Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,147 --> 00:00:24,148
[playful music playing]
2
00:01:19,454 --> 00:01:21,455
[heavy metal music playing]
3
00:01:31,758 --> 00:01:34,010
[music turns soft]
4
00:01:37,389 --> 00:01:39,098
[heavy metal music playing]
5
00:01:40,350 --> 00:01:43,269
[suspenseful music playing]
6
00:01:46,732 --> 00:01:48,983
[heavy metal music playing]
7
00:01:49,151 --> 00:01:51,277
[music turns playful]
8
00:01:52,237 --> 00:01:54,238
[heavy metal music playing]
9
00:01:57,075 --> 00:01:59,076
[music turns playful]
10
00:02:06,084 --> 00:02:08,002
[suspenseful music playing]
11
00:02:24,811 --> 00:02:26,812
[heavy metal music playing]
12
00:02:32,611 --> 00:02:34,612
[suspenseful music playing]
13
00:03:09,606 --> 00:03:11,774
[music turns playful]
14
00:03:52,190 --> 00:03:53,983
[woman] Here's what I found out.
15
00:03:54,818 --> 00:03:58,154
That all of life is a learning experience.
16
00:03:58,321 --> 00:04:02,533
Everything is part of a big master plan.
17
00:04:03,618 --> 00:04:06,871
But sometimes it's-
Well, it's hard to read.
18
00:04:07,038 --> 00:04:09,540
I mean, it's like if you get too close
to the screen,
19
00:04:09,708 --> 00:04:12,084
all you can see is a bunch of little dots.
20
00:04:12,252 --> 00:04:15,171
You don't see the big picture
until you stand back.
21
00:04:15,881 --> 00:04:17,006
But when you do,
22
00:04:17,758 --> 00:04:19,717
everything comes into focus.
23
00:04:22,846 --> 00:04:26,265
Hi. My name is Suzanne Maretto.
24
00:04:27,684 --> 00:04:29,435
No, wait. I'm sorry. [chuckles]
25
00:04:29,603 --> 00:04:31,771
Suzanne Maretto is my married name.
26
00:04:32,355 --> 00:04:34,190
My own name
27
00:04:34,357 --> 00:04:35,775
is Suzanne Stone.
28
00:04:36,526 --> 00:04:39,195
That's my professional name.
29
00:04:39,362 --> 00:04:41,739
Suzanne Stone.
30
00:04:44,034 --> 00:04:47,286
It's not like I have any negative
feelings about the name Maretto.
31
00:04:48,622 --> 00:04:50,956
Maretto is the name, after all,
32
00:04:51,833 --> 00:04:53,167
of my husband...
33
00:04:53,335 --> 00:04:54,376
[dog yapps]
34
00:04:54,544 --> 00:04:57,546
...who I loved very, very much.
35
00:04:58,465 --> 00:04:59,673
[sniffles]
36
00:04:59,841 --> 00:05:00,841
Um... [chuckles]
37
00:05:01,551 --> 00:05:02,968
Sorry.
38
00:05:04,221 --> 00:05:07,598
It's also the name of his parents,
Joe and Angela Maretto,
39
00:05:07,766 --> 00:05:10,976
and of his lovely and talented
sister, Janice Maretto,
40
00:05:11,686 --> 00:05:15,022
who have been like
a second family to me
41
00:05:15,190 --> 00:05:17,274
and who I regard
as I do my own family...
42
00:05:18,819 --> 00:05:21,237
particularly since my recent tragedy.
43
00:05:22,614 --> 00:05:26,242
And who, just through knowing
and being related to them,
44
00:05:26,993 --> 00:05:30,454
have given me what I think is
a very precious and valuable insight
45
00:05:30,622 --> 00:05:32,832
into the different kinds
of ethnic relationships
46
00:05:32,999 --> 00:05:36,794
that are part of the very things
that I've been trying to explore
47
00:05:36,962 --> 00:05:40,589
as a member of the professional media.
48
00:05:49,099 --> 00:05:52,518
First impressions in one word?
You really want to know?
49
00:05:54,646 --> 00:05:55,521
[thunder rumbling]
50
00:05:55,689 --> 00:05:56,814
[woman groans]
51
00:05:57,607 --> 00:05:59,650
- Wet.
- [whistles]
52
00:05:59,818 --> 00:06:02,236
Four letters, begins with "C."
53
00:06:02,404 --> 00:06:03,863
[Joe] Larry, it's a girl.
54
00:06:06,116 --> 00:06:07,992
You've never seen one of them, huh?
55
00:06:09,286 --> 00:06:10,619
[Janice] Cold.
56
00:06:10,787 --> 00:06:13,873
Cold. C-O-L-D. Cold.
57
00:06:14,749 --> 00:06:15,833
Yeah.
58
00:06:16,710 --> 00:06:19,169
[man] So, what did you think of Suzanne
when you met her?
59
00:06:19,337 --> 00:06:21,255
I just didn't get the Suzanne thing.
60
00:06:21,423 --> 00:06:24,842
I mean, all the girls around town
thought Larry was really cute.
61
00:06:25,010 --> 00:06:29,054
I mean, Larry used to hang out
at the restaurant on the nights
62
00:06:29,222 --> 00:06:33,601
when my dad would let Larry
and his dopey rock band play there.
63
00:06:33,768 --> 00:06:35,561
Just, uh, you know?
64
00:06:35,729 --> 00:06:37,646
[band playing "Susie Q"]
65
00:06:41,943 --> 00:06:44,111
[man] ♪ Oh, Susie Q ♪
66
00:06:45,989 --> 00:06:48,115
♪ Oh, Susie Q ♪
67
00:06:49,784 --> 00:06:52,244
♪ Oh, Susie Q ♪
68
00:06:52,412 --> 00:06:53,913
♪ I love you ♪
69
00:06:54,080 --> 00:06:55,915
♪ My Susie Q ♪
70
00:06:57,334 --> 00:06:59,877
♪ I love the way you walk ♪
71
00:07:01,212 --> 00:07:03,505
♪ I love the way you talk ♪
72
00:07:05,050 --> 00:07:09,553
♪ I like the way you walk
I like the way you talk ♪
73
00:07:09,721 --> 00:07:11,138
♪ Susie Q ♪
74
00:07:12,807 --> 00:07:15,225
♪ Say that you'll be true ♪
75
00:07:15,393 --> 00:07:17,519
Laura Risley, I remember. She really-
76
00:07:17,687 --> 00:07:19,647
Peggy Holden.
I mean, she's kind of a slut.
77
00:07:19,814 --> 00:07:22,942
But, I mean, he could've had anybody,
basically, is what I'm saying.
78
00:07:23,109 --> 00:07:25,569
But I don't know. Suzanne, blond.
79
00:07:26,112 --> 00:07:27,571
I don't know.
80
00:07:27,739 --> 00:07:30,032
[motorcycle engine revving]
81
00:07:36,081 --> 00:07:38,582
Well, yeah, sure,
I could've said some things.
82
00:07:39,376 --> 00:07:42,920
Well, to tell you the truth,
I did say some things.
83
00:07:43,088 --> 00:07:44,505
Yeah, it's my brother.
84
00:07:44,673 --> 00:07:47,633
But, uh, in a very subtle way.
85
00:07:47,801 --> 00:07:51,345
Larry, what do you think
of Angela Raguzzo?
86
00:07:52,263 --> 00:07:54,306
- She's all right.
- She's hot.
87
00:07:54,474 --> 00:07:55,307
Why?
88
00:07:57,185 --> 00:07:58,560
She wants you to ask her out.
89
00:07:59,145 --> 00:08:02,606
Look, sis, don't try and fix me up
with people. It's embarrassing.
90
00:08:02,774 --> 00:08:04,400
- All right.
- [clears throat]
91
00:08:04,567 --> 00:08:06,819
What do you think of Dana Defalco?
92
00:08:06,987 --> 00:08:09,989
Oh, great. You want me to go out
with a girl whose father's in the mob?
93
00:08:10,156 --> 00:08:12,032
- Who says he's in the mob?
- Everybody.
94
00:08:12,200 --> 00:08:14,576
Everybody. So? Don't you want
a little excitement?
95
00:08:14,744 --> 00:08:18,831
- I got all the excitement I can take.
- Oh, with who? The ice maiden?
96
00:08:18,999 --> 00:08:20,958
You don't know
what you're talking about.
97
00:08:21,126 --> 00:08:22,334
- I don't?
- No.
98
00:08:22,502 --> 00:08:23,293
Okay.
99
00:08:24,421 --> 00:08:25,671
Inform me.
100
00:08:26,381 --> 00:08:28,257
Well, it's none of your business.
101
00:08:28,425 --> 00:08:33,262
But, Suzanne, she looks, you know,
very fragile and delicate, right?
102
00:08:33,430 --> 00:08:34,263
Mm-hm.
103
00:08:35,348 --> 00:08:37,808
But when we're-When we're-
104
00:08:37,976 --> 00:08:40,310
I mean, when I'm-
105
00:08:40,478 --> 00:08:43,897
Look, I don't even know why I'm telling
you this. Details are too graphic.
106
00:08:44,065 --> 00:08:46,775
But let me just tell you, she's like-
107
00:08:46,943 --> 00:08:48,569
She's like a volcano.
108
00:08:49,404 --> 00:08:51,280
You mean,
people come from miles around
109
00:08:51,448 --> 00:08:53,073
- just to watch her explode?
- Ha-ha-ha.
110
00:08:53,241 --> 00:08:54,491
- Is that it?
- Very funny.
111
00:08:54,659 --> 00:08:57,327
- Like Mount St. Helens?
- Very funny. Ha-ha-ha!
112
00:08:58,204 --> 00:09:00,122
Man, when he says to me-
113
00:09:00,290 --> 00:09:01,623
I'm gonna marry her.
114
00:09:02,792 --> 00:09:05,044
Wait a minute. You what?
115
00:09:05,211 --> 00:09:07,463
"You what?" I said.
And then he says-
116
00:09:07,630 --> 00:09:10,424
I'm telling you, sis, she's it.
117
00:09:10,592 --> 00:09:13,802
- She's the golden girl of my dreams.
- Oh, God.
118
00:09:16,056 --> 00:09:17,431
And I did one of these:
119
00:09:19,017 --> 00:09:22,269
Which I regretted right away, because,
you know, he looked at me
120
00:09:22,437 --> 00:09:25,105
with that kind of doggy look
that guys get.
121
00:09:26,399 --> 00:09:28,609
I'm just kidding. I'm kidding.
122
00:09:30,612 --> 00:09:31,695
She can't even bowl.
123
00:09:32,655 --> 00:09:34,323
Yes. Yes.
124
00:09:34,491 --> 00:09:36,700
- Let me tell you something, all right?
- Yeah.
125
00:09:37,285 --> 00:09:42,081
She's like-
She's like, uh, a delicate china doll.
126
00:09:42,248 --> 00:09:45,918
Larry, you ever try kissing a doll?
You know, they don't kiss back.
127
00:09:46,086 --> 00:09:49,671
She's like one of those
porcelain figurines that Mom collects.
128
00:09:51,257 --> 00:09:53,592
She is so pure and delicate
129
00:09:54,385 --> 00:09:55,761
and innocent.
130
00:09:56,554 --> 00:09:59,556
You just have to look at her,
and you wanna take care of her
131
00:09:59,724 --> 00:10:01,225
for the rest of your life.
132
00:10:03,269 --> 00:10:04,770
Yeah, I can see that.
133
00:10:06,397 --> 00:10:07,648
So...
134
00:10:07,816 --> 00:10:11,568
Anyway, so when she, Suzanne,
says to me-
135
00:10:11,736 --> 00:10:15,572
If you're actively seeking a career
in the professional ice skating field...
136
00:10:15,740 --> 00:10:17,491
In the spotlight, so to speak.
137
00:10:17,659 --> 00:10:20,577
...I think you have to maximize
your positive features.
138
00:10:20,745 --> 00:10:22,871
- Mm. Sure.
- So, what I'm saying
139
00:10:23,039 --> 00:10:24,915
is that a qualified plastic surgeon
140
00:10:25,083 --> 00:10:28,460
could just snip away those little
beauty spots or facial blemishes,
141
00:10:28,628 --> 00:10:32,548
whatever you call them.
You'd see how much better you'd feel.
142
00:10:34,300 --> 00:10:37,761
[Janice] You know, commenting about
my face and stuff. I, you know...?
143
00:10:37,929 --> 00:10:41,473
I knew where she was going,
Ms. Fixer-Upper.
144
00:10:41,641 --> 00:10:43,725
I believe that Mr. Gorbachev-
145
00:10:43,893 --> 00:10:46,145
- The man who ran Russia for so long?
- Mm-hm.
146
00:10:46,312 --> 00:10:49,606
I believe he would be in power today
if he'd done what people suggested
147
00:10:49,774 --> 00:10:51,984
and had that big purple thing
taken off his forehead.
148
00:10:52,152 --> 00:10:54,820
- [Larry laughs]
- I firmly believe that.
149
00:10:54,988 --> 00:10:57,114
I hope to interview him.
We'll discuss that
150
00:10:57,282 --> 00:11:01,243
along with other more pertinent
international things, you know?
151
00:11:01,411 --> 00:11:04,454
I'm telling you, sis, she's gonna be
the next Barbara Walters.
152
00:11:04,622 --> 00:11:05,873
[Janice] Oh, is that right?
153
00:11:06,040 --> 00:11:08,750
[Suzanne] Well, Barbara does have
many admirable qualities.
154
00:11:08,918 --> 00:11:11,003
A wide range of knowledge
of current events
155
00:11:11,171 --> 00:11:13,130
and a deep sympathy for people's feelings,
156
00:11:13,298 --> 00:11:16,925
which is a trait so many people have
who are of the Jewish persuasion.
157
00:11:17,093 --> 00:11:18,886
Isn't she something else?
158
00:11:19,053 --> 00:11:19,887
[Janice] Mm.
159
00:11:20,054 --> 00:11:21,680
So, yeah, that was it.
160
00:11:21,848 --> 00:11:24,474
I mean, a done deal, finito.
161
00:11:25,226 --> 00:11:26,685
He was a goner.
162
00:11:28,396 --> 00:11:30,731
The point is that, for instance,
163
00:11:30,899 --> 00:11:33,317
Connie Chung, who is married, I believe,
164
00:11:33,484 --> 00:11:36,320
to Maury Povich, the well-known
interviewer, doesn't say:
165
00:11:36,487 --> 00:11:39,656
"Hello, this is Connie Povich
with the news." Now, does she?
166
00:11:39,824 --> 00:11:42,284
And I don't think she would be
embarrassed by it
167
00:11:42,452 --> 00:11:45,621
because she's already pretty ethnic
when you think about it.
168
00:11:45,788 --> 00:11:47,539
Or to take another example,
169
00:11:47,707 --> 00:11:50,250
someone who doesn't have
an ethnic bone in her body.
170
00:11:50,418 --> 00:11:51,960
There's Jane Pauley...
171
00:11:52,128 --> 00:11:52,961
[chuckles]
172
00:11:53,129 --> 00:11:54,254
...who I strongly relate to
173
00:11:54,422 --> 00:11:58,300
because, you know,
we have similar physical traits.
174
00:11:58,468 --> 00:12:02,346
Although I don't have to struggle
with the weight problem like she does.
175
00:12:03,598 --> 00:12:06,099
And she also,
to the best of my knowledge,
176
00:12:06,267 --> 00:12:09,478
has never identified herself,
audience-wise,
177
00:12:09,646 --> 00:12:11,396
as Jane Trudeau
178
00:12:11,564 --> 00:12:14,191
even though her husband, Mr. Trudeau,
179
00:12:14,359 --> 00:12:17,236
is a prominent cartoonist of some kind,
180
00:12:17,403 --> 00:12:20,739
and not, as so many people believe,
the ex-president of Canada.
181
00:12:20,907 --> 00:12:22,616
So, what I'm saying is this:
182
00:12:24,160 --> 00:12:27,996
There are some people
who never know who they are
183
00:12:28,164 --> 00:12:31,208
or who they wanna be until it's too late.
184
00:12:31,376 --> 00:12:34,670
And that is a real tragedy in my book,
185
00:12:34,837 --> 00:12:38,215
because I always knew who I was
and who I wanted to be.
186
00:12:38,800 --> 00:12:39,841
Always.
187
00:12:40,009 --> 00:12:45,847
[Earl] Okay. Who wants to be on TV?
There she is.
188
00:12:46,015 --> 00:12:48,809
- [Carol] Lok at who's looking at herself.
- Just look at that.
189
00:12:48,977 --> 00:12:50,102
[Earl] Look there.
190
00:12:50,270 --> 00:12:52,729
[Carol] Look there. Come here.
Look at the camera.
191
00:12:52,897 --> 00:12:54,731
- [Earl] See?
- [Carol] Look at what a darling.
192
00:12:54,899 --> 00:12:56,441
[Earl] Oh, sweetheart.
193
00:12:56,609 --> 00:12:59,444
[Carol] Can't you get it focused
better than that?
194
00:13:00,655 --> 00:13:05,242
[woman] And we're back with the families
of Suzanne and Larry Maretto.
195
00:13:05,410 --> 00:13:06,785
Mr. Stone.
196
00:13:06,953 --> 00:13:08,120
Mr. Stone?
197
00:13:09,539 --> 00:13:11,206
At first, I have to admit we-
198
00:13:12,000 --> 00:13:15,168
We didn't think too much of it,
the relationship.
199
00:13:16,337 --> 00:13:20,257
I mean, here was our daughter,
a college graduate.
200
00:13:20,425 --> 00:13:26,388
Junior college, yes, but
with good grades and a degree in...
201
00:13:26,556 --> 00:13:28,557
[Faye] Electronic journalism.
202
00:13:28,725 --> 00:13:30,142
Exactly.
203
00:13:31,602 --> 00:13:33,603
And here was this young man,
204
00:13:34,522 --> 00:13:37,107
a good boy, obviously,
205
00:13:37,275 --> 00:13:39,818
but, still, a boy whose education was...
206
00:13:41,321 --> 00:13:43,071
limited to high school.
207
00:13:44,407 --> 00:13:46,575
And I remember saying to her,
"Honey-"
208
00:13:46,743 --> 00:13:49,870
I'm worried that you don't know
what you're getting into with this kid.
209
00:13:50,038 --> 00:13:52,789
- Dad, I'm not a little girl anymore.
- I know that, sweetheart.
210
00:13:54,042 --> 00:13:58,170
All I'm saying is that we come
from pretty different backgrounds.
211
00:13:58,338 --> 00:14:01,631
"For all you know, his family could be
mixed up with the Mafia or something."
212
00:14:01,799 --> 00:14:03,258
[audience murmuring]
213
00:14:03,426 --> 00:14:05,594
- I'm sorry, Joe.
- No problem, Earl.
214
00:14:05,762 --> 00:14:07,804
- I was just being-
- No, no. I understand.
215
00:14:07,972 --> 00:14:08,764
[woman screams]
216
00:14:08,931 --> 00:14:10,057
Oh, I understand. Please.
217
00:14:13,019 --> 00:14:14,311
Of course, she laughed at me.
218
00:14:14,479 --> 00:14:16,063
[laughing]
219
00:14:16,230 --> 00:14:19,232
- Dad, don't worry.
- Well, I have to worry.
220
00:14:19,817 --> 00:14:21,443
That's what dads do.
221
00:14:21,611 --> 00:14:23,528
[heavy metal music playing]
222
00:14:27,575 --> 00:14:31,203
If you ask me, I'd say that Larry
appealed to a side of her
223
00:14:31,371 --> 00:14:33,580
that you wouldn't ordinarily know
was there.
224
00:14:34,832 --> 00:14:37,834
It was a kind of a-What? Uh...
225
00:14:38,002 --> 00:14:39,878
A wild side.
226
00:14:40,755 --> 00:14:45,425
Well, not wild, but, uh...
227
00:14:45,593 --> 00:14:49,346
- [moaning]
- [heavy metal music playing]
228
00:14:50,598 --> 00:14:51,640
Wild.
229
00:14:52,392 --> 00:14:54,351
I thought he would marry-I don't know.
230
00:14:54,519 --> 00:14:57,646
You know, like, a nice Italian girl.
231
00:14:58,815 --> 00:15:01,608
But like the guy in The Godfather says:
232
00:15:01,776 --> 00:15:03,819
"This is America, okay?
233
00:15:04,695 --> 00:15:06,071
The melting pot."
234
00:15:06,989 --> 00:15:10,826
Anyway, one day,
Larry comes over to me. He says-
235
00:15:10,993 --> 00:15:14,204
I'm gonna tell you something, Pop.
She's going places.
236
00:15:14,372 --> 00:15:17,666
She's got goals.
You know, she's studying stuff.
237
00:15:17,834 --> 00:15:20,043
She's sending out résumés
all the time.
238
00:15:20,962 --> 00:15:23,213
Did I show you what she gave me
for my birthday?
239
00:15:24,841 --> 00:15:26,049
[Joe] "You Can Be The One."
240
00:15:26,843 --> 00:15:27,926
The one what?
241
00:15:28,094 --> 00:15:31,930
Well, the one anything.
That's the point. It's self-motivation.
242
00:15:32,932 --> 00:15:34,975
It's from that guy on TV, the millionaire,
243
00:15:35,143 --> 00:15:37,561
with all the houses and yachts.
244
00:15:37,728 --> 00:15:38,812
You know?
245
00:15:38,980 --> 00:15:44,192
- Sounds pretty serious, Larry.
- Serious? Pop, I sold my drums.
246
00:15:45,611 --> 00:15:48,029
- You sold your drums?
- Yep.
247
00:15:48,573 --> 00:15:49,573
[guests applauding]
248
00:15:49,740 --> 00:15:52,826
[Joe] And he did. He sold his drums
249
00:15:52,994 --> 00:15:56,413
and he turned himself right around
just for her.
250
00:15:56,581 --> 00:15:58,999
[tender music playing]
251
00:15:59,167 --> 00:16:00,625
[Faye] The veil Suzanne wore
252
00:16:00,793 --> 00:16:04,004
she had copied
from a picture in a magazine.
253
00:16:04,172 --> 00:16:08,216
The exact same one
Maria Shriver wore at her wedding.
254
00:16:08,843 --> 00:16:09,843
[shutter clicks]
255
00:16:10,887 --> 00:16:13,555
Larry was, uh...
He was so proud, you know,
256
00:16:13,723 --> 00:16:17,726
because Suzanne, she designed
the wedding rings all by herself.
257
00:16:18,436 --> 00:16:20,687
You want me to describe them for you?
258
00:16:20,855 --> 00:16:24,566
They were round and gold. [chuckles]
259
00:16:24,734 --> 00:16:26,818
I mean, big fucking deal.
260
00:16:26,986 --> 00:16:28,904
[Larry] Come on, Suze, let's go!
261
00:16:29,739 --> 00:16:32,449
I'll still never find a guy like you, Dad.
262
00:16:33,910 --> 00:16:35,452
[Larry] Suze.
263
00:16:35,620 --> 00:16:36,912
What?
264
00:16:44,712 --> 00:16:48,215
We got a postcard from Suzanne
265
00:16:48,382 --> 00:16:51,343
every single day
that they were on their honeymoon.
266
00:16:51,511 --> 00:16:55,472
And it very much surprised us
that they went to Florida,
267
00:16:55,640 --> 00:17:00,268
because Suzanne was never one
to lie around the beach.
268
00:17:00,436 --> 00:17:03,813
But Larry was very much
into boating and fishing,
269
00:17:03,981 --> 00:17:06,483
and I think she just wanted
to make him happy.
270
00:17:06,651 --> 00:17:08,610
That's a pretty little lady you got there.
271
00:17:08,778 --> 00:17:09,861
Yes, sir.
272
00:17:10,029 --> 00:17:13,532
We've been married for four days
and 18 hours.
273
00:17:13,699 --> 00:17:16,284
I wouldn't let her
out of my sight for very long.
274
00:17:16,452 --> 00:17:18,787
[Larry] Well, she can't go in the sun.
275
00:17:18,955 --> 00:17:21,790
It's not good to tan when you're on TV.
276
00:17:21,958 --> 00:17:25,210
TV? What show is she on?
Have I ever seen her?
277
00:17:25,378 --> 00:17:28,547
Not yet, but you will.
278
00:17:40,017 --> 00:17:42,435
[door opens, then closes]
279
00:17:43,145 --> 00:17:44,479
Hi, honey.
280
00:17:44,647 --> 00:17:46,147
Suzanne.
281
00:17:46,315 --> 00:17:47,732
Did you miss me?
282
00:17:49,277 --> 00:17:50,318
Hm?
283
00:17:52,530 --> 00:17:54,489
Did you dream about me, baby?
284
00:17:57,076 --> 00:17:58,326
Suzanne.
285
00:18:09,297 --> 00:18:13,550
[clears throat] It must've been
a pretty successful honeymoon
286
00:18:13,718 --> 00:18:15,719
because when they came back,
they were-
287
00:18:15,886 --> 00:18:16,636
Radiant.
288
00:18:16,804 --> 00:18:19,306
- [audience chuckling]
- Exactly. Radiant.
289
00:18:19,473 --> 00:18:22,642
[Joe] Larry took the money he was saving
in case he wanted to go to college
290
00:18:22,810 --> 00:18:25,812
and put a down payment
on that condo over at the Heights.
291
00:18:25,980 --> 00:18:28,398
[Carol] And he bought her
that pretty little Mustang.
292
00:18:28,566 --> 00:18:29,691
- [Angela] Yeah.
- [Joe] Yeah.
293
00:18:29,859 --> 00:18:31,026
- [audience applauding]
- [doorbell rings]
294
00:18:32,069 --> 00:18:33,570
- Hi.
- How are you?
295
00:18:33,738 --> 00:18:35,405
- Good, good, good.
- Come in.
296
00:18:35,573 --> 00:18:36,573
Hey, Mom.
297
00:18:36,741 --> 00:18:40,327
[man] So you thought Larry changed a lot
after he and Suzanne were married?
298
00:18:40,494 --> 00:18:43,580
Oh, totally. It was like suddenly,
you know, he went from Van Halen
299
00:18:43,748 --> 00:18:46,333
to Jerry Vale overnight.
300
00:18:46,500 --> 00:18:50,170
I don't know. She didn't have any-
Well, she thought she had taste, but...
301
00:18:50,338 --> 00:18:51,087
[sighs]
302
00:18:55,301 --> 00:18:57,302
Barquettes with leek chiffonade.
303
00:18:58,763 --> 00:19:00,430
This is the dish that they serve
304
00:19:00,598 --> 00:19:03,516
in Johnny Carson's
favorite restaurant in Hollywood.
305
00:19:03,684 --> 00:19:06,978
Well, hey, if it's good enough for Johnny.
306
00:19:07,146 --> 00:19:08,146
[silverware clangs]
307
00:19:13,319 --> 00:19:16,279
Well, was that some meal or what?
308
00:19:16,447 --> 00:19:17,322
Oh.
309
00:19:17,490 --> 00:19:20,408
I say Julia Child better watch her back
310
00:19:20,576 --> 00:19:22,577
or she'll be looking for another job, huh?
311
00:19:22,745 --> 00:19:24,037
Oh, Larry.
312
00:19:24,747 --> 00:19:27,123
Well, I won't be doing this every night.
313
00:19:27,291 --> 00:19:31,002
I'm planning to start this exercise class
so I can get rid of a few pounds.
314
00:19:31,170 --> 00:19:32,462
From where? Your feet?
315
00:19:32,630 --> 00:19:33,713
[laughs]
316
00:19:33,881 --> 00:19:36,966
- On TV, the camera adds five pounds.
- [Angela] Is that true?
317
00:19:37,134 --> 00:19:40,512
I didn't know that.
Did you know that, Joe?
318
00:19:41,222 --> 00:19:42,722
No.
319
00:19:45,267 --> 00:19:48,395
Talking about exercise, I gotta go.
320
00:19:48,562 --> 00:19:50,313
- Hey.
- I gotta rehearse.
321
00:19:50,481 --> 00:19:54,484
I got a rehearsal at some god-awful hour
all the way over in Norwalk.
322
00:19:54,652 --> 00:19:57,904
- [Carol] What are you rehearsing, dear?
- Janice has a job in the Ice Follies.
323
00:19:58,072 --> 00:20:01,157
- They're going on tour in September.
- Hey, sis, that's fabulous.
324
00:20:01,325 --> 00:20:02,325
[Janice] Thanks.
325
00:20:02,493 --> 00:20:05,870
I'm just one of the chorus, you know,
now, but-
326
00:20:06,038 --> 00:20:08,998
Well, actually,
I do skate this one medley.
327
00:20:09,166 --> 00:20:13,044
It's kind of a, you know,
salute to great TV shows.
328
00:20:13,671 --> 00:20:17,465
I skate the Peggy Lipton part in
The Mod Squad number, you know?
329
00:20:18,217 --> 00:20:19,092
Peggy Lipton?
330
00:20:19,260 --> 00:20:21,803
Yeah. I get to wear a blond wig
and everything, you know?
331
00:20:21,971 --> 00:20:23,555
[Carol chuckles] How exciting.
332
00:20:23,723 --> 00:20:25,515
[Janice] Yeah,
they're talking about, like,
333
00:20:25,683 --> 00:20:28,309
well, maybe a TV special this year, so...
334
00:20:28,477 --> 00:20:30,061
Now, listen. Hang on, everybody.
335
00:20:30,229 --> 00:20:32,647
Because, well, we've got
336
00:20:32,815 --> 00:20:35,400
a pretty important announcement
ourselves to make
337
00:20:35,568 --> 00:20:37,569
and I think congratulations
are in order.
338
00:20:37,737 --> 00:20:40,405
Oh, Joe! Oh!
339
00:20:40,573 --> 00:20:41,614
[Joe] Larry.
340
00:20:41,782 --> 00:20:45,118
- Oh, honey.
- Wait, wait, wait. Cut, cut, cut.
341
00:20:45,286 --> 00:20:46,953
It's not that.
342
00:20:47,705 --> 00:20:51,082
- You're not-?
- No, I'm not pregnant, for God's sake.
343
00:20:51,667 --> 00:20:52,500
Oh.
344
00:20:52,668 --> 00:20:55,378
- Suzy's got a job.
- What?
345
00:20:55,546 --> 00:20:58,757
[Larry] Over at WWEN, the TV station.
346
00:20:58,924 --> 00:21:01,301
The first woman they ever hired.
Isn't that right?
347
00:21:01,469 --> 00:21:02,552
That's right.
348
00:21:03,262 --> 00:21:05,930
Yep, our Suze is on her way now,
349
00:21:06,599 --> 00:21:08,683
and nothing is gonna stop her.
350
00:21:09,643 --> 00:21:12,270
[Carol] Oh, honey, I'm proud of you.
351
00:21:12,438 --> 00:21:13,980
- [Earl] That's great.
- [Carol clapping]
352
00:21:16,233 --> 00:21:18,234
We're proud of you.
353
00:21:18,402 --> 00:21:20,862
[Earl] Great. Great.
354
00:21:23,908 --> 00:21:26,409
- So how are the newlyweds?
- Oh, they're doing great.
355
00:21:26,577 --> 00:21:29,078
- Thanks, Sal.
- Yeah, cute kids.
356
00:21:29,246 --> 00:21:30,371
- Aren't they just?
- Yeah.
357
00:21:30,539 --> 00:21:33,249
- Did you like the barquettes?
- The what?
358
00:21:33,417 --> 00:21:35,585
With the leek chiffonade. Was it okay?
359
00:21:35,753 --> 00:21:37,754
To tell you the truth,
we never did them before,
360
00:21:37,922 --> 00:21:42,008
but she showed us this recipe
in a book, so, pfft, no problem.
361
00:21:42,176 --> 00:21:43,551
I never told anyone.
362
00:21:44,386 --> 00:21:45,970
Even Joe.
363
00:21:46,138 --> 00:21:49,057
So she couldn't cook.
There are worse crimes,
364
00:21:50,059 --> 00:21:51,434
as we all know.
365
00:21:52,311 --> 00:21:55,522
You're not anybody in America
unless you're on TV.
366
00:21:55,689 --> 00:21:58,191
On TV is where we learn
about who we really are.
367
00:21:59,026 --> 00:22:01,402
Because what's the point
of doing anything worthwhile
368
00:22:01,570 --> 00:22:02,904
if nobody's watching?
369
00:22:03,072 --> 00:22:06,658
And if people are watching,
it makes you a better person.
370
00:22:07,326 --> 00:22:10,787
Marry me. Mary, say yes.
371
00:22:15,584 --> 00:22:19,003
I thought she was like a goddess
of some kind.
372
00:22:20,005 --> 00:22:22,048
Like Lady Di
before she dumped the prince
373
00:22:22,216 --> 00:22:24,384
and went nudist and everything.
374
00:22:25,427 --> 00:22:29,055
Suzanne bought me this dress,
which I hope to fit someday.
375
00:22:29,223 --> 00:22:30,056
[woman scoffs]
376
00:22:32,685 --> 00:22:35,270
Suzanne Maretto was
a beautiful human being
377
00:22:35,437 --> 00:22:39,065
with real dreams and aspirations.
378
00:22:41,569 --> 00:22:44,571
[ethereal music playing]
379
00:22:55,958 --> 00:22:59,502
Suzanne used to say,
"Opportunity is always knocking.
380
00:22:59,670 --> 00:23:01,963
If you aren't listening,
its knuckles get sore,
381
00:23:02,131 --> 00:23:03,715
and it moves to another house."
382
00:23:03,883 --> 00:23:04,883
Something like that.
383
00:23:06,343 --> 00:23:10,179
She said that even on her honeymoon
she had Larry take her to this hotel
384
00:23:10,347 --> 00:23:13,349
in Florida where there was gonna
be this kind of convention
385
00:23:13,517 --> 00:23:15,685
of all these big-shot TV people
386
00:23:15,853 --> 00:23:17,896
that she'd read about in a magazine.
387
00:23:18,856 --> 00:23:21,983
Which, of course, she didn't tell Larry,
because she didn't want
388
00:23:22,151 --> 00:23:25,778
to maybe hurt his feelings
about her attending to her career
389
00:23:25,946 --> 00:23:29,908
while they were bonding sexually,
so to speak.
390
00:23:30,075 --> 00:23:32,660
[indistinct chatter]
391
00:23:32,828 --> 00:23:36,956
[man] So the German reporter
says to the Hungarian editor,
392
00:23:37,124 --> 00:23:39,292
"Of course she's always smiling.
393
00:23:39,460 --> 00:23:42,921
She gets faxed
at least ten times a day. "Boom!
394
00:23:43,088 --> 00:23:45,298
[audience laughing and applauding]
395
00:23:46,884 --> 00:23:48,801
I know that's a silly joke,
396
00:23:48,969 --> 00:23:51,930
but it does illustrate
our central thesis today,
397
00:23:52,097 --> 00:23:56,976
which is "Here and Now in the
Fast-Moving Computer Age."
398
00:23:57,144 --> 00:23:58,394
It's the-
399
00:24:02,024 --> 00:24:04,442
In our fast-moving computer age,
400
00:24:04,610 --> 00:24:06,861
it's the medium of television
401
00:24:07,029 --> 00:24:11,032
that joins together our global community.
402
00:24:11,200 --> 00:24:12,575
And it is the...
403
00:24:16,205 --> 00:24:20,291
It is the television journalist
who serves as messenger,
404
00:24:20,876 --> 00:24:23,544
bringing the world into our homes
405
00:24:23,712 --> 00:24:27,090
and our homes into the world.
406
00:24:27,257 --> 00:24:28,132
Thank you.
407
00:24:29,051 --> 00:24:30,468
Thank you very much.
408
00:24:30,636 --> 00:24:32,303
[audience applauding]
409
00:24:32,471 --> 00:24:33,721
Thanks a lot.
410
00:24:41,230 --> 00:24:44,273
- The point is, Ms...
- Stone.
411
00:24:44,441 --> 00:24:46,609
- Ms. Stone.
- Suzanne.
412
00:24:46,777 --> 00:24:48,361
- Suzanne Stone.
- Mm-hm.
413
00:24:48,529 --> 00:24:50,196
That's a good name.
414
00:24:50,364 --> 00:24:52,365
Now, that's a name you can remember.
415
00:24:52,533 --> 00:24:53,366
[Suzanne] Oh.
416
00:24:53,909 --> 00:24:56,035
The point is, Suzanne,
417
00:24:56,203 --> 00:24:59,455
if you want it bad enough, you'll get it,
418
00:24:59,623 --> 00:25:01,582
but you gotta really want it.
419
00:25:01,750 --> 00:25:04,377
- [Suzanne] Mm.
- You gotta be able to do things
420
00:25:04,545 --> 00:25:06,838
that ordinary people wouldn't do.
421
00:25:07,756 --> 00:25:10,091
- Mm.
- You see what I'm saying?
422
00:25:10,634 --> 00:25:12,593
Hm. I think so.
423
00:25:14,430 --> 00:25:15,680
How about another of those?
424
00:25:16,432 --> 00:25:18,141
Oh, um... I don't know about that.
425
00:25:18,308 --> 00:25:19,142
Sweetheart?
426
00:25:19,309 --> 00:25:22,562
- [waitress] Yes.
- Give us another all around, okay?
427
00:25:22,730 --> 00:25:23,730
Okay. [laughs]
428
00:25:26,066 --> 00:25:28,651
Anyway, when I was at the network,
429
00:25:28,819 --> 00:25:32,739
there was this gal from
some ten-watt station in the Midwest
430
00:25:32,906 --> 00:25:34,449
where she did the weather.
431
00:25:35,367 --> 00:25:37,285
- The weather.
- [snickers]
432
00:25:38,078 --> 00:25:40,121
So she comes up to New York
433
00:25:40,289 --> 00:25:44,042
in her best Donna Karan
dress-for-success knockoff,
434
00:25:44,209 --> 00:25:47,712
blond hair all done up in a French twist,
435
00:25:47,880 --> 00:25:52,592
and an audition tape
in her imitation leather briefcase,
436
00:25:52,760 --> 00:25:56,429
along with a letter of introduction
from her station manager.
437
00:25:56,597 --> 00:25:57,597
And it says,
438
00:25:58,390 --> 00:26:01,184
"Please give your
most serious consideration
439
00:26:01,351 --> 00:26:03,227
to the bearer of this letter..."
440
00:26:03,395 --> 00:26:05,063
Ms. So-And-So.
441
00:26:05,230 --> 00:26:08,691
"... who is of moderate intelligence,
442
00:26:08,859 --> 00:26:12,195
who has some experience in broadcasting,
443
00:26:12,362 --> 00:26:14,197
and, more importantly,
444
00:26:14,364 --> 00:26:17,784
who can suck your cock
until your eyes pop out."
445
00:26:17,951 --> 00:26:19,243
[gasps, then laughing]
446
00:26:19,411 --> 00:26:21,370
[chortling]
447
00:26:22,956 --> 00:26:25,374
- [woman continues laughing]
- [chuckles nervously]
448
00:26:26,585 --> 00:26:28,377
And you know who that gal is today?
449
00:26:30,839 --> 00:26:31,923
Who?
450
00:26:34,593 --> 00:26:36,219
- [whispers indistinctly]
- [gasps]
451
00:26:39,098 --> 00:26:40,973
- Is that true?
- [woman laughs]
452
00:26:41,141 --> 00:26:42,308
It's true.
453
00:26:42,976 --> 00:26:45,186
And here comes the best part.
454
00:26:45,354 --> 00:26:46,896
[chuckles] Yes?
455
00:26:47,064 --> 00:26:48,231
[man] This is the best part.
456
00:26:48,398 --> 00:26:51,734
About ten years ago, I'm at
some TV conference somewhere,
457
00:26:51,902 --> 00:26:53,778
and I run into that station manager,
458
00:26:53,946 --> 00:26:56,948
and I congratulate him
on his letter-writing skills.
459
00:26:57,616 --> 00:27:02,453
And he doesn't know
what I'm talking about.
460
00:27:02,621 --> 00:27:03,579
[woman laughs]
461
00:27:06,166 --> 00:27:06,999
Why doesn't he?
462
00:27:08,127 --> 00:27:10,336
Because, sweetheart,
he didn't write the letter.
463
00:27:11,255 --> 00:27:12,672
Oh. [giggles]
464
00:27:15,676 --> 00:27:17,844
Oh. Who did?
465
00:27:19,054 --> 00:27:21,764
She did. She wrote it herself.
466
00:27:23,350 --> 00:27:25,017
Oh.
467
00:27:26,562 --> 00:27:28,396
Oh, I see.
468
00:27:28,564 --> 00:27:30,523
- It's good, isn't it?
- [man] I love it.
469
00:27:30,691 --> 00:27:32,191
[man & woman chuckling]
470
00:27:32,359 --> 00:27:34,569
[laughing]
471
00:27:34,736 --> 00:27:37,738
- I watch her show all the time.
- [man] Everybody does.
472
00:27:39,116 --> 00:27:40,324
So, uh...
473
00:27:41,994 --> 00:27:43,494
What do you think, Suzanne?
474
00:27:49,877 --> 00:27:53,129
What...? What do I think about what?
475
00:27:53,297 --> 00:27:54,589
Well...
476
00:28:05,184 --> 00:28:06,309
[door opens]
477
00:28:08,812 --> 00:28:09,896
Suzanne.
478
00:28:12,357 --> 00:28:13,399
Suze.
479
00:28:14,943 --> 00:28:17,361
- Hi, honey.
- Hey, Suze.
480
00:28:17,529 --> 00:28:18,654
Where were you?
481
00:28:20,282 --> 00:28:21,699
I couldn't sleep.
482
00:28:22,743 --> 00:28:25,328
When I put out the sign for a gal Friday,
483
00:28:25,495 --> 00:28:28,039
I figured I'd be interviewing
high-school dropouts
484
00:28:28,207 --> 00:28:31,334
who wouldn't mind going to the mall
and picking up doughnuts
485
00:28:31,501 --> 00:28:33,794
and emptying the ashtrays.
That kind of thing.
486
00:28:33,962 --> 00:28:36,672
And this is when we first meet
Gangbusters.
487
00:28:36,840 --> 00:28:41,219
That's what George and I called Suzanne.
[laughing]
488
00:28:44,973 --> 00:28:47,183
Uh, not to her face, of course.
489
00:28:47,351 --> 00:28:49,268
[dramatic music playing]
490
00:29:02,366 --> 00:29:06,327
Mr. Grant, I am the woman
you are looking for.
491
00:29:06,954 --> 00:29:08,579
My name is Suzanne Stone Maretto,
492
00:29:08,747 --> 00:29:12,291
but I plan to use Suzanne Stone
as my professional name.
493
00:29:12,459 --> 00:29:15,211
I'd like you to look over my résumé,
494
00:29:15,379 --> 00:29:17,964
which details
both my educational background
495
00:29:18,131 --> 00:29:20,299
and my references in the media field.
496
00:29:20,884 --> 00:29:24,762
Uh, Mr. Grant,
I can make you a solemn promise
497
00:29:24,930 --> 00:29:26,597
- that I will be dedicated...
- Whoa. Whoa.
498
00:29:26,765 --> 00:29:29,600
- ...and committed to this job.
- Whoa. Hang on a second, Suzanne.
499
00:29:30,435 --> 00:29:33,396
We're only looking for someone
to answer the mail, run errands.
500
00:29:33,563 --> 00:29:35,231
Minimum pay, no benefits.
501
00:29:35,399 --> 00:29:37,483
Oh, money is not my main concern,
Mr. Grant.
502
00:29:38,193 --> 00:29:40,820
I just want a chance
to contribute something.
503
00:29:40,988 --> 00:29:44,323
I think you'll find I have very
valuable ideas about programming.
504
00:29:44,491 --> 00:29:46,075
- I've studied-
- Whoa. Whoa. No.
505
00:29:46,243 --> 00:29:49,495
You're not hearing what I'm saying.
Take a look around you.
506
00:29:49,663 --> 00:29:54,041
I mean, Suzanne, we're talking
local cable station here.
507
00:29:54,209 --> 00:29:56,752
Oh, I just want a chance
to get my foot in the door.
508
00:29:56,920 --> 00:29:58,379
Everybody has to start somewhere.
509
00:29:59,006 --> 00:30:01,215
Do you know where
Edward R. Murrow started?
510
00:30:02,467 --> 00:30:04,093
No. No, I don't.
511
00:30:05,220 --> 00:30:06,137
No.
512
00:30:06,305 --> 00:30:07,596
No. Well, neither do I offhand.
513
00:30:07,764 --> 00:30:09,849
But I don't think
it was at the top, do you? Hm?
514
00:30:10,017 --> 00:30:11,058
I don't know.
515
00:30:11,226 --> 00:30:13,227
I live only five minutes away from here.
516
00:30:13,395 --> 00:30:14,979
I will be willing and eager
517
00:30:15,147 --> 00:30:17,732
to respond to any newsworthy
emergency you put in front of me.
518
00:30:17,899 --> 00:30:20,443
- Anything you want.
- Suzanne. Uh... Uh...
519
00:30:21,528 --> 00:30:25,406
Mr. Grant, this is a dream
I have had all my life.
520
00:30:25,574 --> 00:30:27,616
I will do anything to get this job.
Anything.
521
00:30:27,784 --> 00:30:29,160
[Ed] Uh...
522
00:30:29,328 --> 00:30:31,495
This is my associate, George.
523
00:30:35,125 --> 00:30:36,459
Oh.
524
00:30:36,626 --> 00:30:38,336
Pleased to meet you, George.
525
00:30:38,503 --> 00:30:41,255
Well, we'll think about it.
526
00:30:43,508 --> 00:30:44,884
I believe that my assets-
527
00:30:45,052 --> 00:30:47,386
Hey, I said we'll think about it.
528
00:30:47,554 --> 00:30:49,138
- And we will.
- Okay.
529
00:30:49,306 --> 00:30:51,557
- Okay?
- Thank you. Thank you.
530
00:30:51,725 --> 00:30:52,475
- Thank you.
- Oh. Yeah.
531
00:30:52,642 --> 00:30:53,392
[chuckles]
532
00:30:53,894 --> 00:30:55,061
Okay.
533
00:30:58,815 --> 00:31:01,150
I believe that
in our fast-moving computer age
534
00:31:01,318 --> 00:31:04,945
it is the medium of television that
joins together the global community,
535
00:31:05,113 --> 00:31:08,115
and it is the television journalist
who serves as messenger
536
00:31:08,283 --> 00:31:11,410
bringing the world into our homes
and our homes into the world.
537
00:31:12,162 --> 00:31:14,747
It has always been my dream
to become such a messenger.
538
00:31:15,582 --> 00:31:17,708
I look to you, gentlemen, now
539
00:31:17,876 --> 00:31:21,128
to make that dream a reality.
540
00:31:30,639 --> 00:31:31,847
Jesus Christ.
541
00:31:32,015 --> 00:31:34,016
Gangbusters.
542
00:31:34,184 --> 00:31:37,353
Fucking gangbusters.
543
00:31:37,521 --> 00:31:40,189
[both laughing]
544
00:31:53,870 --> 00:31:55,871
[alarm buzzing]
545
00:31:56,581 --> 00:31:57,581
[moans]
546
00:31:58,500 --> 00:31:59,458
Oh.
547
00:32:00,794 --> 00:32:01,710
Hey.
548
00:32:02,921 --> 00:32:05,297
- Hey, come on back to bed.
- I gotta go to work.
549
00:32:05,465 --> 00:32:07,049
- Come on, ten minutes.
- I gotta go.
550
00:32:07,217 --> 00:32:09,009
- Five minutes.
- I gotta put my face on.
551
00:32:09,177 --> 00:32:11,804
Come on. Put your face on me.
Two minutes.
552
00:32:11,972 --> 00:32:14,348
Take your hand away.
553
00:32:22,399 --> 00:32:23,607
[yapping]
554
00:32:24,818 --> 00:32:25,818
Come, Walter.
555
00:32:27,028 --> 00:32:30,656
The dog was a cute little thing,
now, wasn't he?
556
00:32:30,824 --> 00:32:32,408
She was just crazy about that dog.
557
00:32:32,576 --> 00:32:34,326
[Angela] It was darling.
558
00:32:34,494 --> 00:32:36,495
[doorbell rings]
559
00:32:46,715 --> 00:32:47,840
[gasps]
560
00:32:48,008 --> 00:32:50,468
[squealing]
561
00:32:50,635 --> 00:32:52,678
Oh, hello.
562
00:32:52,846 --> 00:32:55,014
- Oh.
- [motorcycle engine revving]
563
00:32:55,182 --> 00:32:57,600
[motorcycle drives away]
564
00:33:02,105 --> 00:33:04,440
She named it Walter after Walter, um...
565
00:33:04,608 --> 00:33:08,152
Is it Cronkite?
The guy who used to be on TV.
566
00:33:08,320 --> 00:33:11,155
I think he was Dan Rather's
uncle or something.
567
00:33:11,323 --> 00:33:15,493
It was like a hairball puked up
by some demon from hell.
568
00:33:17,078 --> 00:33:18,787
There wasn't much to do.
569
00:33:18,955 --> 00:33:22,666
Most of the time, she just sat
over there and worked on her file.
570
00:33:23,627 --> 00:33:24,919
Her idea file.
571
00:33:25,921 --> 00:33:27,922
She had so many ideas.
572
00:33:28,089 --> 00:33:29,924
[lively music playing]
573
00:33:30,091 --> 00:33:33,761
This is the presentation on that idea
with me going to movie theaters,
574
00:33:33,929 --> 00:33:37,139
talking to the people coming out
to see what they really think.
575
00:33:37,307 --> 00:33:39,517
An actual, um... [clears throat]
576
00:33:39,684 --> 00:33:41,435
...vox populi, if you know the term.
577
00:33:43,980 --> 00:33:46,982
Here's the memo on that children's
show with me as the hostess
578
00:33:47,150 --> 00:33:48,984
and the live, in-studio animals.
579
00:33:49,152 --> 00:33:52,446
If you could look it over tonight.
Give me your thoughts in the morning.
580
00:33:53,365 --> 00:33:55,491
A couple of pages outlining
that concept
581
00:33:55,659 --> 00:33:58,118
for interviewing everyday citizens,
like mailmen,
582
00:33:58,286 --> 00:33:59,578
school crossing guards,
583
00:33:59,746 --> 00:34:03,582
to inform our citizenry on what kind
of services are available to them.
584
00:34:09,756 --> 00:34:12,424
After a few months, she wore me down.
585
00:34:12,592 --> 00:34:15,594
I let her do the evening weather
report, which she was fine at.
586
00:34:15,762 --> 00:34:17,555
With the preparation she put into it,
587
00:34:17,722 --> 00:34:20,224
you'd think she was covering D-Day.
[laughs]
588
00:34:20,392 --> 00:34:23,102
[George] Six, five,
589
00:34:23,270 --> 00:34:25,020
four, three,
590
00:34:25,689 --> 00:34:27,690
two, one.
591
00:34:30,318 --> 00:34:31,485
You're on.
592
00:34:32,654 --> 00:34:36,323
Good evening
from the WWEN Weather Center.
593
00:34:36,491 --> 00:34:38,075
Weather Center?
594
00:34:38,243 --> 00:34:39,952
The heavy system we were expecting
595
00:34:40,120 --> 00:34:43,122
moving down from the north
is not gonna show up after all,
596
00:34:43,832 --> 00:34:45,624
because the high-pressure system
597
00:34:45,792 --> 00:34:48,586
is going to be moving up to the north.
598
00:34:48,753 --> 00:34:52,047
The temperature for tonight
will remain unseasonably cool,
599
00:34:52,215 --> 00:34:54,508
with patches of fog in the morning
and probably...
600
00:34:54,676 --> 00:34:56,176
Hey, come on.
Let's have some quiet here.
601
00:34:56,344 --> 00:34:58,220
...but not serious umbrella weather.
602
00:34:58,388 --> 00:35:02,057
The winds are at seven to ten miles
per hour and sunrise will be at 6:12.
603
00:35:02,225 --> 00:35:04,602
That's it for your
up-to-the-minute weather report.
604
00:35:04,769 --> 00:35:06,770
This is your
WWEN weather person saying
605
00:35:06,938 --> 00:35:11,066
I'll be with you again
tomorrow evening, rain or shine.
606
00:35:11,776 --> 00:35:14,236
[theme music playing on TV]
607
00:35:26,958 --> 00:35:29,752
I never really gave a rat's ass
about the weather
608
00:35:31,171 --> 00:35:33,047
until I got to know Mrs. Maretto.
609
00:35:34,007 --> 00:35:37,009
Now, I take it very serious.
610
00:35:38,136 --> 00:35:39,553
If it rains...
611
00:35:41,389 --> 00:35:43,307
or there's lightning or thunder
612
00:35:44,100 --> 00:35:45,434
or if it snows
613
00:35:46,144 --> 00:35:47,561
I have to jack off.
614
00:35:47,729 --> 00:35:49,605
[man] Uh... Hm...
615
00:35:49,773 --> 00:35:51,815
Oh, right. Sorry.
616
00:35:51,983 --> 00:35:53,901
[Nailbomb's "Wasting Away" playing]
617
00:35:56,237 --> 00:35:58,572
♪ No values anymore ♪
618
00:36:00,241 --> 00:36:02,993
♪ Nowhere to turn Wasting away ♪
619
00:36:05,413 --> 00:36:06,955
♪ Right down on you ♪
620
00:36:07,832 --> 00:36:09,458
♪ Wasting away ♪
621
00:36:12,587 --> 00:36:15,047
♪ Suffer more, suffer still ♪
622
00:36:17,008 --> 00:36:19,551
♪ Found release locked away ♪
623
00:36:22,055 --> 00:36:23,889
♪ Right down on you ♪
624
00:36:24,474 --> 00:36:26,058
♪ Wasting away ♪
625
00:36:26,226 --> 00:36:28,143
[inaudible dialogue]
626
00:36:36,486 --> 00:36:38,946
Today's guest, Mrs. Maretto,
627
00:36:40,115 --> 00:36:44,702
is a representative of our local
television station, WWEN.
628
00:36:44,869 --> 00:36:47,121
- On-air correspondent.
- I'm sorry?
629
00:36:47,288 --> 00:36:50,416
Well, actually,
I'm an on-air correspondent.
630
00:36:51,167 --> 00:36:52,084
Well, that's fine.
631
00:36:52,252 --> 00:36:56,171
Uh, anyway, Mrs. Maretto has asked
to have a few words with you,
632
00:36:56,339 --> 00:37:01,009
and I know that while I'm gone,
you will give her your best attention.
633
00:37:01,177 --> 00:37:03,011
Here's my best attention.
634
00:37:03,179 --> 00:37:04,138
[students laughing]
635
00:37:04,305 --> 00:37:06,890
Did you say something, Russell?
636
00:37:07,058 --> 00:37:08,767
No, Mr. Finlaysson, I didn't.
637
00:37:10,228 --> 00:37:11,311
I didn't.
638
00:37:16,776 --> 00:37:17,818
[student coughs]
639
00:37:17,986 --> 00:37:21,447
Well, first of all,
I would like to thank you all
640
00:37:21,614 --> 00:37:25,367
for extending me the courtesy
of your time and attention.
641
00:37:25,535 --> 00:37:26,910
I got something to extend.
642
00:37:27,078 --> 00:37:28,454
[students laughing]
643
00:37:29,372 --> 00:37:32,541
And I would like to say
that I hope you'll all be as excited
644
00:37:32,709 --> 00:37:36,086
about the project I'm here
to propose to you as I am.
645
00:37:36,671 --> 00:37:38,714
First of all, I want to ask, um,
646
00:37:38,882 --> 00:37:42,301
have any of you actually ever been
on television before?
647
00:37:42,469 --> 00:37:44,720
Not counting home video, of course.
648
00:37:45,680 --> 00:37:47,639
- [Russell yawns]
- [Suzanne] No one?
649
00:37:47,807 --> 00:37:48,766
[slurping]
650
00:37:48,933 --> 00:37:50,559
- [students laughing]
- I was.
651
00:37:53,313 --> 00:37:56,023
- [Suzanne] What's your name?
- Lydia Mertz.
652
00:37:56,191 --> 00:37:58,901
And how did it happen
that you made this appearance?
653
00:38:00,862 --> 00:38:03,405
Oh, it was down at Benson's Electronics.
654
00:38:03,573 --> 00:38:05,824
They have this video camera in the window,
655
00:38:05,992 --> 00:38:08,410
and when you walk by,
they take your picture.
656
00:38:08,578 --> 00:38:11,121
[students laughing]
657
00:38:11,289 --> 00:38:13,290
Well, Lydia, this may come as a surprise,
658
00:38:13,458 --> 00:38:17,419
but that is how some of our most
famous personalities started out.
659
00:38:17,587 --> 00:38:20,547
Just seeing what they look like,
accidentally.
660
00:38:20,715 --> 00:38:23,383
- Is that true?
- Absolutely.
661
00:38:24,469 --> 00:38:28,013
Now, I am producing
a television documentary
662
00:38:28,181 --> 00:38:30,265
about kids just like yourselves.
663
00:38:30,433 --> 00:38:32,392
Because it is teenagers like you
664
00:38:32,560 --> 00:38:34,812
who are the future of our nation.
665
00:38:35,814 --> 00:38:38,816
And, after all, I used to be
a teenager myself once,
666
00:38:38,983 --> 00:38:41,235
back in the Dark Ages. [chuckles]
667
00:38:43,488 --> 00:38:47,366
[clears throat] So I would like
to find out about your way of life.
668
00:38:47,534 --> 00:38:51,078
How you feel about your education,
669
00:38:51,246 --> 00:38:53,247
how you feel
about things like peer pressure,
670
00:38:53,832 --> 00:38:55,999
how you feel about drugs,
671
00:38:56,626 --> 00:38:58,836
um, rap music.
672
00:38:59,003 --> 00:38:59,753
Pussy?
673
00:39:00,505 --> 00:39:02,256
- [students laughing]
- [Jimmy] Um...
674
00:39:02,423 --> 00:39:05,926
Do we have to get permission slips
from our parents for this?
675
00:39:06,094 --> 00:39:08,428
No. No, that wouldn't be necessary.
676
00:39:08,596 --> 00:39:11,014
Hey, Jimmy, when did your folks learn
to read and write?
677
00:39:11,182 --> 00:39:12,391
Hey, read this, shitface.
678
00:39:12,559 --> 00:39:15,269
[students laughing]
679
00:39:15,436 --> 00:39:17,646
All right. All right.
680
00:39:17,814 --> 00:39:20,816
- [students chattering loudly]
- All right, all right, all right.
681
00:39:20,984 --> 00:39:24,027
I am going to put this list
on your bulletin board.
682
00:39:24,195 --> 00:39:27,114
And any of you who think this project
683
00:39:27,282 --> 00:39:31,159
would be as meaningful
as I know it can be,
684
00:39:31,327 --> 00:39:32,661
just put your names on it.
685
00:39:33,496 --> 00:39:35,998
And I would also like to thank you all...
686
00:39:36,165 --> 00:39:37,416
[chattering stops]
687
00:39:37,584 --> 00:39:39,459
...for your interest.
688
00:39:47,635 --> 00:39:50,095
- Everything settled then?
- Yes.
689
00:39:51,973 --> 00:39:55,475
Well, then, let's give
Mrs. Maretto our thanks
690
00:39:55,643 --> 00:39:57,269
and a round of applause.
691
00:39:59,105 --> 00:40:02,941
[sparse applause]
692
00:40:06,529 --> 00:40:09,197
- Thank you. Thank you.
- [school bell rings]
693
00:40:09,365 --> 00:40:10,741
Sign up.
694
00:40:10,909 --> 00:40:12,826
[Nailbomb's "Wasting Away" playing]
695
00:40:30,720 --> 00:40:32,012
Suzanne.
696
00:40:34,265 --> 00:40:36,892
I'd never really signed up
for anything before
697
00:40:37,060 --> 00:40:40,562
except, um, an after-school
Weight Watchers program,
698
00:40:40,730 --> 00:40:44,358
which I was asked to leave anyway
because they said I wasn't motivated
699
00:40:44,525 --> 00:40:48,445
and because I gained 11 pounds
in three weeks.
700
00:40:48,613 --> 00:40:51,073
But this was different,
because it turned out
701
00:40:51,240 --> 00:40:53,575
to be the most important thing
I ever did.
702
00:40:53,743 --> 00:40:55,911
[Nailbomb's "Wasting Away"
continues playing]
703
00:40:59,123 --> 00:40:59,957
[clattering]
704
00:41:01,042 --> 00:41:03,877
[Finlaysson] Now, here's some advice,
Russell dear.
705
00:41:05,004 --> 00:41:07,589
That nice Mrs. Maretto is married to a boy
706
00:41:07,757 --> 00:41:10,968
whose father is a pillar
of the Italian-American community.
707
00:41:11,135 --> 00:41:13,637
And if he knew how you had insulted
708
00:41:13,805 --> 00:41:16,431
his only beloved daughter-in-law,
709
00:41:16,599 --> 00:41:18,558
he would make one phone call,
710
00:41:18,726 --> 00:41:21,103
and a man with a knife would show up
in the middle of the night
711
00:41:21,270 --> 00:41:22,813
and turn you into a eunuch.
712
00:41:24,065 --> 00:41:26,984
You know what a eunuch is, Russell?
Of course you don't.
713
00:41:27,735 --> 00:41:29,403
But you can find it in the dictionary.
714
00:41:29,570 --> 00:41:33,782
If you don't know how to spell it,
look it up under "nutless wonders."
715
00:41:35,201 --> 00:41:38,578
So I'm thinking,
there must be some simple way
716
00:41:38,746 --> 00:41:43,542
for you to make it up to Mrs. Maretto
for your offensive behavior.
717
00:41:43,710 --> 00:41:45,502
What do you think? Hmm?
718
00:41:47,922 --> 00:41:49,715
I'm not a eunuch.
719
00:41:49,882 --> 00:41:51,883
♪ Suffer more, suffer still ♪
720
00:41:53,720 --> 00:41:56,221
♪ Found release locked away ♪
721
00:41:59,142 --> 00:42:01,018
♪ Build it up high ♪
722
00:42:01,185 --> 00:42:02,644
♪ Right down on you ♪
723
00:42:03,312 --> 00:42:04,938
♪ Wasting away ♪
724
00:42:09,152 --> 00:42:11,528
I have to say that the staff at WWEN
725
00:42:11,696 --> 00:42:14,781
responded with total enthusiasm
to my project
726
00:42:14,949 --> 00:42:16,742
and gave me excellent support
727
00:42:16,909 --> 00:42:19,119
both editorially and technically.
728
00:42:19,287 --> 00:42:20,996
I think they could sense immediately
729
00:42:21,164 --> 00:42:25,250
that I was onto something important
in a sociological sense.
730
00:42:25,918 --> 00:42:28,920
She must've taped God knows
how many hundreds of hours
731
00:42:29,088 --> 00:42:31,381
with these three dorky kids,
732
00:42:31,549 --> 00:42:34,259
who, from what I've seen,
would have a major struggle
733
00:42:34,427 --> 00:42:37,012
just reciting the days of the week
in proper order.
734
00:42:37,180 --> 00:42:39,181
Forget about social insights.
735
00:42:39,348 --> 00:42:40,557
Here, I'll show you.
736
00:42:44,270 --> 00:42:45,145
[clears throat]
737
00:42:46,564 --> 00:42:50,859
This is "Teens Speak Out" project,
tape one, take one.
738
00:42:51,027 --> 00:42:52,277
[Jimmy] No, no, no.
739
00:42:52,445 --> 00:42:54,821
I'm Suzanne Stone, and these are-
740
00:42:56,908 --> 00:43:01,119
All right, now, let's just say something
in general about ourselves.
741
00:43:01,996 --> 00:43:02,913
[Lydia] Like what?
742
00:43:03,081 --> 00:43:04,915
Like what do you plan to do
with your future.
743
00:43:05,083 --> 00:43:06,625
[Russell hawks and spits]
744
00:43:06,793 --> 00:43:09,252
I don't exactly have a plan.
745
00:43:09,420 --> 00:43:11,588
Well, you must have
aspirations of some kind.
746
00:43:12,673 --> 00:43:15,425
- What?
- A dream, a life goal.
747
00:43:17,053 --> 00:43:19,387
[Russell] I can tell you
Lydia's big life goal.
748
00:43:19,555 --> 00:43:22,432
- Yeah?
- It's to fuck the New Kids on the Block.
749
00:43:23,893 --> 00:43:25,769
- That's a dirty lie.
- Russell.
750
00:43:25,937 --> 00:43:27,020
Russell.
751
00:43:27,188 --> 00:43:29,773
I don't wanna hear language like that.
It is offensive,
752
00:43:29,941 --> 00:43:32,901
and it is unsuitable for broadcast
under FCC regulations.
753
00:43:33,069 --> 00:43:34,444
- You got that?
- Yeah.
754
00:43:34,612 --> 00:43:36,113
[Lydia] Anyways, it was Mötley Crüe.
755
00:43:36,280 --> 00:43:37,405
All right, Lydia.
756
00:43:37,573 --> 00:43:40,075
- Just for your information.
- What about you, James?
757
00:43:42,912 --> 00:43:44,037
James?
758
00:43:46,290 --> 00:43:47,833
James.
759
00:43:48,000 --> 00:43:48,750
Huh?
760
00:43:51,254 --> 00:43:55,048
I think you get the point that it's not
"Mike Wallace, eat your heart out."
761
00:43:55,216 --> 00:43:58,927
But I have to say
I've never seen more persistence.
762
00:43:59,095 --> 00:44:01,263
I, uh... I once said to her-
763
00:44:01,889 --> 00:44:04,891
What about...?
What about we call it a night?
764
00:44:05,476 --> 00:44:06,351
Uh...
765
00:44:06,519 --> 00:44:09,271
Just need to get this reel cleaned up.
766
00:44:09,438 --> 00:44:12,107
An hour, maybe two.
You go ahead. I'll lock up.
767
00:44:12,275 --> 00:44:15,152
Don't you have that nice husband
waiting at home for you?
768
00:44:15,778 --> 00:44:17,696
Well, he knows how much
this means to me.
769
00:44:18,447 --> 00:44:22,242
He works full-time at his dad's
restaurant, so he gets home real late.
770
00:44:22,869 --> 00:44:26,454
Well, Suzanne, I sure pity
the person who says no to you.
771
00:44:28,499 --> 00:44:29,791
No one ever does.
772
00:44:34,839 --> 00:44:36,548
Why are you tying her up again?
773
00:44:38,467 --> 00:44:40,260
Why is she tied up again?
774
00:44:40,428 --> 00:44:41,761
[woman] Just leave her alone.
775
00:44:42,597 --> 00:44:43,889
Untie yourself.
776
00:44:44,056 --> 00:44:45,891
Leave her alone. If she runs away-
777
00:44:54,650 --> 00:44:55,942
[man on TV] Scripture says...
778
00:44:56,110 --> 00:44:57,652
- Ouch.
- ...God is the light.
779
00:44:57,820 --> 00:45:00,864
- Fucker.
- And that life, friends, is heaven.
780
00:45:01,032 --> 00:45:02,866
Heaven is waiting for you.
781
00:45:03,826 --> 00:45:04,910
[Suzanne] James.
782
00:45:06,370 --> 00:45:07,370
James.
783
00:45:08,789 --> 00:45:10,123
James.
784
00:45:10,791 --> 00:45:13,627
See, nobody ever called me that before.
785
00:45:14,629 --> 00:45:16,338
All anyone ever called me was
786
00:45:16,964 --> 00:45:20,383
Jimmy or Jimbo or other stuff.
787
00:45:21,427 --> 00:45:24,471
My mom told me
that I was named Jimmy
788
00:45:24,639 --> 00:45:29,226
after this old movie star she liked
named Jimmy Dean.
789
00:45:30,061 --> 00:45:31,436
But... [chuckles]
790
00:45:31,604 --> 00:45:35,607
Well, when anyone ever asked me,
I always said that I was named Jim
791
00:45:35,775 --> 00:45:38,276
after Jim Morrison of The Doors,
792
00:45:39,111 --> 00:45:39,945
because, you know,
793
00:45:40,905 --> 00:45:42,656
he had this great kind of life,
794
00:45:42,823 --> 00:45:46,743
like, just traveling around
and writing his songs
795
00:45:46,911 --> 00:45:48,995
and having women beg him
to do it to them,
796
00:45:49,497 --> 00:45:52,165
even to take his, uh...
797
00:45:52,333 --> 00:45:54,834
organ out onstage.
798
00:45:57,546 --> 00:45:59,965
The kind of life that I always
thought I'd like to have.
799
00:46:07,848 --> 00:46:10,308
I bet he jumps her
all the time, you know?
800
00:46:10,476 --> 00:46:13,186
Like after dinner, just bang,
right on the kitchen table.
801
00:46:14,397 --> 00:46:15,438
Fucking during even.
802
00:46:16,190 --> 00:46:18,275
Yeah. Maybe both.
803
00:46:19,986 --> 00:46:23,154
Those skinny bitches,
they can't get enough of it, you know?
804
00:46:23,322 --> 00:46:25,824
They're always wanting it.
That's a medical fact.
805
00:46:25,992 --> 00:46:27,033
[Jimmy] Yeah.
806
00:46:27,201 --> 00:46:30,745
[Russell] It's because the nerves in their
body are all bunched up in their snatch.
807
00:46:30,913 --> 00:46:35,041
You know what I mean? They're all
right up in there, so they're all whack.
808
00:46:35,209 --> 00:46:36,376
I don't think that's true.
809
00:46:37,545 --> 00:46:39,129
What are you, a doctor?
810
00:46:40,381 --> 00:46:42,090
She's a perfectly nice person.
811
00:46:42,717 --> 00:46:46,011
You think she's gonna make you
a big movie star, huh, Lydia?
812
00:46:46,178 --> 00:46:48,888
Just to be on TV will be something nice.
813
00:46:49,056 --> 00:46:50,724
It will be something different.
814
00:46:50,891 --> 00:46:53,435
I got something different
for you right here, all right?
815
00:46:54,228 --> 00:46:55,895
You're a disgusting pig.
816
00:46:56,063 --> 00:46:57,439
Yeah. [snorting]
817
00:47:00,109 --> 00:47:01,943
[glass shattering]
818
00:47:05,281 --> 00:47:08,783
You know what we should do?
We should get some money out of her.
819
00:47:08,951 --> 00:47:11,995
- What makes you think she's got any?
- What, are you shitting me?
820
00:47:12,163 --> 00:47:13,747
Her husband, Mr. Fucking-Big-Cock,
821
00:47:13,914 --> 00:47:16,416
owns a fucking guinea restaurant,
all right?
822
00:47:16,584 --> 00:47:19,336
Look at the car she drives.
Look at her fucking fingernails.
823
00:47:19,503 --> 00:47:22,339
Big, red, sculpted, glossy nails.
824
00:47:22,506 --> 00:47:25,550
She got plenty of money.
That's rich-bitch stuff.
825
00:47:26,385 --> 00:47:27,302
Yeah, maybe.
826
00:47:28,220 --> 00:47:30,722
You think she's
some kind of hot shit, don't you?
827
00:47:32,433 --> 00:47:35,185
- She just looks...
- What?
828
00:47:36,437 --> 00:47:37,562
Clean.
829
00:47:47,323 --> 00:47:49,991
All right, come on. They're ready.
Larry, Larry, Larry.
830
00:47:50,993 --> 00:47:52,827
Kids, stop it.
831
00:47:52,995 --> 00:47:55,955
- [Angela] That's a real pretty outfit.
- Oh. Thanks.
832
00:47:56,123 --> 00:47:59,459
- Hey, Suze. You want one of these?
- No, thanks.
833
00:47:59,627 --> 00:48:03,296
No? What about one of these?
You're going in the pool.
834
00:48:03,464 --> 00:48:06,091
- No, thanks.
- [Angela chuckles]
835
00:48:07,051 --> 00:48:08,218
[boy screams]
836
00:48:08,386 --> 00:48:11,137
- Sure is great with those kids.
- He's gotta stop eating junk.
837
00:48:11,305 --> 00:48:13,681
He's getting a rubber tire around him
like some old man.
838
00:48:13,849 --> 00:48:16,226
He'll make
a wonderful father someday.
839
00:48:16,394 --> 00:48:18,937
He calls them love handles.
I call them flab.
840
00:48:19,105 --> 00:48:21,773
- What about you?
- Me? You think I look fat?
841
00:48:21,941 --> 00:48:25,235
No. What about the idea of kids?
842
00:48:25,403 --> 00:48:26,152
That's what I mean.
843
00:48:26,320 --> 00:48:29,656
Well, I love kids.
I absolutely love them.
844
00:48:29,824 --> 00:48:33,368
But a woman in my field with a baby
has two strikes against her.
845
00:48:33,536 --> 00:48:35,745
- Say I'm in New York, right-
- New York?
846
00:48:35,913 --> 00:48:39,332
Well, for instance. And I'm suddenly
called on some foreign assignment,
847
00:48:39,500 --> 00:48:42,544
like a royal wedding
or a revolution in South America.
848
00:48:42,711 --> 00:48:45,130
You can't run from place to place
with your crew
849
00:48:45,297 --> 00:48:48,591
and conduct serious interviews
with a big, fat stomach.
850
00:48:48,759 --> 00:48:50,593
Or say you've already had the baby,
851
00:48:50,761 --> 00:48:54,389
and you've got this blubber,
these boobs out to here.
852
00:48:54,557 --> 00:48:56,933
Oof. It's just so gross.
853
00:48:57,101 --> 00:48:58,893
[boy shouting indistinctly]
854
00:48:59,061 --> 00:49:00,937
Hey, careful. Hey.
855
00:49:01,105 --> 00:49:02,355
[Larry belches]
856
00:49:02,523 --> 00:49:05,024
- Excuse me.
- Hm. Nice.
857
00:49:05,192 --> 00:49:06,276
You having a good time?
858
00:49:07,069 --> 00:49:09,446
Well, I want to get out of the sun.
859
00:49:09,613 --> 00:49:11,573
I have to go prepare my show.
860
00:49:11,740 --> 00:49:14,492
I sure would like to have
a couple of them around the house.
861
00:49:14,660 --> 00:49:16,077
What do you think, Suze?
862
00:49:16,996 --> 00:49:19,414
Suze. What do you think?
863
00:49:19,582 --> 00:49:22,750
I think if you wanted a babysitter,
you should've married Mary Poppins.
864
00:49:28,674 --> 00:49:29,549
[door opens]
865
00:49:30,217 --> 00:49:32,135
Hi, Ed. Wake up, George.
866
00:49:32,303 --> 00:49:33,386
Let's hit it.
867
00:49:37,558 --> 00:49:38,433
[yaps]
868
00:49:38,601 --> 00:49:40,518
[theme music playing on TV]
869
00:49:47,234 --> 00:49:48,651
Hi, everybody.
870
00:49:48,819 --> 00:49:52,071
This is Suzanne Stone with your
late-night, sign-off weather report
871
00:49:52,239 --> 00:49:54,449
from the WWEN Weather Center.
872
00:49:55,117 --> 00:49:58,286
I don't think I need to tell you
that today was a hot one.
873
00:49:58,454 --> 00:50:01,331
That old mercury zoomed on up to 91.
874
00:50:01,499 --> 00:50:03,791
That's a record-breaking temperature
for this day.
875
00:50:03,959 --> 00:50:06,127
Tomorrow promises to be
more of the same
876
00:50:06,295 --> 00:50:08,463
with relevant numbers way up in the 90's,
877
00:50:08,631 --> 00:50:13,176
humidity to match, and maybe
just a hint of a breeze or two.
878
00:50:13,344 --> 00:50:15,803
Won't be much help with this heat,
the kind of heat
879
00:50:15,971 --> 00:50:19,557
that makes me want to head for that
swimming hole with my friend James,
880
00:50:19,725 --> 00:50:21,851
strip off everything,
including my panties,
881
00:50:22,019 --> 00:50:23,978
which you can see through anyway,
882
00:50:24,146 --> 00:50:26,272
poke my soft, pink tongue in his mouth,
883
00:50:26,440 --> 00:50:28,650
slide my hand way up
the inside of his leg
884
00:50:28,817 --> 00:50:31,903
until he's so hot
that he rolls over on top of me,
885
00:50:32,071 --> 00:50:35,448
and I'm yelling, "James," his name.
886
00:50:35,616 --> 00:50:37,116
James.
887
00:50:37,284 --> 00:50:38,535
James.
888
00:50:38,702 --> 00:50:40,161
What are you doing to me,
889
00:50:40,329 --> 00:50:43,623
with your big, fat, hard-
890
00:50:43,791 --> 00:50:44,832
[beeping on TV]
891
00:50:47,628 --> 00:50:49,337
Oh, Jesus.
892
00:50:51,173 --> 00:50:52,423
[moans]
893
00:50:55,678 --> 00:50:58,555
Listen to me, Larry. Okay.
894
00:51:00,099 --> 00:51:02,934
So she finishes her little docudrama,
895
00:51:03,102 --> 00:51:06,854
whatever the fuck it is. She sends it
off to someone in New York,
896
00:51:07,022 --> 00:51:08,898
and while she's waiting for an answer
897
00:51:09,066 --> 00:51:11,484
you should, forgive the expression,
knock her up.
898
00:51:12,361 --> 00:51:14,404
Knock her up, and then-
899
00:51:14,572 --> 00:51:16,823
Whoa, whoa. Whoa. Los Angeles?
900
00:51:16,991 --> 00:51:19,409
What does Los Angeles got to do with it?
901
00:51:19,577 --> 00:51:20,910
A course in what?
902
00:51:21,745 --> 00:51:22,954
Advanced media?
903
00:51:23,122 --> 00:51:25,206
Advanced bullshit, Larry.
904
00:51:25,374 --> 00:51:29,460
Look, I'm sorry.
You're my brother, okay?
905
00:51:29,628 --> 00:51:32,547
I know you love her and you want her
to succeed and all that,
906
00:51:32,715 --> 00:51:36,217
but sometimes, man,
you just gotta say no.
907
00:51:37,094 --> 00:51:39,220
What do you mean, how?
N-O, that's how.
908
00:51:39,388 --> 00:51:41,931
[man on TV] Comes to the right,
throws up a hook shot.
909
00:51:42,099 --> 00:51:43,224
It's good!
910
00:51:43,392 --> 00:51:47,103
And the score is again tied
here in the first half at the Palace.
911
00:51:47,271 --> 00:51:49,897
With the ball, Skeeter Jones
brings the ball to the...
912
00:51:50,065 --> 00:51:53,109
- [Larry] Suzanne?
...up pass to Meadows...
913
00:51:53,277 --> 00:51:55,737
- Yeah?
- Jump shot on the way-Bingo!
914
00:51:55,904 --> 00:51:57,905
Unbelievable play.
915
00:51:58,073 --> 00:51:59,282
What are you doing?
916
00:51:59,992 --> 00:52:02,744
Just sitting here, waiting for you.
917
00:52:02,911 --> 00:52:07,540
Larry, I asked you to please
keep your feet off the coffee table.
918
00:52:08,334 --> 00:52:10,835
We gotta talk about some things,
Suzanne.
919
00:52:11,003 --> 00:52:12,003
What kind of things?
920
00:52:13,547 --> 00:52:15,715
I think you know what kind of things.
921
00:52:17,509 --> 00:52:20,136
No. No, I don't.
922
00:52:21,639 --> 00:52:24,390
Anyway, can't this wait
until tomorrow? I'm really tired.
923
00:52:24,558 --> 00:52:25,933
No.
924
00:52:26,977 --> 00:52:27,810
What?
925
00:52:29,021 --> 00:52:32,565
No, I don't think it can wait. No.
926
00:52:34,568 --> 00:52:37,695
Sit down.
We're gonna talk about this stuff.
927
00:52:39,531 --> 00:52:42,200
The thing is, I think we got
this great future ahead of us.
928
00:52:43,077 --> 00:52:46,162
I just want to make sure we both
understand what the priorities are.
929
00:52:49,416 --> 00:52:52,418
I think Pop's gonna let me
take over managing the restaurant.
930
00:52:54,338 --> 00:52:57,215
And I got a lot of exciting ideas,
931
00:52:57,383 --> 00:52:59,467
like introducing some new menu items
932
00:52:59,635 --> 00:53:02,387
and bringing in some live music
on the weekends
933
00:53:02,554 --> 00:53:04,972
and maybe-
Maybe even one night a week,
934
00:53:05,140 --> 00:53:07,600
open house for local singers and comics,
935
00:53:07,768 --> 00:53:10,645
which you, with your TV background,
you could help me with.
936
00:53:10,813 --> 00:53:13,648
You know, maybe shooting the acts,
937
00:53:13,816 --> 00:53:16,025
and then maybe selling the tapes,
938
00:53:16,193 --> 00:53:18,778
which you could edit yourself
back to the performers.
939
00:53:18,946 --> 00:53:22,156
I talked to my folks about it,
and they thought it'd be a great idea.
940
00:53:22,324 --> 00:53:24,325
Great idea. Really.
941
00:53:24,493 --> 00:53:27,203
[tense music playing]
942
00:53:27,371 --> 00:53:31,082
And believe me, Suze, I am not
selling short what you're doing now.
943
00:53:31,250 --> 00:53:34,502
I mean, the weather report stuff,
944
00:53:34,670 --> 00:53:36,671
which you're really good at.
945
00:53:37,840 --> 00:53:39,716
But let's face facts.
946
00:53:40,634 --> 00:53:42,135
It's probably not gonna
947
00:53:43,345 --> 00:53:46,806
lead to any big network offers.
948
00:53:47,683 --> 00:53:48,808
Now, this way,
949
00:53:48,976 --> 00:53:52,270
we could be working together
in both our respective fields,
950
00:53:52,438 --> 00:53:55,857
doing what a family
is supposed to be doing.
951
00:53:56,525 --> 00:53:59,652
A family, that's what
I'm talking about, Suze, huh?
952
00:54:03,031 --> 00:54:04,365
What do you think?
953
00:54:04,533 --> 00:54:06,951
[music intensifies]
954
00:54:12,291 --> 00:54:13,624
[music recedes]
955
00:54:13,792 --> 00:54:15,001
Um...
956
00:54:17,796 --> 00:54:18,963
[chuckles]
957
00:54:21,091 --> 00:54:22,717
I'll think about it.
958
00:54:30,267 --> 00:54:34,187
It's true that the road
my husband and I chose to travel on
959
00:54:34,354 --> 00:54:36,481
was paved with many speed bumps.
960
00:54:37,191 --> 00:54:40,985
Larry said he would never stand
in my way, whatever happened.
961
00:54:41,153 --> 00:54:44,989
But the word "failure"
is not part of my vocabulary.
962
00:54:45,657 --> 00:54:49,327
My commitment to my career
or my marriage, or whatever,
963
00:54:49,495 --> 00:54:52,705
has always been 110 percent.
964
00:54:53,332 --> 00:54:55,917
Regardless of how fast I was growing
in my vocation,
965
00:54:56,084 --> 00:54:57,835
I would never leave Larry behind.
966
00:54:58,003 --> 00:55:00,838
The word "divorce" was never mentioned.
967
00:55:01,006 --> 00:55:03,466
[playful music playing]
968
00:55:22,277 --> 00:55:24,278
Ta-da! What do you think?
969
00:55:24,446 --> 00:55:26,155
- Oh. Wow.
- Like the color?
970
00:55:26,323 --> 00:55:27,949
- Yeah.
- It doesn't make me look fat?
971
00:55:28,116 --> 00:55:29,534
- No.
- I think I'm gonna get it.
972
00:55:29,701 --> 00:55:33,788
Oh, Jesus. [giggles]
Mr. Maretto is going to-
973
00:55:33,956 --> 00:55:37,250
Mr. Maretto? Pfft. Yeah, right.
974
00:55:38,126 --> 00:55:39,669
Let me tell you something, Liddy.
975
00:55:41,755 --> 00:55:45,800
- No. No, you wouldn't understand.
- Maybe I would.
976
00:55:45,968 --> 00:55:46,884
[scoffs]
977
00:55:49,137 --> 00:55:51,722
Well, you grow up, you know?
978
00:55:51,890 --> 00:55:53,850
You think it's all gonna be
like a fairy tale.
979
00:55:54,643 --> 00:55:58,479
Like you're Sleeping Beauty and
along comes this Prince Charming.
980
00:55:58,647 --> 00:56:01,649
And he looks at you, and it's nighttime.
981
00:56:01,817 --> 00:56:04,443
And he smiles at you and kisses you.
982
00:56:04,611 --> 00:56:06,863
Yeah, I know that story.
983
00:56:07,531 --> 00:56:08,948
And then...
984
00:56:09,116 --> 00:56:10,449
Then you wake up,
985
00:56:11,118 --> 00:56:12,326
and it's daylight,
986
00:56:13,203 --> 00:56:14,453
and you look at him.
987
00:56:16,623 --> 00:56:19,542
It's just when you work all day,
trying to perfect yourself
988
00:56:19,710 --> 00:56:22,253
and create something meaningful,
you expect support.
989
00:56:22,421 --> 00:56:25,631
Does anyone say, "Did you have a
good shoot?" Or "How's the editing?"
990
00:56:25,799 --> 00:56:27,550
Or anything of that nature?
991
00:56:27,718 --> 00:56:28,801
I guess not.
992
00:56:29,553 --> 00:56:30,970
No.
993
00:56:32,097 --> 00:56:34,932
I mean, the point is,
994
00:56:36,476 --> 00:56:38,185
Larry is a nice guy, you know.
995
00:56:39,438 --> 00:56:42,023
But he just doesn't know
a thing about television.
996
00:56:43,650 --> 00:56:44,859
Let's get out of here.
997
00:56:47,529 --> 00:56:50,448
Mrs. Maretto bought me lots of nice stuff,
998
00:56:50,616 --> 00:56:53,409
like this ankle bracelet, for instance.
999
00:56:55,579 --> 00:56:57,872
And a bottle of real expensive perfume.
1000
00:56:58,040 --> 00:56:59,707
A "scent," she called it,
1001
00:56:59,875 --> 00:57:01,792
which I'm saving for a special occasion.
1002
00:57:02,711 --> 00:57:05,963
No one ever really
bought me stuff before
1003
00:57:06,131 --> 00:57:08,799
except my mom's boyfriend, Chester,
1004
00:57:09,426 --> 00:57:11,594
who got me for my birthday, when I was 12,
1005
00:57:11,762 --> 00:57:16,057
a bottle of something called
Garden of Eden body oil,
1006
00:57:16,224 --> 00:57:19,352
which he said would be good for my skin
1007
00:57:19,519 --> 00:57:23,272
and which he wanted
to show me how to use,
1008
00:57:24,274 --> 00:57:26,067
which I let him do.
1009
00:57:26,234 --> 00:57:28,611
He did other things for a while.
1010
00:57:28,779 --> 00:57:30,905
When I was 13,
I got this mild case of T.B.,
1011
00:57:31,073 --> 00:57:33,532
and he wasn't so interested anymore.
1012
00:57:35,535 --> 00:57:37,954
You just have to block that
out of your memory
1013
00:57:38,121 --> 00:57:40,790
like some scary TV movie
where you change the channel
1014
00:57:40,958 --> 00:57:43,042
and you pretend like it never happened.
1015
00:57:43,627 --> 00:57:46,003
- The whole thing will be like a bad dream.
- Yeah.
1016
00:57:47,005 --> 00:57:51,133
Anyway, my mom keeps
this gun hidden up in her closet
1017
00:57:51,301 --> 00:57:53,260
because of all
the sex-fiend killers around.
1018
00:57:54,012 --> 00:57:56,806
And one time, I told him
if he didn't leave me alone,
1019
00:57:57,432 --> 00:57:59,725
I'd get it out and I'd shoot him.
1020
00:58:01,895 --> 00:58:02,728
Oh.
1021
00:58:02,896 --> 00:58:05,690
I mean, he didn't give me
any more trouble or anything.
1022
00:58:07,776 --> 00:58:10,528
Now I guess I wish
I hadn't told her all that
1023
00:58:11,530 --> 00:58:14,949
because maybe it put some ideas
in her mind or something.
1024
00:58:15,117 --> 00:58:15,908
I don't know.
1025
00:58:16,618 --> 00:58:21,205
I just told her stuff I'd never told
anyone, because she was my friend.
1026
00:58:21,373 --> 00:58:23,207
She was my only real friend.
1027
00:58:29,798 --> 00:58:31,215
Where are you going?
1028
00:58:31,925 --> 00:58:33,634
Oh, I told you, hon.
1029
00:58:33,802 --> 00:58:36,262
Pop and I are going up
to the trade show in Freeport.
1030
00:58:36,430 --> 00:58:38,514
We're leaving from the restaurant.
I told you.
1031
00:58:38,682 --> 00:58:39,724
Yeah. Right. Right.
1032
00:58:39,891 --> 00:58:42,184
- Look, are you gonna be okay?
- Sure.
1033
00:58:43,854 --> 00:58:46,439
Suze, will you think about
what we talked about?
1034
00:58:48,025 --> 00:58:49,275
I have been.
1035
00:58:50,360 --> 00:58:51,444
That's great, hon,
1036
00:58:51,611 --> 00:58:55,031
because I believe I got something here
that's really gonna work.
1037
00:58:55,198 --> 00:58:57,867
And you know who I want
with me by my side, don't you?
1038
00:58:59,161 --> 00:59:02,246
- Who?
- Who? My best girl, that's who.
1039
00:59:02,414 --> 00:59:03,956
My beautiful little lady.
1040
00:59:04,124 --> 00:59:04,999
[laughs]
1041
00:59:06,418 --> 00:59:08,294
Look, I left the phone number
on the fridge.
1042
00:59:09,171 --> 00:59:11,172
And don't forget to lock the garage.
1043
00:59:11,339 --> 00:59:12,298
Bye.
1044
00:59:14,676 --> 00:59:15,676
[door closes]
1045
00:59:20,849 --> 00:59:22,808
[car engine starts]
1046
00:59:24,186 --> 00:59:25,686
[car drives away]
1047
00:59:33,779 --> 00:59:35,404
[moans]
1048
00:59:42,079 --> 00:59:44,330
[doorbell rings]
1049
00:59:53,924 --> 00:59:55,007
Hi.
1050
00:59:57,928 --> 00:59:59,678
You know what I'm thinking, Larry?
1051
00:59:59,846 --> 01:00:02,431
Why don't we get some artificial
plants for the restaurant?
1052
01:00:04,184 --> 01:00:05,976
Good idea.
1053
01:00:06,144 --> 01:00:07,686
We don't have to water them.
1054
01:00:07,854 --> 01:00:09,188
Exactly.
1055
01:00:11,525 --> 01:00:13,609
[Strawpeople's "Wings of Desire" playing]
1056
01:00:17,906 --> 01:00:19,698
Come on, Lydia.
1057
01:00:21,451 --> 01:00:23,577
I can't do this, Mrs. Maretto.
1058
01:00:23,745 --> 01:00:25,246
Yeah, of course you can.
1059
01:00:25,413 --> 01:00:28,332
You just have to let your
natural sense of rhythm take over.
1060
01:00:28,500 --> 01:00:29,667
♪ Nothing is wrong ♪
1061
01:00:30,752 --> 01:00:32,378
I don't think I have one of those.
1062
01:00:32,546 --> 01:00:35,339
- Yeah, she really stinks at this.
- [Suzanne] Here.
1063
01:00:35,507 --> 01:00:38,134
Watch me. Watch me.
1064
01:00:38,301 --> 01:00:39,468
Watch my hips.
1065
01:00:41,221 --> 01:00:42,638
You can do that.
1066
01:00:42,806 --> 01:00:44,849
- Can't you?
- [chuckles]
1067
01:00:45,016 --> 01:00:46,100
[chuckles]
1068
01:00:46,268 --> 01:00:48,477
- I can't do that.
- [Suzanne] Of course you can.
1069
01:00:49,271 --> 01:00:52,398
You just have to move. Move your body.
1070
01:00:53,608 --> 01:00:54,733
Come on.
1071
01:00:59,781 --> 01:01:02,575
Come on. Relax.
1072
01:01:03,243 --> 01:01:04,618
Relax. You're like a stick.
1073
01:01:04,786 --> 01:01:07,913
- I can't do this.
- Move your hips.
1074
01:01:08,081 --> 01:01:12,459
No, I gotta sit down. This is-
This is making me feel all funny.
1075
01:01:15,964 --> 01:01:17,339
Come on, James.
1076
01:01:20,635 --> 01:01:22,344
[Suzanne] Come on.
1077
01:01:23,388 --> 01:01:24,763
Over here.
1078
01:01:33,982 --> 01:01:34,815
[Jimmy chuckling]
1079
01:01:35,734 --> 01:01:37,359
[Suzanne] Come on, James.
1080
01:01:37,527 --> 01:01:38,736
I'm dancing.
1081
01:01:43,575 --> 01:01:44,491
[Suzanne] Liddy?
1082
01:01:45,285 --> 01:01:46,327
Yeah?
1083
01:01:46,494 --> 01:01:48,913
- Would you do me an enormous favor?
- Sure. What?
1084
01:01:49,497 --> 01:01:51,707
Walter hasn't been out for hours.
1085
01:01:52,375 --> 01:01:54,752
Would you take him
for a walk around the block?
1086
01:01:58,131 --> 01:02:00,799
- Yeah. Sure.
- [Suzanne] I'm gonna go upstairs.
1087
01:02:01,801 --> 01:02:03,344
Take my sweater off.
1088
01:02:04,137 --> 01:02:06,764
- It's really hot in here.
- Yeah.
1089
01:02:10,477 --> 01:02:12,770
When you come back,
I'll fix us something to eat.
1090
01:02:12,938 --> 01:02:13,771
Okay.
1091
01:02:14,648 --> 01:02:15,689
Oh, and Liddy?
1092
01:02:16,274 --> 01:02:19,068
Don't let him come back until
he's done his business, okay?
1093
01:02:19,736 --> 01:02:21,695
Like a good little boy.
1094
01:02:24,950 --> 01:02:26,242
[Jimmy chuckles]
1095
01:02:27,327 --> 01:02:29,036
[Suzanne giggles]
1096
01:02:43,426 --> 01:02:44,468
I'm back.
1097
01:02:44,636 --> 01:02:46,762
[Lydia Rhodes' "Live it Cool"
playing in distance]
1098
01:02:51,685 --> 01:02:52,685
Hello?
1099
01:02:55,188 --> 01:02:56,855
[Suzanne chuckling]
1100
01:03:01,945 --> 01:03:04,780
I have to use the bathroom.
1101
01:03:05,991 --> 01:03:07,074
[Suzanne chuckles]
1102
01:03:22,132 --> 01:03:24,300
♪ I like this groove
I like this groove ♪
1103
01:03:24,467 --> 01:03:26,010
♪ I like ♪
1104
01:03:26,970 --> 01:03:28,470
♪ I like this groove ♪
1105
01:03:28,638 --> 01:03:30,014
♪ Mm, mm, mm ♪
1106
01:03:30,181 --> 01:03:31,390
♪ It's kind of funky ♪
1107
01:03:31,933 --> 01:03:33,851
♪ I like this groove
I like this groove ♪
1108
01:03:34,978 --> 01:03:36,812
♪ I think I'm gonna dance
Let's do it ♪
1109
01:03:37,355 --> 01:03:38,397
♪ I like it ♪
1110
01:03:38,565 --> 01:03:39,940
♪ Fabulous ♪
1111
01:03:40,442 --> 01:03:42,026
♪ Let's do it ♪
1112
01:03:42,694 --> 01:03:43,986
[Suzanne moaning softly]
1113
01:03:44,154 --> 01:03:45,195
♪ Cool, right? ♪
1114
01:03:46,573 --> 01:03:48,949
♪ Go on, go on, go on ♪
1115
01:03:49,117 --> 01:03:50,326
♪ Yeah ♪
1116
01:03:50,493 --> 01:03:51,327
[Jimmy moans]
1117
01:03:51,494 --> 01:03:52,911
♪ Be cool, be cool ♪
1118
01:03:54,456 --> 01:03:56,373
♪ Gotta play it by the rules ♪
1119
01:03:57,250 --> 01:03:58,584
[Suzanne moaning]
1120
01:03:58,752 --> 01:03:59,960
♪ Play it right ♪
1121
01:04:00,128 --> 01:04:02,046
- [Suzanne moaning]
- [Jimmy panting]
1122
01:04:03,548 --> 01:04:04,631
[Suzanne] Oh, yeah.
1123
01:04:06,760 --> 01:04:09,053
It was like I was in one of those-
1124
01:04:10,096 --> 01:04:11,805
Okay, you know those great movies
1125
01:04:11,973 --> 01:04:15,059
where everyone is coming out
of their graves?
1126
01:04:15,226 --> 01:04:17,644
With, like, half their faces missing
1127
01:04:17,812 --> 01:04:21,899
and their eyes hanging out
and their lips falling off?
1128
01:04:22,859 --> 01:04:23,692
You know those?
1129
01:04:23,860 --> 01:04:25,361
[Jimmy] I think I'll get sick.
1130
01:04:25,528 --> 01:04:27,446
And they're all walking around
1131
01:04:28,281 --> 01:04:30,240
like, real slow like this.
1132
01:04:31,284 --> 01:04:34,495
They're all walking like this
and kind of grunting.
1133
01:04:34,662 --> 01:04:36,080
[indistinct chattering]
1134
01:04:36,247 --> 01:04:37,873
Oh. Let's get our photo taken.
1135
01:04:38,833 --> 01:04:39,917
Oh, this will be great.
1136
01:04:40,085 --> 01:04:42,211
[Jimmy] And they're all looking
for the same thing.
1137
01:04:43,213 --> 01:04:45,506
For regular live people,
to eat their flesh
1138
01:04:45,673 --> 01:04:47,132
and drink their blood and all.
1139
01:04:47,300 --> 01:04:49,885
Come on, James. Smile. Smile.
1140
01:04:52,889 --> 01:04:54,890
[laughing]
1141
01:04:57,977 --> 01:05:00,104
And they can't help themselves
1142
01:05:00,271 --> 01:05:02,523
because they're dead
1143
01:05:02,690 --> 01:05:04,274
and that's just what happens.
1144
01:05:05,652 --> 01:05:07,111
That's what I felt like.
1145
01:05:07,278 --> 01:05:08,153
[thunder rumbling]
1146
01:05:08,321 --> 01:05:12,074
- [sobbing]
- You gotta tell me what's wrong, please.
1147
01:05:13,493 --> 01:05:17,079
James, do you think about me
when we're not together?
1148
01:05:17,247 --> 01:05:19,289
All I do is think about you.
1149
01:05:21,292 --> 01:05:24,586
When I'm not with you, I'm not alive.
1150
01:05:26,381 --> 01:05:27,381
Mrs. Maretto,
1151
01:05:28,341 --> 01:05:30,717
you're the best thing
that ever happened to me.
1152
01:05:31,845 --> 01:05:33,887
I can't do this anymore.
1153
01:05:34,055 --> 01:05:34,888
What?
1154
01:05:35,056 --> 01:05:39,435
I can't go home every night
and have him try to touch me.
1155
01:05:39,602 --> 01:05:42,354
And all the time
I'm just thinking about you.
1156
01:05:43,398 --> 01:05:44,731
About us.
1157
01:05:46,234 --> 01:05:50,237
And when I push him away,
he has this temper.
1158
01:05:50,780 --> 01:05:51,864
What do you mean?
1159
01:05:52,449 --> 01:05:54,533
Does he hurt you?
1160
01:05:55,410 --> 01:05:56,743
Oh.
1161
01:05:56,911 --> 01:05:58,704
There were these women, you know,
1162
01:05:59,497 --> 01:06:02,291
on The Sally Jesse Raphael Show
the other day.
1163
01:06:03,626 --> 01:06:06,879
They were all wearing disguises
so their husbands couldn't find them.
1164
01:06:07,046 --> 01:06:10,549
They were living in shelters, and
I thought I could live in one of them.
1165
01:06:10,717 --> 01:06:13,594
If they let me bring Walter with me,
I could live in one of them.
1166
01:06:13,761 --> 01:06:15,804
- No. Listen to me.
- Someplace in another state
1167
01:06:15,972 --> 01:06:18,390
where no one even knows who I am.
1168
01:06:18,558 --> 01:06:22,144
Look. Couldn't you just get a divorce?
1169
01:06:22,312 --> 01:06:25,397
- And then-
- But then he would get the condo.
1170
01:06:26,316 --> 01:06:30,235
And he'd get the car.
And he'd take Walter from me.
1171
01:06:30,403 --> 01:06:32,779
- He'd take Walter.
- Listen.
1172
01:06:32,947 --> 01:06:35,365
I know you think I'm just a kid, but...
1173
01:06:36,993 --> 01:06:39,369
I could never do anything bad to you...
1174
01:06:40,538 --> 01:06:42,873
or ever hurt you.
1175
01:06:43,958 --> 01:06:46,460
A guy that does that
to someone like you
1176
01:06:47,462 --> 01:06:49,796
- doesn't deserve to live.
- [thunder rumbling]
1177
01:06:49,964 --> 01:06:52,257
That's the truth.
He doesn't deserve to live.
1178
01:06:53,843 --> 01:06:56,595
No. I suppose you're right.
1179
01:06:57,972 --> 01:06:59,181
He doesn't.
1180
01:07:00,850 --> 01:07:03,352
[Lynyrd Skynyrd's "Sweet Home Alabama"
playing on radio]
1181
01:07:03,520 --> 01:07:05,812
Oh, fuck! I love this song!
1182
01:07:05,980 --> 01:07:07,439
Don't you love this song?
1183
01:07:08,566 --> 01:07:09,983
I don't know.
1184
01:07:15,031 --> 01:07:16,031
Whoo!
1185
01:07:21,621 --> 01:07:24,414
♪ Big wheels keep on turning ♪
1186
01:07:26,626 --> 01:07:29,336
♪ Carrying me home to see my kin ♪
1187
01:07:31,381 --> 01:07:34,383
♪ Singing songs about the Southland ♪
1188
01:07:36,219 --> 01:07:41,139
♪ I miss Alabamy once again
And I think it's a sin, yes ♪
1189
01:07:41,307 --> 01:07:44,101
♪ Sweet home Alabama ♪
1190
01:07:46,062 --> 01:07:48,814
♪ Where the skies are so blue ♪
1191
01:07:48,982 --> 01:07:50,899
[tense music playing]
1192
01:07:52,026 --> 01:07:54,695
Mrs. Maretto used to let me
drive around in her car
1193
01:07:54,862 --> 01:07:57,447
even though I didn't even have
a learner's permit.
1194
01:07:57,615 --> 01:08:00,075
Because she said when she'd
be living in California
1195
01:08:00,243 --> 01:08:03,036
and doing her TV shows,
she'd make me her assistant,
1196
01:08:03,204 --> 01:08:05,831
and I'd have to drive her around places
1197
01:08:05,999 --> 01:08:09,084
and help her answer her personal fan mail.
1198
01:08:09,252 --> 01:08:11,086
[whines, then yaps]
1199
01:08:11,254 --> 01:08:13,797
[Lydia] I guess this is the
most exciting time of my life.
1200
01:08:13,965 --> 01:08:16,049
It was like living in a really great movie
1201
01:08:16,217 --> 01:08:18,260
except it was kind of X-rated
1202
01:08:18,428 --> 01:08:20,846
on account of all the sex stuff,
you know?
1203
01:08:29,731 --> 01:08:31,857
Hey. Don't stop.
1204
01:08:32,025 --> 01:08:34,192
You didn't answer my question.
1205
01:08:34,360 --> 01:08:36,069
What question was that?
1206
01:08:36,237 --> 01:08:37,779
Did you talk to Russell?
1207
01:08:38,615 --> 01:08:40,991
Uh... Yeah, I did.
1208
01:08:41,159 --> 01:08:42,576
Well, what did he say?
1209
01:08:43,494 --> 01:08:45,370
He wants a thousand dollars.
1210
01:08:46,289 --> 01:08:49,791
- Is that all?
- And some CDs.
1211
01:08:50,710 --> 01:08:51,960
[Jimmy panting]
1212
01:08:55,256 --> 01:08:56,923
- Oh, come on.
- Did you get the gun?
1213
01:08:57,091 --> 01:08:59,217
No, not yet.
1214
01:08:59,385 --> 01:09:00,552
Why not?
1215
01:09:01,721 --> 01:09:04,806
I don't know. I guess I thought
you'd ask Lydia or-
1216
01:09:04,974 --> 01:09:07,225
I can't ask Liddy. You have to ask Liddy.
1217
01:09:07,393 --> 01:09:09,019
Don't you understand?
1218
01:09:10,438 --> 01:09:12,773
I guess so, but I thought-
1219
01:09:12,940 --> 01:09:15,192
Do you want me to keep doing
what I was doing?
1220
01:09:16,069 --> 01:09:19,279
- Yeah, please.
- Okay.
1221
01:09:19,947 --> 01:09:22,574
Then you have to do what you have to do.
1222
01:09:29,791 --> 01:09:31,291
Oh, God.
1223
01:09:31,459 --> 01:09:33,251
- Oh.
- So when will it happen?
1224
01:09:33,419 --> 01:09:34,670
Oh, come on. Please don't-
1225
01:09:34,837 --> 01:09:39,132
- I just want to know when.
- Let's just do this.
1226
01:09:39,300 --> 01:09:42,594
- I don't know. Whenever. Jesus.
- Oh.
1227
01:09:44,847 --> 01:09:48,100
Look, if you don't know, I guess
I'll have to find somebody who does.
1228
01:09:48,267 --> 01:09:51,311
Oh. Mrs. Maretto, you have to understand.
1229
01:09:51,479 --> 01:09:53,814
- This-
- No. I think I do understand.
1230
01:09:53,981 --> 01:09:57,317
Obviously, you're not the mature
individual that I thought you were.
1231
01:10:00,822 --> 01:10:01,863
No.
1232
01:10:02,865 --> 01:10:05,575
Actually, I just had a thought.
1233
01:10:05,743 --> 01:10:08,203
Maybe a better way to go
on the whole thing.
1234
01:10:08,371 --> 01:10:09,204
What's that?
1235
01:10:09,956 --> 01:10:10,997
Russell.
1236
01:10:11,833 --> 01:10:13,208
What about him?
1237
01:10:14,919 --> 01:10:18,672
Russell's enough of a man
to take charge of the situation.
1238
01:10:18,840 --> 01:10:21,842
- Well-
- He looks at me in a certain way.
1239
01:10:23,344 --> 01:10:26,263
I think he'd be very appreciative
of what I could do for him.
1240
01:10:28,975 --> 01:10:30,142
What do you think?
1241
01:10:34,021 --> 01:10:36,273
I think we could probably do it
next week.
1242
01:10:37,233 --> 01:10:38,650
Is that soon enough?
1243
01:10:40,027 --> 01:10:41,945
Would you really do that for me, James?
1244
01:10:42,697 --> 01:10:43,739
Anything.
1245
01:10:44,574 --> 01:10:45,407
Oh.
1246
01:10:46,659 --> 01:10:48,410
And then we can be together.
1247
01:10:49,370 --> 01:10:51,204
And you can sleep over.
1248
01:10:52,165 --> 01:10:54,332
And we could do anything we wanna do.
1249
01:10:55,293 --> 01:10:57,836
- Anything?
- Yeah.
1250
01:10:59,046 --> 01:11:00,505
[chuckling]
1251
01:11:01,424 --> 01:11:02,841
[moans]
1252
01:11:06,262 --> 01:11:07,387
Anything.
1253
01:11:12,852 --> 01:11:14,561
- Got it?
- Yeah, Angela, stand back.
1254
01:11:14,729 --> 01:11:16,021
Tell me if it's straight.
1255
01:11:17,231 --> 01:11:19,566
Oh. It looks great.
1256
01:11:19,734 --> 01:11:21,651
[dramatic music playing]
1257
01:11:36,125 --> 01:11:37,501
[guests applauding]
1258
01:12:31,472 --> 01:12:33,431
[Larry whistles] Hey, Walter.
1259
01:12:42,859 --> 01:12:44,192
Five.
1260
01:12:45,152 --> 01:12:46,278
[kissing noises]
1261
01:12:47,238 --> 01:12:48,154
Walter.
1262
01:12:49,407 --> 01:12:51,366
Four.
1263
01:12:54,537 --> 01:12:55,662
Come on, boy.
1264
01:12:56,747 --> 01:12:57,998
Let's go for a walk.
1265
01:12:58,165 --> 01:12:59,165
Three.
1266
01:13:00,209 --> 01:13:01,251
[kissing noises]
1267
01:13:01,419 --> 01:13:02,669
Walter.
1268
01:13:07,550 --> 01:13:09,092
Two.
1269
01:13:09,927 --> 01:13:11,136
One.
1270
01:13:11,304 --> 01:13:12,220
[Larry grunting]
1271
01:13:13,764 --> 01:13:14,931
Hi, everybody.
1272
01:13:15,099 --> 01:13:17,517
- This is Suzanne Stone, live.
- [Larry] What do you want?
1273
01:13:17,685 --> 01:13:19,144
Don't fucking move.
1274
01:13:19,312 --> 01:13:21,313
[Larry] Just take whatever you want
and get out.
1275
01:13:21,480 --> 01:13:23,273
Come on, Jimmy. Now.
1276
01:13:23,441 --> 01:13:25,108
- Wait.
- [Walter yapping]
1277
01:13:25,276 --> 01:13:26,109
Just wait.
1278
01:13:27,486 --> 01:13:31,865
- Okay, take the watch. It's a Rolex.
- I know it's a fucking Rolex.
1279
01:13:32,033 --> 01:13:35,410
Think it's the first time I've seen
a Rolex? Give me your fucking chain.
1280
01:13:35,578 --> 01:13:37,329
- Hey.
- Give me your chain.
1281
01:13:38,289 --> 01:13:39,247
[Suzanne moaning]
1282
01:13:42,209 --> 01:13:45,253
[Suzanne] You've probably noticed
it's been another beautiful evening
1283
01:13:45,421 --> 01:13:47,213
with a slight chill in the air
1284
01:13:47,381 --> 01:13:51,301
and those autumn temperatures
right about where they should be.
1285
01:13:52,094 --> 01:13:53,345
Now, Jim. Now. Do it.
1286
01:13:53,512 --> 01:13:56,723
- No, no. No, please.
- No, wait. Give me your ring.
1287
01:13:56,891 --> 01:13:58,892
- My ring?
- Give it to me.
1288
01:13:59,060 --> 01:14:00,685
Look, man, I can't give you my ring.
1289
01:14:00,853 --> 01:14:02,395
My wife will kill me, man.
1290
01:14:03,064 --> 01:14:05,523
She'd kill you?
Suzanne would kill you?
1291
01:14:05,691 --> 01:14:07,067
Hey, you know my wife?
1292
01:14:07,234 --> 01:14:08,318
The good news is-
1293
01:14:08,486 --> 01:14:09,319
[Suzanne moans]
1294
01:14:09,487 --> 01:14:10,570
Jimmy, now. Do it.
1295
01:14:10,738 --> 01:14:12,948
- [Jimmy whimpers]
Now. Fucking now, asshole. Do it.
1296
01:14:15,284 --> 01:14:16,826
God, forgive me.
1297
01:14:22,917 --> 01:14:26,002
So for the next few days,
it should be just about perfect
1298
01:14:26,170 --> 01:14:27,629
football season weather.
1299
01:14:27,797 --> 01:14:30,966
Well, that's about it for tonight.
I'm Suzanne Stone saying-
1300
01:14:31,133 --> 01:14:34,552
I'll see you tomorrow, rain or shine.
1301
01:14:35,388 --> 01:14:37,389
[dramatic music playing]
1302
01:14:44,647 --> 01:14:48,566
And if you'll allow me,
just a personal note.
1303
01:14:48,734 --> 01:14:52,612
Um, a special greeting
to my husband, Larry,
1304
01:14:52,780 --> 01:14:55,156
on this, our first anniversary.
1305
01:14:56,367 --> 01:14:57,659
Good night, honey.
1306
01:14:59,370 --> 01:15:01,371
Come on. Come on.
1307
01:15:16,220 --> 01:15:18,638
[phone rings]
1308
01:15:20,349 --> 01:15:21,349
[Angela] Hello.
1309
01:15:25,146 --> 01:15:26,980
[screams]
1310
01:15:27,148 --> 01:15:29,024
Oh, God!
1311
01:15:31,402 --> 01:15:34,237
- [indistinct radio chatter]
- [officer] Folks, that's it.
1312
01:15:34,405 --> 01:15:35,655
[crowd chattering]
1313
01:15:41,328 --> 01:15:43,872
[phone rings]
1314
01:15:46,250 --> 01:15:47,667
Hello.
1315
01:15:49,045 --> 01:15:50,003
Anything?
1316
01:15:50,713 --> 01:15:52,422
We got a little dirt. Who knows?
1317
01:15:54,133 --> 01:15:56,801
- And this.
- What?
1318
01:15:56,969 --> 01:15:57,927
I don't know.
1319
01:16:00,431 --> 01:16:02,223
Feels like pieces of shell.
1320
01:16:03,434 --> 01:16:05,894
- Janice Maretto?
- Yeah, that's me.
1321
01:16:06,062 --> 01:16:08,021
- Telephone call at the desk.
- Oh, okay.
1322
01:16:08,189 --> 01:16:09,731
[chattering]
1323
01:16:11,150 --> 01:16:12,192
Hello.
1324
01:16:12,359 --> 01:16:14,110
- [woman laughs]
- [man laughs]
1325
01:16:14,278 --> 01:16:15,028
Oh, you'll be fine.
1326
01:16:15,196 --> 01:16:15,945
What?
1327
01:16:18,991 --> 01:16:20,075
Oh.
1328
01:16:21,494 --> 01:16:22,660
[woman] That was terrific.
1329
01:16:22,828 --> 01:16:23,912
Thank you.
1330
01:16:27,083 --> 01:16:28,208
[whimpering]
1331
01:16:32,254 --> 01:16:33,922
[woman on TV] Hey, wake up.
1332
01:16:34,090 --> 01:16:36,216
We're open right now.
1333
01:16:36,383 --> 01:16:39,052
All Saturday night around the clock.
1334
01:16:40,137 --> 01:16:42,013
Was there an incident
at the restaurant?
1335
01:16:42,181 --> 01:16:43,890
Some guy come in and drink too much
1336
01:16:44,058 --> 01:16:45,934
- or said something to him?
- No.
1337
01:16:46,519 --> 01:16:50,063
[man] Five-piece, all-wood dinettes
in Colonial, oak and white.
1338
01:16:50,231 --> 01:16:52,065
Your choice, 297.
1339
01:16:52,233 --> 01:16:56,277
[woman] Complete king bed set:
mattress, box, frame, 297.
1340
01:16:56,445 --> 01:16:59,489
- [man]That's Tom Peterson.
- [woman] And Gloria too.
1341
01:16:59,657 --> 01:17:03,618
[announcer] And that concludes
our broadcast day at WWEN.
1342
01:17:03,786 --> 01:17:06,579
Your community access station
serving Little Hope
1343
01:17:06,747 --> 01:17:08,623
and the greater Hope County area.
1344
01:17:08,791 --> 01:17:10,708
["The Star-Spangled Banner"
playing on TV]
1345
01:17:58,299 --> 01:18:00,884
You don't have to talk to those people
if you don't want to.
1346
01:18:29,580 --> 01:18:32,457
[church bells tolling]
1347
01:18:45,596 --> 01:18:47,180
[priest speaking in Latin]
1348
01:18:49,892 --> 01:18:51,684
That's what surprised me.
1349
01:18:52,394 --> 01:18:55,230
That he didn't put up much of a fight.
1350
01:18:55,940 --> 01:18:58,191
I mean,
for a guy with such a mean temper.
1351
01:19:01,153 --> 01:19:03,655
When I was standing in the hall
1352
01:19:04,531 --> 01:19:05,740
with the gun,
1353
01:19:06,742 --> 01:19:09,077
I was trying
to keep from being too nervous
1354
01:19:09,245 --> 01:19:10,995
by thinking about Mrs. Maretto
1355
01:19:11,956 --> 01:19:14,749
and how we'd be together
for the rest of our lives.
1356
01:19:14,917 --> 01:19:15,667
[scoffs]
1357
01:19:15,834 --> 01:19:17,543
[priest] Let us take leave of our brother.
1358
01:19:17,711 --> 01:19:21,172
[Jimmy] Living in California,
Florida, somewhere,
1359
01:19:22,007 --> 01:19:26,094
lying around on beaches
where everyone goes topless
1360
01:19:26,762 --> 01:19:28,263
and working on her TV show.
1361
01:19:28,430 --> 01:19:31,557
[priest] When the love of Christ,
which conquers all things,
1362
01:19:31,725 --> 01:19:34,352
destroys even death itself.
1363
01:19:35,020 --> 01:19:36,104
Amen.
1364
01:19:46,156 --> 01:19:48,157
[Eric Carmen's "All by Myself" playing]
1365
01:19:53,872 --> 01:19:59,419
♪ All by myself ♪
1366
01:20:00,254 --> 01:20:01,963
♪ Don't wanna be ♪
1367
01:20:02,131 --> 01:20:06,384
♪ All by myself ♪
1368
01:20:07,386 --> 01:20:09,012
♪ Anymore ♪
1369
01:20:10,180 --> 01:20:15,226
♪ All by myself ♪
1370
01:20:16,145 --> 01:20:17,979
♪ Don't wanna live ♪
1371
01:20:18,147 --> 01:20:19,355
♪ All by... ♪
1372
01:20:20,190 --> 01:20:21,274
I just knew.
1373
01:20:22,276 --> 01:20:25,445
I don't know why I knew.
I just-I just knew.
1374
01:20:25,612 --> 01:20:29,741
It was like a light just went off
in my head, and I knew she'd-
1375
01:20:35,789 --> 01:20:37,623
I knew she just got rid of him.
1376
01:20:38,334 --> 01:20:40,084
Just got in her way.
1377
01:20:42,046 --> 01:20:43,046
[sniffles]
1378
01:20:44,173 --> 01:20:45,298
Anyway, um...
1379
01:20:46,300 --> 01:20:47,383
So, um...
1380
01:20:48,344 --> 01:20:53,056
Yeah, and then I didn't see her again.
That was the last time I saw her.
1381
01:20:53,223 --> 01:20:54,807
Suzanne.
1382
01:20:54,975 --> 01:20:56,976
I'm sorry. Could we-?
1383
01:20:57,144 --> 01:20:58,686
Could we stop for a second?
1384
01:20:59,313 --> 01:21:00,772
- [knock on door]
- [doorbell rings]
1385
01:21:00,939 --> 01:21:01,898
[Walter yaps]
1386
01:21:02,066 --> 01:21:03,107
[clears throat]
1387
01:21:04,068 --> 01:21:05,318
[Suzanne groans]
1388
01:21:09,531 --> 01:21:12,116
- What do you want, Liddy?
- Just to talk.
1389
01:21:13,077 --> 01:21:16,204
Look, I'm really busy right now.
What do you want to talk about?
1390
01:21:16,789 --> 01:21:19,499
- What we're gonna do.
- "We"?
1391
01:21:19,666 --> 01:21:21,459
You and me and Jimmy.
1392
01:21:21,627 --> 01:21:24,462
- I'm scared.
- There's nothing to be scared about.
1393
01:21:25,089 --> 01:21:27,840
You and I and Jimmy are gonna stay
miles away from each other.
1394
01:21:28,008 --> 01:21:30,510
- That's what we're gonna do.
- Well, he's here.
1395
01:21:30,677 --> 01:21:33,304
Here? Shit, where?
1396
01:21:33,472 --> 01:21:34,680
Across the street.
1397
01:21:37,976 --> 01:21:40,395
Jesus Christ. Get in here.
1398
01:21:40,562 --> 01:21:41,854
Get in here quick.
1399
01:21:43,315 --> 01:21:47,026
Now, you listen to me.
You tell James to stay away, all right?
1400
01:21:47,194 --> 01:21:50,363
What is the matter with you people?
Don't you watch Mystery Theater?
1401
01:21:51,740 --> 01:21:54,826
He says that he needs to see you
and that he's dying of love.
1402
01:21:54,993 --> 01:21:55,993
[sighs]
1403
01:21:56,161 --> 01:21:57,537
Tell him to call a doctor.
1404
01:21:57,704 --> 01:22:00,456
And Russell wants his money
and his CDs.
1405
01:22:00,624 --> 01:22:04,001
Oh. Really? You tell Russell
if he doesn't keep his mouth shut,
1406
01:22:04,169 --> 01:22:06,796
he's gonna be playing his CDs
in the gas chamber.
1407
01:22:06,964 --> 01:22:09,090
- Suzanne.
- What else? What do you want?
1408
01:22:09,675 --> 01:22:13,302
Just to be like before, like we were.
1409
01:22:13,887 --> 01:22:16,013
Lydia, we can't be like we were.
1410
01:22:16,181 --> 01:22:19,100
We have to forget
we ever knew each other.
1411
01:22:20,352 --> 01:22:22,061
Go on, get out of here.
1412
01:22:24,106 --> 01:22:26,816
What about the TV show
in California and everything?
1413
01:22:26,984 --> 01:22:29,193
Jesus, Liddy. Get real.
1414
01:22:30,446 --> 01:22:31,612
God.
1415
01:22:33,365 --> 01:22:36,075
[whispering] What happened?
What did she say?
1416
01:22:36,243 --> 01:22:38,035
She said she didn't
want to see you anymore.
1417
01:22:38,203 --> 01:22:39,203
She said you gotta stay away.
1418
01:22:39,371 --> 01:22:41,998
- Did you tell her I love her?
- Yes, I did.
1419
01:22:42,166 --> 01:22:45,126
She said you were sick
and you needed to see a doctor.
1420
01:22:46,044 --> 01:22:47,086
[Jimmy groans]
1421
01:22:51,383 --> 01:22:52,550
[car horn honking]
1422
01:22:52,718 --> 01:22:54,886
Ed. Ed.
1423
01:22:55,053 --> 01:22:56,137
[chuckles]
1424
01:22:56,305 --> 01:22:57,680
Hello, Suzanne.
1425
01:22:59,850 --> 01:23:00,933
- Look-
- How's it going?
1426
01:23:01,101 --> 01:23:02,310
Ed, I'm real unhappy
1427
01:23:02,478 --> 01:23:05,229
I haven't been able to give you
an exclusive on everything.
1428
01:23:05,397 --> 01:23:06,689
- Pardon?
- I mean-
1429
01:23:06,857 --> 01:23:09,692
There's all these news markets
just clamoring for attention,
1430
01:23:09,860 --> 01:23:11,736
and I have to consider
future possibilities.
1431
01:23:11,904 --> 01:23:14,864
Oh. Oh. Of course.
You know, I understand, absolutely.
1432
01:23:15,032 --> 01:23:17,283
Good. Good.
Ed, I need to collect my tapes.
1433
01:23:17,451 --> 01:23:20,203
With the publicity, I've decided
to finish my documentary-
1434
01:23:20,370 --> 01:23:21,871
There's gonna be a slight problem.
1435
01:23:22,039 --> 01:23:24,540
- Problem?
- The cops took them.
1436
01:23:25,375 --> 01:23:27,627
- What do you mean?
- They came and took them away.
1437
01:23:28,462 --> 01:23:29,629
Why would they do that?
1438
01:23:29,796 --> 01:23:33,090
- They said it was standard procedure.
- But those tapes belong to me!
1439
01:23:33,258 --> 01:23:36,719
Well, technically speaking, Suzanne,
those tapes actually belong to us.
1440
01:23:36,887 --> 01:23:39,013
I mean, to the station, until such time-
1441
01:23:40,516 --> 01:23:44,352
I'll show you the section that piqued
the cops' interest, you might say.
1442
01:23:46,063 --> 01:23:49,440
[Suzanne] Today we're talking about
sexually transmitted diseases
1443
01:23:49,608 --> 01:23:52,026
and teenage attitudes toward them.
1444
01:23:52,194 --> 01:23:54,403
Would anyone like to start it off?
1445
01:23:54,571 --> 01:23:57,156
Uh... Personally, I'm against them.
1446
01:23:57,324 --> 01:23:59,825
[students laughing]
1447
01:23:59,993 --> 01:24:01,994
Let's see if we can be more specific.
1448
01:24:02,162 --> 01:24:04,664
What do you think of
when I say the word "AIDS"?
1449
01:24:04,831 --> 01:24:06,332
- [boy 1 ] Queers.
- [boy 2] Perversion.
1450
01:24:06,500 --> 01:24:08,334
The old Hershey highway.
1451
01:24:08,502 --> 01:24:09,377
[students laughing]
1452
01:24:09,545 --> 01:24:11,337
Settle down, children.
1453
01:24:11,505 --> 01:24:12,838
What about you, Liddy?
1454
01:24:13,006 --> 01:24:15,466
Supposing you were in a sexual
relationship with a student.
1455
01:24:15,634 --> 01:24:18,135
Would you expect that person
to wear a condom?
1456
01:24:18,303 --> 01:24:20,429
[Lydia] Uh... I don't know. I mean...
1457
01:24:22,015 --> 01:24:25,685
I guess it would depend on, you know,
what kind of person he was.
1458
01:24:25,852 --> 01:24:27,562
Yeah, a blind person.
1459
01:24:27,729 --> 01:24:28,896
[students laughing]
1460
01:24:31,441 --> 01:24:32,733
[clears throat]
1461
01:24:32,901 --> 01:24:33,901
How about you, James?
1462
01:24:34,069 --> 01:24:36,737
Are you personally concerned
about AIDS?
1463
01:24:37,906 --> 01:24:39,448
Oh, um...
1464
01:24:39,616 --> 01:24:42,285
Well, in my present situation-
1465
01:24:42,452 --> 01:24:45,871
Well, in the relationship I got going,
1466
01:24:46,039 --> 01:24:48,833
I don't worry about that type of thing.
1467
01:24:49,001 --> 01:24:50,626
She's not that kind of person.
1468
01:24:50,794 --> 01:24:53,796
She's very clean.
1469
01:25:05,726 --> 01:25:08,394
That's the piece Geraldo used
with some minor editing.
1470
01:25:08,562 --> 01:25:11,689
And it was on First Edition
and American Justice.
1471
01:25:11,857 --> 01:25:15,067
We made a few bucks on this one,
and got a nice credit.
1472
01:25:15,902 --> 01:25:18,404
[man on TV]... in the Holy Spirit,
I want you to bow down.
1473
01:25:18,572 --> 01:25:19,989
[Deluca] Arms straight up.
1474
01:25:20,157 --> 01:25:23,409
[man on TV] Thank you, Jesus.
Thank you for my life.
1475
01:25:23,577 --> 01:25:28,539
Think a little bit about your life.
Think about what you can part with.
1476
01:25:28,707 --> 01:25:31,751
A dollar? Ten dollars?
A hundred dollars?
1477
01:25:31,918 --> 01:25:34,837
How important is Jesus in your life?
1478
01:25:35,005 --> 01:25:36,922
[dramatic music playing]
1479
01:26:22,719 --> 01:26:24,345
As you can imagine...
1480
01:26:26,264 --> 01:26:28,974
I was shocked beyond comprehension.
1481
01:26:30,602 --> 01:26:34,146
I mean, to think that these
disadvantaged youngsters
1482
01:26:34,314 --> 01:26:37,692
who I had taken under my wing
and spent my time with
1483
01:26:37,859 --> 01:26:40,277
and who would only stand
to ultimately benefit
1484
01:26:40,445 --> 01:26:42,238
from my media savvy.
1485
01:26:43,699 --> 01:26:47,660
To think that they might be
responsible for this heinous crime?
1486
01:26:48,954 --> 01:26:51,789
It simply boggles one with disbelief.
1487
01:26:55,627 --> 01:26:57,044
Of course, I realized,
1488
01:26:57,212 --> 01:26:59,171
and I hope this doesn't sound callous,
1489
01:26:59,339 --> 01:27:03,008
that the upside to all this,
assuming justice prevailed,
1490
01:27:03,176 --> 01:27:07,054
is that I would have in my documentary
an extremely marketable commodity.
1491
01:27:07,222 --> 01:27:09,724
Something that even PBS
would take an interest in.
1492
01:27:09,891 --> 01:27:11,642
Which would mean a smaller audience
1493
01:27:11,810 --> 01:27:14,019
but a much larger prestige factor.
1494
01:27:14,187 --> 01:27:17,314
- [Warden] Want to tell us about it?
- [Jimmy] I got nothing to tell.
1495
01:27:17,482 --> 01:27:20,609
- Your friend Russell told us plenty.
- Like what?
1496
01:27:20,777 --> 01:27:22,862
He said your dick
was bigger than your brain.
1497
01:27:23,029 --> 01:27:23,904
[chuckles]
1498
01:27:24,072 --> 01:27:26,615
Oh, yeah? He really said that?
1499
01:27:26,783 --> 01:27:29,326
[Deluca] I don't think
he meant it as a compliment.
1500
01:27:29,494 --> 01:27:30,911
[Warden] Fucking amateurs.
1501
01:27:31,997 --> 01:27:35,708
- Who?
- Listen, as career criminals,
1502
01:27:35,876 --> 01:27:37,710
you guys flunk out of kindergarten.
1503
01:27:38,628 --> 01:27:39,920
Your prints are on the gun.
1504
01:27:40,922 --> 01:27:43,924
Your pal left a trail of clam shells
all over the murder scene.
1505
01:27:44,092 --> 01:27:46,552
[Deluca] You boys did everything
but leave a business card.
1506
01:27:46,720 --> 01:27:49,430
[Warden] Larry Maretto's blood
is all over those shoes you wore.
1507
01:27:49,598 --> 01:27:52,266
- Yeah.
- And pieces of Larry's brains.
1508
01:27:55,145 --> 01:27:57,646
He-He used to beat her up all the time.
1509
01:27:57,814 --> 01:27:58,564
[Warden] Uh-huh.
1510
01:27:58,732 --> 01:28:01,859
- He said he was gonna kill her.
- I'm sure he did.
1511
01:28:02,861 --> 01:28:04,820
We were going to California because
1512
01:28:05,739 --> 01:28:09,325
she said I had real potential in TV
because of my voice.
1513
01:28:09,493 --> 01:28:12,161
- Doing what with your voice?
- Sports.
1514
01:28:12,329 --> 01:28:14,580
Like being a sports announcer.
1515
01:28:14,748 --> 01:28:16,957
So when did you start banging her?
1516
01:28:17,125 --> 01:28:19,460
- It wasn't like that.
- [Warden] What was it like?
1517
01:28:23,632 --> 01:28:24,882
It was just-
1518
01:28:26,176 --> 01:28:28,010
We were-
1519
01:28:29,012 --> 01:28:30,596
You were what?
1520
01:28:30,764 --> 01:28:31,972
In love.
1521
01:28:33,016 --> 01:28:34,016
[sobs]
1522
01:28:38,730 --> 01:28:40,189
We were in love.
1523
01:28:40,857 --> 01:28:41,857
[sobs]
1524
01:28:42,567 --> 01:28:46,153
[Warden] How many times? How many times
did you do it, you and Mrs. Maretto?
1525
01:28:49,241 --> 01:28:50,574
I don't know.
1526
01:28:52,077 --> 01:28:54,411
- Lots, I guess.
- [Deluca] Where?
1527
01:28:54,579 --> 01:28:57,540
In her bed?
In her and her dead husband's bed?
1528
01:28:59,125 --> 01:29:01,126
Yeah, sometimes.
1529
01:29:01,294 --> 01:29:02,419
[Warden] Where else?
1530
01:29:04,965 --> 01:29:06,173
[chuckles]
1531
01:29:06,341 --> 01:29:07,716
In her car.
1532
01:29:08,927 --> 01:29:11,178
- In her car?
- Yeah.
1533
01:29:12,013 --> 01:29:13,556
And once at school.
1534
01:29:13,723 --> 01:29:15,891
Jesus Christ. At school, huh?
1535
01:29:16,518 --> 01:29:19,311
[Jimmy] Yeah. In the back of the gym.
1536
01:29:20,063 --> 01:29:26,068
And once, late at night at the station
where she does her weather reports.
1537
01:29:27,654 --> 01:29:31,073
And twice at the motel on Piedmont.
1538
01:29:32,033 --> 01:29:34,577
Oh, and the back of Russell's truck.
1539
01:29:35,954 --> 01:29:40,207
And the movie theater on Hayworth.
1540
01:29:40,375 --> 01:29:42,918
Oh, a couple times
at her parents' house
1541
01:29:43,086 --> 01:29:45,713
when they were away
on some vacation or something.
1542
01:29:47,340 --> 01:29:48,757
And...
1543
01:29:50,468 --> 01:29:53,971
Also in the field
behind the gas station.
1544
01:29:54,973 --> 01:29:56,599
But, uh...
1545
01:29:57,309 --> 01:30:00,769
Probably where you get
your doughnuts and coffee and stuff.
1546
01:30:00,937 --> 01:30:03,022
It's close.
1547
01:30:05,150 --> 01:30:06,525
Suzanne?
1548
01:30:23,460 --> 01:30:25,085
Hi, Liddy.
1549
01:30:26,338 --> 01:30:29,298
Is it my imagination,
or is that diet working, huh?
1550
01:30:29,466 --> 01:30:31,967
You lost a few pounds in there? [laughs]
1551
01:30:33,386 --> 01:30:36,555
I don't know.
I haven't been eating much lately.
1552
01:30:37,766 --> 01:30:39,892
What's this
about talking to the police?
1553
01:30:40,810 --> 01:30:45,147
I just figured that Russell
would tell them everything, so-
1554
01:30:45,732 --> 01:30:48,943
[Suzanne] Look. No one's gonna believe
anything Russell or Jimmy say.
1555
01:30:49,110 --> 01:30:50,527
They're just a couple of punks.
1556
01:30:50,695 --> 01:30:53,822
They wouldn't be in this deep shit
if they kept their mouths shut.
1557
01:30:53,990 --> 01:30:56,200
There's no evidence that we're involved.
1558
01:30:56,368 --> 01:30:57,743
I wasn't anywhere near the house.
1559
01:30:58,328 --> 01:31:01,664
And if they did find out anything, you
know who'd be in trouble, don't you?
1560
01:31:02,499 --> 01:31:04,500
- You would.
- What do you mean?
1561
01:31:04,668 --> 01:31:08,754
If you hadn't gotten your mother's gun,
Larry would still be alive, wouldn't he?
1562
01:31:08,922 --> 01:31:12,549
- But you asked me to.
- No, I didn't.
1563
01:31:12,717 --> 01:31:16,553
No. Jimmy did.
Don't you remember that?
1564
01:31:16,721 --> 01:31:19,640
But you asked Jimmy,
and you told Russell that you'd pay.
1565
01:31:19,808 --> 01:31:21,308
No, I don't think so.
1566
01:31:22,394 --> 01:31:24,311
Now, you listen to me.
1567
01:31:24,479 --> 01:31:27,940
I never gave Russell any money.
Do you understand?
1568
01:31:28,108 --> 01:31:31,193
The way I remember, it was your plan
all along. You and Jimmy.
1569
01:31:31,361 --> 01:31:35,072
You had this fixation about me,
and you were getting a kick out of it,
1570
01:31:35,240 --> 01:31:37,616
like people with your
sexual problems tend to do.
1571
01:31:37,784 --> 01:31:40,369
Russell went along with you
because Russell is basically
1572
01:31:40,537 --> 01:31:42,621
an evil little fucking scumbag,
1573
01:31:42,789 --> 01:31:45,457
who, I'll bet, you were having
some kind of sex with
1574
01:31:45,625 --> 01:31:47,418
in spite of your lesbian tendencies.
1575
01:31:47,585 --> 01:31:49,920
- Wait a minute!
- Wait for what?
1576
01:31:50,088 --> 01:31:52,214
I thought we were friends.
1577
01:31:54,884 --> 01:31:55,884
[chuckles]
1578
01:31:57,262 --> 01:31:58,762
Well, okay, then.
1579
01:31:59,389 --> 01:32:00,514
Hm?
1580
01:32:00,682 --> 01:32:02,349
Can you take some advice
from a friend?
1581
01:32:03,560 --> 01:32:05,394
You keep your fucking mouth shut.
1582
01:32:05,562 --> 01:32:06,854
[chuckles]
1583
01:32:07,022 --> 01:32:09,982
It's their word against mine.
Who are they?
1584
01:32:10,150 --> 01:32:12,735
A bunch of 16-year-old losers
who grew up in trailers,
1585
01:32:12,902 --> 01:32:16,405
whose parents sit around drinking
and screwing their cousins.
1586
01:32:16,573 --> 01:32:17,865
[chuckles]
1587
01:32:18,033 --> 01:32:20,242
I'm a professional person, for chrissake.
1588
01:32:20,869 --> 01:32:22,369
I come from a good home.
1589
01:32:23,413 --> 01:32:25,330
Who do you think a jury would believe?
1590
01:32:35,383 --> 01:32:38,510
Thank God we still have
legal procedures in this country.
1591
01:32:38,678 --> 01:32:41,847
The court has wisely ruled this is
a clear case of police entrapment.
1592
01:32:42,015 --> 01:32:45,601
The tapes were found to be
inadmissible evidence in the courtroom.
1593
01:32:45,769 --> 01:32:47,686
- [inaudible dialogue]
- [audience applauding]
1594
01:32:49,773 --> 01:32:53,108
My client was granted bail
in the amount of $200,000,
1595
01:32:53,276 --> 01:32:56,403
which was steep, but at least
she will be able to assist us
1596
01:32:56,571 --> 01:32:58,530
in the preparation of her defense.
1597
01:32:58,698 --> 01:33:00,824
- [inaudible dialogue]
- [audience applauding]
1598
01:33:03,244 --> 01:33:06,872
Do you have a statement?
You have something you'd like to say?
1599
01:33:07,040 --> 01:33:09,374
Suzanne.
Suzanne, please say something.
1600
01:33:09,542 --> 01:33:11,043
I just wanna say-
1601
01:33:11,211 --> 01:33:12,419
[camera shutter clicks]
1602
01:33:13,546 --> 01:33:15,589
It's nice to live in a country
1603
01:33:16,174 --> 01:33:18,801
where life, liberty...
1604
01:33:20,220 --> 01:33:22,554
and all the rest of it
still stand for something.
1605
01:33:22,722 --> 01:33:24,098
- [reporters clamoring]
- Thank you.
1606
01:33:24,265 --> 01:33:25,390
What are you gonna do now?
1607
01:33:25,558 --> 01:33:29,269
I'm gonna go home and walk my dog.
Thank you.
1608
01:33:29,437 --> 01:33:31,271
How are you gonna address the questions?
1609
01:33:31,439 --> 01:33:33,273
Will you take the stand in your defense?
1610
01:33:33,441 --> 01:33:36,110
Suzanne, did you get those kids
to kill your husband?
1611
01:33:36,861 --> 01:33:38,654
I loved Larry Maretto...
1612
01:33:39,989 --> 01:33:42,241
with all my heart.
1613
01:33:43,451 --> 01:33:45,119
But the fact is...
1614
01:33:48,164 --> 01:33:52,000
my husband had
a serious cocaine problem.
1615
01:33:53,128 --> 01:33:54,002
There.
1616
01:33:54,712 --> 01:33:55,838
I've said it.
1617
01:33:56,756 --> 01:33:57,881
I finally said it.
1618
01:33:58,049 --> 01:34:00,884
I believe that while
I was making my documentary
1619
01:34:01,052 --> 01:34:02,553
"Teens Speak Out,"
1620
01:34:04,055 --> 01:34:05,931
James and Russell became acquainted
1621
01:34:06,099 --> 01:34:08,517
with my husband without me knowing
1622
01:34:08,685 --> 01:34:11,103
and got him addicted to drugs
1623
01:34:11,271 --> 01:34:13,730
and became his main supplier.
1624
01:34:13,898 --> 01:34:17,234
And when he tried to break free of them,
1625
01:34:17,402 --> 01:34:18,902
or maybe when he told them
1626
01:34:19,070 --> 01:34:21,905
that he was thinking
of turning them in to the law...
1627
01:34:24,951 --> 01:34:26,368
they killed him.
1628
01:34:27,787 --> 01:34:30,789
I had no intention
of revealing this dark side
1629
01:34:30,957 --> 01:34:32,958
of my late husband's character...
1630
01:34:34,210 --> 01:34:37,629
because I wanted to spare
his parents the pain.
1631
01:34:39,090 --> 01:34:41,300
But I just don't have a choice anymore.
1632
01:34:41,885 --> 01:34:44,303
I have to defend myself with the truth.
1633
01:34:46,764 --> 01:34:48,599
There were times when-
1634
01:34:51,394 --> 01:34:53,353
[Suzanne speaking indistinctly on TV]
1635
01:35:02,197 --> 01:35:06,283
And I know someday, when my fight is over,
1636
01:35:07,118 --> 01:35:09,745
I will be joining my husband
1637
01:35:09,913 --> 01:35:14,166
in the heaven that
he so fervently believed in.
1638
01:35:14,334 --> 01:35:16,084
And that was the last time that we-
1639
01:35:16,669 --> 01:35:18,295
The last time we saw her.
1640
01:35:18,463 --> 01:35:19,755
[Suzanne] And that...
1641
01:35:20,548 --> 01:35:22,925
That pretty well brings us up to date.
1642
01:35:23,092 --> 01:35:24,384
Until your phone call,
1643
01:35:24,552 --> 01:35:26,845
which I must say
wasn't entirely unexpected,
1644
01:35:27,013 --> 01:35:30,557
since in the last few days a number
of interesting offers for my story
1645
01:35:30,725 --> 01:35:33,185
have been literally pouring in
from the networks
1646
01:35:33,353 --> 01:35:35,604
and some major movie studios.
1647
01:35:36,648 --> 01:35:40,192
I totally understand why we'll be
keeping this meeting confidential
1648
01:35:40,360 --> 01:35:44,905
until such time as we may come
to a mutually beneficial agreement.
1649
01:35:45,073 --> 01:35:46,573
And I have to admit
1650
01:35:47,575 --> 01:35:49,534
that I really do enjoy
1651
01:35:49,702 --> 01:35:54,623
this spy-story aspect of our first
rendezvous, if I may call it that.
1652
01:35:54,791 --> 01:35:57,167
Because I think that being
a good investigative reporter
1653
01:35:57,335 --> 01:36:00,754
is very much
like being a kind of secret agent.
1654
01:36:01,714 --> 01:36:03,674
I hope you enjoy viewing this document,
1655
01:36:03,841 --> 01:36:06,218
which I believe could serve
as the first draft
1656
01:36:06,386 --> 01:36:09,805
that you Hollywood people
are so richly rewarded for.
1657
01:36:10,390 --> 01:36:14,351
Well, I guess that's a wrap.
1658
01:36:14,519 --> 01:36:15,852
[chuckles]
1659
01:36:16,604 --> 01:36:18,605
[playful music playing]
1660
01:36:34,664 --> 01:36:35,914
Come on, Walter.
1661
01:36:36,916 --> 01:36:38,041
[Walter yaps]
1662
01:37:05,737 --> 01:37:07,738
- Suzanne?
- Yes.
1663
01:37:07,905 --> 01:37:10,532
Finally. The famous Suzanne Maretto.
1664
01:37:10,700 --> 01:37:13,285
- Oh.
- How nice to meet you.
1665
01:37:13,453 --> 01:37:14,786
[joints crack]
1666
01:37:14,954 --> 01:37:16,163
Ow. [chuckles]
1667
01:37:16,331 --> 01:37:18,248
Did you come all the way
from Hollywood?
1668
01:37:18,416 --> 01:37:20,709
I came a long distance to see you.
1669
01:37:22,128 --> 01:37:23,503
Who's this?
1670
01:37:23,671 --> 01:37:25,672
Oh. [chuckles]
1671
01:37:25,840 --> 01:37:27,174
This is Walter.
1672
01:37:27,342 --> 01:37:29,509
Walter. Hi, Walter.
1673
01:37:29,677 --> 01:37:31,428
[giggling]
1674
01:37:32,597 --> 01:37:35,682
I don't know why,
but I thought that you'd be older
1675
01:37:36,267 --> 01:37:38,393
running a big studio and everything.
1676
01:37:39,354 --> 01:37:40,645
Well, I am older.
1677
01:37:41,814 --> 01:37:43,398
- Oh. [chuckles]
- [chuckles]
1678
01:37:43,566 --> 01:37:45,859
Come on out.
I want to show you something.
1679
01:37:46,778 --> 01:37:48,779
Okay. [giggles]
1680
01:37:50,114 --> 01:37:51,615
You know, I brought my tape.
1681
01:37:52,241 --> 01:37:54,826
Let's go. Let's go for a walk.
Come on.
1682
01:37:58,748 --> 01:38:00,499
[giggling]
1683
01:38:00,666 --> 01:38:01,625
Whoa.
1684
01:38:02,794 --> 01:38:04,294
Where are we going?
1685
01:38:04,462 --> 01:38:05,420
To show you.
1686
01:38:06,547 --> 01:38:07,589
What?
1687
01:38:08,132 --> 01:38:09,174
Whoa.
1688
01:38:11,219 --> 01:38:14,179
It has to do with your story.
It is so funny.
1689
01:38:15,056 --> 01:38:17,641
- I don't see why we have to go here.
- Yeah.
1690
01:38:17,809 --> 01:38:19,393
[Suzanne giggling]
1691
01:38:19,560 --> 01:38:21,478
[ominous music playing]
1692
01:38:46,504 --> 01:38:48,547
- And this is for you.
- Thank you very much.
1693
01:38:48,714 --> 01:38:51,341
- You're welcome.
- It looks good. Thanks, Mrs. Maretto.
1694
01:38:51,509 --> 01:38:52,509
[phone rings]
1695
01:38:53,636 --> 01:38:54,636
Maretto's.
1696
01:38:54,804 --> 01:38:57,055
[speaking Italian]
1697
01:39:04,689 --> 01:39:06,022
I understand.
1698
01:39:08,151 --> 01:39:09,067
Thank you.
1699
01:39:18,161 --> 01:39:20,162
[dramatic music playing]
1700
01:39:43,769 --> 01:39:47,272
[Jimmy] I'll be here every day for life.
1701
01:39:47,440 --> 01:39:51,610
Plus thirty years, if I live that long.
1702
01:39:55,907 --> 01:40:00,118
Russell copped a plea
and got only 16 years.
1703
01:40:00,703 --> 01:40:02,162
I miss him.
1704
01:40:02,330 --> 01:40:03,497
He was my friend.
1705
01:40:04,499 --> 01:40:06,416
And Lydia too. She was okay.
1706
01:40:07,752 --> 01:40:09,252
Mostly Mrs. Maretto.
1707
01:40:11,589 --> 01:40:13,048
And the weird thing is
1708
01:40:13,883 --> 01:40:18,053
now it's hard for me to even
remember what she looked like.
1709
01:40:18,763 --> 01:40:19,846
You know?
1710
01:40:21,307 --> 01:40:23,016
Except when I dream about her,
1711
01:40:24,435 --> 01:40:25,852
which I do every night.
1712
01:40:28,105 --> 01:40:29,981
I dream I'm at a baseball game,
1713
01:40:31,150 --> 01:40:33,443
and I'm way up
in the broadcasting booth.
1714
01:40:35,154 --> 01:40:37,280
And I'm calling all the plays.
1715
01:40:39,492 --> 01:40:41,409
And she's sitting right next to me...
1716
01:40:42,453 --> 01:40:45,956
with her hand on my leg, feeling me up.
1717
01:40:49,001 --> 01:40:51,127
I can hardly wait
to get to sleep at night.
1718
01:40:53,297 --> 01:40:56,258
Suzanne used to say that you're
not really anybody in America
1719
01:40:56,425 --> 01:40:57,968
unless you're on TV.
1720
01:40:58,803 --> 01:41:01,471
Because what's the point
of doing anything worthwhile
1721
01:41:01,639 --> 01:41:04,099
if there's nobody watching?
1722
01:41:05,309 --> 01:41:08,853
So when people are watching,
it makes you a better person.
1723
01:41:10,273 --> 01:41:13,567
So if everybody was on TV all the time,
1724
01:41:13,734 --> 01:41:15,694
everybody would be better people.
1725
01:41:16,654 --> 01:41:20,407
But if everybody was on TV all the time,
1726
01:41:20,575 --> 01:41:22,617
there wouldn't be anybody left to watch.
1727
01:41:22,785 --> 01:41:24,661
That's where I get confused.
1728
01:41:24,829 --> 01:41:27,706
Anyhow, they're flying me
to go on Oprah next weekend.
1729
01:41:27,873 --> 01:41:29,749
I hope she's gonna give me
some diet tips.
1730
01:41:30,751 --> 01:41:32,752
And Phil Donahue called too.
1731
01:41:33,462 --> 01:41:35,964
To tell you the truth,
I'm kind of nervous about that one
1732
01:41:36,132 --> 01:41:39,342
because I honestly can't follow
what he's saying most of the time.
1733
01:41:39,969 --> 01:41:43,305
There's some others too
that I can't really remember offhand.
1734
01:41:44,265 --> 01:41:48,351
It's really something when you think
that I'm the one who's gonna be famous.
1735
01:41:49,020 --> 01:41:50,729
Suzanne would die if she knew.
1736
01:41:54,400 --> 01:41:55,650
[clapper loader] End sticks.
1737
01:41:55,818 --> 01:41:56,985
[clapboard clicks]
1738
01:41:57,153 --> 01:41:59,154
[Donovan's "Season of the Witch" playing]
1739
01:42:03,826 --> 01:42:06,703
♪ When I look out my window
1740
01:42:09,248 --> 01:42:11,833
♪ Many sights to see ♪
1741
01:42:13,711 --> 01:42:16,880
♪ And when I look in my window ♪
1742
01:42:18,841 --> 01:42:21,843
♪ So many different people to be ♪
1743
01:42:23,304 --> 01:42:26,097
♪ That it's strange ♪
1744
01:42:28,100 --> 01:42:31,144
♪ So strange ♪
1745
01:42:32,938 --> 01:42:36,608
♪ You got to pick up every stitch ♪
1746
01:42:37,818 --> 01:42:41,488
♪ You got to pick up every stitch ♪
1747
01:42:42,657 --> 01:42:46,242
♪ You got to pick up every stitch ♪
1748
01:42:47,161 --> 01:42:49,371
♪ Mmmm ♪
1749
01:42:49,872 --> 01:42:54,501
♪ Must be the season of the witch ♪
1750
01:42:54,669 --> 01:42:59,130
♪ Must be the season of the witch, yeah ♪
1751
01:42:59,298 --> 01:43:03,259
♪ Must be the season of the witch ♪
1752
01:43:11,352 --> 01:43:14,771
♪ Oh, when I look over my shoulder ♪
1753
01:43:16,982 --> 01:43:19,776
♪ What do you think I see? ♪
1754
01:43:21,487 --> 01:43:24,614
♪ Some other cat looking over ♪
1755
01:43:26,325 --> 01:43:29,703
♪ His shoulder at me ♪
1756
01:43:30,955 --> 01:43:33,832
♪ And he's strange ♪
1757
01:43:35,751 --> 01:43:38,712
♪ Sure is strange ♪
1758
01:43:40,548 --> 01:43:44,134
♪ You got to pick up every stitch ♪
1759
01:43:45,386 --> 01:43:49,431
♪ You got to pick up every stitch, yeah ♪
1760
01:43:50,182 --> 01:43:53,309
♪ Beatniks are out to make it rich ♪
1761
01:43:54,603 --> 01:43:56,521
♪ Oh, no ♪
1762
01:43:57,273 --> 01:44:01,234
♪ Must be the season of the witch ♪
1763
01:44:01,861 --> 01:44:06,489
♪ Must be the season of the witch, yeah ♪
1764
01:44:06,657 --> 01:44:10,618
♪ Must be the season of the witch ♪
1765
01:44:37,688 --> 01:44:41,274
♪ You've got to pick up every stitch ♪
1766
01:44:42,526 --> 01:44:45,862
♪ Two rabbits running in the ditch ♪
1767
01:44:47,364 --> 01:44:50,408
♪ Beatniks are out to make it rich ♪
1768
01:44:51,660 --> 01:44:53,453
♪ Oh, no ♪
1769
01:44:54,330 --> 01:44:58,833
♪ Must be the season of the witch ♪
1770
01:44:59,001 --> 01:45:03,338
♪ Must be the season of the witch ♪
1771
01:45:03,506 --> 01:45:07,342
♪ Must be the season of the witch ♪
1772
01:45:08,803 --> 01:45:11,304
♪ When I go ♪
1773
01:45:20,272 --> 01:45:23,566
♪ Oh, when I look out my window ♪
1774
01:45:25,903 --> 01:45:28,988
♪ What do you think I see? ♪
1775
01:45:30,533 --> 01:45:33,952
♪ And when I look in my window ♪
1776
01:45:35,371 --> 01:45:39,749
♪ So many different people to be ♪
1777
01:45:39,917 --> 01:45:42,168
♪ It's strange ♪
1778
01:45:44,463 --> 01:45:47,257
♪ Sure is strange ♪
1779
01:45:49,093 --> 01:45:52,804
♪ You got to pick up every stitch ♪
1780
01:45:53,848 --> 01:45:57,225
♪ You got to pick up every stitch ♪
1781
01:45:58,561 --> 01:46:02,397
♪ Two rabbits running in the ditch ♪
1782
01:46:03,023 --> 01:46:04,941
♪ Oh, no ♪
1783
01:46:05,568 --> 01:46:10,071
♪ Must be the season of the witch ♪
1784
01:46:10,239 --> 01:46:14,450
♪ Must be the season of the witch, yeah ♪
1785
01:46:14,618 --> 01:46:18,580
♪ Must be the season of the witch ♪
1786
01:46:20,207 --> 01:46:22,458
♪ When I go ♪
1787
01:46:24,962 --> 01:46:27,463
♪ When I go ♪
135706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.