Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:52,822 --> 00:01:54,824
[machinery noise]
4
00:03:49,480 --> 00:03:55,486
[Mabel] They say your actions and
the past always return hand-in-hand.
5
00:03:55,527 --> 00:03:58,030
And I say it because
having to come back...
6
00:03:58,072 --> 00:04:00,866
and explain the things I once
did isn't among my priorities.
7
00:04:03,410 --> 00:04:07,623
I don't think anyone should
be judged for their mistakes,
8
00:04:10,209 --> 00:04:13,712
especially when you're not
old enough...
9
00:04:13,754 --> 00:04:20,260
or are too inexperienced to
understand something called life.
10
00:05:19,528 --> 00:05:21,530
[knocking on door]
11
00:05:52,519 --> 00:05:54,897
When...
12
00:05:54,938 --> 00:05:56,106
they told me...
13
00:06:01,028 --> 00:06:03,864
I could hardly believe it.
14
00:06:03,906 --> 00:06:06,950
I thought...
15
00:06:06,992 --> 00:06:10,954
they'd made a mistake,
16
00:06:10,996 --> 00:06:13,332
that it was a joke...
17
00:06:13,373 --> 00:06:14,541
or something.
18
00:06:17,461 --> 00:06:19,046
I was asked to identify
the body,
19
00:06:21,799 --> 00:06:24,551
but it wasn't until I saw her...
20
00:06:24,593 --> 00:06:25,719
lying there,
21
00:06:29,306 --> 00:06:32,226
dead...
22
00:06:32,267 --> 00:06:35,312
It wasn't until then...
23
00:06:35,354 --> 00:06:36,980
that I was forced to accept it.
24
00:06:45,823 --> 00:06:49,910
How are your mom and dad?
25
00:06:49,952 --> 00:06:52,788
In a bad way.
26
00:06:52,830 --> 00:06:57,000
They've taken it the hardest.
27
00:06:57,042 --> 00:06:58,836
I mean...
28
00:06:58,877 --> 00:07:02,422
it's not the kind of thing
you say, but...
29
00:07:02,464 --> 00:07:06,093
Dani was their favorite
and you know it.
30
00:07:09,429 --> 00:07:12,307
And then there's the fact...
31
00:07:12,349 --> 00:07:17,604
she was going to look
after them in their old age.
32
00:07:17,646 --> 00:07:22,943
Me and my brothers
are married.
33
00:07:22,985 --> 00:07:24,987
That's why she was
going to stay with them.
34
00:08:14,411 --> 00:08:16,955
This is the last photo taken
of my daughter,
35
00:08:16,997 --> 00:08:18,999
before she was killed.
36
00:08:24,588 --> 00:08:27,925
She looked so happy at the time.
37
00:08:31,094 --> 00:08:35,515
She said she had a surprise
for me,
38
00:08:35,557 --> 00:08:37,809
but that she couldn't
tell me yet.
39
00:08:40,354 --> 00:08:44,608
She was about to get herself
a good job.
40
00:08:44,650 --> 00:08:47,319
She always used to say,
41
00:08:47,361 --> 00:08:49,279
"If they give it to me, Mom...
42
00:08:53,242 --> 00:08:56,203
we'll have some extra money...
43
00:08:56,245 --> 00:09:00,540
and you can use it for whatever you
want. You don't have to answer to me."
44
00:09:12,094 --> 00:09:14,846
You know how she used to
help me around the house.
45
00:09:19,226 --> 00:09:20,978
She was good company.
46
00:09:35,367 --> 00:09:37,369
[sad music]
47
00:10:00,225 --> 00:10:01,518
Good morning!
48
00:10:06,898 --> 00:10:08,984
Excuse me...
49
00:10:09,026 --> 00:10:13,530
I'd like to talk to the chief
or the boss...
50
00:10:13,572 --> 00:10:15,949
or whoever's in charge
of homicides.
51
00:10:15,991 --> 00:10:19,286
What can I do for you?
52
00:10:19,328 --> 00:10:22,497
I'd like some information on
Miss Daniela Quiroz's case.
53
00:10:22,539 --> 00:10:24,458
The only one who can give out
that kind of information
54
00:10:24,499 --> 00:10:26,835
is the Investigations
Coordinator,
55
00:10:26,877 --> 00:10:29,087
but the Commander
isn't here right now
56
00:10:29,129 --> 00:10:30,714
and I don't know
what time he'll be back.
57
00:10:30,756 --> 00:10:32,758
Anyway, you need an appointment.
58
00:10:45,729 --> 00:10:49,941
Sorry, hon, but you look fat.
59
00:10:49,983 --> 00:10:52,402
Is that what you
invited me here for?
60
00:10:52,444 --> 00:10:55,947
To tell me I look fat?
61
00:10:55,989 --> 00:10:57,949
What should we do?
62
00:10:57,991 --> 00:10:59,993
Cancel the snacks?
Order a yogurt instead?
63
00:11:00,035 --> 00:11:03,830
Go to bed?
64
00:11:03,872 --> 00:11:05,165
Excuse me.
65
00:11:13,590 --> 00:11:17,844
Don't pay any attention to me.
I'm only kidding.
66
00:11:17,886 --> 00:11:20,764
You look pretty. Very pretty.
67
00:11:27,813 --> 00:11:29,523
As my Uncle Reynaldo would say,
68
00:11:29,564 --> 00:11:31,942
death to my enemies!
69
00:11:31,983 --> 00:11:33,360
-Cheers!
-Cheers!
70
00:11:48,166 --> 00:11:49,626
How much is it?
71
00:11:49,668 --> 00:11:51,211
Twenty-five.
72
00:12:21,116 --> 00:12:23,118
[music]
73
00:12:37,424 --> 00:12:42,053
Look at Faraona with
her classic cocktails.
74
00:12:42,095 --> 00:12:43,972
Listen to you!
75
00:12:44,014 --> 00:12:45,682
Who do you think you are
coming here and criticizing?
76
00:12:45,724 --> 00:12:48,059
She doesn't remember what she was
like when she first got here.
77
00:12:48,101 --> 00:12:49,561
She didn't know how to dance,
78
00:12:49,603 --> 00:12:52,230
or talk, much less sing.
79
00:12:52,272 --> 00:12:55,108
She couldn't even carry
a fucking tray.
80
00:12:55,150 --> 00:12:57,360
Everything would sway...
81
00:12:57,402 --> 00:13:00,071
and I mean that in a good way.
82
00:13:00,113 --> 00:13:01,406
But look at her now.
83
00:13:01,448 --> 00:13:03,617
She's an artist,
84
00:13:03,658 --> 00:13:05,994
even without the feathers
and the sequins.
85
00:13:06,036 --> 00:13:09,331
Shut up! All you talk about
is ancient history.
86
00:13:09,372 --> 00:13:10,957
But it all came to an end
all of a sudden.
87
00:13:10,999 --> 00:13:12,959
The day she skipped Juchitán.
88
00:13:13,001 --> 00:13:14,794
The little bitch didn't as much
as say goodbye.
89
00:13:14,836 --> 00:13:16,880
That's gratitude for you!
90
00:13:16,922 --> 00:13:18,465
But I get it.
91
00:13:18,507 --> 00:13:21,009
I know what it's like having
teenage hormones raging in you.
92
00:13:21,051 --> 00:13:23,970
Speak for yourself! Hormones
had nothing to do with it!
93
00:13:24,012 --> 00:13:25,931
And just to be clear,
I didn't skip town.
94
00:13:25,972 --> 00:13:28,058
I left, which is
completely different.
95
00:13:28,099 --> 00:13:31,811
No! You fled Juchitán,
you didn't leave.
96
00:13:31,853 --> 00:13:33,104
Cheers.
97
00:13:46,952 --> 00:13:50,705
Tell me about Daniela.
98
00:13:50,747 --> 00:13:54,459
A fisherman found her dead.
99
00:13:54,501 --> 00:13:58,421
Or at least that's
what they say.
100
00:13:58,463 --> 00:14:00,882
He saw a car in the early hours.
101
00:14:00,924 --> 00:14:03,426
He thought it was a couple
of lovebirds,
102
00:14:03,468 --> 00:14:08,515
but in the morning he was the
first one to see Daniela's body.
103
00:14:08,557 --> 00:14:11,434
But has anyone been arrested?
Are there any suspects?
104
00:14:11,476 --> 00:14:13,436
Rubén Jiménez.
105
00:14:13,478 --> 00:14:15,063
Who's he?
106
00:14:15,105 --> 00:14:16,648
Rubén works here.
107
00:14:16,690 --> 00:14:18,733
He's a stripper.
108
00:14:18,775 --> 00:14:20,318
He comes,
109
00:14:20,360 --> 00:14:22,737
or should I say,
he'd come to give his show,
110
00:14:22,779 --> 00:14:25,490
but no charges have been filed.
111
00:14:37,502 --> 00:14:40,922
[Mabel] The last time I saw Daniela
was the last time I saw everyone,
112
00:14:40,964 --> 00:14:43,550
when I had to leave here.
113
00:14:43,592 --> 00:14:45,802
I didn't say goodbye to anyone
that day,
114
00:14:45,844 --> 00:14:49,180
much less Daniela.
115
00:14:49,222 --> 00:14:50,682
I left for lots of reasons.
116
00:14:50,724 --> 00:14:53,226
Because I wanted
a different life,
117
00:14:53,268 --> 00:14:54,853
to meet new people,
118
00:14:54,894 --> 00:14:56,938
sing at other venues,
119
00:14:56,980 --> 00:15:01,776
see the world and feel alive.
120
00:15:01,818 --> 00:15:03,653
But the main reason I left,
121
00:15:03,695 --> 00:15:07,699
was to be with the man I loved.
122
00:15:18,627 --> 00:15:20,754
We found your friend Daniela
dead...
123
00:15:20,795 --> 00:15:25,008
in the early hours of November 9
in Punta Alacrán.
124
00:15:25,050 --> 00:15:28,345
She'd been stabbed
27 times in the back.
125
00:15:37,103 --> 00:15:41,191
When was the last time
you saw Daniela?
126
00:15:41,232 --> 00:15:42,942
[Mabel] When I left here.
127
00:16:04,005 --> 00:16:08,885
BUS TIMES: 10:00 - 11:30 12:00 - 12:30
SATURDAYS NO SERVICE
128
00:18:05,627 --> 00:18:09,047
Hey!
129
00:18:09,088 --> 00:18:10,507
Sir!
130
00:19:12,527 --> 00:19:14,529
[music]
131
00:19:19,242 --> 00:19:23,997
[Mabel] I remember the night
me and Galdino left.
132
00:19:24,038 --> 00:19:29,043
We decided to take the first route and
go as far as our money would take us,
133
00:19:29,085 --> 00:19:32,422
without giving a second thought
to anyone or anything.
134
00:19:32,463 --> 00:19:35,216
We didn't get very far...
135
00:19:35,258 --> 00:19:38,386
or maybe we didn't want to leave
our memories behind.
136
00:19:41,890 --> 00:19:46,185
I don't know when Daniela
discovered what I'd done.
137
00:19:46,227 --> 00:19:49,188
I don't even want to know
what she thought,
138
00:19:49,230 --> 00:19:54,027
how sad she must have been.
139
00:19:54,068 --> 00:19:57,906
I never spoke to Daniela again
after that.
140
00:19:57,947 --> 00:20:02,035
I didn't even dare write her a
few words explaining how ashamed,
141
00:20:02,076 --> 00:20:06,956
how sorry I was
for what I'd done.
142
00:20:06,998 --> 00:20:09,250
She can't hear me now...
143
00:20:09,292 --> 00:20:12,629
and I can't talk to her
or find her.
144
00:20:22,430 --> 00:20:24,015
[girl] 1, 2, 3 you're it.
145
00:20:29,062 --> 00:20:30,355
You don't listen to me anymore.
146
00:20:30,396 --> 00:20:32,231
You're not my friend anymore.
147
00:20:42,575 --> 00:20:47,956
Let me show you some photos.
148
00:20:47,997 --> 00:20:50,083
She's faking the smile
149
00:20:50,124 --> 00:20:55,421
because she said a boy should have
presented her with her certificate.
150
00:20:55,463 --> 00:20:58,967
This is when she won her
reading competition. Look.
151
00:21:02,011 --> 00:21:04,973
In this one we were
fighting because...
152
00:21:05,014 --> 00:21:09,394
she said she should be the one
wearing the huipil, not me.
153
00:21:09,435 --> 00:21:12,271
This is my mom's favorite.
154
00:21:16,484 --> 00:21:22,073
She says she always liked having her
photo taken, even when she was little.
155
00:21:22,115 --> 00:21:26,452
This was her favorite.
156
00:21:26,494 --> 00:21:30,707
She used to say this was
the best pose of all her photos.
157
00:21:36,379 --> 00:21:40,383
And this was at a party to
celebrate St. James the Apostle.
158
00:21:40,425 --> 00:21:44,012
She was happy because
all the boys were hot for her.
159
00:21:49,100 --> 00:21:52,145
They all bring back good
memories of her, don't they?
160
00:21:52,186 --> 00:21:53,354
Yes.
161
00:22:40,401 --> 00:22:43,738
[Mabel] Now that Daniela's gone,
162
00:22:43,780 --> 00:22:47,075
I wonder what her family
will do with all her things.
163
00:22:55,666 --> 00:23:00,713
What's going to happen
to her dresses?
164
00:23:00,755 --> 00:23:04,342
To all her clothes that still
have her essence?
165
00:23:14,185 --> 00:23:18,898
What's going to happen
to this place?
166
00:23:18,940 --> 00:23:22,777
The hairdresser's
isn't the same...
167
00:23:22,819 --> 00:23:26,030
without the music blaring,
168
00:23:26,072 --> 00:23:28,366
without her laugh,
169
00:23:28,407 --> 00:23:30,284
her scathing humor.
170
00:23:34,997 --> 00:23:38,960
I've lost count of the times I
stayed behind here talking to her.
171
00:23:39,001 --> 00:23:43,339
Talking about our dreams
and our troubles.
172
00:24:18,583 --> 00:24:20,585
[music]
173
00:27:40,534 --> 00:27:42,161
[laughing]
174
00:27:42,203 --> 00:27:44,205
What do you keep these for?
175
00:27:48,417 --> 00:27:50,169
If you don't want them,
give them to me...
176
00:27:50,211 --> 00:27:51,420
and I'll throw them away.
177
00:28:10,064 --> 00:28:13,484
Don't you have change?
178
00:28:13,526 --> 00:28:15,778
I have a 20.
179
00:28:15,820 --> 00:28:18,197
Give it to me. You can pay me
the difference next time.
180
00:28:18,239 --> 00:28:20,199
Thanks!
181
00:28:20,241 --> 00:28:21,784
What's your name?
182
00:28:21,826 --> 00:28:22,993
Modesto.
183
00:28:23,035 --> 00:28:24,245
Nice to meet you, Modesto!
184
00:28:24,286 --> 00:28:26,080
She's Darina and I'm Mabel.
185
00:28:26,122 --> 00:28:28,040
Hi!
186
00:28:28,082 --> 00:28:30,418
Let's take it from the top!
Five, six, seven and enter.
187
00:28:30,459 --> 00:28:32,211
One, two, three and four,
188
00:28:32,253 --> 00:28:33,921
five, six, seven and eight.
189
00:28:33,963 --> 00:28:35,589
One, two, three and four,
190
00:28:35,631 --> 00:28:37,258
five, six, seven and eight.
191
00:28:37,299 --> 00:28:38,884
One, two, three and four,
192
00:28:38,926 --> 00:28:41,262
What are you doing, Darina?
You look like you're kicking.
193
00:28:41,303 --> 00:28:42,930
Give me sexy, girl.
194
00:28:42,972 --> 00:28:44,432
Stop! Stop! Stop.
195
00:28:44,473 --> 00:28:45,766
Baby, please.
196
00:28:45,808 --> 00:28:47,810
If you're going to
lead the show,
197
00:28:47,852 --> 00:28:50,271
I want you looking at
the audience and smiling.
198
00:28:50,312 --> 00:28:53,232
Always smiling. Not worried
about what you're doing.
199
00:28:53,274 --> 00:28:55,192
Let's repeat it again, please.
200
00:28:55,234 --> 00:28:56,944
Five, six, seven and enter.
201
00:28:56,986 --> 00:28:58,571
And one, two, three and change,
202
00:28:58,612 --> 00:29:00,281
five, six, seven and eight.
203
00:29:00,322 --> 00:29:01,824
One, two, three and change,
204
00:29:01,866 --> 00:29:03,659
five, six, seven and turn.
205
00:29:03,701 --> 00:29:05,703
[music]
206
00:29:24,513 --> 00:29:26,182
Go keep an eye on the table
at the back.
207
00:29:37,151 --> 00:29:39,278
She's barely the legal age.
208
00:29:39,320 --> 00:29:41,822
No, it's the lights.
209
00:29:41,864 --> 00:29:43,866
How long has she
been working here?
210
00:29:43,908 --> 00:29:46,702
Almost... two years.
211
00:29:46,744 --> 00:29:47,870
What's her name?
212
00:29:47,912 --> 00:29:54,627
Her artistic name or how she likes
to be introduced is Miss Bonbon.
213
00:29:54,668 --> 00:29:57,880
But I think her real name is...
214
00:29:57,922 --> 00:29:59,715
Leonor Martinez.
215
00:30:05,471 --> 00:30:07,139
I knew Daniela,
216
00:30:07,181 --> 00:30:09,892
but I can't say
we were friends.
217
00:30:09,934 --> 00:30:12,520
[Mabel] When was the last time
you saw Daniela?
218
00:30:15,231 --> 00:30:19,318
I don't remember.
219
00:30:19,360 --> 00:30:23,697
I think it was a week before
she disappeared.
220
00:30:23,739 --> 00:30:26,909
I'm one of the first ones on
and one of the first to leave,
221
00:30:26,951 --> 00:30:29,203
except on weekends.
222
00:30:29,245 --> 00:30:33,999
And Daniela used to get
here early and leave late.
223
00:30:34,041 --> 00:30:36,126
Did she always leave on her own?
224
00:30:36,168 --> 00:30:38,003
I don't know.
225
00:30:38,045 --> 00:30:40,172
Like I said, my show
is one of the first ones.
226
00:30:40,214 --> 00:30:45,386
I do my number and as soon as I'm done,
I leave to go dance at another club.
227
00:30:45,427 --> 00:30:49,557
Do you know if she had
a boyfriend?
228
00:30:49,598 --> 00:30:51,725
I wouldn't know.
229
00:30:51,767 --> 00:30:56,355
I never saw her with anyone who
looked like he might be her man.
230
00:30:56,397 --> 00:30:58,691
She was easy, I know that much.
231
00:31:40,441 --> 00:31:45,404
[Mabel] What'll happen to these
photos when I'm gone?
232
00:31:45,446 --> 00:31:50,242
No one's going to care
about these memories.
233
00:31:50,284 --> 00:31:52,328
And the love that was here.
234
00:31:56,832 --> 00:32:02,129
No one's ever going to know
what these photos once meant.
235
00:32:02,171 --> 00:32:05,424
Raquel, my godmother...
236
00:32:05,466 --> 00:32:08,052
Why didn't I say goodbye
to her before I left?
237
00:32:08,093 --> 00:32:11,972
When she was probably the only
one who would have understood
238
00:32:12,014 --> 00:32:14,892
and accepted me wanting
to leave with Galdino.
239
00:32:20,814 --> 00:32:23,317
Is Veracruz nice?
240
00:32:23,359 --> 00:32:26,278
Yes, it's lovely,
241
00:32:26,320 --> 00:32:29,281
but I didn't stay there long.
242
00:32:29,323 --> 00:32:31,825
I went further north.
243
00:32:31,867 --> 00:32:34,203
That's where I live and work.
244
00:32:37,164 --> 00:32:39,875
Honey?
245
00:32:39,917 --> 00:32:42,961
And is the weather as insufferable
in Veracruz as it is here?
246
00:32:43,003 --> 00:32:45,547
No, nana, there's no comparison.
247
00:32:45,589 --> 00:32:47,257
It's a lot hotter here.
248
00:32:52,513 --> 00:32:54,098
Are you still singing?
249
00:32:58,852 --> 00:33:01,355
No.
250
00:33:01,397 --> 00:33:04,149
After I broke up with Galdino...
251
00:33:04,191 --> 00:33:06,944
I didn't feel like going out
or singing.
252
00:33:22,209 --> 00:33:25,379
[Mabel] Do you make a good
living as a taxi driver?
253
00:33:25,421 --> 00:33:28,507
I get by.
254
00:33:28,549 --> 00:33:31,552
I don't have much choice.
255
00:33:31,593 --> 00:33:35,597
I wouldn't say I'm rich,
but I make enough to do.
256
00:33:35,639 --> 00:33:39,226
It's like everything else
around here.
257
00:33:39,268 --> 00:33:42,187
I like driving.
It makes me feel good.
258
00:33:42,229 --> 00:33:46,525
And everyone who gets in my cab
tells me their stories.
259
00:33:46,567 --> 00:33:50,946
Do you know anything about
the muxe who was murdered?
260
00:33:50,988 --> 00:33:53,365
No.
261
00:33:53,407 --> 00:33:57,786
Just what everyone else knows,
but I'm not familiar with the details.
262
00:33:57,828 --> 00:33:58,829
No.
263
00:34:02,458 --> 00:34:05,919
And the man who was arrested?
264
00:34:05,961 --> 00:34:09,715
All I know about him is that
they call him "The Doll".
265
00:34:09,757 --> 00:34:11,884
His name is Rubén Jiménez,
266
00:34:11,925 --> 00:34:15,053
and he claims he's innocent,
like everyone else on the inside,
267
00:34:15,095 --> 00:34:18,515
but who knows if he's
telling the truth or not.
268
00:34:33,614 --> 00:34:35,657
[footsteps]
269
00:34:46,293 --> 00:34:48,754
Hey!
Where do you think you're going?
270
00:34:48,796 --> 00:34:51,131
I'm here to see
Mr. Rubén Jiménez.
271
00:34:51,173 --> 00:34:55,594
Visiting hours are 9:00 to 14:00
and 15:00 to 17:00,
272
00:34:55,636 --> 00:34:58,597
Monday through Sunday.
273
00:34:58,639 --> 00:35:02,976
- But...
- And you have to show a valid ID.
274
00:35:03,018 --> 00:35:05,354
I can't let you in.
275
00:35:33,757 --> 00:35:38,178
Me and Daniela
used to play like that.
276
00:35:38,220 --> 00:35:44,184
She used to run like a mad thing
when she was little.
277
00:35:44,226 --> 00:35:47,521
I remember she had
a pair of pink sneakers
278
00:35:47,563 --> 00:35:50,691
and she wouldn't go anywhere
unless she had them on.
279
00:35:55,362 --> 00:35:57,239
When you're born this way...
280
00:36:00,325 --> 00:36:02,202
no one can change you.
281
00:36:22,306 --> 00:36:25,183
You sure work hard.
282
00:36:25,225 --> 00:36:26,894
It's not as if I have a choice.
283
00:36:29,730 --> 00:36:32,649
Do you always drive this slow?
284
00:36:32,691 --> 00:36:34,693
I don't like going fast...
285
00:36:34,735 --> 00:36:37,195
but that doesn't mean I take
the slow lane in life, eh.
286
00:36:41,992 --> 00:36:43,994
[music]
287
00:36:54,004 --> 00:36:56,006
[cheering]
288
00:37:06,099 --> 00:37:10,395
That Lady Kansas used to date
The Doll, the stripper.
289
00:37:10,437 --> 00:37:13,523
No one likes that bitch,
myself included,
290
00:37:13,565 --> 00:37:16,026
but I have to admit...
291
00:37:16,068 --> 00:37:18,779
she pulls the crowds.
292
00:37:18,820 --> 00:37:20,405
There's no arguing with that.
293
00:37:25,786 --> 00:37:27,663
What is it you
don't like about her?
294
00:37:27,704 --> 00:37:29,206
She's a...
295
00:37:29,247 --> 00:37:31,917
What is it you call those people
who don't like our kind,
296
00:37:31,959 --> 00:37:34,044
- who hate us because...
- Homophobes.
297
00:37:34,086 --> 00:37:35,796
That's the word.
298
00:37:58,318 --> 00:37:59,653
Can I help you?
299
00:37:59,695 --> 00:38:02,072
We're here to visit
Mr. Rubén Jiménez.
300
00:38:02,114 --> 00:38:06,118
Unless you're family,
only one visitor at a time.
301
00:38:09,204 --> 00:38:10,831
- A question.
- What?
302
00:38:10,872 --> 00:38:13,625
A store nearby
that sells cold beer.
303
00:38:13,667 --> 00:38:17,337
Alcoholic beverages
aren't allowed in here, sir.
304
00:38:17,379 --> 00:38:19,881
It's not for the guy on
the inside. It's for me.
305
00:38:19,923 --> 00:38:21,967
Oh.
306
00:38:22,009 --> 00:38:25,512
Go back two streets the way
you came and take a right.
307
00:38:25,554 --> 00:38:29,516
There's a store there
where you can buy beer.
308
00:38:29,558 --> 00:38:31,935
You go in.
I'll wait here for you.
309
00:38:31,977 --> 00:38:34,271
Okay.
310
00:38:34,312 --> 00:38:36,314
[buzzer]
311
00:38:46,366 --> 00:38:47,909
Full name?
312
00:38:47,951 --> 00:38:51,204
Mabel Díaz López.
313
00:38:51,246 --> 00:38:52,914
Who are you here to see?
314
00:38:52,956 --> 00:38:55,333
Rubén Jiménez.
315
00:38:55,375 --> 00:38:57,753
Jiménez who?
316
00:38:57,794 --> 00:39:01,256
I don't know his other surname.
317
00:39:01,298 --> 00:39:02,549
Gender?
318
00:39:02,591 --> 00:39:06,553
Muxe.
319
00:39:06,595 --> 00:39:08,055
A wallet.
320
00:39:15,729 --> 00:39:19,858
A compact mirror.
Open it, please.
321
00:39:19,900 --> 00:39:23,779
A lip gloss. Two lip glosses.
Three in all.
322
00:39:23,820 --> 00:39:26,907
Canderel.
323
00:39:26,948 --> 00:39:28,909
Mints.
324
00:39:28,950 --> 00:39:30,535
A comb.
325
00:39:30,577 --> 00:39:33,580
Pick up your things, please.
You can't take this in.
326
00:40:09,157 --> 00:40:10,659
[Mabel] Were you seeing Daniela?
327
00:40:14,079 --> 00:40:17,791
[Rubén]
At first, like all men...
328
00:40:17,833 --> 00:40:21,128
I'd only date chicks,
329
00:40:21,169 --> 00:40:24,256
but it was different
with Daniela,
330
00:40:24,297 --> 00:40:26,633
and admitting it doesn't make me
any less of a man.
331
00:40:26,675 --> 00:40:28,135
On the contrary.
332
00:40:33,223 --> 00:40:38,770
Provided I played the champ.
333
00:40:38,812 --> 00:40:40,939
The champ?
334
00:40:40,981 --> 00:40:43,108
The one on top.
335
00:40:43,150 --> 00:40:44,651
The machete, if you will.
336
00:40:51,199 --> 00:40:55,328
So you remember Daniela?
337
00:40:55,370 --> 00:40:56,997
To be honest, I miss her.
338
00:41:02,502 --> 00:41:06,965
That's the first thing she
said to me when we met.
339
00:41:07,007 --> 00:41:08,717
She said...
340
00:41:08,758 --> 00:41:11,011
You, Doll...
341
00:41:11,052 --> 00:41:14,222
I bet you'll miss me.
342
00:41:14,264 --> 00:41:18,476
And I'm not saying it because
I get a kick out of it.
343
00:41:18,518 --> 00:41:21,646
We had a relationship.
344
00:41:21,688 --> 00:41:23,231
A good one.
345
00:41:38,705 --> 00:41:45,670
Me and Daniela took
things to the next level.
346
00:41:45,712 --> 00:41:48,965
We even moved in together.
347
00:41:49,007 --> 00:41:51,885
What happened?
348
00:41:51,927 --> 00:41:55,764
Nothing. The usual.
349
00:41:55,805 --> 00:41:59,017
We broke up.
350
00:41:59,059 --> 00:42:03,980
She got involved with someone
else after me. I don't know who.
351
00:42:04,022 --> 00:42:06,524
I'm a man.
I wasn't going to grovel.
352
00:42:06,566 --> 00:42:11,029
It was big enough of me
not to wish her any ill.
353
00:42:11,071 --> 00:42:15,533
- And you never tried to get back together?
- No.
354
00:42:15,575 --> 00:42:20,956
You know when there's a
third wheel in a relationship.
355
00:42:20,997 --> 00:42:24,125
It was over and as they say...
356
00:42:27,420 --> 00:42:29,756
There's no point flogging
a dead horse.
357
00:42:45,563 --> 00:42:50,068
Do you know of a place
called Cozumel?
358
00:42:50,110 --> 00:42:52,070
As far as I know...
359
00:42:52,112 --> 00:42:54,239
The motel.
360
00:42:54,281 --> 00:42:57,075
Except it used to be called
"Delicias".
361
00:42:57,117 --> 00:42:59,869
Remember?
362
00:42:59,911 --> 00:43:01,913
[music]
363
00:43:17,345 --> 00:43:19,306
Who's that?
364
00:43:19,347 --> 00:43:21,308
Daniela.
365
00:43:21,349 --> 00:43:24,269
Wow!
She doesn't look like a muxe.
366
00:43:24,311 --> 00:43:27,772
Is she the one who died?
367
00:43:27,814 --> 00:43:31,609
Who's the other person
who's cut out?
368
00:43:31,651 --> 00:43:33,820
That's what I'd like to know.
369
00:43:36,990 --> 00:43:39,784
So you came back because of
what happened to your friend?
370
00:43:39,826 --> 00:43:42,829
Or were you already
thinking of coming?
371
00:43:42,871 --> 00:43:45,749
No. Just because of her.
372
00:43:50,128 --> 00:43:54,341
So are you going to leave once
you've solved it or will you stay?
373
00:43:54,382 --> 00:43:57,010
I don't know.
Until I run out of money.
374
00:44:03,433 --> 00:44:07,103
- Can you take me to the Cozumel?
- The motel?
375
00:44:07,145 --> 00:44:08,813
Is there somewhere
else called that?
376
00:44:08,855 --> 00:44:12,484
Not that I know of.
377
00:44:12,525 --> 00:44:14,736
Will you take me?
378
00:44:14,778 --> 00:44:16,321
Sure.
379
00:44:20,033 --> 00:44:22,035
[dogs barking]
380
00:46:02,719 --> 00:46:05,680
I want to know who brought
Daniela to this motel.
381
00:46:12,770 --> 00:46:15,940
Whoever killed Daniela
brought her here first.
382
00:46:15,982 --> 00:46:19,444
You think the answer's here?
383
00:46:19,486 --> 00:46:22,697
I do.
384
00:46:22,739 --> 00:46:25,450
Who gave you these photos?
385
00:46:25,492 --> 00:46:28,953
- I found them at Daniela's house.
- Where exactly?
386
00:46:28,995 --> 00:46:30,830
In her bedroom.
387
00:46:30,872 --> 00:46:34,000
They might have been
the last photos taken of her.
388
00:46:37,295 --> 00:46:40,840
Are they any use to you?
389
00:46:40,882 --> 00:46:45,011
They don't prove anything,
but it's a start.
390
00:46:49,015 --> 00:46:52,185
So what more surprises do you
have in that bag of yours?
391
00:46:54,687 --> 00:46:56,356
None.
392
00:47:04,030 --> 00:47:06,074
Are you busy?
393
00:47:32,267 --> 00:47:34,352
According to the medical
examiner,
394
00:47:34,394 --> 00:47:39,524
Daniela was murdered one or two
days before she was dumped.
395
00:47:39,566 --> 00:47:41,776
What does that mean?
396
00:47:41,818 --> 00:47:45,530
Whoever killed her didn't feel
threatened by her presence.
397
00:47:45,572 --> 00:47:47,865
Anyone else would have killed
her and gotten rid of the body,
398
00:47:47,907 --> 00:47:52,245
but he held her for 13 days.
399
00:47:52,287 --> 00:47:55,039
Daniela knew her killer,
400
00:47:55,081 --> 00:47:57,917
she let herself be tied up,
401
00:47:57,959 --> 00:48:02,547
she went to wherever she was
killed of her own free will.
402
00:48:02,589 --> 00:48:05,508
I'm sure she knew her killer.
403
00:48:14,392 --> 00:48:16,352
[music]
404
00:49:00,438 --> 00:49:01,606
You like him.
405
00:49:01,648 --> 00:49:02,607
What are you talking about?
406
00:49:02,649 --> 00:49:04,484
Come off it, you little slut!
You know.
407
00:49:04,525 --> 00:49:07,111
You're all idiots.
I don't fancy him.
408
00:49:07,153 --> 00:49:09,072
You always get the
wrong end of the stick.
409
00:49:09,113 --> 00:49:11,157
You haven't stopped talking
about him.
410
00:49:11,199 --> 00:49:12,450
You even have a glow about you.
411
00:49:12,492 --> 00:49:15,453
Just because I speak well of him
it doesn't mean I fancy him.
412
00:49:15,495 --> 00:49:17,497
That's why I cut down
on the booze.
413
00:49:17,538 --> 00:49:20,083
Every word you've said
is nonsense.
414
00:49:20,124 --> 00:49:21,376
He's not bad looking.
415
00:49:21,417 --> 00:49:22,543
What's bad...
416
00:49:22,585 --> 00:49:25,672
What's disgusting is
that you deny it.
417
00:49:25,713 --> 00:49:28,675
She's right! It's so annoying
how she acts the innocent.
418
00:49:28,716 --> 00:49:31,219
But look at her. Those cheeks
are a dead giveaway.
419
00:49:31,260 --> 00:49:33,346
They never lie.
420
00:49:33,388 --> 00:49:35,348
Just admit you like him.
421
00:49:35,390 --> 00:49:40,436
- You like him. You like him. You like him.
- Shut up. I don't.
422
00:49:40,478 --> 00:49:41,854
It's your loss.
423
00:49:54,992 --> 00:49:57,870
What are you doing tomorrow?
424
00:49:57,912 --> 00:50:01,499
Nothing.
425
00:50:01,541 --> 00:50:03,710
I'll probably go to Darina's...
426
00:50:03,751 --> 00:50:05,545
and we'll think of something.
427
00:50:05,586 --> 00:50:09,882
But we were with them all day.
428
00:50:09,924 --> 00:50:12,218
What if you don't go?
429
00:50:12,260 --> 00:50:17,390
Tell her you want to
rediscover Juchitán.
430
00:50:17,432 --> 00:50:21,018
Wouldn't you like to go
somewhere with me?
431
00:50:21,060 --> 00:50:22,895
Where?
432
00:50:22,937 --> 00:50:26,190
I don't know,
433
00:50:26,232 --> 00:50:29,193
but the forecast says it's going
to be sunny tomorrow,
434
00:50:29,235 --> 00:50:32,280
with a high probability
of having a good time.
435
00:50:37,785 --> 00:50:40,163
- You'll pick me up?
- Of course.
436
00:50:40,204 --> 00:50:42,582
I'm a gentleman.
437
00:50:42,623 --> 00:50:44,208
I'll see you out here
tomorrow at 12.
438
00:50:44,250 --> 00:50:48,421
- Okay?
- All right.
439
00:50:48,463 --> 00:50:51,132
- Thanks for the ride.
- You're welcome.
440
00:52:14,423 --> 00:52:17,009
It's been a while
since I came here.
441
00:52:19,720 --> 00:52:23,182
I bet.
442
00:52:23,224 --> 00:52:26,018
It's not Cancun,
but it has its charm.
443
00:52:28,980 --> 00:52:31,899
Yes, it's nice.
444
00:52:46,122 --> 00:52:47,832
[laughing]
445
00:53:08,394 --> 00:53:09,812
- Ready?
- Mhmmm.
446
00:53:09,854 --> 00:53:11,272
Let's go.
447
00:53:45,306 --> 00:53:49,936
I don't get this modern music.
448
00:53:49,977 --> 00:53:52,772
There's not one you like?
449
00:53:52,813 --> 00:53:55,274
This one, but I'm not convinced.
450
00:53:55,316 --> 00:53:58,945
It all sounds...
451
00:53:58,986 --> 00:54:04,784
I prefer a good ballad,
something more romantic,
452
00:54:04,825 --> 00:54:08,746
more, more...
453
00:54:08,788 --> 00:54:11,457
So you're a classic romantic.
454
00:54:24,637 --> 00:54:28,015
If you weren't a taxi driver, what
would you have liked to have been?
455
00:54:32,144 --> 00:54:35,022
First of all, I'm not from here.
I'm from Nayarit.
456
00:54:38,275 --> 00:54:41,278
I think because I grew up
by the ocean,
457
00:54:41,320 --> 00:54:44,240
I'd have liked to go
to Navy Academy.
458
00:54:44,281 --> 00:54:47,159
And then what?
459
00:54:47,201 --> 00:54:49,829
I came here with
that idea in mind.
460
00:54:49,870 --> 00:54:55,876
I took the entrance exams
and passed them and everything,
461
00:54:55,918 --> 00:55:00,297
but I failed the physical.
462
00:55:00,339 --> 00:55:04,218
They didn't want me because
I have flat feet.
463
00:55:04,260 --> 00:55:06,721
They turned me away.
464
00:55:06,762 --> 00:55:11,809
I was the only one who jumped
over 20 meters on the trampoline,
465
00:55:11,851 --> 00:55:14,311
but they still rejected me.
466
00:55:14,353 --> 00:55:16,981
Are you going to stay here?
467
00:55:17,023 --> 00:55:18,482
A few years.
468
00:55:18,524 --> 00:55:20,526
Then I'll decide
what to do next.
469
00:55:27,241 --> 00:55:30,828
So how did you get started
in the singing business?
470
00:55:30,870 --> 00:55:34,540
I learned to sing here.
471
00:55:34,582 --> 00:55:36,167
I had my show.
472
00:55:36,208 --> 00:55:38,544
I'd dance and sing,
473
00:55:38,586 --> 00:55:41,338
but I never stripped.
474
00:55:41,380 --> 00:55:44,550
Seriously.
475
00:55:44,592 --> 00:55:48,304
Then I went to a bigger bar
in Veracruz. "The Clam".
476
00:55:51,140 --> 00:55:55,936
The owner was a politician,
married, with kids.
477
00:55:55,978 --> 00:55:59,231
Then he was elected to
congressman or senator.
478
00:55:59,273 --> 00:56:02,485
I'm not sure what they call it.
479
00:56:02,526 --> 00:56:06,072
When he left, "The Clam"
closed and...
480
00:56:06,113 --> 00:56:07,823
I was out of a job.
481
00:56:11,243 --> 00:56:13,162
But you still sing?
482
00:56:13,204 --> 00:56:15,206
No, not much.
483
00:56:15,247 --> 00:56:18,417
I ended up with this guy...
484
00:56:18,459 --> 00:56:22,463
and I gave up the
singing business,
485
00:56:22,505 --> 00:56:24,298
as you call it.
486
00:56:32,807 --> 00:56:34,892
Do you have a girlfriend..?
487
00:56:34,934 --> 00:56:37,686
or a boyfriend or something?
488
00:56:37,728 --> 00:56:39,730
No.
489
00:56:39,772 --> 00:56:42,608
No. Well, sometimes,
490
00:56:42,650 --> 00:56:45,069
but not often.
491
00:56:45,111 --> 00:56:47,530
Only when I feel...
492
00:56:47,571 --> 00:56:50,241
the urge...
493
00:56:50,282 --> 00:56:54,787
or I'm feeling romantic or both.
494
00:56:54,829 --> 00:56:56,664
Look, let me show you my girl.
495
00:57:00,167 --> 00:57:01,669
Let's see.
496
00:57:05,673 --> 00:57:06,966
Ready?
497
00:57:11,220 --> 00:57:13,139
That's your girl?
498
00:57:13,180 --> 00:57:14,723
But look what she does.
499
00:57:19,478 --> 00:57:21,647
How do you do it?
500
00:57:24,650 --> 00:57:26,443
- Can I touch her?
- Sure.
501
00:57:26,485 --> 00:57:31,949
But gently because otherwise
she loses control.
502
00:57:31,991 --> 00:57:34,451
It feels good.
503
00:57:34,493 --> 00:57:35,744
I know.
504
00:58:11,989 --> 00:58:15,993
That pretty boy is
my cousin Gerardo.
505
00:58:16,035 --> 00:58:17,870
He was my first love,
506
00:58:17,912 --> 00:58:20,998
although he never knew it.
507
00:58:21,040 --> 00:58:25,544
He got married
and joined the army.
508
00:58:25,586 --> 00:58:29,048
And the one beside him is me,
totally in love.
509
00:58:33,052 --> 00:58:36,764
My whole family's there.
510
00:58:36,805 --> 00:58:40,559
My granddad, Abdulio Díaz,
511
00:58:40,601 --> 00:58:42,853
along with my grandma, Roberta.
512
00:58:46,565 --> 00:58:49,360
There's my godparents,
513
00:58:49,401 --> 00:58:51,570
Raquel...
514
00:58:51,612 --> 00:58:54,490
and Odilio López.
515
00:58:54,531 --> 00:58:59,328
And here's Uncle Chucho,
who was a good-for-nothing...
516
00:58:59,370 --> 00:59:01,372
that's his wife Pancha.
517
00:59:06,961 --> 00:59:12,091
My parents aren't in it because
they died in a car crash.
518
00:59:12,132 --> 00:59:14,343
I was four.
519
00:59:21,475 --> 00:59:25,729
Look, here we all are
having a few beers.
520
00:59:25,771 --> 00:59:28,857
Faraón and Darina,
as fat as always.
521
00:59:28,899 --> 00:59:30,901
[laughing]
522
00:59:34,613 --> 00:59:39,076
Daniela, Galdino and me.
523
00:59:39,118 --> 00:59:43,622
Here I am with Daniela.
524
00:59:43,664 --> 00:59:46,625
I remember we were going to
sing together that day.
525
00:59:46,667 --> 00:59:49,128
It was the first time
we'd ever done it.
526
00:59:53,674 --> 00:59:57,511
A few days before we bought
those dresses in installments.
527
01:00:01,974 --> 01:00:06,270
We spent the whole day
at her house...
528
01:00:06,312 --> 01:00:08,105
getting dressed...
529
01:00:08,147 --> 01:00:11,608
and doing our hair
to get it to look like that.
530
01:00:20,701 --> 01:00:22,995
And here's Galdino.
531
01:00:27,541 --> 01:00:29,168
My ex.
532
01:00:32,379 --> 01:00:35,591
The bastard I ran away with
and married.
533
01:00:42,848 --> 01:00:46,810
In the end, Galdino wasn't
who I thought he was.
534
01:00:46,852 --> 01:00:49,688
How so?
535
01:00:49,730 --> 01:00:51,565
He changed.
536
01:00:55,361 --> 01:00:59,281
In time, he turned out
to be possessive.
537
01:00:59,323 --> 01:01:02,326
And I mean fucking possessive.
538
01:01:02,368 --> 01:01:05,746
All because he didn't want
me singing at "The Clam".
539
01:01:08,916 --> 01:01:10,918
If only Daniela knew...
540
01:01:14,588 --> 01:01:19,885
Galdino turned out not to
be worth it in the end.
541
01:01:19,927 --> 01:01:23,347
Deep down,
542
01:01:23,389 --> 01:01:26,433
real deep down,
Galdino was a jerk.
543
01:01:33,065 --> 01:01:36,902
To think I stopped singing
for him.
544
01:01:36,944 --> 01:01:39,571
Too bad.
Time to start over, right?
545
01:01:45,119 --> 01:01:47,121
Come here. It's my turn.
546
01:02:08,600 --> 01:02:10,227
Hey,
547
01:02:10,269 --> 01:02:12,104
would you sing for me?
548
01:02:17,985 --> 01:02:20,404
If you ask me nicely, yes.
549
01:02:24,158 --> 01:02:27,536
Sing to me.
550
01:02:27,578 --> 01:02:29,830
[clears throat]
551
01:02:29,872 --> 01:02:33,292
No, but first tell me,
552
01:02:33,333 --> 01:02:35,878
why would you sing for me?
553
01:02:40,007 --> 01:02:42,134
You know I fancy you.
554
01:04:04,758 --> 01:04:08,512
[Mabel] In love, it seems
history repeats itself.
555
01:04:08,554 --> 01:04:10,389
The same codes,
556
01:04:10,430 --> 01:04:13,433
the same words,
the same glances,
557
01:04:16,228 --> 01:04:20,691
but especially not being able to
stop thinking about the other person
558
01:04:20,732 --> 01:04:25,279
and hoping he's thinking about
you too at that precise moment.
559
01:05:07,988 --> 01:05:09,990
[music]
560
01:07:50,567 --> 01:07:52,986
I'll have a dark beer, please.
561
01:08:20,680 --> 01:08:22,682
[applause]
562
01:08:26,978 --> 01:08:28,396
Thank you!
563
01:08:28,438 --> 01:08:30,982
Thank you all for being here.
564
01:08:31,024 --> 01:08:32,609
Like every other night,
565
01:08:32,651 --> 01:08:35,946
it's a pleasure for me
to be able to host this show,
566
01:08:35,987 --> 01:08:38,240
which will begin in a
few more minutes...
567
01:08:38,281 --> 01:08:41,993
here at your bar, the Kinj Kong.
568
01:08:44,538 --> 01:08:47,666
Tonight is a very special
night...
569
01:08:47,707 --> 01:08:51,628
Because the Kinj Kong is
celebrating its 18th anniversary.
570
01:08:51,670 --> 01:08:54,798
Might not sound like much,
but it's been 18 long years.
571
01:08:54,840 --> 01:08:57,342
May I?
572
01:08:57,384 --> 01:09:00,011
[Mabel] Hi. Come on in.
573
01:09:00,053 --> 01:09:07,644
A big round of applause for
the wonderful Miguelito.
574
01:09:07,686 --> 01:09:13,191
So this is where the transformation
into beauty queens takes place?
575
01:09:13,233 --> 01:09:15,318
This is the place.
576
01:09:15,360 --> 01:09:16,903
Look at you.
577
01:09:16,945 --> 01:09:19,739
I can give you a once over if
you want. You could use it.
578
01:09:19,781 --> 01:09:22,701
- No.
- When I'm done here.
579
01:09:22,742 --> 01:09:24,244
No.
580
01:09:40,927 --> 01:09:43,555
Look.
581
01:09:43,597 --> 01:09:44,890
This is for you.
582
01:09:49,436 --> 01:09:53,398
"From Model. For Mabel. "
583
01:09:53,440 --> 01:09:55,859
Model?
584
01:09:55,901 --> 01:09:58,904
My mom used to call me that
when I was a kid.
585
01:09:58,945 --> 01:10:00,906
Like a term of endearment.
586
01:10:00,947 --> 01:10:02,699
She'd say...
587
01:10:02,741 --> 01:10:04,993
you're my model boy.
588
01:10:07,913 --> 01:10:09,789
Can I ask what it is?
589
01:10:09,831 --> 01:10:13,001
If I told you it wouldn't
be a surprise.
590
01:10:13,043 --> 01:10:14,878
Wait and open it after the show.
591
01:10:14,920 --> 01:10:18,548
We'll open it together then.
592
01:10:18,590 --> 01:10:19,966
I'm going to get changed.
593
01:10:40,195 --> 01:10:42,197
[music]
594
01:12:16,583 --> 01:12:19,169
To talk of an artistic career
595
01:12:19,210 --> 01:12:21,504
would be hard,
596
01:12:21,546 --> 01:12:26,926
especially in the case of a young lady
who's been with us from the start.
597
01:12:26,968 --> 01:12:28,386
She left us...
598
01:12:28,428 --> 01:12:30,221
no, no, sorry...
599
01:12:30,263 --> 01:12:32,057
she went on tour,
600
01:12:32,098 --> 01:12:34,017
but she's back...
601
01:12:34,059 --> 01:12:37,228
to delight us with her moves
602
01:12:37,270 --> 01:12:41,858
and inimitable voice.
603
01:12:41,900 --> 01:12:44,736
Put your hands together for...
604
01:12:44,778 --> 01:12:47,906
elegance incarnate...
605
01:12:47,947 --> 01:12:49,741
Introducing...
606
01:12:49,783 --> 01:12:51,743
Mabel.
607
01:12:51,785 --> 01:12:55,914
[applause]
608
01:12:55,955 --> 01:12:57,707
Thank you!
609
01:12:57,749 --> 01:12:59,959
I'd like to dedicate this song
to all the people
610
01:13:00,001 --> 01:13:03,630
who have always been there for
me and who know me inside out.
611
01:13:03,671 --> 01:13:06,591
You too, Modesto,
612
01:13:06,633 --> 01:13:08,927
but I'd especially...
613
01:13:08,968 --> 01:13:12,263
like to dedicate this song...
614
01:13:12,305 --> 01:13:14,474
to my friend Daniela.
615
01:13:20,772 --> 01:13:25,401
♪ A little more ♪
616
01:13:25,443 --> 01:13:32,784
♪ And maybe we'll come
To understand each other ♪
617
01:13:32,826 --> 01:13:37,747
♪ A little more ♪
618
01:13:37,789 --> 01:13:42,460
♪ I smell a new sweetheart ♪
619
01:13:45,338 --> 01:13:51,261
♪ Let's get back on
The path of love ♪
620
01:13:51,302 --> 01:13:57,183
♪ It doesn't matter
What you have to forget ♪
621
01:13:57,225 --> 01:14:02,480
♪ If we're going to suffer
Over a mistake ♪
622
01:14:02,522 --> 01:14:07,902
♪ It's better to beg ♪
623
01:14:11,531 --> 01:14:16,452
♪ A little more ♪
624
01:14:16,494 --> 01:14:23,501
♪ Will ease the blunders ♪
625
01:14:23,543 --> 01:14:28,339
♪ And if you go ♪
626
01:14:28,381 --> 01:14:36,139
♪ At the very least
Take my tired arms with you ♪
627
01:14:36,181 --> 01:14:41,477
♪ After all,
I've already given you ♪
628
01:14:41,519 --> 01:14:47,108
♪ My love, my faith,
My entire life ♪
629
01:14:47,150 --> 01:14:53,323
♪ And if you don't take them
With you, what do I care ♪
630
01:14:53,364 --> 01:14:59,329
♪ If they're left out
In the cold ♪
631
01:14:59,370 --> 01:15:05,418
♪ Why are you leaving,
My love? ♪
632
01:15:05,460 --> 01:15:11,132
♪ So hastily you can't enjoy
My happiness ♪
633
01:15:11,174 --> 01:15:17,222
♪ If the night can wait
The whole day ♪
634
01:15:17,263 --> 01:15:23,353
♪ You can wait too ♪
635
01:15:23,394 --> 01:15:27,732
♪ You can wait too ♪
636
01:16:04,727 --> 01:16:06,980
[music continues]
42358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.