All language subtitles for Captain.Faggotron.Saves.the.Universe.2023

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,201 --> 00:00:06,206 [projector clicking] [soft music] 2 00:00:11,652 --> 00:00:15,055 [dramatic organ music] 3 00:00:45,245 --> 00:00:47,848 - So, where did all those wafers, 4 00:00:49,449 --> 00:00:54,254 those pieces of the body of Jesus Christ our Lord go, hm? 5 00:00:55,576 --> 00:00:59,379 Surely, they didn't eat themselves, did they? 6 00:01:00,621 --> 00:01:02,382 - I'm sorry, Father. 7 00:01:03,824 --> 00:01:04,865 I was hungry. 8 00:01:09,630 --> 00:01:11,792 - And why were you hungry? 9 00:01:13,874 --> 00:01:15,676 - I had the munchies? 10 00:01:17,758 --> 00:01:18,839 I was smoking 11 00:01:21,842 --> 00:01:22,843 reefer. 12 00:01:24,364 --> 00:01:26,246 - The Devil's cabbage! 13 00:01:27,367 --> 00:01:29,169 - I've sinned. 14 00:01:29,249 --> 00:01:30,250 I've sinned! 15 00:01:30,971 --> 00:01:34,294 [dramatic organ music] 16 00:01:34,414 --> 00:01:35,816 - You have sinned! 17 00:01:36,937 --> 00:01:40,460 And now you must pay your penance. 18 00:01:40,541 --> 00:01:41,542 Come here. 19 00:01:46,747 --> 00:01:47,908 On your knees. 20 00:01:55,836 --> 00:01:56,917 That's right. 21 00:01:59,880 --> 00:02:02,683 Now you will take your communion. 22 00:02:03,964 --> 00:02:07,487 [Father Gaylord moaning] 23 00:02:09,890 --> 00:02:13,974 [dramatic organ music continues] 24 00:02:16,016 --> 00:02:21,021 [Altar boy gagging] [Father Gaylord moaning] 25 00:02:24,384 --> 00:02:26,947 The power of Christ compels you. 26 00:02:28,749 --> 00:02:31,872 The power of Christ compels you. 27 00:02:31,992 --> 00:02:34,875 [door knocking] 28 00:02:34,955 --> 00:02:36,036 Off with you. 29 00:02:36,116 --> 00:02:39,039 [triumphant music] 30 00:02:42,723 --> 00:02:45,526 You should be ashamed of yourself. 31 00:02:45,606 --> 00:02:47,568 Think on your sins, boy. 32 00:02:51,131 --> 00:02:52,132 - Bye! 33 00:02:54,735 --> 00:02:57,137 So, I got your message, Daddy. 34 00:02:58,218 --> 00:03:00,701 What seems to be the problem? 35 00:03:02,543 --> 00:03:06,507 - I asked you not to come here dressed like that. 36 00:03:06,627 --> 00:03:07,427 - Ach! 37 00:03:07,508 --> 00:03:09,750 You and your closets. 38 00:03:09,870 --> 00:03:13,033 I am here for penance, baby doll. 39 00:03:13,113 --> 00:03:14,955 I have been a bad boy. 40 00:03:17,117 --> 00:03:18,478 So, so naughty. 41 00:03:23,564 --> 00:03:26,607 So, what's got you so hot and bothered? 42 00:03:26,687 --> 00:03:29,730 You seemed pretty upset on the phone. 43 00:03:29,850 --> 00:03:33,934 - Captain, something terrible has happened. 44 00:03:34,054 --> 00:03:35,936 My, my ring is missing. 45 00:03:38,539 --> 00:03:39,740 - Stop the presses. 46 00:03:39,860 --> 00:03:41,662 What did the police say? 47 00:03:41,742 --> 00:03:44,024 - Captain, this is bad! 48 00:03:44,144 --> 00:03:46,747 I came by this ring in way that if some members 49 00:03:46,827 --> 00:03:50,751 of the church found out, I'd be excommunicated! 50 00:03:52,513 --> 00:03:53,514 - Nah. 51 00:03:53,554 --> 00:03:55,836 - Captain. - Mm-hmm? 52 00:03:55,916 --> 00:04:00,120 - I got tangled up with a being named Queen Bitch 53 00:04:00,240 --> 00:04:03,604 many years ago, a creature from Oberon. 54 00:04:04,284 --> 00:04:06,927 [dreamy music] 55 00:04:09,530 --> 00:04:10,971 Someone might see. 56 00:04:11,892 --> 00:04:13,213 - So what? 57 00:04:13,333 --> 00:04:14,334 - I... 58 00:04:17,858 --> 00:04:20,501 Maybe we can go away somewhere? 59 00:04:22,382 --> 00:04:25,185 - I love a beach holiday. 60 00:04:25,265 --> 00:04:28,869 - I thought somewhere a bit more, private. 61 00:04:34,114 --> 00:04:36,276 - Baby, I love you. 62 00:04:36,356 --> 00:04:37,357 I really do. 63 00:04:38,599 --> 00:04:41,762 And I'm tired of doing it in the dark. 64 00:04:55,295 --> 00:04:57,858 I want you to come with me. 65 00:04:57,978 --> 00:05:00,741 There's someone you need to meet. 66 00:05:01,942 --> 00:05:05,105 [muffled dance music] 67 00:05:11,712 --> 00:05:13,153 Relax. 68 00:05:13,233 --> 00:05:15,195 We're just here for tea. 69 00:05:16,356 --> 00:05:18,959 [dance music] 70 00:05:29,810 --> 00:05:30,811 - Hello! 71 00:05:31,892 --> 00:05:35,736 Such formality, please stop with this show. 72 00:05:35,816 --> 00:05:37,017 Who is your friend? 73 00:05:37,137 --> 00:05:39,700 Is this the one you've told me about? 74 00:05:39,780 --> 00:05:41,902 Sir Gaylord, I presume? 75 00:05:41,982 --> 00:05:44,785 - Oh, yes, this is indeed the one I have spoken of. 76 00:05:44,865 --> 00:05:45,986 - Welcome. 77 00:05:46,106 --> 00:05:47,708 I've been waiting for you. 78 00:05:47,828 --> 00:05:49,429 They know me as The Dick Reader. 79 00:05:49,510 --> 00:05:51,271 But you can call me Carol. 80 00:05:51,391 --> 00:05:53,033 - Nice to meet you, Carol. 81 00:05:53,113 --> 00:05:54,114 I am Andy. 82 00:05:58,238 --> 00:06:00,761 [soft music] 83 00:06:11,932 --> 00:06:15,936 - Andy, I understand that you are at a crossroads right now. 84 00:06:16,016 --> 00:06:18,058 The intersection of desire and shame. 85 00:06:18,178 --> 00:06:19,940 Is that correct? 86 00:06:20,020 --> 00:06:22,262 - I don't know if I'd put it that way. 87 00:06:22,382 --> 00:06:25,265 I'd just like things to be private? 88 00:06:27,467 --> 00:06:28,509 [Queen chuckling] 89 00:06:28,589 --> 00:06:29,590 - Queen! 90 00:06:39,279 --> 00:06:41,602 Dear, how much does he know? 91 00:06:45,606 --> 00:06:46,607 I see. 92 00:06:48,168 --> 00:06:51,371 Andy, what if I told you that there 93 00:06:51,451 --> 00:06:55,295 was a whole society of people just like you? 94 00:06:55,375 --> 00:06:57,538 - Catholics? - Homosexuals. 95 00:06:59,219 --> 00:07:00,821 - Oh, but I'm not! 96 00:07:02,543 --> 00:07:03,544 - Hmm? 97 00:07:06,146 --> 00:07:07,147 - Am I? 98 00:07:08,188 --> 00:07:10,030 I don't think I'm- 99 00:07:10,150 --> 00:07:12,953 - Men who love in other ways than having a wife? 100 00:07:13,033 --> 00:07:15,516 - My faith is- - It's about love. 101 00:07:15,636 --> 00:07:17,638 And love is love. 102 00:07:17,718 --> 00:07:22,002 And this person right here, this person loves you. 103 00:07:23,403 --> 00:07:26,366 And you love them, don't you? 104 00:07:26,486 --> 00:07:27,487 - I... 105 00:07:28,408 --> 00:07:30,290 That's not the point! 106 00:07:30,370 --> 00:07:31,371 - It's not? 107 00:07:32,252 --> 00:07:33,253 - I can't! 108 00:07:34,014 --> 00:07:35,976 I can't be like you. 109 00:07:36,096 --> 00:07:38,579 I'm about to become a priest. 110 00:07:38,659 --> 00:07:40,180 I do love you. 111 00:07:40,260 --> 00:07:42,983 But I can't, the way you love me. 112 00:07:43,063 --> 00:07:44,344 - Why? 113 00:07:44,424 --> 00:07:45,425 What would happen? 114 00:07:45,546 --> 00:07:48,669 - Darling, maybe he's not ready. 115 00:07:48,789 --> 00:07:51,071 - But I am ready, damn it! 116 00:07:59,720 --> 00:08:02,362 [both sighing] 117 00:08:04,364 --> 00:08:06,246 Tell him about Oberon. 118 00:08:08,609 --> 00:08:10,050 - What's Oberon? 119 00:08:14,054 --> 00:08:17,698 [Dick Reader sighing] 120 00:08:17,818 --> 00:08:18,819 - Very well. 121 00:08:21,301 --> 00:08:26,306 [voices sighing] [soft music] 122 00:08:31,632 --> 00:08:35,796 Many years ago, Queen Bitch and I lived on Oberon, 123 00:08:37,718 --> 00:08:40,561 the second largest moon of Uranus. 124 00:08:41,642 --> 00:08:44,565 Life on Oberon was peaceful. 125 00:08:44,645 --> 00:08:48,488 [soft music continues] 126 00:08:48,609 --> 00:08:51,451 Love was indiscriminate of gender. 127 00:08:54,254 --> 00:08:57,217 Reproduction worked the same way as it does here 128 00:08:57,337 --> 00:08:59,059 on Planet Earth. 129 00:08:59,139 --> 00:09:01,421 When a person wanted to get pregnant, 130 00:09:01,542 --> 00:09:04,424 they would find a sperm donor. 131 00:09:04,545 --> 00:09:06,827 Children were raised in communities, 132 00:09:06,947 --> 00:09:09,710 without the nuclear family structure 133 00:09:09,830 --> 00:09:11,792 that is so popular here. 134 00:09:13,433 --> 00:09:15,155 Queen Bitch and I were part 135 00:09:15,275 --> 00:09:18,358 of what you might call a royal family. 136 00:09:22,523 --> 00:09:25,606 We had no hunger, no war, no poverty. 137 00:09:27,968 --> 00:09:30,170 All of us, we had enough. 138 00:09:36,537 --> 00:09:39,339 [dramatic music] 139 00:09:40,941 --> 00:09:42,182 A virus came. 140 00:09:47,948 --> 00:09:50,831 There were escape pods, of course. 141 00:09:55,636 --> 00:09:58,959 They dispersed us throughout the galaxy. 142 00:10:02,643 --> 00:10:06,727 But there is no way of knowing where they landed, 143 00:10:07,648 --> 00:10:10,851 if they made it to their destinations, 144 00:10:11,892 --> 00:10:13,774 if they have survived. 145 00:10:16,336 --> 00:10:17,337 [wind whooshing] 146 00:10:17,377 --> 00:10:18,899 So now, here we are. 147 00:10:20,500 --> 00:10:23,343 Unable to return home, trapped on a planet 148 00:10:23,423 --> 00:10:26,627 whose societal mores are foreign to us. 149 00:10:28,789 --> 00:10:30,310 But I hold a key. 150 00:10:32,993 --> 00:10:35,275 A piece of Oberon's core. 151 00:10:35,395 --> 00:10:37,998 Oberon's history and way of life. 152 00:10:38,839 --> 00:10:41,842 And some day, when the planets are aligned 153 00:10:41,922 --> 00:10:44,885 on the sky just so, Queen Bitch 154 00:10:44,965 --> 00:10:47,447 will release the power of the stone 155 00:10:47,528 --> 00:10:51,732 and this Earth will become the Utopia we once knew. 156 00:10:55,656 --> 00:10:58,378 - But God, the church, families. 157 00:10:59,740 --> 00:11:01,021 You can't just change everything 158 00:11:01,141 --> 00:11:03,904 like that without warning people. 159 00:11:05,145 --> 00:11:06,306 That's not right. 160 00:11:06,426 --> 00:11:08,829 - There'll be casualties, of course. 161 00:11:08,909 --> 00:11:11,391 [soft music] 162 00:11:14,114 --> 00:11:17,117 [sighing] My sweet. 163 00:11:22,723 --> 00:11:24,885 It's for the greater good. 164 00:11:27,768 --> 00:11:28,809 It's for us. 165 00:11:30,931 --> 00:11:31,932 - I'm sorry. 166 00:11:32,813 --> 00:11:33,814 I can't. 167 00:11:35,255 --> 00:11:36,617 It's not right. 168 00:11:38,258 --> 00:11:39,940 It's also not wrong. 169 00:11:40,781 --> 00:11:42,623 I'm just too overwhelmed. 170 00:11:42,703 --> 00:11:44,384 - Andy, wait! 171 00:11:44,505 --> 00:11:46,947 [dreamy music] 172 00:11:49,229 --> 00:11:53,794 - Queen Bitch is dangerously, venomously and powerfully, 173 00:11:57,718 --> 00:12:02,002 [sighing] dripping with sexual energy. 174 00:12:02,082 --> 00:12:06,206 She was going to destroy life as we know it. 175 00:12:06,286 --> 00:12:10,490 I stole her ring, and since then, she's after me. 176 00:12:12,813 --> 00:12:14,735 - Thou shalt not steal? 177 00:12:16,096 --> 00:12:18,579 - Guidelines and suggestions! 178 00:12:19,540 --> 00:12:22,783 This ring, this ring is special. 179 00:12:22,903 --> 00:12:26,146 In three days, Venus, Uranus and Neptune 180 00:12:27,708 --> 00:12:30,631 will all align in the sky. 181 00:12:30,711 --> 00:12:34,074 If she masturbates and comes on the ring 182 00:12:34,194 --> 00:12:36,917 at the exact moment of the alignment, 183 00:12:37,037 --> 00:12:40,200 the Anus of Hell will open and the demons 184 00:12:40,280 --> 00:12:42,242 of the underworld will be released 185 00:12:42,322 --> 00:12:45,165 and sodomize all virgins of Earth! 186 00:12:47,007 --> 00:12:49,850 Turning everyone into homosexuals! 187 00:12:51,371 --> 00:12:53,574 [dramatic music] 188 00:12:53,694 --> 00:12:54,935 - Yeah. 189 00:12:55,015 --> 00:12:56,617 - [Father Gaylord] Put it in a way, 190 00:12:56,697 --> 00:12:59,219 it's the End of Days we're talking about! 191 00:12:59,299 --> 00:13:00,861 - Sounds delicious. 192 00:13:02,222 --> 00:13:05,345 - I admit, the idea is appealing, but as a man of God, 193 00:13:05,465 --> 00:13:08,909 I have to fight temptation as best I can. 194 00:13:16,236 --> 00:13:17,237 - Honey, 195 00:13:18,158 --> 00:13:23,003 in case you haven't noticed, I try to surround myself 196 00:13:23,123 --> 00:13:25,806 with as many queens as possible. 197 00:13:27,207 --> 00:13:29,770 So if you think I'm going to help you 198 00:13:29,850 --> 00:13:33,093 with your fucked up homophobic agenda... 199 00:13:37,818 --> 00:13:39,740 And yet, I feel I must. 200 00:13:40,821 --> 00:13:42,743 [dreamy music] 201 00:13:42,823 --> 00:13:45,866 [upbeat dance music] 202 00:14:15,455 --> 00:14:19,379 [upbeat dance music continues] 203 00:14:39,279 --> 00:14:41,962 [all laughing] 204 00:15:01,141 --> 00:15:03,303 I was awake since Friday already. 205 00:15:03,423 --> 00:15:05,425 I really need to go home. 206 00:15:17,237 --> 00:15:18,599 - He's so hot. 207 00:15:18,719 --> 00:15:19,720 So hot. 208 00:15:27,367 --> 00:15:30,571 [dramatic cello music] 209 00:15:57,518 --> 00:16:01,241 [inaudible] 210 00:16:13,614 --> 00:16:18,218 [Captain Faggotron breathing heavily] 211 00:16:22,222 --> 00:16:25,385 [dramatic music continues] 212 00:16:25,465 --> 00:16:28,148 [siren wailing] 213 00:16:31,311 --> 00:16:35,756 [Captain Faggotron breathing heavily] 214 00:16:39,319 --> 00:16:42,002 [Captain Faggotron sobbing] 215 00:16:42,122 --> 00:16:43,203 - Who's there? 216 00:16:44,565 --> 00:16:45,726 It's okay. 217 00:16:45,806 --> 00:16:46,807 It's okay. 218 00:16:47,568 --> 00:16:48,609 It's okay. 219 00:16:48,729 --> 00:16:49,730 - I'm sorry. 220 00:16:50,651 --> 00:16:53,734 I'm sorry, Father, they were chasing me. 221 00:16:53,854 --> 00:16:56,056 - There, there, my child. 222 00:16:58,458 --> 00:17:00,701 You are in a safe place now. 223 00:17:07,588 --> 00:17:10,390 [dramatic music] 224 00:17:22,282 --> 00:17:26,647 - You're not supposed to like people like me. 225 00:17:26,727 --> 00:17:28,488 The church... 226 00:17:28,569 --> 00:17:31,532 - God has love for all creatures. 227 00:17:31,652 --> 00:17:33,854 And I do like people like you. 228 00:17:33,934 --> 00:17:34,935 Very much. 229 00:17:39,580 --> 00:17:41,862 Come, let's have some tea. 230 00:17:41,982 --> 00:17:44,825 The sun will be up in a few hours. 231 00:17:51,632 --> 00:17:54,474 - So, where did you lose the ring? 232 00:17:55,796 --> 00:17:58,158 Did you retrace your steps? 233 00:18:00,480 --> 00:18:03,323 - I was doing some church outreach 234 00:18:04,925 --> 00:18:07,207 at Crisco Cuties last night. 235 00:18:07,327 --> 00:18:09,530 I went into the darkroom. 236 00:18:09,610 --> 00:18:11,411 I took it off. 237 00:18:11,491 --> 00:18:13,654 But then I saw this Adonis. 238 00:18:16,577 --> 00:18:18,378 I thought I put it back on. 239 00:18:18,458 --> 00:18:19,860 But I was so high. 240 00:18:21,381 --> 00:18:23,423 The details evade me. 241 00:18:23,504 --> 00:18:24,705 - Hmm. 242 00:18:24,785 --> 00:18:26,306 - And then she came in. 243 00:18:26,426 --> 00:18:27,628 And I ran away. 244 00:18:28,709 --> 00:18:30,511 - She? - Queen Bitch. 245 00:18:31,952 --> 00:18:34,955 She, she, the agony never goes away. 246 00:18:38,759 --> 00:18:40,681 She was with someone else. 247 00:18:40,801 --> 00:18:45,766 Seeing her just rips my heart in two. [sobbing] 248 00:18:48,008 --> 00:18:49,369 - There, there. 249 00:18:50,611 --> 00:18:53,413 I'll get your ring back, Daddy. 250 00:18:53,493 --> 00:18:55,375 - But you must be careful. 251 00:18:55,495 --> 00:18:57,898 Queen Bitch is very dangerous. 252 00:18:57,978 --> 00:19:00,621 The planets are on her side 253 00:19:00,741 --> 00:19:04,585 and she has a very powerful female counterpart. 254 00:19:07,467 --> 00:19:10,270 [dramatic music] 255 00:19:12,392 --> 00:19:15,435 [dance music] 256 00:19:15,516 --> 00:19:22,883 [Queen Bitch laughing] 257 00:19:25,846 --> 00:19:30,450 - Soon the world will be flooded with... 258 00:19:31,972 --> 00:19:33,614 Homosexuals. 259 00:19:33,654 --> 00:19:35,374 [dramatic music] 260 00:19:35,375 --> 00:19:38,899 In only three days, the demons will be released, 261 00:19:39,019 --> 00:19:44,463 to sodomize the virgins, and all the world 262 00:19:44,464 --> 00:19:47,067 will be flooded with fresh meat! 263 00:19:52,432 --> 00:19:55,035 I swear to you, I'll make it so. 264 00:19:55,115 --> 00:19:58,559 [Maurice whimpering] 265 00:19:58,679 --> 00:19:59,680 Be careful! 266 00:20:00,601 --> 00:20:03,203 - I'm sorry, Queen Bitch. 267 00:20:03,283 --> 00:20:06,486 I'm sorry. [sobbing] 268 00:20:08,208 --> 00:20:09,009 Sorry. 269 00:20:09,089 --> 00:20:10,090 I'm sorry. 270 00:20:11,251 --> 00:20:12,613 Sorry. 271 00:20:12,693 --> 00:20:13,734 - Well? 272 00:20:13,854 --> 00:20:14,855 What is it? 273 00:20:16,777 --> 00:20:21,221 - It's just, it's just that, with all this fresh meat, 274 00:20:23,303 --> 00:20:28,468 you're probably going to want a new table. [sobbing] 275 00:20:43,644 --> 00:20:44,685 - My sweetie. 276 00:20:45,926 --> 00:20:47,167 Come here. 277 00:20:47,287 --> 00:20:48,689 Come here, sweetie. 278 00:20:48,809 --> 00:20:51,932 Just here, come here, yeah, it's okay. 279 00:20:58,939 --> 00:21:01,542 - With all the new fresh meat, 280 00:21:03,744 --> 00:21:08,028 you'll be able to have your own furniture, hmm? 281 00:21:08,148 --> 00:21:09,149 Hmm? 282 00:21:10,671 --> 00:21:11,672 Boop! 283 00:21:14,114 --> 00:21:17,117 Now, my sweet darling, we must plan. 284 00:21:21,682 --> 00:21:26,126 In order to be the most effective in opening the Anus 285 00:21:26,206 --> 00:21:30,931 of Hell, we must get as close to the source as possible. 286 00:21:31,011 --> 00:21:33,854 And that means infiltrating the Saint Sebastian Church 287 00:21:33,974 --> 00:21:38,579 of the Sacred Ass, and being at the pulpit at midnight. 288 00:21:39,980 --> 00:21:41,862 - Dear Queen, my love. 289 00:21:43,864 --> 00:21:44,865 My light. 290 00:21:50,430 --> 00:21:53,594 Do not be careless with the planning. 291 00:21:53,714 --> 00:21:57,998 And whatever you do, do not let the Ring of Oberon 292 00:21:58,078 --> 00:22:00,120 fall into the wrong hands. 293 00:22:00,200 --> 00:22:01,361 - Of course not. 294 00:22:02,482 --> 00:22:06,246 Father Gaylord will never again possess this jewel. 295 00:22:06,366 --> 00:22:08,328 The error has been rectified. 296 00:22:08,448 --> 00:22:11,371 - You know that is not what I mean. 297 00:22:11,491 --> 00:22:14,094 - Oh, Lordess, Queen Bitch would never- 298 00:22:14,214 --> 00:22:15,215 - Silence! 299 00:22:16,136 --> 00:22:18,699 You speak when you are spoken to, knave! 300 00:22:21,461 --> 00:22:26,426 The power of the ring is far too great for any Earthling, 301 00:22:26,547 --> 00:22:31,311 even for the one who is working with Father Gaylord, 302 00:22:31,431 --> 00:22:36,396 although he's really quite something. [chuckling] 303 00:22:38,919 --> 00:22:41,441 Queen you know it must be a being from a moon 304 00:22:41,522 --> 00:22:45,325 of Uranus that activates the ring's magic. 305 00:22:45,405 --> 00:22:47,367 Otherwise, it is lethal. 306 00:22:49,289 --> 00:22:50,370 - Yes, my Lordess. 307 00:22:50,490 --> 00:22:55,215 It is my duty to activate the ring, and my joy to live 308 00:22:56,897 --> 00:22:58,819 on a homosexual planet. 309 00:23:01,381 --> 00:23:06,386 [dramatic music] [both laughing] 310 00:23:10,951 --> 00:23:11,952 Fresh meat! 311 00:23:13,874 --> 00:23:16,557 [Maurice sobbing] 312 00:23:38,098 --> 00:23:39,099 Girl. 313 00:23:41,301 --> 00:23:42,302 Girl. 314 00:23:45,065 --> 00:23:48,388 You have to stop with the jealousy thing. 315 00:23:51,071 --> 00:23:52,352 You're my table. 316 00:23:54,194 --> 00:23:56,436 No one can replace my table. 317 00:24:07,928 --> 00:24:11,011 [upbeat dance music] 318 00:24:30,230 --> 00:24:34,474 [choir singing in foreign language] 319 00:25:27,848 --> 00:25:31,371 [Father Gaylord humming] 320 00:26:00,240 --> 00:26:03,203 - Can I help you with something? 321 00:26:03,323 --> 00:26:04,324 - Oh. 322 00:26:05,205 --> 00:26:08,609 Well, yes, I feel the need to confess, Father. 323 00:26:08,729 --> 00:26:13,373 - Don't you usually go to the police to do that sort of... 324 00:26:13,453 --> 00:26:14,454 - Huh? 325 00:26:16,657 --> 00:26:18,138 - Yes, sure. 326 00:26:18,218 --> 00:26:20,821 I will be there in just a moment. 327 00:26:24,224 --> 00:26:27,387 - Bless me, Father, for I have sinned. 328 00:26:28,949 --> 00:26:32,833 It has been five years since my last confession. 329 00:26:32,913 --> 00:26:35,916 So much has gone wrong in that time. 330 00:26:37,237 --> 00:26:39,359 I, I'm looking for my son. 331 00:26:42,563 --> 00:26:45,686 Five years ago, there was an accident. 332 00:26:46,687 --> 00:26:49,249 The hospital said he had died. 333 00:26:50,891 --> 00:26:53,734 They wouldn't let us see the body. 334 00:26:53,854 --> 00:26:58,819 The coroner said it was too mangled. [sobbing] 335 00:27:13,073 --> 00:27:16,236 I was watching the news a month ago. 336 00:27:17,518 --> 00:27:22,002 And they had a story about one of those faggot parades. 337 00:27:23,564 --> 00:27:26,967 With the flags and all these sissy boys 338 00:27:27,087 --> 00:27:29,890 marching down the street, too stupid and godless 339 00:27:30,010 --> 00:27:32,412 to be ashamed of themselves! 340 00:27:34,775 --> 00:27:36,456 And my son, my boy, 341 00:27:40,741 --> 00:27:42,863 I saw my boy in the front! 342 00:27:45,145 --> 00:27:47,427 Twirling a baton! 343 00:27:47,508 --> 00:27:50,671 Like a girl! [sobbing] 344 00:27:57,518 --> 00:27:59,479 How could this happen? 345 00:27:59,560 --> 00:28:03,043 What did I do wrong to raise such a faggot? 346 00:28:05,125 --> 00:28:09,730 How can he be a homosexual? [sobbing] 347 00:28:17,778 --> 00:28:18,979 - There, there. 348 00:28:20,100 --> 00:28:22,983 The Lord works in mysterious ways. 349 00:28:24,905 --> 00:28:27,508 - I don't want my son to burn in Hell 350 00:28:27,588 --> 00:28:30,070 for having a depraved life. 351 00:28:30,150 --> 00:28:32,873 I need to bring him back to God. 352 00:28:34,474 --> 00:28:39,119 He was always such a good boy! [sobbing] 353 00:28:42,202 --> 00:28:44,925 It just does not make any sense. 354 00:28:46,006 --> 00:28:50,050 He was the advertising executive behind Gay Away! 355 00:28:51,612 --> 00:28:53,453 - Gay Away, you say? 356 00:28:53,534 --> 00:28:56,577 - It's a powder to put in communion wine. 357 00:28:56,697 --> 00:28:58,539 It cures homosexuality. 358 00:29:00,020 --> 00:29:03,023 It's very popular in Russia. 359 00:29:03,143 --> 00:29:05,305 [dramatic music] 360 00:29:05,345 --> 00:29:07,948 - Um, um... 361 00:29:08,869 --> 00:29:11,191 Maybe I can help? 362 00:29:12,272 --> 00:29:13,633 Yes. 363 00:29:13,634 --> 00:29:14,635 I can help. 364 00:29:16,757 --> 00:29:20,881 Your son will suddenly see the illness of his ways 365 00:29:21,882 --> 00:29:24,885 and come here seeking for salvation. 366 00:29:26,006 --> 00:29:30,611 If that's for communion wine, I've got plenty of that. 367 00:29:32,252 --> 00:29:33,934 Gay Away is no sin. 368 00:29:37,417 --> 00:29:40,140 Would you just pass me a few? 369 00:29:40,220 --> 00:29:41,862 - Of course, Father. 370 00:30:09,850 --> 00:30:13,133 [upbeat music, no dialogue] 371 00:30:13,814 --> 00:30:17,658 - [Father Gaylord] Dear Captain Faggotron, 372 00:30:18,779 --> 00:30:19,780 I will meet Queen Bitch 373 00:30:20,621 --> 00:30:23,023 in the cruising zone tomorrow afternoon. 374 00:30:24,745 --> 00:30:28,268 I must convince her to give me the ring. 375 00:30:32,032 --> 00:30:35,355 My feelings for her are still so strong. 376 00:30:41,281 --> 00:30:42,282 I am afraid. 377 00:30:46,807 --> 00:30:48,448 It is what God wants. 378 00:30:54,094 --> 00:30:56,336 Your friend, Father Gaylord. 379 00:30:57,778 --> 00:31:01,101 [upbeat music continues] 380 00:31:13,313 --> 00:31:15,876 [soft music] 381 00:31:23,884 --> 00:31:26,446 [both growling] 382 00:32:01,562 --> 00:32:04,925 [soft music continues] 383 00:32:26,386 --> 00:32:27,387 - Well, 384 00:32:28,709 --> 00:32:31,311 imagine running into you here. 385 00:32:33,634 --> 00:32:37,638 I guess clergy school fixed you up real good. 386 00:32:37,718 --> 00:32:39,920 Looks like you're cured. 387 00:32:40,040 --> 00:32:41,401 - Leave me be! 388 00:32:41,481 --> 00:32:44,284 - [laughing] No. 389 00:32:47,047 --> 00:32:49,570 [ominous music] 390 00:32:54,414 --> 00:32:55,976 [ominous music] 391 00:32:56,096 --> 00:32:57,097 - Demon! 392 00:32:58,018 --> 00:32:59,019 Devil! 393 00:33:02,022 --> 00:33:03,744 - Run and run and run. 394 00:33:09,830 --> 00:33:12,993 You can't escape who you are, lover. 395 00:33:16,036 --> 00:33:20,200 [animals chittering and growling] 396 00:33:29,249 --> 00:33:31,451 - I need to talk to you. 397 00:33:31,572 --> 00:33:32,573 - Yeah? 398 00:33:33,293 --> 00:33:34,094 - No. 399 00:33:34,214 --> 00:33:35,215 Stand back! 400 00:33:39,259 --> 00:33:40,380 The, the ring. 401 00:33:41,301 --> 00:33:42,302 - Hmm? 402 00:33:43,183 --> 00:33:45,465 - It's not the way. 403 00:33:45,546 --> 00:33:47,107 - Hmm. 404 00:33:47,187 --> 00:33:49,309 - What if we can be saved? 405 00:33:50,711 --> 00:33:52,793 What if we can be normal? 406 00:33:53,794 --> 00:33:55,636 Don't you want a chance? 407 00:33:55,756 --> 00:33:58,318 - [laughing] At what? 408 00:33:58,438 --> 00:34:01,041 A wife and a mortgage and what? 409 00:34:02,442 --> 00:34:07,487 Why be normal, when you can be extraordinarily fabulous? 410 00:34:07,568 --> 00:34:10,370 [chimes ringing] 411 00:34:12,172 --> 00:34:13,333 Just come out. 412 00:34:16,537 --> 00:34:18,298 "What would Jesus do? 413 00:34:18,378 --> 00:34:20,180 What would Jesus say?" 414 00:34:23,504 --> 00:34:24,505 Baby, 415 00:34:29,590 --> 00:34:31,672 we were so good together. 416 00:34:36,877 --> 00:34:40,320 - What if, oh, Christ, have mercy on me, 417 00:34:41,762 --> 00:34:44,685 what if I were to be with you? 418 00:34:44,765 --> 00:34:45,766 Out? 419 00:34:46,727 --> 00:34:47,768 Out with you? 420 00:34:48,969 --> 00:34:50,330 What if, then? 421 00:34:51,251 --> 00:34:53,894 Then, would you give me the ring? 422 00:34:55,255 --> 00:34:59,459 Then, would you leave the rest of the world alone? 423 00:35:09,630 --> 00:35:11,992 [soft music] 424 00:35:15,556 --> 00:35:16,957 - I'd consider it. 425 00:35:19,680 --> 00:35:22,923 [soft music continues] 426 00:35:31,051 --> 00:35:34,454 [soft music continues] 427 00:36:05,165 --> 00:36:08,809 [triangle ringing] 428 00:36:08,929 --> 00:36:12,372 [Father Gaylord humming] 429 00:36:38,719 --> 00:36:40,160 - What should I do? 430 00:36:41,121 --> 00:36:43,524 Should I take the Gay Away? 431 00:36:51,852 --> 00:36:53,413 - [Jesus] Can you help me out? 432 00:36:53,493 --> 00:36:55,736 [dramatic music] 433 00:36:55,856 --> 00:36:57,057 - Jesus Christ! 434 00:36:58,739 --> 00:36:59,980 Yes, of course! 435 00:37:03,023 --> 00:37:04,585 [soft music] 436 00:37:04,705 --> 00:37:06,106 - [Jesus] Up here. 437 00:37:08,068 --> 00:37:09,069 - Yes, sure. 438 00:37:10,751 --> 00:37:11,752 - Ah! 439 00:37:13,674 --> 00:37:14,675 Oh. 440 00:37:17,678 --> 00:37:19,479 That does get tiring. 441 00:37:22,082 --> 00:37:23,604 Do you mind? 442 00:37:23,684 --> 00:37:25,005 - Please. 443 00:37:25,085 --> 00:37:27,007 Would you like a fresh one? 444 00:37:27,087 --> 00:37:28,488 - Whatever, man. 445 00:37:39,820 --> 00:37:41,221 - Should I- - Dude! 446 00:37:42,863 --> 00:37:44,705 You have got to relax. 447 00:37:45,626 --> 00:37:48,629 Just, Just chill for a second. 448 00:37:48,749 --> 00:37:51,231 We have to talk about this ring business. 449 00:37:51,311 --> 00:37:52,713 And the Gay Away? 450 00:37:52,833 --> 00:37:55,275 I forbid you to take that crap! 451 00:37:56,717 --> 00:37:59,920 - I just want to assure you that I, as your humble servant, 452 00:38:00,040 --> 00:38:02,683 will do all in my power to prevent Queen Bi- 453 00:38:02,763 --> 00:38:04,685 - Whoa, whoa, whoa, whoa, hang on. 454 00:38:04,765 --> 00:38:07,167 - What? - You're gay. 455 00:38:07,287 --> 00:38:08,288 It's fine. 456 00:38:09,369 --> 00:38:10,370 I swear. 457 00:38:12,653 --> 00:38:14,054 I swear on my Dad! 458 00:38:15,415 --> 00:38:18,579 Let the planet turn gay, who cares? 459 00:38:18,659 --> 00:38:20,380 - But, but, the Bible? 460 00:38:20,460 --> 00:38:23,664 - Those fucking guys, my biographers? 461 00:38:25,946 --> 00:38:27,908 They didn't love me. 462 00:38:27,988 --> 00:38:30,110 They didn't understand me. 463 00:38:31,672 --> 00:38:33,594 The part about stoning, 464 00:38:36,476 --> 00:38:38,198 this is the stoning. 465 00:38:42,282 --> 00:38:43,363 Listen, Father. 466 00:38:44,484 --> 00:38:47,047 You really need to stop trying to dictate your desire. 467 00:38:47,127 --> 00:38:48,649 It's unappealing. 468 00:38:49,369 --> 00:38:50,691 Just love men. 469 00:38:53,093 --> 00:38:54,174 Nobody cares. 470 00:38:55,976 --> 00:38:57,898 Well, maybe not nobody. 471 00:38:58,779 --> 00:39:00,100 But I don't. 472 00:39:00,180 --> 00:39:03,143 And I'm the one that matters, right? 473 00:39:11,231 --> 00:39:12,753 And the Gay Away? 474 00:39:14,474 --> 00:39:16,476 I forbid you to take it! 475 00:39:19,840 --> 00:39:22,042 [bell tolling] 476 00:39:22,122 --> 00:39:25,766 [dramatic organ music] 477 00:39:25,886 --> 00:39:28,128 - Why is Jesus rejecting me? 478 00:39:31,131 --> 00:39:35,295 I don't want to be gay. [sobbing] 479 00:39:52,913 --> 00:39:57,317 ♪ No fats, no fems, no Blacks, no long chats, no blah-blah ♪ 480 00:39:57,437 --> 00:40:00,360 ♪ No Asians, no Latinos, no mixed, no whites ♪ 481 00:40:00,440 --> 00:40:05,285 ♪ No Tories, no fake, no chat, no gay voices please ♪ 482 00:40:05,405 --> 00:40:08,208 ♪ No plan, no bullshit, no strings, no sex dates ♪ 483 00:40:08,328 --> 00:40:10,330 ♪ No you're not the fucking exception ♪ 484 00:40:10,410 --> 00:40:15,295 ♪ No drugs, no chems, no tea, no crap, no face no response ♪ 485 00:40:15,415 --> 00:40:18,498 ♪ No kinks, no levels, no fisting, no tops ♪ 486 00:40:18,619 --> 00:40:21,021 ♪ No one old enough to be my Dad ♪ 487 00:40:21,101 --> 00:40:22,903 ♪ No pics, no answer ♪ 488 00:40:22,983 --> 00:40:25,065 ♪ No answer, no interest ♪ 489 00:40:25,145 --> 00:40:29,029 ♪ No time-wasters, no HIV, no endless back-and-forth, no TB ♪ 490 00:40:29,149 --> 00:40:30,511 ♪ No group, no beards ♪ 491 00:40:30,591 --> 00:40:33,594 ♪ No smokers, no face pic, no chance ♪ 492 00:40:33,714 --> 00:40:37,437 ♪ No sunglasses, no burn tattoos, no couples, no females ♪ 493 00:40:37,558 --> 00:40:41,562 ♪ No girls, no drama, no hang-ups, no face no chat ♪ 494 00:40:41,642 --> 00:40:44,044 ♪ No border, no nation ♪ 495 00:40:44,164 --> 00:40:46,326 ♪ No messages without pictures ♪ 496 00:40:46,446 --> 00:40:50,891 ♪ No older, no one over 23, no one over 25, no one over 27, ♪ 497 00:40:50,971 --> 00:40:54,294 ♪ No one over 28, no one over 29, no one over 30, ♪ 498 00:40:54,374 --> 00:40:55,976 ♪ No one under 30 ♪ 499 00:40:56,096 --> 00:40:59,099 ♪ No children, no pic, no martinis ♪ 500 00:40:59,179 --> 00:41:00,260 ♪ No money involved ♪ 501 00:41:00,380 --> 00:41:01,301 ♪ No escorts ♪ 502 00:41:01,381 --> 00:41:03,023 ♪ No tops, no bottoms ♪ 503 00:41:03,143 --> 00:41:04,625 ♪ No answer is an answer ♪ 504 00:41:04,745 --> 00:41:07,387 ♪ No answer, no interest ♪ 505 00:41:07,467 --> 00:41:08,909 - No conformity. 506 00:41:23,283 --> 00:41:25,125 - This queen. 507 00:41:25,205 --> 00:41:27,247 Have you seen her around? 508 00:41:32,092 --> 00:41:33,093 - No. 509 00:41:36,737 --> 00:41:39,059 - Wow, that is a big sausage. 510 00:41:42,823 --> 00:41:43,984 Look at you. 511 00:41:45,706 --> 00:41:47,788 You big, sexy meat stick. 512 00:41:52,352 --> 00:41:56,597 You're just the longest sausage, aren't you? 513 00:41:56,717 --> 00:42:00,400 You just wait until I get my lips around you. 514 00:42:00,521 --> 00:42:02,082 [upbeat music] 515 00:42:02,202 --> 00:42:05,165 - I'll have what that one is having. 516 00:42:08,328 --> 00:42:10,531 I hear you've been looking for me. 517 00:42:10,651 --> 00:42:12,693 I'm so glad you found me. 518 00:42:14,895 --> 00:42:18,458 [upbeat dance music] 519 00:42:18,539 --> 00:42:19,540 - Order up. 520 00:42:23,463 --> 00:42:26,547 [upbeat dance music] 521 00:42:48,368 --> 00:42:51,532 [Queen Bitch moaning] 522 00:43:01,782 --> 00:43:04,424 [both moaning] 523 00:43:26,727 --> 00:43:29,810 [upbeat dance music] 524 00:43:53,994 --> 00:43:56,637 [both moaning] 525 00:44:14,935 --> 00:44:19,700 - So, you must be that Captain I've heard so much about. 526 00:44:21,421 --> 00:44:23,383 Are you enjoying Daddy? 527 00:44:25,385 --> 00:44:26,426 - My priest? 528 00:44:26,507 --> 00:44:27,508 - My priest. 529 00:44:29,710 --> 00:44:33,674 - We have a purely, [clearing throat] 530 00:44:33,754 --> 00:44:35,876 professional relationship. 531 00:44:37,397 --> 00:44:39,520 But I believe you have something of his. 532 00:44:39,640 --> 00:44:41,522 - [chuckling] Oh, honey. 533 00:44:41,602 --> 00:44:43,724 Everything I have is mine. 534 00:44:51,171 --> 00:44:52,172 Now, darling. 535 00:44:52,212 --> 00:44:53,213 Play nice. 536 00:44:54,855 --> 00:44:59,860 I can't believe you, of all people, would fear a gay planet. 537 00:45:01,822 --> 00:45:03,063 - Of course not. 538 00:45:04,464 --> 00:45:05,826 Father Gaylord... 539 00:45:07,788 --> 00:45:09,109 It's complicated. 540 00:45:10,551 --> 00:45:13,874 - I think I've seen you somewhere before. 541 00:45:13,954 --> 00:45:15,195 A long time ago. 542 00:45:16,957 --> 00:45:19,119 You looked different then. 543 00:45:20,200 --> 00:45:22,843 [dreamy music] 544 00:45:29,930 --> 00:45:31,732 - Well you tell that fudgepacker 545 00:45:31,852 --> 00:45:35,976 that if he doesn't meet the deadline, not only is he fired, 546 00:45:36,096 --> 00:45:40,220 but he'll also never work in this town again! 547 00:45:40,340 --> 00:45:44,064 And I don't care if his wife has lung cancer! 548 00:45:45,305 --> 00:45:48,468 [upbeat rock music] 549 00:45:49,990 --> 00:45:53,073 [Mr. Smith sniffing] 550 00:46:00,881 --> 00:46:01,882 Whew! 551 00:46:03,884 --> 00:46:04,885 Sally! 552 00:46:05,766 --> 00:46:06,607 Sally! 553 00:46:06,727 --> 00:46:07,848 Sally, get in here. 554 00:46:07,928 --> 00:46:09,730 - Yes, Mr. Smith? 555 00:46:09,850 --> 00:46:10,931 - Sally. 556 00:46:11,011 --> 00:46:12,212 Sweetheart. 557 00:46:12,332 --> 00:46:15,295 Put a hold on that Jew David Ingleman's account 558 00:46:15,375 --> 00:46:17,738 starting right fucking now! 559 00:46:19,299 --> 00:46:21,221 - Yes, Mr. Smith. 560 00:46:21,301 --> 00:46:23,904 - And, Sally? - Yes, Mr. Smith? 561 00:46:25,826 --> 00:46:26,867 - Smile more. 562 00:46:28,228 --> 00:46:29,670 It looks better. 563 00:46:35,716 --> 00:46:37,077 - Yes, Mr. Smith. 564 00:46:40,360 --> 00:46:43,363 [upbeat rock music] 565 00:46:44,444 --> 00:46:45,245 - Thank you. 566 00:46:45,365 --> 00:46:46,366 That's all. 567 00:47:17,998 --> 00:47:21,842 [upbeat rock music continues] 568 00:47:23,363 --> 00:47:24,725 Fuck all this! 569 00:47:24,845 --> 00:47:26,887 I'm going to a titty bar! 570 00:47:29,289 --> 00:47:32,372 [upbeat dance music] 571 00:47:38,218 --> 00:47:41,021 [dramatic music] 572 00:47:50,230 --> 00:47:51,031 Hey! 573 00:47:51,111 --> 00:47:53,313 This isn't a titty bar! 574 00:47:53,433 --> 00:47:55,315 [dramatic music continues] 575 00:47:55,435 --> 00:47:56,436 - Silence! 576 00:47:58,599 --> 00:47:59,840 Come forward. 577 00:48:00,921 --> 00:48:04,484 - I don't take orders from no broad! 578 00:48:04,565 --> 00:48:07,407 Even if she does have a nice rack. 579 00:48:09,930 --> 00:48:14,935 [laser humming] [Mr. Smith groaning] 580 00:48:54,575 --> 00:48:57,658 [Mr. Smith grunting] 581 00:49:48,068 --> 00:49:50,991 - You are a man in pain, Mr. Smith. 582 00:49:52,673 --> 00:49:56,476 Lies latch on to you like sticky spider silk. 583 00:49:58,839 --> 00:50:03,083 You are but a fragile fly in a web of falsehoods. 584 00:50:04,084 --> 00:50:08,008 These mistruths, they eat away at you at night. 585 00:50:09,690 --> 00:50:12,012 I can help you, Mr. Smith. 586 00:50:12,813 --> 00:50:17,497 But first, you will have to let me break your fragile ego 587 00:50:17,618 --> 00:50:18,619 like an egg. 588 00:50:20,340 --> 00:50:25,145 [grunting] And you won't let me do that. 589 00:50:26,747 --> 00:50:29,429 [dramatic music] 590 00:50:29,550 --> 00:50:32,152 A great tragedy will befall you. 591 00:50:32,232 --> 00:50:34,715 A terrible accident will happen. 592 00:50:34,795 --> 00:50:37,798 Please stay here with me, Mr. Smith. 593 00:50:38,679 --> 00:50:40,200 Please. 594 00:50:40,280 --> 00:50:42,242 Please, let me help you. 595 00:50:46,727 --> 00:50:49,089 - You crazy pervert! 596 00:50:49,169 --> 00:50:51,732 You don't know what you're talking about. 597 00:50:51,852 --> 00:50:53,133 Go get fucked. 598 00:50:55,255 --> 00:50:56,537 Choke on a dick! 599 00:50:58,739 --> 00:51:01,181 - A curse on you, Mr. Smith. 600 00:51:02,623 --> 00:51:05,465 May you be forever tied to one. 601 00:51:05,586 --> 00:51:10,511 Trapped between gayness and God, to aid him on his journey 602 00:51:10,631 --> 00:51:12,152 and transcendence. 603 00:51:12,913 --> 00:51:16,557 From now on, your sole mission in life will be 604 00:51:17,878 --> 00:51:22,923 to smash the patriarchal structures that have benefited you. 605 00:51:23,964 --> 00:51:26,607 The Ring of Oberon makes it so! 606 00:51:29,690 --> 00:51:32,733 [dramatic music continues] 607 00:51:32,813 --> 00:51:35,856 [upbeat dance music] 608 00:51:39,580 --> 00:51:42,543 [car horn honking] [Mr. Smith screaming] 609 00:51:42,663 --> 00:51:44,464 [tires screeching] 610 00:51:44,545 --> 00:51:46,547 [car crashing] 611 00:51:46,667 --> 00:51:49,630 [Mr. Smith gagging] 612 00:51:54,595 --> 00:51:57,357 [siren wailing] 613 00:52:06,446 --> 00:52:09,369 [machines beeping] 614 00:52:13,814 --> 00:52:15,816 - The patient, Mr. Smith, 615 00:52:15,896 --> 00:52:18,579 has suffered several severe injuries, 616 00:52:18,699 --> 00:52:22,783 including stage fracture of the homunculus majorus. 617 00:52:22,903 --> 00:52:25,506 We have stabilized him for now, 618 00:52:25,586 --> 00:52:28,068 but he has lost a lot of blood. 619 00:52:29,149 --> 00:52:32,392 The good news is, he is O positive, 620 00:52:32,472 --> 00:52:34,635 and we've got lots of that. 621 00:52:36,356 --> 00:52:38,679 Father, it does not look good. 622 00:52:38,799 --> 00:52:41,441 Please stand by for last rites. 623 00:52:50,090 --> 00:52:51,091 Donny? 624 00:52:52,933 --> 00:52:53,934 Donny! 625 00:52:58,539 --> 00:53:03,343 Go to the storage room and get us two bags of O Positive. 626 00:53:03,423 --> 00:53:04,424 Stat! 627 00:53:06,947 --> 00:53:09,109 - Right away, Frau Doktor. 628 00:53:14,114 --> 00:53:16,757 [quirky music] 629 00:53:52,112 --> 00:53:54,715 [machines beeping] 630 00:53:54,795 --> 00:53:57,598 [dramatic music] 631 00:54:25,746 --> 00:54:29,229 [machines beeping rapidly] 632 00:54:40,080 --> 00:54:43,123 [Mr. Smith groaning] 633 00:54:56,897 --> 00:55:00,140 [chimes ringing] 634 00:55:00,260 --> 00:55:02,863 [upbeat music] 635 00:55:04,424 --> 00:55:06,066 - Nurse! 636 00:55:06,146 --> 00:55:07,588 Doctor! 637 00:55:07,708 --> 00:55:08,909 I feel fabulous! 638 00:55:10,070 --> 00:55:11,111 I feel great! 639 00:55:19,119 --> 00:55:20,400 [dreamy music] 640 00:55:20,521 --> 00:55:21,522 - Yes. 641 00:55:23,363 --> 00:55:26,927 You have a curse on you, don't you? 642 00:55:27,047 --> 00:55:31,051 You must help Father Gaylord, you have no choice. 643 00:55:32,172 --> 00:55:33,413 - How did you know? 644 00:55:33,493 --> 00:55:35,335 - It controls you too. 645 00:55:35,455 --> 00:55:36,456 Or, it has. 646 00:55:38,699 --> 00:55:42,142 I'm sure you remember meeting The Dick Reader? 647 00:55:42,222 --> 00:55:47,187 And boy, did she read you wrong. [laughing] 648 00:55:48,829 --> 00:55:52,993 - Father Gaylord has a picture of her on his wall. 649 00:55:54,034 --> 00:55:55,035 I remember. 650 00:55:57,477 --> 00:55:59,279 But it does not change the situation. 651 00:55:59,399 --> 00:56:00,841 - Doesn't it? 652 00:56:00,921 --> 00:56:05,485 That priest is using the church as an over-sized closet! 653 00:56:06,406 --> 00:56:09,209 He's running from me. - From you? 654 00:56:13,534 --> 00:56:16,136 - When I release the demons, 655 00:56:16,216 --> 00:56:20,220 Father Gaylord won't be able to run anymore. 656 00:56:20,340 --> 00:56:22,382 There'll be no reason to. 657 00:56:23,383 --> 00:56:24,424 No more hate. 658 00:56:26,867 --> 00:56:30,230 No more concentration camps for the gays. 659 00:56:31,391 --> 00:56:35,115 No more pink triangles pinned to our chests. 660 00:56:38,078 --> 00:56:41,161 No more shootings in Orlando. 661 00:56:41,281 --> 00:56:43,764 No more Wyoming crucifixions. 662 00:56:45,125 --> 00:56:48,208 The world will embrace men loving men 663 00:56:49,089 --> 00:56:52,132 because we will dominate the Earth. 664 00:56:52,212 --> 00:56:54,535 Father Gaylord can't stop me. 665 00:56:56,456 --> 00:56:58,218 And neither can you. 666 00:57:03,303 --> 00:57:06,507 [Queen Bitch laughing] 667 00:57:22,603 --> 00:57:24,324 - I met Queen Bitch. 668 00:57:25,205 --> 00:57:27,928 She took me to her lair. 669 00:57:28,048 --> 00:57:30,490 Which, I must say, is fabulous! 670 00:57:33,213 --> 00:57:36,977 Her human table Maurice will come to you tonight 671 00:57:37,097 --> 00:57:39,540 with an urgent need to confess. 672 00:57:41,742 --> 00:57:44,384 But while you are in the confessions, 673 00:57:44,505 --> 00:57:48,388 Queen Bitch will sneak to the pulpit and jerk off 674 00:57:48,468 --> 00:57:51,672 into the Anus of Hell and release the demons 675 00:57:51,792 --> 00:57:55,315 and turn the whole world into homosexuals. 676 00:57:56,276 --> 00:57:59,079 [dramatic music] 677 00:58:00,120 --> 00:58:02,923 Are you sure we want to stop her? 678 00:58:04,204 --> 00:58:08,048 - Oh no, she's got you in her clutches. 679 00:58:08,168 --> 00:58:10,370 - I am in no one's clutches! 680 00:58:10,450 --> 00:58:14,615 I just don't understand why we fear a gay planet. 681 00:58:14,695 --> 00:58:19,540 More homosexuals is what the world needs, don't you think? 682 00:58:22,102 --> 00:58:23,143 - No. 683 00:58:23,263 --> 00:58:24,384 No, no, I do not! 684 00:58:25,586 --> 00:58:30,310 We must find a cure for this queerness that afflicts us! 685 00:58:37,558 --> 00:58:38,799 - Come on! 686 00:58:38,919 --> 00:58:40,801 Jesus was a total homo. 687 00:58:40,921 --> 00:58:43,764 All these men around all the time. 688 00:58:45,365 --> 00:58:47,167 And the foot washing? 689 00:58:48,328 --> 00:58:52,212 Seems a little fetishy to me, don't you think? 690 00:58:55,295 --> 00:58:56,537 And that chest. 691 00:59:07,748 --> 00:59:09,870 Maurice will come tonight. 692 00:59:10,791 --> 00:59:13,393 What you do then is up to you. 693 00:59:14,675 --> 00:59:18,078 [dramatic organ music] 694 00:59:32,853 --> 00:59:34,174 - My children. 695 00:59:35,736 --> 00:59:37,217 My children. 696 00:59:37,337 --> 00:59:39,940 My children, my blessed children. 697 00:59:42,903 --> 00:59:45,546 Today I have grim news. 698 00:59:45,626 --> 00:59:49,229 Trouble is afoot in our House of the Lord. 699 00:59:50,511 --> 00:59:54,635 A being will enter Saint Sebastian's Cathedral tonight 700 00:59:54,715 --> 00:59:57,317 and attempt her way to the pulpit 701 00:59:57,437 --> 01:00:01,962 where she will perform unspeakable and irreversible acts 702 01:00:03,564 --> 01:00:07,327 at the stroke of midnight to flood the world 703 01:00:07,407 --> 01:00:10,611 with homosexuals. 704 01:00:10,651 --> 01:00:12,813 [dramatic music] 705 01:00:12,893 --> 01:00:13,894 My children. 706 01:00:15,055 --> 01:00:17,417 It is up to us to stop her. 707 01:00:22,062 --> 01:00:24,505 - What kind of acts, Father? 708 01:00:29,069 --> 01:00:33,433 - Unspeakable means that we don't speak about them. 709 01:00:33,554 --> 01:00:35,716 Isn't that right, Johannes? 710 01:00:38,879 --> 01:00:41,522 - How will we know her, Father? 711 01:00:44,645 --> 01:00:46,607 [soft music] 712 01:00:46,687 --> 01:00:48,889 - Her beauty, incomparable. 713 01:00:51,011 --> 01:00:52,693 Her seductive eyes. 714 01:00:54,535 --> 01:00:56,937 Her bejeweled slender fingers. 715 01:00:58,659 --> 01:01:01,461 When she moves, it's like a sigh. 716 01:01:03,744 --> 01:01:05,305 You will know her. 717 01:01:06,106 --> 01:01:07,708 You must stop her! 718 01:01:10,470 --> 01:01:12,873 - How do you know her, Father? 719 01:01:16,837 --> 01:01:21,842 - Many months ago, I was doing some important outreach 720 01:01:21,962 --> 01:01:23,844 with homosexuals, 721 01:01:23,924 --> 01:01:25,125 [dramatic music] 722 01:01:25,245 --> 01:01:27,087 urging them to repent. 723 01:01:28,569 --> 01:01:33,373 Trying to save their souls from the fiery depths of hell. 724 01:01:35,215 --> 01:01:37,417 I met Queen Bitch. 725 01:01:37,538 --> 01:01:39,860 A being beyond saving. 726 01:01:39,980 --> 01:01:42,182 A being with certain power. 727 01:01:43,183 --> 01:01:46,186 In cahoots with a treacherous woman. 728 01:01:49,510 --> 01:01:53,113 - I counseled Queen Bitch for some months. 729 01:01:53,233 --> 01:01:57,678 Trying to show her the way of our Lord, to no avail. 730 01:01:59,560 --> 01:02:02,482 Indeed, I did fall under her spell. 731 01:02:03,964 --> 01:02:06,647 But the power of Christ is mighty. 732 01:02:06,767 --> 01:02:11,251 And it was by this power that I was able to break free. 733 01:02:15,576 --> 01:02:20,581 - Is this the weekly outreach you still do at Crisco Cuties? 734 01:02:22,142 --> 01:02:26,266 - Silence, we don't speak about that place. 735 01:02:26,346 --> 01:02:28,829 Queen Bitch must be stopped. 736 01:02:28,949 --> 01:02:31,792 If she's not stopped, none of you, 737 01:02:33,113 --> 01:02:36,116 most of you, will never be the same. 738 01:02:39,640 --> 01:02:42,122 [bell tolling] 739 01:02:44,324 --> 01:02:47,287 [triangle ringing] 740 01:02:57,177 --> 01:03:00,340 - Bless me, Father, for I have sinned. 741 01:03:02,222 --> 01:03:05,025 I have aided and abetted in thievery, 742 01:03:05,145 --> 01:03:10,070 and succumbed to carnal, homosexual lust with Her Highness, 743 01:03:10,190 --> 01:03:13,674 Queen Bitch, whom I believe you know as well. 744 01:03:13,794 --> 01:03:16,677 - I know why you're here. - Father Gaylord. 745 01:03:16,757 --> 01:03:18,559 Captain Faggotron has the ring. 746 01:03:18,679 --> 01:03:20,080 And he's going to use it. 747 01:03:20,160 --> 01:03:21,962 - Not Captain Faggotron! 748 01:03:22,042 --> 01:03:22,803 - Yes. 749 01:03:22,923 --> 01:03:24,084 He has joined us. 750 01:03:24,164 --> 01:03:26,126 And he's at the pulpit as we speak, 751 01:03:26,206 --> 01:03:28,368 waiting for the Anus of Hell to open. 752 01:03:28,448 --> 01:03:30,971 But he doesn't know what the ring will do to him. 753 01:03:31,051 --> 01:03:32,693 - What do you mean? 754 01:03:33,774 --> 01:03:37,658 - The ring is from Queen Bitch's home, Oberon, 755 01:03:38,378 --> 01:03:40,781 one of the moons of Uranus. 756 01:03:42,102 --> 01:03:44,304 Queen Bitch is immune to the ring's powers. 757 01:03:44,384 --> 01:03:46,987 But for a mere human such as Captain Faggotron, 758 01:03:47,107 --> 01:03:48,148 it is deadly. 759 01:03:49,790 --> 01:03:52,232 If Captain Faggotron is able to work his magic 760 01:03:52,352 --> 01:03:55,355 with the ring, at the stroke of midnight, 761 01:03:55,435 --> 01:03:57,718 the ring will fly into the Anus of Hell, 762 01:03:57,798 --> 01:03:59,239 releasing the demons, 763 01:03:59,359 --> 01:04:02,242 and taking Captain Faggotron's life force with it. 764 01:04:02,362 --> 01:04:04,925 - Didn't Queen Bitch warn him? 765 01:04:05,045 --> 01:04:09,009 - She tried to, but he wouldn't listen! 766 01:04:09,089 --> 01:04:12,092 - We need to warn Captain Faggotron! 767 01:04:12,212 --> 01:04:15,255 - Father, it's 30 seconds to midnight! 768 01:04:15,335 --> 01:04:17,337 I don't think we can stop him. 769 01:04:17,457 --> 01:04:19,499 - We'll have to hurry. 770 01:04:19,580 --> 01:04:22,783 [upbeat dance music] 771 01:04:42,523 --> 01:04:46,406 ♪ Infused with queer blood accidentally ♪ 772 01:04:46,527 --> 01:04:50,531 ♪ His dick revealed a special prophecy ♪ 773 01:04:50,611 --> 01:04:54,494 ♪ Destroy all toxic masculinity ♪ 774 01:04:54,615 --> 01:04:59,019 ♪ We're gonna buck your normativity ♪ 775 01:04:59,099 --> 01:05:04,064 ♪ Now he drips with ♪ 776 01:05:04,945 --> 01:05:09,590 ♪ Sexual energy ♪ 777 01:05:09,710 --> 01:05:14,835 ♪ It's Captain Faggotron ♪ 778 01:05:15,115 --> 01:05:18,799 ♪ Flirting in person when he gets a chance ♪ 779 01:05:18,919 --> 01:05:23,003 ♪ He dances with his pants pants ♪ 780 01:05:23,123 --> 01:05:27,287 ♪ Clouds of glitter and resistance ♪ 781 01:05:33,694 --> 01:05:37,658 ♪ It's Captain Faggotron ♪ 782 01:05:37,738 --> 01:05:41,582 ♪ It's Captain Faggotron ♪ 783 01:05:41,702 --> 01:05:45,145 ♪ It's Captain Faggotron ♪ 784 01:06:02,723 --> 01:06:06,527 ♪ Captain Faggotron won't destroy your family ♪ 785 01:06:06,647 --> 01:06:08,288 ♪ But he could quickie ♪ 786 01:06:08,368 --> 01:06:10,571 ♪ And be sure to set them free ♪ 787 01:06:10,691 --> 01:06:12,412 ♪ Captain Faggotron ♪ 788 01:06:12,533 --> 01:06:14,494 ♪ From elastic in Japan ♪ 789 01:06:14,575 --> 01:06:18,058 ♪ He makes it into small towns and majesties ♪ 790 01:06:18,178 --> 01:06:20,500 ♪ Another man ♪ 791 01:06:35,115 --> 01:06:36,597 ♪ Captain Faggotron ♪ 792 01:06:36,717 --> 01:06:39,119 ♪ He's gonna save the world ♪ 793 01:06:39,199 --> 01:06:41,161 ♪ Make it a safer place ♪ 794 01:06:41,281 --> 01:06:46,166 ♪ For every queer boy and every queer girl ♪ 795 01:06:53,734 --> 01:06:57,778 ♪ It's Captain Faggotron ♪ 796 01:06:57,858 --> 01:07:01,702 ♪ It's Captain Faggotron ♪ 797 01:07:01,822 --> 01:07:05,666 ♪ It's Captain Faggotron ♪ 798 01:07:05,746 --> 01:07:09,550 ♪ It's Captain Faggotron ♪ 799 01:07:09,670 --> 01:07:13,554 ♪ It's Captain Faggotron ♪ 800 01:07:13,674 --> 01:07:17,798 ♪ It's Captain Faggotron ♪ 801 01:07:17,918 --> 01:07:21,401 ♪ It's Captain Faggotron ♪ 802 01:07:27,247 --> 01:07:29,570 - [Captain Faggotron] Come on, demons. 803 01:07:29,690 --> 01:07:31,491 Come on, demons! 804 01:07:31,572 --> 01:07:32,292 - [Queen Bitch] Wait! 805 01:07:32,412 --> 01:07:33,413 Stop! 806 01:07:34,054 --> 01:07:37,538 - This is what you want. [moaning] 807 01:07:49,309 --> 01:07:51,912 [dramatic music] 808 01:08:18,418 --> 01:08:19,860 [dramatic music continues] 809 01:08:19,980 --> 01:08:22,943 [explosion booming] 810 01:08:26,827 --> 01:08:29,950 [eerie ambient music] 811 01:08:41,401 --> 01:08:43,924 [quirky music] 812 01:09:03,343 --> 01:09:05,826 [all laughing] 813 01:09:14,795 --> 01:09:17,437 [all moaning] 814 01:09:21,081 --> 01:09:24,885 [Captain Faggotron groaning] 815 01:09:49,229 --> 01:09:50,791 - It's happened. 816 01:09:50,871 --> 01:09:52,673 It's happened. 817 01:09:52,753 --> 01:09:54,474 We were too late. 818 01:09:54,595 --> 01:09:55,596 Too late. 819 01:09:57,878 --> 01:10:00,160 - I'm sorry, Father Gaylord. 820 01:10:01,522 --> 01:10:03,964 I did it for the greater good. 821 01:10:05,806 --> 01:10:06,807 - I know. 822 01:10:07,568 --> 01:10:08,569 I know. 823 01:10:11,652 --> 01:10:15,455 [Captain Faggotron groaning] 824 01:10:20,581 --> 01:10:22,903 [soft music] 825 01:10:31,111 --> 01:10:32,993 - No more closets. 826 01:10:33,113 --> 01:10:34,675 No more fear. 827 01:10:34,755 --> 01:10:35,556 - Never. 828 01:10:35,636 --> 01:10:38,799 [soft music continues] 829 01:10:46,246 --> 01:10:48,929 [upbeat music] 830 01:11:18,318 --> 01:11:21,842 [upbeat music continues] 831 01:11:42,863 --> 01:11:47,868 ♪ I walk the streets alone in the dead of the night ♪ 832 01:11:50,951 --> 01:11:53,914 ♪ Follow the slightest crawl ♪ 833 01:11:53,994 --> 01:11:58,959 ♪ From darkness into the light ♪ 834 01:11:59,239 --> 01:12:02,002 ♪ Within an hour or two ♪ 835 01:12:02,122 --> 01:12:07,087 ♪ This city wakes under unforgiving skies ♪ 836 01:12:07,728 --> 01:12:11,972 ♪ Turns nightly creatures into shadows ♪ 837 01:12:12,052 --> 01:12:15,856 ♪ And turns promises to lies ♪ 838 01:12:15,936 --> 01:12:20,901 ♪ I drown my sadness in a nice glass of chardonnay ♪ 839 01:12:24,024 --> 01:12:29,029 ♪ Watch all the strangers through a blur of cheap cocaine ♪ 840 01:12:32,112 --> 01:12:35,235 ♪ The face in the mirror whispers ♪ 841 01:12:35,355 --> 01:12:40,320 ♪ Don't hold on to things that have long gone ♪ 842 01:12:40,480 --> 01:12:43,483 ♪ I turn my head to the light ♪ 843 01:12:43,564 --> 01:12:46,486 ♪ And with the blink of an eye ♪ 844 01:12:46,607 --> 01:12:49,329 ♪ I come undone ♪ 845 01:13:05,906 --> 01:13:09,750 [singing in foreign language] 846 01:14:10,571 --> 01:14:14,094 [upbeat music continues] 847 01:14:43,564 --> 01:14:46,687 ♪ Let me be the ocean ♪ 848 01:14:46,767 --> 01:14:51,772 ♪ That whispers to the shore of fallen tears ♪ 849 01:14:52,372 --> 01:14:56,016 ♪ Let me raise my glass to the pain ♪ 850 01:14:56,136 --> 01:15:00,060 ♪ Before my kind just sets a fear ♪ 851 01:15:00,180 --> 01:15:04,625 ♪ Underneath the night skies of Berlin ♪ 852 01:15:09,590 --> 01:15:13,714 [woman speaking foreign language] 853 01:15:41,221 --> 01:15:44,064 ♪ Let me be the ocean ♪ 854 01:15:44,144 --> 01:15:49,149 ♪ That whispers to the shore of fallen tears ♪ 855 01:15:49,710 --> 01:15:53,233 ♪ Let me raise my glass to the pain ♪ 856 01:15:53,353 --> 01:15:57,558 ♪ Before my kind just sets a fear ♪ 857 01:15:57,638 --> 01:16:02,643 ♪ Underneath the night skies of Berlin ♪ 858 01:16:06,567 --> 01:16:11,211 ♪ Underneath the night skies of Berlin ♪ 859 01:16:34,314 --> 01:16:37,678 [upbeat music continues]58278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.