All language subtitles for Frayed S02E02 1080p WEB H264-WHOSNEXT (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,604 --> 00:00:08,608 [dramatic music] 2 00:00:08,675 --> 00:00:09,976 [Sammy] Things are shit, I admit that. 3 00:00:10,043 --> 00:00:12,045 But things are going to get better, alright? 4 00:00:12,112 --> 00:00:13,646 I'm gonna get the house back and we will be happy again. 5 00:00:13,713 --> 00:00:15,148 Fuck yes! 6 00:00:15,248 --> 00:00:16,716 If that baby is mine, I need to be there. 7 00:00:16,783 --> 00:00:18,752 Jim, she tricked Sammy into selling everything. 8 00:00:18,852 --> 00:00:20,720 Scott, do you want him to go to the cops and tell them 9 00:00:20,787 --> 00:00:22,589 you've been sleeping with his teenage daughter? 10 00:00:22,689 --> 00:00:24,524 We are reinterviewing everyone. 11 00:00:24,591 --> 00:00:26,192 And we're gonna find Terry, 12 00:00:26,292 --> 00:00:28,528 if it's the last goddamn thing we do. 13 00:00:28,595 --> 00:00:29,763 Terry was a piece of shit. 14 00:00:29,829 --> 00:00:30,964 -I killed him, Mum. -[rifle fires] 15 00:00:31,031 --> 00:00:32,766 What, where are you taking him? 16 00:00:32,832 --> 00:00:34,000 I don't know! 17 00:00:34,067 --> 00:00:37,670 -Hey, Sammy-- -[Sammy gasps] 18 00:00:44,944 --> 00:00:46,246 What have you done? 19 00:00:50,984 --> 00:00:52,252 Kids, go to your room. 20 00:00:53,987 --> 00:00:54,087 Now! 21 00:01:03,563 --> 00:01:04,631 [door closes] 22 00:01:09,636 --> 00:01:11,271 -Is he-- -Yes, yes, I think so. 23 00:01:15,675 --> 00:01:19,479 Terry? Terry? 24 00:01:19,546 --> 00:01:20,513 Tezza? Terry! 25 00:01:20,613 --> 00:01:22,082 -[snaps fingers] -[whistles] 26 00:01:22,148 --> 00:01:23,650 -You okay, mate? -Jim, I really think-- 27 00:01:23,716 --> 00:01:24,584 -Have you checked his pulse? -Look at him! 28 00:01:24,684 --> 00:01:26,486 You should still take his pulse. 29 00:01:26,553 --> 00:01:28,088 -You take his pulse! -I'm not touching a dead guy! 30 00:01:28,154 --> 00:01:29,856 Jim, I need you to help me move him. 31 00:01:29,923 --> 00:01:31,925 -How did this happen? -Your stupid fucking gun! 32 00:01:31,991 --> 00:01:33,393 Bullshit! You can't kill someone with a slug gun. 33 00:01:33,493 --> 00:01:35,728 Evidently you can! 34 00:01:35,795 --> 00:01:37,030 Well, why did you shoot him? 35 00:01:37,130 --> 00:01:39,532 I didn't shoot him. It was Lenny! 36 00:01:39,599 --> 00:01:42,168 [Jim sighs] 37 00:01:42,235 --> 00:01:43,269 It was Lenny and it was an accident, okay? 38 00:01:43,369 --> 00:01:45,038 And you've gotta help me, please! 39 00:01:45,105 --> 00:01:46,806 Why do you wanna move him? 40 00:01:46,873 --> 00:01:48,408 Okay, look, I'll explain everything later. 41 00:01:48,475 --> 00:01:50,076 But right now, I need your help. 42 00:01:50,143 --> 00:01:51,744 Sammy, why haven't you called the police? 43 00:01:51,845 --> 00:01:53,813 Okay, Jim, we've gotta hurry! 44 00:01:53,880 --> 00:01:55,014 Oh, no, no, no. 45 00:01:55,081 --> 00:01:58,585 I am not getting involved in this. 46 00:01:58,685 --> 00:02:01,121 There's always some scheme with you, 47 00:02:01,187 --> 00:02:03,156 isn't there, Samantha Vanessa Cooper? 48 00:02:03,223 --> 00:02:04,090 That's not my middle... 49 00:02:04,157 --> 00:02:08,928 You know what, fine! Fine. 50 00:02:08,995 --> 00:02:12,799 I will deal with this the way I deal with everything else, 51 00:02:12,866 --> 00:02:13,032 on my own! 52 00:02:15,235 --> 00:02:20,273 -Ugh. -[Sammy grunting] 53 00:02:22,842 --> 00:02:25,612 Alright, well, you seem to have this situation under control 54 00:02:25,678 --> 00:02:28,148 so, I'm gonna exit the room now. 55 00:02:29,516 --> 00:02:32,051 [groovy soft rock music] 56 00:02:41,728 --> 00:02:44,063 [rotary phone clicking] 57 00:02:48,535 --> 00:02:50,069 [clears throat] Yes, hello. 58 00:02:50,170 --> 00:02:52,172 Is that Lucienti's Lasagna Palace? 59 00:02:52,238 --> 00:02:53,973 [Man] Yes, it is. 60 00:02:54,040 --> 00:02:59,078 Yes, I have a reservation for 7:30 for Mr. Cooper, 61 00:02:59,145 --> 00:03:03,583 and I just wanted to assure the best table in the room. 62 00:03:03,683 --> 00:03:05,151 [Man] Well, they're all the same. 63 00:03:05,251 --> 00:03:06,452 What do you mean, they're all the same? 64 00:03:06,519 --> 00:03:08,688 -Every table is the same. -What? 65 00:03:08,755 --> 00:03:11,224 Aw... 66 00:03:11,324 --> 00:03:14,027 Alright, well just don't put us near the shitter. 67 00:03:14,127 --> 00:03:16,629 [theme music] 68 00:03:23,136 --> 00:03:27,073 Hey, Bev. Beverley... 69 00:03:27,173 --> 00:03:28,975 Well, well, well, Beverley! Fuck! 70 00:03:32,412 --> 00:03:36,316 [coughs] 71 00:03:43,022 --> 00:03:46,326 -Buongiorno! -Jim. 72 00:03:53,566 --> 00:03:56,236 [Bev sighs] 73 00:03:56,302 --> 00:03:58,037 -Thanks for meeting me. -That's alright. 74 00:03:58,104 --> 00:04:00,907 You always did love lasagna. You're just like-- 75 00:04:01,007 --> 00:04:02,976 [both] Garfield. 76 00:04:03,042 --> 00:04:04,244 We always could finish each other's sentences, 77 00:04:04,310 --> 00:04:07,413 especially when discussing Garfield. 78 00:04:07,480 --> 00:04:08,514 Yeah, so what's up? 79 00:04:08,615 --> 00:04:10,116 I just wanted to see how you are. 80 00:04:10,183 --> 00:04:11,884 Well, Jim, you made it very clear 81 00:04:11,951 --> 00:04:13,686 -that we were over. -Yeah, I know. 82 00:04:13,753 --> 00:04:15,955 Then you disappeared completely. You didn't return my calls. 83 00:04:16,022 --> 00:04:17,790 You didn't respond to any of my nude Polaroids. 84 00:04:17,890 --> 00:04:19,292 -I jerked off over 'em. -[Bev scoffs] 85 00:04:19,359 --> 00:04:21,227 It's all about the sweet talk when it suits you. 86 00:04:21,327 --> 00:04:22,595 Things got really weird 87 00:04:22,695 --> 00:04:23,930 after you tricked Sammy into thinking 88 00:04:23,997 --> 00:04:24,998 she got her house back in London. 89 00:04:25,064 --> 00:04:26,733 Oh, don't be such a baby! 90 00:04:26,799 --> 00:04:28,668 You wanted to have a house, I got the job done. 91 00:04:28,768 --> 00:04:29,869 This is so you! 92 00:04:29,969 --> 00:04:31,604 I knew this was a mistake. 93 00:04:31,671 --> 00:04:36,609 No, Bev, please, wait! Bev, wait, please. 94 00:04:36,676 --> 00:04:40,480 When I first saw you, fat with child, everything changed. 95 00:04:40,546 --> 00:04:42,482 [scoffs] I get it. 96 00:04:42,548 --> 00:04:43,883 Now you think you're a dad, 97 00:04:43,950 --> 00:04:44,917 you can be bothered talking to me? 98 00:04:44,984 --> 00:04:46,753 No, that's not hit at all. 99 00:04:46,853 --> 00:04:47,920 I just, I miss you so much and I think about you every day. 100 00:04:47,987 --> 00:04:50,156 Then why'd ya dump me? 101 00:04:50,256 --> 00:04:52,158 -What do you want? -I want you! 102 00:04:53,159 --> 00:04:54,027 I can't live without you. 103 00:04:56,929 --> 00:04:58,731 But I can't be with you. 104 00:04:58,798 --> 00:05:00,533 Jim, what's going on? 105 00:05:00,600 --> 00:05:02,168 Are you in some kind of trouble? 106 00:05:02,235 --> 00:05:03,836 I... 107 00:05:05,204 --> 00:05:06,873 I gotta go! I'm sorry, I just... 108 00:05:08,274 --> 00:05:11,144 Here, just order whatever you want. 109 00:05:11,244 --> 00:05:13,713 What the fuck am I gonna buy with five bucks? 110 00:05:13,813 --> 00:05:15,448 -A slice of lasagna. -I'm pregnant! 111 00:05:15,515 --> 00:05:17,183 I'm eating for two! 112 00:05:17,283 --> 00:05:20,286 But the second person's only like, like that big. 113 00:05:20,353 --> 00:05:21,587 Sorry, no, you're right. 114 00:05:23,122 --> 00:05:24,757 Oh, you are fucking kidding me. 115 00:05:24,824 --> 00:05:28,594 I'm sorry, Bev. [sniffs] 116 00:05:28,695 --> 00:05:30,530 I'm sorry. 117 00:05:34,634 --> 00:05:38,037 [relaxed music] 118 00:05:42,175 --> 00:05:44,043 Whoa! You smell fragrant. 119 00:05:44,110 --> 00:05:48,648 Bit of Old Spice never hurt anybody. 120 00:05:48,715 --> 00:05:52,518 You look very handsome. Where've you been? 121 00:05:52,585 --> 00:05:54,654 Lucienti's Lasagna Palace. 122 00:05:54,721 --> 00:05:57,090 They do a very good lasagna. 123 00:05:57,156 --> 00:05:59,559 -Did you go with anyone special? -No. No, I went on my own. 124 00:05:59,625 --> 00:06:01,828 Can't a man wear Old Spice and eat lasagna on his own? 125 00:06:04,430 --> 00:06:06,199 Jim, who'd you meet? 126 00:06:06,265 --> 00:06:07,567 Needed the coriander-- 127 00:06:07,633 --> 00:06:09,335 -Did you meet with Bev? -No! 128 00:06:09,402 --> 00:06:10,870 Jim, she is a hustler! 129 00:06:10,970 --> 00:06:13,172 If you let anything slip, she will use it against us. 130 00:06:13,239 --> 00:06:15,608 That baby could be mine, alright? 131 00:06:15,675 --> 00:06:17,076 That's all I can think about. 132 00:06:17,143 --> 00:06:18,044 -[Jean sighing] -And I miss her, Mum. 133 00:06:18,111 --> 00:06:19,045 Jim, did she ask you questions? 134 00:06:19,112 --> 00:06:22,348 Tell me you told her nothing. 135 00:06:22,448 --> 00:06:24,283 -Jim! -[knocking on door] 136 00:06:24,350 --> 00:06:26,052 Shit! 137 00:06:26,119 --> 00:06:27,320 Stay calm. 138 00:06:31,991 --> 00:06:33,760 Hey, Mrs. Cooper, mind if we come in? 139 00:06:33,826 --> 00:06:35,762 Sure. 140 00:06:35,828 --> 00:06:39,732 Oh, pong! Who's wearing Old Mice? 141 00:06:39,799 --> 00:06:41,801 Can I get either of you a cuppa? 142 00:06:41,868 --> 00:06:44,470 Have you got any choccie milk? Or ham? 143 00:06:44,570 --> 00:06:45,605 Why do I feel like eating ham? 144 00:06:45,671 --> 00:06:48,040 No, we're both fine, thank you. 145 00:06:48,107 --> 00:06:50,309 We're just following up on a few details. 146 00:06:50,410 --> 00:06:52,278 Any news? 147 00:06:52,345 --> 00:06:54,247 Well, Terry's a long-term missing person at this point, 148 00:06:54,313 --> 00:06:55,014 much like your husband. 149 00:06:57,683 --> 00:06:59,385 He still has missing person status? 150 00:06:59,485 --> 00:07:02,989 Yeah. We never obtained a death certificate. 151 00:07:03,089 --> 00:07:04,791 Yeah, that must be hard, never having closure. 152 00:07:04,891 --> 00:07:06,759 I have closure. We were drunks. 153 00:07:06,826 --> 00:07:09,762 When Frank went swimming that night, he could barely walk. 154 00:07:09,829 --> 00:07:10,963 You do that sort of thing a lot? 155 00:07:11,030 --> 00:07:14,133 Drunk swimming? Yeah. [chuckles] 156 00:07:14,200 --> 00:07:15,535 He was a good swimmer? 157 00:07:15,601 --> 00:07:16,869 Yeah, he was an excellent swimmer. 158 00:07:16,969 --> 00:07:19,172 A skilled and experienced swimmer. 159 00:07:19,238 --> 00:07:22,842 So, what went wrong? 160 00:07:22,909 --> 00:07:24,877 You ever been caught in a rip out there? 161 00:07:24,944 --> 00:07:26,679 They call it the Merewether Express. 162 00:07:26,746 --> 00:07:28,948 Sweep you out to sea in under a minute. 163 00:07:29,048 --> 00:07:31,117 Yet he'd managed it many times before. 164 00:07:36,122 --> 00:07:39,592 If you're asking me if I drowned the love of my life 165 00:07:39,692 --> 00:07:41,527 for no good reason, 166 00:07:43,262 --> 00:07:44,163 the answer's no. 167 00:07:47,366 --> 00:07:50,403 Okay, I think we all just need to cool down 168 00:07:50,470 --> 00:07:52,271 and eat some ham. 169 00:07:52,371 --> 00:07:54,874 A neighbor said they heard a gunshot 170 00:07:54,974 --> 00:07:58,211 on the afternoon that Terry was last seen. 171 00:07:58,277 --> 00:07:59,912 Jim, it says here 172 00:08:00,012 --> 00:08:01,814 that you were shooting pigeons that afternoon? 173 00:08:01,881 --> 00:08:03,716 Ah, yep. [clears throat] 174 00:08:03,816 --> 00:08:04,984 They shit all over my car, so... 175 00:08:05,084 --> 00:08:06,853 But you shoot pigeons often, right? 176 00:08:06,919 --> 00:08:08,488 Neighbors says you help them out as well. 177 00:08:08,554 --> 00:08:10,056 Yeah, got a license and everything. 178 00:08:10,122 --> 00:08:11,724 I do it pretty cheap, too. 179 00:08:11,791 --> 00:08:13,025 Well, maybe you should come around to my house 180 00:08:13,125 --> 00:08:14,627 and help me out with my pigeon problem. 181 00:08:14,727 --> 00:08:16,028 Well, yeah. Hey, I'll do it for a tenner! 182 00:08:16,128 --> 00:08:18,164 Or 15? [chuckles awkwardly] 183 00:08:18,231 --> 00:08:19,732 -Sorry. -That didn't make sense. 184 00:08:20,933 --> 00:08:22,969 So, uh, can I see it? 185 00:08:26,572 --> 00:08:28,574 -See what? -Jim, the gun. 186 00:08:28,641 --> 00:08:30,276 Oh, yeah! [chuckles] 187 00:08:30,376 --> 00:08:32,245 Yep, I'll get it for ya. I'll just grab it. 188 00:08:37,283 --> 00:08:39,986 Okay. Well, we'll bring it back once we run some checks. 189 00:08:41,721 --> 00:08:43,155 Thanks for your time. 190 00:08:43,256 --> 00:08:45,892 [tense music] 191 00:08:51,030 --> 00:08:52,064 Stay away from Bev! 192 00:08:58,671 --> 00:08:59,772 [Lenny] Mum! 193 00:09:00,973 --> 00:09:02,275 I'm here, baby! 194 00:09:02,375 --> 00:09:05,811 [panting] Ah, d-don't panic, okay? 195 00:09:05,878 --> 00:09:07,346 Just stay in your room. I'm gonna sort this. 196 00:09:07,446 --> 00:09:09,882 [Tess] How long do we have to stay in here? 197 00:09:09,949 --> 00:09:12,051 I don't know! And put some music on. 198 00:09:12,118 --> 00:09:13,586 I don't want you listening to this. 199 00:09:13,686 --> 00:09:14,987 [Tess] What should we put on? 200 00:09:15,087 --> 00:09:18,491 I don't know! Anything! 201 00:09:18,558 --> 00:09:21,127 ["Hang On Sloopy" by The McCoys plays] 202 00:09:21,193 --> 00:09:22,929 [Sammy grunting] 203 00:09:22,995 --> 00:09:24,864 ♪ Hang on, Sloopy ♪ 204 00:09:24,964 --> 00:09:25,998 It doesn't feel right, Mum. 205 00:09:26,065 --> 00:09:28,267 Get back in your room! [sighs] 206 00:09:28,367 --> 00:09:31,871 Sammy, you know I hate the pigs, alright? 207 00:09:31,971 --> 00:09:34,373 I have a big problem with authority figures, 208 00:09:34,440 --> 00:09:36,709 especially male ones with mustaches, 209 00:09:36,809 --> 00:09:39,612 especially if their mustache is shaped like Dad's was. 210 00:09:39,679 --> 00:09:41,013 Actually, anybody who looks like Dad... 211 00:09:41,080 --> 00:09:42,748 But anyway, I just, I don't understand 212 00:09:42,848 --> 00:09:43,783 why we're not telling the cops. 213 00:09:43,883 --> 00:09:44,784 Because Terry is a cop! 214 00:09:44,884 --> 00:09:47,453 That makes my son a cop killer. 215 00:09:47,520 --> 00:09:49,555 They're just kids. Just say it was an accident. 216 00:09:49,622 --> 00:09:51,023 The police aren't gonna go, [imitates blowing whistle] 217 00:09:51,123 --> 00:09:53,759 "Run along, kids, it was an accident. Off you go!" 218 00:09:53,826 --> 00:09:55,094 -What is that? -It was a baton. 219 00:09:55,161 --> 00:09:56,762 Can you be serious? 220 00:09:56,829 --> 00:09:59,398 On Dynasty, Blake Carrington caught his son 221 00:09:59,465 --> 00:10:01,200 in a homosexual tryst, 222 00:10:01,267 --> 00:10:03,269 and then accidentally killed his son's lover. 223 00:10:03,369 --> 00:10:04,370 Now, he pled guilty. 224 00:10:04,437 --> 00:10:05,838 Okay, Jim, even manslaughter, 225 00:10:05,905 --> 00:10:07,440 Lenny's gonna go to jail, alright? 226 00:10:07,506 --> 00:10:09,675 Do you know what they will do to that kid in prison? 227 00:10:09,742 --> 00:10:11,544 I mean, he can barely survive high school. 228 00:10:11,644 --> 00:10:13,846 Oh, yeah, I will admit that his thick blonde hair 229 00:10:13,913 --> 00:10:16,349 and peaches-and-cream complexion could be a problem in jail. 230 00:10:16,449 --> 00:10:17,917 Yeah. 231 00:10:17,984 --> 00:10:19,185 -[Tess] Can we come out now? -No. 232 00:10:19,285 --> 00:10:20,286 [Lenny] Are you calling the police? 233 00:10:20,353 --> 00:10:21,120 No! 234 00:10:23,022 --> 00:10:24,123 I want to go to the police 235 00:10:24,190 --> 00:10:25,157 and tell them it was an accident. 236 00:10:25,224 --> 00:10:26,759 Okay, baby, but you saw 237 00:10:26,826 --> 00:10:28,527 what the law did to our family, okay? 238 00:10:28,594 --> 00:10:31,330 It left us homeless. I cannot put you in the hands-- 239 00:10:31,397 --> 00:10:32,765 I'd rather just tell them, Mum. 240 00:10:32,832 --> 00:10:34,767 Look, jail will follow you for life. 241 00:10:34,834 --> 00:10:36,268 I saw what it did to Dan. 242 00:10:36,369 --> 00:10:39,238 It ruined any chance he could have had. 243 00:10:39,305 --> 00:10:42,008 He's probably gonna end up with Trish. 244 00:10:42,074 --> 00:10:43,509 Now get back in your room! 245 00:10:43,609 --> 00:10:44,944 Sammy, look, I love breaking the rules. 246 00:10:45,044 --> 00:10:46,646 Alright, I fuckin' love it. 247 00:10:46,712 --> 00:10:47,813 It's the main reason why I never learned 248 00:10:47,880 --> 00:10:48,914 how to correctly use an apostrophe. 249 00:10:49,015 --> 00:10:50,950 But this is crazy. 250 00:10:51,050 --> 00:10:52,251 What are you gonna do with him? 251 00:10:57,289 --> 00:10:58,591 Yeah, yeah, I don't know. 252 00:10:58,691 --> 00:10:59,892 Yeah, yeah, yeah, you don't know. 253 00:10:59,959 --> 00:11:01,394 I told you why you don't know, 254 00:11:01,494 --> 00:11:03,195 because you don't know how to get rid of a body. 255 00:11:03,262 --> 00:11:04,430 Bev would, but you don't. 256 00:11:04,530 --> 00:11:07,233 As bad as this may seem right now, 257 00:11:07,333 --> 00:11:10,970 getting caught lying and hiding it will be way worse. 258 00:11:12,104 --> 00:11:14,373 You reckon they'll believe us? 259 00:11:14,440 --> 00:11:18,077 -Yes. -[knocking on door] 260 00:11:18,144 --> 00:11:19,812 -What are you doing, Sammy? -What? 261 00:11:19,879 --> 00:11:22,715 -Look at yourself! -Oh. 262 00:11:22,815 --> 00:11:25,918 [clears throat] Um, hello, this is Jim. 263 00:11:25,985 --> 00:11:30,723 Whom is this, please, speaking? 264 00:11:30,790 --> 00:11:32,792 -It's Chris. -Oh! 265 00:11:32,892 --> 00:11:34,093 Hello, Christos. 266 00:11:35,761 --> 00:11:36,929 -Is Sammy in? -Yep. 267 00:11:36,996 --> 00:11:39,598 But she's doing a poo. 268 00:11:39,665 --> 00:11:40,633 [Sammy scoffs] 269 00:11:40,733 --> 00:11:42,201 Well, I don't mind waiting. 270 00:11:42,268 --> 00:11:43,235 Probably gonna be in there for a while. 271 00:11:43,335 --> 00:11:45,237 She hasn't been in days. 272 00:11:45,304 --> 00:11:47,273 -Might be a three-coiler. -I'll wait in the car. 273 00:11:47,373 --> 00:11:50,810 Just send her out when she's... finished. 274 00:11:51,944 --> 00:11:52,044 Okay. 275 00:11:54,046 --> 00:11:55,281 What the fuck is wrong with you? 276 00:11:55,347 --> 00:11:57,116 -Sorry! -Go and get me a coat. 277 00:12:01,287 --> 00:12:05,191 Hey. You, uh, feeling lighter? 278 00:12:05,291 --> 00:12:06,425 -What? -The, you know-- 279 00:12:06,525 --> 00:12:08,194 Oh. Uh, yes, thank you. 280 00:12:08,294 --> 00:12:10,529 Um, I didn't want to leave things 281 00:12:10,596 --> 00:12:11,764 the way we left it back at the office, 282 00:12:11,831 --> 00:12:13,632 you know, after that big, weird speech 283 00:12:13,733 --> 00:12:14,667 where you told everyone to fuck themselves. 284 00:12:14,767 --> 00:12:16,569 Oh, yeah. I'm sorry about that. 285 00:12:16,635 --> 00:12:18,304 And you called me a fat, delusional fuck stain. 286 00:12:18,404 --> 00:12:20,039 I didn't mean it in a bad way. 287 00:12:20,106 --> 00:12:21,674 If anything, I've slimmed down this summer. 288 00:12:21,774 --> 00:12:22,675 Yeah, I couldn't agree with you more, Chris. Anyhoo. 289 00:12:22,775 --> 00:12:25,845 What I wanted to say was, 290 00:12:25,911 --> 00:12:28,848 in spite of everything, I liked having you back. 291 00:12:28,914 --> 00:12:31,150 And for what it's worth, 292 00:12:31,250 --> 00:12:33,719 you give a moderately good hand job. 293 00:12:33,786 --> 00:12:37,123 Although it would have been better if you looked at it. 294 00:12:37,189 --> 00:12:40,025 Wow. Well, that's... 295 00:12:40,126 --> 00:12:41,527 -Thank you. -Yeah. 296 00:12:41,594 --> 00:12:42,695 It's been very nice visiting home 297 00:12:42,762 --> 00:12:45,464 and I wish you all the best, Chris. 298 00:12:45,564 --> 00:12:46,799 So back to London? 299 00:12:46,866 --> 00:12:48,834 Yep. I've got the tickets. 300 00:12:48,934 --> 00:12:50,369 -What's your strategy? -I don't need a strategy. 301 00:12:50,436 --> 00:12:51,604 I haven't done anything wrong. 302 00:12:51,670 --> 00:12:53,205 I mean to get your house back. 303 00:12:53,272 --> 00:12:56,175 Oh. Well, my lawyer admitted that he stole it, so... 304 00:12:56,242 --> 00:12:58,077 -So? -So if he doesn't give me 305 00:12:58,144 --> 00:12:59,678 my mansion back, I'll go to the police. 306 00:12:59,745 --> 00:13:01,347 Look, I have to go now, Chris, okay? 307 00:13:01,447 --> 00:13:02,214 And he's agreed to the deal? 308 00:13:02,281 --> 00:13:04,016 No, but he will, okay? 309 00:13:04,083 --> 00:13:05,885 Now, I've gotta go, alright? 310 00:13:05,951 --> 00:13:07,486 Sammy, he's not going to agree to that deal. 311 00:13:07,553 --> 00:13:09,088 Yes, he will, okay? Bev said he's on the ropes. 312 00:13:09,155 --> 00:13:10,523 -Who's Bev? -Ugh! 313 00:13:10,589 --> 00:13:12,091 She was in the office 314 00:13:12,158 --> 00:13:13,993 when I called you a fat, delusional fuck stain. 315 00:13:14,093 --> 00:13:15,961 Sammy, I'm a lawyer, and that's not a strategy. 316 00:13:18,631 --> 00:13:18,964 Hey. 317 00:13:21,400 --> 00:13:23,402 -What kind of lawyer? -Criminal. 318 00:13:23,469 --> 00:13:25,271 Like, bad crimes? 319 00:13:25,371 --> 00:13:26,839 That was my specialty. 320 00:13:26,906 --> 00:13:29,041 In fact, those were the cases I preferred. 321 00:13:29,108 --> 00:13:30,810 [engine starts] 322 00:13:30,876 --> 00:13:32,678 Hey, Chris... 323 00:13:32,745 --> 00:13:34,814 -Yes? -You can come through now. 324 00:13:34,880 --> 00:13:36,015 You'll be on after this segment. 325 00:13:36,081 --> 00:13:37,249 Okay. 326 00:13:37,316 --> 00:13:40,252 -The phone is in the foyer. -Alright. 327 00:13:41,720 --> 00:13:42,955 Oh! What's the name of the host again? 328 00:13:43,055 --> 00:13:45,424 -John Grant. -John Grunt? 329 00:13:45,524 --> 00:13:47,760 -John Grant! -John Grant. 330 00:13:47,827 --> 00:13:49,428 Now, in the lead up to the elections, 331 00:13:49,528 --> 00:13:52,364 the topic that has been dominating conversation 332 00:13:52,431 --> 00:13:53,833 has been poker machines 333 00:13:53,933 --> 00:13:56,068 and the new late-night gaming lounges. 334 00:13:56,168 --> 00:13:57,870 Here to talk about that further with us is 335 00:13:57,970 --> 00:14:00,606 our local MP, Chris George. Chris, welcome. 336 00:14:00,673 --> 00:14:02,374 Always a pleasure to see you, John. 337 00:14:02,441 --> 00:14:04,910 -My name's Daryl. -Ah, fuck! 338 00:14:05,010 --> 00:14:07,213 I apologize, Daryl. This is my third interview today. 339 00:14:07,279 --> 00:14:08,881 Yes, yes, you're everywhere at the moment. 340 00:14:08,948 --> 00:14:10,449 Oh, I'm passionate about Newcastle, 341 00:14:10,516 --> 00:14:11,851 and this election is important. 342 00:14:11,917 --> 00:14:14,787 -The polls must be worrying. -Nah, not at all. 343 00:14:14,887 --> 00:14:16,488 Look, I've secured steel contracts. 344 00:14:16,555 --> 00:14:18,224 Job growth is at an eight-year high. 345 00:14:18,324 --> 00:14:19,325 Yeah, but it's the gaming lounges 346 00:14:19,391 --> 00:14:21,093 that have really hit a nerve. 347 00:14:21,160 --> 00:14:23,362 Oh, that's what I call the vocal minority. 348 00:14:23,429 --> 00:14:24,430 Look, most people have the common sense-- 349 00:14:24,530 --> 00:14:26,565 Well, it's hardly a minority. 350 00:14:26,632 --> 00:14:28,334 It's a full-scale electoral backlash. 351 00:14:28,400 --> 00:14:30,870 Addiction support groups are calling this a social disaster. 352 00:14:30,970 --> 00:14:32,504 [laughs] I mean, that's ridiculous. 353 00:14:32,605 --> 00:14:34,840 Given that job growth is at an eight-year-- 354 00:14:34,907 --> 00:14:36,442 Let's hear from some of our listeners. 355 00:14:36,508 --> 00:14:38,644 I've got Natasha on the line. 356 00:14:38,711 --> 00:14:40,312 Natasha, where are you calling from? 357 00:14:40,412 --> 00:14:42,147 -[Natasha] Kotara. -Go ahead, Natasha. 358 00:14:42,248 --> 00:14:43,916 [Natasha] You say it's a matter of common sense, 359 00:14:44,016 --> 00:14:45,851 but these lounges are designed to take your money. 360 00:14:45,918 --> 00:14:47,586 My son is back living with me 361 00:14:47,686 --> 00:14:49,388 and I have to take possession of his weekly wages 362 00:14:49,488 --> 00:14:50,856 -so that he doesn't gamble-- -Natasha, look, 363 00:14:50,923 --> 00:14:53,959 the guidelines are clear, to gamble responsibly. 364 00:14:54,026 --> 00:14:56,528 I'm sorry about your son, but policy can't be shaped 365 00:14:56,595 --> 00:14:59,865 -around people like him. -[Natasha] People like him? 366 00:14:59,965 --> 00:15:02,034 I mean, I mean addicts. 367 00:15:02,134 --> 00:15:04,036 [Natasha] Oh, so if you're an addict, then tough shit? 368 00:15:04,136 --> 00:15:07,106 Whoa, I will remind our callers to keep the language clean. 369 00:15:07,206 --> 00:15:07,973 We have another caller on the line. 370 00:15:08,040 --> 00:15:12,077 We have Belinda Carlisle. 371 00:15:12,144 --> 00:15:13,412 -Belinda, you there? -[chips crunching] 372 00:15:13,479 --> 00:15:14,880 [Fiona] Ah, yeah, yeah, I'm here. 373 00:15:14,947 --> 00:15:17,850 I'm Belinda Carlisle. 374 00:15:17,917 --> 00:15:21,453 -Where are you calling from? -The corridor. 375 00:15:21,520 --> 00:15:24,423 [Daryl] Well, go ahead, and maybe put the chips down. 376 00:15:25,824 --> 00:15:27,593 Um... 377 00:15:27,693 --> 00:15:29,595 I think the gaming lounges are great. 378 00:15:29,695 --> 00:15:31,997 I play responsibly from time to time, 379 00:15:32,064 --> 00:15:34,867 and last week I won $280. 380 00:15:34,967 --> 00:15:38,504 See? People like Belinda Carlisle are the vast majority. 381 00:15:38,604 --> 00:15:40,039 Look, it's patronizing to suggest that 382 00:15:40,105 --> 00:15:41,907 anyone that uses these lounges 383 00:15:42,007 --> 00:15:44,443 are helpless, broken-down addicts. 384 00:15:44,510 --> 00:15:46,845 Addiction's left me with so much anger. 385 00:15:46,912 --> 00:15:52,117 I'm angry at how my alcohol addiction's kind of wrecked 386 00:15:52,184 --> 00:15:56,522 all my relationships, you know, my marriage, last boyfriend, 387 00:15:56,588 --> 00:15:59,191 and I doubt I'll ever repair 388 00:15:59,291 --> 00:15:59,992 my relationship with my daughter. 389 00:16:02,795 --> 00:16:04,863 Can you talk to her about it? 390 00:16:04,964 --> 00:16:08,767 No. She and the kids have gone back to England. 391 00:16:08,834 --> 00:16:11,036 -Shit! Sorry I'm late. -[door slams] 392 00:16:11,103 --> 00:16:14,173 The bus service in this town is so shit! 393 00:16:14,239 --> 00:16:16,408 I mean, good luck if you actually have 394 00:16:16,475 --> 00:16:18,344 somewhere you need to be. 395 00:16:18,444 --> 00:16:19,945 You're right. My bus didn't even show up tonight. 396 00:16:20,045 --> 00:16:22,081 -What, the 207? -Yeah. 397 00:16:22,147 --> 00:16:24,683 That's my route. But I really need this meeting. 398 00:16:24,750 --> 00:16:26,051 So, uh... 399 00:16:28,721 --> 00:16:30,723 -Do I just join in? -Yep. 400 00:16:30,789 --> 00:16:32,992 Ah, ah, no. 401 00:16:33,092 --> 00:16:34,927 Everyone can join. 402 00:16:34,994 --> 00:16:36,962 Nah, I can't do this if Bev's here. 403 00:16:37,029 --> 00:16:39,331 Everyone is welcome and no names, please. 404 00:16:39,398 --> 00:16:41,533 -Can't we use first names? -It's anonymous. 405 00:16:41,600 --> 00:16:43,268 But we know each other. I dated Jean's son, Jim. 406 00:16:43,369 --> 00:16:45,771 -Again, no names. -You're my second cousin! 407 00:16:45,838 --> 00:16:48,173 Look, this is Alcoholics Anonymous. 408 00:16:48,240 --> 00:16:52,111 It isn't Alcoholic Nicknames or Alcoholic Relatives. 409 00:16:52,211 --> 00:16:54,113 And I'm the chairperson. 410 00:16:54,213 --> 00:16:54,947 Yeah, alright, Aaron. Keep your knickers on. 411 00:16:56,448 --> 00:16:58,183 Continue. 412 00:16:58,751 --> 00:17:01,253 Who, me? 413 00:17:01,320 --> 00:17:02,454 Yeah, see, we don't know who you're talking to, 414 00:17:02,521 --> 00:17:04,289 which is why people have names. 415 00:17:04,356 --> 00:17:08,127 -Continue. -Mm-mm. [nervously chuckles] 416 00:17:08,193 --> 00:17:09,795 -Fuck. -Righto, I'll talk. 417 00:17:09,895 --> 00:17:13,399 I've been really stressed since I found out about the... 418 00:17:13,465 --> 00:17:15,768 Oh, Jean, are you gonna be a grandma? 419 00:17:15,834 --> 00:17:17,403 Doubt Bev knows the answer to that question. 420 00:17:17,469 --> 00:17:19,505 Hey! Anonymous! 421 00:17:19,605 --> 00:17:20,806 I've been doing this on my own, I don't care who the father is. 422 00:17:20,873 --> 00:17:23,375 Yeah, but you let Jim think it was his. 423 00:17:23,442 --> 00:17:24,476 God, you're a con artist. 424 00:17:24,543 --> 00:17:26,845 I don't need Jim or anyone else. 425 00:17:26,912 --> 00:17:28,347 Then stay the fuck away from him. 426 00:17:28,447 --> 00:17:30,349 Jim called me-- 427 00:17:30,449 --> 00:17:31,917 If you two don't stop using names, you're both out. 428 00:17:31,984 --> 00:17:34,053 Yeah, but I'm not the one disrupting the meeting. 429 00:17:34,119 --> 00:17:36,388 Oh, right. Like you should be judging anyone, Jean. 430 00:17:36,488 --> 00:17:37,890 Jim told me all about you. 431 00:17:37,956 --> 00:17:39,925 Like being raised by Keith Moon. 432 00:17:39,992 --> 00:17:42,694 You're both expelled from tonight's meeting. 433 00:17:42,761 --> 00:17:44,563 -What? -No, I need this meeting. 434 00:17:44,630 --> 00:17:46,065 I was here first. 435 00:17:46,165 --> 00:17:48,434 I don't care. These meetings are supportive. 436 00:17:48,534 --> 00:17:50,936 Don't come back until you've settled whatever this is. 437 00:17:54,006 --> 00:17:56,608 Find another support group. 438 00:17:56,675 --> 00:17:58,243 You find another support group. 439 00:17:58,310 --> 00:17:59,511 This is mine, you find another one. 440 00:17:59,611 --> 00:18:00,946 I can't! 441 00:18:01,046 --> 00:18:03,048 The only other support group is Sex Addicts, 442 00:18:03,115 --> 00:18:04,049 -and I know everyone there. -Out! 443 00:18:06,452 --> 00:18:08,987 Yeah, alright, Aaron Gideon King! 444 00:18:09,088 --> 00:18:10,923 Jesus. 445 00:18:13,125 --> 00:18:15,961 Sammy, why are we taking advice from Christos Georgiadis? 446 00:18:16,028 --> 00:18:17,596 Because he worked as a public prosecutor 447 00:18:17,696 --> 00:18:19,665 -for nearly 15 years. -I'm not getting involved. 448 00:18:19,765 --> 00:18:21,867 I'm not asking you to get involved, I'm asking for advice. 449 00:18:21,967 --> 00:18:24,236 That involves me, Sammy! I'm an MP. 450 00:18:24,303 --> 00:18:25,804 -People look up to me. -I don't think they do. 451 00:18:25,871 --> 00:18:26,772 No one looks up to you, mate. 452 00:18:26,839 --> 00:18:28,207 [sighs] Look, have you any idea 453 00:18:28,273 --> 00:18:29,374 the position you've put me in here? 454 00:18:29,441 --> 00:18:30,342 This is a dead cop! 455 00:18:30,442 --> 00:18:31,477 Sammy, we don't need him. 456 00:18:31,543 --> 00:18:32,878 Let's just tell the police. 457 00:18:32,945 --> 00:18:33,745 Oh, yeah, don't let my experience 458 00:18:33,846 --> 00:18:35,347 as a police prosecutor 459 00:18:35,447 --> 00:18:36,682 override Jim's experience as a what? 460 00:18:36,748 --> 00:18:38,150 -A driving instructor? -Oh, yeah? 461 00:18:38,250 --> 00:18:39,952 Well, I have other experience, mate. 462 00:18:40,052 --> 00:18:41,153 Last year, I was employed guarding wet concrete 463 00:18:41,253 --> 00:18:43,956 outside the downtown video store. 464 00:18:44,022 --> 00:18:45,357 Hang on, that's the one that's got all the drawings 465 00:18:45,424 --> 00:18:46,758 -of penises in the concrete. -And vaginas. 466 00:18:46,825 --> 00:18:48,227 Look, your big problem with going to the police 467 00:18:48,327 --> 00:18:49,962 and telling the truth is that this is 468 00:18:50,028 --> 00:18:52,564 a domestic violence situation, 469 00:18:52,631 --> 00:18:53,832 and Lenny has a very strong motive, 470 00:18:53,932 --> 00:18:56,635 defending the girl he loves. 471 00:18:56,735 --> 00:19:00,038 That is the case I would build, and judges hate cop killers. 472 00:19:00,105 --> 00:19:01,373 Alright, you're a dad. What would you do? 473 00:19:01,440 --> 00:19:02,708 Yeah, what would you do? 474 00:19:02,808 --> 00:19:04,209 My son did time for possession. 475 00:19:04,276 --> 00:19:06,278 You should do everything in your power 476 00:19:06,345 --> 00:19:07,946 to keep your son out of prison. 477 00:19:08,046 --> 00:19:10,015 You've got your plane tickets out of here. 478 00:19:10,082 --> 00:19:11,950 Okay. So how do we do this? 479 00:19:12,050 --> 00:19:13,719 Oh, no. No more advice. 480 00:19:13,785 --> 00:19:15,187 -That's it? -That's it. [sighs] 481 00:19:15,287 --> 00:19:18,490 Okay. Look, you need to get your kids out there. 482 00:19:18,557 --> 00:19:22,194 You need to have witnesses seeing them do something normal. 483 00:19:22,294 --> 00:19:26,131 -Remember, I was never here. -[pot rattles] 484 00:19:26,198 --> 00:19:27,366 Fuckin' pot. 485 00:19:29,935 --> 00:19:30,869 [Jim sighs] 486 00:19:30,969 --> 00:19:32,671 [door closes] 487 00:19:33,972 --> 00:19:39,344 Jim, I can't do this on my own. 488 00:19:39,444 --> 00:19:41,246 But I understand if you don't want to get involved. 489 00:19:41,313 --> 00:19:43,081 -I don't want to get involved. -Don't be a pussy! 490 00:19:43,148 --> 00:19:45,150 Hey, hey, I'm not the one flying out of here tomorrow. 491 00:19:45,250 --> 00:19:46,451 I've gotta stay and deal with this. 492 00:19:46,518 --> 00:19:47,719 And this is not my problem. 493 00:19:47,786 --> 00:19:48,987 They're your kids. 494 00:19:49,087 --> 00:19:51,557 And I am not a pussy. 495 00:19:51,623 --> 00:19:53,725 And even if I am, I'm from the big cat family, 496 00:19:53,792 --> 00:19:56,628 like a jaguar or an ocelot. 497 00:19:56,728 --> 00:19:58,463 Where are you going? 498 00:19:58,564 --> 00:20:00,799 I am going to get a tarp, because you are gonna need 499 00:20:00,866 --> 00:20:02,935 something waterproof to move him, you nup-nup! 500 00:20:05,237 --> 00:20:06,205 Thank you! 501 00:20:07,839 --> 00:20:09,441 Okay, I need you kids outside. 502 00:20:09,508 --> 00:20:10,509 Just go and, I don't know, ride your bikes. 503 00:20:10,609 --> 00:20:12,311 You've gotta be seen, alright? 504 00:20:12,411 --> 00:20:13,312 Jim and I are gonna take care of this. 505 00:20:13,412 --> 00:20:15,080 This is wrong. 506 00:20:15,147 --> 00:20:16,648 Yeah, well, you're too young to make that call. 507 00:20:16,715 --> 00:20:17,849 Well, then I'll just call the police myself. 508 00:20:17,916 --> 00:20:19,251 You do that and I'll kill you! 509 00:20:19,318 --> 00:20:21,186 Alright, I'm gonna stop saying that. 510 00:20:21,286 --> 00:20:22,654 Well, we can't just lie and pretend this never happened. 511 00:20:22,721 --> 00:20:23,989 That's exactly what we're gonna do. 512 00:20:24,089 --> 00:20:24,923 You put the past behind you, alright? 513 00:20:24,990 --> 00:20:26,959 [Abby] I'm so sorry. 514 00:20:27,025 --> 00:20:27,626 -This is all my fault. -No, it's not. 515 00:20:27,726 --> 00:20:28,727 It kind of is. 516 00:20:28,794 --> 00:20:30,729 -Mum! -No. 517 00:20:30,796 --> 00:20:33,031 None of this would have happened if I hadn't picked up that gun. 518 00:20:33,131 --> 00:20:34,199 You wouldn't have picked up the gun 519 00:20:34,266 --> 00:20:35,734 if your Dad had been nice to you. 520 00:20:35,801 --> 00:20:38,070 Tess is right. 521 00:20:38,170 --> 00:20:40,706 Terry did this to himself. 522 00:20:40,806 --> 00:20:43,842 Don't wreck your life, not for Dad. 523 00:20:47,879 --> 00:20:49,681 -Okay. -What? 524 00:20:49,748 --> 00:20:51,984 She just said exactly what I just said and now you agree? 525 00:20:52,084 --> 00:20:53,285 I mean, wow! 526 00:20:59,091 --> 00:21:00,826 Wish something had come back about the gun. 527 00:21:00,926 --> 00:21:02,427 How exciting would that have been? 528 00:21:02,527 --> 00:21:05,864 Don't worry, I've got a little surprise. 529 00:21:05,964 --> 00:21:08,267 -Hello! -Hi! 530 00:21:08,367 --> 00:21:10,235 Mr. Fairbanks, Emily. 531 00:21:10,302 --> 00:21:12,104 Just bringing this back. It all checked out. 532 00:21:12,204 --> 00:21:12,904 Ah, beauty. Ta. 533 00:21:15,674 --> 00:21:16,975 Yep, that's her. 534 00:21:17,042 --> 00:21:18,310 I'd keep it somewhere safer than there. 535 00:21:18,410 --> 00:21:20,445 Ah. 536 00:21:20,512 --> 00:21:21,713 Could fall into the wrong hands. 537 00:21:21,813 --> 00:21:24,683 Could also fall on your head. 538 00:21:24,750 --> 00:21:26,852 Hey, officers. I was just on my way out. 539 00:21:26,918 --> 00:21:29,521 Ah, anywhere special? 540 00:21:29,588 --> 00:21:32,090 Well, if you regard AA as special, then yes. 541 00:21:32,157 --> 00:21:34,793 Good for you. 542 00:21:34,893 --> 00:21:37,763 Oh, Jim, you just shot the one pigeon that day, yeah? 543 00:21:39,364 --> 00:21:41,400 Columbo does that! 544 00:21:41,466 --> 00:21:43,268 He's all friendly, and then he makes like he's leaving. 545 00:21:43,368 --> 00:21:44,703 Then he's like, turn around and goes, "Oh, one more thing." 546 00:21:44,803 --> 00:21:46,071 And then he nails the person by asking like, 547 00:21:46,171 --> 00:21:48,874 "Oh, you shot one pigeon that day?" [laughs] 548 00:21:48,974 --> 00:21:50,342 Yep. 549 00:21:50,442 --> 00:21:51,276 -So did you? -What? 550 00:21:51,343 --> 00:21:52,644 Just shoot the one pigeon. 551 00:21:52,711 --> 00:21:55,113 Your neighbors said they only heard one shot. 552 00:21:57,983 --> 00:21:58,917 Oh, shit, was that the surprise? 553 00:21:58,984 --> 00:22:00,585 [Fairbank clears throat] 554 00:22:00,686 --> 00:22:01,953 The amount of times that we've had to have 555 00:22:02,054 --> 00:22:03,322 -that damn old thing fixed. -Yeah. 556 00:22:03,388 --> 00:22:04,323 Jams a lot 'cause it was Frank's. 557 00:22:04,389 --> 00:22:06,958 Always was a piece of garbage. 558 00:22:07,025 --> 00:22:08,527 -Yeah. -Oh, it didn't seem to jam 559 00:22:08,593 --> 00:22:10,228 when we ran the checks, 560 00:22:10,329 --> 00:22:12,864 but maybe I've just got the magic touch, eh? 561 00:22:12,964 --> 00:22:13,031 Talk soon. [clicks tongue] 562 00:22:18,203 --> 00:22:19,805 We're keeping an eye on those two. 563 00:22:19,871 --> 00:22:21,673 -Shall we tell them that? -No! 564 00:22:21,773 --> 00:22:26,745 -[relaxed music] -[chattering] 565 00:22:30,482 --> 00:22:32,250 You're smoking? 566 00:22:32,317 --> 00:22:34,186 There's no conclusive evidence it harms the baby. 567 00:22:34,286 --> 00:22:36,321 I smoked when I was pregnant with Jim. 568 00:22:51,870 --> 00:22:56,475 -So how long? -Eight weeks. Spring baby. 569 00:22:56,575 --> 00:22:58,143 Mine were spring babies. 570 00:22:58,243 --> 00:23:00,879 It's weird thinking of Jim as a baby. 571 00:23:00,946 --> 00:23:02,647 What was he like? 572 00:23:02,714 --> 00:23:07,919 Smiley, and flatulent... just like now. 573 00:23:11,890 --> 00:23:13,592 He really broke my heart. 574 00:23:13,692 --> 00:23:14,893 [Jean scoffs] 575 00:23:14,960 --> 00:23:16,962 I miss him, 576 00:23:17,028 --> 00:23:19,164 and not just his ability to sustain an all-night erection-- 577 00:23:19,231 --> 00:23:21,066 Oh, we're about to start. 578 00:23:21,166 --> 00:23:22,334 And I don't want a repeat of last week from you two. 579 00:23:22,401 --> 00:23:24,236 Anonymity is vital for our members 580 00:23:24,302 --> 00:23:26,638 to work through the shame of alcoholism. 581 00:23:26,705 --> 00:23:27,906 Okay, Bev? Jean? 582 00:23:28,006 --> 00:23:30,041 Aaron, you just said our names. 583 00:23:30,108 --> 00:23:32,644 -You just said-- -Yeah, but, uh... 584 00:23:32,711 --> 00:23:34,546 both of you and my head are 585 00:23:34,646 --> 00:23:36,915 currently outside the building. 586 00:23:37,015 --> 00:23:38,350 Anonymous once you're in here. 587 00:23:38,450 --> 00:23:39,518 See you in there. 588 00:23:42,187 --> 00:23:44,790 Hey, Jean, listen. 589 00:23:44,890 --> 00:23:46,691 -I really need this meeting. -[Jean scoffs] 590 00:23:46,758 --> 00:23:48,293 I mean, this baby's gonna be here real soon. 591 00:23:48,360 --> 00:23:49,928 I don't wanna bring it into the mess I'm in. 592 00:23:52,531 --> 00:23:57,569 -[birds chirping] -[cow moos] 593 00:23:59,805 --> 00:24:02,374 Righto, my turn. I'm broke. 594 00:24:02,441 --> 00:24:05,076 Blew everything on the fuckin' pokies 595 00:24:05,143 --> 00:24:08,680 trying to win some decent money for when the baby comes. 596 00:24:08,747 --> 00:24:09,948 Don't really have any family, so-- 597 00:24:10,048 --> 00:24:11,716 You're at the wrong addiction group. 598 00:24:11,783 --> 00:24:13,385 It sounds like you need to be at Gambling Anonymous. 599 00:24:13,485 --> 00:24:15,187 Yeah, well, I can't go back there. 600 00:24:15,287 --> 00:24:16,188 I borrowed money from one of the guys in the group. 601 00:24:16,288 --> 00:24:17,756 Apparently that's a no-no. 602 00:24:17,823 --> 00:24:20,192 Hey, is that a no-no here? 603 00:24:20,292 --> 00:24:23,795 Because I do a percentage return on any winnings and-- 604 00:24:23,895 --> 00:24:24,996 Absolutely no way. 605 00:24:25,063 --> 00:24:26,932 Nobody lend her money. 606 00:24:26,998 --> 00:24:27,966 I've got no one. 607 00:24:28,033 --> 00:24:30,335 I used to think I was lucky 608 00:24:30,402 --> 00:24:31,970 I had no family to bug the shit out of me. 609 00:24:32,037 --> 00:24:33,839 So now I'm doing this on me own. 610 00:24:35,474 --> 00:24:37,075 I'll be your friend. 611 00:24:37,175 --> 00:24:37,809 I doubt that will work for either of us. 612 00:24:37,876 --> 00:24:40,011 Yeah, no, don't. 613 00:24:40,078 --> 00:24:41,913 [gentle music] 614 00:24:55,794 --> 00:24:57,162 Is that dinner? 615 00:24:57,229 --> 00:24:58,830 Well, not that. It tastes like shit. 616 00:24:58,930 --> 00:25:02,200 Well, Lynn made those. 617 00:25:02,267 --> 00:25:05,670 Yeah, I just tweaked the recipe a bit. 618 00:25:05,770 --> 00:25:07,973 Anyway, I better get to work. 619 00:25:10,542 --> 00:25:12,010 What, now? 620 00:25:12,077 --> 00:25:13,912 Yeah, I asked for extra shifts. 621 00:25:14,012 --> 00:25:16,882 -Think that's wise? -Dunno. 622 00:25:16,948 --> 00:25:18,950 Don't have much choice when you owe nine grand. 623 00:25:19,050 --> 00:25:21,052 What, you blew nine grand on pokie machines? 624 00:25:21,119 --> 00:25:22,787 No, I blew 15 grand, 625 00:25:22,888 --> 00:25:24,189 then I borrowed nine grand from a loan shark. 626 00:25:24,289 --> 00:25:26,992 And how are you gonna pay that back? 627 00:25:27,092 --> 00:25:28,159 Always find a way, Jean. 628 00:25:34,933 --> 00:25:36,368 Okay, ready. 629 00:25:36,434 --> 00:25:37,936 [Terry exhales] 630 00:25:38,003 --> 00:25:39,671 [Jim gasps] 631 00:25:39,771 --> 00:25:41,172 -I think that's normal. -That is not normal. 632 00:25:41,239 --> 00:25:43,275 No, no, no, dead bodies make all sorts of sounds. 633 00:25:43,375 --> 00:25:45,043 They also poo and wee and get erections. 634 00:25:45,110 --> 00:25:46,478 I know because my husband did all that 635 00:25:46,545 --> 00:25:47,879 when I visited him in the morgue. 636 00:25:47,946 --> 00:25:50,682 Sammy! Enough of your nonsense! 637 00:25:50,749 --> 00:25:52,183 Now I insist you take his pulse. 638 00:25:52,284 --> 00:25:53,184 -You! -You! 639 00:25:53,285 --> 00:25:54,185 -You. -You! 640 00:25:54,286 --> 00:25:56,187 -You! -You! 641 00:25:56,288 --> 00:25:57,389 -You! -You! 642 00:25:57,489 --> 00:25:59,190 -You! -This is your fault! 643 00:25:59,291 --> 00:26:00,091 You're the one who left the stupid gun on the couch! 644 00:26:00,158 --> 00:26:01,626 They're your kids! 645 00:26:07,465 --> 00:26:10,569 Okay. 646 00:26:10,635 --> 00:26:12,404 [sighs] So where are we gonna put him? 647 00:26:12,470 --> 00:26:13,972 -Let's take him downstairs. -Before Mum gets home. 648 00:26:14,039 --> 00:26:15,874 Yeah, exactly. 649 00:26:15,974 --> 00:26:18,476 But where are we gonna put him after that? 650 00:26:18,543 --> 00:26:19,744 Out there. 651 00:26:19,844 --> 00:26:21,880 Yeah, take him out on your surfboard. 652 00:26:21,947 --> 00:26:23,915 Like Weekend at Bernie's. 653 00:26:24,015 --> 00:26:25,984 No, I mean after dark when no one's around. 654 00:26:26,084 --> 00:26:27,786 Oh, I thought you meant like Weekend at Bernie's. 655 00:26:27,886 --> 00:26:29,688 I know you did. 656 00:26:29,754 --> 00:26:31,356 Like surfing and keg parties and getting heaps of muff. 657 00:26:31,456 --> 00:26:33,792 -No, I didn't mean that. -Do you reckon that'll work? 658 00:26:33,892 --> 00:26:36,695 Dad disappeared out there. It's perfect. 659 00:26:37,896 --> 00:26:38,830 [Jim chuckles] 660 00:26:41,800 --> 00:26:44,569 You're gonna be in so much trouble with Mum. 661 00:26:44,636 --> 00:26:46,638 She's never gonna find out. 662 00:26:46,705 --> 00:26:48,974 You just paddle him out there tonight. 663 00:26:49,040 --> 00:26:50,208 This'll all be fine. 664 00:26:50,275 --> 00:26:51,610 [thunder crashes] 665 00:26:51,676 --> 00:26:53,044 -You'll be fine! -No I won't! 666 00:26:53,111 --> 00:26:55,080 I actually think it's calming down. 667 00:26:55,146 --> 00:26:57,916 [thunder crashes] 668 00:26:58,016 --> 00:27:00,752 Lightning often sounds much closer than it actually is. 669 00:27:00,852 --> 00:27:02,921 No! Look at the size of that swell! 670 00:27:02,988 --> 00:27:04,522 Alright, well, what do you suggest? 671 00:27:04,589 --> 00:27:07,492 -We wait till it passes! -What if it doesn't pass? 672 00:27:07,559 --> 00:27:10,128 It's gonna be sunrise soon. This has gotta be done now. 673 00:27:10,195 --> 00:27:12,631 Sammy, I won't be able to keep him on the board. 674 00:27:12,731 --> 00:27:15,467 The first big wave, he'll fall off and wash up on the shore. 675 00:27:16,868 --> 00:27:18,103 [sighs] 676 00:27:18,203 --> 00:27:21,706 Shit, shit! What are we going to do? 677 00:27:21,806 --> 00:27:23,308 What would Chris say? 678 00:27:23,408 --> 00:27:24,909 He'd say, "I'm Christos Giorgiadis. 679 00:27:25,010 --> 00:27:26,478 I was a massive loser in high school 680 00:27:26,544 --> 00:27:28,213 -and my wife's a mental pig. -[Sammy laughs] 681 00:27:28,279 --> 00:27:29,447 Hey, Sammy, here's some money for a bribe, 682 00:27:29,514 --> 00:27:30,649 how about you give me a hand job?" 683 00:27:30,715 --> 00:27:32,751 -Would you focus! -Okay, okay. 684 00:27:32,851 --> 00:27:34,653 I saw on World's Worst Killers, 685 00:27:34,719 --> 00:27:37,188 where they dissolved an entire body in acid. 686 00:27:37,288 --> 00:27:39,758 Yes, that is perfect. 687 00:27:39,824 --> 00:27:41,292 Have you got any acid? 688 00:27:41,359 --> 00:27:42,827 There's lemon juice in the fridge. 689 00:27:42,927 --> 00:27:44,262 I don't reckon that's gonna work. 690 00:27:44,362 --> 00:27:46,164 Okay, we put his body inside the boot of a car, 691 00:27:46,231 --> 00:27:47,866 push it into a swamp and watch it sink. 692 00:27:47,966 --> 00:27:50,001 Yes, okay. Let's load him into your car. 693 00:27:50,068 --> 00:27:53,038 No, no, no, I've gotta work in that car! 694 00:27:53,104 --> 00:27:55,440 We hot-wire a car and drive it into Lake Macquarie. 695 00:27:55,507 --> 00:27:56,975 I don't know how to hot-wire a car! 696 00:27:57,042 --> 00:27:59,844 Pigs. We feed his body to pigs. 697 00:27:59,911 --> 00:28:03,281 They eat anything, except teeth. 698 00:28:03,348 --> 00:28:06,284 I don't know any pigs, except Chris's wife. 699 00:28:06,351 --> 00:28:07,452 [both chuckle] 700 00:28:07,519 --> 00:28:11,022 Oh, Jim, I think I know what to do. 701 00:28:12,957 --> 00:28:16,227 Give Chris another hand job? 702 00:28:16,327 --> 00:28:18,229 [groans] This is awful. 703 00:28:18,329 --> 00:28:21,366 -It's fine. -Ah, no, it's not. 704 00:28:21,433 --> 00:28:22,734 -See that massive bar? -[Sandy sighs] 705 00:28:22,801 --> 00:28:24,402 That's Labor. 706 00:28:24,469 --> 00:28:26,071 See that tiny little pissy one? That's me. 707 00:28:26,171 --> 00:28:28,373 -I've gotta turn this around. -Oh, relax. 708 00:28:28,440 --> 00:28:30,175 Just keep pushing the positives. 709 00:28:30,241 --> 00:28:31,843 We'll do a big feel-good piece, 710 00:28:31,910 --> 00:28:33,511 you know, photos of you meeting people 711 00:28:33,611 --> 00:28:34,846 who've won at the gaming lounges, 712 00:28:34,913 --> 00:28:36,915 how winning's changed their lives. 713 00:28:37,015 --> 00:28:38,783 That's a good idea, except no one's winning. 714 00:28:38,883 --> 00:28:41,119 -[knocks on door] -Post. 715 00:28:44,122 --> 00:28:45,924 Great, more letters of outrage. 716 00:28:45,990 --> 00:28:48,560 Oh, someone's on the phone, wants to speak to you. 717 00:28:48,626 --> 00:28:50,829 -Well, who? -You. 718 00:28:50,929 --> 00:28:53,231 No, who wants to speak to me? 719 00:28:53,331 --> 00:28:54,599 Oh, right. Sammy's Mum. 720 00:28:54,666 --> 00:28:55,934 Well, tell her to book an appointment. 721 00:28:56,000 --> 00:28:57,469 You know, I'm busy right now. 722 00:28:57,569 --> 00:29:00,004 -What should I say? -To book an appointment. 723 00:29:00,071 --> 00:29:02,907 -Can you do it? -What? 724 00:29:03,007 --> 00:29:04,242 She's a formidable presence. 725 00:29:04,309 --> 00:29:06,111 I'm in the middle of a meeting. 726 00:29:06,211 --> 00:29:07,112 It's only on the phone. It won't take long-- 727 00:29:07,212 --> 00:29:10,415 -No! You do it! -Alright. 728 00:29:10,482 --> 00:29:11,950 -Sorry. -I gotta get going. 729 00:29:12,050 --> 00:29:13,985 Well, let me walk you to your car. 730 00:29:14,085 --> 00:29:16,955 Okay, so how's tomorrow? 731 00:29:17,055 --> 00:29:18,890 -Yeah. Yeah, I'm really sorry. -Shh. 732 00:29:18,957 --> 00:29:20,558 He can't talk to you right now. 733 00:29:20,625 --> 00:29:25,430 Yeah. No, I agree, his work attitude is slothful. 734 00:29:25,530 --> 00:29:27,132 Okay, it's safe to talk now. 735 00:29:27,198 --> 00:29:29,534 [laughs in disbelief] I've never seen you like this. 736 00:29:29,601 --> 00:29:31,169 Who is this woman? 737 00:29:31,236 --> 00:29:32,070 Jean Cooper, the Mum of someone I used to employ. 738 00:29:32,170 --> 00:29:34,072 Oh, yes, I interviewed her 739 00:29:34,172 --> 00:29:36,040 when Terry Harris first went missing. 740 00:29:36,107 --> 00:29:37,976 You know, there is something about that case 741 00:29:38,042 --> 00:29:39,911 -that just does not add up. -Oh, come on. 742 00:29:40,011 --> 00:29:41,746 He's obviously gone and topped himself, or done a runner. 743 00:29:41,846 --> 00:29:43,448 Well, he'll never be found 744 00:29:43,515 --> 00:29:45,917 as long as the local Keystone Cops are looking for him. 745 00:29:45,984 --> 00:29:48,052 I'll line up that puff piece for tomorrow afternoon. 746 00:29:48,119 --> 00:29:51,756 -You're amazing. -I really am. 747 00:29:53,525 --> 00:29:55,994 Oh! 748 00:29:56,094 --> 00:29:57,428 Given that we're sleeping together, 749 00:29:57,529 --> 00:29:59,364 -can you validate my parking? -No chance. 750 00:29:59,430 --> 00:30:01,132 My beautiful new carpark's not gonna pay for itself. 751 00:30:03,401 --> 00:30:05,837 [engine starts] 752 00:30:05,904 --> 00:30:10,875 -[engine revs] -[tires squeal] 753 00:30:14,012 --> 00:30:16,014 [birds chirping] 754 00:30:38,670 --> 00:30:40,238 If someone heard the gunshot-- 755 00:30:40,305 --> 00:30:42,607 Mm. Tell 'em you were shooting pigeons. 756 00:30:42,674 --> 00:30:44,075 Yeah. 757 00:30:47,212 --> 00:30:48,913 What time's your flight? 758 00:30:49,013 --> 00:30:49,914 9:00 p.m. 759 00:30:51,049 --> 00:30:53,785 Are you sure you wanna leave? 760 00:30:53,885 --> 00:30:56,921 I mean, you know, even though the house is rightfully mine, 761 00:30:57,922 --> 00:31:00,525 you don't have to leave. 762 00:31:00,592 --> 00:31:01,960 -I've gotta go. -Yeah. 763 00:31:02,026 --> 00:31:04,529 I've gotta get Lenny out of here. 764 00:31:04,596 --> 00:31:08,032 But staying could also be good, you know, for the kids. 765 00:31:08,132 --> 00:31:09,200 I can't stay. 766 00:31:11,002 --> 00:31:12,170 Too many ghosts. 767 00:31:12,804 --> 00:31:15,573 Ghosts? 768 00:31:15,640 --> 00:31:17,008 -Events from the past. -Oh. 769 00:31:20,879 --> 00:31:25,884 But, you know, there's also plenty of good stuff here. 770 00:31:25,950 --> 00:31:28,319 You know, plentiful beaches, 771 00:31:28,386 --> 00:31:31,923 vibrant night life, and abundant parking spaces-- 772 00:31:31,990 --> 00:31:34,959 Jim, you've wanted me to leave since I got here. 773 00:31:35,026 --> 00:31:37,495 I'm going. I'm gonna go back to London. 774 00:31:37,562 --> 00:31:38,796 I'm gonna claim what's mine. 775 00:31:38,863 --> 00:31:40,531 When Bev spoke to Rufus, 776 00:31:40,598 --> 00:31:43,768 he said he's ready to give me my house back. 777 00:31:43,835 --> 00:31:45,904 [clears throat] He actually didn't say that. 778 00:31:48,773 --> 00:31:50,575 What did he actually say? 779 00:31:50,642 --> 00:31:54,913 He said, "Who is this?" Beep, beep, beep, beep... 780 00:31:58,249 --> 00:31:59,484 Bev didn't actually talk to the lawyer. 781 00:31:59,550 --> 00:32:01,185 He hung up immediately. 782 00:32:01,286 --> 00:32:03,288 And I swear, I didn't know until afterwards. 783 00:32:03,354 --> 00:32:07,959 That whole conversation with Rufus, that was pretend? 784 00:32:08,026 --> 00:32:11,262 Yeah. I mean, Bev is a brilliant actress. 785 00:32:11,362 --> 00:32:13,231 She's easily as good as Heather Locklear. 786 00:32:13,331 --> 00:32:15,033 Why'd she do this to me? 787 00:32:15,133 --> 00:32:16,601 Because she thought that I wanted to get rid of you, 788 00:32:16,668 --> 00:32:18,503 which I did, but, not like that. 789 00:32:18,603 --> 00:32:22,040 So Rufus isn't desperate to do a deal with me? 790 00:32:22,106 --> 00:32:24,042 No. 791 00:32:24,108 --> 00:32:26,477 And I've sold everything that I own? 792 00:32:26,544 --> 00:32:28,713 -Yes. -To go back to nothing? 793 00:32:30,048 --> 00:32:31,449 Correct. 794 00:32:31,516 --> 00:32:34,485 [Sammy sobs] 795 00:32:41,893 --> 00:32:43,094 Oh, ow! 796 00:32:43,161 --> 00:32:44,696 Why didn't you tell me earlier? 797 00:32:44,762 --> 00:32:46,798 Because I was busy helping you get rid of 798 00:32:46,864 --> 00:32:49,067 our neighbor's dead body! 799 00:32:49,167 --> 00:32:53,638 Why are such a fucking stupid failure? 800 00:32:53,705 --> 00:32:55,006 -[Jim grunting] -[shouting] 801 00:32:55,073 --> 00:32:57,875 Fuckin' idiot! [breathing heavily] 802 00:32:57,976 --> 00:32:59,844 I'm fucked, Jim! 803 00:32:59,911 --> 00:33:03,448 -I'm fucked! -What is going on? 804 00:33:03,514 --> 00:33:05,016 Oh, Mum. 805 00:33:05,083 --> 00:33:07,352 Sammy's, um, menstruating. 806 00:33:07,452 --> 00:33:08,753 I am. 807 00:33:08,853 --> 00:33:09,554 -There, there. -Real bad. 808 00:33:09,654 --> 00:33:11,122 Sammy? 809 00:33:11,189 --> 00:33:12,824 -I'm menstruating! -She's menstruating! 810 00:33:12,924 --> 00:33:15,827 Oh, God! Look at you, you're filthy. 811 00:33:15,927 --> 00:33:18,129 Oh. We've been working on the car. 812 00:33:18,196 --> 00:33:20,598 -Yeah. -At 6:00 a.m.? 813 00:33:20,665 --> 00:33:23,167 What is going on? 814 00:33:23,234 --> 00:33:26,004 Oh, for God's sake! 815 00:33:26,070 --> 00:33:26,971 You're my kids, as if I'm not gonna help. 816 00:33:30,908 --> 00:33:33,611 Sammy, I don't think I can carry this on my own. 817 00:33:33,678 --> 00:33:35,747 Carry what? 818 00:33:36,948 --> 00:33:37,081 Okay. 819 00:33:41,786 --> 00:33:43,955 [machines chiming] 820 00:33:44,055 --> 00:33:45,890 Mate, I really appreciate you doing this. 821 00:33:45,957 --> 00:33:47,158 These new lounges are fantastic, right? 822 00:33:47,225 --> 00:33:48,726 Yeah. 823 00:33:48,793 --> 00:33:49,694 Winning 12 grand at The Empress, life changing. 824 00:33:49,761 --> 00:33:51,496 Mate, good on ya. 825 00:33:51,562 --> 00:33:52,964 See, when this lounge opens, I want everyone to feel 826 00:33:53,031 --> 00:33:54,932 that they could win big, just like you. 827 00:33:54,999 --> 00:33:56,267 -Can I play that machine? -Not just yet. 828 00:33:56,367 --> 00:33:57,969 We're gonna do the interview first, 829 00:33:58,036 --> 00:33:59,771 then we're gonna do photos of you playing. 830 00:33:59,837 --> 00:34:01,239 I've just got a really good feeling about that machine. 831 00:34:01,305 --> 00:34:02,840 Hey, tell me, what'd you spend your winnings on? 832 00:34:02,907 --> 00:34:03,841 New Jet Ski. 833 00:34:03,908 --> 00:34:05,009 -Oh, yeah! -Nice. 834 00:34:05,076 --> 00:34:06,744 And the rest I lost gambling. 835 00:34:06,844 --> 00:34:07,879 Yeah, we'll leave that out of the interview. 836 00:34:07,945 --> 00:34:09,647 I'm getting paid for this, right? 837 00:34:09,714 --> 00:34:11,416 Like you can just put the credit right in that machine? 838 00:34:11,482 --> 00:34:12,717 How're we going, setting up the photo? 839 00:34:12,784 --> 00:34:15,953 -I'm ready when you are. -Hey, Chris. 840 00:34:16,054 --> 00:34:16,788 [nervously chuckles] Mrs. Cooper. 841 00:34:16,888 --> 00:34:18,456 We had an appointment, 842 00:34:18,523 --> 00:34:21,092 but you weren't at your office when I called in. 843 00:34:21,159 --> 00:34:23,361 Ah, yeah, yeah, how'd you know I was here? 844 00:34:23,428 --> 00:34:25,396 -Your secretary told me. -Fiona! 845 00:34:25,463 --> 00:34:27,598 Okay, is it electoral business? 846 00:34:27,665 --> 00:34:31,235 No, it's more like waste disposal. 847 00:34:31,335 --> 00:34:33,071 Well, can we talk about it at a better time, please? 848 00:34:33,171 --> 00:34:34,872 No, because if we don't, 849 00:34:34,972 --> 00:34:38,276 we'll be up to our necks in effluent. 850 00:34:38,376 --> 00:34:41,045 [chuckles] Okay, Mrs. Cooper, I'll show you how to play. 851 00:34:41,112 --> 00:34:41,946 I thought I was having the first go. 852 00:34:42,046 --> 00:34:43,081 Shut up. 853 00:34:43,147 --> 00:34:44,315 Now, here we go. 854 00:34:44,415 --> 00:34:46,451 Jim wasn't home when it happened. 855 00:34:46,517 --> 00:34:47,985 So? 856 00:34:48,085 --> 00:34:49,320 Well, he was at his girlfriend's, 857 00:34:49,387 --> 00:34:50,488 -ex-girlfriend, Bev's. -Yeah, Bev. 858 00:34:50,555 --> 00:34:52,223 Yeah, she was at my office 859 00:34:52,323 --> 00:34:54,025 when Sammy called me a fat, delusional fuck stain. 860 00:34:54,125 --> 00:34:55,993 Yeah, and if she gets questioned, they will know, 861 00:34:56,094 --> 00:34:58,763 and she will know Jim wasn't at home shooting pigeons. 862 00:34:58,830 --> 00:35:00,965 -Shit! -Yeah. 863 00:35:01,032 --> 00:35:02,867 And she's a hustler and she's pregnant. 864 00:35:02,967 --> 00:35:04,335 She's got a massive gambling debt, 865 00:35:04,402 --> 00:35:06,003 and if she figures out what really happened, 866 00:35:06,070 --> 00:35:07,371 she'll blackmail the lot of us. 867 00:35:07,438 --> 00:35:08,973 Just keep Jim away from Bev. 868 00:35:09,040 --> 00:35:10,908 I'm trying, but it's not that easy. 869 00:35:11,008 --> 00:35:12,944 Plus I've got the new cop, Fairbank. 870 00:35:13,044 --> 00:35:14,946 He's asking questions. And Jim, well, Jim's... 871 00:35:15,046 --> 00:35:17,648 Yeah, thick as pig's shit. 872 00:35:17,715 --> 00:35:20,785 He's naive. He'll blurt something out. 873 00:35:22,987 --> 00:35:25,957 -[machine ringing] -[coins clattering] 874 00:35:26,023 --> 00:35:27,725 Oh, shit! 875 00:35:27,792 --> 00:35:29,327 Damn it, I knew that machine was hot! 876 00:35:29,393 --> 00:35:30,194 That's gotta be thousands of dollars! 877 00:35:30,294 --> 00:35:30,928 Let's take a photo. 878 00:35:33,664 --> 00:35:35,933 You're gonna need a few bags to take all that cash home. 879 00:35:37,435 --> 00:35:40,271 -You nervous about your flight? -Not really, no. 880 00:35:40,371 --> 00:35:41,706 Well, you shouldn't be, 'cause, you know, 881 00:35:41,806 --> 00:35:42,974 they say you got more chance of being killed 882 00:35:43,040 --> 00:35:45,143 on the way to the airport than in the air. 883 00:35:45,243 --> 00:35:47,311 I'm gonna drain the main vein before you leave. 884 00:35:47,411 --> 00:35:48,913 [Sammy] Wow, thanks for... 885 00:35:49,013 --> 00:35:50,848 We shouldn't be leaving you. 886 00:35:50,915 --> 00:35:52,750 I'll be fine. I'll have Jim. 887 00:35:52,850 --> 00:35:54,485 Jim, there's a toilet just there. 888 00:35:54,552 --> 00:35:57,288 -[Jim groaning] -It's right over there. 889 00:35:57,355 --> 00:36:00,925 -You both look so English. -[chuckling] 890 00:36:00,992 --> 00:36:03,094 You'll be better off there. 891 00:36:05,363 --> 00:36:07,331 -I don't want to go. -Me neither. 892 00:36:07,398 --> 00:36:09,000 You'll be right, okay? 893 00:36:09,066 --> 00:36:10,401 You'll get back there and it'll be like 894 00:36:10,468 --> 00:36:12,503 -none of this ever happened. -I doubt that. 895 00:36:16,574 --> 00:36:18,943 You think that's where they put Dad? 896 00:36:19,043 --> 00:36:19,710 Out there? 897 00:36:19,810 --> 00:36:22,680 I don't know. 898 00:36:22,747 --> 00:36:24,415 Mum said we'd never know. 899 00:36:24,482 --> 00:36:25,917 She wouldn't tell you either? 900 00:36:29,086 --> 00:36:30,521 Is that Scott? 901 00:36:32,623 --> 00:36:34,692 Shit. 902 00:36:34,759 --> 00:36:36,093 I know I'm not meant to come here. 903 00:36:36,160 --> 00:36:37,595 Look, Dad's gonna flip if he sees you. 904 00:36:37,695 --> 00:36:39,997 The way that you left my house last night. 905 00:36:40,064 --> 00:36:42,800 -Are you okay? -Yeah, I'm fine. 906 00:36:42,867 --> 00:36:44,168 Look, it was a false alarm. 907 00:36:44,235 --> 00:36:47,238 Tess was being such a drama queen. 908 00:36:47,305 --> 00:36:49,006 You can stay at my house. I'm not afraid of him. 909 00:36:49,073 --> 00:36:50,908 No, no, no, it's okay. I promise. 910 00:36:51,008 --> 00:36:52,843 Look, Dad, he totally cooled down when I got back. 911 00:36:52,910 --> 00:36:54,412 But you need to go, okay? 912 00:37:00,952 --> 00:37:04,755 [melancholic music] 913 00:37:04,855 --> 00:37:06,090 Alright, kids, it's time! 914 00:37:10,595 --> 00:37:12,663 Here you go, for the trip. 915 00:37:16,033 --> 00:37:16,133 Just stay strong. 916 00:37:18,236 --> 00:37:19,870 Hey. 917 00:37:19,971 --> 00:37:24,208 So, uh, you just stick to the story, okay? 918 00:37:24,275 --> 00:37:27,511 -He never came home. -Yep. 919 00:37:27,612 --> 00:37:30,414 You're gonna be okay. Right, Jim? 920 00:37:30,481 --> 00:37:32,917 Well, [sighs] a deception of this magnitude 921 00:37:32,984 --> 00:37:34,685 is bound to unravel. 922 00:37:34,752 --> 00:37:36,254 -One can only hope-- -Jim! 923 00:37:36,320 --> 00:37:38,122 Yeah. Nah, you'll be fine. 924 00:37:43,227 --> 00:37:44,328 Listen, if there's any trouble at all, 925 00:37:44,395 --> 00:37:45,863 you can call Chris, okay? 926 00:37:45,963 --> 00:37:47,331 -He knows everything. -I'll be okay. 927 00:37:47,398 --> 00:37:49,233 -[car door closing] -I'll have Jim. 928 00:37:49,333 --> 00:37:52,370 [screaming] Got my finger caught in the tape deck! Mum! 929 00:37:52,436 --> 00:37:53,404 [screams] 930 00:37:55,406 --> 00:37:57,675 Your brother and I'll hold the line here, okay? 931 00:37:57,775 --> 00:38:03,047 You get your boy as far away from here as you can, okay? 932 00:38:09,186 --> 00:38:10,321 And stay gone. 933 00:38:16,927 --> 00:38:20,064 [melancholic music] 934 00:38:20,164 --> 00:38:21,632 We're gonna be fine. 935 00:38:21,732 --> 00:38:23,968 We'll just draw a line underneath all of this 936 00:38:24,035 --> 00:38:26,837 and start fresh back in London. 937 00:38:26,904 --> 00:38:28,472 [engine starts] 938 00:38:28,572 --> 00:38:30,608 Maybe in time, we'll even start to forget. 939 00:38:30,675 --> 00:38:31,809 I need a minute. 940 00:38:39,650 --> 00:38:41,385 I'll write. 941 00:38:43,254 --> 00:38:44,588 -Do. -Okay. 942 00:38:44,689 --> 00:38:46,090 Good. I was... 943 00:38:52,196 --> 00:38:54,932 [heartfelt music] 944 00:39:22,593 --> 00:39:24,395 Nice hug, Lenny. Real smooth. 945 00:39:24,495 --> 00:39:26,664 Maybe next time just use that opportunity 946 00:39:26,764 --> 00:39:28,566 to gently slide your hand down to the small of her back, 947 00:39:28,632 --> 00:39:33,437 and from there, [whistles] straight down to party town. 948 00:39:33,504 --> 00:39:35,840 I don't think it was that sort of moment, Uncle Jim. 949 00:39:35,906 --> 00:39:36,974 -Thank you, Tess. -Agree to disagree. 950 00:39:40,211 --> 00:39:41,912 [engine starts] 951 00:39:42,012 --> 00:39:44,014 [dramatic music] 952 00:40:01,465 --> 00:40:03,868 Hey, Jim? 953 00:40:06,036 --> 00:40:07,004 Can we go via Railway Street? 954 00:40:21,919 --> 00:40:23,988 Why does Mum want to see Mr. Atkins? 955 00:40:24,088 --> 00:40:25,523 I don't know. 956 00:40:25,589 --> 00:40:28,993 They've just always had this thing. 957 00:40:29,093 --> 00:40:30,961 You see, there are people in your life, kids, 958 00:40:31,028 --> 00:40:32,730 you can't be with them, 959 00:40:32,797 --> 00:40:35,332 but you're never really free of them, either. 960 00:40:35,399 --> 00:40:38,569 You just leave scuff marks on each other's souls. 961 00:40:38,636 --> 00:40:41,172 Oh, fuck me, that is disgusting. 962 00:40:41,238 --> 00:40:46,110 -Ugh! -Oh, my God, that is gross! 963 00:40:46,210 --> 00:40:49,513 [sighs] But I'm finding it very difficult to stop watching. 964 00:40:49,613 --> 00:40:51,949 It's weird, because they're not ugly people individually, 965 00:40:52,049 --> 00:40:54,718 but that is rank! 966 00:40:54,785 --> 00:40:56,921 It's like two bulldogs fighting over an oyster. 967 00:40:58,956 --> 00:41:00,524 Okay, hopefully they're finished. 968 00:41:00,591 --> 00:41:01,959 Oh, no, they're at it again. 969 00:41:02,026 --> 00:41:03,828 -Oi, come on! Sammy! -[horn honking] 970 00:41:03,928 --> 00:41:05,996 Stop sucking face and get out here! We gotta go! 971 00:41:06,063 --> 00:41:07,364 [horn honking] 972 00:41:20,344 --> 00:41:23,614 Well, thank you for that live sex show. 973 00:41:23,681 --> 00:41:26,050 The kids need new eyeballs. 974 00:41:26,116 --> 00:41:27,985 [engine starts] 975 00:41:32,089 --> 00:41:37,928 -[car departing] -[dramatic music] 976 00:42:00,317 --> 00:42:01,151 Leonard. 977 00:42:03,120 --> 00:42:04,255 Look after yourself, mate. 978 00:42:05,556 --> 00:42:07,791 Tess. 979 00:42:14,565 --> 00:42:16,667 -Samantha. -James. 980 00:42:24,675 --> 00:42:26,710 [Jim clears throat] 981 00:42:26,810 --> 00:42:27,878 I hate you. 982 00:42:27,945 --> 00:42:28,913 I hate you too, you stupid moll. 983 00:42:30,814 --> 00:42:33,050 -So, okay. -Okay. 984 00:42:35,085 --> 00:42:38,055 -[car door closes] -[engine starts] 985 00:42:50,568 --> 00:42:52,603 [jet engine roaring] 986 00:43:06,250 --> 00:43:08,919 -What's this? -The money you owe. 987 00:43:15,593 --> 00:43:17,094 Where'd you get this? 988 00:43:17,161 --> 00:43:19,663 Hard work, savings, bit of good fortune. 989 00:43:21,832 --> 00:43:22,666 You know I can't pay you back. 990 00:43:22,766 --> 00:43:24,535 No, you don't have to. 991 00:43:24,602 --> 00:43:26,003 Your debts are paid. 992 00:43:26,070 --> 00:43:26,904 You can go back to Gambling Anonymous. 993 00:43:29,106 --> 00:43:29,206 Wow, Jean. 994 00:43:33,444 --> 00:43:34,945 So what's the catch? 995 00:43:35,045 --> 00:43:36,547 You stay away from Jim. 996 00:43:38,015 --> 00:43:38,082 Got it? 997 00:43:40,517 --> 00:43:41,285 Yeah, I got it. 998 00:43:45,456 --> 00:43:48,325 You're not just a little bit curious to know if it's his? 999 00:43:48,392 --> 00:43:49,326 We're done here. 1000 00:43:50,561 --> 00:43:52,529 Okay. 1001 00:43:55,866 --> 00:43:57,835 Is that a bag of cash? 1002 00:43:57,935 --> 00:44:01,705 -Who is that woman? -Who? The fat chick? 1003 00:44:01,805 --> 00:44:04,508 -She's pregnant. -So? 1004 00:44:04,608 --> 00:44:06,877 My sister's friend was super skinny, 1005 00:44:06,944 --> 00:44:08,612 and then this one day she thought she 1006 00:44:08,679 --> 00:44:09,713 needed a massive poo, 1007 00:44:09,813 --> 00:44:12,282 -and guess what? -Baby came out. 1008 00:44:12,349 --> 00:44:14,385 No, it was a massive poo. 1009 00:44:16,353 --> 00:44:18,889 Was your sister's friend pregnant? 1010 00:44:18,956 --> 00:44:20,758 No. 1011 00:44:20,824 --> 00:44:23,360 So your sister's friend has been telling a story 1012 00:44:23,427 --> 00:44:26,330 about this time that she thought she needed to do a shit, 1013 00:44:26,397 --> 00:44:29,566 and she went to the bathroom and did a shit? 1014 00:44:31,068 --> 00:44:32,169 I guess so. 1015 00:44:34,872 --> 00:44:36,440 Has the pregnant woman been interviewed? 1016 00:44:36,507 --> 00:44:40,077 She looks familiar. I can check when we get back. 1017 00:44:40,144 --> 00:44:43,047 Why did she just give that woman a bag stuffed with cash? 1018 00:44:46,016 --> 00:44:47,918 What the hell is Jean Cooper up to? 1019 00:44:47,985 --> 00:44:51,088 [dramatic music] 1020 00:44:51,155 --> 00:44:52,790 You know, lots of... [clapping] 1021 00:44:52,890 --> 00:44:53,824 [Bev gagging] 1022 00:44:53,924 --> 00:44:55,726 It was me that was with him 1023 00:44:55,793 --> 00:44:57,227 when he passed away with the mobile phone inserted in his-- 1024 00:44:57,327 --> 00:44:58,829 Yes, okay. This is starting to ring a bell. 1025 00:44:58,929 --> 00:45:01,665 Bev gets the slightest hint of what's at stake here, 1026 00:45:01,765 --> 00:45:03,000 she will turn this around. 1027 00:45:03,067 --> 00:45:05,803 -Doesn't look very natural. -Shit! 1028 00:45:05,869 --> 00:45:08,172 -Are they throwing bacon at us? -I believe they are. 1029 00:45:08,238 --> 00:45:10,474 We are not going back to Australia! 1030 00:45:11,842 --> 00:45:12,743 Fuck! 1031 00:45:12,843 --> 00:45:16,013 [theme music] 1032 00:45:37,935 --> 00:45:41,905 -[logo hums] -[chiming] 75378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.