All language subtitles for Aleks.lyuty.E02.XviD.SATRip.25Kuzmich

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,888 --> 00:00:06,912 Будь осторожен 2 00:00:10,752 --> 00:00:16,896 Вы понимаете о чём речь 3 00:00:17,152 --> 00:00:23,296 Неизвестный позвонил ромашову и в разговоре упомянул об аресте attacker 4 00:00:23,552 --> 00:00:29,440 Так и есть ромашов лютый мы можем узнать с какого номера звонили уже 5 00:00:29,696 --> 00:00:35,584 Звонили из автомата рядом с семнадцатым домом по первой Донской я быстро товарищ полковник 6 00:00:36,096 --> 00:00:37,376 Телефон 7 00:00:37,632 --> 00:00:43,776 Давай лучше встретимся Найди сделаю 8 00:00:50,432 --> 00:00:55,808 О Пашка Здорово 9 00:00:56,064 --> 00:01:00,672 Здорово что учишься 10 00:01:01,440 --> 00:01:05,792 Последний класс заканчивается 11 00:01:06,304 --> 00:01:07,584 И харчи и деньги будут 12 00:01:08,864 --> 00:01:09,376 Да 13 00:01:10,912 --> 00:01:12,192 Обойдусь как-нибудь 14 00:01:13,216 --> 00:01:13,728 А что 15 00:01:14,496 --> 00:01:16,288 Всё лучше чем в школе сидишь штаны Прити 16 00:01:18,336 --> 00:01:19,104 Не мо 17 00:01:23,200 --> 00:01:24,736 А ты особо не пишешься 18 00:01:26,016 --> 00:01:26,784 Айс тут 19 00:01:27,040 --> 00:01:29,856 А причём тут а ты думаешь я не знаю что за ней бегаешь 20 00:01:35,488 --> 00:01:39,584 Смотри Пашка счёт что-то нечто идёт 21 00:01:40,608 --> 00:01:44,960 Сегодня пронесло А завтра может и Не повезти вздёрнутый на первой берёзе 22 00:01:47,008 --> 00:01:53,152 А я вступать не стану 23 00:01:59,808 --> 00:02:05,952 Здорово Ребят 24 00:02:19,008 --> 00:02:20,544 Аэра 25 00:02:21,568 --> 00:02:22,592 Полковник сухо 26 00:02:22,848 --> 00:02:23,872 МВД 27 00:02:24,896 --> 00:02:27,456 Соедините меня пожалуйста с поповым 28 00:02:27,712 --> 00:02:28,992 Из международных сообщений 29 00:02:36,672 --> 00:02:41,536 Это Егор Слушай у меня к тебе личная просьба 30 00:02:42,048 --> 00:02:45,376 Договорились 31 00:02:48,960 --> 00:02:52,288 Такой замечательный вечер не заметил 32 00:02:53,824 --> 00:02:55,360 Ты Не романтик 33 00:02:56,384 --> 00:02:58,176 Романтик только бывшей 34 00:02:59,456 --> 00:03:00,480 Как у тебя 35 00:03:01,504 --> 00:03:02,528 Пока 36 00:03:03,296 --> 00:03:09,440 Удивительное дело Вся Москва забита объявлениями требуется требуется требуется 37 00:03:09,696 --> 00:03:10,976 Что 38 00:03:11,488 --> 00:03:13,792 По работе 39 00:03:14,304 --> 00:03:16,864 Конечно по работе Что ещё ты можешь читать 40 00:03:17,120 --> 00:03:18,144 А я 41 00:03:18,912 --> 00:03:21,984 Нормально язва не начинай ты же видишь я 42 00:03:23,776 --> 00:03:25,568 Только на своей работе на язву и 43 00:03:27,360 --> 00:03:31,712 Хоть бы зарплаты прибавили и мама твоя тоже так вот всю дорогу 44 00:03:34,784 --> 00:03:37,856 Поэтому в больницу к ней не приехал Когда она умирала 45 00:03:39,904 --> 00:03:41,696 Лена вообще-то это Запрещённый приём 46 00:03:42,208 --> 00:03:43,488 Ты же знаешь я был в команди 47 00:03:44,256 --> 00:03:45,024 Мог бы от 48 00:03:45,280 --> 00:03:48,352 Командировки Может мама была жи 49 00:03:49,120 --> 00:03:50,912 Ну ты девушка не 50 00:03:52,448 --> 00:03:56,288 Лен ты вообще что завелась 51 00:03:57,312 --> 00:04:01,920 Да Сухарев 52 00:04:02,176 --> 00:04:06,016 В общем было на Первом Донском там без шансов товарищ полковник 53 00:04:10,880 --> 00:04:17,024 Ну там Народу полно на звонившего никто из них внимания не обратил 54 00:04:17,280 --> 00:04:23,423 Понял спасибо лейтенант до завтра 55 00:04:23,679 --> 00:04:29,823 Что за день такой 56 00:04:42,111 --> 00:04:46,719 Ох ты боже мой 57 00:04:54,655 --> 00:04:58,239 Пожалуйста 58 00:05:01,823 --> 00:05:03,871 А что за татуировка у тебя 59 00:05:04,383 --> 00:05:07,199 Военная тайная полиция какой СД 60 00:05:10,015 --> 00:05:11,807 Заработать надо 61 00:05:17,695 --> 00:05:19,487 Деньги 62 00:05:31,263 --> 00:05:34,079 Даю тебе даже лучше 63 00:05:34,335 --> 00:05:36,383 Мне нужно 64 00:05:38,175 --> 00:05:39,199 Как скажешь 65 00:06:03,519 --> 00:06:09,663 Так ромашов Алекса 66 00:06:09,919 --> 00:06:11,455 Афанасьевич 67 00:06:12,479 --> 00:06:15,551 Ну что 68 00:06:16,575 --> 00:06:18,879 Хорошего возраста 69 00:06:19,391 --> 00:06:21,183 Показатели в целом неплохие 70 00:06:25,279 --> 00:06:27,327 Поднимите май 71 00:06:28,863 --> 00:06:31,423 Скажите а чем вызвано столь экстренное обследование 72 00:06:32,191 --> 00:06:33,727 Обычная Плановая 73 00:06:33,983 --> 00:06:35,007 Два раза 74 00:06:35,775 --> 00:06:37,823 Я между прочим в апреле проходил 75 00:06:38,591 --> 00:06:39,871 Да я знаю я видел 76 00:06:42,687 --> 00:06:43,967 Сделайте глубокий вдох 77 00:06:50,879 --> 00:06:51,903 Мне что в штат переводи 78 00:06:52,671 --> 00:06:54,463 Неплохо никогда там не было 79 00:06:55,231 --> 00:06:55,999 Я тоже 80 00:06:57,535 --> 00:06:58,815 Встань сюда пожалуйста 81 00:07:00,863 --> 00:07:03,423 Спиной ко мне майку поднимите 82 00:07:06,751 --> 00:07:12,895 А это у вас что да А вот наколка по глупости 83 00:07:13,151 --> 00:07:16,991 Давно очень 84 00:07:17,759 --> 00:07:23,903 Ну хорошо одевайтесь 85 00:07:24,159 --> 00:07:30,303 Ромашов говорит татуировку свёл лет пять назад 86 00:07:30,559 --> 00:07:35,423 Буква м то ли русская с то ли латинская г непонятно 87 00:07:35,935 --> 00:07:39,007 Да следы татуировки к делу не пришьёшь 88 00:07:39,263 --> 00:07:45,407 Нам бы обыск в его квартире привезти 89 00:07:45,663 --> 00:07:47,967 Сомов на это не пойдёт 90 00:07:48,223 --> 00:07:50,783 У нас ничего нет на Ромашова кроме контрабанды 91 00:07:51,039 --> 00:07:52,831 А как же Звонок по поводу ареста г 92 00:07:53,599 --> 00:07:56,159 Косвенные Улики ничего не значит 93 00:07:56,927 --> 00:07:58,719 То есть мы ничего не можем можем 94 00:07:59,231 --> 00:08:01,535 Работать без истерик методично 95 00:08:01,791 --> 00:08:07,935 А тебе соседи Машуля будет сделано 96 00:08:17,663 --> 00:08:20,223 Здравствуйте Вы случайно не из этого подъезда 97 00:08:21,503 --> 00:08:24,575 Допустим 98 00:08:26,111 --> 00:08:29,183 Старший лейтенант Касьянов спецотдел МВД 99 00:08:29,439 --> 00:08:31,743 Скажите вы случайно 100 00:08:32,511 --> 00:08:33,279 Хорошо 101 00:08:33,791 --> 00:08:35,071 С пятьдесят шестой не 102 00:08:37,375 --> 00:08:41,215 В среду Тринадцатого числа Ну в районе 9 103 00:08:41,471 --> 00:08:42,751 Вечером может чуть позже 104 00:08:43,007 --> 00:08:45,055 Не видели его может из дома выходил 105 00:08:45,311 --> 00:08:47,359 Включи из окон тебе сделала пялиться 106 00:08:48,383 --> 00:08:50,431 Ясно спасибо 107 00:08:50,687 --> 00:08:56,831 Стой Вот на днях 108 00:08:57,087 --> 00:09:00,159 Не помню какой был день но точно около 9:00 вечера 109 00:09:00,927 --> 00:09:02,975 Как раз Блохин обыграл Get 110 00:09:04,767 --> 00:09:05,535 Ближний угол 111 00:09:06,047 --> 00:09:08,351 Я ещё вышел на балкон это дело перекурить 112 00:09:08,863 --> 00:09:13,215 Смотреть с подъезда выскакивает твой ромашов я ему кричу Ты что футбол ты не смотришь 113 00:09:13,471 --> 00:09:16,799 А он рукой махнул говорит лежит и в свою Волгу прыгнул 114 00:09:17,567 --> 00:09:19,103 А кто с кем играл 115 00:09:19,359 --> 00:09:22,687 Что за матч Динамо венгров разорвало 3.0 116 00:09:22,943 --> 00:09:23,711 Динамо 117 00:09:29,087 --> 00:09:31,135 А мы пойдём 118 00:09:32,415 --> 00:09:33,695 Вот так 119 00:09:34,975 --> 00:09:36,767 А мы на вашу лошадку не по 120 00:09:38,559 --> 00:09:39,583 А мы на это 121 00:09:41,119 --> 00:09:42,655 Здорово 122 00:09:45,727 --> 00:09:46,751 Здравствуйте 123 00:09:47,007 --> 00:09:47,775 А ты 124 00:09:48,543 --> 00:09:49,311 С какого пере 125 00:09:49,567 --> 00:09:50,335 А ты что не видишь 126 00:09:51,103 --> 00:09:51,615 А 127 00:09:51,871 --> 00:09:52,639 Через 2 года 128 00:09:53,919 --> 00:09:54,687 Какой ещё 129 00:09:58,271 --> 00:09:59,551 Вилочка 130 00:09:59,807 --> 00:10:00,319 Да 131 00:10:03,135 --> 00:10:04,159 Оп 132 00:10:05,951 --> 00:10:08,255 Времени в обрез а да-да 133 00:10:08,511 --> 00:10:10,047 Всё всё 134 00:10:10,559 --> 00:10:12,607 Да ничего криминального про Ромашова не могу 135 00:10:13,631 --> 00:10:14,655 Лётчик ответственный 136 00:10:15,423 --> 00:10:17,215 Больших нарушений не 137 00:10:17,983 --> 00:10:18,751 А небольших 138 00:10:22,591 --> 00:10:24,383 Месяц назад 139 00:10:25,407 --> 00:10:30,015 Два блока Marlboro хотел мимо таможенников 140 00:10:30,271 --> 00:10:31,551 А что вообще за тип 141 00:10:32,063 --> 00:10:32,575 Это 142 00:10:34,111 --> 00:10:35,135 Ты себе на у 143 00:10:35,647 --> 00:10:36,927 Держится обособленно 144 00:10:37,439 --> 00:10:38,207 Друзей нет 145 00:10:39,743 --> 00:10:43,327 Наши ведуны дружат семьями отдыхают вместе а он всё 146 00:10:45,887 --> 00:10:49,471 Между тем увлекается авторской песней 147 00:10:50,751 --> 00:10:52,031 Песни в 7:00 утра 148 00:10:53,567 --> 00:10:56,383 Высоцкого полный Дворец спорта собрали 149 00:10:57,151 --> 00:10:58,175 Чуть из окон не падали 150 00:11:00,991 --> 00:11:02,271 А он только в Германию ле 151 00:11:03,039 --> 00:11:03,551 Да 152 00:11:03,807 --> 00:11:04,831 Три последние годы 153 00:11:05,087 --> 00:11:06,623 А что потом с ним никаких ни случались 154 00:11:07,391 --> 00:11:08,159 Никаких 155 00:11:08,927 --> 00:11:10,463 Что-то серьёзное на него норы 156 00:11:12,255 --> 00:11:14,303 Это так только подозрение 157 00:12:32,127 --> 00:12:36,735 Ещё вред коллегии мы посвящались 158 00:12:37,503 --> 00:12:39,295 Давайте вернём рассказ про Будённого 159 00:12:41,855 --> 00:12:42,623 Нет я 160 00:12:43,903 --> 00:12:45,695 Я понимаю что набор 161 00:12:46,463 --> 00:12:48,255 Значит нужно заново набрать 162 00:12:49,023 --> 00:12:49,535 Да 163 00:12:50,815 --> 00:12:52,607 Вот набирайте жду 164 00:12:54,655 --> 00:12:55,423 Присаживайтесь 165 00:12:56,447 --> 00:12:59,263 У меня к вам дело 166 00:12:59,775 --> 00:13:02,079 Насколько я понимаю вы принесли рукопись 167 00:13:05,919 --> 00:13:08,991 Я узнал что вы собираетесь сдавать книгу 168 00:13:09,759 --> 00:13:13,087 Злодеяние фашистов на территории наших западных 169 00:13:15,135 --> 00:13:17,439 Это кто ж вам такое рассказал 170 00:13:17,695 --> 00:13:20,511 Передача 171 00:13:25,887 --> 00:13:32,031 Рассказывал об оккупации о лютом о том что книга готовиться к 172 00:13:33,311 --> 00:13:39,455 Надо же Открой Google Насколько я понял 173 00:13:39,711 --> 00:13:42,271 Книги с негативной стороны упоминается 174 00:13:42,527 --> 00:13:48,671 Начальник этого лютого Дело в том что я много знаком 175 00:13:48,927 --> 00:13:49,439 Истории 176 00:13:49,695 --> 00:13:53,023 Я хотел бы предложить вам 177 00:13:53,279 --> 00:13:55,327 Обойтись без его 178 00:13:55,583 --> 00:14:01,727 Как без его имени преступ 179 00:14:01,983 --> 00:14:02,751 Не доказа 180 00:14:05,567 --> 00:14:09,151 Он занимал пост начальника полиции на черкасске 181 00:14:10,175 --> 00:14:13,503 Не все же Кто носит свастику тут же превращались в зверей 182 00:14:13,759 --> 00:14:16,319 Да вы вообще кто такой 183 00:14:17,087 --> 00:14:19,135 Это неважно 184 00:14:19,647 --> 00:14:25,535 У меня есть Немецкие друзья которые понимают Сколько Германия виновата в полицейским союзом 185 00:14:27,071 --> 00:14:29,375 Они также понимают что для них важно справедливо 186 00:14:31,423 --> 00:14:37,567 Я не готов заплатить за 187 00:14:37,823 --> 00:14:43,967 А ты что мне предлагаешь а 188 00:14:44,223 --> 00:14:50,367 Ты у меня вся семья расстреляна 189 00:14:57,023 --> 00:15:03,167 Пошёл вон Пошёл вон послушать вы меня не так 190 00:15:03,423 --> 00:15:06,751 Я прекрасно понял 191 00:15:08,799 --> 00:15:10,079 Негодяй 192 00:15:12,383 --> 00:15:14,431 Справедливости ему захотелось 193 00:15:15,711 --> 00:15:21,855 Вот 194 00:15:22,111 --> 00:15:28,255 Что за 195 00:15:34,911 --> 00:15:41,055 Нифига себе 196 00:16:00,511 --> 00:16:04,351 Что значит оторвался 197 00:16:04,607 --> 00:16:05,375 Где 198 00:16:05,887 --> 00:16:12,031 Немедленно перекрыть все пути отхода из города всех свободных 199 00:16:12,287 --> 00:16:13,055 Людей поднять 200 00:16:14,847 --> 00:16:17,407 Адвокат кернера говорится свидетелей по его делу нет 201 00:16:18,687 --> 00:16:19,711 А тебя не уйдут 202 00:16:20,735 --> 00:16:22,015 И потом 203 00:16:22,271 --> 00:16:23,551 Книжка какая-то подумаешь 204 00:16:23,807 --> 00:16:25,599 Кононенко этот не стал Жени 205 00:16:25,855 --> 00:16:27,135 Никто и не почеши 206 00:16:27,391 --> 00:16:31,743 Там такие документальные подробности мне фактор защиты забудь 207 00:16:32,255 --> 00:16:33,535 У нас хороший ТВ 208 00:16:34,047 --> 00:16:34,559 Иконы 209 00:16:34,815 --> 00:16:36,351 Что с ним 210 00:16:36,863 --> 00:16:42,495 Со мной следят что башкой не верти 211 00:16:43,263 --> 00:16:49,407 Удалось оторваться вроде как 212 00:16:49,663 --> 00:16:52,991 С этого надо было начинать кто следит мусора 213 00:16:53,247 --> 00:16:54,527 Не знаю 214 00:16:55,039 --> 00:16:56,063 Возможно 215 00:16:57,343 --> 00:17:03,487 Слушай может быть я у тебя 216 00:17:03,743 --> 00:17:04,767 Что ты скрываешься 217 00:17:05,535 --> 00:17:06,815 И звонков чтобы тоже никаких 218 00:17:07,583 --> 00:17:08,607 Всё расходимся 219 00:17:09,119 --> 00:17:12,447 Я первый Ты через 5 минут и не ищи меня Я сам тебя найду 220 00:17:19,615 --> 00:17:23,455 Давай полковник 221 00:17:23,967 --> 00:17:26,783 Улыбаешься аж глазам больно 222 00:17:27,039 --> 00:17:28,575 Ромашова рядом с тобой не вижу 223 00:17:29,343 --> 00:17:29,855 Сосед 224 00:17:30,367 --> 00:17:32,415 Сосед видел как ромашов выходил из дома 225 00:17:33,183 --> 00:17:35,999 Это было во время трансляции матча Динамо 226 00:17:36,511 --> 00:17:37,535 После гола блохи 227 00:17:40,607 --> 00:17:42,399 Это шестьдесят Седьмая минута 228 00:17:43,423 --> 00:17:44,191 Короче полков 229 00:17:44,447 --> 00:17:44,959 В боль 230 00:17:45,983 --> 00:17:49,567 Это же Динамо 231 00:17:49,823 --> 00:17:53,919 Шестьдесят Седьмая минута - это у нас это 9:00 вечера 232 00:17:54,943 --> 00:17:58,783 Ромашов вышел из дома и сел в автомобиль и уехал 233 00:18:03,391 --> 00:18:06,207 Дом Ромашова находится в Марьиной Роще 234 00:18:06,463 --> 00:18:08,511 До дачи Кононенко далековато 235 00:18:08,767 --> 00:18:10,303 Мне кажется вполне мог uspi 236 00:18:11,583 --> 00:18:12,095 Да 237 00:18:14,143 --> 00:18:14,911 До чего у тебя 238 00:18:15,167 --> 00:18:15,935 Я на секунду 239 00:18:16,703 --> 00:18:17,471 Спасибо 240 00:18:22,847 --> 00:18:25,407 Дочь полковника что 241 00:18:26,431 --> 00:18:32,575 Отпечатки на даче 242 00:18:32,831 --> 00:18:36,671 Полностью совпадают с отпечатками Ромашова на посуде 243 00:18:37,183 --> 00:18:38,719 Вот это да 244 00:18:38,975 --> 00:18:45,119 Лицом к стене 245 00:18:51,775 --> 00:18:57,919 Проходим 246 00:19:10,463 --> 00:19:11,743 Это я 247 00:19:12,511 --> 00:19:13,791 Об умывальник 248 00:19:14,047 --> 00:19:14,559 УДО 249 00:19:16,607 --> 00:19:17,375 Ясно 250 00:19:20,191 --> 00:19:21,215 Гражданин Жур 251 00:19:23,519 --> 00:19:24,543 Мне поза 252 00:19:24,799 --> 00:19:25,567 Нужен ро 253 00:19:26,591 --> 00:19:27,359 Как мне его 254 00:19:27,871 --> 00:19:30,175 Откуда я знаю 255 00:19:31,967 --> 00:19:34,271 А кому кроме тебя он ещё сбывать свой товар 256 00:19:37,087 --> 00:19:38,879 Я правда не знаю 257 00:19:44,255 --> 00:19:45,535 Для того чтобы покупать 258 00:19:46,047 --> 00:19:48,095 Товар за границей нужны деньги 259 00:19:48,607 --> 00:19:49,887 Нужны 260 00:19:50,655 --> 00:19:51,679 Сумма нема 261 00:19:59,103 --> 00:20:01,407 Вот ты говорил 262 00:20:02,175 --> 00:20:06,015 Что кроме калькуляторов были ещё часы 263 00:20:07,039 --> 00:20:08,319 Радиоприёмники 264 00:20:10,623 --> 00:20:11,903 А это между делом 265 00:20:12,671 --> 00:20:13,951 Он интересовался 266 00:20:15,231 --> 00:20:15,999 Иконами 267 00:20:17,535 --> 00:20:18,303 Что за икона 268 00:20:19,583 --> 00:20:21,375 Я не понимаю 269 00:20:21,887 --> 00:20:22,655 Стари 270 00:20:23,679 --> 00:20:24,703 Через кого он действовал 271 00:20:27,263 --> 00:20:28,543 Я вижу что знаешь 272 00:20:31,615 --> 00:20:34,687 Если я скажу мне это зачтётся на 273 00:20:35,199 --> 00:20:35,967 Обязательно 274 00:20:38,783 --> 00:20:40,063 Насчёт 275 00:20:40,319 --> 00:20:41,087 Умывальника 276 00:20:44,159 --> 00:20:46,975 Ну сегодня тебя переведут в другую камеру 277 00:20:49,535 --> 00:20:52,351 Спасибо 278 00:20:53,375 --> 00:20:58,751 Значит так витамины в ресторане Восход 279 00:20:59,519 --> 00:21:00,287 Фамилия 280 00:21:05,663 --> 00:21:06,431 Всё 281 00:21:13,343 --> 00:21:15,135 Слушай сюда сдачи 282 00:21:15,391 --> 00:21:18,208 В основном мелочью включая копеечные монеты 283 00:21:18,464 --> 00:21:19,744 Да понял 284 00:21:23,328 --> 00:21:29,472 Чем больше мелочи ты притащили расчёте тем больше оставят тебе прошу прощения мне нужен удочку 285 00:21:29,728 --> 00:21:31,776 Ты всё понял да 286 00:21:32,544 --> 00:21:33,056 Иди 287 00:21:33,312 --> 00:21:39,456 Мне нужен Долин Это я у вас банкет нет 288 00:21:39,712 --> 00:21:42,272 Мне нужно скинуть 289 00:21:42,784 --> 00:21:44,576 Несколько досок 290 00:21:44,832 --> 00:21:49,952 Я строительством не занимаюсь прекрасно понимает что я не предлагаю вам строить баню 291 00:21:50,208 --> 00:21:56,352 Пойдёмте 292 00:21:56,608 --> 00:22:02,752 Что у вас 293 00:22:03,008 --> 00:22:06,592 Я человек деловой и привык ценить время других 294 00:22:07,104 --> 00:22:09,152 Дом за мелкие хлопа 295 00:22:09,664 --> 00:22:15,808 Мне сказали что вы лучший я привы 296 00:22:16,064 --> 00:22:20,672 Я конечно польщён 297 00:22:21,184 --> 00:22:23,488 Хочу спросить кто вам рекомендовал меня 298 00:22:24,256 --> 00:22:28,352 От Шулер или фу-фу я точно не помню 299 00:22:28,608 --> 00:22:31,168 Ну давайте лучше вернёмся к доскам тише 300 00:22:31,936 --> 00:22:37,824 Кругом уши 301 00:22:38,336 --> 00:22:44,480 Товар раритетный Николай Чудотворец серебря 302 00:22:44,736 --> 00:22:47,552 И Пресвятая она 303 00:22:47,808 --> 00:22:50,112 XVIII века 304 00:22:50,624 --> 00:22:52,672 Экспертное заключение имеется 305 00:22:52,928 --> 00:22:55,232 Реставрационная мастерская гроба 306 00:22:57,024 --> 00:22:59,584 Я надеюсь у вас найдутся покупать 307 00:23:03,680 --> 00:23:04,448 Позавчера 308 00:23:04,704 --> 00:23:10,848 Крайний срок завтра вечером потому что послезавтра мне здесь уже не будет И поэтому 309 00:23:11,104 --> 00:23:12,896 Мне нужна иностранная Валю 310 00:23:13,408 --> 00:23:15,200 В первую очередь марки ФРГ 311 00:23:16,480 --> 00:23:22,624 Марки не проблема 312 00:23:22,880 --> 00:23:29,024 Да Серёжа Да я поняла тебя 313 00:23:48,480 --> 00:23:54,624 Слушай у нас с тобой 314 00:23:54,880 --> 00:24:01,024 Разбогатеть ты один XVII век 315 00:24:01,280 --> 00:24:03,328 Ты главное скажи что с твоим Рей 316 00:24:03,584 --> 00:24:09,216 Я отказался я без досок не полечу 317 00:24:10,752 --> 00:24:11,776 Значит летишь завтра 318 00:24:12,544 --> 00:24:14,592 Да поэтому доски нужны срочно 319 00:24:19,200 --> 00:24:25,344 Начальника 320 00:24:38,400 --> 00:24:44,544 Проходите проходите проходите 321 00:24:44,800 --> 00:24:47,872 Ты меня послушай 322 00:24:48,128 --> 00:24:51,200 Я тебе какую сказал Волгу брать 323 00:24:51,456 --> 00:24:54,784 Бежевую а что ты мне белую а 324 00:24:57,344 --> 00:25:00,672 Да мне по большому африканскому барабану Где ты её найдёшь 325 00:25:01,440 --> 00:25:03,744 Я тебе плачу А ты находи 326 00:25:04,256 --> 00:25:05,792 Всё Разговор окончен 327 00:25:11,424 --> 00:25:15,264 Ну ли Кругом одни нули ни на кого нельзя положи 328 00:25:15,776 --> 00:25:16,288 Здравствуйте 329 00:25:17,056 --> 00:25:20,128 А почему вы один только не говорите мне что у вас нет pokupo 330 00:25:20,640 --> 00:25:21,152 Всё 331 00:25:21,664 --> 00:25:22,688 С минуты на минуту 332 00:25:24,480 --> 00:25:26,016 А пока Давайте на доски глянем 333 00:25:26,272 --> 00:25:26,784 Прошу 334 00:25:41,888 --> 00:25:42,400 Можно 335 00:25:50,848 --> 00:25:55,968 Не на Малой Арнаутской делали 336 00:25:57,248 --> 00:25:58,272 А где же тут спи 337 00:25:59,040 --> 00:26:00,576 Я даже начинаю 338 00:26:00,832 --> 00:26:03,904 Сомневаться в вашей компетентности 339 00:26:04,416 --> 00:26:06,208 Цена за несерьёзная 340 00:26:06,464 --> 00:26:06,976 А как 341 00:26:08,512 --> 00:26:11,840 Уважаемый 342 00:26:12,608 --> 00:26:14,912 Её бывший владелец 343 00:26:16,448 --> 00:26:18,240 Камер Юнкер и Его Величество 344 00:26:19,008 --> 00:26:21,312 Я человек деловой мне не может быть проко 345 00:26:21,824 --> 00:26:24,384 Всё же хотелось бы взглянуть на экспертное заключение 346 00:26:25,152 --> 00:26:26,176 Она ведь у вас 347 00:26:26,688 --> 00:26:27,968 Разумеется 348 00:26:28,480 --> 00:26:30,016 Я для вас всё приготовил 349 00:26:37,952 --> 00:26:38,720 Наслаждайтесь 350 00:26:58,688 --> 00:27:04,832 Непонятно 351 00:27:11,488 --> 00:27:17,632 Надеюсь что нет 352 00:27:32,736 --> 00:27:38,880 Ну как 353 00:27:41,440 --> 00:27:43,744 Меня всё устраивает 354 00:27:45,792 --> 00:27:50,656 Скоро он придёт 355 00:28:05,760 --> 00:28:11,904 Если с досками сложится у нас будет в 30 раз больше сглазишь 356 00:28:30,336 --> 00:28:36,480 Кот 357 00:28:38,528 --> 00:28:44,416 Ну где же ваш 358 00:28:44,672 --> 00:28:45,440 Время деньги 359 00:28:46,208 --> 00:28:47,744 Да Не волнуйтесь скоро 360 00:28:48,000 --> 00:28:54,144 Скоро приедешь 361 00:28:54,400 --> 00:29:00,544 Есть немного 362 00:29:00,800 --> 00:29:06,944 ГТО 363 00:29:07,200 --> 00:29:13,344 Пытается скрыться на автомобиле Волга номера 4546 Николай 364 00:29:20,000 --> 00:29:26,144 Неужели так было сложно 365 00:29:26,400 --> 00:29:28,704 Да это ваза Да она сама упала 366 00:29:28,960 --> 00:29:33,568 Я только проснулся она товарищ полковник Я конечно виноват всё заявление по собственному чтобы я тебя не видел 367 00:29:34,080 --> 00:29:38,944 Прямо сейчас прямо сейчас заканчивай дело Верни кону Коллекционер А завтра заявлений всё свобод 368 00:29:39,712 --> 00:29:41,504 Забира 369 00:29:48,160 --> 00:29:54,304 Днепр Днепр - это Север обнаружили его 370 00:29:54,560 --> 00:29:56,864 Ищите 371 00:30:03,520 --> 00:30:09,664 И не ищи меня Я сам тебя найду 372 00:30:17,856 --> 00:30:20,160 Север я Днепр 373 00:30:25,280 --> 00:30:26,560 Всё понял отбой 374 00:30:26,816 --> 00:30:30,400 База база вызывает север 375 00:30:30,912 --> 00:30:37,056 База Свяжитесь с Шереметьево уточните состав экипажа на 376 00:30:37,312 --> 00:30:43,456 Часовой рейс А куда он едет Егор Иванович куда надо тебя не спросили 377 00:30:43,712 --> 00:30:49,856 Север я базар на связи 378 00:30:50,112 --> 00:30:53,952 Вас понял спасибо 379 00:30:54,464 --> 00:31:00,608 В штатном режиме Шереметьево 380 00:31:00,864 --> 00:31:07,008 Всем постам ГАИ 381 00:31:07,264 --> 00:31:13,408 Ленинградка В сторону Шереметьево движется Волга газ-24 серого цвета государственные номера 4546 Николаев 382 00:31:13,664 --> 00:31:19,808 Машину задержать водитель нужен живым 383 00:31:58,464 --> 00:32:04,608 Гони гони Адамович гони быстрей 384 00:32:04,864 --> 00:32:11,008 Ну это мы ещё посмотрим 385 00:32:52,480 --> 00:32:53,248 Прямо тут Polo 386 00:32:55,040 --> 00:32:56,832 Пушка убрал а то он ненароком 387 00:32:57,344 --> 00:32:58,624 Выстрелит 388 00:32:59,136 --> 00:32:59,904 Лицо вниз 389 00:33:00,928 --> 00:33:02,208 Может лучше 390 00:33:02,464 --> 00:33:06,048 Наручники я не убегу 391 00:33:10,656 --> 00:33:12,192 Ну ты молодец литина 392 00:33:14,496 --> 00:33:15,264 Отменя 393 00:33:15,520 --> 00:33:16,800 Откладывается 394 00:33:17,824 --> 00:33:18,848 Ну что Лютый 395 00:33:21,152 --> 00:33:22,944 Хочешь делать добровольное признание 396 00:33:24,224 --> 00:33:26,272 Я не понимаю о ком Вы говорите 397 00:33:26,528 --> 00:33:31,136 А насчёт иконы Я их даже не покупал просто месяц 398 00:33:32,672 --> 00:33:33,952 Иконы подождут 399 00:33:35,744 --> 00:33:38,304 А ты ничего не хочешь рассказать о кёрн 400 00:33:39,840 --> 00:33:40,608 Тёрнер 401 00:33:41,888 --> 00:33:43,680 Ни разу не слышал 402 00:33:54,432 --> 00:33:56,224 А это 403 00:33:57,760 --> 00:33:58,528 Ну да 404 00:33:59,040 --> 00:34:01,856 Мы пересеклись разок в магазине где торгуется в родственник 405 00:34:02,368 --> 00:34:03,136 Разок 406 00:34:05,184 --> 00:34:07,232 А вот это ты с ним возле ратуши 407 00:34:09,536 --> 00:34:11,072 А вот это вы о чём-то 408 00:34:11,584 --> 00:34:12,864 Беседуете около 409 00:34:13,120 --> 00:34:14,912 Альт заксенхаузен 410 00:34:16,704 --> 00:34:18,752 Вот это ты с ним в пивной 411 00:34:24,384 --> 00:34:27,200 Меня арестовали за то что я пил пиво с простым немцами 412 00:34:27,968 --> 00:34:30,272 А вот этот вот как ты говоришь просто немец 413 00:34:31,040 --> 00:34:36,672 Во время войны войны 414 00:34:45,888 --> 00:34:52,032 А это кто 415 00:34:52,288 --> 00:34:55,616 Вот я знаю просто подошёл спросил свободное время 416 00:34:55,872 --> 00:35:02,016 Тебя на левом плече была татуировка Почему её свёл 417 00:35:02,272 --> 00:35:05,088 Для чего медосмотры 418 00:35:05,344 --> 00:35:06,880 Я своего Уже не надо ничего 419 00:35:07,136 --> 00:35:09,696 Что там было 420 00:35:10,208 --> 00:35:10,976 Как её зовут 421 00:35:11,744 --> 00:35:15,328 Марго полностью имя фамилия 422 00:35:15,584 --> 00:35:21,728 Маргарита сивушные я тогда была 423 00:35:21,984 --> 00:35:23,264 Замужем такая вся из себя 424 00:35:23,520 --> 00:35:27,104 Он пришёл в отделение видный такой водном плаще посылку 425 00:35:27,360 --> 00:35:28,384 Откуда не помните 426 00:35:28,640 --> 00:35:29,664 Из Новочеркасска 427 00:35:29,920 --> 00:35:30,688 Черка 428 00:35:31,200 --> 00:35:32,224 А почему запомнили 429 00:35:32,736 --> 00:35:33,760 Потому что понравился 430 00:35:37,088 --> 00:35:37,856 От друга 431 00:35:38,624 --> 00:35:41,184 Саша когда меня увидел тоже сразу в осадок выпал 432 00:35:41,952 --> 00:35:43,744 Пригласил в кино так и познакомились 433 00:35:44,512 --> 00:35:45,792 Скажите а Давно это было 434 00:35:46,048 --> 00:35:51,680 А вот это я вам точно могу сказать 22 Мая 60 на мой день рождения 435 00:35:52,192 --> 00:35:52,960 Решила 436 00:35:53,216 --> 00:35:54,496 Подарок судьбы 437 00:35:55,776 --> 00:35:59,104 15 мая шестидесятых то есть расстались вы с ним не 438 00:35:59,872 --> 00:36:01,408 Мы с ним 7 лет прожили 439 00:36:01,920 --> 00:36:03,712 Саша летал в прибалтику 440 00:36:03,968 --> 00:36:05,760 А потом началось звонки 441 00:36:07,040 --> 00:36:09,088 Я выходной застукала 442 00:36:09,856 --> 00:36:11,648 Все вы одинаковые 443 00:36:12,160 --> 00:36:15,232 Маргарита не вспомните 444 00:36:15,488 --> 00:36:17,280 У него была татуировка 445 00:36:17,536 --> 00:36:19,328 Была помню точно вот здесь 446 00:36:21,120 --> 00:36:22,144 Ой нет 447 00:36:22,656 --> 00:36:28,288 Да на левом плече точно помню как ты рубаху снял показывает две буквы М С 448 00:36:28,800 --> 00:36:30,336 Это говорит в честь тебя 449 00:36:30,592 --> 00:36:31,360 Твои и 450 00:36:31,616 --> 00:36:32,640 Значит налево 451 00:36:32,896 --> 00:36:35,712 А до этого не было наколки 452 00:36:35,968 --> 00:36:40,064 Ну я же говорю и 453 00:36:40,576 --> 00:36:45,952 Значит у него была наколка МС а не м 454 00:36:47,744 --> 00:36:48,512 Хотя это 455 00:36:48,768 --> 00:36:51,584 Может и покрывать своего бывшего любо 456 00:36:52,608 --> 00:36:55,168 Она как раз это аниме отзывалась не лучшим образом 457 00:36:55,936 --> 00:36:57,728 Русское этом они не общаются уже много лет 458 00:37:00,288 --> 00:37:02,080 Разрешите товарищ полковник 459 00:37:02,336 --> 00:37:05,152 Да Здравствуйте Сергей Что случилось 460 00:37:06,176 --> 00:37:08,736 Ко мне приходил человек 461 00:37:09,248 --> 00:37:10,784 Просил внести корректировки 462 00:37:11,808 --> 00:37:12,832 В книгу Алю 463 00:37:13,088 --> 00:37:14,368 Я подумал 464 00:37:15,136 --> 00:37:21,280 Может быть это важно тебя опознал редактор 465 00:37:23,072 --> 00:37:25,120 Когда в последний раз виделся с canoe 466 00:37:27,680 --> 00:37:31,008 А когда у него был на даче 467 00:37:31,264 --> 00:37:33,056 Никогда 468 00:37:33,312 --> 00:37:37,664 Интересно получается на датчике у него никогда не был 469 00:37:38,176 --> 00:37:43,296 Отпечатки твоих пальцев 470 00:37:43,808 --> 00:37:46,368 Результат экспертизы 471 00:37:47,392 --> 00:37:50,976 Ну что 472 00:37:51,488 --> 00:37:55,072 Алекс Лютый 473 00:37:55,840 --> 00:37:57,376 Пришла пора признаваться 474 00:37:57,632 --> 00:38:01,984 Сколько можно повторять моя фамилия ромашов ты за что убил canoe 475 00:38:02,240 --> 00:38:03,264 Я никого не убивал 476 00:38:03,520 --> 00:38:04,544 Разрешите 477 00:38:10,688 --> 00:38:11,968 Где вы были в среду 478 00:38:12,224 --> 00:38:14,272 С 9:00 вечера до 1:00 ночи 479 00:38:14,784 --> 00:38:15,552 Дома 480 00:38:16,064 --> 00:38:18,880 А сосед видел как ровно в 9:00 вечера вы уехали 481 00:38:21,184 --> 00:38:26,560 Никого не убивал 482 00:38:55,744 --> 00:38:56,512 Поздравляю 483 00:38:57,536 --> 00:38:59,072 Армия генерала паулюса 484 00:38:59,584 --> 00:39:00,352 Вышла к 485 00:39:01,632 --> 00:39:02,400 Ещё один удар 486 00:39:03,168 --> 00:39:04,448 И советом придёт конец 487 00:39:05,728 --> 00:39:06,496 Хайль ги 488 00:39:10,336 --> 00:39:10,848 Видал 489 00:39:11,360 --> 00:39:12,128 Как оно вы 490 00:39:13,664 --> 00:39:14,944 Теперь коммуняка 491 00:39:16,224 --> 00:39:22,368 Хай Гитлер 492 00:39:42,592 --> 00:39:44,128 Какая ты зараза сделала 493 00:39:44,384 --> 00:39:48,480 OK Google с косичками 494 00:39:52,320 --> 00:39:58,464 А ну-ка стой 495 00:39:58,720 --> 00:40:04,864 Зачем что зачем 496 00:40:05,120 --> 00:40:07,680 Захотела и написала 497 00:40:08,192 --> 00:40:14,336 Я вопрос задал пусти А что тебе не нравится 498 00:40:14,592 --> 00:40:15,360 Ты же немцем слу 499 00:40:15,616 --> 00:40:21,760 Как шавка поэтому всё правда 500 00:40:22,016 --> 00:40:28,160 Ну попробуй Ударь Ударь я 501 00:40:28,416 --> 00:40:29,440 Тебе ночью дом подожду 502 00:40:29,696 --> 00:40:35,840 Да я же просто переводчик Я просто в канцелярии сижу 503 00:40:36,096 --> 00:40:42,240 Ася стой Макс ты подожди 504 00:40:42,496 --> 00:40:48,640 Ася 505 00:40:48,896 --> 00:40:55,040 Господи 506 00:40:55,296 --> 00:40:56,320 А что ты тут 507 00:40:56,576 --> 00:40:57,600 Не рада 508 00:40:58,368 --> 00:41:01,696 Ты как-то расцвели 509 00:41:02,720 --> 00:41:05,792 Жилин мы с тобой расстались 3 года назад ты что снова 510 00:41:06,048 --> 00:41:07,072 Ну во-первых 511 00:41:07,584 --> 00:41:09,120 Не три а 2,8 512 00:41:10,144 --> 00:41:10,912 А во-вторых 513 00:41:13,216 --> 00:41:15,008 Пришёл чтобы сделать тебя счастливой 514 00:41:16,032 --> 00:41:17,568 После всего что было 515 00:41:19,360 --> 00:41:20,640 Давай же я как-нибудь сама 516 00:41:21,664 --> 00:41:27,808 Свет подожди 517 00:41:28,064 --> 00:41:33,184 Всё это время свою жизнь перекручивание 518 00:41:33,952 --> 00:41:36,000 И понял что кругом не прав 519 00:41:37,536 --> 00:41:39,328 Что у меня есть только 520 00:41:50,592 --> 00:41:54,431 Ты мне так как чужой жи 521 00:41:55,199 --> 00:41:56,223 А что я сыну скажу 522 00:41:56,735 --> 00:41:57,247 Кто 523 00:41:57,503 --> 00:41:58,271 Где ты был 524 00:42:00,063 --> 00:42:00,831 Я всё объяс 525 00:42:03,135 --> 00:42:05,951 Я должна 526 00:42:06,463 --> 00:42:07,999 Посоветоваться с сыном 527 00:42:15,935 --> 00:42:22,079 Давай домой А как же архив дом поработаю 528 00:42:30,271 --> 00:42:31,039 Сухарев 529 00:42:31,551 --> 00:42:32,575 Срочные новости его 530 00:42:33,087 --> 00:42:36,415 Я узнал что отец лютого был убит во время войны 531 00:42:38,719 --> 00:42:40,511 А мачеха лютого была расстреляна 532 00:42:40,767 --> 00:42:42,559 Зато нашли племянника ма 533 00:42:43,071 --> 00:42:44,095 Карпенко 534 00:42:44,863 --> 00:42:46,143 Он был как раз Одноклассником 535 00:42:47,423 --> 00:42:49,727 Карпенко Карпенко 536 00:42:50,751 --> 00:42:52,799 Был такой в рукописи 537 00:42:59,199 --> 00:43:00,735 Ты чего не на участке 538 00:43:00,991 --> 00:43:02,271 Писатель 539 00:43:03,551 --> 00:43:05,855 Не хочу я бы что-то ходить 540 00:43:06,623 --> 00:43:07,903 Ты не хочешь 541 00:43:09,439 --> 00:43:15,583 Ну дело добровольное 542 00:43:21,983 --> 00:43:24,287 Много ли жизнь недорога 543 00:43:24,543 --> 00:43:25,567 Можешь не 544 00:43:25,823 --> 00:43:29,151 Не слил бы ты отца Он ведь она заботится 545 00:43:42,463 --> 00:43:43,487 А ты что сюда припёр 546 00:43:43,999 --> 00:43:45,535 Мать долг велела вернуть 547 00:43:45,791 --> 00:43:47,583 Спасибо племяш положи на стол 548 00:43:59,615 --> 00:44:01,407 Не передумал насчёт службы 549 00:44:03,199 --> 00:44:04,735 Своих убеждений не меняю 550 00:44:35,199 --> 00:44:39,295 Вы узнаете этого человека он после 551 00:44:40,575 --> 00:44:41,343 Не говорит 552 00:44:44,927 --> 00:44:47,743 Если вы знаете кто это напишите 44374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.