Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,800 --> 00:00:08,240
[Rock music]
2
00:00:12,240 --> 00:00:14,000
[Tyson] Fuck,
they're already here.
3
00:00:18,440 --> 00:00:19,640
[Snarls]
4
00:00:19,680 --> 00:00:21,480
[Second man snarls]
5
00:00:21,520 --> 00:00:23,840
-[Shanika] Tyson!
-[Snarls]
6
00:00:25,360 --> 00:00:27,720
[Groans]
7
00:00:27,760 --> 00:00:30,200
-[Snarls]
-Get the old man!
8
00:00:30,240 --> 00:00:31,960
-[Laughs]
-[Snarls]
9
00:00:32,000 --> 00:00:33,560
[Growls]
10
00:00:36,200 --> 00:00:38,240
[Snarls]
11
00:00:43,920 --> 00:00:46,400
[Snarls]
12
00:00:46,440 --> 00:00:49,000
I don't wanna die!
13
00:00:49,040 --> 00:00:51,480
[Sobs]
14
00:00:51,520 --> 00:00:53,040
Ahhh!
15
00:00:53,080 --> 00:00:54,520
[Grunts]
16
00:00:54,560 --> 00:00:57,920
[Rock music intensifies]
17
00:00:59,680 --> 00:01:01,160
Argh!
18
00:01:01,200 --> 00:01:02,360
Bam!
19
00:01:11,360 --> 00:01:13,160
[Growls]
20
00:01:14,400 --> 00:01:15,640
Argh!
21
00:01:15,680 --> 00:01:17,640
[Body smashes]
22
00:01:20,480 --> 00:01:22,880
[Drill whirrs]
23
00:01:22,920 --> 00:01:24,240
[Screams]
24
00:01:25,920 --> 00:01:28,440
[Snarls]
25
00:01:34,720 --> 00:01:37,120
[Chainsaw buzzes]
26
00:01:40,840 --> 00:01:42,560
[Screams]
27
00:01:49,480 --> 00:01:50,520
[Grunts]
28
00:01:53,120 --> 00:01:55,640
[Rock music ends]
29
00:01:55,680 --> 00:01:57,680
[Flies buzz]
30
00:01:57,720 --> 00:01:59,560
[Suspenseful music]
31
00:02:05,040 --> 00:02:06,480
Anybody there?
32
00:02:06,520 --> 00:02:08,040
[Flies buzz]
33
00:02:23,200 --> 00:02:24,880
[Door slides open]
34
00:02:30,640 --> 00:02:32,480
[Unsettling music]
35
00:02:36,640 --> 00:02:38,280
[Breathes shakily]
36
00:02:40,360 --> 00:02:42,440
The last blood hunter!
37
00:02:42,480 --> 00:02:45,120
[All snarl]
38
00:02:58,880 --> 00:03:01,440
[Rock music]
39
00:03:01,480 --> 00:03:03,040
[Engine revs]
40
00:03:18,320 --> 00:03:19,600
Big bastard.
41
00:03:40,680 --> 00:03:41,880
[Shouts]
42
00:03:41,920 --> 00:03:44,000
[Percussive music]
43
00:03:49,600 --> 00:03:50,720
[Thwack!]
44
00:03:56,800 --> 00:03:59,080
[Whispers]
Yeah, what next, old man?
45
00:03:59,120 --> 00:04:01,160
Oh, he did it that way.
46
00:04:04,240 --> 00:04:05,560
[Snarl echoes]
47
00:04:05,600 --> 00:04:06,640
Dropped him.
48
00:04:09,280 --> 00:04:11,720
Oh, that was a stupid move.
That uppered you up.
49
00:04:13,400 --> 00:04:14,520
Argh!
50
00:04:14,560 --> 00:04:15,880
Dropped him.
51
00:04:20,240 --> 00:04:22,120
Yeah, that one. Yes, come on.
52
00:04:24,720 --> 00:04:27,160
OK. Boom-boom.
53
00:04:45,920 --> 00:04:47,760
You nearly had him, old man.
54
00:04:51,200 --> 00:04:52,760
[Sighs]
55
00:04:52,800 --> 00:04:55,680
Silly old blood hunter.
[Sighs]
56
00:04:58,880 --> 00:05:00,400
[Phone message alert trills]
57
00:05:29,920 --> 00:05:31,360
What, you digging for China?
58
00:05:36,120 --> 00:05:39,080
You won't need that big a hole.
There's not much left of him.
59
00:05:50,040 --> 00:05:51,640
Here.
60
00:05:51,680 --> 00:05:53,360
I found that.
Thought you might want it.
61
00:05:59,160 --> 00:06:00,640
You wanna talk about it?
62
00:06:00,680 --> 00:06:02,040
Nah.
63
00:06:03,280 --> 00:06:05,840
Fine. We'll clean up, we'll
bury him, then we'll take off.
64
00:06:05,880 --> 00:06:07,320
Why?
65
00:06:08,520 --> 00:06:10,200
Well, because if you
look around, little girl,
66
00:06:10,240 --> 00:06:12,120
someone gave
our location away.
67
00:06:12,160 --> 00:06:14,720
I'm not a little girl.
And I'm not going with you.
68
00:06:14,760 --> 00:06:16,240
-Why not?
-Because.
69
00:06:18,040 --> 00:06:20,760
I got no time for this
teenage crap, Shanika.
70
00:06:20,800 --> 00:06:23,360
You know I can tell
when you lie to me.
71
00:06:23,400 --> 00:06:25,120
Don't be stupid.
72
00:06:25,160 --> 00:06:26,560
Is Mum dead?
73
00:06:26,600 --> 00:06:28,080
-Look, we got no time...
-Is she dead?
74
00:06:28,120 --> 00:06:29,840
We gotta pack up
and get outta here.
75
00:06:29,880 --> 00:06:31,360
Tyson, I'm asking you
a question!
76
00:06:31,400 --> 00:06:33,360
I don't know, alright?
I didn't see her die. There! OK?
77
00:06:33,400 --> 00:06:35,000
Is she a bleeder? Who knows?
78
00:06:35,040 --> 00:06:36,680
[Wind howls]
79
00:06:47,320 --> 00:06:48,400
Yeah.
80
00:06:48,440 --> 00:06:50,000
Now, are we good?
81
00:06:50,040 --> 00:06:51,840
We good? Ssst!
82
00:06:53,080 --> 00:06:55,760
Ohh! Oh-ho! Fuck!
83
00:06:57,000 --> 00:06:58,640
[Groans]
84
00:07:00,120 --> 00:07:01,000
Ahh!
85
00:07:02,160 --> 00:07:04,080
[Door squeaks open]
86
00:07:08,800 --> 00:07:10,000
Fuck!
87
00:07:10,040 --> 00:07:11,320
Smokey!
88
00:07:11,360 --> 00:07:13,160
Hey! What happened?
89
00:07:14,600 --> 00:07:16,760
[Chatter in the background]
90
00:07:19,040 --> 00:07:20,960
Stay here.
I'll get you some water, OK?
91
00:07:23,320 --> 00:07:25,840
[Man] Smokey said
bad spirits did this.
92
00:07:25,880 --> 00:07:28,160
Well, rum is
a particularly bad spirit.
93
00:07:28,200 --> 00:07:30,880
-It's made me do awful things.
-What the fuck did you just say?
94
00:07:30,920 --> 00:07:32,560
Ma'am, this is a crime scene.
95
00:07:32,600 --> 00:07:34,360
Then do your job instead of
being a racist dickhead.
96
00:07:34,400 --> 00:07:35,880
I need you to leave.
97
00:07:35,920 --> 00:07:37,400
Where's the dialysis machine?
98
00:07:37,440 --> 00:07:39,360
Ma'am, please
99
00:07:45,480 --> 00:07:47,120
[Kitty] Let's get you home.
100
00:07:47,160 --> 00:07:49,000
[Wind howls]
101
00:07:56,240 --> 00:07:57,640
[Groans]
102
00:08:04,120 --> 00:08:06,560
[Grunts]
103
00:08:06,600 --> 00:08:08,760
[Pants]
104
00:08:10,280 --> 00:08:11,640
[Sighs]
105
00:08:17,960 --> 00:08:20,160
I hope it was all
worth it, old man.
106
00:08:25,520 --> 00:08:27,280
[Slow rock music]
107
00:08:29,320 --> 00:08:30,640
[Door shuts]
108
00:08:52,200 --> 00:08:54,640
[Grunts]
109
00:08:54,680 --> 00:08:56,120
[Gunshot reverberates]
110
00:08:58,000 --> 00:08:59,720
[Gunshot]
111
00:08:59,760 --> 00:09:00,720
Ah, shit.
112
00:09:02,200 --> 00:09:03,160
[Gunshot]
113
00:09:03,200 --> 00:09:04,400
[Grunts]
114
00:09:04,440 --> 00:09:05,600
[Gunshot]
115
00:09:07,080 --> 00:09:07,880
[Gunshot]
116
00:09:09,480 --> 00:09:11,000
[Gunshot]
117
00:09:11,040 --> 00:09:13,240
-[Loads, bullet casings drop]
-[Gunshot]
118
00:09:14,400 --> 00:09:16,760
Hey, hey, hey, hey, hey.
119
00:09:16,800 --> 00:09:18,800
That's a waste
of good booze there.
120
00:09:23,760 --> 00:09:25,360
[Grunts]
121
00:09:25,400 --> 00:09:27,160
I know you're a deadly shot,
122
00:09:27,200 --> 00:09:29,360
but you gotta be smart
about this, Neeks.
123
00:09:29,400 --> 00:09:31,000
You mean smart like you?
124
00:09:31,040 --> 00:09:32,720
Did you even pass first grade?
125
00:09:32,760 --> 00:09:35,440
Oh. Big woman,
big mouth now, huh?
126
00:09:35,480 --> 00:09:37,240
I gotta know
if Mum's down there!
127
00:09:37,280 --> 00:09:39,240
We don't go down there, bub.
Look where it got Jalingbirri.
128
00:09:39,280 --> 00:09:42,720
At least he tried. What are you?
A failed blood hunter?
129
00:09:51,920 --> 00:09:52,920
Oi!
130
00:09:52,960 --> 00:09:55,400
[Sparse music]
131
00:10:01,320 --> 00:10:02,680
[Sighs]
132
00:10:36,720 --> 00:10:38,240
[Sighs deeply]
133
00:10:50,120 --> 00:10:51,640
Big rain comin' there. Look.
134
00:10:56,240 --> 00:10:59,840
Yeah, that thunder gonna shake
that country, and you watch...
135
00:11:01,040 --> 00:11:02,840
..all those goannas
that live underground there,
136
00:11:02,880 --> 00:11:04,920
they're gonna wake up, they're
gonna get real excited...
137
00:11:06,320 --> 00:11:09,120
..'cause that rain has made
the land come alive again.
138
00:11:09,160 --> 00:11:10,440
Plenty to eat.
139
00:11:17,640 --> 00:11:19,440
Ahhh.
140
00:11:19,480 --> 00:11:21,280
Big rain comin'.
141
00:11:23,240 --> 00:11:24,920
You know, Jalingbirri
taught me that yarn.
142
00:11:29,080 --> 00:11:31,320
You think it's easy
buryin' someone you know?
143
00:11:33,600 --> 00:11:34,640
Wouldn't know.
144
00:11:36,080 --> 00:11:38,360
Jalingbirri taught me
not to bottle that shit up.
145
00:11:38,400 --> 00:11:40,680
[Sighs]
146
00:11:43,520 --> 00:11:46,040
Alright, this is
the truth, Neeks.
147
00:11:47,760 --> 00:11:50,720
There's a King Vampire
here in town
148
00:11:50,760 --> 00:11:53,560
and we are sittin' ducks 'cause
now they know where we live.
149
00:11:53,600 --> 00:11:55,680
How do they know
where we live?
150
00:11:55,720 --> 00:11:57,360
I don't know,
but I'm gonna find out.
151
00:11:57,400 --> 00:11:59,240
And I need your help.
152
00:11:59,280 --> 00:12:00,520
For what?
153
00:12:03,040 --> 00:12:05,480
We're gonna catch a vampire,
we're gonna ask him.
154
00:12:05,520 --> 00:12:08,240
While we're at it, we'll see
where they keep their bleeders,
155
00:12:08,280 --> 00:12:10,280
if they got any, 'cause
if you wanna go down there,
156
00:12:10,320 --> 00:12:11,400
you gotta be sure.
157
00:12:16,440 --> 00:12:17,680
Sorry about, um...
158
00:12:17,720 --> 00:12:19,600
Oh, no, no, no, no.
You're right, bub.
159
00:12:21,720 --> 00:12:23,760
We're gonna need
more weapons, though.
160
00:12:23,800 --> 00:12:26,640
[Intense music]
161
00:12:28,320 --> 00:12:30,080
[Bird caws]
162
00:12:35,400 --> 00:12:37,480
I'm sorry, Smokey.
163
00:12:37,520 --> 00:12:40,760
Sorry's not gonna
bring Coralee back.
164
00:12:40,800 --> 00:12:42,600
It's not gonna bring
my brother back.
165
00:12:43,920 --> 00:12:46,160
[Aunty Maria]
I was always told not to tell.
166
00:12:47,480 --> 00:12:49,440
I made up stories
to keep the kids safe.
167
00:12:49,480 --> 00:12:51,160
Worked for years, but...
168
00:12:51,200 --> 00:12:55,120
[Smokey] No, don't. Don't give
me that sacred story bullshit.
169
00:12:55,160 --> 00:12:57,760
I seen it last night
at the clinic.
170
00:12:59,040 --> 00:13:00,600
In full fucking close-up.
171
00:13:01,800 --> 00:13:03,200
Spirits or whatever.
172
00:13:04,360 --> 00:13:07,560
They killed Coralee
and they took her.
173
00:13:07,600 --> 00:13:09,320
We've got no chance with
these things, you know?
174
00:13:10,440 --> 00:13:11,840
We'd best pack up now.
175
00:13:13,280 --> 00:13:15,000
I'm leavin'.
176
00:13:15,040 --> 00:13:16,680
Might as well say our goodbyes.
177
00:13:16,720 --> 00:13:19,920
No. No, you can't go, Smokey.
178
00:13:19,960 --> 00:13:21,440
We're gonna need fighters.
179
00:13:21,480 --> 00:13:23,720
Blokes like you
who are not afraid.
180
00:13:23,760 --> 00:13:25,640
The right way or wrong way,
181
00:13:25,680 --> 00:13:28,160
we've fought for too many years
to save this country.
182
00:13:28,200 --> 00:13:31,160
I'll be buggered
if I'm giving up now.
183
00:13:31,200 --> 00:13:33,280
I'm gonna go down swingin',
my old friend,
184
00:13:33,320 --> 00:13:35,680
and we need your help!
185
00:13:35,720 --> 00:13:38,760
I don't care if I'm
the first or the last.
186
00:13:38,800 --> 00:13:40,800
I'm gonna stand up
and fight them.
187
00:13:46,880 --> 00:13:49,040
[Eerie music]
188
00:13:52,600 --> 00:13:55,040
[Rock song plays inside]
189
00:13:55,080 --> 00:13:58,120
Alright, so you tilt the glass,
you pull on the tap
190
00:13:58,160 --> 00:14:00,800
and not too much head.
191
00:14:00,840 --> 00:14:02,240
Yep. Easy.
192
00:14:03,480 --> 00:14:05,840
Most of 'em have just
spent 12 hours mining,
193
00:14:05,880 --> 00:14:08,080
so they'll down them quick, and
the more beers you give them,
194
00:14:08,120 --> 00:14:10,080
the less they care
about the head, so...
195
00:14:10,120 --> 00:14:12,080
-That's a first.
-Oh.
196
00:14:15,680 --> 00:14:16,920
Miners?
197
00:14:18,440 --> 00:14:20,320
[Eerie rock music]
198
00:14:23,040 --> 00:14:25,400
-[Woman laughs]
-[Chatter]
199
00:15:02,480 --> 00:15:04,560
[Man] Write that down, OK?
200
00:15:04,600 --> 00:15:06,280
[Woman] Yeah, yeah, I got it.
201
00:15:06,320 --> 00:15:08,040
[Vehicle doors shut]
202
00:15:08,080 --> 00:15:09,760
[Engine starts]
203
00:15:10,960 --> 00:15:12,680
[Vehicle drives away]
204
00:15:12,720 --> 00:15:14,600
[Suspenseful music]
205
00:15:23,800 --> 00:15:25,200
[Vehicle door opens]
206
00:15:28,720 --> 00:15:29,880
[Chain clinks]
207
00:15:29,920 --> 00:15:31,240
[Lock clicks]
208
00:15:32,480 --> 00:15:34,120
[Vehicle drives away]
209
00:15:39,400 --> 00:15:41,440
It's showtime.
210
00:15:47,280 --> 00:15:48,080
[Chain drops]
211
00:15:55,040 --> 00:15:56,600
ELEONA: Give you a tenner.
212
00:15:56,640 --> 00:15:57,920
-Give a tenner back.
-[Bartender] Yep.
213
00:15:57,960 --> 00:15:59,880
[Rock music plays]
214
00:15:59,920 --> 00:16:02,440
[Both laugh]
215
00:16:04,600 --> 00:16:06,680
[Cash register beeps twice,
then opens]
216
00:16:06,720 --> 00:16:08,280
-[Coins clink]
-[Bartender] Too easy.
217
00:16:08,320 --> 00:16:09,600
-[Cash register drawer shuts]
-Got it!
218
00:16:12,000 --> 00:16:12,960
Lines are down.
219
00:16:13,000 --> 00:16:14,280
I'm on it.
220
00:16:15,600 --> 00:16:17,360
Carly, you're up.
221
00:16:18,840 --> 00:16:20,800
Hey. What can I get you?
222
00:16:20,840 --> 00:16:22,640
Lemon, lime and bitters,
thanks, love.
223
00:16:31,080 --> 00:16:32,680
[Eerie music]
224
00:16:33,880 --> 00:16:35,600
$3.50. [Puts glass down]
225
00:16:35,640 --> 00:16:37,160
Put it on my tab.
226
00:16:37,200 --> 00:16:39,720
[Suspenseful music]
227
00:16:49,040 --> 00:16:49,840
Ahh.
228
00:16:57,240 --> 00:16:58,760
[Breathes shakily]
229
00:17:03,280 --> 00:17:04,800
Ugh! [Drops weapon]
230
00:17:04,840 --> 00:17:06,960
[Groans]
231
00:17:12,000 --> 00:17:13,680
[Billiard ball clacks]
232
00:17:16,320 --> 00:17:18,760
[Intriguing music]
233
00:17:18,800 --> 00:17:20,400
[Pants]
234
00:17:40,080 --> 00:17:41,720
Ahhh.
235
00:17:47,400 --> 00:17:49,040
Yeah, look.
236
00:17:49,080 --> 00:17:50,080
[Pants]
237
00:17:50,120 --> 00:17:51,760
The roo meat's just his cover.
238
00:17:51,800 --> 00:17:53,600
The Bat Cave will be in there.
239
00:17:55,320 --> 00:17:56,760
[Grunts]
240
00:17:59,120 --> 00:18:00,200
[Groans]
241
00:18:03,320 --> 00:18:05,480
[Keys jangle]
242
00:18:08,080 --> 00:18:09,720
[Dull clunk]
243
00:18:09,760 --> 00:18:11,600
No way the cops
would have found this.
244
00:18:13,120 --> 00:18:14,640
[Keys jangle]
245
00:18:14,680 --> 00:18:15,800
[Kicks door]
246
00:18:21,200 --> 00:18:22,600
[Sniffs]
247
00:18:22,640 --> 00:18:23,680
Whoa!
248
00:18:27,520 --> 00:18:28,600
[Switch clicks]
249
00:18:29,800 --> 00:18:31,720
[Lights hum]
250
00:18:31,760 --> 00:18:33,600
Well, he's got it
all worked out.
251
00:18:38,680 --> 00:18:40,240
[Keys jangle]
252
00:18:54,120 --> 00:18:55,480
[Tyson] Hmm.
253
00:18:58,400 --> 00:19:00,800
Neeks, look here.
254
00:19:09,840 --> 00:19:11,280
[Shanika] Look at it all.
255
00:19:20,080 --> 00:19:22,280
There's no way we'll fit
all this in the Subaru.
256
00:19:30,160 --> 00:19:32,320
["Lollipop" by
the Hard-Ons plays]
257
00:19:40,440 --> 00:19:42,840
♪ It'll only take one suck,
I'm telling you ♪
258
00:19:44,040 --> 00:19:46,240
♪ Must be something,
someone called ♪
259
00:19:47,680 --> 00:19:49,680
♪ Tastes like
it's a lollipop... ♪
260
00:19:53,880 --> 00:19:54,840
[Hydraulics hiss]
261
00:20:00,720 --> 00:20:03,120
No-one's gonna find us here,
not man or beast.
262
00:20:03,160 --> 00:20:04,480
♪ You've be saying all along
263
00:20:05,760 --> 00:20:07,920
♪ What you want is a lollipop
264
00:20:09,080 --> 00:20:10,200
♪ Let me have one...
265
00:20:10,240 --> 00:20:11,760
What are these?
266
00:20:11,800 --> 00:20:13,240
Magnesium,
267
00:20:13,280 --> 00:20:15,840
and an oxidiser of potassium
perchlorate and phosphorus.
268
00:20:15,880 --> 00:20:17,800
How you know? You can't even
read big words.
269
00:20:17,840 --> 00:20:20,760
Rude. It's a daylight
emitting grenade.
270
00:20:20,800 --> 00:20:22,360
This'll blind the suckers
a little bit.
271
00:20:22,400 --> 00:20:24,600
-Cool.
-Could've made this shit myself.
272
00:20:24,640 --> 00:20:27,120
-But you never.
-Ruder.
273
00:20:27,160 --> 00:20:28,960
[Rock music intensifies]
274
00:20:31,360 --> 00:20:33,920
Neeks, look here. Neeks.
275
00:20:33,960 --> 00:20:37,440
[Comical voice]
Hey, blood hunter.
276
00:20:37,480 --> 00:20:39,200
[Normal voice]Neeks, Neeks.
277
00:20:39,240 --> 00:20:41,160
[Drops glasses]
278
00:20:46,880 --> 00:20:48,600
♪ Baby, baby, got
a lollipop for you ♪
279
00:20:50,000 --> 00:20:52,760
♪ It'll only take one suck,
I'm telling you... ♪
280
00:20:52,800 --> 00:20:55,080
Hey, hey, hey, hey.
Careful. Give me that.
281
00:20:56,400 --> 00:20:58,640
He taught me to fight with this.
Proper weapon.
282
00:20:58,680 --> 00:21:00,440
♪ Tastes like
it's a lollipop... ♪
283
00:21:02,280 --> 00:21:04,960
Yeah. Most of the stuff looks
better than it would work.
284
00:21:05,000 --> 00:21:06,640
That's a chopstick gun.
285
00:21:06,680 --> 00:21:08,120
It's a toy.
286
00:21:12,520 --> 00:21:14,120
Whoa-ho-ho!
287
00:21:14,160 --> 00:21:15,680
Deadly toy.
288
00:21:21,360 --> 00:21:22,800
[Tyson] Neeks, how do I look?
289
00:21:25,280 --> 00:21:27,240
[Song ends]
290
00:21:28,680 --> 00:21:31,080
Did you know that
in vampire lore,
291
00:21:31,120 --> 00:21:33,480
a King is the only one allowed
to create new vampires?
292
00:21:33,520 --> 00:21:35,600
I didn't know that
about suckers.
293
00:21:35,640 --> 00:21:38,400
I reckon a few of them would
break the lore, though. I would.
294
00:21:38,440 --> 00:21:40,320
These blood hunters are deadly.
295
00:21:40,360 --> 00:21:42,600
I don't get it. Why'd you leave?
296
00:21:42,640 --> 00:21:45,200
They're full of shit,
that's why.
297
00:21:45,240 --> 00:21:47,160
Don't look full of shit to me.
298
00:21:47,200 --> 00:21:49,720
Yeah, well.
Come on, let's get some sleep.
299
00:21:49,760 --> 00:21:50,960
Why?
300
00:21:51,000 --> 00:21:52,560
'Cause if we're gonna catch
a vampire tomorrow,
301
00:21:52,600 --> 00:21:54,680
we need to be
on top of our game.
302
00:21:54,720 --> 00:21:56,640
That blood hunter nonsense
is a waste of time.
303
00:22:02,360 --> 00:22:04,800
[Intense rock music]
304
00:22:07,120 --> 00:22:10,560
So, it'll give us enough power
to run the blood machine.
305
00:22:10,600 --> 00:22:12,360
[Vampire King]
It'll do for now.
306
00:22:13,640 --> 00:22:16,440
Survivors of the wars will be
coming from all over the country
307
00:22:16,480 --> 00:22:19,000
to build our colony -
we're gonna need more tunnels.
308
00:22:19,040 --> 00:22:20,480
We can get one of our
contacts above ground
309
00:22:20,520 --> 00:22:22,000
to arrange some earth movers.
310
00:22:22,040 --> 00:22:23,480
Gonna need a pit
for the young ones.
311
00:22:23,520 --> 00:22:25,840
New vampires?
312
00:22:27,040 --> 00:22:29,160
We're gonna grow our numbers.
313
00:22:29,200 --> 00:22:30,720
Starting tonight.
314
00:22:35,240 --> 00:22:37,480
[Sombre music]
315
00:22:37,520 --> 00:22:40,880
[Tyson sighs]Come on, Tyson.
This is ridiculous.
316
00:22:52,680 --> 00:22:53,920
[Grim music]
317
00:22:53,960 --> 00:22:55,760
We're not babysitters.
318
00:23:06,160 --> 00:23:07,280
Hey, bub.
319
00:23:07,320 --> 00:23:09,840
Tyson, you're being weak.
320
00:23:11,880 --> 00:23:12,840
[Clatter]
321
00:23:12,880 --> 00:23:14,240
[Tyson mutters indistinctly]
322
00:23:14,280 --> 00:23:15,520
This is stupid.
323
00:23:16,440 --> 00:23:18,640
What's going on?
324
00:23:18,680 --> 00:23:20,440
I was wrong.
We need to get out of here.
325
00:23:20,480 --> 00:23:22,400
No. We're not.
We need it!
326
00:23:22,440 --> 00:23:24,040
No. We don't.
We're movin' towns.
327
00:23:24,080 --> 00:23:25,600
What about savin' Mum?
328
00:23:27,160 --> 00:23:30,560
[Sighs]I'm sorry, bub. We stick
to our own rules, alright?
329
00:23:30,600 --> 00:23:32,560
-We're goin' down.
-No. [Grunts]
330
00:23:32,600 --> 00:23:34,440
Tyson! Stop it, Tyson!
331
00:23:34,480 --> 00:23:36,840
Oh, just shut...shut up!
332
00:23:36,880 --> 00:23:38,960
You are a child.
333
00:23:39,000 --> 00:23:42,320
You have no fucking idea, OK?
No idea!
334
00:23:42,360 --> 00:23:43,960
And if your mum is alive,
335
00:23:44,000 --> 00:23:46,120
when you see her, bub,
you'll wish she was dead.
336
00:23:46,160 --> 00:23:47,920
[Tense music]
337
00:23:47,960 --> 00:23:49,400
[Groans]
338
00:23:52,080 --> 00:23:54,320
Hang on. Hang on. Oi!
339
00:23:54,360 --> 00:23:55,880
[Door opens]
340
00:23:55,920 --> 00:23:57,200
[Sighs]
341
00:23:57,240 --> 00:23:58,760
[Door slams]
342
00:24:03,160 --> 00:24:05,080
[Engine revs]
343
00:24:39,040 --> 00:24:40,680
[Upbeat rock music]
344
00:24:40,720 --> 00:24:42,000
[Sighs]
345
00:24:42,040 --> 00:24:43,720
[People whoop and cheer]
346
00:24:43,760 --> 00:24:44,960
[Groans]
347
00:24:45,000 --> 00:24:47,080
["Depend On Me" by loulou plays]
348
00:24:51,280 --> 00:24:54,280
♪ Never know where I'm headed
349
00:24:54,320 --> 00:24:56,040
♪ And now I'm with you...
350
00:24:56,080 --> 00:24:57,640
Hey, Tyson.
351
00:24:57,680 --> 00:25:00,680
♪ Not sure what to do
with my life ♪
352
00:25:00,720 --> 00:25:04,200
♪ I think I might just be...
353
00:25:04,240 --> 00:25:05,880
Beer?
354
00:25:05,920 --> 00:25:08,200
This one likes whisky, Carly.
Over there.
355
00:25:10,280 --> 00:25:13,480
You're the most reliable woman
in my life right now.
356
00:25:13,520 --> 00:25:15,720
Ah, you really know the way
to a woman's heart,
357
00:25:15,760 --> 00:25:17,720
don't you, Tyson?
358
00:25:20,800 --> 00:25:22,080
Ahhh! What are you
talking about, baby?
359
00:25:22,120 --> 00:25:23,640
I'm a rock star.
360
00:25:23,680 --> 00:25:26,800
The extra one's on me,
rock star.
361
00:25:26,840 --> 00:25:28,560
You really know the way
to a man's heart.
362
00:25:28,600 --> 00:25:30,120
[Spud] Eleona.
363
00:25:30,160 --> 00:25:31,680
Give us a hand.
364
00:25:31,720 --> 00:25:33,960
Ohhh! Blocker!
365
00:25:35,760 --> 00:25:38,680
♪ But I hope that
you depend on me ♪
366
00:25:38,720 --> 00:25:40,240
♪ Hope that you depend on me
367
00:25:40,280 --> 00:25:41,640
♪ Hope you depend on me
368
00:25:41,680 --> 00:25:43,440
♪ Hope that you depend on me
369
00:25:43,480 --> 00:25:44,800
♪ Hope you depend on me
370
00:25:44,840 --> 00:25:46,400
♪ Hope that you depend on me
371
00:25:46,440 --> 00:25:48,160
♪ I hope you depend on me
372
00:25:48,200 --> 00:25:49,880
♪ Hope that you
depend on me too... ♪
373
00:25:51,200 --> 00:25:52,600
[Objects thud on bar]
374
00:25:54,800 --> 00:25:56,120
Got your text.
375
00:25:56,160 --> 00:25:58,560
-Oh, Kitty cat.
-Told you not to call me that.
376
00:25:58,600 --> 00:26:00,360
Meow!
377
00:26:00,400 --> 00:26:01,880
[Laughs]
378
00:26:01,920 --> 00:26:03,320
Where's Shanika?
379
00:26:03,360 --> 00:26:04,640
[Head bangs on bar]
380
00:26:05,600 --> 00:26:08,200
Shanika can look after herself.
381
00:26:08,240 --> 00:26:10,360
You don't worry about that.
Worry about me!
382
00:26:11,520 --> 00:26:12,880
[Kitty] How's Jalingbirri?
383
00:26:12,920 --> 00:26:14,920
With all this Coralee stuff,
I forgot to come out.
384
00:26:16,480 --> 00:26:18,080
He left town.
385
00:26:20,000 --> 00:26:24,320
Somebody...must have told people
that he was with me.
386
00:26:24,360 --> 00:26:25,800
Don't look at me.
387
00:26:25,840 --> 00:26:27,560
Hmm!
388
00:26:27,600 --> 00:26:29,840
Don't look at me like that.
389
00:26:29,880 --> 00:26:32,480
Not my fault he's on the run
with a busted leg.
390
00:26:32,520 --> 00:26:34,800
-So you never said anything?
-To who?
391
00:26:37,360 --> 00:26:38,560
You...
392
00:26:38,600 --> 00:26:41,120
I see you.
393
00:26:41,160 --> 00:26:43,280
You're drunk.
394
00:26:43,320 --> 00:26:47,120
Shhhh! Shhh! [Grunts]
395
00:26:47,160 --> 00:26:49,120
I'm not drunk. [Groans]
396
00:26:49,160 --> 00:26:51,760
Tch-tch-tch-tch-tch-tch-tch-tch.
397
00:26:53,080 --> 00:26:55,640
[Sighs]OK.
398
00:26:59,520 --> 00:27:01,520
I need to ask you something.
399
00:27:03,880 --> 00:27:05,840
You got any coin?
I only got rocks.
400
00:27:05,880 --> 00:27:07,880
Are you serious right now?
401
00:27:07,920 --> 00:27:10,680
Oh, nah, nah, nah. Nah, nah,
nah, nah, nah, Kitty cat.
402
00:27:10,720 --> 00:27:12,480
Just kidding. Just kidding.
Just kidding.
403
00:27:13,440 --> 00:27:14,840
I'm gonna sing you a song.
404
00:27:16,000 --> 00:27:17,840
I'm gonna sing you a song!
405
00:27:17,880 --> 00:27:19,760
You'll love it! Babe.
406
00:27:28,520 --> 00:27:30,080
[Song ends]
407
00:27:30,120 --> 00:27:31,480
[Machine clunks]
408
00:27:31,520 --> 00:27:33,800
-[Upbeat song intro plays]
-[Feedback whines]
409
00:27:39,320 --> 00:27:40,400
[Woman] Whoo!
410
00:27:42,680 --> 00:27:44,320
[Music becomes more powerful]
411
00:27:44,360 --> 00:27:45,960
[Man] Whoo!
412
00:27:47,160 --> 00:27:50,920
[Audience members
whoop and whistle]
413
00:27:52,760 --> 00:27:56,560
[Sings]♪ A shy black boy,
he came to the city ♪
414
00:27:56,600 --> 00:28:01,040
♪ To learn about life and how
his people lost their lives ♪
415
00:28:01,080 --> 00:28:04,440
♪ His parents struggled
He was just a child ♪
416
00:28:04,480 --> 00:28:08,640
♪ And now his life
is mystified ♪
417
00:28:08,680 --> 00:28:10,720
- ♪ Black boy
-[Crowd] ♪ Black boy
418
00:28:10,760 --> 00:28:13,040
-♪ Black boy
-♪ Black boy
419
00:28:13,080 --> 00:28:16,640
♪ The colour of your skin
is your pride and joy ♪
420
00:28:16,680 --> 00:28:18,640
-♪ Black boy
-♪ Black boy
421
00:28:18,680 --> 00:28:20,800
-♪ Black boy
-♪ Black boy
422
00:28:20,840 --> 00:28:23,880
♪ Your life is not destroyed
423
00:28:25,440 --> 00:28:27,400
[People cheer and applaud]
424
00:28:34,120 --> 00:28:36,520
[People cheer]
425
00:28:41,040 --> 00:28:43,240
[Woman] Oh, yeah!
426
00:28:43,280 --> 00:28:45,360
[Woman] Whoo!
427
00:28:48,840 --> 00:28:50,680
♪ He didn't go to school
428
00:28:50,720 --> 00:28:52,640
♪ 'Cause they called him
black boy ♪
429
00:28:52,680 --> 00:28:57,120
♪ He hardly talked
to the girls and boys ♪
430
00:28:57,160 --> 00:29:00,720
♪ Don't be a fool
Just obey the rules ♪
431
00:29:00,760 --> 00:29:03,240
♪ 'Cause you just
learnt the truth ♪
432
00:29:03,280 --> 00:29:04,680
♪ Hey!
433
00:29:04,720 --> 00:29:06,600
-♪ Black boy
-♪ Black boy
434
00:29:06,640 --> 00:29:08,840
-♪ Black boy
-♪ Black boy
435
00:29:08,880 --> 00:29:12,640
♪ The colour of your skin
is your pride and joy ♪
436
00:29:12,680 --> 00:29:14,720
-♪ Black boy
-♪ Black boy
437
00:29:14,760 --> 00:29:17,240
-♪ Black boy
-♪ Black boy
438
00:29:17,280 --> 00:29:20,320
♪ Your life is not destroyed
439
00:29:20,360 --> 00:29:23,120
[People cheer and applaud]
440
00:29:23,160 --> 00:29:25,160
[Woman] Go, Tyson!
441
00:29:26,360 --> 00:29:28,720
[Applause and cheering]
442
00:29:31,080 --> 00:29:32,360
Whoo!
443
00:29:34,920 --> 00:29:35,960
[Song ends]
444
00:29:36,000 --> 00:29:37,640
Carly!
445
00:29:37,680 --> 00:29:39,320
Cover for me.
446
00:29:39,360 --> 00:29:40,240
[People chatter]
447
00:29:40,280 --> 00:29:41,960
[Whistling]
448
00:29:43,280 --> 00:29:44,840
[Sobs]
449
00:29:44,880 --> 00:29:46,880
[Wind howls]
450
00:29:54,320 --> 00:29:55,840
[Continues sobbing]
451
00:29:58,640 --> 00:30:00,840
[Continues sobbing]
452
00:30:04,360 --> 00:30:06,280
[Sand slips]
453
00:30:08,080 --> 00:30:09,800
[Sobs]
454
00:30:14,080 --> 00:30:16,800
[Intense music]
455
00:30:16,840 --> 00:30:19,640
[Sobs]
456
00:30:21,240 --> 00:30:24,440
[Snarls]
457
00:30:24,480 --> 00:30:26,840
[Eleona] It's a bit swollen.
458
00:30:26,880 --> 00:30:28,680
[Tyson] Hey, nothing
wrong with it, darlin'.
459
00:30:28,720 --> 00:30:30,320
You got room there.
Look, just put...
460
00:30:30,360 --> 00:30:32,840
[Eleona] Alright. [Laughs]
They won't see.
461
00:30:32,880 --> 00:30:34,440
[Tyson] Ohh. Move down here.
462
00:30:34,480 --> 00:30:35,880
-[Eleona] Why?
-[Tyson] Yeah, closer here.
463
00:30:35,920 --> 00:30:37,720
[Eleona] 'Cause I can't
get hold... Oh!
464
00:30:37,760 --> 00:30:39,640
-[Eleona] Who's that?
-I don't know. Someone.
465
00:30:39,680 --> 00:30:41,760
-[Eleona laughs]
-Just wait this one time.
466
00:30:41,800 --> 00:30:43,880
[Tyson] Hey. Fuck it.
Hang on. Hey.
467
00:30:43,920 --> 00:30:46,960
-[Eleona] Look at you.
-[Tyson] Shhh! Shhh! Shhh!
468
00:30:47,000 --> 00:30:49,560
[Eleona] You really are
beautiful, aren't you? Ha!
469
00:30:49,600 --> 00:30:50,680
[Tyson] Yeah.
470
00:30:50,720 --> 00:30:51,840
[Eleona laughs]
471
00:30:51,880 --> 00:30:53,240
[Tyson] You take
your panties off?
472
00:30:53,280 --> 00:30:55,480
[Snarls]
473
00:30:57,480 --> 00:30:59,280
Tell me about the bleeders!
474
00:30:59,320 --> 00:31:00,840
[Snarls]
475
00:31:00,880 --> 00:31:03,600
-I said, have you got any?
-[Snarls]
476
00:31:03,640 --> 00:31:05,080
Do you have bleeders
down there or not?
477
00:31:05,120 --> 00:31:06,320
[Chokes]
478
00:31:06,360 --> 00:31:08,840
-Do you feed on people or not?
-[Snarls]
479
00:31:08,880 --> 00:31:11,320
-Blackfella in her 30s?
-[Growls]
480
00:31:15,080 --> 00:31:17,600
Argh! [Snarls]
481
00:31:19,600 --> 00:31:21,640
[Continues snarling]
482
00:31:25,400 --> 00:31:27,880
-[Man] Argh!
-[Flesh squelches]
483
00:31:29,360 --> 00:31:30,720
[Tyson groans in frustration]
484
00:31:30,760 --> 00:31:32,640
Come on, come on.
485
00:31:32,680 --> 00:31:34,240
[Eleona sighs]It's OK.
486
00:31:34,280 --> 00:31:36,080
[Tyson] Ah, shit!
487
00:31:36,120 --> 00:31:40,600
It's fine. You know what?
Let's save it for another time.
488
00:31:40,640 --> 00:31:42,440
It's never happened
to me before. Ever!
489
00:31:42,480 --> 00:31:46,160
[Eleona] Yeah. I...I totally
believe you. And it's fine.
490
00:31:46,200 --> 00:31:48,960
And you know what?
I've actually got to go back up.
491
00:31:49,000 --> 00:31:50,640
So... Oh!
492
00:31:50,680 --> 00:31:52,000
-Chuck us me knickers.
-Yeah.
493
00:31:53,800 --> 00:31:55,000
[Tyson] Yeah.
494
00:32:15,080 --> 00:32:18,320
Well, another successful shift
of being objectified.
495
00:32:18,360 --> 00:32:20,400
Lucky they tip well,
I guess.
496
00:32:20,440 --> 00:32:22,360
[Sighs] I need a drink.
497
00:32:22,400 --> 00:32:23,720
Yeah. See you tomorrow.
498
00:32:29,600 --> 00:32:31,680
[Dramatic music]
499
00:32:36,880 --> 00:32:38,720
[Dramatic music continues]
500
00:32:48,120 --> 00:32:49,640
[Man] Is it cold?
501
00:32:49,680 --> 00:32:51,360
Very.
502
00:32:53,840 --> 00:32:56,000
Well, sometimes you just
need to take the plunge.
503
00:32:56,040 --> 00:32:59,360
Nah. Not tonight.
504
00:33:02,080 --> 00:33:03,640
Long day?
505
00:33:04,840 --> 00:33:07,640
Yep. Help me up.
506
00:33:07,680 --> 00:33:08,800
With pleasure.
507
00:33:10,600 --> 00:33:12,200
[Dramatic music]
508
00:33:13,320 --> 00:33:16,160
[Carly moans]
509
00:33:28,400 --> 00:33:30,600
[Growls]
510
00:33:42,280 --> 00:33:44,480
[Moans]
511
00:33:51,080 --> 00:33:52,720
[Shimmering music]
512
00:34:10,000 --> 00:34:11,200
Ugh!
513
00:34:13,600 --> 00:34:15,640
[Tyson groans]
514
00:34:15,680 --> 00:34:17,280
[Shanika drops bag]
515
00:34:17,320 --> 00:34:19,000
Where have you been?
516
00:34:19,040 --> 00:34:21,160
Hunting.
517
00:34:22,800 --> 00:34:24,800
Do you know how dumb that is?!
518
00:34:26,160 --> 00:34:27,760
Not as dumb as getting drunk.
519
00:34:29,160 --> 00:34:31,680
And definitely not as dumb
as sleeping outside.
520
00:34:31,720 --> 00:34:33,600
-Hey!
-Free food for the suckers.
521
00:34:33,640 --> 00:34:35,400
You don't tell me what I know!
522
00:34:35,440 --> 00:34:37,120
I'm the boss here.
523
00:34:37,160 --> 00:34:40,280
OK? No solo hunting allowed.
524
00:34:40,320 --> 00:34:42,560
I can handle myself.
525
00:34:42,600 --> 00:34:45,000
Oh, yeah,
you big woman now, eh?
526
00:34:45,040 --> 00:34:46,720
Mm-hm. Yep.
527
00:34:46,760 --> 00:34:49,120
Hey, you need me.
528
00:34:49,160 --> 00:34:52,000
I'm the closest thing
to a blood hunter you got left!
529
00:34:52,040 --> 00:34:53,600
Nah.
530
00:34:53,640 --> 00:34:55,320
Blood hunters are warriors.
531
00:34:55,360 --> 00:34:57,080
You're just a drunk.
532
00:34:57,120 --> 00:34:58,480
[Sighs]
533
00:34:58,520 --> 00:35:00,720
A real warrior would
have saved my mum.
534
00:35:07,760 --> 00:35:09,160
Hey...
535
00:35:09,200 --> 00:35:10,800
Hey.
536
00:35:10,840 --> 00:35:12,360
Hey!
537
00:35:13,880 --> 00:35:14,960
Hey!
538
00:35:19,000 --> 00:35:21,480
[Intense rock music]
539
00:35:21,520 --> 00:35:22,640
[Groans]
540
00:35:24,000 --> 00:35:27,920
[Determined rock music]
541
00:35:31,800 --> 00:35:32,760
[Groans]
542
00:35:34,160 --> 00:35:35,640
[Snarls]
543
00:35:42,680 --> 00:35:45,240
[Groans]
544
00:35:48,200 --> 00:35:49,800
[Groans]
545
00:36:11,200 --> 00:36:13,160
[Grunts]
546
00:36:47,200 --> 00:36:48,600
[Taps door with weapon]
547
00:36:59,760 --> 00:37:01,320
[Sighs]
548
00:37:12,200 --> 00:37:13,760
[Music fades]
549
00:37:18,320 --> 00:37:19,640
Hey, you awake?
550
00:37:28,120 --> 00:37:30,640
You caught a vamp
all by yourself, eh?
551
00:37:31,720 --> 00:37:34,240
That's some mean shit
for a teenager.
552
00:37:35,160 --> 00:37:36,600
For real, bub.
553
00:37:39,840 --> 00:37:40,960
Look...
554
00:37:43,880 --> 00:37:46,200
I'm sorry about
what I said before.
555
00:37:50,120 --> 00:37:53,160
Truth is I always wanted
to be a blood hunter.
556
00:37:54,760 --> 00:37:57,480
The best blood hunter ever.
557
00:37:58,960 --> 00:38:01,320
Went through all the
training there. Look...
558
00:38:03,640 --> 00:38:05,600
And then I found you.
559
00:38:08,360 --> 00:38:10,680
And you was just standing there.
560
00:38:12,640 --> 00:38:15,280
You were alone
and you were cryin'.
561
00:38:18,160 --> 00:38:20,200
And they wanted me
to leave you there.
562
00:38:22,360 --> 00:38:23,760
But I couldn't do it.
563
00:38:25,520 --> 00:38:27,520
I just... I dunno. I...
564
00:38:29,840 --> 00:38:31,960
I couldn't leave you there, bub.
565
00:38:32,000 --> 00:38:33,440
So I picked you up...
566
00:38:34,640 --> 00:38:36,040
..and then I brought you here.
567
00:38:39,120 --> 00:38:42,920
Ah, 10 years! Bloody hell.
I still can't leave you.
568
00:38:47,440 --> 00:38:49,080
[Sighs heavily]
569
00:38:51,280 --> 00:38:52,960
Yeah, I'm scared, bub.
570
00:38:55,200 --> 00:38:57,760
I'm scared every day
of losing you.
571
00:38:59,520 --> 00:39:01,800
I'm scared of you being alone.
572
00:39:04,040 --> 00:39:05,280
And...
573
00:39:07,240 --> 00:39:10,320
..I'm a shit dad. [Sobs]
574
00:39:10,360 --> 00:39:12,240
But we family, Neeks.
575
00:39:14,760 --> 00:39:18,920
So, I reckon if you wanna go
down, we go down together.
576
00:39:18,960 --> 00:39:20,440
Hmm?
577
00:39:34,440 --> 00:39:36,760
Well, shit.
578
00:39:38,520 --> 00:39:40,280
[Intense rock music]
579
00:39:48,320 --> 00:39:51,160
[Engine drones]
580
00:40:07,360 --> 00:40:08,400
[Rope squeaks]
37740
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.