Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,343 --> 00:01:24,340
КАК УБИЛИ ДЖОНА КЕННЕДИ
2
00:01:38,580 --> 00:01:40,625
Вечером дня убийства
3
00:01:40,669 --> 00:01:44,064
тело президента Кеннеди
вернули в Вашингтон.
4
00:01:44,499 --> 00:01:47,763
Вскрытие проводил
медицинский центр "Бефезда",
5
00:01:47,807 --> 00:01:49,286
принадлежащий флоту.
6
00:01:49,330 --> 00:01:51,071
И люди всегда задавались вопросом
7
00:01:51,114 --> 00:01:53,638
о квалификации людей, проводивших
8
00:01:53,682 --> 00:01:55,423
одно из самых важных и странных
9
00:01:55,466 --> 00:01:58,165
вскрытий двадцатого века.
10
00:02:00,471 --> 00:02:05,172
Мильтон Хэлперн из Нью-Йорка - это
был подходящий специалист для вскрытия?
11
00:02:05,563 --> 00:02:10,612
То, что я расскажу, я знаю от
самого Мильтона, это не слух.
12
00:02:11,004 --> 00:02:13,745
Он уже упаковал вещи.
13
00:02:13,789 --> 00:02:18,750
И связался с двумя другими экспертами
высшего класса, чтобы узнать, смогут ли они.
14
00:02:18,794 --> 00:02:20,752
Все лучшие патологоанатомы
15
00:02:20,796 --> 00:02:22,842
в США жили в часе езды
16
00:02:22,885 --> 00:02:24,669
или полёта от Вашингтона.
17
00:02:24,931 --> 00:02:26,541
Никого не пригласили.
18
00:02:26,889 --> 00:02:29,109
По закону вскрытие нужно
19
00:02:29,152 --> 00:02:31,981
было проводить в Далласе.
20
00:02:32,025 --> 00:02:34,679
А там был свой патологоанатом, Эрл Роуз.
21
00:02:34,723 --> 00:02:39,162
Он приехал, чтобы взять на себя
ответственность и провести вскрытие.
22
00:02:39,206 --> 00:02:42,252
Его прижали к стене и запугали.
23
00:02:42,296 --> 00:02:45,212
Руки на кобурах, множество
ругательств, всё такое -
24
00:02:45,255 --> 00:02:46,909
он отошёл с ними к шоссе,
25
00:02:46,953 --> 00:02:50,478
и тело вывезли из Далласа,
26
00:02:50,521 --> 00:02:53,476
нарушив законы Далласа и штата Техас.
27
00:02:53,500 --> 00:02:55,370
Привлекли двоих судмедэкспертов со флота:
28
00:02:55,410 --> 00:02:56,760
Коммандера Джеймса Хьюмса
29
00:02:56,810 --> 00:02:59,200
и его помощника, Джей Торнтона Босуэлла.
30
00:02:59,240 --> 00:03:02,680
За всю свою карьеру эти двое
31
00:03:02,730 --> 00:03:06,210
не имели дела с пулевыми ранениями.
32
00:03:06,250 --> 00:03:10,210
И на это нужно обратить внимание каждого
американца - неважно, демократа, республиканца,
33
00:03:10,250 --> 00:03:11,780
либерала, консерватора.
34
00:03:11,820 --> 00:03:13,080
Это ваш президент.
35
00:03:13,130 --> 00:03:15,560
На теле множество пулевых ранений,
36
00:03:15,610 --> 00:03:18,740
по ним можно определить траекторию,
расстояние, последовательность.
37
00:03:18,780 --> 00:03:20,090
И потом сопоставить
38
00:03:20,130 --> 00:03:22,090
с множественными пулевыми
ранениями Конналли.
39
00:03:22,140 --> 00:03:24,620
Это потрясающая задача, для которой
40
00:03:24,660 --> 00:03:28,400
требуются два или три
высококлассных патологоанатома.
41
00:03:28,450 --> 00:03:30,800
А они позвали Хьюмса и Босуэлла.
42
00:03:30,840 --> 00:03:32,230
Те поняли, что не справятся.
43
00:03:32,280 --> 00:03:33,580
И позвали эксперта
44
00:03:33,630 --> 00:03:35,450
из Военного института патологии,
45
00:03:35,500 --> 00:03:37,240
Пьера Финка.
46
00:03:37,280 --> 00:03:39,680
Но Хьюмс и Босуэлл начали вскрытие
47
00:03:39,720 --> 00:03:42,030
ещё до прибытия консультанта.
48
00:03:42,070 --> 00:03:43,680
Уже достали мозг.
49
00:03:43,720 --> 00:03:46,030
И, очевидно, многие улики
50
00:03:46,070 --> 00:03:47,600
были уничтожены.
51
00:03:47,640 --> 00:03:49,160
Поняв, что и втроём не справляются,
52
00:03:49,210 --> 00:03:53,250
они попросили помощи практикующего
судмедэксперта, потому что доктор Финк
53
00:03:53,300 --> 00:03:57,000
уже два года как не выполнял вскрытия.
54
00:03:57,430 --> 00:03:59,390
Они попросили разрешения
задействовать кого-то,
55
00:03:59,430 --> 00:04:01,830
кто знал, что делает. Им отказали.
56
00:04:02,650 --> 00:04:04,130
Когда самолёт президента
57
00:04:04,180 --> 00:04:06,480
вылетел из Далласа в Вашингтон,
58
00:04:06,530 --> 00:04:08,620
двое из докторов, пытавшихся спасти
59
00:04:08,660 --> 00:04:10,840
жизнь Кеннеди в больнице Паркленд,
60
00:04:10,880 --> 00:04:12,660
провели пресс-конференцию.
61
00:04:12,710 --> 00:04:15,710
Это были доктор Малькольм
Перри и доктор Кемп Кларк.
62
00:04:16,540 --> 00:04:22,150
Какие две главные улики Кемп Кларк и
Малькольм Перри раскрыли на пресс-конференции?
63
00:04:23,280 --> 00:04:25,240
Доктор Перри провёл трахеотомию,
64
00:04:25,290 --> 00:04:26,900
чтобы Кеннеди мог дышать.
65
00:04:27,200 --> 00:04:28,850
И на пресс-конференции,
66
00:04:28,900 --> 00:04:32,340
сразу после неудачной попытки
реанимации в Далласе, его спросили:
67
00:04:32,380 --> 00:04:33,690
"Ну так где была пуля?"
68
00:04:33,730 --> 00:04:37,210
По его словам, пуля прилетела
спереди. Входное отверстие было в горле.
69
00:04:37,560 --> 00:04:40,610
Кемп Кларк был главой отделения
нейрохирургии в Паркленде.
70
00:04:40,650 --> 00:04:43,090
Он сказал, что у президента была рана
71
00:04:43,130 --> 00:04:45,090
в затылочно-теменной доле,
72
00:04:45,130 --> 00:04:47,050
это позади правой части лба.
73
00:04:47,440 --> 00:04:49,220
И это описание совпадало
74
00:04:49,270 --> 00:04:51,880
с выходным отверстием.
75
00:04:51,920 --> 00:04:53,790
Он чётко сказал это на пресс-конференции.
76
00:04:54,360 --> 00:04:55,880
То, что Кларк и Перри сказали
77
00:04:55,930 --> 00:04:57,580
на пресс-конференции,
78
00:04:57,620 --> 00:05:01,060
указывало, что убийца стрелял спереди,
79
00:05:01,100 --> 00:05:03,150
но видеозаписи журналистов не сохранились.
80
00:05:03,670 --> 00:05:05,890
Хотя тогдашнее заявление
помощника пресс-секретаря.
81
00:05:05,940 --> 00:05:08,330
Белого дома Малькольма Килдаффа
82
00:05:08,720 --> 00:05:10,810
подтверждает этот вывод.
83
00:05:11,810 --> 00:05:13,990
Доктор Бёркли сказал мне, что
84
00:05:14,030 --> 00:05:19,690
пуля просто прошла сквозь голову.
85
00:05:21,600 --> 00:05:23,130
Как нам известно, президенту Кеннеди
86
00:05:23,170 --> 00:05:25,080
выстрелили в правый висок.
87
00:05:25,130 --> 00:05:27,130
Пуля просто прошла прямо
88
00:05:27,170 --> 00:05:29,700
сквозь голову, сказал доктор Джордж Бёркли,
89
00:05:29,740 --> 00:05:31,090
медик из Белого дома.
90
00:05:32,440 --> 00:05:33,570
У нас есть расшифровка
91
00:05:33,620 --> 00:05:35,360
сказанного на пресс-конференции.
92
00:05:35,400 --> 00:05:38,660
Расшифровка из Белого дома номер 1327-Си.
93
00:05:38,710 --> 00:05:40,230
Это важный исторический документ,
94
00:05:40,270 --> 00:05:43,100
так как секретная служба
конфисковала видеоплёнки
95
00:05:43,150 --> 00:05:44,970
местных телеканалов.
96
00:05:45,540 --> 00:05:47,370
Секретная служба солгала
97
00:05:47,410 --> 00:05:48,980
комиссии Уоррена,
98
00:05:49,020 --> 00:05:51,150
сказав, что видеозаписей и расшифровок
99
00:05:51,200 --> 00:05:52,720
конференции нет.
100
00:05:53,200 --> 00:05:57,120
Но сохранился отрывок с доктором Перри,
101
00:05:57,160 --> 00:06:00,160
записанный вскоре после
конференции, где он подтверждает,
102
00:06:00,210 --> 00:06:03,040
что видел большую рану на затылке.
103
00:06:04,710 --> 00:06:10,900
Прибыв в операционную, доктор Каррико поместил
трубку в трахею президента, чтобы тот смог дышать,
104
00:06:11,650 --> 00:06:16,450
но в передней части шеи была рана, также имелось
обширное ранение в правой задней части головы.
105
00:06:17,440 --> 00:06:18,720
На следующий день после убийства
106
00:06:18,750 --> 00:06:20,790
и пресс-конференции Паркленда
107
00:06:20,840 --> 00:06:23,530
с доктором Перри встретилась
медсестра Одри Бэлл,
108
00:06:23,580 --> 00:06:25,880
которая была с ним в операционной.
109
00:06:25,930 --> 00:06:30,280
Когда наутро, в воскресенье, я пришла
на работу, доктор Перри зашёл в офис.
110
00:06:30,320 --> 00:06:32,720
Я сказала: "Ужасно выглядите.
111
00:06:32,760 --> 00:06:34,370
Вы вообще спали?"
112
00:06:34,410 --> 00:06:36,980
Он сказал: "Немного.
113
00:06:37,030 --> 00:06:38,590
В перерывах между звонками
114
00:06:38,640 --> 00:06:40,380
из "Бефезды".
115
00:06:40,420 --> 00:06:41,990
Я спросила: "Насчёт чего?".
116
00:06:42,030 --> 00:06:45,640
Он сказал: "Было ли в горле входное
117
00:06:45,690 --> 00:06:47,340
или выходное отверстие.
118
00:06:47,380 --> 00:06:49,300
Они хотят, чтобы я изменил своё мнение".
119
00:06:50,610 --> 00:06:52,170
В показаниях для комиссии Уоррена
120
00:06:52,220 --> 00:06:54,870
он фактически повторил свои слова,
121
00:06:54,910 --> 00:06:57,050
но его заставили отступиться
122
00:06:57,090 --> 00:07:00,790
и фактически запугивали его
прямо во время дачи показаний.
123
00:07:00,830 --> 00:07:03,840
Мне как врачу было стыдно смотреть,
124
00:07:03,880 --> 00:07:06,320
как кто-то говорит правду, а его
125
00:07:06,360 --> 00:07:08,580
вынуждают изменить своё мнение.
126
00:07:09,280 --> 00:07:14,630
В 1975 году доктор Шайрс
принял меня на факультет.
127
00:07:14,670 --> 00:07:16,540
Университета Вашингтона
128
00:07:16,590 --> 00:07:18,980
в отдел кардиохирургии.
129
00:07:19,020 --> 00:07:22,720
Придя на факультет, я
познакомился с Малькольмом.
130
00:07:22,770 --> 00:07:28,340
У нас сложились хорошие профессиональные
отношения, мы проводили вместе сложные операции.
131
00:07:28,690 --> 00:07:31,650
И меня очень интересовала
132
00:07:31,690 --> 00:07:34,690
позиция доктора Перри
133
00:07:34,740 --> 00:07:37,090
по поводу убийства Кеннеди, ведь
134
00:07:37,740 --> 00:07:40,390
именно он проводил
трахеотомию после выстрела.
135
00:07:41,000 --> 00:07:47,620
Проблема была в том, что Малькольм
категорически отказывался обсуждать убийство.
136
00:07:48,310 --> 00:07:51,620
И не отвечал на вопросы о ране в шее.
137
00:07:51,930 --> 00:07:56,930
Однажды вечером, после длительной
и сложной совместной операции
138
00:07:56,980 --> 00:08:01,240
мы сидели в комнате отдыха одни, пили кофе.
139
00:08:01,280 --> 00:08:04,460
И я снова спросил его про рану в шее.
140
00:08:05,330 --> 00:08:10,950
На этот раз он сказал: "Это
было входное отверстие,
141
00:08:10,990 --> 00:08:13,690
несомненно, входное".
142
00:08:14,560 --> 00:08:19,740
Я воспринял это как доверительный рассказ.
143
00:08:19,780 --> 00:08:22,350
Это было сказано по секрету.
144
00:08:22,650 --> 00:08:24,180
А потом, давая показания
145
00:08:24,220 --> 00:08:26,700
перед Комитетом по убийствам
146
00:08:26,740 --> 00:08:31,100
через год, он снова сказал,
147
00:08:31,140 --> 00:08:33,710
что это выходное отверстие, -
148
00:08:33,750 --> 00:08:38,280
без чего, конечно, доказать
теорию одной пули было невозможно.
149
00:08:38,890 --> 00:08:42,110
Одна из главных причин,
почему он сменил показания
150
00:08:42,150 --> 00:08:45,630
и публично признал, что
это выходное отверстие, -
151
00:08:45,680 --> 00:08:49,110
то, что на него давил
агент секретной службы,
152
00:08:49,160 --> 00:08:51,770
человек по имени Элвин Мур.
153
00:08:51,810 --> 00:08:53,950
Он, видимо, занимался тем,
154
00:08:53,990 --> 00:08:55,900
что заставлял врачей Паркленда,
155
00:08:56,340 --> 00:08:59,340
не только доктора Перри, сменить показания
156
00:08:59,950 --> 00:09:01,910
и согласиться, что в затылке Кеннеди
157
00:09:01,950 --> 00:09:03,830
не было никакой дыры,
158
00:09:03,870 --> 00:09:06,960
а пулевая рана на шее - выходное отверстие.
159
00:09:07,610 --> 00:09:10,660
В 1970 году Элвин Мур был главой
160
00:09:10,700 --> 00:09:12,750
секретной службы Сиэттла,
161
00:09:13,840 --> 00:09:17,140
и аспирант по имени Джим Гокенаур
162
00:09:17,580 --> 00:09:18,930
подружился с ним.
163
00:09:20,190 --> 00:09:25,930
Он признался Гокенауру, что
сожалеет о давлении на доктора Перри.
164
00:09:26,590 --> 00:09:28,680
Я спросил прямо.
165
00:09:28,720 --> 00:09:33,250
"Мистер Мур, вы давили на доктора Перри?"
166
00:09:34,420 --> 00:09:37,160
Он на минуту замолчал. И
сказал: "Ну, я выполнял приказ".
167
00:09:37,600 --> 00:09:42,780
И уточнил, что инспектор Келли велел ему
168
00:09:43,390 --> 00:09:45,390
поговорить с Перри и
169
00:09:45,430 --> 00:09:47,520
убедить его, что это должно
170
00:09:47,560 --> 00:09:48,960
быть выходное отверстие,
171
00:09:49,000 --> 00:09:51,090
не входное.
172
00:09:51,870 --> 00:09:55,350
Я подумал - любопытно, что
173
00:09:55,400 --> 00:09:58,530
он признался в чём-то,
очень близком к преступлению.
174
00:10:00,930 --> 00:10:03,620
Чарльз Креншоу, врач с трёхлетним стажем,
175
00:10:03,670 --> 00:10:06,800
был в тот день в реанимации Паркленда.
176
00:10:06,840 --> 00:10:09,280
Позднее он публично заявлял,
177
00:10:09,330 --> 00:10:11,590
что раны на теле Кеннеди
178
00:10:11,630 --> 00:10:13,330
были нанесены спереди.
179
00:10:13,370 --> 00:10:14,900
Отсюда.
180
00:10:14,940 --> 00:10:16,290
- Ясно.
- Насквозь.
181
00:10:16,330 --> 00:10:20,900
Чарльз Креншоу написал книгу "Молчаливый заговор"
прямо перед выходом фильма "Выстрелы в Далласе",
182
00:10:20,950 --> 00:10:23,120
где говорил: "Слушайте, я был в Паркленде.
183
00:10:23,170 --> 00:10:25,860
Я видел Кеннеди и участвовал в лечении.
184
00:10:25,910 --> 00:10:28,520
И раны Кеннеди не были нанесены
185
00:10:28,560 --> 00:10:32,650
сверху и сзади, потому что была
повреждена правая задняя часть головы.
186
00:10:32,700 --> 00:10:35,050
Я снова посмотрел на рану.
187
00:10:35,090 --> 00:10:38,830
Я хотел запомнить это на всю жизнь.
188
00:10:39,660 --> 00:10:41,400
И до конца жизни
189
00:10:41,440 --> 00:10:43,660
я буду знать, что стреляли спереди.
190
00:10:46,490 --> 00:10:49,280
Арлен Спектер был выпускником
юридического факультета Йеля
191
00:10:49,320 --> 00:10:52,410
и работал в офисе окружного
прокурора штата Филадельфия,
192
00:10:52,460 --> 00:10:55,150
когда его попросили
присоединиться к комиссии Уоррена.
193
00:10:55,200 --> 00:10:58,160
Спектер отвечал за медицинские улики,
194
00:10:58,500 --> 00:11:00,940
и, когда он допросил Хьюмса и Босуэлла
195
00:11:00,990 --> 00:11:04,950
перед комиссией, они сказали,
что в президента попали две пули,
196
00:11:04,990 --> 00:11:07,860
одна в шею, другая в низ черепа,
197
00:11:07,910 --> 00:11:09,250
полностью поддерживая
198
00:11:09,300 --> 00:11:11,470
итоговые выводы комиссии.
199
00:11:12,000 --> 00:11:13,870
Но позднее, давая интервью.
200
00:11:13,910 --> 00:11:16,310
Совету по пересмотру материалов убийства,
201
00:11:16,350 --> 00:11:19,700
Хьюмс и Босуэлл признали,
что встречались со Спектером
202
00:11:19,740 --> 00:11:22,660
восемь-десять раз ещё до дачи показаний.
203
00:11:22,700 --> 00:11:24,920
И важно отметить,
204
00:11:24,970 --> 00:11:28,580
что рисунки ран,
представленные в отчёте Уоррена,
205
00:11:28,620 --> 00:11:31,800
были сделаны за несколько дней до показаний
206
00:11:31,840 --> 00:11:35,320
и не основаны на материалах вскрытия.
207
00:11:35,370 --> 00:11:38,810
Гарольд Ридберг, 23-летний глава
208
00:11:38,850 --> 00:11:42,030
отдела медицинских иллюстраций в "Бефезде",
209
00:11:42,070 --> 00:11:46,290
получил инструкции на словах от
Хьюмса и Босуэлла, которые сказали:
210
00:11:46,340 --> 00:11:48,340
"Мы скажем, что рисовать".
211
00:11:49,080 --> 00:11:51,910
Комиссия Уоррена заслушала
показания нескольких свидетелей,
212
00:11:51,950 --> 00:11:57,260
включая врачей из Паркленда и агента секретной
службы Клинта Хилла, которые утверждали,
213
00:11:57,300 --> 00:12:00,310
что заднего правого
квадранта головы просто нет.
214
00:12:00,350 --> 00:12:02,920
Хилл был единственным
агентом секретной службы,
215
00:12:02,960 --> 00:12:06,050
подбежавшим к президентскому
лимузину во время стрельбы.
216
00:12:06,530 --> 00:12:09,180
Позднее он сказал, что на багажнике машины
217
00:12:09,230 --> 00:12:12,010
были кровь и частицы мозга.
218
00:12:12,060 --> 00:12:14,360
Когда он приблизился к президенту,
219
00:12:14,410 --> 00:12:17,500
то увидел большую рану на затылке,
220
00:12:17,540 --> 00:12:20,110
сквозную, и мозга там не было.
221
00:12:21,070 --> 00:12:23,350
Двое агентов ФБР, бывших на вскрытии,
222
00:12:23,980 --> 00:12:25,980
Фрэнк О'Нил и Джеймс Сайберт,
223
00:12:26,030 --> 00:12:28,860
докладывали обо всём, что слышали,
224
00:12:28,900 --> 00:12:31,770
о каждом слове патологоанатомов,
225
00:12:31,820 --> 00:12:33,250
особенно доктора Хьюмса.
226
00:12:34,990 --> 00:12:38,390
Арлен Спектер расспрашивал
их в начале 1964 года.
227
00:12:38,430 --> 00:12:41,520
Он оставил о них очень
нелестные комментарии
228
00:12:42,220 --> 00:12:44,960
в подытоживающей заметке.
229
00:12:45,000 --> 00:12:46,660
И абсолютно ясно, почему
230
00:12:46,700 --> 00:12:48,220
ему не понравились их слова -
231
00:12:48,270 --> 00:12:50,440
это было доказательство того,
232
00:12:50,490 --> 00:12:52,180
что теория о единственной пуле неверна.
233
00:12:52,840 --> 00:12:55,750
Дальше расследование не зашло.
234
00:12:55,800 --> 00:12:58,890
Ни Сайберта, ни О'Нила
не попросили выступить
235
00:12:58,930 --> 00:13:00,370
перед комиссией Уоррена,
236
00:13:00,410 --> 00:13:02,800
а их записи засекретили.
237
00:13:03,110 --> 00:13:08,940
В 1997 году их показания рассмотрел
Совет по пересмотру материалов убийства.
238
00:13:08,980 --> 00:13:11,030
Сайберту и О'Нилу
239
00:13:11,460 --> 00:13:14,160
показали фото затылка Кеннеди,
240
00:13:14,210 --> 00:13:17,770
фото со вскрытия, вызывающие
больше всего вопросов.
241
00:13:17,820 --> 00:13:21,000
Они оба сказали, что ничего
подобного на вскрытии не видели.
242
00:13:21,040 --> 00:13:23,210
О'Нил сказал: "Выглядит как подделка.
243
00:13:23,520 --> 00:13:25,170
То есть не фото подделали,
244
00:13:25,220 --> 00:13:26,740
а голову будто собрали вместе,
245
00:13:27,040 --> 00:13:28,480
а потом сфотографировали".
246
00:13:28,520 --> 00:13:30,180
Он сказал это под присягой.
247
00:13:30,220 --> 00:13:34,180
Сайберт не помнил схему раны,
сделанную для Комитета по убийствам,
248
00:13:34,230 --> 00:13:37,270
поэтому он нарисовал новую для Совета.
249
00:13:37,300 --> 00:13:41,800
Это одна из важнейших схем в нашем деле,
ведь она показывает выходное отверстие
250
00:13:41,840 --> 00:13:43,020
с правой стороны затылка.
251
00:13:43,460 --> 00:13:48,610
Пропал кусочек примерно с карту
размером, где-то пять на семь сантиметров.
252
00:13:49,500 --> 00:13:54,290
В 1979 году Комитет по убийствам
сообщил, что все 26 человек,
253
00:13:54,330 --> 00:13:57,120
присутствовавших на вскрытии в "Бефезде",
254
00:13:57,160 --> 00:14:00,080
не согласились с описанием раны Кеннеди,
255
00:14:00,120 --> 00:14:02,040
сделанным врачами Паркленда.
256
00:14:02,510 --> 00:14:06,870
Вы читали рассекреченные документы,
подготовленные Комитетом по убийствам.
257
00:14:07,480 --> 00:14:13,050
Какая разница была между показаниями
из Паркленда и показаниями из "Бефезды"?
258
00:14:14,530 --> 00:14:16,310
Нам позволили посмотреть не только
259
00:14:16,350 --> 00:14:18,790
на показания, но и на зарисовки, на которых
260
00:14:19,270 --> 00:14:21,450
видно большое отверстие
261
00:14:21,490 --> 00:14:22,580
на затылке.
262
00:14:23,360 --> 00:14:25,190
И это противоречит
263
00:14:25,710 --> 00:14:28,410
утверждениям Комитета по убийствам.
264
00:14:29,020 --> 00:14:31,370
Когда появился Совет по
пересмотру материалов,
265
00:14:31,410 --> 00:14:32,850
они подняли эти показания
266
00:14:32,890 --> 00:14:34,240
и схемы.
267
00:14:34,290 --> 00:14:35,900
И, смотрите-ка, оказалось,
268
00:14:35,940 --> 00:14:38,680
что свидетели вскрытия
269
00:14:39,160 --> 00:14:42,860
согласились с далласкими врачами
насчёт повреждения на затылке.
270
00:14:42,900 --> 00:14:44,210
И итоговое заявление
271
00:14:44,820 --> 00:14:47,170
исказило правду.
272
00:14:47,210 --> 00:14:49,000
Они фактически солгали.
273
00:14:49,300 --> 00:14:51,430
Хуже того,
274
00:14:51,480 --> 00:14:57,130
если посмотреть на официальное фото со
вскрытия, на затылке вообще нет повреждений.
275
00:14:57,180 --> 00:14:58,880
Хотя что-то должно было быть.
276
00:14:58,920 --> 00:15:01,010
Это кусочек кости,
277
00:15:01,050 --> 00:15:02,790
который прибыл в Вашингтон
278
00:15:02,840 --> 00:15:05,620
только после вскрытия.
279
00:15:05,660 --> 00:15:08,890
И если это фрагмент черепа Кеннеди -
280
00:15:08,930 --> 00:15:12,190
это вызывает много вопросов
к официальному фото.
281
00:15:12,760 --> 00:15:16,110
Так называемый фрагмент
Харпера - это кусочек свежей кости,
282
00:15:16,150 --> 00:15:18,420
найденный Билли Харпером в Дили Плаза,
283
00:15:18,460 --> 00:15:23,070
не в день убийства, а позднее.
284
00:15:23,120 --> 00:15:25,730
Я нагнулся, поднял его
285
00:15:27,210 --> 00:15:30,650
и сразу понял, что нашёл нечто
286
00:15:30,690 --> 00:15:33,950
очень важное.
287
00:15:34,000 --> 00:15:35,520
Он был найден на месте,
288
00:15:35,560 --> 00:15:38,700
которое, по словам ФБР, было слева
289
00:15:38,740 --> 00:15:41,310
и сзади от Кеннеди в момент убийства.
290
00:15:41,350 --> 00:15:43,920
Затем этот студент-медик отнёс
291
00:15:43,960 --> 00:15:46,970
его своим профессорам.
292
00:15:47,010 --> 00:15:48,750
Они посмотрели на него и сказали,
293
00:15:48,790 --> 00:15:51,450
что это затылочная, задняя кость.
294
00:15:51,490 --> 00:15:53,280
Он был размером
295
00:15:53,320 --> 00:15:55,060
семь на пять сантиметров
296
00:15:55,110 --> 00:15:57,330
и отлично подошёл бы
297
00:15:57,370 --> 00:16:01,070
к ране, нарисованной доктором МакЛелландом.
298
00:16:02,110 --> 00:16:05,380
Кость отдали ФБР 25-го числа,
299
00:16:05,420 --> 00:16:09,470
после того, как доктор Хьюмс
написал отчёт о вскрытии.
300
00:16:09,510 --> 00:16:12,210
ФБР отдало его врачу Кеннеди,
301
00:16:12,250 --> 00:16:15,600
адмиралу Бёркли, и после этого он исчез.
302
00:16:16,260 --> 00:16:20,170
У нас остались только
фото, снятые в Далласе.
303
00:16:20,610 --> 00:16:23,090
Эта улика заставляет задуматься:
304
00:16:23,530 --> 00:16:27,360
Если на официальном вскрытии затылок
305
00:16:27,400 --> 00:16:29,790
был восстановлен из осколков кости,
306
00:16:29,840 --> 00:16:31,450
найденных в лимузине,
307
00:16:31,490 --> 00:16:33,880
куда поставить фрагмент Харпера?
308
00:16:40,410 --> 00:16:44,200
Никогда не думал, что Кеннеди
настолько опасен для правящих кругов.
309
00:16:44,810 --> 00:16:46,030
В этом дело?
310
00:16:47,070 --> 00:16:48,460
В этом и вопрос.
311
00:16:48,510 --> 00:16:50,290
Зачем?
312
00:16:50,330 --> 00:16:53,690
"Как" и "кто" - просто
дымовая завеса для публики.
313
00:16:54,120 --> 00:16:57,470
Освальд, Руби, Куба, мафия.
314
00:16:57,520 --> 00:16:59,740
Пускай играют в угадайку,
315
00:16:59,780 --> 00:17:02,480
чтобы не задавать самый
важный вопрос: Зачем?
316
00:17:03,000 --> 00:17:04,130
Зачем убили Кеннеди?
317
00:17:04,870 --> 00:17:06,260
Кому это выгодно?
318
00:17:06,310 --> 00:17:08,220
Кто мог это прикрыть?
319
00:17:08,610 --> 00:17:09,790
Кто?
320
00:17:22,980 --> 00:17:24,240
В 34 года
321
00:17:24,280 --> 00:17:25,850
конгрессмен Джон Кеннеди
322
00:17:25,890 --> 00:17:27,850
понял, что, если он собирается получить
323
00:17:27,890 --> 00:17:32,680
кресло в Сенате, ему нужно расширить свои
познания в сфере международной политики.
324
00:17:32,720 --> 00:17:36,290
В 1951 году он решил на семь недель поехать
325
00:17:36,340 --> 00:17:38,340
на Средний Восток и в Азию
326
00:17:38,380 --> 00:17:40,560
вместе со своей сестрой Патрицией
327
00:17:40,600 --> 00:17:41,990
и братом Робертом.
328
00:17:58,490 --> 00:18:01,490
Во время остановки во Вьетнаме
он планировал встретиться
329
00:18:01,540 --> 00:18:05,500
с Эдмундом Гуллионом. Тот был дипломатом
330
00:18:05,540 --> 00:18:08,190
и однажды помог Кеннеди написать
речь о международных отношениях.
331
00:18:08,930 --> 00:18:11,980
Кеннеди с братом решили
найти его и встретиться
332
00:18:12,020 --> 00:18:15,680
в ресторане на крыше в Сайгоне.
333
00:18:15,720 --> 00:18:18,070
И это был самый ценный опыт
334
00:18:18,120 --> 00:18:21,250
в его карьере до президенства.
335
00:18:22,950 --> 00:18:26,000
Шла война - Франция против Вьетминь.
336
00:18:26,040 --> 00:18:28,560
Восемьдесят процентов военных поставок
337
00:18:28,610 --> 00:18:30,170
шли из США.
338
00:18:31,040 --> 00:18:33,480
Поэтому Кеннеди хотел увидеть,
339
00:18:33,520 --> 00:18:35,870
как на самом деле выглядит жестокая
340
00:18:35,920 --> 00:18:37,090
колониальная война.
341
00:18:38,880 --> 00:18:40,790
Когда он встретился с
французскими генералами,
342
00:18:40,840 --> 00:18:42,400
у него создалось впечатление,
343
00:18:42,450 --> 00:18:45,540
что война идёт хорошо, потому что
344
00:18:45,580 --> 00:18:46,620
это ему говорили французы.
345
00:18:48,280 --> 00:18:49,670
Думаю, его мнение изменилось,
346
00:18:49,710 --> 00:18:51,540
когда он встретил Гуллиона.
347
00:18:52,110 --> 00:18:54,280
Тот сказал Кеннеди, что французы
348
00:18:54,330 --> 00:18:55,500
проигрывают войну,
349
00:18:55,550 --> 00:18:57,290
и что её невозможно выиграть.
350
00:18:57,330 --> 00:18:59,030
Он сказал, что, если американцы
351
00:18:59,070 --> 00:19:00,460
заменят французов,
352
00:19:00,510 --> 00:19:02,340
США тоже проиграет.
353
00:19:03,290 --> 00:19:05,900
Гуллион заставил Кеннеди понять,
354
00:19:07,120 --> 00:19:09,470
что во Вьетнаме победит
355
00:19:09,520 --> 00:19:12,260
только независимость.
356
00:19:12,300 --> 00:19:13,480
И если она придёт от
357
00:19:13,520 --> 00:19:15,520
рук коммунистов,
358
00:19:15,570 --> 00:19:17,570
они пойдут за коммунистами,
359
00:19:17,610 --> 00:19:21,360
а не останутся колонией третьей силы.
360
00:19:22,310 --> 00:19:23,750
Предупреждение Гуллиона о том,
361
00:19:23,790 --> 00:19:26,750
что США поддерживают проигрывающую сторону,
362
00:19:26,800 --> 00:19:29,580
подтолкнуло Кеннеди к
шестилетнему крестовому походу
363
00:19:29,620 --> 00:19:32,190
с целью изменить международную политику
364
00:19:32,580 --> 00:19:34,540
на нечто иное, чем агрессивное
365
00:19:34,590 --> 00:19:36,070
"с нами или против нас",
366
00:19:36,110 --> 00:19:38,460
которого придерживался
президент Гарри Трумэн.
367
00:19:39,160 --> 00:19:41,680
Трумэн отклонился от стратегии
своего предшественника,
368
00:19:41,720 --> 00:19:45,770
Рузвельта - сотрудничества с СССР,
369
00:19:45,810 --> 00:19:49,210
и положил начало холодной войне,
370
00:19:49,250 --> 00:19:51,820
которую лишь усугубили Эйзенхауэр
371
00:19:51,860 --> 00:19:54,780
и его госсекретарь, Джон Фостер Даллес.
372
00:19:55,610 --> 00:20:00,960
Расскажите про письмо об Индокитае,
которое Кеннеди послал Даллесу в 1953 году.
373
00:20:01,480 --> 00:20:04,490
Он послал письмо Джону Фостеру Даллесу,
374
00:20:04,530 --> 00:20:09,140
госсекретарю, задав в нём 47 вопросов
375
00:20:09,190 --> 00:20:13,320
об американской поддержке
Франции во Вьетнаме.
376
00:20:13,360 --> 00:20:15,710
Одним из вопросов было:
377
00:20:16,150 --> 00:20:19,500
"Что конкретно доказывает, что
378
00:20:20,070 --> 00:20:22,150
Франция побеждает в войне?".
379
00:20:22,890 --> 00:20:25,590
Ответом Даллеса на это письмо
380
00:20:25,640 --> 00:20:27,990
стала операция под кодовым
названием "Стервятник".
381
00:20:28,680 --> 00:20:31,160
Вице-президент Ричард
Никсон был основным лоббистом
382
00:20:31,210 --> 00:20:33,510
воздушной операции в Конгрессе.
383
00:20:33,950 --> 00:20:36,470
Предполагалось, что мощная армада
384
00:20:36,520 --> 00:20:39,390
бомбардировщиков и истребителей,
385
00:20:39,430 --> 00:20:41,700
защитит французские позиции
386
00:20:41,740 --> 00:20:47,350
при финальной осаде
Дьенбьенфу весной 1954 года.
387
00:20:47,400 --> 00:20:49,700
"Стервятник" допускал возможность сброса
388
00:20:49,750 --> 00:20:52,490
двух или трёх атомных бомб.
389
00:20:52,530 --> 00:20:55,840
Американские лидеры,
особенно Джон Фостер Даллес,
390
00:20:56,320 --> 00:20:57,930
рискнули предложить французам
391
00:20:57,970 --> 00:20:59,580
ядерное оружие.
392
00:20:59,630 --> 00:21:01,280
И даже сами фразцузы сказали,
393
00:21:01,320 --> 00:21:03,280
что это слишком.
394
00:21:03,330 --> 00:21:06,680
Это слишком, мы в этом не участвуем.
395
00:21:07,200 --> 00:21:08,640
Кеннеди выступил в Сенате
396
00:21:08,680 --> 00:21:10,680
и высказался против "Стервятника".
397
00:21:11,250 --> 00:21:13,290
Никакие военные силы в Индокитае
398
00:21:13,340 --> 00:21:16,600
не смогут победить врага, который везде
399
00:21:17,250 --> 00:21:18,780
и одновременно нигде,
400
00:21:19,910 --> 00:21:23,560
врага, вызывающего всеобщее
сочувствие и поддержку.
401
00:21:24,130 --> 00:21:28,660
Когда Эйзенхауэр не смог заставить британцев
поддержать проект, ему пришлось от него отказаться.
402
00:21:29,920 --> 00:21:32,220
Как и предсказывал посол Гуллион,
403
00:21:32,700 --> 00:21:36,100
Франция проиграла
колониальную войну в Индокитае.
404
00:21:40,670 --> 00:21:42,410
Кеннеди поддержал
405
00:21:42,450 --> 00:21:45,670
либерального кандидата в
президенты Аделая Стивенсона
406
00:21:45,720 --> 00:21:47,540
и начал произносить речи против
407
00:21:47,850 --> 00:21:50,070
убеждённых сторонников холодной войны
408
00:21:50,110 --> 00:21:51,110
из обеих партий.
409
00:21:52,590 --> 00:21:53,900
Намерение людей
410
00:21:53,940 --> 00:21:55,990
контролировать судьбу собственных стран.
411
00:21:56,030 --> 00:21:58,560
Я считаю, что трагическая неспособность
412
00:21:58,600 --> 00:22:00,860
и республиканской, и
демократической администрации
413
00:22:00,910 --> 00:22:03,260
осознать природу этой революции
414
00:22:03,730 --> 00:22:06,000
принесла горькие плоды
415
00:22:06,040 --> 00:22:08,260
и породила проблему
416
00:22:08,300 --> 00:22:10,740
в международной политике,
417
00:22:11,260 --> 00:22:13,220
не имеющую ничего
общего с анти-коммунизмом.
418
00:22:13,920 --> 00:22:15,920
Даже для либерала Стивенсона
419
00:22:15,960 --> 00:22:17,270
это было слишком.
420
00:22:17,970 --> 00:22:21,100
Его офис направил Кеннеди
телеграмму и особо запросил,
421
00:22:21,140 --> 00:22:26,370
чтобы он больше не делал никаких заявлений по
иностранной политике, связанных с кампанией.
422
00:22:26,760 --> 00:22:29,590
Через год, в 1957,
423
00:22:29,630 --> 00:22:31,940
Кеннеди получил отличную возможность
424
00:22:31,980 --> 00:22:35,680
атаковать Даллеса, Никсона и Эйзенхауэра
425
00:22:35,720 --> 00:22:37,380
и установить
426
00:22:37,420 --> 00:22:39,940
иную международную политику.
427
00:22:41,820 --> 00:22:47,560
Алжир стал последним оплотом
французского империализма.
428
00:22:48,040 --> 00:22:50,910
Около миллиона двухсот тысяч
429
00:22:50,960 --> 00:22:52,220
французских граждан
430
00:22:53,780 --> 00:22:55,390
проживали в Северной Африке,
431
00:22:55,440 --> 00:22:57,180
конкретно - в Алжире,
432
00:22:57,220 --> 00:22:58,830
их называли "рьед-нуар".
433
00:22:58,880 --> 00:23:01,310
Они стояли за военной агрессией
434
00:23:02,010 --> 00:23:05,400
и запугивали французских политиков.
435
00:23:05,450 --> 00:23:14,500
После поражения во Вьетнаме сложилась опаснейшая
ситуация: Во французской армии возникла
436
00:23:14,980 --> 00:23:18,980
секретная организация под названием СВО,
437
00:23:19,030 --> 00:23:21,420
Секретная Вооружённая Организация,
438
00:23:21,460 --> 00:23:24,030
угрожавшая правительству в Париже тем,
439
00:23:24,080 --> 00:23:27,990
что если начнутся вывод
войск или переговоры
440
00:23:28,040 --> 00:23:30,130
с алжирскими националистами,
441
00:23:30,470 --> 00:23:32,820
произойдёт переворот.
442
00:23:33,560 --> 00:23:35,350
Алжирский конфликт с его
443
00:23:35,390 --> 00:23:38,700
партизанскими сражениями привёл к хаосу,
444
00:23:38,740 --> 00:23:41,090
пыткам и преступлениям с обеих сторон.
445
00:23:43,830 --> 00:23:50,580
А террористические акты и последовавшая
за ними месть усугубляли войну ещё сильнее.
446
00:23:53,500 --> 00:23:56,850
Можете сказать, чем поддержка
в Алжире отличается от Вьетнама?
447
00:23:57,240 --> 00:24:00,460
В Алжире поддержка...
448
00:24:00,500 --> 00:24:01,810
была политической.
449
00:24:01,850 --> 00:24:04,070
Мы поставляли оружие через НАТО,
450
00:24:04,120 --> 00:24:07,900
разные виды оружия и самолётов,
451
00:24:07,950 --> 00:24:11,600
но не столько, сколько во Вьетнаме.
452
00:24:11,650 --> 00:24:15,470
Эта война была такой жестокой, что
453
00:24:15,520 --> 00:24:18,090
Америка встала в сторонке.
454
00:24:18,130 --> 00:24:21,090
Они поддерживали Францию,
но вмешиваться не хотели.
455
00:24:21,740 --> 00:24:23,480
И на фоне этого.
456
00:24:23,530 --> 00:24:25,880
Кеннеди решил высказать своё несогласие
457
00:24:25,920 --> 00:24:28,840
с монстром, созданным
Даллесом и Эйзенхауэром
458
00:24:28,880 --> 00:24:31,060
и ныне вырвавшимся из-под контроля.
459
00:24:32,100 --> 00:24:34,360
Он обрушился на Вашингтон и Париж,
460
00:24:34,410 --> 00:24:36,760
за то, что те не видели в Алжире
461
00:24:36,800 --> 00:24:41,070
повторение французского
поражения во Вьетнаме.
462
00:24:43,070 --> 00:24:46,070
Я представляю заключение,
которое, думаю, воплощает
463
00:24:46,110 --> 00:24:49,420
надежду на мир, на алжирское соглашение,
464
00:24:50,070 --> 00:24:52,510
на то, что будет найдено решение,
465
00:24:53,080 --> 00:24:55,730
которое обеспечит Алжиру независимость
466
00:24:55,780 --> 00:25:01,700
и заложит основу для его взаимодействия
с Францией и соседними странами.
467
00:25:02,300 --> 00:25:03,610
Очень немногие
468
00:25:03,650 --> 00:25:05,090
и не настолько влиятельные люди
469
00:25:05,130 --> 00:25:06,830
говорили то, что сказал он, -
470
00:25:07,350 --> 00:25:10,660
то есть бросали вызов
привычному евроцентризму
471
00:25:10,700 --> 00:25:12,400
американской международной политики,
472
00:25:12,440 --> 00:25:15,140
бросали вызов взгляду
"Европа прежде всего",
473
00:25:15,670 --> 00:25:18,410
особенно что касалось
колониальных конфликтов.
474
00:25:18,450 --> 00:25:21,410
Кеннеди мог бы даже сказать:
"Слушайте, даже Франции это не нужно!".
475
00:25:21,760 --> 00:25:26,680
Эта речь вызвала злость
476
00:25:27,330 --> 00:25:30,030
не только у республиканцев
вроде Нельсона Рокфеллера,
477
00:25:30,070 --> 00:25:32,460
Барри Голдуотера, Рональда Рейгана,
478
00:25:33,160 --> 00:25:36,160
но и у демократов вроде Аделая Стивенсона,
479
00:25:36,900 --> 00:25:39,560
потому что они видели,
что колониальная империя -
480
00:25:39,600 --> 00:25:41,000
единственное, что поддерживает
481
00:25:41,040 --> 00:25:43,170
европейскую экономику.
482
00:25:43,690 --> 00:25:45,960
А Европа была барьером против коммунизма.
483
00:25:46,000 --> 00:25:49,530
Так что мы должны были
поддерживать их колониализм
484
00:25:49,570 --> 00:25:52,050
и африканские амбиции.
485
00:25:52,750 --> 00:25:55,920
Мой дядя сказал: "Нет, мы не должны.
486
00:25:55,970 --> 00:25:59,270
На долгой дистанции это нас ослабит.
487
00:25:59,320 --> 00:26:02,150
И это против всех американских идеалов.
488
00:26:02,970 --> 00:26:04,850
Мы должны поддерживать демократию,
489
00:26:04,890 --> 00:26:06,720
где бы она ни возникла".
490
00:26:07,200 --> 00:26:09,330
Джо Кеннеди, его отец,
491
00:26:09,850 --> 00:26:14,290
который сыграл серьёзную
роль в карьере сына,
492
00:26:14,330 --> 00:26:18,380
отвёл его в сторону и сказал ему:
493
00:26:18,420 --> 00:26:20,820
"Однажды люди увидят,
494
00:26:20,860 --> 00:26:23,390
что ты знал, о чём говорил".
495
00:26:23,430 --> 00:26:25,780
И ведь так и случилось.
496
00:26:26,210 --> 00:26:29,480
Четвёртая республика
пала. Пришёл де Голль -
497
00:26:29,520 --> 00:26:32,610
и тут же начал переговоры
498
00:26:32,660 --> 00:26:34,610
с алжирскими националистами.
499
00:26:37,880 --> 00:26:40,336
А в островном государстве Индонезии
500
00:26:40,360 --> 00:26:43,620
президент Сукарно вёл
долгую борьбу за независимость
501
00:26:43,670 --> 00:26:44,970
от голландских колонизаторов.
502
00:26:45,620 --> 00:26:47,630
Он, называвший себя националистом,
503
00:26:47,670 --> 00:26:51,110
наладил баланс между местной
коммунистической партией и
504
00:26:51,150 --> 00:26:53,200
военными, пытаясь создать,
505
00:26:53,240 --> 00:26:55,810
по его словам, "направляемую демократию".
506
00:26:56,420 --> 00:26:59,200
В каком-то смысле в ответ
на поддерживаемую ЦРУ
507
00:26:59,250 --> 00:27:02,470
попытку сбросить демократические
правительства Гватемалы и Ирана,
508
00:27:02,510 --> 00:27:05,820
в 1955 году Сукарно и другие
лидеры стран третьего мира
509
00:27:05,860 --> 00:27:09,170
организовали конференцию в
индонезийском городе Бандунге,
510
00:27:10,080 --> 00:27:13,480
положив начало тому, что известно
как "Движение неприсоединения".
511
00:27:14,090 --> 00:27:15,870
И как подход Кеннеди к
512
00:27:15,920 --> 00:27:19,270
движению неприсоединения
отличался от подхода Даллеса?
513
00:27:19,700 --> 00:27:21,570
Джон Фостер Даллес говорил, что
514
00:27:21,920 --> 00:27:24,660
политика нейтральности аморальна.
515
00:27:24,710 --> 00:27:26,620
Джон Фостер Даллес и Алан Даллес
516
00:27:26,670 --> 00:27:28,190
выросли в христианских семьях
517
00:27:28,230 --> 00:27:31,670
и считали, что их слова
518
00:27:31,710 --> 00:27:33,630
будут истиной для всего мира,
519
00:27:33,670 --> 00:27:35,200
что они знают больше, чем президент.
520
00:27:35,240 --> 00:27:39,290
Они не говорили Эйзенхауэру о кое-каких
своих делишках, когда он был президентом.
521
00:27:40,330 --> 00:27:44,120
В 1958 году индонезийские
военные диссиденты
522
00:27:44,470 --> 00:27:48,430
восстали против Сукарно, и
ЦРУ по приказу Эйзенхауэра
523
00:27:48,470 --> 00:27:54,040
разработало план того, как
помочь им совершить переворот.
524
00:27:54,740 --> 00:27:58,570
США в лице Джона Фостера
Даллеса и его брата Аллена Даллеса,
525
00:27:58,610 --> 00:28:00,180
который был главой ЦРУ,
526
00:28:00,220 --> 00:28:04,360
рассматривали поддержку бунта
как способ ослабить Сукарно,
527
00:28:04,400 --> 00:28:06,710
потенциально разбить архипелаг
528
00:28:06,750 --> 00:28:09,270
и ослабить индонезийскую
Коммунистическую партию.
529
00:28:09,320 --> 00:28:11,100
Так что более года
530
00:28:11,150 --> 00:28:13,280
США воплощали в жизнь то, что стало
531
00:28:13,320 --> 00:28:15,930
крупнейшей и самой разрушительной
532
00:28:15,980 --> 00:28:18,800
тайной операцией
азиатской холодной войны, -
533
00:28:18,850 --> 00:28:21,810
в неё были вовлечены
тысячи американских военных,
534
00:28:22,330 --> 00:28:25,900
миллионы долларов потрачены
на снабжение и оружие,
535
00:28:25,940 --> 00:28:28,290
выданное повстанцам,
536
00:28:28,340 --> 00:28:30,820
и погибли тысячи людей.
537
00:28:31,250 --> 00:28:33,820
Пилот ЦРУ, Алан Поуп,
538
00:28:34,210 --> 00:28:36,340
был подстрелен во время операции,
539
00:28:36,390 --> 00:28:40,090
что раскрыло вмешательство США,
и попытка переворота провалилась.
540
00:28:41,350 --> 00:28:43,530
Взгляд Кеннеди на широкие горизонты
541
00:28:43,570 --> 00:28:45,740
американской истории и
международной политики,
542
00:28:45,790 --> 00:28:47,050
всегда был нейтральным.
543
00:28:47,960 --> 00:28:49,530
Первая Мировая была исключением,
544
00:28:49,570 --> 00:28:51,930
потом, конечно, Вторая Мировая.
545
00:28:52,580 --> 00:28:54,930
Он не видел в нейтральности ничего плохого.
546
00:28:54,970 --> 00:28:59,980
Ему мог пригодиться опыт, полученный в путешествиях
по Среднему Востоку в начале пятидесятых.
547
00:29:00,020 --> 00:29:03,980
Он мог поучиться и на примере Ирландии, которая
во время Второй мировой добилась сложного
548
00:29:04,020 --> 00:29:06,460
и противоречивого, но нейтралитета.
549
00:29:07,030 --> 00:29:09,380
Интерес Кеннеди к самоопределению
550
00:29:09,420 --> 00:29:12,160
стран третьего мира
привёл к тому, что он стал
551
00:29:12,510 --> 00:29:16,950
председателем Сенатского
Африканского подкомитета в 1958 году.
552
00:29:17,820 --> 00:29:21,350
Кенийская делегация
приехала к нам домой в Кейп.
553
00:29:21,390 --> 00:29:24,700
Главой делегации был Том Мбойя,
554
00:29:24,740 --> 00:29:27,000
лидер африканских лейбористов.
555
00:29:27,050 --> 00:29:30,440
В 1959 году Британия сказала Кении:
556
00:29:30,490 --> 00:29:33,010
"Мы уезжаем и даём вам пять лет,
557
00:29:33,050 --> 00:29:35,100
чтобы выяснить, как управлять страной".
558
00:29:35,790 --> 00:29:38,410
Мбойя оглянулся и сказал:
559
00:29:38,450 --> 00:29:40,970
"Ни у одного чёрного ребёнка здесь
560
00:29:41,020 --> 00:29:42,580
нет высшего образования".
561
00:29:42,850 --> 00:29:46,280
Он написал в каждый колледж Америки.
562
00:29:46,330 --> 00:29:48,160
И сто из них, включая Гарвард,
563
00:29:49,330 --> 00:29:50,940
согласилить дать стипендию
564
00:29:50,980 --> 00:29:52,770
одному кенийскому ребёнку.
565
00:29:52,810 --> 00:29:55,510
Он выбрал самых умных детей в стране.
566
00:29:55,950 --> 00:29:58,820
Мой дядя был так впечатлён,
567
00:29:59,640 --> 00:30:01,780
что выписал ему чек на сто тысяч долларов,
568
00:30:01,820 --> 00:30:03,780
чтобы он мог привезти детей.
569
00:30:03,820 --> 00:30:07,520
В 2004 году в Бостоне проходил
съезд демократической партии,
570
00:30:07,570 --> 00:30:10,740
и меня попросили высказаться
об окружающей среде.
571
00:30:11,350 --> 00:30:16,310
После моей речи выступал молодой
572
00:30:16,360 --> 00:30:19,270
сенатор-демократ из Иллинойса,
573
00:30:19,320 --> 00:30:22,620
о котором никто раньше
не слышал, и его речь
574
00:30:22,670 --> 00:30:25,020
просто взорвала собрание.
575
00:30:25,060 --> 00:30:26,760
Надежда сына мельника,
576
00:30:26,800 --> 00:30:28,850
который не боится риска,
577
00:30:28,890 --> 00:30:31,720
надежда тощего паренька со смешным именем,
578
00:30:31,760 --> 00:30:34,110
который верит, что в
Америке есть место для него.
579
00:30:37,680 --> 00:30:40,420
Я спросил его про его жизнь,
580
00:30:40,470 --> 00:30:41,900
я ничего о нём не знал.
581
00:30:41,950 --> 00:30:43,560
И он сказал, что его отец кениец.
582
00:30:43,600 --> 00:30:46,950
Я сказал: "О, вы слышали про Тома Мбойю?"
583
00:30:47,650 --> 00:30:49,260
Он сказал:
584
00:30:49,300 --> 00:30:51,650
"Благодаря Тому Мбойе
я живу в этой стране",
585
00:30:51,700 --> 00:30:53,440
потому что его отец был первым,
586
00:30:53,480 --> 00:30:54,960
кого привезли из Кении.
587
00:31:01,010 --> 00:31:02,230
Кеннеди теперь был тем, к кому
588
00:31:02,270 --> 00:31:04,360
обращались африканские послы.
589
00:31:04,800 --> 00:31:07,930
Во время кампании 1960-го
против Ричарда Никсона.
590
00:31:08,280 --> 00:31:11,850
Кеннеди упомянул Африку около пятиста раз.
591
00:31:11,890 --> 00:31:13,460
В ночь выборов
592
00:31:13,500 --> 00:31:17,850
алжирские повстанцы в
своих лагерях слушали радио
593
00:31:17,900 --> 00:31:21,250
в надежде, что их американский
друг выиграет битву.
594
00:31:22,210 --> 00:31:24,136
Многих, включая Эйзенхауэра и Никсона,
595
00:31:24,160 --> 00:31:28,690
шокировала неожиданная победа Кеннеди.
596
00:31:44,970 --> 00:31:48,800
Дело Кеннеди было таким запутанным,
597
00:31:48,840 --> 00:31:52,370
что версия о последовательности выстрелов,
представленная комиссией Уоррена,
598
00:31:52,410 --> 00:31:56,240
отличалась и от версии
ФБР, и от версии ЦРУ.
599
00:31:56,760 --> 00:32:00,640
Хотя порядок выстрелов не уточнялся,
600
00:32:00,680 --> 00:32:04,290
в отчёте Уоррена одна
пуля прошла сквозь Кеннеди
601
00:32:04,330 --> 00:32:06,120
и губернатора Конналли.
602
00:32:06,160 --> 00:32:08,120
Другая прошла мимо машины
603
00:32:08,160 --> 00:32:11,730
и попала в идущего по Коммерс-стрит
прохожего, Джеймса Тэга.
604
00:32:11,780 --> 00:32:14,480
И финальный выстрел ранил Кеннеди в голову.
605
00:32:15,130 --> 00:32:16,870
В ФБР пришли к выводу,
606
00:32:16,910 --> 00:32:19,870
что все три пули попали в машину -
607
00:32:19,920 --> 00:32:22,270
две в Кеннеди и одна в Конналли.
608
00:32:23,790 --> 00:32:27,490
ЦРУ утверждало, что первый выстрел
609
00:32:27,530 --> 00:32:30,190
был не из окна шестого этажа,
610
00:32:30,230 --> 00:32:33,970
и что стрелков было двое.
611
00:32:34,020 --> 00:32:36,370
Их фотографический анализ,
612
00:32:36,410 --> 00:32:40,110
основанный на плёнке
Запрудера, был засекречен,
613
00:32:40,410 --> 00:32:44,680
и видел его только
директор ЦРУ Джон МакКоун.
614
00:32:45,380 --> 00:32:51,900
Комиссия Уоррена либо так и не получила
его, либо проигнорировала, как и анализ ФБР.
615
00:32:52,640 --> 00:32:55,600
Комиссия Уоррена сама себя ограничила.
616
00:32:55,650 --> 00:32:58,560
Они не могли допустить
более трёх выстрелов,
617
00:32:59,130 --> 00:33:00,870
потому что четыре или больше
618
00:33:00,910 --> 00:33:04,180
указывали бы на заговор,
а на такое они бы не пошли.
619
00:33:04,610 --> 00:33:06,000
Освальд, по заключению
620
00:33:06,050 --> 00:33:08,310
комиссии Уоррена,
621
00:33:08,360 --> 00:33:11,710
получил отличную возможность выстрелить,
622
00:33:11,750 --> 00:33:15,140
когда машины подъезжали к Хьюстон-стрит.
623
00:33:15,710 --> 00:33:17,930
Они всё ближе и ближе...
624
00:33:19,060 --> 00:33:22,370
вот и вы, мистер Освальд.
625
00:33:22,410 --> 00:33:24,590
Они едут прямо на вас.
626
00:33:24,630 --> 00:33:27,900
Но вы почему-то ждёте, пока они не повернут
627
00:33:27,940 --> 00:33:29,380
и не выедут на Элм-стрит
628
00:33:29,420 --> 00:33:30,990
по диагонали.
629
00:33:31,030 --> 00:33:32,380
Видимость частично
630
00:33:32,420 --> 00:33:34,600
затрудняет листва деревьев.
631
00:33:34,640 --> 00:33:36,300
И лишь тогда вы стреляете.
632
00:33:36,340 --> 00:33:41,740
Почему-то первый выстрел, к которому он лучше
всего должен был готовиться, ушёл в молоко.
633
00:33:41,780 --> 00:33:45,740
И второй выстрел в итоге,
634
00:33:45,780 --> 00:33:49,000
как они говорят, вошёл
в теорию одной пули, -
635
00:33:49,050 --> 00:33:50,830
он попал в спину Кеннеди
636
00:33:50,880 --> 00:33:53,490
и оставил семь ран на нём и Конналли.
637
00:33:53,530 --> 00:33:56,010
И затем третий, по их словам,
638
00:33:56,050 --> 00:33:57,580
попал Кеннеди в голову.
639
00:33:58,450 --> 00:34:00,840
Похоже, что-то случилось.
640
00:34:00,890 --> 00:34:03,540
Когда они начали раздумывать
641
00:34:03,580 --> 00:34:08,280
над этим в апреле и мае
1964 года, они столкнулись
642
00:34:08,330 --> 00:34:11,460
с невозможным физическим парадоксом.
643
00:34:11,900 --> 00:34:16,950
Проблема была в том, что
по фильму Запрудера видно,
644
00:34:16,990 --> 00:34:20,380
как в Конналли стреляют
через полторы секунды
645
00:34:20,430 --> 00:34:22,080
после выстрела в Кеннеди.
646
00:34:22,120 --> 00:34:28,300
А даже лучший стрелок, какого они нашли, способный
сменить позицию при стрельбе по движущейся мишени,
647
00:34:28,350 --> 00:34:34,180
с этой ужасной винтовкой, Маннлихер Каркано, потратил
на эти два выстрела почти две с половиной секунды.
648
00:34:34,220 --> 00:34:37,100
Две и три десятых секунды
против полутора секунд.
649
00:34:37,140 --> 00:34:39,320
Арлен Спектер, младший юрисконсульт,
650
00:34:39,360 --> 00:34:40,970
позднее ставший окружным прокурором,
651
00:34:41,010 --> 00:34:43,150
а затем - сенатором от
штата Пенсильвания, -
652
00:34:43,410 --> 00:34:45,800
это он придумал теорию одной пули.
653
00:34:47,190 --> 00:34:50,460
Что если одна пуля оставила семь ран?
654
00:34:50,500 --> 00:34:52,810
Если одна пуля попала
Кеннеди в спину, вышла
655
00:34:52,850 --> 00:34:54,680
из его шеи,
656
00:34:54,720 --> 00:35:00,120
попала Конналли в спину, вышла из
его груди, попала в его правое запястье,
657
00:35:00,160 --> 00:35:02,380
а из правого запястья - в левое бедро?
658
00:35:02,820 --> 00:35:05,820
Вот теория одной пули,
659
00:35:05,860 --> 00:35:07,690
которую Марк Лейн, кажется,
660
00:35:07,740 --> 00:35:10,690
первым назвал "Теорией волшебной пули".
661
00:35:11,520 --> 00:35:14,310
Си-И-399 была волшебной пулей,
662
00:35:15,050 --> 00:35:18,010
и все государственные расследования
663
00:35:18,050 --> 00:35:20,010
строили на ней
664
00:35:20,050 --> 00:35:23,320
саму основу всего дела,
665
00:35:23,840 --> 00:35:26,930
никогда не сомневаясь, что всё так и было,
666
00:35:26,970 --> 00:35:29,540
и толком не изучая возможности самой пули.
667
00:35:30,800 --> 00:35:33,060
Другая проблема - отсутствие повреждений
668
00:35:33,110 --> 00:35:36,290
на пуле, прошившей двух человек,
669
00:35:36,330 --> 00:35:39,850
разбившей две кости и оставившей семь ран.
670
00:35:39,900 --> 00:35:46,030
Доктор Джозеф Дольче был весьма уважаемым
военным хирургом во время Второй Мировой.
671
00:35:46,080 --> 00:35:47,560
Он работал на комиссию Уоррена.
672
00:35:48,430 --> 00:35:50,950
Они дали нам ту самую винтовку,
673
00:35:51,000 --> 00:35:55,780
Маннлихер Каркано, плюс сто пуль
по шесть с половиной миллиметров.
674
00:35:56,440 --> 00:35:59,570
И мы стреляли в запястья трупов.
675
00:36:00,000 --> 00:36:01,960
Каждый раз
676
00:36:02,880 --> 00:36:06,450
кончик пули был расплющен.
677
00:36:06,790 --> 00:36:10,280
Я убедился, что ни при
каких обстоятельствах
678
00:36:10,320 --> 00:36:12,890
пуля не может попасть
в запястье и не помяться.
679
00:36:12,930 --> 00:36:14,410
Дольче был уверен,
680
00:36:14,450 --> 00:36:16,980
что в Конналли попали две пули.
681
00:36:17,020 --> 00:36:18,720
Поскольку Арлен Спектер
682
00:36:18,760 --> 00:36:21,500
предварительно отбирал
свидетелей для комиссии,
683
00:36:21,550 --> 00:36:24,550
имени Дольче нет в отчёте Уоррена,
684
00:36:24,590 --> 00:36:27,380
и его показания не подшиты в документы.
685
00:36:28,420 --> 00:36:30,990
В сентябре 1978 года.
686
00:36:31,040 --> 00:36:34,300
Комитет Палаты представителей по убийствам
687
00:36:34,340 --> 00:36:38,610
попытался привязать Си-И-399 к делу
688
00:36:38,650 --> 00:36:41,220
с помощью работы доктора Винсента Гвинна
689
00:36:41,260 --> 00:36:44,660
и тест, известный как
нейтронно-активационный анализ,
690
00:36:44,700 --> 00:36:47,490
которым попытались
доказать, что все фрагменты.
691
00:36:47,530 --> 00:36:52,270
Си-И-399 принадлежат всего двум пулям.
692
00:36:52,320 --> 00:36:54,020
Роберт Блэйки,
693
00:36:54,060 --> 00:36:57,150
который управлял
расследованием Белого дома,
694
00:36:57,500 --> 00:37:00,630
заявлял, что нейтронно-активационный анализ
695
00:37:00,670 --> 00:37:03,760
лёг в основу дела против Освальда.
696
00:37:04,290 --> 00:37:10,160
Тест подвергся суровой критике, в том
числе из-за нового интереса к делу Кеннеди.
697
00:37:10,730 --> 00:37:14,690
Люди с большим опытом в
нейтронно-активационном анализе
698
00:37:14,730 --> 00:37:16,600
из лаборатории Лоуренса Ливермора
699
00:37:16,650 --> 00:37:18,430
пересмотрели тест
700
00:37:18,690 --> 00:37:21,610
и сказали, что имеющиеся фрагменты,
701
00:37:21,650 --> 00:37:23,650
возможно, вообще не от
пуль для Маннлихер Каркано,
702
00:37:23,700 --> 00:37:25,790
и их могли оставить пять пуль,
703
00:37:25,830 --> 00:37:27,140
а не две.
704
00:37:27,180 --> 00:37:28,830
Так что тест полностью развенчали.
705
00:37:28,880 --> 00:37:31,400
Настолько, что
нейтронно-активационный анализ,
706
00:37:31,440 --> 00:37:34,190
который раньше часто применяли в ФБР,
707
00:37:34,230 --> 00:37:36,360
уже больше десяти лет не используют.
708
00:37:36,410 --> 00:37:37,540
Они его не используют,
709
00:37:37,580 --> 00:37:38,970
потому что это псевдонаука.
710
00:37:40,580 --> 00:37:42,320
Без теста не было доказательств,
711
00:37:42,370 --> 00:37:46,070
что Си-И-399 и фрагменты в
запястье губернатора Конналли -
712
00:37:46,110 --> 00:37:47,720
от одной пули.
713
00:37:47,760 --> 00:37:49,590
И даже Конналли отказывался
714
00:37:49,640 --> 00:37:51,460
принять теорию одной пули.
715
00:37:54,640 --> 00:37:56,210
Провела ли комиссия Уоррена
716
00:37:56,250 --> 00:37:59,690
эксперименты с винтовкой
Освальда на черепах?
717
00:38:00,600 --> 00:38:04,170
Они провели эксперимент
с черепом в 1964 году,
718
00:38:04,220 --> 00:38:06,000
на испытательном полигоне Абердина.
719
00:38:06,040 --> 00:38:08,350
Наполнили черепа
аналогом человеческих тканей
720
00:38:08,660 --> 00:38:11,010
и затем дали показания под присягой.
721
00:38:11,050 --> 00:38:13,090
Ларри Стардивану из Комитета по убийствам.
722
00:38:13,140 --> 00:38:17,490
Они сказали: "Как видите, все десять черепов
отскочили в противоположную сторону".
723
00:38:20,140 --> 00:38:22,100
Траектория выстрела с шестого этажа.
724
00:38:22,150 --> 00:38:24,296
Техасского школьного книгохранилища -
725
00:38:24,320 --> 00:38:26,630
Зэд-312 или Зэд-313, -
726
00:38:26,670 --> 00:38:31,460
привела бы к выстрелу навылет
через лицо, и это подтверждали
727
00:38:31,500 --> 00:38:33,510
даже материалы правительства.
728
00:38:34,120 --> 00:38:35,900
А фотографии со вскрытия
729
00:38:35,940 --> 00:38:38,730
показывают, что лицо не повреждено.
730
00:38:39,470 --> 00:38:42,250
Комиссия Уоррена знала ещё кое-что,
731
00:38:42,300 --> 00:38:44,260
что не вязалось с их уликами.
732
00:38:44,520 --> 00:38:46,340
Все баллистические тесты
733
00:38:46,390 --> 00:38:48,520
показывают, что пули
вылетели из этой винтовки.
734
00:38:48,560 --> 00:38:51,220
Его винтовки. Его с ней сфотографировали.
735
00:38:51,740 --> 00:38:53,740
- Нет, нет, нет.
- Отпечатки ладоней
736
00:38:53,790 --> 00:38:56,090
и пальцев были по всему книгохранилищу.
737
00:38:56,140 --> 00:38:57,970
Вас дезинформировали.
738
00:38:58,010 --> 00:39:01,230
Баллистические тесты ничего не доказали.
739
00:39:02,190 --> 00:39:04,060
Вот оружие, которое он использовал,
740
00:39:04,620 --> 00:39:07,370
старая армейская винтовка.
741
00:39:07,840 --> 00:39:09,410
Правда ли это,
742
00:39:09,450 --> 00:39:12,110
или миф, который обрёл статус правды,
743
00:39:12,150 --> 00:39:16,590
потому что никто не
решался его опровергнуть?
744
00:39:16,640 --> 00:39:18,590
Среди улик хранится та же винтовка,
745
00:39:18,640 --> 00:39:20,250
которую, по словам комиссии,
746
00:39:20,290 --> 00:39:22,210
Освальд заказал по почте?
747
00:39:22,640 --> 00:39:25,560
Винтовка, которую Освальд
предположительно заказал
748
00:39:25,600 --> 00:39:28,170
на имя Алекса Хайделла,
749
00:39:28,210 --> 00:39:31,910
была куплена в чикагском спортивном
магазине Кляйна через почтовый каталог.
750
00:39:31,960 --> 00:39:34,610
Он увидел её в журнале
"Американские винтовки".
751
00:39:34,650 --> 00:39:38,310
Написал на купоне, что хочет 36-дюймовую.
752
00:39:38,350 --> 00:39:43,100
Маннлихер Каркано, шесть с половиной миллиметров,
за девятнадцать долларов девяносто пять центов.
753
00:39:43,660 --> 00:39:47,930
Роберт Фрезиер, оружейный
эксперт ФБР, работал по этому делу.
754
00:39:47,970 --> 00:39:50,540
В своих показаниях он заявил, что измерил
755
00:39:50,580 --> 00:39:53,150
винтовку, и она была 102 сантиметра в длину
756
00:39:53,190 --> 00:39:54,800
от дула до приклада.
757
00:39:55,110 --> 00:40:00,420
У той, что Освальд заказал, с той, что нашли на
складе, разница в длине - десять сантиметров.
758
00:40:01,030 --> 00:40:02,940
Кляйн и правда мог доставить.
759
00:40:02,990 --> 00:40:06,420
Освальду другую модель Маннлихер Каркано,
760
00:40:06,690 --> 00:40:09,340
но есть и другие странности.
761
00:40:09,780 --> 00:40:11,950
На модели, заказанной Освальдом,
762
00:40:12,000 --> 00:40:14,430
были крепления для ремня
763
00:40:14,480 --> 00:40:16,520
внизу ложа и дула.
764
00:40:16,910 --> 00:40:19,790
На фотографии лейтенант Карл Дэй
765
00:40:19,830 --> 00:40:21,530
из полиции Далласа выносит винтовку
766
00:40:21,570 --> 00:40:23,010
из книгохранилища.
767
00:40:23,050 --> 00:40:25,660
Одно из креплений на задней части винтовки,
768
00:40:25,710 --> 00:40:27,400
другое на левой стороне дула,
769
00:40:27,450 --> 00:40:29,530
утоплено в нём.
770
00:40:29,580 --> 00:40:31,750
Это явно не заказанная винтовка,
771
00:40:31,800 --> 00:40:34,280
судя по картинке из магазина Кляйна.
772
00:40:34,710 --> 00:40:38,070
Крепления на так называемом
"Фото с заднего двора"
773
00:40:38,110 --> 00:40:41,240
снизу, а не сбоку от дула.
774
00:40:42,160 --> 00:40:45,160
Марина Освальд сфотографировала.
775
00:40:45,200 --> 00:40:49,420
Освальда с винтовкой и пистолетом на бедре.
776
00:40:49,470 --> 00:40:52,860
И на первом фото из трёх,
777
00:40:53,470 --> 00:40:57,780
это улики комиссии номер 133-А и 133-Би,
778
00:40:58,910 --> 00:41:04,050
видно кольцо на безымянном
пальце правой руки.
779
00:41:04,090 --> 00:41:08,360
А на 133-Си кольцо на левой руке.
780
00:41:08,400 --> 00:41:11,190
Полиция Далласа показала Освальду
781
00:41:11,230 --> 00:41:13,450
одно из фото, когда он был под арестом.
782
00:41:13,490 --> 00:41:15,230
Он сказал: "Это моё лицо, но я не помню,
783
00:41:15,280 --> 00:41:16,800
чтобы позировал для этого фото".
784
00:41:17,540 --> 00:41:19,020
Вопрос и в том, как.
785
00:41:19,060 --> 00:41:22,110
Освальд получил винтовку.
786
00:41:22,410 --> 00:41:24,240
Если винтовку отправили из магазина.
787
00:41:24,290 --> 00:41:25,680
Кляйна на почтовый ящик.
788
00:41:25,720 --> 00:41:27,550
Ли Харви Освальда
789
00:41:28,070 --> 00:41:31,250
с именем Эй Джей Хайделла на бланке,
790
00:41:31,810 --> 00:41:34,250
её бы тут же отправили обратно,
791
00:41:34,300 --> 00:41:36,690
потому что имя Освальда было единственным
792
00:41:36,730 --> 00:41:38,600
на ящике.
793
00:41:38,650 --> 00:41:40,520
Только он мог получать там почту.
794
00:41:40,560 --> 00:41:42,870
Там даже не было имени Марины.
795
00:41:42,910 --> 00:41:45,310
Винтовка была отправлена человеку,
796
00:41:45,350 --> 00:41:46,700
у которого не было права
797
00:41:46,740 --> 00:41:49,310
получать почту в этом ящике.
798
00:41:49,350 --> 00:41:50,880
Её бы отправили обратно.
799
00:41:52,620 --> 00:41:54,750
Но после всех этих вопросов
800
00:41:54,790 --> 00:41:57,270
остаётся загадка:
801
00:41:57,320 --> 00:42:01,100
Зачем использовать для убийства винтовку,
802
00:42:01,150 --> 00:42:03,280
за которой тянется бумажный след,
803
00:42:03,590 --> 00:42:05,890
способный привести к тебе?
804
00:42:06,850 --> 00:42:09,940
На винтовке нашли отпечаток ладони?
805
00:42:09,980 --> 00:42:12,990
Главный эксперт по дактилоскопии в ФБР,
806
00:42:13,030 --> 00:42:15,860
Себастьян Латона, взял эту винтовку
807
00:42:15,900 --> 00:42:17,730
и попытался снять отпечатки
808
00:42:17,770 --> 00:42:19,860
с ложа и дула.
809
00:42:19,910 --> 00:42:21,730
Он сказал комиссии Уоррена,
810
00:42:22,130 --> 00:42:28,390
что не нашёл подходящих
отпечатков на металле или на прикладе.
811
00:42:28,700 --> 00:42:31,220
И всё же, даллаский лейтенант Дэй
812
00:42:31,270 --> 00:42:33,570
ещё до отправки винтовки в Вашингтон
813
00:42:33,620 --> 00:42:35,310
сказал, что нашёл отпечаток ладони
814
00:42:35,360 --> 00:42:37,180
слева на спусковой скобе
815
00:42:37,230 --> 00:42:41,100
и частичный отпечаток
пальца на ложе винтовки.
816
00:42:41,140 --> 00:42:43,320
Но Себастьян Латона
сказал, что нет доказательств
817
00:42:43,360 --> 00:42:44,930
того, что кто-то снимал отпечатки.
818
00:42:44,970 --> 00:42:46,150
Ни одного?
819
00:42:46,190 --> 00:42:48,240
Ничего, пригодного для суда.
820
00:42:48,280 --> 00:42:50,590
Должно быть восемь точек идентификации.
821
00:42:50,630 --> 00:42:52,240
Он не нашёл ничего подходящего.
822
00:42:54,200 --> 00:42:55,770
Я смог войти в здание
823
00:42:55,810 --> 00:42:56,940
вместе с Секретной службой
824
00:42:56,990 --> 00:42:58,380
и снял эксклюзивные кадры
825
00:42:58,420 --> 00:42:59,820
обнаружения орудия убийства
826
00:42:59,860 --> 00:43:01,430
и снятия отпечатков.
827
00:43:02,120 --> 00:43:04,170
Том Альеи был первым репортёром,
828
00:43:04,210 --> 00:43:06,520
попавшим на шестой этаж.
829
00:43:06,870 --> 00:43:09,870
Я бы сказала, что он
дружил с полицией Далласа,
830
00:43:09,910 --> 00:43:11,610
потому что работал на многих
831
00:43:11,650 --> 00:43:13,790
местах преступления и, наверное, знал
832
00:43:13,830 --> 00:43:15,920
большинство тамошних оперативников.
833
00:43:16,270 --> 00:43:19,790
Они нашли стреляные гильзы,
834
00:43:19,840 --> 00:43:22,800
нашли остатки чьего-то ланча.
835
00:43:22,840 --> 00:43:24,670
Альеи описал расположение
836
00:43:24,710 --> 00:43:26,320
трёх стреляных гильз -
837
00:43:26,360 --> 00:43:28,800
почти ровная линия,
все в одном направлении,
838
00:43:28,840 --> 00:43:31,190
в десяти-двенадцати
сантиметрах от фасада здания.
839
00:43:31,540 --> 00:43:32,890
Когда гильза отлетает,
840
00:43:32,940 --> 00:43:34,280
она так не приземляется.
841
00:43:34,330 --> 00:43:35,630
Они летят повсюду.
842
00:43:35,680 --> 00:43:37,590
Привезли капитана Фитца,
843
00:43:37,640 --> 00:43:39,770
он подобрал эти три гильзы
844
00:43:40,250 --> 00:43:42,420
и показал их на ладони.
845
00:43:42,470 --> 00:43:44,990
Альеи записал это на видео.
846
00:43:45,860 --> 00:43:50,300
Это было до того, как Даллаский
полицейский фотограф, Роберт Студебейкер,
847
00:43:50,340 --> 00:43:52,870
снял фото гильз на полу.
848
00:43:52,910 --> 00:43:56,390
То есть это была постановка.
849
00:43:56,440 --> 00:43:58,180
Крестиками отмечено
850
00:43:58,220 --> 00:44:01,440
изначальное положение по словам Тома Альеи.
851
00:44:01,490 --> 00:44:04,710
Комиссия Уоррена не допросила Тома Альеи
852
00:44:04,750 --> 00:44:08,670
и не спрашивала, меняли ли
что-то на месте преступления.
853
00:44:09,890 --> 00:44:13,540
Насколько важна непрерывность
контроля в юридической процедуре?
854
00:44:13,580 --> 00:44:17,410
Непрерывность контроля обеспечивает
достоверность доказательств.
855
00:44:17,460 --> 00:44:20,850
Если я возьму улику и передам её
856
00:44:20,900 --> 00:44:22,770
кому-то ещё для хранения или обработки,
857
00:44:23,380 --> 00:44:25,250
моё имя будет первым в списке.
858
00:44:25,730 --> 00:44:27,160
Следующий, кто её тронет
859
00:44:27,210 --> 00:44:29,250
и возьмёт, будет вторым.
860
00:44:29,300 --> 00:44:32,080
Без этого нет способа доказать,
861
00:44:32,130 --> 00:44:34,080
что улики, собранные в первый день,
862
00:44:34,130 --> 00:44:36,690
те же, какие ты на двадцать
пятый день принёс в суд.
863
00:44:36,960 --> 00:44:40,520
Расскажите, через чьи руки
прошла "волшебная пуля"
864
00:44:41,260 --> 00:44:45,570
от врачей Паркленда до
Секретной службы и ФБР?
865
00:44:46,400 --> 00:44:49,010
Её предположительно нашли
866
00:44:49,060 --> 00:44:51,010
на носилках в больнице Паркленд
867
00:44:51,060 --> 00:44:52,710
и передавали из рук в руки,
868
00:44:53,100 --> 00:44:55,840
пока она не попала к Секретной службе.
869
00:44:56,320 --> 00:44:59,240
Ричард Джонсен был первым
агентом Секретной службы,
870
00:44:59,280 --> 00:45:02,550
который взял её и отвёз в Вашингтон.
871
00:45:03,030 --> 00:45:05,460
Когда он приехал в Вашингтон,
872
00:45:05,510 --> 00:45:08,070
он отдал его главе Секретной службы,
873
00:45:08,120 --> 00:45:09,600
Джеймсу Роли.
874
00:45:11,250 --> 00:45:12,950
А в Белом доме.
875
00:45:12,990 --> 00:45:16,390
Джеймс Роли отдал её Элмеру Ли Тодду,
876
00:45:16,950 --> 00:45:19,520
а Тодд отнёс её в лабораторию ФБР
877
00:45:19,560 --> 00:45:20,910
и отдал Роберту Фрезиеру.
878
00:45:22,000 --> 00:45:25,960
У нас есть интересная
информация от Джона Ханта,
879
00:45:26,010 --> 00:45:28,490
гражданского, который раз пять
880
00:45:28,530 --> 00:45:30,530
ходил в архивы, чтобы
881
00:45:30,570 --> 00:45:33,970
проследить историю волшебной пули,
882
00:45:34,010 --> 00:45:36,620
и его находки потрясают.
883
00:45:36,670 --> 00:45:41,320
Он практически переехал в
Национальный Архив Вашингтона.
884
00:45:41,370 --> 00:45:43,720
Они позволили ему поставить свой стол
885
00:45:43,760 --> 00:45:47,070
с компьютером и сканером.
886
00:45:47,110 --> 00:45:50,420
И он делал всё по-своему.
887
00:45:50,460 --> 00:45:53,730
Он не распрашивал полицию и ФБР,
888
00:45:53,770 --> 00:45:56,730
он не верил их оправданиям.
889
00:45:57,040 --> 00:45:59,950
Он сразу сказал: "Вы это говорили
890
00:46:00,390 --> 00:46:01,690
и подписались под этим".
891
00:46:02,040 --> 00:46:05,740
Работая с документами
ФБР и комиссии Уоррена,
892
00:46:05,780 --> 00:46:08,960
Джон Хант задал самый простой вопрос:
893
00:46:09,000 --> 00:46:12,360
Была ли улика Си-И-399,
894
00:46:12,400 --> 00:46:15,710
той самой пулей, найденной на носилках?
895
00:46:16,230 --> 00:46:22,580
В 19:30 в день убийства
22 ноября 1963 года,
896
00:46:23,280 --> 00:46:27,370
пуля появляется в записях,
897
00:46:27,630 --> 00:46:30,200
за подписью Роберта Фрезиера,
898
00:46:30,240 --> 00:46:33,640
главного следователя в лаборатории ФБР.
899
00:46:34,460 --> 00:46:37,470
И это не один документ,
есть множество документов,
900
00:46:37,510 --> 00:46:40,990
показывающих, что
Фрезиер расписался за пулю
901
00:46:41,040 --> 00:46:43,170
в 19:30 вечера.
902
00:46:44,340 --> 00:46:46,130
И вот тут становится интересно.
903
00:46:46,870 --> 00:46:50,180
Элмер Ли Тодд получил пулю в Белом доме,
904
00:46:50,960 --> 00:46:54,050
от главы Секретной Службы, Джеймса Роли.
905
00:46:55,310 --> 00:46:59,620
И в документах Тодда
чётким почерком написано,
906
00:46:59,660 --> 00:47:03,190
что он получил пулю в 20:50 вечера.
907
00:47:04,020 --> 00:47:05,630
Как такое возможно?
908
00:47:05,670 --> 00:47:08,630
Как мог Роберт Фрезиер
получить пулю в лабораторию
909
00:47:08,670 --> 00:47:11,810
в 19:30 от Элмера Ли Тодда,
910
00:47:12,110 --> 00:47:15,330
когда Тодд получил пулю только в 20:50?
911
00:47:15,380 --> 00:47:18,640
Они должны бы обращаться с ней
912
00:47:18,680 --> 00:47:21,250
как с золотом при отправке в банк.
913
00:47:21,690 --> 00:47:23,380
Вот записи.
914
00:47:23,430 --> 00:47:25,210
Кто-то лжёт о времени получения пули.
915
00:47:26,780 --> 00:47:27,950
Дальше - хуже.
916
00:47:28,000 --> 00:47:30,220
Тодд подписал пулю.
917
00:47:30,260 --> 00:47:32,740
Полученную в 20:50,
918
00:47:33,610 --> 00:47:36,440
и все остальные, кто её трогал,
919
00:47:36,480 --> 00:47:39,440
тоже подписались, включая Роберта Фрезиера.
920
00:47:39,490 --> 00:47:42,100
Я пошёл в архивы, чтобы на неё посмотреть.
921
00:47:42,140 --> 00:47:47,450
Прежде всего чтобы узнать,
есть ли на пуле инициалы Тодда?
922
00:47:47,490 --> 00:47:49,840
Он сказал, что подписал её.
923
00:47:49,890 --> 00:47:52,370
Их там нет.
924
00:47:52,410 --> 00:47:55,420
Инициалов Тодда нет на волшебной пуле.
925
00:47:56,720 --> 00:47:58,550
Было очень интересно узнать,
926
00:47:58,590 --> 00:48:01,160
что об этом скажет Совет.
927
00:48:01,200 --> 00:48:04,550
Мы начали изучать их улики
928
00:48:04,600 --> 00:48:06,080
и нашли нечто интересное.
929
00:48:06,120 --> 00:48:10,910
Мы выяснили, что в отчёте Уоррена
был отчёт ФБР о том, что парни,
930
00:48:10,950 --> 00:48:14,260
нашедшие пулю, позднее
подтвердили, что это она.
931
00:48:14,300 --> 00:48:16,000
Но во внутренних записях этого нет.
932
00:48:16,040 --> 00:48:17,920
Там написано, что эта пуля
933
00:48:17,960 --> 00:48:19,790
совсем не похожа на ту.
934
00:48:19,830 --> 00:48:21,400
Но комиссии Уоррена ФБР сообщило,
935
00:48:21,440 --> 00:48:23,140
что это та же пуля.
936
00:48:23,180 --> 00:48:24,710
Мы поговорили с агентом ФБР,
937
00:48:24,750 --> 00:48:26,840
который должен был хранить эту пулю.
938
00:48:27,140 --> 00:48:28,800
Его звали Бардвелл Одум.
939
00:48:28,840 --> 00:48:30,320
Я позвонил ему.
940
00:48:30,750 --> 00:48:33,500
Послал ему документы,
где указано, что он делал.
941
00:48:33,540 --> 00:48:35,190
Он сказал: "У меня её не было.
942
00:48:35,240 --> 00:48:37,150
Я её никому не показывал.
943
00:48:37,200 --> 00:48:39,420
Если бы я её хранил, была бы форма 302.
944
00:48:39,460 --> 00:48:41,330
Я бы написал отчёт - особенно в те времена,
945
00:48:41,370 --> 00:48:43,510
все очень строго относились к правилам".
946
00:48:43,550 --> 00:48:45,860
Мы поискали отчёты по форме 302.
947
00:48:45,900 --> 00:48:47,640
Его имени нет в записях.
948
00:48:47,680 --> 00:48:49,510
ФБР просто это придумали.
949
00:48:49,860 --> 00:48:54,130
В 1966 Джосайя Томпсон, автор.
950
00:48:54,170 --> 00:48:57,960
"Шести секунд в Далласе",
взял интервью у О Пи Райта,
951
00:48:58,610 --> 00:49:01,180
главы технического отдела Паркленда,
952
00:49:01,220 --> 00:49:02,350
который держал пулю в руках.
953
00:49:03,700 --> 00:49:07,440
Показал ему фотографию волшебной
пули с закруглённым кончиком.
954
00:49:07,490 --> 00:49:10,530
И О Пи Райт сказал: "Она была не такая".
955
00:49:10,580 --> 00:49:12,360
Райт, который работал в полиции,
956
00:49:12,410 --> 00:49:14,190
и разбирался в пулях, сказал:
957
00:49:14,230 --> 00:49:17,060
"Нет, у пули из Паркленда
был острый кончик".
958
00:49:17,110 --> 00:49:20,060
Он вынул из ящика пулю с
острым кончиком и показал её.
959
00:49:20,110 --> 00:49:21,680
Она не похожа на 399.
960
00:49:22,500 --> 00:49:24,940
Как волшебная пуля могла
961
00:49:24,980 --> 00:49:26,770
просто появиться из неоткуда?
962
00:49:27,510 --> 00:49:29,340
Тодд её не подписывал,
963
00:49:29,380 --> 00:49:32,950
и она осталась лежать в
ФБР как волшебная пуля.
964
00:49:33,600 --> 00:49:37,780
Но у нас есть ещё одна
пуля, полученная в 20:50.
965
00:49:37,820 --> 00:49:39,780
Это, возможно, и есть заострённая пуля,
966
00:49:39,820 --> 00:49:43,130
которую О Пи Райт видел в Далласе,
967
00:49:43,180 --> 00:49:45,000
а потом она исчезла?
968
00:49:45,050 --> 00:49:47,400
Мы не знаем, где она сейчас.
969
00:49:47,440 --> 00:49:50,660
Этот сценарий подходит под факты.
970
00:49:50,700 --> 00:49:53,580
Похоже, на носилках
971
00:49:53,620 --> 00:49:57,360
нашли другую пулю, не 399.
972
00:49:57,410 --> 00:50:00,800
399 появляется в лаборатории ФБР.
973
00:50:00,840 --> 00:50:05,020
И можно предположить, что где-то в ФБР
974
00:50:05,070 --> 00:50:07,680
поняли, что нужно закрыть
вопрос вины Освальда.
975
00:50:07,720 --> 00:50:09,070
И они подменили пулю,
976
00:50:09,110 --> 00:50:12,200
потому что никто из четверых человек, -
977
00:50:12,250 --> 00:50:14,250
ни парни из Паркленда
978
00:50:14,290 --> 00:50:15,210
ни агенты Секретной службы, -
979
00:50:15,250 --> 00:50:17,030
не мог опознать пулю.
980
00:50:17,080 --> 00:50:19,390
Человек, который должен
был получить подтверждение,
981
00:50:19,430 --> 00:50:22,040
что они опознали пулю,
сказал, что этого не делал.
982
00:50:22,080 --> 00:50:23,740
Записи это подтверждают.
983
00:50:23,780 --> 00:50:26,830
Есть причины очень подозрительно относиться
984
00:50:26,870 --> 00:50:28,260
к волшебной пуле.
985
00:50:28,830 --> 00:50:33,700
Цепочка хранения
начинается не с лаборатории,
986
00:50:33,750 --> 00:50:35,230
а с места преступления.
987
00:50:36,530 --> 00:50:39,230
Каждую улику нужно сфотографировать,
988
00:50:39,270 --> 00:50:43,540
записать и правильно хранить.
989
00:50:44,450 --> 00:50:48,070
С места собирают улики
990
00:50:48,110 --> 00:50:49,630
и отправляют в лабораторию.
991
00:50:50,200 --> 00:50:52,460
Нужно сохранять цепочку хранения
992
00:50:53,030 --> 00:50:54,250
и в лаборатории.
993
00:50:54,770 --> 00:50:55,990
Кто изучал?
994
00:50:57,030 --> 00:50:59,470
Кто проводил анализ?
995
00:50:59,900 --> 00:51:05,870
И каждый шаг нужно
записывать вплоть до самого суда.
996
00:51:05,910 --> 00:51:07,350
Если цепочка нарушена,
997
00:51:08,780 --> 00:51:11,740
улику дисквалифицируют.
998
00:51:21,140 --> 00:51:24,360
Воскресенье, 24 ноября 1963 года.
999
00:51:24,710 --> 00:51:28,450
Ли Харви Освальд уже два
дня находится под арестом
1000
00:51:28,500 --> 00:51:30,330
после поимки в кинотеатре
1001
00:51:30,370 --> 00:51:33,460
через час после убийства.
1002
00:51:33,500 --> 00:51:35,330
Его допрашивали много часов,
1003
00:51:35,370 --> 00:51:37,810
но стенографиста не было,
1004
00:51:37,850 --> 00:51:41,120
и полиция утверждала,
что не было и диктофона.
1005
00:51:43,470 --> 00:51:45,820
Я бы хотел помощи адвоката.
1006
00:51:45,860 --> 00:51:48,740
Полицейские не дали его позвать.
1007
00:51:49,560 --> 00:51:51,000
Он ни в чём не признавался.
1008
00:51:51,040 --> 00:51:55,570
Он говорил, что невиновен, всем, кому мог -
1009
00:51:55,610 --> 00:51:58,480
прессе, зевакам в коридоре.
1010
00:51:59,503 --> 00:52:02,316
Меня сфотографировали в
этой футболке, а потом берут,
1011
00:52:02,340 --> 00:52:06,376
ставят на опознание рядом вот с
ними, и, конечно, меня опознают.
1012
00:52:06,400 --> 00:52:07,726
- Да?
- Всё так.
1013
00:52:07,750 --> 00:52:11,370
Ли Харви Освальд при жизни
1014
00:52:11,410 --> 00:52:14,850
очень упорно отрицал, что
совершил это преступление.
1015
00:52:14,890 --> 00:52:16,420
Вы убили президента?
1016
00:52:16,460 --> 00:52:18,290
Нет, меня в этом не обвиняли.
1017
00:52:18,330 --> 00:52:20,330
Никто мне этого даже не говорил.
1018
00:52:20,980 --> 00:52:23,730
Я впервые об этом услышал, когда репортёры
1019
00:52:23,770 --> 00:52:27,340
в холле меня спросили.
1020
00:52:27,770 --> 00:52:29,300
Трудно сказать, что он
1021
00:52:29,340 --> 00:52:32,300
убил Кеннеди ради высшей цели,
1022
00:52:32,340 --> 00:52:34,740
как сказал бы идейный стрелок.
1023
00:52:34,780 --> 00:52:36,170
Вы стреляли в президента?
1024
00:52:36,220 --> 00:52:37,780
Нет, меня арестовали,
1025
00:52:37,830 --> 00:52:39,350
потому что я жил в СССР.
1026
00:52:39,390 --> 00:52:40,350
Когда вы ушли...
1027
00:52:40,400 --> 00:52:41,530
Я просто подставная утка.
1028
00:52:41,570 --> 00:52:42,570
Вы стреляли в президента?
1029
00:52:44,010 --> 00:52:47,010
Его собирались перевести в окружную тюрьму.
1030
00:52:47,360 --> 00:52:49,540
Из ФБР звонили в полицию Далласа
1031
00:52:49,580 --> 00:52:51,490
в субботу и воскресенье,
1032
00:52:51,540 --> 00:52:53,190
предупреждая об угрозах
1033
00:52:53,230 --> 00:52:56,190
убить предполагаемого
убийцу президента Кеннеди.
1034
00:52:56,630 --> 00:52:58,330
Полиция решила всё равно
1035
00:52:58,370 --> 00:53:00,240
перевезти его.
1036
00:53:00,630 --> 00:53:03,550
Во время просмотра прислушайтесь
к двум автомобильным гудкам.
1037
00:53:04,110 --> 00:53:06,420
Один - когда появляется Освальд,
1038
00:53:06,470 --> 00:53:09,990
другой - перед тем, как Джек Руби стреляет.
1039
00:53:19,170 --> 00:53:21,520
В него стреляли... В него
стреляли... В Ли Освальда...
1040
00:53:21,570 --> 00:53:23,000
Это было шокирующее
1041
00:53:23,050 --> 00:53:25,830
убийство в прямом эфире,
1042
00:53:25,880 --> 00:53:28,490
покончившее с расследованием
полиции Далласа.
1043
00:53:31,660 --> 00:53:34,750
Джей Эдгар Гувер написал записку президенту.
1044
00:53:34,800 --> 00:53:37,410
Джонсону в тот вечер:
1045
00:53:37,450 --> 00:53:39,190
"Меня заботит то,
1046
00:53:39,240 --> 00:53:41,240
что нужно что-то выпустить,
1047
00:53:41,280 --> 00:53:43,330
чтобы убедить народ,
1048
00:53:43,370 --> 00:53:45,850
что Освальд настоящий убийца".
1049
00:53:46,640 --> 00:53:48,460
За день до этого он сказал Джонсону:
1050
00:53:48,510 --> 00:53:51,030
"В настоящий момент дело
1051
00:53:51,290 --> 00:53:54,820
недостаточно крепкое,
чтобы добиться приговора".
1052
00:53:54,860 --> 00:53:56,380
На следующий день
1053
00:53:56,430 --> 00:53:58,820
заместитель генерального
прокурора Николас Катценбах
1054
00:53:58,870 --> 00:54:01,220
написал записку в Белый дом:
1055
00:54:01,260 --> 00:54:03,390
"Народ должен удовлетвориться тем,
1056
00:54:03,440 --> 00:54:06,390
что Освальду не помогали конфедераты,
1057
00:54:06,440 --> 00:54:09,750
и что улик было достаточно,
1058
00:54:09,790 --> 00:54:12,620
чтобы вынести приговор в суде.
1059
00:54:12,920 --> 00:54:16,100
Нам нужно что-то, что
прекратило бы спекуляции
1060
00:54:16,450 --> 00:54:19,970
или неподходящие слушания в Конгрессе".
1061
00:54:20,320 --> 00:54:21,580
После этих двух записок.
1062
00:54:23,110 --> 00:54:25,630
ФБР стало главной силой в расследовании
1063
00:54:25,670 --> 00:54:27,590
дела Кеннеди.
1064
00:54:27,630 --> 00:54:33,070
Необходимость привлечь независимых
следователей никогда всерьёз не обсуждалась.
1065
00:54:33,120 --> 00:54:35,680
В Вашингтоне решили
1066
00:54:35,730 --> 00:54:38,600
ограничиться Освальдом,
1067
00:54:38,640 --> 00:54:41,430
обрезая возможность
1068
00:54:41,470 --> 00:54:44,950
более крупного русско-кубинского
коммунистического заговора,
1069
00:54:45,000 --> 00:54:47,480
могущую спровоцировать ядерную войну.
1070
00:54:49,130 --> 00:54:50,870
Через день после его убийства.
1071
00:54:50,920 --> 00:54:53,620
Нью Йорк Таймс объявила Освальда
1072
00:54:53,660 --> 00:54:55,920
убийцей президента Кеннеди.
1073
00:54:56,580 --> 00:54:58,530
Комиссия Уоррена заключила,
1074
00:54:58,580 --> 00:55:01,410
что Руби убил Освальда в одиночку.
1075
00:55:01,670 --> 00:55:04,410
Это не было запланировано,
1076
00:55:04,450 --> 00:55:07,060
Руби не помогали пройти в здание.
1077
00:55:08,484 --> 00:55:13,654
Люди, у которых так много стоит на
кону и так много скрытых мотивов для того,
1078
00:55:14,150 --> 00:55:17,157
чтобы я оказался здесь,
1079
00:55:19,119 --> 00:55:21,119
никогда не допустят, чтобы правда
1080
00:55:22,414 --> 00:55:24,414
стала известна всему миру.
1081
00:55:24,730 --> 00:55:29,870
Через два месяца после того, как он выиграл
апелляцию и получил право на суд вне Далласа,
1082
00:55:29,910 --> 00:55:33,920
в тюрьме у Джека Руби обнаружили рак.
1083
00:55:33,960 --> 00:55:35,790
Его поместили в больницу,
1084
00:55:35,830 --> 00:55:40,010
и за месяц до нового процесса он умер.
1085
00:55:41,320 --> 00:55:42,840
Комиссия Уоррена так и не раскрыла
1086
00:55:42,880 --> 00:55:45,890
связей Руби с мафией, с ФБР,
1087
00:55:46,190 --> 00:55:48,280
с уголовниками и держателями казино
1088
00:55:48,320 --> 00:55:49,930
в Майами и на Кубе.
1089
00:55:51,150 --> 00:55:52,890
Что касается других вопросов
1090
00:55:52,940 --> 00:55:55,810
по делу, которые касались
Ли Харви Освальда...
1091
00:55:55,850 --> 00:55:57,850
Он был мёртв.
1092
00:55:57,900 --> 00:56:01,250
Перекрёстный допрос
свидетелей было уже не устроить.
1093
00:56:01,730 --> 00:56:04,290
У него не было адвоката.
1094
00:56:04,340 --> 00:56:05,950
Эти люди устроили слушание
1095
00:56:05,990 --> 00:56:07,950
без адвоката, без ничего.
1096
00:56:07,990 --> 00:56:09,170
Вы стреляли в президента?
1097
00:56:09,210 --> 00:56:10,610
Я ни в кого не стрелял. Нет, сэр.
1098
00:56:12,390 --> 00:56:14,520
Марк Лэйн, юрист из Нью-Йорка,
1099
00:56:14,570 --> 00:56:18,610
пытался достать Ли Освальду адвоката.
1100
00:56:18,660 --> 00:56:20,790
Он пошёл к комиссии и спросил:
1101
00:56:20,830 --> 00:56:23,530
"Могу я его представлять?". Ему отказали.
1102
00:56:23,580 --> 00:56:26,140
Потому что это не обычное слушание в суде.
1103
00:56:28,105 --> 00:56:30,105
Образ работы этой комиссии
1104
00:56:32,026 --> 00:56:34,026
полностью нарушает права обвиняемого.
1105
00:56:35,540 --> 00:56:36,760
Могу сказать по опыту,
1106
00:56:36,810 --> 00:56:38,980
доведя несколько сотен
процессов до вердикта,
1107
00:56:39,770 --> 00:56:42,030
отвечая за тысячи дел как глава
1108
00:56:42,070 --> 00:56:45,210
криминального суда и глава Отдела Убийств,
1109
00:56:45,250 --> 00:56:47,690
что я не верю, что хоть
в одном суде Америки.
1110
00:56:47,730 --> 00:56:52,690
Освальда обвинили бы на основе доказательств,
которые были представлены комиссии Уоррена.
1111
00:56:52,790 --> 00:56:58,800
Не знаю, невиновен ли он, но знаю, что дело,
созданное против него, полно фальшивок и противоречий.
1112
00:56:58,970 --> 00:57:04,296
И знаю, что прямо сейчас в офисе окружного прокурора
Далласа лежит парафиновый тест, который показывает,
1113
00:57:04,320 --> 00:57:09,497
что Ли Харви Освальд не стрелял
из винтовки 22 ноября 1963 года.
1114
00:57:09,521 --> 00:57:12,520
Я знаю это, потому что у меня
есть копия этого документа.
117492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.