Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,652 --> 00:00:24,436
Phone.
2
00:00:24,436 --> 00:00:25,263
Come on.
3
00:00:26,569 --> 00:00:28,005
No phones allowed.
4
00:00:37,797 --> 00:00:39,277
Mm.
5
00:00:45,762 --> 00:00:47,111
Uh-uh.
6
00:00:55,598 --> 00:00:56,903
Mm.
7
00:01:01,212 --> 00:01:02,692
You've got good taste
in vodka.
8
00:01:02,692 --> 00:01:03,954
Seriously?
What, you think
9
00:01:03,954 --> 00:01:05,738
we've not met a teenager
before?
10
00:01:05,738 --> 00:01:08,306
Or do you think
you can outsmart us?
11
00:01:17,010 --> 00:01:18,577
You've gotta be kidding me.
12
00:01:18,577 --> 00:01:19,970
Not in the least.
13
00:01:19,970 --> 00:01:22,451
You're one of us now.
14
00:01:28,935 --> 00:01:31,068
♪ Set our eyes west
Chase the sunset ♪
15
00:01:31,068 --> 00:01:33,026
♪ Hint of wine on my breath ♪
16
00:01:33,026 --> 00:01:35,159
♪ And you got
Your hand on my hand ♪
17
00:01:35,159 --> 00:01:37,248
♪ Lips to my ear ♪
18
00:01:37,248 --> 00:01:39,337
♪ Whisper "Switch to 5th gear"
I will. Aye look ♪
19
00:01:39,337 --> 00:01:41,426
♪ Cosa Nostra
In a Tesstarossa ♪
20
00:01:41,426 --> 00:01:43,689
♪ Pull me closer
Baby, don't let go ♪
21
00:01:43,689 --> 00:01:46,214
♪ Get away from
Where we came from ♪
22
00:01:46,214 --> 00:01:48,303
♪ Where we'll end up
I don't know ♪
23
00:01:48,303 --> 00:01:51,132
♪ We got the whole world ahead
And the old world behind ♪
24
00:01:51,132 --> 00:01:53,656
♪ Nothing in the rear view
But wasted time ♪
25
00:01:53,656 --> 00:01:55,919
♪ Steal my heart
I promise I won't tell ♪
26
00:01:55,919 --> 00:01:58,313
♪ And if I steal your kisses
Baby, pay my bail ♪
27
00:01:58,313 --> 00:02:01,142
♪ We got the whole world ahead
And the old world behind ♪
28
00:02:01,142 --> 00:02:03,405
♪ Whole world ahead And the old world behind ♪
29
00:02:03,405 --> 00:02:05,842
♪ Whole world ahead
And the old world behind ♪
30
00:02:05,842 --> 00:02:09,411
♪ You're the whole world
And the world is mine ♪
31
00:03:01,114 --> 00:03:02,246
YASSEN:
What is it?
32
00:03:02,246 --> 00:03:03,769
Yeah, we need to meet.
33
00:03:10,515 --> 00:03:12,300
What's with
all the guards?
34
00:03:12,300 --> 00:03:15,216
Our students
are our most precious resource.
35
00:03:15,216 --> 00:03:17,479
We take your safety
very seriously.
36
00:03:17,479 --> 00:03:19,524
You wouldn't want us
getting out you mean.
37
00:03:19,524 --> 00:03:21,134
Heh. Oh, Alex.
38
00:03:21,134 --> 00:03:24,007
Do you want to escape?
To run away?
39
00:03:24,007 --> 00:03:25,356
Be my guest.
40
00:03:25,356 --> 00:03:27,315
It's 20 miles
to the nearest town
41
00:03:27,315 --> 00:03:29,839
and the temperature here
never gets above freezing.
42
00:03:29,839 --> 00:03:32,885
You would be dead of exposure
within the hour.
43
00:03:33,843 --> 00:03:35,453
Do you know, in Siberia,
44
00:03:35,453 --> 00:03:37,673
the Russians didn't even bother
putting fences
45
00:03:37,673 --> 00:03:38,935
around their labor camps?
46
00:03:38,935 --> 00:03:41,285
Because to run away
was to die.
47
00:03:41,285 --> 00:03:44,767
And we don't want anything
like that to happen to you.
48
00:03:44,767 --> 00:03:48,249
The importance of a healthy diet
is not just to...
49
00:03:50,033 --> 00:03:51,687
Excuse us,
Dr. Baxter.
50
00:03:51,687 --> 00:03:53,384
Of course.
51
00:03:53,384 --> 00:03:55,212
Our new arrival.
52
00:03:55,212 --> 00:03:58,215
Everyone,
this is Alex.
53
00:03:59,434 --> 00:04:01,827
Please welcome him
to Point Blanc.
54
00:04:03,046 --> 00:04:04,700
Hey.
LAURA: Hi.
Hello.
55
00:04:04,700 --> 00:04:07,355
Perhaps you could all
introduce yourselves?
56
00:04:08,530 --> 00:04:12,403
Hi, Alex. I'm Sasha.
57
00:04:12,403 --> 00:04:15,493
Arrash.
Good to meet you, Alex.
58
00:04:15,493 --> 00:04:17,103
Laura.
59
00:04:18,322 --> 00:04:20,368
James.
60
00:04:20,368 --> 00:04:23,588
Kyra, say hello to Alex.
61
00:04:24,981 --> 00:04:25,895
Hello to Alex.
62
00:04:29,812 --> 00:04:31,204
Where are the others?
63
00:04:31,204 --> 00:04:32,771
Oh, there are no others.
64
00:04:32,771 --> 00:04:34,077
This is everyone.
65
00:04:34,077 --> 00:04:35,644
What, like six of us?
66
00:04:35,644 --> 00:04:38,299
DR. BAXTER:
Quality not quantity, my boy.
67
00:04:38,299 --> 00:04:43,782
Dr. Greif's program relies
on a very focused approach.
68
00:04:43,782 --> 00:04:46,263
It's not for everyone.
69
00:04:46,263 --> 00:04:47,960
Now that you've met
everyone,
70
00:04:47,960 --> 00:04:50,311
would you like to tell us
something about yourself?
71
00:04:52,878 --> 00:04:54,750
My name's Alex Friend.
72
00:04:54,750 --> 00:04:57,840
You've probably heard
of the Friend Foundation?
73
00:04:57,840 --> 00:04:59,363
Well, that's me.
74
00:04:59,363 --> 00:05:01,191
Actually, that's my dad.
75
00:05:01,191 --> 00:05:03,149
What did you do
to get sent here then?
76
00:05:03,149 --> 00:05:05,108
Nothing.
77
00:05:05,108 --> 00:05:07,415
I like smoke-bombed the chapel
a little bit.
78
00:05:09,199 --> 00:05:10,766
That's kind of funny.
79
00:05:10,766 --> 00:05:13,769
Oh, I'm sure Alex thought so
at the time as well.
80
00:05:13,769 --> 00:05:17,207
Although possibly now,
with the benefit of hindsight,
81
00:05:17,207 --> 00:05:21,254
he's realizing that was not
the best life choice to make.
82
00:05:21,254 --> 00:05:23,431
How does that sound, Alex?
83
00:05:23,431 --> 00:05:25,650
Sounds like you and my dad
should get a room.
84
00:05:28,958 --> 00:05:30,829
EVA:
All right,
we will pick this up later.
85
00:05:30,829 --> 00:05:33,005
James, Laura,
show Alex to his room?
86
00:05:57,247 --> 00:05:59,292
What is it?
87
00:05:59,292 --> 00:06:02,905
Good news. They bought it.
88
00:06:02,905 --> 00:06:05,560
North Korea.
89
00:06:05,560 --> 00:06:08,519
Ian being targeted,
they bought all of it.
90
00:06:11,827 --> 00:06:13,742
What about the school?
91
00:06:13,742 --> 00:06:17,006
You can relax, okay?
92
00:06:17,006 --> 00:06:20,139
They went for Korea
and they got nowhere.
93
00:06:22,098 --> 00:06:24,492
In fact,
they're suspending the file.
94
00:06:24,492 --> 00:06:26,102
What?
95
00:06:26,102 --> 00:06:27,930
They are suspending
the investigation
96
00:06:27,930 --> 00:06:29,410
into Ian Rider's death.
97
00:06:29,410 --> 00:06:32,587
As of now,
it is shut down.
98
00:06:33,892 --> 00:06:35,546
So...?
99
00:06:36,417 --> 00:06:39,681
they've given up?
100
00:06:39,681 --> 00:06:41,596
Thought you'd like
to know.
101
00:06:42,988 --> 00:06:45,513
Martin?
102
00:06:45,513 --> 00:06:47,558
You sure
they're letting it go?
103
00:06:48,385 --> 00:06:50,126
You're clear.
104
00:06:50,126 --> 00:06:51,954
Go home.
105
00:07:11,321 --> 00:07:14,237
SCORPIA:
What is the situation?
106
00:07:14,237 --> 00:07:16,195
We may have a problem.
107
00:07:24,987 --> 00:07:26,989
Not what you're used to,
right?
108
00:07:26,989 --> 00:07:29,557
Two hundred grand for this?
109
00:07:29,557 --> 00:07:33,125
LAURA:
Yeah, and it gets worse.
110
00:07:33,125 --> 00:07:35,998
Basically,
we do our own laundry,
111
00:07:35,998 --> 00:07:37,826
we clean our own rooms,
112
00:07:37,826 --> 00:07:40,437
we cook the food,
we wash the dishes.
113
00:07:40,437 --> 00:07:43,266
It totally sucks.So, what did you do?
114
00:07:43,266 --> 00:07:45,964
JAMES:
Oh, my parents got me
a new personal tutor.
115
00:07:45,964 --> 00:07:47,792
This totally up-himself guy.
116
00:07:47,792 --> 00:07:49,359
I couldn't stand him.
117
00:07:49,359 --> 00:07:51,361
He was so serious.
118
00:07:51,361 --> 00:07:52,580
So I shot him.
119
00:07:52,580 --> 00:07:53,581
What?
120
00:07:54,843 --> 00:07:57,585
Only with an air rifle,
in the ass.
121
00:07:57,585 --> 00:07:59,848
It was soft tissue.
He was fine.
122
00:07:59,848 --> 00:08:02,894
You know, but apparently
that was one step too far.
123
00:08:04,287 --> 00:08:05,941
How long have you guys
been here?
124
00:08:05,941 --> 00:08:07,638
Eight weeks.
125
00:08:09,335 --> 00:08:11,294
Three months.
126
00:08:11,294 --> 00:08:15,428
Yeah, three months.
127
00:08:17,300 --> 00:08:18,606
Do you wanna see my place?
128
00:08:18,606 --> 00:08:19,520
ALEX:
Yeah, sure.
129
00:08:22,784 --> 00:08:23,959
Did you do that?
130
00:08:23,959 --> 00:08:26,004
JAMES:
Yeah. I thought, you know,
131
00:08:26,004 --> 00:08:27,832
"You're a precious flower,
James.
132
00:08:27,832 --> 00:08:29,704
You should express
your individuality."
133
00:08:31,096 --> 00:08:33,055
Stellenbitch had
a category one shitfit
134
00:08:33,055 --> 00:08:34,447
when she saw it.
135
00:08:34,447 --> 00:08:36,928
It was totally worth it.That's actually sick.
136
00:08:36,928 --> 00:08:40,410
So Arrash and Sasha
are around the corner,
137
00:08:40,410 --> 00:08:44,588
Kyra's over there,
and I'm in there.
138
00:08:44,588 --> 00:08:46,416
So how long
do you have to stay here?
139
00:08:46,416 --> 00:08:48,026
Like, when do you get
to go home?
140
00:08:48,026 --> 00:08:50,768
Pfft. When they think
you're ready, I guess.
141
00:08:50,768 --> 00:08:53,728
I bet that Arrash and Sasha
are going home very soon.
142
00:08:53,728 --> 00:08:56,469
I mean,
they're like perfect.
143
00:08:57,601 --> 00:08:59,995
What do you think of him?
144
00:08:59,995 --> 00:09:01,997
Arrogant.
145
00:09:01,997 --> 00:09:02,998
Cocky.
146
00:09:02,998 --> 00:09:04,565
Of course.
147
00:09:04,565 --> 00:09:06,610
But apart from that?
148
00:09:06,610 --> 00:09:11,006
Physically he looks good,
wouldn't you say?
149
00:09:11,006 --> 00:09:12,485
Good?
150
00:09:12,485 --> 00:09:14,052
He's athletic.
151
00:09:14,052 --> 00:09:17,360
He seems clever.
He's not unattractive.
152
00:09:17,360 --> 00:09:19,057
That's disgusting.
153
00:09:19,057 --> 00:09:21,016
You shouldn't be so jealous.
154
00:09:21,016 --> 00:09:24,149
It's to all of our advantage
if he's...
155
00:09:24,149 --> 00:09:25,629
capable.
156
00:09:28,893 --> 00:09:30,155
ALEX:
So, what's up there?
157
00:09:30,155 --> 00:09:31,635
Why is there a wall?
158
00:09:31,635 --> 00:09:33,724
JAMES:
No one knows.
159
00:09:33,724 --> 00:09:35,639
Seriously?Yeah, seriously.
160
00:09:35,639 --> 00:09:37,423
It's totally blocked off.
161
00:09:37,423 --> 00:09:38,903
The official line
162
00:09:38,903 --> 00:09:41,253
is it's inconvenient
to heat the whole building.
163
00:09:41,253 --> 00:09:43,255
So when they turned it
into a school,
164
00:09:43,255 --> 00:09:45,214
they blocked that part off.
165
00:09:45,214 --> 00:09:48,696
Me, I think Stellenbitch
keeps the husks
166
00:09:48,696 --> 00:09:50,175
of her used-up lovers
up there.
167
00:09:50,175 --> 00:09:51,524
You're so gross, James.
168
00:09:52,961 --> 00:09:55,746
Anyway, that's not true.
169
00:09:55,746 --> 00:09:59,445
Baxter told me
before this place was a school,
170
00:09:59,445 --> 00:10:01,622
they used to store
hazardous chemicals
171
00:10:01,622 --> 00:10:04,146
or some crap like that
up there.
172
00:10:04,146 --> 00:10:05,538
And it's in the walls.
173
00:10:05,538 --> 00:10:07,540
So even if you,
like, just breathe it in,
174
00:10:07,540 --> 00:10:10,369
it's instant cancer.
175
00:10:10,369 --> 00:10:13,198
He was yanking
your chain.
176
00:10:13,198 --> 00:10:14,939
I don't know.
177
00:10:16,158 --> 00:10:17,986
I don't like it.
178
00:10:19,857 --> 00:10:22,555
JAMES:
Well, let's finish the tour.
179
00:10:22,555 --> 00:10:24,296
I've been saving the best
till last.
180
00:10:37,919 --> 00:10:40,965
ALEX:
So, what about this Dr Greif?
He's in charge, right?
181
00:10:40,965 --> 00:10:43,446
JAMES:
Yeah. In charge
of crawling into our heads.
182
00:10:43,446 --> 00:10:45,143
What does that mean?
183
00:10:47,406 --> 00:10:49,539
He does
these group therapy sessions
184
00:10:49,539 --> 00:10:52,977
so we can get in touch
with our true selves.
185
00:10:53,978 --> 00:10:55,371
And twice a week,
186
00:10:55,371 --> 00:10:57,547
he gets everyone
in the common room here,
187
00:10:57,547 --> 00:10:59,592
sits us all down,
188
00:10:59,592 --> 00:11:03,858
tries to get us in touch
with our feelings.
189
00:11:03,858 --> 00:11:06,730
He's having a tough time
with Kyra.
190
00:11:06,730 --> 00:11:08,863
She does not have feelings.
191
00:11:08,863 --> 00:11:11,866
LAURA:
I think she prefers machines
to people.
192
00:11:11,866 --> 00:11:13,432
Don't take it personally,
though.
193
00:11:13,432 --> 00:11:15,086
She is a machine.
194
00:11:16,871 --> 00:11:19,395
ALEX:
Hey. What are you up to?
195
00:11:20,570 --> 00:11:22,746
Playing Donkey Kong.
196
00:11:22,746 --> 00:11:25,531
Kind of prefer Space Invaders
myself.
197
00:11:34,758 --> 00:11:36,499
DR. BAXTER:
Any past illnesses?
198
00:11:36,499 --> 00:11:38,283
Long-term hospitalization?
199
00:11:38,283 --> 00:11:39,763
No.
200
00:11:39,763 --> 00:11:41,939
Chicken pox,
when I was a kid.
201
00:11:41,939 --> 00:11:46,074
Have you ever undergone
general anesthesia?
202
00:11:46,074 --> 00:11:47,945
Why does that matter?
203
00:11:47,945 --> 00:11:51,253
Well, if anything should happen
and I had to operate on you,
204
00:11:51,253 --> 00:11:53,734
wouldn't you rather
you were anaesthetized?
205
00:11:54,909 --> 00:11:56,345
We have storms up here.
206
00:11:56,345 --> 00:11:58,390
Getting to a hospital
isn't an option.
207
00:11:58,390 --> 00:12:00,349
I'm sure you understand.
208
00:12:01,132 --> 00:12:03,569
Right, uh...
209
00:12:03,569 --> 00:12:06,398
So never had
general anesthesia?
210
00:12:07,443 --> 00:12:08,836
No.
211
00:12:08,836 --> 00:12:12,491
Right,
1-4-5, you're in good shape.
212
00:12:13,536 --> 00:12:16,191
So I'm okay?
213
00:12:16,191 --> 00:12:17,714
Oh, yes.
214
00:12:17,714 --> 00:12:20,021
Better than okay.
215
00:12:20,021 --> 00:12:22,501
Very good indeed.
216
00:12:22,501 --> 00:12:24,025
Keep going.
217
00:12:43,435 --> 00:12:45,829
JAMES:
Get your tires kicked
and your oil changed?
218
00:12:45,829 --> 00:12:48,266
Yeah, that was fun.JAMES: At least it got you out
219
00:12:48,266 --> 00:12:50,268
of
European Colonial History.
220
00:12:50,268 --> 00:12:53,141
Give me the choice,
I'd probably take the medical.
221
00:12:53,141 --> 00:12:54,925
Look at that.
222
00:13:03,325 --> 00:13:05,631
What's wrong with them?
223
00:13:12,638 --> 00:13:14,989
James.Dipshit.
224
00:13:20,342 --> 00:13:22,953
ALEX:
Have those two
always been like that?
225
00:13:22,953 --> 00:13:25,913
JAMES:
Not sure, but they're getting
weirder by the day.
226
00:13:38,229 --> 00:13:39,274
Cut it out.
227
00:13:41,015 --> 00:13:43,017
♪ Freak shows
To the left of me ♪
228
00:13:43,017 --> 00:13:44,627
♪ Weirdoes to the right ♪
229
00:13:44,627 --> 00:13:47,586
♪ Here I am
Stuck in the middle with you ♪
230
00:13:47,586 --> 00:13:49,066
So, what does that make us?
231
00:13:49,066 --> 00:13:50,372
JAMES:
Survivors.
232
00:13:51,547 --> 00:13:52,853
Catch you later, man?
233
00:13:52,853 --> 00:13:54,028
What's this?
234
00:13:54,028 --> 00:13:55,638
Oh, didn't they tell you?
235
00:13:55,638 --> 00:13:57,031
Washing up's on the rota.
236
00:13:57,031 --> 00:13:59,120
Me and Laura were yesterday.
237
00:14:00,469 --> 00:14:03,124
Don't let her eat the soap.
238
00:14:03,124 --> 00:14:04,560
See you.
239
00:14:14,178 --> 00:14:15,701
What, all of it?
240
00:14:15,701 --> 00:14:18,139
It builds character.
241
00:14:18,139 --> 00:14:21,533
And what if we don't do it?
What are the guards gonna do?
242
00:14:21,533 --> 00:14:23,405
You really want to find out?
243
00:14:25,668 --> 00:14:27,278
Come on,
we'd better get started.
244
00:14:27,278 --> 00:14:28,932
Yeah, well,
if we're gonna do it,
245
00:14:28,932 --> 00:14:30,629
we might as well liven it up
a bit.
246
00:14:30,629 --> 00:14:32,370
When me and Jack
do the washing up,
247
00:14:32,370 --> 00:14:34,503
we always do this,
like, stupid party thing.
248
00:14:34,503 --> 00:14:36,157
Who's Jack?
249
00:14:38,594 --> 00:14:39,769
No one.
250
00:14:40,813 --> 00:14:42,206
Why were you washing up?
251
00:14:43,904 --> 00:14:45,949
Look. Do you wanna have fun
with this or not?
252
00:14:47,298 --> 00:14:49,474
Fun is not possible
with this.
253
00:14:50,301 --> 00:14:51,607
I bet you it is.
254
00:15:15,457 --> 00:15:16,588
LAURA: Whoo!
Hey!
255
00:15:19,722 --> 00:15:21,593
Welcome to the party.
256
00:15:32,517 --> 00:15:34,215
Come on.
257
00:15:37,653 --> 00:15:40,047
Yo, check this out.
258
00:15:40,047 --> 00:15:42,788
If you want
that real Ibiza vibe.
259
00:16:28,443 --> 00:16:30,749
Who is responsible
for this music?
260
00:16:32,577 --> 00:16:33,622
Spektre.
261
00:16:36,016 --> 00:16:38,844
Who is responsible?
262
00:16:40,759 --> 00:16:42,239
Me. Heh.
263
00:16:45,025 --> 00:16:46,504
And all of this?
264
00:16:48,506 --> 00:16:50,421
Yeah, I got that.
265
00:16:52,728 --> 00:16:55,252
EVA:
And what did you do, Kyra?
266
00:16:55,252 --> 00:16:57,080
JAMES:
Conspicuously failed to dance.
267
00:17:00,301 --> 00:17:02,999
EVA:
So, you weren't involved.
268
00:17:02,999 --> 00:17:05,436
Go upstairs
and get ready for bed.
269
00:17:10,615 --> 00:17:13,662
You two are going to clean
this mess up.
270
00:17:13,662 --> 00:17:14,967
All of it.
271
00:17:16,491 --> 00:17:19,102
And you, Alex,
are going to come with me.
272
00:17:19,102 --> 00:17:21,626
I think it's time
you met Dr. Greif.
273
00:17:30,200 --> 00:17:34,596
So this is Alex.
274
00:17:35,988 --> 00:17:38,774
Why do you think you're here?
275
00:17:38,774 --> 00:17:40,732
Because of the music?
276
00:17:41,777 --> 00:17:42,952
No.
277
00:17:42,952 --> 00:17:44,649
Why do you think you're here
278
00:17:44,649 --> 00:17:47,348
in my academy
at Point Blanc?
279
00:17:48,349 --> 00:17:50,220
What brought you here?
280
00:17:52,570 --> 00:17:53,571
A helicopter?
281
00:17:53,571 --> 00:17:55,051
EVA:
Alex.
282
00:17:56,531 --> 00:17:58,663
DR. GREIF:
Very funny.
283
00:17:58,663 --> 00:18:01,623
Eva told me
you had a sense of humor.
284
00:18:03,755 --> 00:18:05,279
Well...
285
00:18:06,628 --> 00:18:08,282
let me explain.
286
00:18:09,892 --> 00:18:14,549
You are here
to change the person you are.
287
00:18:14,549 --> 00:18:16,942
This should be
your only concern,
288
00:18:16,942 --> 00:18:19,293
your ultimate aim.
289
00:18:20,642 --> 00:18:24,733
You are what
this is all about.
290
00:18:24,733 --> 00:18:28,084
The only subject we teach
is you.
291
00:18:28,084 --> 00:18:32,088
The only teacher we need
is you.
292
00:18:32,088 --> 00:18:33,785
Sounds like hippie bullshit.
293
00:18:33,785 --> 00:18:35,439
Alex.
294
00:18:38,442 --> 00:18:40,879
Do not speak like that
to Dr. Greif.
295
00:18:43,752 --> 00:18:46,189
DR. GREIF:
We are not your parents, Alex.
296
00:18:46,189 --> 00:18:48,452
You need to show us
some respect.
297
00:18:48,452 --> 00:18:51,020
You're not allowed to hit me.
298
00:18:52,587 --> 00:18:55,242
The sooner you realize
that here we are allowed
299
00:18:55,242 --> 00:18:57,287
to do exactly what we like,
300
00:18:57,287 --> 00:19:00,943
the sooner you'll begin
to make some progress.
301
00:19:39,503 --> 00:19:41,070
Hello?
302
00:20:14,016 --> 00:20:16,627
First day's the worst,
they say.
303
00:20:17,889 --> 00:20:19,630
Here's your MP3.
304
00:20:19,630 --> 00:20:21,458
I nabbed it
before anyone else could.
305
00:20:21,458 --> 00:20:22,851
Thanks, man.
306
00:20:23,808 --> 00:20:24,722
Ah, shit.
307
00:20:25,680 --> 00:20:26,768
Who did that?
308
00:20:26,768 --> 00:20:28,204
Stellenbosch.
309
00:20:28,204 --> 00:20:29,727
Oh, man,
that's out of order.
310
00:20:29,727 --> 00:20:30,989
That totally sucks.
311
00:20:30,989 --> 00:20:32,774
Oh, it's nothing.
312
00:20:34,993 --> 00:20:37,039
Have you seen
anything weird?
313
00:20:37,039 --> 00:20:39,171
Anything strange,
like someone else.
314
00:20:39,171 --> 00:20:41,913
Mate, look at this place.
315
00:20:41,913 --> 00:20:44,525
What's not strange about it?
316
00:20:44,525 --> 00:20:46,657
Why'd you ask? Seen a ghost?
317
00:20:46,657 --> 00:20:47,789
Oh, I don't know.
318
00:20:47,789 --> 00:20:49,443
I'm probably just tired.
Yeah.
319
00:20:49,443 --> 00:20:51,401
Well, whatever's lurking
in the shadows,
320
00:20:51,401 --> 00:20:52,750
it's probably better-off
than we are.
321
00:20:52,750 --> 00:20:54,578
At least they don't have
Stellenbitch
322
00:20:54,578 --> 00:20:56,014
smacking them about.
323
00:20:56,014 --> 00:20:57,712
EVA:
What was that, James?
324
00:21:01,150 --> 00:21:02,934
You should hurry along now.
325
00:21:04,719 --> 00:21:06,460
Hang tough, man.
326
00:21:06,460 --> 00:21:08,331
Yeah, you too.
327
00:21:14,468 --> 00:21:16,252
I think after closedown
328
00:21:16,252 --> 00:21:19,690
you should really take some time
to consider your attitude, Alex.
329
00:21:19,690 --> 00:21:21,866
You might find things
a lot easier if you do.
330
00:21:21,866 --> 00:21:23,694
Closedown?
331
00:21:23,694 --> 00:21:25,261
Bedtime.
332
00:21:25,261 --> 00:21:27,872
Everyone in their rooms
for a proper night's rest.
333
00:21:27,872 --> 00:21:29,439
You can't learn
if you're tired,
334
00:21:29,439 --> 00:21:31,049
and you have a lot to learn.
335
00:21:32,137 --> 00:21:33,835
Good night, Alex.
336
00:21:58,947 --> 00:22:01,036
New Kids on the Block.
337
00:22:05,301 --> 00:22:07,216
Awesome, Smithers.
338
00:23:58,153 --> 00:24:00,460
Miss Starbright.
What you doing here?
339
00:24:00,460 --> 00:24:04,115
I need information.
Come on.
340
00:24:04,115 --> 00:24:06,074
JACK:
I know he's at some sort
of school,
341
00:24:06,074 --> 00:24:07,945
but where is it
and what's it called?
342
00:24:07,945 --> 00:24:09,338
I can't tell you.
343
00:24:09,338 --> 00:24:12,167
Look if I have any news,
I'll be in touch.
344
00:24:12,167 --> 00:24:13,908
I'm going crazy
sitting at home.
345
00:24:13,908 --> 00:24:16,911
I understand,
but there's nothing I can do.
346
00:24:21,568 --> 00:24:23,570
Miss Starbright,
347
00:24:25,223 --> 00:24:28,444
you were there
the evening when Ian went out.
348
00:24:28,444 --> 00:24:30,185
You mean
when Ian got killed.
349
00:24:30,185 --> 00:24:35,756
Yes. He made a phone call
just after 8:00.
350
00:24:35,756 --> 00:24:38,672
How do you even know tha--
Of course you do.
351
00:24:38,672 --> 00:24:41,196
I don't suppose you heard
what was said on the call?
352
00:24:41,196 --> 00:24:43,459
No. Not much.
353
00:24:43,459 --> 00:24:45,983
I don't know who
he was talking to.
354
00:24:45,983 --> 00:24:50,640
He wanted them to call someone
in Moscow, a friend.
355
00:24:50,640 --> 00:24:54,905
In Moscow?
You're absolutely sure of that?
356
00:24:54,905 --> 00:24:57,342
Yeah. I was wondering
what he was doing,
357
00:24:57,342 --> 00:24:59,475
banking in Russia,
but, you know...
358
00:25:00,911 --> 00:25:03,044
Okay. Thank you.
359
00:25:03,044 --> 00:25:04,393
I'll be in touch soon.
360
00:25:17,493 --> 00:25:18,407
MRS. JONES:
Crawley.
361
00:25:19,147 --> 00:25:20,844
Excuse me.
362
00:25:32,247 --> 00:25:34,728
So the phone call Ian made
the night of his death
363
00:25:34,728 --> 00:25:36,120
had nothing to do
with Varna.
364
00:25:36,120 --> 00:25:37,818
Nothing to do with Korea
either.
365
00:25:37,818 --> 00:25:40,472
He'd made the connection
between Serenkov and Roscoe
366
00:25:40,472 --> 00:25:42,170
and he was chasing down
Point Blanc
367
00:25:42,170 --> 00:25:44,607
and he told Wilby.
368
00:25:44,607 --> 00:25:47,392
Wilby called his contact
and they authorized Ian's death.
369
00:25:47,392 --> 00:25:49,612
Shall we detain him?
370
00:25:49,612 --> 00:25:50,961
No.
371
00:25:52,093 --> 00:25:55,226
Wilby's nothing. Watch him.
372
00:25:55,226 --> 00:25:57,272
We need to find out
who he's working for.
373
00:25:59,927 --> 00:26:04,366
DR. GREIF:
Climate change,
resource exhaustion,
374
00:26:04,366 --> 00:26:07,325
polarization of society.
375
00:26:07,325 --> 00:26:08,762
What's brought us to this?
376
00:26:08,762 --> 00:26:10,415
Too many people?
377
00:26:10,415 --> 00:26:13,505
Exactly.
378
00:26:13,505 --> 00:26:19,033
Too many people crammed
into one small world.
379
00:26:19,033 --> 00:26:23,951
Just imagine
that we could have a wand
380
00:26:23,951 --> 00:26:28,085
and remove 99 percent
of those people.
381
00:26:30,435 --> 00:26:31,872
DR. GREIF:
Hmm?
382
00:26:32,786 --> 00:26:35,527
What happens now?
383
00:26:35,527 --> 00:26:40,358
A fresh beginning
for those who remain.
384
00:26:42,143 --> 00:26:44,928
Who would get to choose
that 1 percent?
385
00:26:45,886 --> 00:26:47,365
You?
386
00:26:47,365 --> 00:26:50,630
It's just a thought experiment,
Alex.
387
00:26:50,630 --> 00:26:53,458
And I know
it's not an easy one.
388
00:26:53,458 --> 00:26:55,896
Change is never easy.
389
00:26:55,896 --> 00:26:58,289
Change hurts.
390
00:26:58,289 --> 00:27:00,291
But it can be
for the better.
391
00:27:02,467 --> 00:27:04,295
Laura.
392
00:27:06,341 --> 00:27:09,649
It seems you need
some medical attention.
393
00:27:09,649 --> 00:27:14,654
Why don't you pay Dr. Baxter
a visit down in the infirmary?
394
00:27:17,221 --> 00:27:18,266
Um...
395
00:27:18,266 --> 00:27:20,572
Uh, no. I-- I'll be fine.
396
00:27:20,572 --> 00:27:22,792
Of course you will.
397
00:27:22,792 --> 00:27:24,533
Off you go.
398
00:27:37,633 --> 00:27:42,203
And this is not a new idea,
by any means.
399
00:27:42,203 --> 00:27:45,641
In the past,
some great men thought
400
00:27:45,641 --> 00:27:48,165
exactly the same way.
401
00:27:49,253 --> 00:27:55,477
Mao, Stalin, the Fuührer.
402
00:27:55,477 --> 00:28:00,612
But history
has condemned them.
403
00:28:00,612 --> 00:28:05,574
And unfortunately it is only now
that we begin to realize,
404
00:28:05,574 --> 00:28:08,577
perhaps they were right
all along.
405
00:28:18,935 --> 00:28:21,416
ALEX:
Your family sell weapons?
406
00:28:21,416 --> 00:28:25,768
JAMES:
Hell, yeah.
In it for generations, man.
407
00:28:25,768 --> 00:28:27,378
My great-grandfather
invented
408
00:28:27,378 --> 00:28:30,468
this, like, jacketed
water-cooling system
409
00:28:30,468 --> 00:28:32,340
for machine guns.
410
00:28:32,340 --> 00:28:34,734
Made a fortune
of getting other people shot.
411
00:28:34,734 --> 00:28:39,042
Heh. Since then we just carry on
the grand tradition.
412
00:28:39,042 --> 00:28:44,744
Tanks, jets, drones,
all sorts of cool shit.
413
00:28:44,744 --> 00:28:46,615
Which is what I tried
to tell my tutor
414
00:28:46,615 --> 00:28:50,010
when I shot him in the ass,
but no one was listening.
415
00:28:50,010 --> 00:28:53,970
So that's arms dealers,
Internet, telecoms,
416
00:28:53,970 --> 00:28:58,235
semiconductors, shipping,
banking,
417
00:28:58,235 --> 00:28:59,933
and I'm food and farming,
I guess.
418
00:28:59,933 --> 00:29:03,327
That's kind of odd, right?What is?
419
00:29:03,327 --> 00:29:06,200
Well, like,
where are the pop star kids?
420
00:29:06,200 --> 00:29:09,203
The royalty kids?
Instead, we're all
421
00:29:09,203 --> 00:29:11,901
global industries of some kind,
and we're all different.
422
00:29:11,901 --> 00:29:14,469
What's that got to do
with anything?
423
00:29:16,253 --> 00:29:18,516
Nothing, it's just weird.
424
00:29:21,955 --> 00:29:24,609
Do you know
what's really weird?
425
00:29:24,609 --> 00:29:27,525
The freak twins,
in perfect harmony.
426
00:29:51,985 --> 00:29:54,465
AGENT 1:
Yeah, we're good to go.
He's on the move.
427
00:29:54,465 --> 00:29:56,903
SMITHERS :
Bug Wilby's entrance hall too.
428
00:29:56,903 --> 00:29:58,469
I want everything covered.
429
00:31:06,842 --> 00:31:08,409
MARTIN:
Jack.
430
00:31:08,409 --> 00:31:11,455
We haven't met.
I'm Martin Wilby.
431
00:31:11,455 --> 00:31:13,283
I worked with Ian.
432
00:31:13,283 --> 00:31:14,763
He mentioned you.
433
00:31:14,763 --> 00:31:16,808
Well, I know it's very late,
434
00:31:16,808 --> 00:31:18,941
but I wondered
if I could come in?
435
00:31:22,510 --> 00:31:23,772
Sure.
436
00:31:23,772 --> 00:31:25,165
Thank you.
437
00:31:27,384 --> 00:31:29,604
I should have come here
sooner.
438
00:31:29,604 --> 00:31:33,782
I just wanted to say
how sorry I am about Ian
439
00:31:33,782 --> 00:31:36,176
and about what happened.
440
00:31:36,176 --> 00:31:38,352
And what did happen, Martin?
441
00:31:38,352 --> 00:31:39,353
Milk?
442
00:31:39,353 --> 00:31:40,702
Yeah.
443
00:31:42,182 --> 00:31:43,574
I'm sorry?
444
00:31:43,574 --> 00:31:46,882
You're talking
about the car accident?
445
00:31:46,882 --> 00:31:48,623
I know the truth.
446
00:31:48,623 --> 00:31:50,364
What you really do.
447
00:31:50,364 --> 00:31:52,757
And it's not a bank.
448
00:31:52,757 --> 00:31:55,717
Oh. They told you?
449
00:31:55,717 --> 00:31:58,807
They didn't have
much choice.
450
00:31:58,807 --> 00:32:01,027
I should've guessed
years ago.
451
00:32:02,463 --> 00:32:05,727
Ian hated lying
to the two of you.
452
00:32:05,727 --> 00:32:07,947
It is the worst part
of the job.
453
00:32:09,165 --> 00:32:10,558
Thanks.
454
00:32:14,823 --> 00:32:17,608
Why are you here now?
455
00:32:17,608 --> 00:32:19,959
You've never been here
before.
456
00:32:21,351 --> 00:32:22,918
I, uh--
I wanted to see you.
457
00:32:22,918 --> 00:32:24,441
Why?
458
00:32:25,486 --> 00:32:26,966
Well...
459
00:32:28,097 --> 00:32:30,317
I feel bad.
460
00:32:30,317 --> 00:32:32,710
I wasn't able to save him.
461
00:32:32,710 --> 00:32:35,539
And I need to know
that you're okay.
462
00:32:38,151 --> 00:32:40,457
Did Ian tell you
where he was going that night?
463
00:32:40,457 --> 00:32:42,546
Oh, Mrs. Jones asked
the same thing.
464
00:32:43,678 --> 00:32:45,419
Did she?
465
00:32:45,419 --> 00:32:47,551
There wasn't much to tell.
466
00:32:50,815 --> 00:32:52,861
What did you tell her?
467
00:32:52,861 --> 00:32:54,602
Nothing really.
468
00:32:54,602 --> 00:32:57,561
Just that he had a call
and he went out.
469
00:33:00,869 --> 00:33:03,915
Look, Martin.
470
00:33:03,915 --> 00:33:05,961
Nobody will tell me
anything.
471
00:33:05,961 --> 00:33:08,311
Mrs. Jones just says
everything's all fine,
472
00:33:08,311 --> 00:33:10,009
and I should sit and wait.
473
00:33:10,009 --> 00:33:13,099
But you were Ian's friend,
right?
474
00:33:14,665 --> 00:33:16,145
Right.
475
00:33:16,145 --> 00:33:18,582
So you'll tell me the truth.
476
00:33:20,323 --> 00:33:21,803
All right.
477
00:33:27,113 --> 00:33:28,462
Is Alex okay?
478
00:33:29,506 --> 00:33:31,595
Alex?
Yeah.
479
00:33:31,595 --> 00:33:33,597
Because I know
you're not allowed to talk
480
00:33:33,597 --> 00:33:38,298
about your work and all,
but I need to know where he is.
481
00:33:38,298 --> 00:33:40,517
Uh, yeah.
482
00:33:40,517 --> 00:33:41,997
Yeah.
483
00:33:41,997 --> 00:33:44,739
Yeah, Ian--
Ian mentioned him.
484
00:33:44,739 --> 00:33:46,088
A lot.
485
00:33:47,437 --> 00:33:49,396
He showed me photos
sometimes.
486
00:33:50,832 --> 00:33:53,052
He's a good-looking boy.
487
00:33:53,052 --> 00:33:55,010
I'm worried sick, Martin.
488
00:33:55,010 --> 00:33:57,621
I just need the name
of the school.
489
00:34:04,324 --> 00:34:05,847
When did this happen?
490
00:34:05,847 --> 00:34:06,848
What?
491
00:34:06,848 --> 00:34:08,850
I thought you knew?
492
00:34:12,549 --> 00:34:14,073
Sorry.
493
00:34:16,597 --> 00:34:18,033
Hello?MRS. JONES: Jack.
494
00:34:18,033 --> 00:34:19,513
Is Martin Wilby with you?
495
00:34:19,513 --> 00:34:20,644
Yeah.
496
00:34:20,644 --> 00:34:22,864
Right, listen to me.
497
00:34:22,864 --> 00:34:26,041
You do not tell him anything.
And do not mention Alex.
498
00:34:36,399 --> 00:34:38,358
Jack.
499
00:34:38,358 --> 00:34:40,708
Mrs. Jones, what's going on?
500
00:34:40,708 --> 00:34:42,101
I thought he was one of you.
501
00:34:48,324 --> 00:34:51,675
This is Jones. I want Wilby
brought in right now.
502
00:34:51,675 --> 00:34:54,417
Well, then find him.
You had him a moment ago.
503
00:34:58,508 --> 00:35:01,076
MAN :
Hyah! Hyah! Hyah!
504
00:35:01,076 --> 00:35:03,209
Let's go!
505
00:35:12,827 --> 00:35:14,916
James.
506
00:35:14,916 --> 00:35:16,961
Where's Laura?Faking flu
507
00:35:16,961 --> 00:35:20,095
to get out of this horror show
is my guess.
508
00:35:20,095 --> 00:35:23,577
Greif shows us his dumb films
every week.
509
00:35:26,057 --> 00:35:28,016
MAN :
Get those sacks, boys!
510
00:35:58,002 --> 00:36:00,657
There's something weird
about you.
511
00:36:00,657 --> 00:36:06,489
Not bad weird, exactly,
just...
512
00:36:06,489 --> 00:36:08,143
weird.
513
00:36:09,840 --> 00:36:12,582
Like you don't really
belong here.
514
00:36:14,845 --> 00:36:16,064
Whoa, what are you doing?
515
00:36:16,064 --> 00:36:18,153
Do you think I'm pretty?
516
00:36:19,937 --> 00:36:22,026
I do.
517
00:36:23,767 --> 00:36:28,859
I'm lucky. I think
I'm much prettier than Laura.
518
00:36:31,166 --> 00:36:32,950
It's an asset.
519
00:36:32,950 --> 00:36:34,648
Do you wanna kiss me?
520
00:36:34,648 --> 00:36:36,302
No.
521
00:36:38,217 --> 00:36:39,218
Why not?
522
00:36:41,176 --> 00:36:42,699
What are you doing?
523
00:36:42,699 --> 00:36:43,874
What?
524
00:36:43,874 --> 00:36:45,180
Don't you like kissing?
525
00:36:45,180 --> 00:36:47,748
No, I just don't like
kissing you.
526
00:36:49,140 --> 00:36:51,186
You should have enjoyed it
527
00:36:51,186 --> 00:36:52,622
while you had the chance.
528
00:37:17,952 --> 00:37:19,258
WOMAN:
We're closing.
529
00:37:19,258 --> 00:37:20,868
I've left something
in my locker.
530
00:37:20,868 --> 00:37:22,261
I'll be two minutes.
531
00:38:13,964 --> 00:38:16,402
A bit late
to be taking exercise.
532
00:38:26,629 --> 00:38:29,066
You're making a mistake.
They don't know anything.
533
00:38:29,066 --> 00:38:30,329
They're nowhere near me.
534
00:38:30,329 --> 00:38:33,244
I really wish that was true,
Martin.
535
00:38:33,244 --> 00:38:36,073
I have information. Okay.
536
00:38:36,073 --> 00:38:38,772
You're in danger.
I came here to call you.
537
00:38:38,772 --> 00:38:40,339
All right.
538
00:38:41,905 --> 00:38:45,866
Tell me.It's true, I swear. I promise--
539
00:39:30,650 --> 00:39:32,521
Come on.
540
00:39:36,786 --> 00:39:38,135
Hello.
541
00:39:38,135 --> 00:39:39,572
Excuse me? Is this my room
542
00:39:39,572 --> 00:39:41,661
or can anyone
just walk in--?
543
00:39:50,974 --> 00:39:53,803
No, I just came
to wish you good night.
544
00:39:55,718 --> 00:39:58,068
And see
how you're settling in.
545
00:40:00,636 --> 00:40:02,159
I'll be fine
when I'm on my own.
546
00:40:05,119 --> 00:40:07,034
Hmm.
547
00:40:07,034 --> 00:40:08,862
Sleep well, then.
548
00:41:44,697 --> 00:41:46,263
Shit.
549
00:42:12,159 --> 00:42:14,074
DR. GREIF:
He's ready.
34905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.