All language subtitles for [Thai] EP1 Warm Time With You [DownSub.com](1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,520 --> 00:00:02,650 ♪ที่รัก โปรดตอบคำถามของฉัน♪ 2 00:00:02,760 --> 00:00:04,250 ♪ทุกสิ่งที่ฉันต้องการ♪ 3 00:00:04,360 --> 00:00:07,600 ♪ที่รัก จูบที่หวานชื่นของคุณ รสชาติที่หวานหอม♪ 4 00:00:07,680 --> 00:00:09,500 ♪ใช่แล้ว ฉันต้องการคุณ♪ 5 00:00:09,600 --> 00:00:11,900 ♪ที่รัก รีบมาตอบฉัน♪ 6 00:00:12,000 --> 00:00:13,000 ♪ทุกสิ่งที่ฉันต้องการก็คือ♪ 7 00:00:13,480 --> 00:00:15,760 ♪จูบที่หวานชื่นของคุณ รสชาติที่หวานหอม♪ 8 00:00:16,520 --> 00:00:22,680 =ส่งไออุ่นถึงใจเธอ= =ตอนที่ 1= 9 00:00:24,000 --> 00:00:25,560 อู่เจียวเจียว เธอหยุดเดี๋ยวนี้นะ 10 00:00:43,400 --> 00:00:44,160 ฉีม่อ 11 00:00:45,080 --> 00:00:47,040 เด็กคนนี้ชื่ออู่อี้ 12 00:00:47,240 --> 00:00:48,680 เขาเป็นลูกของพี่ชายเธอที่เสียชีวิตไปแล้ว 13 00:00:49,480 --> 00:00:51,000 ฉันก็ใช้เวลาหลายเดือน 14 00:00:51,000 --> 00:00:52,160 กว่าจะสืบรู้เรื่อง 15 00:00:52,880 --> 00:00:55,640 เด็กคนนี้ติดตามผู้หญิงโสดคนหนึ่ง 16 00:00:55,640 --> 00:00:57,720 กินไม่อิ่ม ความเป็นอยู่ก็ไม่ดี 17 00:00:57,960 --> 00:00:58,920 ในใจฉัน 18 00:00:59,840 --> 00:01:01,160 ก็รู้สึกไม่สบายใจ 19 00:01:01,520 --> 00:01:02,080 พ่อครับ 20 00:01:02,600 --> 00:01:03,160 พ่อวางใจเถอะ 21 00:01:03,600 --> 00:01:04,800 ในเมื่อเป็นลูกของพี่ใหญ่ 22 00:01:05,480 --> 00:01:06,960 ผมจะต้องเอาสิทธิ์การเลี้ยงดูกลับมา 23 00:01:07,280 --> 00:01:08,560 พาเด็กคนนี้กลับมาที่ตระกูลฉีอย่างแน่นอน 24 00:01:17,920 --> 00:01:19,560 (ดูท่าทางแล้วมีคนคืนห้อง) 25 00:01:19,720 --> 00:01:21,120 (สวรรค์เข้าข้างฉันจริง ๆ) 26 00:01:31,240 --> 00:01:32,040 คุณเป็นใครน่ะ 27 00:01:37,360 --> 00:01:38,360 ฉันคือ... 28 00:01:41,040 --> 00:01:41,800 แม่บ้านทำความสะอาด 29 00:01:42,680 --> 00:01:43,280 แม่บ้านทำความสะอาดเหรอ 30 00:01:43,360 --> 00:01:44,000 อืม 31 00:01:44,920 --> 00:01:45,600 มานี่สิ 32 00:02:00,040 --> 00:02:00,960 แล้วพวกคุณเป็นใครล่ะ 33 00:02:01,120 --> 00:02:02,480 ที่แท้เธอก็อยู่ที่นี่เหรอ 34 00:02:20,600 --> 00:02:21,080 เหยียนข่าย 35 00:02:21,520 --> 00:02:22,480 คืนห้องของฉันซะ 36 00:02:22,960 --> 00:02:23,880 แล้วเตรียมรถให้ฉันคันหนึ่ง 37 00:02:24,480 --> 00:02:26,000 ฉันจะไปเจอหลานชายฉัน 38 00:02:26,680 --> 00:02:27,440 แล้วก็ 39 00:02:27,640 --> 00:02:29,040 ไปเจอผู้หญิงคนนั้นด้วย 40 00:02:32,440 --> 00:02:33,200 อู่เจียวเจียว 41 00:02:33,200 --> 00:02:35,200 ค่ารักษาพยาบาลคราวนี้ อย่าคิดจะขาดไปแม้แต่แดงเดียว 42 00:02:35,200 --> 00:02:35,800 พี่ใหญ่ 43 00:02:36,600 --> 00:02:38,920 เมื่อกี้นี้ฉันไม่ได้ลงมือจริง ๆ 44 00:02:39,000 --> 00:02:39,720 ฉัน 45 00:02:40,200 --> 00:02:42,080 ไม่มีเงินชดใช้ ค่ารักษาพยาบาลให้พวกคุณหรอก 46 00:02:42,320 --> 00:02:43,760 อู่เจียวเจียว ฝากไว้ก่อนเถอะ 47 00:02:43,960 --> 00:02:45,160 พวกเราจะต้องหาตัวเธอเจอแน่ 48 00:02:45,160 --> 00:02:46,120 เธอหนีไม่พ้นหรอก 49 00:02:46,160 --> 00:02:46,880 ฉันไม่หนี 50 00:02:46,920 --> 00:02:47,760 ฉันไม่หนี 51 00:02:48,120 --> 00:02:49,480 ฉันไม่หนีอย่างแน่นอน 52 00:02:50,240 --> 00:02:53,593 (โรงฝึกศิลปะการต่อสู้แห่งหนึ่ง) 53 00:02:58,040 --> 00:02:58,760 เจ้าเด็กคนนี้ 54 00:02:58,760 --> 00:02:59,560 ทำไมถึงได้ดื้อแบบนี้ 55 00:02:59,880 --> 00:03:01,280 พวกเธอไม่จ่ายค่าเช่ามาครึ่งปีแล้วนะ 56 00:03:01,440 --> 00:03:02,360 รีบย้ายออกไปซะ 57 00:03:02,640 --> 00:03:04,920 แม่บอกว่าเราเช่าบ้านไว้ที่นี่ 58 00:03:05,000 --> 00:03:06,480 ที่นี่ก็คือบ้านผม 59 00:03:06,480 --> 00:03:08,160 ลุงแย่งไปไม่ได้นะ 60 00:03:22,840 --> 00:03:23,840 แกรีบออกไปซะ 61 00:03:24,000 --> 00:03:25,120 ถ้าแกไม่หลีกไปอีก 62 00:03:25,240 --> 00:03:26,960 เดี๋ยวทำให้แกเจ็บตัว ฉันไม่รับผิดชอบด้วยนะ 63 00:03:28,360 --> 00:03:29,760 ฉันจะดูว่าใครกล้าทำร้ายเขา 64 00:03:32,160 --> 00:03:32,720 แกเป็นใคร 65 00:03:40,080 --> 00:03:41,000 ฉันคือรอง... 66 00:03:41,400 --> 00:03:42,800 ศิษย์น้องรอง 67 00:03:43,480 --> 00:03:44,360 ศิษย์น้องรองอะไร 68 00:03:44,440 --> 00:03:47,080 คุณคือลูกศิษย์ใหม่ที่คุณแม่ส่งมา 69 00:03:47,080 --> 00:03:49,960 มาร่วมปกป้องโรงฝึกกับผม 70 00:03:50,040 --> 00:03:51,200 ใช่ไหมครับ 71 00:03:52,120 --> 00:03:52,640 ใช่ 72 00:03:53,120 --> 00:03:53,880 ศิษย์พี่ใหญ่ 73 00:03:55,680 --> 00:03:56,240 มีฉันอยู่ 74 00:03:56,600 --> 00:03:57,200 นายไม่ต้องกลัวนะ 75 00:03:57,720 --> 00:03:58,840 ไม่ว่าใครก็ทำร้ายนายไม่ได้ 76 00:04:02,880 --> 00:04:03,958 (โรงฝึกศิลปะการต่อสู้แห่งหนึ่ง) 77 00:04:03,960 --> 00:04:04,720 เหยียนข่าย 78 00:04:04,960 --> 00:04:05,760 ซื้อที่นี่ไว้ซะ 79 00:04:05,880 --> 00:04:06,960 จัดการเอกสารเสร็จแล้วก็มาหาฉัน 80 00:04:07,160 --> 00:04:07,960 ได้ครับ บอส 81 00:04:16,440 --> 00:04:18,200 เพราะอีตาโรคจิตชอบอวดคนนี้แท้ ๆ 82 00:04:18,280 --> 00:04:19,760 ฉันก็เลยต้องชดใช้ค่ารักษาพยาบาลอีก 83 00:04:21,360 --> 00:04:23,400 ฉันมีเงินชดใช้ค่ารักษาพยาบาลที่ไหนกัน 84 00:04:30,520 --> 00:04:31,080 อู่อี้ 85 00:04:31,320 --> 00:04:31,960 แม่นายล่ะ 86 00:04:32,040 --> 00:04:34,800 แม่ไปทำงานหาเงินฮะ 87 00:04:42,040 --> 00:04:42,960 อู่อี้ 88 00:04:43,360 --> 00:04:44,480 แม่ฮะ 89 00:04:45,720 --> 00:04:46,400 คุณ 90 00:04:46,960 --> 00:04:47,640 คุณ 91 00:04:56,300 --> 00:04:58,320 ♪ไปผจญภัยกับเธอ♪ 92 00:04:58,850 --> 00:05:01,100 ♪มองทิวทัศน์ที่สวยงามที่สุด♪ 93 00:05:02,360 --> 00:05:04,500 ♪ปลายฟ้าที่ไกลลับ♪ 94 00:05:05,000 --> 00:05:07,100 ♪มีดวงดาวที่สว่างที่สุด♪ 95 00:05:08,150 --> 00:05:10,150 ♪การเดินทางที่ยาวนาน♪ 96 00:05:10,750 --> 00:05:13,050 ♪เราสองคนเดิน ๆ หยุด ๆ♪ 97 00:05:13,550 --> 00:05:15,320 ♪ท่ามกลางความฝันนี้♪ 98 00:05:15,320 --> 00:05:17,320 ♪ไม่ว่าใครก็ไม่อยากตื่นมา♪ 99 00:05:18,700 --> 00:05:20,450 ♪ท่ามกลางความฝันนี้♪ 100 00:05:20,800 --> 00:05:22,400 ♪ไม่ว่าใครก็ไม่อยากตื่นมา♪ 9456

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.