,479 --> 00:15:19,363 Terry! 317 00:15:19,397 --> 00:15:22,544 You said set you up with Pablo and this would all be over. 318 00:15:22,578 --> 00:15:24,965 Yeah, well, my needs have changed. 319 00:15:24,990 --> 00:15:27,674 All right? I got a new supplier, but no stash house yet. 320 00:15:27,699 --> 00:15:28,978 It's just one more shipment. 321 00:15:29,003 --> 00:15:30,841 It's not your church, Terry. 322 00:15:30,866 --> 00:15:31,891 You sure about that? 323 00:15:32,231 --> 00:15:33,172 'Cause I seem to recall 324 00:15:33,206 --> 00:15:35,905 paying for everything you do at that church. 325 00:15:35,938 --> 00:15:37,904 Or maybe you don't need my money anymore. 326 00:15:37,936 --> 00:15:39,669 Leesha knows. 327 00:15:40,968 --> 00:15:42,334 What? 328 00:15:42,366 --> 00:15:44,233 I was moving the bricks you left in the closet 329 00:15:44,266 --> 00:15:45,833 into my office the other day. 330 00:15:45,866 --> 00:15:47,799 She walked right in and surprised me. 331 00:15:47,831 --> 00:15:49,963 Saw the drugs, everything. 332 00:15:49,996 --> 00:15:51,896 And now she thinks I'm the one hustling. 333 00:15:51,929 --> 00:15:53,322 - She... - Calm down. 334 00:15:54,094 --> 00:15:55,429 Now, what did you say? 335 00:15:55,461 --> 00:15:58,126 Well, I had the decency not to tell her it was you. 336 00:15:58,159 --> 00:16:00,581 Look, I love and I cherish that girl. 337 00:16:01,125 --> 00:16:03,891 And if you think you're gonna ruin my relationship with her 338 00:16:03,924 --> 00:16:06,090 over some ridiculous charade that you're 339 00:16:06,123 --> 00:16:08,255 the neighborhood flower man, you're wrong. 340 00:16:08,288 --> 00:16:11,319 You need to take responsibility for who you are. 341 00:16:11,352 --> 00:16:13,609 Lying to your flesh and blood ain't the way, brother. 342 00:16:13,642 --> 00:16:14,238 Dennis... 343 00:16:14,262 --> 00:16:16,335 No, don't "Dennis" me, man. Now, she about 344 00:16:16,366 --> 00:16:17,970 the best thing you have in your life. 345 00:16:18,004 --> 00:16:19,681 If you want to hold on to her... 346 00:16:20,848 --> 00:16:22,358 you're got to tell her the truth. 347 00:16:23,180 --> 00:16:25,696 Before she figures it out for herself, 348 00:16:25,721 --> 00:16:27,069 which she will do. 349 00:16:30,711 --> 00:16:32,344 Hi. I need to talk to you. 350 00:16:32,376 --> 00:16:33,911 Yeah, come on in. 351 00:16:37,206 --> 00:16:39,172 I am going to ask you something 352 00:16:39,204 --> 00:16:41,270 and please, just tell me the truth. 353 00:16:41,303 --> 00:16:42,732 Of course. 354 00:16:43,103 --> 00:16:44,701 Did you agree to make Jackson partner because 355 00:16:44,734 --> 00:16:47,268 you truly believe in him or because you knew that 356 00:16:47,301 --> 00:16:48,468 it would make me happy? 357 00:16:48,500 --> 00:16:49,653 Because I believe in him. 358 00:16:50,338 --> 00:16:52,467 Why, are you questioning our decision? 359 00:16:52,498 --> 00:16:55,496 I'm questioning everything, to be honest. 360 00:16:55,530 --> 00:16:58,695 Marina, you know how much I care about you, but whatever problems 361 00:16:58,727 --> 00:17:00,224 the two of you are having at home... 362 00:17:00,256 --> 00:17:02,673 No, it's... it's not that. 363 00:17:04,392 --> 00:17:07,897 Diana Stockman is reconsidering her decision to hire us 364 00:17:07,929 --> 00:17:10,088 because of Jackson's erratic behavior. 365 00:17:10,457 --> 00:17:12,294 Erratic how? 366 00:17:12,341 --> 00:17:14,858 Well, he ducked out of two meetings with her. 367 00:17:14,883 --> 00:17:16,323 And when Diana visited me 368 00:17:16,355 --> 00:17:18,806 in the hospital, he was... 369 00:17:19,525 --> 00:17:21,118 I'm not sure how to describe this... 370 00:17:22,084 --> 00:17:24,073 he was extremely argumentative. 371 00:17:24,273 --> 00:17:25,348 About what? 372 00:17:25,380 --> 00:17:28,145 Her relationship with Ray Carroll, of all things. 373 00:17:28,179 --> 00:17:30,145 And why she chose our firm. 374 00:17:30,178 --> 00:17:32,516 It was embarrassing, and... 375 00:17:34,077 --> 00:17:36,781 I felt obligated, as your partner, to let you know. 376 00:17:37,460 --> 00:17:38,214 Okay. 377 00:17:39,308 --> 00:17:41,930 I'll, uh... I'll talk to him. 378 00:17:44,983 --> 00:17:46,073 Boom. 379 00:17:46,892 --> 00:17:48,791 Forensics report on Bobby Marks' houseboat. 380 00:17:48,824 --> 00:17:50,304 They find anything? 381 00:17:50,338 --> 00:17:51,124 Oh, yeah. 382 00:17:51,156 --> 00:17:52,723 And you're not gonna believe it. 383 00:17:55,734 --> 00:17:56,822 Let's go. 384 00:18:00,320 --> 00:18:03,351 Uh, I don't if this is a good idea. 385 00:18:03,384 --> 00:18:05,084 A lightning bolt's liable to shoot down 386 00:18:05,116 --> 00:18:06,949 and blow up this whole place. 387 00:18:07,472 --> 00:18:08,716 Tell you what, 388 00:18:08,749 --> 00:18:10,215 we'll light a candle for Amy, 389 00:18:10,248 --> 00:18:11,814 one for Boots. 390 00:18:12,808 --> 00:18:14,878 If that's all you think you can stand, 391 00:18:14,912 --> 00:18:16,478 I promise we can leave. 392 00:18:16,869 --> 00:18:18,062 Deal? 393 00:18:19,652 --> 00:18:20,709 All right. 394 00:18:20,743 --> 00:18:23,108 All right. Come on. 395 00:18:53,127 --> 00:18:54,260 Sit for a bit. 396 00:18:54,292 --> 00:18:55,659 All right. 397 00:19:03,275 --> 00:19:04,267 Annie. 398 00:19:04,808 --> 00:19:05,970 Hi. 399 00:19:06,540 --> 00:19:08,806 Dennis, this is my friend Shawn. 400 00:19:09,246 --> 00:19:11,506 Shawn, this is Dennis. 401 00:19:12,637 --> 00:19:15,437 He was the pastor who came to my house when Boots died. 402 00:19:15,469 --> 00:19:16,882 Actually, I'm not a pastor. 403 00:19:17,269 --> 00:19:20,201 I'm... I'm the director of community outreach here. 404 00:19:20,235 --> 00:19:21,934 - Oh. - But grief counseling 405 00:19:21,966 --> 00:19:23,644 is part of the job description, so... 406 00:19:23,676 --> 00:19:24,641 Oh, right. 407 00:19:25,598 --> 00:19:27,445 Anyway, welcome to the New Hope Assembly. 408 00:19:28,049 --> 00:19:28,912 Dennis. 409 00:19:29,075 --> 00:19:30,048 Yeah. 410 00:19:30,809 --> 00:19:31,925 Dennis Lowen? 411 00:19:33,891 --> 00:19:34,718 That's right. 412 00:19:35,360 --> 00:19:37,295 Annie, I need you to step outside. 413 00:19:39,576 --> 00:19:40,942 I'm sorry, is there something wrong? 414 00:19:40,974 --> 00:19:42,940 Annie, I need you to leave. 415 00:19:42,974 --> 00:19:44,540 Shawn, what is going on? 416 00:19:44,572 --> 00:19:46,574 Cell block E, Quitman, right? 417 00:19:46,838 --> 00:19:48,196 How's your brother Terry? 418 00:19:48,770 --> 00:19:50,669 What, you didn't think I would recognize you? 419 00:19:50,703 --> 00:19:52,136 That was a long time ago, man. 420 00:19:52,168 --> 00:19:53,365 Shawn... 421 00:19:54,035 --> 00:19:55,868 People change, now, brother. 422 00:19:55,900 --> 00:19:56,680 Don't "brother" me. 423 00:19:57,234 --> 00:19:58,623 I want you to stay away from her, understand? 424 00:19:58,648 --> 00:19:59,569 Shawn, please. 425 00:19:59,602 --> 00:20:02,797 If you come near her again, I swear I will kill you. 426 00:20:02,831 --> 00:20:03,831 Why don't we just all calm down. 427 00:20:03,863 --> 00:20:05,829 Shawn! 428 00:20:05,863 --> 00:20:07,028 Hold it! 429 00:20:07,061 --> 00:20:08,228 - Hey, pal! - Get off me! 430 00:20:08,261 --> 00:20:10,160 - Come on. - Get off me! - Shawn! 431 00:20:10,194 --> 00:20:12,059 What, you didn't think this was gonna come back on you?! 432 00:20:12,093 --> 00:20:14,192 Huh? You didn't think this was gonna come back?! 433 00:20:14,225 --> 00:20:15,959 Huh, Dennis?! Well, I'm back! 434 00:20:15,991 --> 00:20:17,191 - I'm coming back! - Get out of here. 435 00:20:17,224 --> 00:20:19,523 Get out of here, man. 436 00:20:19,556 --> 00:20:20,523 Get off me! 437 00:20:23,254 --> 00:20:26,219 - What?! What y'all want? - Come... Shawn, come on. 438 00:20:26,251 --> 00:20:27,785 You knew him a Quitman? 439 00:20:27,817 --> 00:20:30,183 That place was... hell on Earth. 440 00:20:30,216 --> 00:20:32,415 And Dennis was one of the reasons. 441 00:20:32,449 --> 00:20:34,781 Him, his brother Terry, Darryl, Eddie. 442 00:20:34,814 --> 00:20:37,246 They hurt us. All of us. 443 00:20:37,280 --> 00:20:38,846 I can't believe he was in my house. 444 00:20:38,878 --> 00:20:41,211 Don't think for a second that was by coincidence. 445 00:20:41,245 --> 00:20:43,577 - What? - He was scoping you out, Annie. 446 00:20:43,609 --> 00:20:46,241 All right? He was taking a read on the situation. 447 00:20:46,275 --> 00:20:48,308 I tell you this... what Boots did to Darryl, 448 00:20:48,341 --> 00:20:49,902 I'll do to that bastard ten time over, I swear! 449 00:20:49,927 --> 00:20:50,607 No, Shawn. 450 00:20:50,639 --> 00:20:53,338 Please, don't. I mean it. 451 00:20:53,372 --> 00:20:55,468 This has to stop. 452 00:20:55,851 --> 00:20:57,737 I cannot take losing somebody else. 453 00:21:01,194 --> 00:21:03,060 You promise me, Shawn. 454 00:21:11,574 --> 00:21:13,263 The dude is working at a church! 455 00:21:13,297 --> 00:21:15,209 You know, I'd like to interrupt a sermon one day 456 00:21:15,234 --> 00:21:16,438 and let those people know the real deal 457 00:21:16,472 --> 00:21:17,737 about their good brother Dennis. 458 00:21:17,897 --> 00:21:19,379 I'd pay to see that. 459 00:21:24,061 --> 00:21:25,216 What's that? 460 00:21:26,347 --> 00:21:27,939 It's the warden's campaign schedule. 461 00:21:31,730 --> 00:21:33,278 I'm going down, Shawnie. 462 00:21:34,189 --> 00:21:36,913 Uh, I killed Bobby and the cops know it, but... 463 00:21:38,296 --> 00:21:40,144 I cannot live knowing that the warden 464 00:21:40,178 --> 00:21:41,638 never paid for what he did. 465 00:21:42,348 --> 00:21:44,924 So he's gonna be at Bobby's wake 466 00:21:45,464 --> 00:21:48,121 at 4:30, and so will I. 467 00:21:49,169 --> 00:21:50,550 And I'm gonna say hello. 468 00:21:51,314 --> 00:21:53,553 And I'm gonna shoot him right between the eyes. 469 00:21:55,080 --> 00:21:57,838 And then I'm gonna confess to killing Bobby by myself, 470 00:21:57,872 --> 00:21:59,452 so they can't touch you or Jackie. 471 00:21:59,804 --> 00:22:00,871 Problem solved. 472 00:22:02,356 --> 00:22:03,761 Have you lost your damn mind? 473 00:22:04,261 --> 00:22:06,326 And what makes you think going over there to kill the warden 474 00:22:06,359 --> 00:22:08,341 is gonna all of a sudden fix everything? 475 00:22:08,397 --> 00:22:10,484 - 'Cause it will. - Really? 476 00:22:10,578 --> 00:22:12,638 So, when your ass is rotting in prison... 477 00:22:13,110 --> 00:22:14,645 you gonna feel good about the fact that Terry 478 00:22:14,677 --> 00:22:15,528 is still out there? 479 00:22:15,561 --> 00:22:17,575 After everything he did to us? 480 00:22:17,840 --> 00:22:19,614 Why don't you, uh, make a list? 481 00:22:19,906 --> 00:22:21,586 Yeah, yeah, come on. I'm serious. 482 00:22:21,619 --> 00:22:22,537 Write it down for me. 483 00:22:22,764 --> 00:22:24,530 List all the people you got to kill 484 00:22:24,564 --> 00:22:25,764 to make this thing right. 485 00:22:25,796 --> 00:22:28,195 And what about Dennis... why does he skate? 486 00:22:28,229 --> 00:22:31,028 What about all those guards who knew exactly what was going on 487 00:22:31,061 --> 00:22:32,694 and didn't do a damn thing to help us? 488 00:22:32,726 --> 00:22:33,598 What about them?! 489 00:22:33,630 --> 00:22:35,759 Hey, I'm just messing with you. 490 00:22:37,458 --> 00:22:38,965 Get you riled up. 491 00:22:39,290 --> 00:22:40,424 That's it. 492 00:22:41,096 --> 00:22:42,329 Seriously, man... 493 00:22:42,954 --> 00:22:43,839 where did you get that schedule? 494 00:22:43,872 --> 00:22:45,050 I stole it from Jessie. 495 00:22:45,340 --> 00:22:46,450 Tell me you ain't gonna do something stupid. 496 00:22:46,641 --> 00:22:48,308 - Aw, come on. Listen, it's not... - You swear to me. 497 00:22:48,333 --> 00:22:49,666 - I... Listen... - Swear it! 498 00:22:49,691 --> 00:22:51,122 I was joking, I was joking, 499 00:22:51,147 --> 00:22:53,014 I was joking, I'm sorry. 500 00:22:53,516 --> 00:22:56,316 I'm fine. I was just blowing off some steam, that's all. 501 00:22:58,859 --> 00:23:01,225 All right, man, I'm gonna go pay the subs at the Montrose house. 502 00:23:01,250 --> 00:23:02,254 Okay. 503 00:23:08,209 --> 00:23:08,934 Hey. 504 00:23:11,541 --> 00:23:12,679 I love you, man. 505 00:23:14,205 --> 00:23:16,009 I love you, too, bro. 506 00:23:25,193 --> 00:23:26,123 Dad? 507 00:23:26,526 --> 00:23:28,071 Hey, Leesh. 508 00:23:28,525 --> 00:23:29,911 You're out early. 509 00:23:30,389 --> 00:23:32,081 I skipped last period. 510 00:23:34,287 --> 00:23:35,331 Why is that, young lady? 511 00:23:35,717 --> 00:23:37,038 I need to tell you something. 512 00:23:37,315 --> 00:23:39,058 I think Uncle Dennis is a dealer. 513 00:23:39,415 --> 00:23:42,180 I saw him hiding drugs in the church. 514 00:23:42,212 --> 00:23:43,816 I know I probably shouldn't say anything, 515 00:23:43,850 --> 00:23:46,545 but I can't believe he'd pretend to be a person 516 00:23:46,578 --> 00:23:48,111 everyone thinks he is 517 00:23:48,209 --> 00:23:49,594 when he's really just a criminal. 518 00:23:49,721 --> 00:23:52,833 Baby, listen, okay? I do know about it. 519 00:23:53,849 --> 00:23:55,734 And this is on me. 520 00:23:56,213 --> 00:23:58,835 I should've told you the truth a long time ago. 521 00:23:58,869 --> 00:24:00,117 Why didn't you? 522 00:24:00,150 --> 00:24:03,224 Because I didn't want my little girl to worry about it. 523 00:24:04,048 --> 00:24:05,492 I know... 524 00:24:06,746 --> 00:24:08,745 that your Uncle Dennis 525 00:24:08,779 --> 00:24:10,142 is a very troubled man. 526 00:24:10,844 --> 00:24:13,110 But just because he's not everything he says he is 527 00:24:13,142 --> 00:24:14,889 doesn't mean he doesn't love you. 528 00:24:15,641 --> 00:24:17,173 Just like I do. 529 00:24:26,803 --> 00:24:28,302 Molto bene. 530 00:24:28,336 --> 00:24:32,201 Bonjourno, bonjourno, bonjourno, buonasera. 531 00:24:32,234 --> 00:24:33,669 Wow. 532 00:24:33,694 --> 00:24:34,859 What's all this? 533 00:24:34,892 --> 00:24:37,597 Nothing. Just wanted to, uh, 534 00:24:37,631 --> 00:24:39,697 make you some lunch. 535 00:24:39,729 --> 00:24:41,829 Good, I'm starving. 536 00:24:42,894 --> 00:24:44,196 You didn't make me nothing? 537 00:24:44,228 --> 00:24:46,513 Sorry, doll, we're all out of Pop Tarts and beer. 538 00:24:46,538 --> 00:24:47,945 Uh-huh. 539 00:24:50,131 --> 00:24:53,597 Hey, um, you hear back from the police yet? 540 00:24:53,630 --> 00:24:54,901 No. 541 00:24:55,230 --> 00:24:56,306 You okay? 542 00:24:56,455 --> 00:24:58,254 Yeah. Jackson's on it. 543 00:24:58,494 --> 00:25:00,850 Not much I can really do about it anyway, you know? 544 00:25:05,875 --> 00:25:07,008 It's okay? 545 00:25:07,040 --> 00:25:08,235 Mm-hmm. 546 00:25:10,291 --> 00:25:11,558 I love you, Jessie. 547 00:25:14,230 --> 00:25:15,545 I love you, too. 548 00:25:17,269 --> 00:25:18,129 Hey. 549 00:25:18,867 --> 00:25:20,300 You sure you're okay? 550 00:25:21,468 --> 00:25:24,598 Yeah. I just... 551 00:25:24,632 --> 00:25:26,499 I do want to let you know, though, that... 552 00:25:29,995 --> 00:25:31,530 ...you know, no matter what happens, 553 00:25:31,562 --> 00:25:33,202 you're the best thing that ever happened to me. 554 00:25:41,445 --> 00:25:42,877 Hey. 555 00:25:42,936 --> 00:25:44,087 You got something? 556 00:25:44,120 --> 00:25:46,964 Yeah. Man, it took a while to unravel. 557 00:25:47,177 --> 00:25:49,543 But it looks like a year after he bought this land, 558 00:25:49,577 --> 00:25:52,542 Carroll sold it to a company called ROC Holdings. 559 00:25:52,575 --> 00:25:53,475 Never heard of 'em. 560 00:25:53,508 --> 00:25:55,547 But I do recognize the parent company... 561 00:25:56,205 --> 00:25:58,506 Corrections Services of America. 562 00:25:58,971 --> 00:26:01,150 We actually represent them. 563 00:26:01,670 --> 00:26:02,724 Since when? 564 00:26:02,970 --> 00:26:04,169 Since we took on 565 00:26:04,202 --> 00:26:05,956 Stockman Ventures as a client. 566 00:26:06,436 --> 00:26:07,769 It's one of their subsidiaries. 567 00:26:07,802 --> 00:26:09,667 Um, Jackson? 568 00:26:09,701 --> 00:26:11,081 Can I see you in my office, please? 569 00:26:12,304 --> 00:26:13,466 Yeah. 570 00:26:13,498 --> 00:26:14,797 Th-thank you. 571 00:26:14,831 --> 00:26:16,210 Thank you. 572 00:26:19,929 --> 00:26:21,728 Are you aware Diana Stockman controls 573 00:26:21,762 --> 00:26:23,394 one of the largest private prison companies 574 00:26:23,426 --> 00:26:24,461 in America? 575 00:26:24,493 --> 00:26:26,791 I'm aware she has interests in corrections, yes. 576 00:26:26,824 --> 00:26:29,409 Aaron, they imprison people for profit. 577 00:26:29,489 --> 00:26:31,056 Actually, courts imprison people. 578 00:26:31,088 --> 00:26:32,588 Governments contract out to private vendors 579 00:26:32,622 --> 00:26:35,087 - to enforce those... - Oh, so-so that makes it okay. 580 00:26:35,119 --> 00:26:39,018 Uh, maybe I should be asking the questions, Jackson. 581 00:26:39,052 --> 00:26:41,385 Stockman could be the most important client we've ever had, 582 00:26:41,417 --> 00:26:42,223 but because of you, 583 00:26:42,248 --> 00:26:44,769 Diana's questioning her decision to hire us. 584 00:26:45,128 --> 00:26:46,728 Please tell me there's more to this 585 00:26:46,761 --> 00:26:48,258 than some moral objection you have 586 00:26:48,292 --> 00:26:50,626 to a perfectly legal business. 587 00:26:50,658 --> 00:26:51,443 Yeah, there is. 588 00:26:51,477 --> 00:26:52,910 Such as? 589 00:26:54,057 --> 00:26:55,989 Such as the fact that she's tight 590 00:26:56,023 --> 00:26:58,428 with a sleazeball like Ray Carroll, 591 00:26:58,453 --> 00:27:00,020 who was the warden at Quitman 592 00:27:00,054 --> 00:27:01,253 when a riot shut it down, after which 593 00:27:01,286 --> 00:27:02,919 he very conveniently popped up on the board 594 00:27:02,944 --> 00:27:04,929 of the very same company that took it private... 595 00:27:04,961 --> 00:27:08,314 Diana's company... the same company now using kids 596 00:27:08,348 --> 00:27:10,749 as slave labor in their warehousing building which, 597 00:27:10,782 --> 00:27:11,642 by the way, was just 598 00:27:11,676 --> 00:27:12,756 raided by the DEA. 599 00:27:12,790 --> 00:27:13,821 The DEA? 600 00:27:14,301 --> 00:27:15,679 Who'd they bust? 601 00:27:15,766 --> 00:27:18,719 Nobody. That's... 602 00:27:19,285 --> 00:27:20,590 That's not the point, Aaron. 603 00:27:20,622 --> 00:27:22,420 Then what is? 604 00:27:22,601 --> 00:27:25,034 Everything else sounds like conjecture and innuendo. 605 00:27:25,067 --> 00:27:27,057 The point is these are not good people. 606 00:27:27,732 --> 00:27:29,552 We shouldn't be in business with them. 607 00:27:32,762 --> 00:27:34,279 I'm sorry, I... 608 00:27:36,727 --> 00:27:39,246 It's... Uh, this is my alarm company. I... 609 00:27:39,539 --> 00:27:40,672 I got to go, I'm sorry. I'm sorry. 610 00:27:40,704 --> 00:27:41,819 Jackson. 611 00:27:42,372 --> 00:27:44,208 - I'm sorry. - Jackson! 612 00:27:51,766 --> 00:27:53,965 Liz, you better have a warrant for this. 613 00:27:53,999 --> 00:27:55,931 Found a print 614 00:27:55,964 --> 00:27:57,497 inside Bobby's houseboat. 615 00:27:57,530 --> 00:27:59,896 Imagine my surprise when it turned out to be yours. 616 00:28:02,928 --> 00:28:04,528 You're searching my house based on a single print? 617 00:28:04,560 --> 00:28:05,693 And a motive. 618 00:28:05,726 --> 00:28:07,892 - What motive? - Grudge, prior grievances. 619 00:28:07,925 --> 00:28:09,358 None of that justifies a warrant. 620 00:28:09,390 --> 00:28:10,624 Take it up with the judge. 621 00:28:10,657 --> 00:28:13,589 Don't you have anything better to do, 622 00:28:13,623 --> 00:28:16,455 like-like find the person who attacked my fiancée? 623 00:28:22,718 --> 00:28:25,217 My fiancée was assaulted. That's for protection. 624 00:28:25,780 --> 00:28:28,011 Bag it and send it to Ballistics. 625 00:28:28,827 --> 00:28:31,638 This case just gets more interesting every day, 626 00:28:31,672 --> 00:28:33,440 doesn't it, Counselor? 627 00:28:39,272 --> 00:28:41,151 Jackson, what brings you back 628 00:28:41,184 --> 00:28:43,091 to the slums of the District Attorney's Office? 629 00:28:43,650 --> 00:28:45,950 What can you tell me about Liz Winters? 630 00:28:45,983 --> 00:28:48,615 She's one of our best. Why? 631 00:28:48,647 --> 00:28:50,346 Well, I'm trying to figure out 632 00:28:50,380 --> 00:28:52,445 why a Gangs Squad detective is investigating a murder 633 00:28:52,478 --> 00:28:55,144 four counties away. Now, my client's involvement, 634 00:28:55,178 --> 00:28:57,444 it's flimsy, at best, and she's on this thing 635 00:28:57,477 --> 00:28:59,310 like a pit bull that hasn't eaten in two weeks. 636 00:28:59,342 --> 00:29:01,509 What can I say? She is a pit bull. 637 00:29:01,541 --> 00:29:03,075 We D.A.s kind of like it that way. 638 00:29:03,106 --> 00:29:05,407 Let me ask you this, I have another client. 639 00:29:05,808 --> 00:29:08,504 He was killed in jail recently. 640 00:29:08,537 --> 00:29:10,371 Now, a lifer confessed, but there was a man 641 00:29:10,404 --> 00:29:11,603 in the cell block with him. 642 00:29:11,637 --> 00:29:13,646 His name's Dooley. Do you know him? 643 00:29:13,935 --> 00:29:15,601 The Viking? Yeah. 644 00:29:15,634 --> 00:29:17,467 We had him up on assault. 645 00:29:17,501 --> 00:29:18,934 Turned up dead not long ago. 646 00:29:18,966 --> 00:29:21,066 Why'd you let him out in the first place? 647 00:29:21,833 --> 00:29:24,629 Victoria, please, I'm-I'm asking as a friend. 648 00:29:25,204 --> 00:29:26,298 Please. 649 00:29:40,436 --> 00:29:42,554 The detective on the case 650 00:29:42,589 --> 00:29:45,021 said the witness refused to testify. 651 00:29:45,254 --> 00:29:46,952 And who was the detective? 652 00:29:47,836 --> 00:29:49,416 Liz Winters. 653 00:29:51,983 --> 00:29:54,001 Marina? 654 00:29:55,278 --> 00:29:57,238 Can I talk to you for a second? 655 00:30:10,924 --> 00:30:12,607 I just want to make sure that you know 656 00:30:12,641 --> 00:30:14,973 that there's absolutely nothing 657 00:30:15,005 --> 00:30:16,606 going on between me and Jackson. 658 00:30:17,280 --> 00:30:20,303 You have been alone with him at my house, 659 00:30:20,335 --> 00:30:21,969 at least twice that I know of, 660 00:30:22,003 --> 00:30:24,015 but you're not having an affair? 661 00:30:24,202 --> 00:30:26,566 I swear to you, anything that's happened between us 662 00:30:26,600 --> 00:30:28,607 is in the past. I am with Gil. 663 00:30:29,064 --> 00:30:31,197 And I can't bear to think that I had something to do 664 00:30:31,231 --> 00:30:34,096 with your breakup. I have already ruined his life once. 665 00:30:34,130 --> 00:30:36,396 The only reason he went to juvie was because he was trying 666 00:30:36,428 --> 00:30:38,127 to protect me from my own drunk mother. 667 00:30:38,161 --> 00:30:40,526 - I know. - I promise you, 668 00:30:40,909 --> 00:30:43,529 my only interest in Jackson now is trying to help him. 669 00:30:43,892 --> 00:30:44,695 That's it. 670 00:30:45,582 --> 00:30:47,589 You want to help him? 671 00:30:48,082 --> 00:30:50,588 Help him do what, Jessie? 672 00:30:50,622 --> 00:30:52,156 Get justice. 673 00:30:53,107 --> 00:30:54,928 For what happened at Quitman. 674 00:30:55,319 --> 00:30:56,304 Okay. 675 00:30:59,050 --> 00:31:01,085 How much has he told you about that? 676 00:31:01,416 --> 00:31:02,950 That he went with his friends. 677 00:31:02,982 --> 00:31:05,347 And I am sure it wasn't pleasant. 678 00:31:06,660 --> 00:31:07,787 Marina... 679 00:31:10,878 --> 00:31:12,516 ...they were beaten, 680 00:31:13,498 --> 00:31:14,844 they were abused, 681 00:31:14,877 --> 00:31:16,490 and they were raped. 682 00:31:17,743 --> 00:31:19,050 All of them. 683 00:31:21,018 --> 00:31:24,072 Jackson's been through some really dark things. 684 00:31:24,386 --> 00:31:25,337 Gil and Shawn, too. 685 00:31:25,372 --> 00:31:28,132 And they were my best friends. 686 00:31:29,661 --> 00:31:32,169 And I'm never gonna know what that was truly like for them. 687 00:31:32,200 --> 00:31:34,080 So I am sorry, 688 00:31:34,998 --> 00:31:37,043 for what it's worth. 689 00:31:58,487 --> 00:32:01,554 Why'd you tell the D.A. the witness in the Klaus Dooley case 690 00:32:01,588 --> 00:32:03,152 refused to testify? 691 00:32:03,186 --> 00:32:04,419 I spoke to the man. 692 00:32:04,451 --> 00:32:06,285 He said he never refused. 693 00:32:06,319 --> 00:32:09,018 Which means you lied to the D.A. and you let Dooley walk. 694 00:32:09,050 --> 00:32:10,450 Is that what you think happened? 695 00:32:10,481 --> 00:32:12,315 I don't think... I know. 'Cause you're bent, Liz. 696 00:32:16,580 --> 00:32:18,579 You knew he murdered my client in jail, 697 00:32:18,611 --> 00:32:21,011 and you put him on the street anyway. 698 00:32:21,045 --> 00:32:23,011 I think you're losing it, Counselor. 699 00:32:23,044 --> 00:32:25,143 Actually, I've never felt so clear. 700 00:32:25,176 --> 00:32:26,842 It's Terry Bausch, isn't it? 701 00:32:26,875 --> 00:32:28,941 That's how you know about E Block, that's how you know 702 00:32:28,973 --> 00:32:31,405 about Red Tyson, that's why you're trying to pin the murder 703 00:32:31,438 --> 00:32:34,137 of Bobby Marks on me. I didn't do it. 704 00:32:34,171 --> 00:32:37,137 But I am this close, this close, to turning you in 705 00:32:37,169 --> 00:32:39,235 to the D.A. unless I get some answers right now. 706 00:32:39,269 --> 00:32:41,616 What the hell happened to you, Liz? 707 00:32:44,265 --> 00:32:45,543 Look, 708 00:32:46,165 --> 00:32:48,230 we all make choices that we regret. 709 00:32:48,264 --> 00:32:50,001 I know what it's like to lie. 710 00:32:50,480 --> 00:32:53,096 I know what it's like to pretend to be someone you're not. 711 00:32:53,128 --> 00:32:54,361 But you've got to hate this, 712 00:32:54,394 --> 00:32:56,361 because every instinct I have 713 00:32:56,393 --> 00:32:59,259 is telling me that this is not who you really are. 714 00:32:59,292 --> 00:33:00,586 So talk to me. 715 00:33:00,891 --> 00:33:03,758 Talk to me so I don't have to ruin your life. 716 00:33:06,588 --> 00:33:09,121 Fine. I'm going to the D.A. 717 00:33:12,486 --> 00:33:13,772 Wait. 718 00:33:19,847 --> 00:33:21,467 I could take you down 719 00:33:22,572 --> 00:33:23,881 or you could take me down, 720 00:33:23,914 --> 00:33:25,845 but either way Terry gets off clean. 721 00:33:30,469 --> 00:33:32,298 My brother's in jail. 722 00:33:33,704 --> 00:33:36,041 He's a drug addict, a... fool, 723 00:33:36,073 --> 00:33:39,040 and a complete mess, but he's my brother. 724 00:33:40,470 --> 00:33:42,787 And I need to keep him alive. 725 00:33:43,171 --> 00:33:45,071 I don't want you, Liz. 726 00:33:45,104 --> 00:33:46,126 I want Terry. 727 00:33:47,133 --> 00:33:49,167 We're not the ones who should be suffering here. 728 00:33:49,200 --> 00:33:51,454 It's animals like him. 729 00:33:51,616 --> 00:33:54,398 I won't tell anyone about you. 730 00:33:54,432 --> 00:33:58,422 All I ask is that you leave me and my friends alone. 731 00:34:01,495 --> 00:34:03,030 Do we have a deal? 732 00:34:18,487 --> 00:34:21,019 Hey, G. I saw Mario at the job site today, 733 00:34:21,052 --> 00:34:23,011 and he wanted to ask about those measurements... 734 00:34:43,380 --> 00:34:44,890 Dear Jessie, 735 00:34:46,328 --> 00:34:49,035 By the time you read this, a lot will have changed. 736 00:34:59,837 --> 00:35:01,733 I know it's just a matter of time 737 00:35:01,766 --> 00:35:04,320 before I won't be able to make my own decisions. 738 00:35:05,297 --> 00:35:08,363 I also know I can't let Ray Carroll get away 739 00:35:08,395 --> 00:35:11,580 with what he did to me and my friends. 740 00:35:11,860 --> 00:35:13,826 Hello. Are you family? 741 00:35:13,860 --> 00:35:14,960 No. 742 00:35:14,993 --> 00:35:18,257 Let this letter show that I take full responsibility 743 00:35:18,291 --> 00:35:21,423 for killing Bobby Marks and Ray Carroll, 744 00:35:21,916 --> 00:35:25,822 and I acted alone doing it. 745 00:35:34,049 --> 00:35:36,416 This isn't the ending I would have picked, Jessie, 746 00:35:36,449 --> 00:35:38,865 but it's the only one left I can accept. 747 00:35:40,947 --> 00:35:42,634 You are the love of my life, 748 00:35:44,297 --> 00:35:46,378 and I will miss you most of all. 749 00:35:46,410 --> 00:35:48,411 Gil. 750 00:36:12,491 --> 00:36:14,192 What the hell you think you're doin'?! 751 00:36:14,222 --> 00:36:16,122 You didn't get enough prison the first time?! 752 00:36:16,155 --> 00:36:18,287 - Quitman wasn't enough for you?! - They can't send you to prison 753 00:36:18,321 --> 00:36:19,095 when you're already dead! 754 00:36:19,120 --> 00:36:20,621 What, so that's your plan, huh? That's your plan? 755 00:36:20,653 --> 00:36:21,835 You're gonna kill the warden, then yourself? 756 00:36:21,869 --> 00:36:23,719 What choice do I have, Jackie?! 757 00:36:23,752 --> 00:36:25,284 I'm going down for Bobby! 758 00:36:25,317 --> 00:36:27,088 You're not going down for killing Bobby. 759 00:36:27,122 --> 00:36:28,653 - You know I am! - No, you're not! 760 00:36:29,005 --> 00:36:31,738 I've made a deal with the detective. 761 00:36:31,772 --> 00:36:33,405 - You're safe. It's over. - What? 762 00:36:33,437 --> 00:36:35,754 It's done. It's over. 763 00:36:36,134 --> 00:36:37,236 - You're safe. - What? 764 00:36:37,268 --> 00:36:38,935 The police are not coming for you. 765 00:36:42,967 --> 00:36:44,233 Shh. 766 00:36:44,265 --> 00:36:46,098 It's handled. 767 00:36:46,132 --> 00:36:48,230 - Gil, it's handled. - Shh. 768 00:36:48,263 --> 00:36:49,836 It's handled. 769 00:36:53,260 --> 00:36:55,226 Gil, listen to me. 770 00:36:55,259 --> 00:36:56,960 Listen to me, Gil. 771 00:36:56,993 --> 00:36:59,492 I know you want the warden. 772 00:36:59,525 --> 00:37:01,794 And we got a way to get him. 773 00:37:02,490 --> 00:37:04,089 That road he was on with Petey, 774 00:37:04,123 --> 00:37:05,955 you travel down that road 15 miles, 775 00:37:05,988 --> 00:37:08,821 it takes you to Louisiana. 776 00:37:08,853 --> 00:37:12,251 Now, three days after Petey disappeared, 777 00:37:12,285 --> 00:37:15,051 Carroll bought land over the border 778 00:37:15,083 --> 00:37:18,048 right off that exact same road. 779 00:37:18,082 --> 00:37:20,748 I think that's where he took him. 780 00:37:20,781 --> 00:37:23,013 If I'm right... Hey, if I'm right, 781 00:37:23,046 --> 00:37:25,012 we got him. We got him. 782 00:37:25,045 --> 00:37:27,011 Everybody's gonna find out the truth 783 00:37:27,044 --> 00:37:28,876 about who Ray Carroll really is. 784 00:37:46,651 --> 00:37:47,509 Hi. 785 00:37:52,222 --> 00:37:54,139 I know what happened to you at Quitman. 786 00:37:57,096 --> 00:37:58,291 Everything. 787 00:37:59,755 --> 00:38:01,463 Jessie told me. 788 00:38:01,494 --> 00:38:03,133 I wish that you'd told me yourself. 789 00:38:03,359 --> 00:38:05,427 If I'd known the truth, I could've at least understood 790 00:38:05,459 --> 00:38:07,159 what you were going through. 791 00:38:07,192 --> 00:38:09,396 You're right. I... 792 00:38:10,779 --> 00:38:12,288 I should have told you. 793 00:38:13,921 --> 00:38:15,447 Why didn't you? 794 00:38:20,316 --> 00:38:22,082 'Cause I was ashamed. 795 00:38:25,110 --> 00:38:27,017 I thought you'd think less of me. 796 00:38:28,081 --> 00:38:29,614 When did all this start? 797 00:38:29,815 --> 00:38:32,247 The day Boots attacked Darryl Williams. 798 00:38:32,697 --> 00:38:34,447 - Was that planned? - No. 799 00:38:35,277 --> 00:38:37,677 But Ray Carroll and the people he works with, 800 00:38:37,710 --> 00:38:39,263 they killed Boots for it. 801 00:38:39,742 --> 00:38:41,237 So that's what you've been doing, 802 00:38:41,742 --> 00:38:43,371 trying to get back at Ray Carroll? 803 00:38:47,607 --> 00:38:49,124 You know what happened 804 00:38:50,003 --> 00:38:52,718 the day before Boots attacked Darryl? 805 00:38:54,469 --> 00:38:56,210 I asked you to marry me. 806 00:39:00,787 --> 00:39:02,393 Do you remember what I said? 807 00:39:04,278 --> 00:39:05,772 Every word. 808 00:39:07,128 --> 00:39:10,259 All that I'm hoping for is that you somehow find a way t... 809 00:39:11,726 --> 00:39:14,029 to give me a second chance. 810 00:39:17,215 --> 00:39:19,390 - You were leaving. - Marina, 811 00:39:19,424 --> 00:39:21,378 we're close to something, something that's gonna... 812 00:39:22,455 --> 00:39:24,180 put an end to all of this. 813 00:39:27,719 --> 00:39:29,693 Well, then you should go. 814 00:39:40,379 --> 00:39:43,845 I think the warden was clearing those stumps to make way 815 00:39:43,878 --> 00:39:46,110 for the new warehouses, but he didn't want anyone knowing 816 00:39:46,143 --> 00:39:48,242 that he was making kids work with toxic chemicals. 817 00:39:48,276 --> 00:39:51,408 So when Petey got hurt, he had to keep it quiet. 818 00:39:52,240 --> 00:39:54,273 So he kills him, he buries him in this land, 819 00:39:54,305 --> 00:39:57,870 and then buys the land to make sure it stays quiet. 820 00:39:57,904 --> 00:39:59,837 Then he sells that land to the same person 821 00:39:59,870 --> 00:40:01,203 he's been in bed with from the start. 822 00:40:01,236 --> 00:40:03,369 Diana Stockman. 823 00:40:03,401 --> 00:40:04,663 That's right. 824 00:40:24,690 --> 00:40:26,579 You sure this is the right place? 825 00:40:27,189 --> 00:40:29,056 That's what it says on the deed. 826 00:40:32,506 --> 00:40:33,921 We should spread out. 827 00:40:33,954 --> 00:40:35,686 They could've taken him anywhere. 828 00:40:35,719 --> 00:40:37,952 What-what are we even looking for? 829 00:40:37,984 --> 00:40:39,684 I don't know. Something. Anything. 830 00:40:39,717 --> 00:40:42,802 You... see something unusual, it might be a clue. 831 00:40:53,422 --> 00:40:55,626 All right, you guys take that side. 832 00:41:01,195 --> 00:41:03,649 Hey! Check this out! 833 00:41:04,105 --> 00:41:08,803 Hey, uh, those chemicals that were on Petey, 834 00:41:08,837 --> 00:41:11,101 - toxic, right? - That's right. 835 00:41:34,624 --> 00:41:38,123 Wait. Stop. No more shovels. 836 00:41:49,616 --> 00:41:51,615 We found him. 59916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.