All language subtitles for Which.Brings.Me.To.You.2023.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:52,681 --> 00:00:55,333 ♪ It had to be you 4 00:00:56,420 --> 00:00:59,245 ♪ It had to be you 5 00:01:00,463 --> 00:01:04,202 ♪ I wandered around And finally found ♪ 6 00:01:04,202 --> 00:01:07,463 ♪ The somebody who 7 00:01:07,984 --> 00:01:11,376 ♪ Could make me be true ♪ 8 00:01:11,376 --> 00:01:14,941 ♪ Oh, could make me be blue 9 00:01:15,463 --> 00:01:19,202 ♪ And even be glad Just to be sad ♪ 10 00:01:19,202 --> 00:01:22,420 ♪ Thinkin' of you 11 00:01:22,854 --> 00:01:26,202 ♪ Some others I've seen ♪ 12 00:01:26,724 --> 00:01:29,768 ♪ Might never be mean ♪ 13 00:01:30,507 --> 00:01:34,115 ♪ Might never be cross Or try to be boss ♪ 14 00:01:34,115 --> 00:01:37,681 ♪ But they wouldn't do 15 00:01:38,071 --> 00:01:41,158 ♪ To make me be true ♪ 16 00:01:41,158 --> 00:01:44,984 ♪ Or to make me be blue 17 00:01:45,594 --> 00:01:49,158 ♪ And even be glad Just to be sad ♪ 18 00:01:49,158 --> 00:01:52,376 ♪ Thinkin' of you 19 00:01:54,420 --> 00:01:56,984 ♪ For nobody else Gave me a thrill ♪ 20 00:01:56,984 --> 00:02:00,376 ♪ With all your faults I love you still ♪ 21 00:02:00,376 --> 00:02:02,637 ♪ It had to be you 22 00:02:02,637 --> 00:02:04,202 ♪ Wonderful you 23 00:02:04,202 --> 00:02:06,811 ♪ It had to be you 24 00:02:09,245 --> 00:02:35,202 ♪ Sha-la-la, sha-la-la 25 00:02:35,202 --> 00:02:37,637 ♪ Sha-la-la 26 00:02:37,637 --> 00:02:45,811 ♪ It had to be you 27 00:02:45,811 --> 00:02:49,028 ♪ I wandered around And finally found ♪ 28 00:02:49,028 --> 00:02:50,811 ♪ The somebody who 29 00:02:50,811 --> 00:02:52,724 ♪ Somebody who 30 00:02:52,724 --> 00:02:56,984 ♪ For nobody else gave me a thrill ♪ 31 00:02:56,984 --> 00:03:00,376 ♪ With all your faults I love you still ♪ 32 00:03:00,376 --> 00:03:03,420 ♪ It had to be you 33 00:03:04,333 --> 00:03:07,376 ♪ Wonderful you 34 00:03:07,681 --> 00:03:10,984 ♪ It had to be you ♪ 35 00:03:10,984 --> 00:03:14,420 ♪ Had to be you, babe 36 00:03:14,420 --> 00:03:16,897 ♪ Yeah 37 00:03:26,637 --> 00:03:27,854 You want one of these? 38 00:03:30,941 --> 00:03:32,811 Oh! Enjoy. 39 00:03:37,158 --> 00:03:40,984 - Hey. - Hey, could I get a cranberry juice with ice? 40 00:03:41,550 --> 00:03:43,333 And vodka. 41 00:03:43,333 --> 00:03:45,376 - Just a splash. - Sure. 42 00:03:45,376 --> 00:03:48,333 Actually, no. No, um, no cranberry juice. 43 00:03:48,333 --> 00:03:50,115 Vodka, rocks. 44 00:03:50,115 --> 00:03:51,768 - Final answer. Thanks. - You got it. 45 00:03:56,376 --> 00:03:58,028 Hey, way to show up late. 46 00:03:58,507 --> 00:04:00,333 Yeah. It's my specialty. 47 00:04:03,984 --> 00:04:05,289 I'm Will. 48 00:04:06,202 --> 00:04:07,376 Jane. 49 00:04:09,376 --> 00:04:11,637 So, are you here for Sarah, or... 50 00:04:13,289 --> 00:04:16,941 - Fuck. Max? The groom. - His name is Matt. 51 00:04:16,941 --> 00:04:19,028 - Matt. - You know, I may have missed the ceremony, 52 00:04:19,028 --> 00:04:21,463 - but at least I know the name of the bride and the groom. - Fair. 53 00:04:21,463 --> 00:04:23,550 So how do you guys know each other? 54 00:04:23,550 --> 00:04:25,158 We used to play in a band. 55 00:04:25,158 --> 00:04:26,897 - Oh, a band! - Yeah. 56 00:04:26,897 --> 00:04:29,202 - Oh. So you're... - Unfit for society? 57 00:04:29,202 --> 00:04:31,333 Well, I was gonna say "musical," actually. 58 00:04:31,333 --> 00:04:32,897 Oh, no. That's 'cause you didn't hear us yet. 59 00:04:32,897 --> 00:04:34,333 - What do you play? 60 00:04:34,333 --> 00:04:36,028 Um, I played drums. 61 00:04:36,028 --> 00:04:37,550 - Drums. - Yeah. Yeah. 62 00:04:37,550 --> 00:04:38,811 Wait, please tell me you're not 63 00:04:38,811 --> 00:04:40,984 one of those drummers who sings. 64 00:04:41,376 --> 00:04:44,202 - You are. - I am. I am. Yeah. 65 00:04:44,463 --> 00:04:46,811 - How about you? - Oh, no. I don't play anything. 66 00:04:46,811 --> 00:04:48,463 No, I mean, why-- why are you here? 67 00:04:48,463 --> 00:04:50,333 Oh. Uh, well, I went to school with Sarah, 68 00:04:50,333 --> 00:04:53,158 but I haven't seen her since I left the city. 69 00:04:55,289 --> 00:04:57,420 Uh... is it dead? 70 00:04:58,854 --> 00:05:01,681 That looks dead. Looks like a dead cat. 71 00:05:01,681 --> 00:05:04,245 Okay, well, I'm not an expert on symbolism, 72 00:05:04,245 --> 00:05:06,028 but when a cat drops dead at your wedding, 73 00:05:06,028 --> 00:05:08,202 - that cannot be a good omen. - No... 74 00:05:14,376 --> 00:05:16,376 You know, when I first saw you, 75 00:05:16,376 --> 00:05:18,811 I thought that we should have sex in the coat closet. 76 00:05:18,811 --> 00:05:20,376 Yeah? 77 00:05:21,637 --> 00:05:23,420 But I have had a few, so. 78 00:05:24,071 --> 00:05:27,028 Clearly I'm not thinking that clearly. 79 00:05:28,376 --> 00:05:29,550 Yeah, well, you know, uh... 80 00:05:31,028 --> 00:05:33,507 clear thinking is-- is really overrated. 81 00:05:33,507 --> 00:05:34,811 Yeah, it wouldn't end well. 82 00:05:36,202 --> 00:05:37,768 Think at the beginning. 83 00:05:38,071 --> 00:05:40,463 And we are standing over a dead cat right now, 84 00:05:40,463 --> 00:05:42,333 so that can't be a good sign. 85 00:05:42,681 --> 00:05:45,202 - Yeah... 86 00:05:52,376 --> 00:05:56,376 ♪ Right about now, you got me Hoping you're bluffing ♪ 87 00:05:56,376 --> 00:05:59,550 ♪ If you're leaving alone, then You're leaving me nothing ♪ 88 00:05:59,550 --> 00:06:01,854 ♪ It's a long walk With a short fuse ♪ 89 00:06:04,202 --> 00:06:06,333 ♪ Because it just ain't right If I can't have you ♪ 90 00:06:06,333 --> 00:06:07,811 Oh, fuck, this fucking dress. 91 00:06:07,811 --> 00:06:09,941 Here, turn around. 92 00:06:09,941 --> 00:06:12,115 ♪ I'll shine for you Like the North Star ♪ 93 00:06:12,115 --> 00:06:14,071 - What is this thing, Fort Knox? - Okay, just turn it-- 94 00:06:14,071 --> 00:06:15,507 Okay, you know what? Forget it. 95 00:06:16,637 --> 00:06:18,289 Okay. 96 00:06:18,681 --> 00:06:21,376 ♪ Sugar and spice, It would be nice ♪ 97 00:06:21,376 --> 00:06:24,115 ♪ If we could agree, yeah 98 00:06:24,811 --> 00:06:27,724 ♪ Sugar and spice, The dark and the light ♪ 99 00:06:27,724 --> 00:06:29,507 ♪ Are you thinking 'bout me? 100 00:06:29,507 --> 00:06:31,376 Shit. Where are we? 101 00:06:31,376 --> 00:06:32,941 - What? 102 00:06:32,941 --> 00:06:34,724 I don't think this is a good idea. 103 00:06:35,463 --> 00:06:37,115 - What's your point? - Don't get me wrong, 104 00:06:37,115 --> 00:06:39,376 I really want to, and I'm so fuckin' into you, 105 00:06:39,376 --> 00:06:42,333 but I... am kind of in a weird place. 106 00:06:42,984 --> 00:06:45,245 Yeah, you're in a beach club coat closet. 107 00:06:45,245 --> 00:06:47,463 - You think that, like, we could just talk for a minute? - Talk? 108 00:06:47,463 --> 00:06:49,637 Yeah. Just talk. 109 00:06:57,594 --> 00:06:59,289 Could you get the hell out of my way, please? 110 00:07:00,550 --> 00:07:02,245 What's going on back there? 111 00:07:02,245 --> 00:07:05,071 Well... uh, we were about to fuck, 112 00:07:05,071 --> 00:07:07,333 but I guess he-- he had a change of heart. 113 00:07:07,333 --> 00:07:09,507 That's-- that's not what happened. 114 00:07:10,768 --> 00:07:12,594 Okay. 115 00:07:12,594 --> 00:07:14,550 Hey! Can you just give me a chance to explain? 116 00:07:14,550 --> 00:07:16,637 - You really don't have to. - No, it's-- it's-- 117 00:07:16,637 --> 00:07:19,158 - it's complicated. - No, I bet it's real fuckin' simple. 118 00:07:19,158 --> 00:07:20,941 - No, come on. Don't leave. - Well... 119 00:07:21,507 --> 00:07:23,550 I mean, I just told everyone within earshot 120 00:07:23,550 --> 00:07:25,245 we were about to have sex on their coats, 121 00:07:25,245 --> 00:07:27,376 so no, there's no way I'm going back in there. 122 00:07:27,376 --> 00:07:29,854 You did do that. But also, you've been doing a little drinking, 123 00:07:29,854 --> 00:07:31,289 so-- so maybe you shouldn't drive. 124 00:07:34,202 --> 00:07:35,550 - Where you going? - For a walk. 125 00:07:36,071 --> 00:07:37,550 Mmm... 126 00:07:50,637 --> 00:07:52,202 Hey, let me buy you a coffee. 127 00:07:53,158 --> 00:07:54,333 I'm fine. 128 00:07:55,376 --> 00:07:57,115 We're miles from anywhere. 129 00:07:57,115 --> 00:07:58,768 I don't want you to get eaten up by coyotes. 130 00:07:59,594 --> 00:08:00,854 Are you sure you wanna walk? 131 00:08:06,376 --> 00:08:08,158 You sure you don't want to sit up front? 132 00:08:08,158 --> 00:08:10,594 No. I feel like I'm gonna be sick all of a sudden. 133 00:08:10,594 --> 00:08:12,289 Can we just, like, sit here for a second? 134 00:08:12,289 --> 00:08:13,637 Of course, yeah. 135 00:08:16,941 --> 00:08:18,202 You left your gift. 136 00:08:20,245 --> 00:08:21,463 S-- 137 00:08:33,897 --> 00:08:36,984 So, um, I'm a commercial photographer... 138 00:08:36,984 --> 00:08:39,376 - Mmm. - ...which-- which mostly means I take pictures of, like, 139 00:08:39,376 --> 00:08:41,984 - espresso machines and current-- - Oh, God. Can we not do that? 140 00:08:41,984 --> 00:08:43,811 Can-- can we not do what? 141 00:08:43,811 --> 00:08:45,594 Talk about our lives? 142 00:08:46,897 --> 00:08:48,768 Yeah. We don't have to talk. 143 00:08:51,158 --> 00:08:52,941 We'll just sit in a, uh-- 144 00:08:52,941 --> 00:08:55,681 in a parked car in-- in complete silence. 145 00:08:55,941 --> 00:08:57,984 Sounds good. 146 00:08:57,984 --> 00:08:59,984 Silencio. 147 00:09:00,984 --> 00:09:03,202 - Silence. I could be quiet. - All right, all right. Let's-- 148 00:09:03,202 --> 00:09:05,333 - I don't have to talk. - Let's just get this over with. Um... 149 00:09:07,028 --> 00:09:10,071 I am a freelance writer, and at the moment, 150 00:09:10,071 --> 00:09:12,333 I am researching an article for Vanity Fair 151 00:09:12,333 --> 00:09:15,071 about a murder in the Hamptons, which is why I'm in Sag Harbor. 152 00:09:15,071 --> 00:09:17,333 I feel like Vanity Fair publishes an article about 153 00:09:17,333 --> 00:09:19,594 - a murder in the Hamptons, like, once a month. - Yeah, well, 154 00:09:19,594 --> 00:09:21,724 apparently the main thing rich people like to do 155 00:09:21,724 --> 00:09:23,897 for fun in the Hamptons is murder each other. 156 00:09:23,897 --> 00:09:27,333 - Um, let's see. 157 00:09:27,333 --> 00:09:33,463 Um... well, I'm an only child from a strict Catholic family, 158 00:09:33,463 --> 00:09:37,941 which explains my penchant for sleeping with guys at weddings. 159 00:09:37,941 --> 00:09:41,768 - So this is a regular thing? - And I have three little boys who I love very much. 160 00:09:42,420 --> 00:09:43,681 Wait, what? 161 00:09:44,637 --> 00:09:47,115 - I'm fucking with you. - Oh. 162 00:09:47,115 --> 00:09:49,637 Except for the writer part and the Catholic part. 163 00:09:49,637 --> 00:09:51,681 Look at this. We're-- we're having a back-and-forth. 164 00:09:51,681 --> 00:09:53,594 - See, it wasn't so hard. - Listen, 165 00:09:53,594 --> 00:09:55,897 I would keep asking you questions about yourself, 166 00:09:55,897 --> 00:09:58,376 but honestly, I think the only thing we have in common 167 00:09:58,376 --> 00:10:01,897 - is that we just shared a humiliating sexual experience. - That's nothing. 168 00:10:01,897 --> 00:10:04,420 Do you wanna know the most humiliating sexual experience of my life? 169 00:10:04,420 --> 00:10:05,984 - I don't. - It might make you feel better. 170 00:10:05,984 --> 00:10:07,897 Mmm, pretty sure it won't. 171 00:10:08,768 --> 00:10:11,941 - It was with this girl Jodi Dunn back in high school. - I-- I don't care. 172 00:10:11,941 --> 00:10:14,158 She was the first person to ever go down on me. 173 00:10:14,158 --> 00:10:15,854 You're just gonna steamroll right on through, aren't you? 174 00:10:15,854 --> 00:10:17,637 And I came in my own eye. 175 00:10:19,941 --> 00:10:21,245 Wait, what? 176 00:10:22,637 --> 00:10:25,028 I ejaculated into my own eyeball. 177 00:10:26,768 --> 00:10:28,594 Okay, go on. 178 00:10:31,333 --> 00:10:33,637 One night, Jodi and I snuck off into the woods. 179 00:10:34,854 --> 00:10:36,420 I had no idea what I was doing. 180 00:10:38,071 --> 00:10:40,463 ♪ Oh, all the good times That we shared ♪ 181 00:10:42,463 --> 00:10:44,854 ♪ Our breakin' all the rules 182 00:10:46,202 --> 00:10:48,158 ♪ Well, I don't know, baby 183 00:10:48,158 --> 00:10:50,028 ♪ Now something's changed, You know ♪ 184 00:10:50,028 --> 00:10:51,984 Oh, oh, whoa. Wait, wait. 185 00:10:51,984 --> 00:10:53,594 Jodi, slow down. 186 00:10:53,594 --> 00:10:56,115 Slow down-- 187 00:10:56,594 --> 00:10:58,941 In porn circles, that maneuver is known 188 00:10:58,941 --> 00:11:02,507 - as "the pirate's eye." - Oh, my God! 189 00:11:02,507 --> 00:11:04,811 Jodi helped me discover my love of photography. 190 00:11:04,811 --> 00:11:06,724 - So pretty. 191 00:11:07,115 --> 00:11:08,941 She lived five miles away, 192 00:11:08,941 --> 00:11:10,420 but it felt like a whole other world. 193 00:11:10,724 --> 00:11:12,507 When my parents would fight, 194 00:11:12,507 --> 00:11:14,594 it would be really passive aggressive. 195 00:11:14,594 --> 00:11:17,071 But her parents, they would just... go at it. 196 00:11:23,768 --> 00:11:26,289 Um, do you wanna drive around a little bit? 197 00:11:26,289 --> 00:11:28,158 Uh, I'm used to it. 198 00:11:28,984 --> 00:11:31,158 - Sure? - Yeah. 199 00:11:31,158 --> 00:11:33,028 - Okay. - Look at me. 200 00:11:35,984 --> 00:11:39,115 - Well, so what happened to her? - Thought you weren't interested. 201 00:11:39,115 --> 00:11:41,463 Oh, I'm sorry. Are you embarrassed to tell me? 202 00:11:41,463 --> 00:11:44,333 I literally just told you a story about me cumming in my own eye. 203 00:11:44,333 --> 00:11:47,420 So, what, did you cum in hers? Did you blind the poor girl? 204 00:11:49,333 --> 00:11:50,594 It's really not that far away. 205 00:11:51,245 --> 00:11:52,507 I know. 206 00:11:53,637 --> 00:11:54,941 I'm glad you're going. 207 00:11:56,071 --> 00:11:58,028 I mean, if you stayed here with me, 208 00:11:58,028 --> 00:12:00,245 you'd probably just end up working at the mall forever. 209 00:12:00,245 --> 00:12:02,202 No, it's not like that. Hey. 210 00:12:02,202 --> 00:12:04,158 It's not like we're breaking up, okay? 211 00:12:04,158 --> 00:12:06,463 I'm-- I'm gonna come visit you at Christmas, okay? 212 00:12:06,768 --> 00:12:08,507 - You're gonna forget about me. - No! 213 00:12:11,376 --> 00:12:12,854 No way. 214 00:12:19,158 --> 00:12:20,637 You forgot about her, didn't you? 215 00:12:20,637 --> 00:12:22,550 No. That's not it. 216 00:12:22,984 --> 00:12:25,507 After my last final fall semester, 217 00:12:25,507 --> 00:12:28,854 I got in the car and I drove down there to surprise her, 218 00:12:28,854 --> 00:12:30,854 and it did not go well. 219 00:12:42,245 --> 00:12:45,028 Wow, that is an impressive way to break up with someone. 220 00:12:58,854 --> 00:13:00,202 I was pretty shattered. 221 00:13:01,768 --> 00:13:03,333 Yeah, we've all been there. 222 00:13:04,028 --> 00:13:06,333 I mean, that was our special place. 223 00:13:07,376 --> 00:13:09,071 Wait, your special place was 224 00:13:09,071 --> 00:13:11,115 in the front seat of a car in her driveway? 225 00:13:12,854 --> 00:13:14,289 Come on. 226 00:13:16,811 --> 00:13:18,333 Wait, I have a question. 227 00:13:20,158 --> 00:13:22,463 - Were you faithful to her? - Yeah! 228 00:13:24,071 --> 00:13:25,681 Yeah... 229 00:13:26,115 --> 00:13:28,376 Well, it's not like I was gonna propose to her. 230 00:13:28,376 --> 00:13:31,245 So, what, you just wanted a girl you could have sex with 231 00:13:31,245 --> 00:13:33,420 - while you went home on vacation? - Of course I did. I was 18. 232 00:13:33,420 --> 00:13:35,028 So was she. 233 00:13:35,028 --> 00:13:36,637 This place better have decent pie. 234 00:13:43,333 --> 00:13:44,507 Are you gonna eat that? 235 00:13:45,550 --> 00:13:47,463 No, no, no. It's all yours. 236 00:13:48,115 --> 00:13:50,376 Man, I haven't thought about Jodi in so long. 237 00:13:50,376 --> 00:13:52,984 It's like I was a different person. 238 00:13:53,681 --> 00:13:55,854 You never forget your first heartbreak, that's for sure. 239 00:13:55,854 --> 00:13:57,158 Mm-hmm. 240 00:13:58,463 --> 00:14:01,463 - What was yours? - No. 241 00:14:01,463 --> 00:14:03,420 No, we don't need to get into all that, trust me. 242 00:14:04,897 --> 00:14:07,507 You know what? I want my pie back. 243 00:14:07,984 --> 00:14:10,028 - What? - Yeah. Just feeling hungry, 244 00:14:10,028 --> 00:14:11,941 and I think I want some pie. 245 00:14:12,245 --> 00:14:13,811 Are you reneging on your pie offer? 246 00:14:13,811 --> 00:14:15,245 I'll make you a trade, okay? 247 00:14:15,245 --> 00:14:16,768 I'll give you some of this pie 248 00:14:16,768 --> 00:14:18,550 if you tell me your first heartbreak. 249 00:14:18,550 --> 00:14:20,376 Can I get you another slice? 250 00:14:20,376 --> 00:14:23,333 No. No, I think we're all right. 251 00:14:28,158 --> 00:14:33,333 - He drove a red '68 Mustang. - Mmm. 252 00:14:33,594 --> 00:14:36,333 - Okay, do you want me to continue, or are you-- - Do you want that pie? 253 00:14:40,507 --> 00:14:42,202 I can't get it. 254 00:14:42,202 --> 00:14:43,768 Nah, nah. 255 00:14:43,768 --> 00:14:45,594 That's not right, that's not right. 256 00:14:45,594 --> 00:14:47,550 All right, all you gotta do is just hit the gas 257 00:14:47,550 --> 00:14:49,463 - and pop the clutch, all right? - Okay. 258 00:14:51,507 --> 00:14:52,984 Don't be scared. 259 00:14:52,984 --> 00:14:54,463 ♪ Out this town 260 00:14:55,420 --> 00:14:57,550 ♪ And so I'm leavin' 261 00:14:57,897 --> 00:15:01,158 ♪ I'm gonna leave this town ♪ 262 00:15:03,071 --> 00:15:04,594 ♪ I ain't comin' back 263 00:15:04,594 --> 00:15:06,984 ♪ I never lose a tear 264 00:15:08,028 --> 00:15:10,811 ♪ When I think about the past 265 00:15:10,811 --> 00:15:14,071 ♪ Don't hold me, Don't hold me back ♪ 266 00:15:17,897 --> 00:15:19,245 ♪ Hey 267 00:15:28,071 --> 00:15:31,333 Wait, she thinks I'm with him because I have low self-esteem? 268 00:15:31,333 --> 00:15:33,897 Ha! Please. I don't think so. 269 00:15:33,897 --> 00:15:36,158 How would Sister Rose even know? She's a nun. 270 00:15:36,158 --> 00:15:37,681 Yeah, that's what I'm saying. 271 00:15:37,681 --> 00:15:38,984 So what's this guy's deal, anyway? 272 00:15:38,984 --> 00:15:40,594 Where does he go to school? 273 00:15:42,071 --> 00:15:43,289 I'm not sure. 274 00:15:44,507 --> 00:15:46,463 Okay, let's try an easier question. 275 00:15:46,463 --> 00:15:48,028 What's his name? 276 00:15:48,550 --> 00:15:50,463 - Michael. - What's his last name? 277 00:15:52,941 --> 00:15:54,158 Hanrahan. 278 00:15:55,550 --> 00:15:56,941 Why? 279 00:15:56,941 --> 00:15:58,245 Hanrahan. 280 00:15:59,507 --> 00:16:02,071 Um... where do you live? 281 00:16:08,115 --> 00:16:09,768 I just-- 282 00:16:10,289 --> 00:16:13,289 I just think maybe I should meet your family sometime. 283 00:16:15,202 --> 00:16:17,071 Wow. That's a cute outfit. 284 00:16:18,681 --> 00:16:21,158 - So was he your first? - Yeah. 285 00:16:21,507 --> 00:16:24,768 He also introduced me to graffiti and petty theft. 286 00:16:24,768 --> 00:16:26,637 Whoa, petty theft. What a badass. 287 00:16:26,637 --> 00:16:28,289 Yeah. 288 00:16:28,768 --> 00:16:31,463 It was partly a great teenage romance 289 00:16:31,463 --> 00:16:33,811 and partly a series of misdemeanors. 290 00:16:34,158 --> 00:16:36,202 So, what was he hiding? 291 00:16:40,115 --> 00:16:41,984 One day he was supposed to pick me up from school, 292 00:16:41,984 --> 00:16:43,897 but he didn't show. 293 00:16:44,941 --> 00:16:47,550 So I went over to his house, 294 00:16:47,854 --> 00:16:49,984 and I asked his mom if he was home. 295 00:16:49,984 --> 00:16:52,811 He's-- he's... 296 00:16:55,028 --> 00:16:56,376 How long was he sick? 297 00:16:57,811 --> 00:17:02,463 I don't really ever remember him not being sick, so. 298 00:17:05,811 --> 00:17:08,768 Hey, once I'm, um-- once I'm done eating dinner with my mom, 299 00:17:08,768 --> 00:17:10,028 I'll come pick you up, okay? 300 00:17:11,507 --> 00:17:12,941 Wait. 301 00:17:13,463 --> 00:17:14,724 You really want to? 302 00:17:15,854 --> 00:17:17,333 Yeah. 303 00:17:17,333 --> 00:17:19,289 Oh, okay. I just... 304 00:17:20,941 --> 00:17:22,376 I mean, don't you think that we should... 305 00:17:23,941 --> 00:17:25,768 like, talk or something? 306 00:17:27,637 --> 00:17:29,245 What do you wanna talk about? 307 00:17:31,158 --> 00:17:34,333 The whole time we were together, your dad was dying 308 00:17:34,333 --> 00:17:35,594 and you didn't tell me about it. 309 00:17:36,897 --> 00:17:39,463 Michael, I'm so sorry. I can't even imagine 310 00:17:39,463 --> 00:17:41,550 - what you're going through right now. - It's-- it's fine. 311 00:17:41,550 --> 00:17:43,941 I just-- Seriously, it's fine. I'm fine. 312 00:17:47,550 --> 00:17:48,724 I'll see you around, Jane. 313 00:17:49,724 --> 00:17:51,115 Michael. 314 00:18:02,637 --> 00:18:04,376 So he broke up with you. 315 00:18:06,333 --> 00:18:08,637 I'm not sure we were ever actually together. 316 00:18:08,637 --> 00:18:10,768 Well, maybe he just wanted to keep you separate 317 00:18:10,768 --> 00:18:12,724 from all the shit that was going on in his life. 318 00:18:12,724 --> 00:18:14,158 No, maybe he just wanted to get laid. 319 00:18:15,115 --> 00:18:16,768 I mean, having sex with you 320 00:18:16,768 --> 00:18:18,463 was probably the best thing in his life. 321 00:18:18,984 --> 00:18:20,768 It's probably pretty great. 322 00:18:23,941 --> 00:18:25,115 It is pretty great. 323 00:18:25,768 --> 00:18:27,637 I'm sure it is. 324 00:18:28,681 --> 00:18:32,028 It's too bad you blew your only chance to experience it for yourself. 325 00:18:32,028 --> 00:18:34,594 And that's definitely my loss. 326 00:18:40,463 --> 00:18:42,071 Okay, well, I'm stuffed. 327 00:18:42,768 --> 00:18:45,202 - And I'm sober. And I'm very tired. - Wait. 328 00:18:45,550 --> 00:18:46,811 Let's get out of here. 329 00:18:46,811 --> 00:18:48,071 I got an idea. 330 00:18:49,289 --> 00:18:51,507 Well-- Okay. Just... 331 00:18:57,028 --> 00:18:59,854 This one's for you, Michael Hanrahan! 332 00:18:59,854 --> 00:19:01,420 And for you, Jodi Dunn! 333 00:19:06,941 --> 00:19:10,071 ♪ Don't hold me, Don't hold me back ♪ 334 00:19:13,724 --> 00:19:15,202 ♪ Hey 335 00:19:23,071 --> 00:19:25,811 Holy shit. We're going here. 336 00:19:32,854 --> 00:19:35,245 "Private property. Trespassers will be prosecuted 337 00:19:35,245 --> 00:19:37,333 - to the full extent of the law." - Huh. 338 00:19:37,333 --> 00:19:39,811 That was easy. [grunts] Come on. 339 00:19:40,984 --> 00:19:42,289 Graceful. 340 00:19:44,507 --> 00:19:46,637 - We're criminals! 341 00:19:56,463 --> 00:19:58,376 - This place is cool. - Oh! 342 00:19:58,376 --> 00:20:01,333 Ey! Step right up. Step right up, 343 00:20:01,333 --> 00:20:03,420 let's see if you're tall enough to ride this ride. 344 00:20:03,420 --> 00:20:05,681 Ah, young lady, you're gonna need to take your shoes off. 345 00:20:05,681 --> 00:20:07,376 - Okay. - All right, let's see. 346 00:20:07,376 --> 00:20:09,637 - Aw, man. 347 00:20:09,637 --> 00:20:12,594 - Aw, rats! Better luck next time. - Well, guess what? 348 00:20:12,594 --> 00:20:15,028 I didn't wanna ride The Rockin' Tug anyway, so. 349 00:20:15,028 --> 00:20:16,811 Ooh. "Rockin' Tug"? 350 00:20:16,811 --> 00:20:18,637 That doesn't seem appropriate for a kids' ride. 351 00:20:18,637 --> 00:20:20,637 Let's go over here. 352 00:20:20,637 --> 00:20:22,245 Come on. 353 00:20:31,854 --> 00:20:33,202 Ooh. 354 00:20:38,507 --> 00:20:40,420 - This is amazing. - It is. 355 00:20:40,420 --> 00:20:42,420 - This is also how we get arrested. - Okay, 356 00:20:42,420 --> 00:20:44,376 this place is clearly out of commission. 357 00:20:44,376 --> 00:20:46,158 Nobody's coming for us, I promise. 358 00:20:46,158 --> 00:20:48,376 - You promise? - Yeah. 359 00:20:55,463 --> 00:20:58,550 - Oh. - Oh! Hi! 360 00:20:58,550 --> 00:21:01,376 - Hey. - Hi, sir, officer. 361 00:21:01,376 --> 00:21:03,768 Are you two aware that you're on private property? 362 00:21:04,984 --> 00:21:06,897 Uh, yeah. We are. 363 00:21:06,897 --> 00:21:08,768 Uh, we actually lost our car, 364 00:21:08,768 --> 00:21:10,854 and-- and we were looking everywhere for it, 365 00:21:10,854 --> 00:21:13,376 and then we thought, "We gotta get to the highest vantage point 366 00:21:13,376 --> 00:21:15,897 - to-- to find it," and-- and-- - Yeah, I dared him to come up here. 367 00:21:15,897 --> 00:21:18,376 - I should get the cops out here. - Oh, great. 368 00:21:18,376 --> 00:21:20,594 - Have 'em arrest you for trespassing. - Great. 369 00:21:20,594 --> 00:21:22,376 Okay, we'll be right down. Come on. 370 00:21:34,811 --> 00:21:36,376 - Whoo! - Whoo! 371 00:21:43,245 --> 00:21:45,768 For the ride, Carl. Appreciate it. 372 00:21:47,202 --> 00:21:48,724 You're a legend. 373 00:21:49,115 --> 00:21:51,289 Okay, you got any more breaking and entering plan, 374 00:21:51,289 --> 00:21:53,376 or are we just gonna go rob a liquor store? 375 00:21:53,376 --> 00:21:55,550 - What do you think? - No. I have seen the error of my ways. 376 00:21:55,550 --> 00:21:57,681 Going straight from here on out. 377 00:21:58,376 --> 00:22:01,420 Come on, tell me more about your checkered past. I just-- I wanna hear it all. 378 00:22:01,420 --> 00:22:03,594 I don't think either one of us has enough time for that. 379 00:22:03,594 --> 00:22:05,637 I don't have anywhere to be. I'll start. 380 00:22:05,984 --> 00:22:07,507 Is this how you seduce women? 381 00:22:07,941 --> 00:22:10,333 I haven't before, but is it working? 382 00:22:10,768 --> 00:22:12,463 No, for real. My memory is overcrowded. 383 00:22:12,463 --> 00:22:13,811 I think it could use some unloading. 384 00:22:15,854 --> 00:22:17,811 - Yeah. I know what you mean. - Fuck it. 385 00:22:17,811 --> 00:22:19,768 Let's just tell each other everything. You know? 386 00:22:19,768 --> 00:22:21,854 Everybody we ever loved or tried to love. 387 00:22:21,854 --> 00:22:25,507 No. That-- that sounds like a potentially disastrous idea. 388 00:22:25,507 --> 00:22:28,333 I mean, what do we have to lose? You're never gonna see me after tonight. 389 00:22:30,115 --> 00:22:32,333 Yeah, I-- I guess you're right about that. 390 00:22:33,333 --> 00:22:34,897 All right, so I'm happy to tell you 391 00:22:34,897 --> 00:22:36,507 a few more of my romantic humiliations. 392 00:22:39,202 --> 00:22:40,897 Well, I promise not to laugh. 393 00:22:40,897 --> 00:22:42,984 I already know you well enough to know 394 00:22:42,984 --> 00:22:45,333 - that's completely bullshit. - I promise not to laugh much. 395 00:22:47,984 --> 00:22:49,245 Okay, then. 396 00:22:53,071 --> 00:22:55,681 So, my senior year of college, I met a girl. 397 00:22:55,681 --> 00:22:57,202 A woman, actually. 398 00:22:57,594 --> 00:22:59,376 Hey! 399 00:23:00,333 --> 00:23:02,897 - Are you-- - Do you know where the train station is? 400 00:23:02,897 --> 00:23:04,594 - Sorry? - The train? 401 00:23:04,594 --> 00:23:06,724 - Oh. - Yeah. 402 00:23:06,724 --> 00:23:10,768 Uh... yeah... it's about ten minutes that way. 403 00:23:13,071 --> 00:23:16,202 You-- Sorr-- You, uh-- you don't happen to-- 404 00:23:16,202 --> 00:23:17,897 You don't go here, do you? 405 00:23:17,897 --> 00:23:19,594 No, I was just visiting my cousin. 406 00:23:21,028 --> 00:23:22,420 - What's your name? - Uh, Will. 407 00:23:22,420 --> 00:23:23,681 - Will. - Hi. 408 00:23:23,681 --> 00:23:25,681 - Hi. I'm Eve. - Hi. 409 00:23:25,681 --> 00:23:28,681 Will... will you walk me to the train station? 410 00:23:30,028 --> 00:23:33,289 Okay. Oh, I-- I-- I'd really love to. 411 00:23:33,289 --> 00:23:35,507 I, uh-- I actually have class right now, 412 00:23:35,507 --> 00:23:38,637 - but... - Ohh! No, you don't. 413 00:23:38,637 --> 00:23:41,202 - Come on. - Wha-- Okay. 414 00:23:47,507 --> 00:23:49,202 - I'm cumming. - Oh, I'm cumming. 415 00:23:49,202 --> 00:23:51,115 - I'm cumming, I'm cumming. - Me too. Okay. 416 00:23:53,463 --> 00:23:54,984 Oh, my God. 417 00:23:57,681 --> 00:23:59,463 - That-- that was... - You're welcome. 418 00:24:07,289 --> 00:24:08,463 Oh, my God. 419 00:24:10,941 --> 00:24:12,724 Oh, come on! 420 00:24:12,724 --> 00:24:15,028 Did that actually happen, or did you dream it? 421 00:24:15,028 --> 00:24:16,507 I know. 422 00:24:16,507 --> 00:24:18,333 - She's really hot. - I know! 423 00:24:20,158 --> 00:24:21,984 I didn't know you were a photographer. 424 00:24:21,984 --> 00:24:23,463 Well... 425 00:24:23,463 --> 00:24:24,984 ...we didn't really, uh-- 426 00:24:24,984 --> 00:24:26,507 we didn't really do too much talking. 427 00:24:27,463 --> 00:24:28,941 No, I'm not a photographer. 428 00:24:28,941 --> 00:24:31,115 I just-- I just take some pictures. 429 00:24:31,115 --> 00:24:33,071 I'm not really sure what I wanna be yet. 430 00:24:33,071 --> 00:24:34,594 I think it's really clear what you are. 431 00:24:37,376 --> 00:24:39,376 Get dressed. And pack a bag. 432 00:24:39,376 --> 00:24:41,594 - We gotta go. - Wait, what? Where are we going? 433 00:24:42,289 --> 00:24:45,376 You showed me your room, and now I'm gonna show you mine. 434 00:24:51,897 --> 00:24:55,245 ♪ Baby, do you think that I could maybe try And make it colder? ♪ 435 00:24:55,245 --> 00:24:57,333 ♪ Colder than The etched-in stone ♪ 436 00:24:57,333 --> 00:24:59,420 ♪ When I know I just wanna Be your best friend ♪ 437 00:24:59,420 --> 00:25:02,028 ♪ Maybe you'll find A time and place ♪ 438 00:25:02,028 --> 00:25:04,637 ♪ Well, maybe I like the rhyme And taste of freedom ♪ 439 00:25:04,637 --> 00:25:07,289 - Hi! - Welcome home! 440 00:25:07,289 --> 00:25:09,376 This is Justine. She's my roommate. 441 00:25:09,376 --> 00:25:11,071 - Hi. - This is Will. 442 00:25:11,071 --> 00:25:12,984 I just found him at Courtney's school. 443 00:25:12,984 --> 00:25:16,245 Oh, higher education. Welcome to lower education. 444 00:25:16,245 --> 00:25:19,376 - I've heard that you don't come empty-handed to a party. 445 00:25:19,376 --> 00:25:21,333 Actually, my mom told me that, so. 446 00:25:21,941 --> 00:25:24,071 Oh, your mother is a good woman, Will. 447 00:25:24,071 --> 00:25:27,071 - Never forget that. - Okay, leave room for God. 448 00:25:27,071 --> 00:25:29,289 - I have to change. Sorry. - Here you go. 449 00:25:29,289 --> 00:25:30,984 Jesus, Eve. 450 00:25:31,550 --> 00:25:33,550 Little past your friend's bedtime. 451 00:25:33,550 --> 00:25:35,984 This is Will. He's visiting for the weekend. 452 00:25:35,984 --> 00:25:37,507 So what do you do, Will? 453 00:25:37,507 --> 00:25:39,681 Feel free to make something up. 454 00:25:39,681 --> 00:25:42,245 Nobody at this party knows what they came to New York to do. 455 00:25:42,245 --> 00:25:44,115 What did you come to New York to do, Noah? 456 00:25:44,115 --> 00:25:46,376 I can't remember why I came to New York 457 00:25:46,376 --> 00:25:48,028 except to sleep with you, Eve. 458 00:25:49,768 --> 00:25:51,245 Why are you here, kid? 459 00:25:52,637 --> 00:25:53,897 To sleep with Eve. 460 00:25:55,637 --> 00:25:56,984 Well played, young man. 461 00:26:09,984 --> 00:26:12,158 - Okay. All right, okay. - What? 462 00:26:12,158 --> 00:26:14,333 - Take it easy. I'm not going anywhere. - Sorry. 463 00:26:14,333 --> 00:26:16,768 Whoo, I don't think I'm gonna make that last train back tonight. 464 00:26:18,202 --> 00:26:20,289 What drugs did you take, exactly? 465 00:26:20,289 --> 00:26:22,594 Justine gave me those blue pills, 466 00:26:22,594 --> 00:26:24,202 and then some purple pills. 467 00:26:24,202 --> 00:26:26,245 She gave you blue and purple pills? 468 00:26:26,245 --> 00:26:27,984 - Blue and purple. - Wait, really? 469 00:26:27,984 --> 00:26:29,637 - Wait, what? - Well, how many did you take? 470 00:26:29,637 --> 00:26:31,289 I don't know, like, three? Or four? 471 00:26:31,289 --> 00:26:33,376 - Three or four? - Yeah? 472 00:26:33,376 --> 00:26:35,768 - We have to call an ambulance! - We have to call an ambulance? 473 00:26:35,768 --> 00:26:37,941 - What is the number? - For an amb-- 911? 474 00:26:37,941 --> 00:26:39,637 What-- 475 00:26:40,202 --> 00:26:42,202 Hello, is this the ambulance? 476 00:26:42,202 --> 00:26:44,376 I have an emergency! 477 00:26:44,376 --> 00:26:46,289 You're-- you-- you are so full of shit. 478 00:26:49,594 --> 00:26:52,115 - I like this chick. - Yeah, I did too. 479 00:26:52,115 --> 00:26:54,158 I pretty much lived with her in New York, 480 00:26:54,158 --> 00:26:56,897 and then I'd just take the train back whenever I had a test. 481 00:26:56,897 --> 00:27:00,594 So you dropped out of school without actually having to drop out of school. 482 00:27:00,594 --> 00:27:02,594 I put in a bare minimum amount of effort. 483 00:27:02,594 --> 00:27:03,984 Hmm. 484 00:27:04,897 --> 00:27:06,897 Kinda sensing a pattern here. 485 00:27:17,463 --> 00:27:19,158 Yeah. 486 00:27:19,637 --> 00:27:21,681 ♪ Oh, it's taking over ♪ 487 00:27:21,681 --> 00:27:24,333 ♪ Taking me over tonight 488 00:27:24,768 --> 00:27:27,507 ♪ Yes, I feel it taking over ♪ 489 00:27:27,507 --> 00:27:29,376 ♪ Oh, it's taking over 490 00:27:29,376 --> 00:27:30,637 She wants to fuck you. 491 00:27:30,637 --> 00:27:32,768 What? No, she doesn't. 492 00:27:32,768 --> 00:27:35,028 If you went to talk to her, you could take her home in, 493 00:27:35,028 --> 00:27:36,463 like, three minutes. 494 00:27:43,463 --> 00:27:46,289 Do you want me to take her home? 495 00:27:46,289 --> 00:27:48,158 I just want you to know you could if you wanted to. 496 00:27:50,637 --> 00:27:51,984 What if I don't want to? 497 00:27:56,245 --> 00:27:57,594 Then you're gonna come home with me. 498 00:27:59,507 --> 00:28:01,507 - Come on. - Where are we going? 499 00:28:03,289 --> 00:28:05,811 - It's an Irish goodbye. - What's an Irish goodbye? 500 00:28:06,289 --> 00:28:09,333 Suddenly, you're just... not there. 501 00:28:12,550 --> 00:28:14,854 Okay, so you passed the test. 502 00:28:14,854 --> 00:28:17,333 I mean, now when I think about it... 503 00:28:18,376 --> 00:28:20,202 there were a lot of tests. 504 00:28:20,724 --> 00:28:22,463 I guess it's gonna be a month 505 00:28:22,463 --> 00:28:23,811 before I can come visit you again. 506 00:28:26,376 --> 00:28:28,289 Why do you have to go back to school? 507 00:28:29,594 --> 00:28:31,420 'Cause I have to graduate. 508 00:28:31,420 --> 00:28:32,811 You do? Why? 509 00:28:33,941 --> 00:28:35,245 I don't know, but... 510 00:28:36,637 --> 00:28:38,333 Imagine. My parents would freak out if I-- 511 00:28:38,333 --> 00:28:39,897 Oh, my God. 512 00:28:39,897 --> 00:28:41,637 Who cares what your parents think? 513 00:28:44,681 --> 00:28:45,811 Besides, I'll miss you. 514 00:28:55,202 --> 00:28:57,724 Hey. Can I ask you something? 515 00:28:59,115 --> 00:29:00,333 What? 516 00:29:02,028 --> 00:29:04,420 Why do you wanna be with me? 517 00:29:04,420 --> 00:29:06,071 You're irresistible. 518 00:29:06,071 --> 00:29:07,507 No, come on. I'm ser-- I'm serious. 519 00:29:07,507 --> 00:29:08,854 - Why-- Can't-- 520 00:29:08,854 --> 00:29:10,245 Can you tell me, like, why-- 521 00:29:10,245 --> 00:29:12,028 why do you wanna be with me? 522 00:29:15,507 --> 00:29:18,681 Because every other guy I've ever been with has been really judgmental, 523 00:29:19,158 --> 00:29:23,420 and they walk through the world with their arms crossed. 524 00:29:24,158 --> 00:29:30,115 You always have your arms open, and it's beautiful. 525 00:29:34,028 --> 00:29:35,245 Who wouldn't fall in love with that? 526 00:29:39,594 --> 00:29:40,854 You love me? 527 00:29:43,637 --> 00:29:45,158 Yeah. 528 00:30:24,637 --> 00:30:27,115 The Irish goodbye. 529 00:30:28,158 --> 00:30:29,333 You ever see her again? 530 00:30:31,376 --> 00:30:34,463 I called her a few times, but she never picked up. 531 00:30:35,376 --> 00:30:36,463 I don't blame her, though. 532 00:30:37,507 --> 00:30:39,071 She should've known better, 533 00:30:39,071 --> 00:30:40,550 getting involved with a college guy. 534 00:30:46,854 --> 00:30:49,463 I bet she didn't tell anyone she loved them for a while after that. 535 00:30:49,463 --> 00:30:51,681 You were so young! Okay? 536 00:30:51,681 --> 00:30:53,550 You didn't know any other way to leave. 537 00:30:53,811 --> 00:30:56,984 I just wish I would've ended things more gracefully. 538 00:30:56,984 --> 00:30:59,289 Yeah, but she was-- she was sick of dating these 539 00:30:59,289 --> 00:31:01,463 broken guys who screwed her over, 540 00:31:01,463 --> 00:31:04,681 so she found a wide-eyed boy she thought wouldn't hurt her. 541 00:31:04,681 --> 00:31:09,071 But you get hurt the most by people you think couldn't possibly hurt you. 542 00:31:09,289 --> 00:31:10,507 Mmm. 543 00:31:13,376 --> 00:31:14,811 Where'd you learn that? 544 00:31:16,376 --> 00:31:18,420 Well, that is another story entirely. 545 00:31:22,507 --> 00:31:23,984 - Come in. 546 00:31:23,984 --> 00:31:26,463 Hi. Professor Fielding? 547 00:31:26,463 --> 00:31:28,376 Please don't call me "Professor." 548 00:31:28,376 --> 00:31:29,811 That makes me feel like I'm supposed to 549 00:31:29,811 --> 00:31:31,463 actually profess something. 550 00:31:33,507 --> 00:31:36,333 - I'm Wallace. - Yeah, I know. Hi. 551 00:31:36,897 --> 00:31:38,115 I'm Jane. 552 00:31:38,984 --> 00:31:40,289 Nice to meet you, Jane. 553 00:31:43,115 --> 00:31:44,594 You know what? I should-- 554 00:31:44,594 --> 00:31:46,681 I should actually get back. 555 00:31:46,681 --> 00:31:48,376 You-- What's wrong? 556 00:31:48,376 --> 00:31:50,463 Nothing. I just-- 557 00:31:50,811 --> 00:31:52,507 I just have a deadline, 558 00:31:52,507 --> 00:31:54,376 and I wanna get an early start tomorrow, so. 559 00:32:13,724 --> 00:32:15,637 - Really nice afternoon. - Yeah. 560 00:32:15,637 --> 00:32:16,941 I mean it. 561 00:32:18,463 --> 00:32:19,768 It really was. 562 00:32:22,158 --> 00:32:23,289 I'm sad that you have to go. 563 00:32:24,333 --> 00:32:25,897 Yeah, me too. 564 00:32:26,245 --> 00:32:29,071 Would you like to have my number? 565 00:32:30,637 --> 00:32:32,507 Yes, I would. 566 00:32:32,507 --> 00:32:34,028 I would definitely like to have your number. 567 00:32:36,071 --> 00:32:37,811 - Just... - Here. 568 00:32:37,811 --> 00:32:39,594 ...call me anytime, okay? 569 00:32:39,594 --> 00:32:41,376 If you're in the mood for pie or trespassing, 570 00:32:41,376 --> 00:32:43,115 or you just wanna hear some more 571 00:32:43,115 --> 00:32:44,724 embarrassing stories about my love life, 572 00:32:44,724 --> 00:32:45,984 you know I got an endless supply. 573 00:32:45,984 --> 00:32:47,507 Well, you never know. 574 00:32:47,507 --> 00:32:48,811 I might just take you up on that. 575 00:32:48,811 --> 00:32:50,071 Sounds good. 576 00:33:15,420 --> 00:33:18,550 Oh, my God, you're the guy from the coat closet. 577 00:33:18,550 --> 00:33:20,071 Oh, God... 578 00:33:20,071 --> 00:33:21,463 That was awesome. 579 00:33:21,463 --> 00:33:23,115 Wait, what? Really? 580 00:33:23,115 --> 00:33:25,115 I've been to so many weddings this year, 581 00:33:25,115 --> 00:33:27,333 they're all starting to blend together. 582 00:33:27,333 --> 00:33:30,333 But... I'm definitely not gonna forget this one. 583 00:33:30,333 --> 00:33:32,158 Hey, I'm happy to be of service. 584 00:33:33,768 --> 00:33:35,376 You deserve a drink. 585 00:33:35,376 --> 00:33:36,811 I do. 586 00:33:36,811 --> 00:33:38,158 Can I buy you a drink? 587 00:33:38,158 --> 00:33:39,333 It's an open bar. 588 00:33:39,724 --> 00:33:41,289 Right. 589 00:33:41,811 --> 00:33:43,984 Can I buy you a free drink? 590 00:33:49,854 --> 00:33:51,376 Will you excuse me? 591 00:33:53,376 --> 00:33:54,594 Sure... 592 00:33:55,768 --> 00:33:59,115 ♪ Don't leave anything 593 00:34:00,376 --> 00:34:04,420 ♪ I can't take the memories 594 00:34:04,420 --> 00:34:08,854 ♪ And all the pain that It will bring ♪ 595 00:34:09,550 --> 00:34:16,028 ♪ If you leave me, Please don't ♪ 596 00:34:17,811 --> 00:34:19,768 ♪ Forget my heart 597 00:34:25,071 --> 00:34:26,333 Hello? 598 00:34:26,941 --> 00:34:28,681 Hi. 599 00:34:29,202 --> 00:34:32,376 You know, I was actually just making you a Spotify playlist 600 00:34:32,376 --> 00:34:34,028 like an eighth grader with a crush. 601 00:34:34,028 --> 00:34:35,854 That is adorable. 602 00:34:35,854 --> 00:34:37,854 Yeah. It was pretty fucking cute. 603 00:34:38,333 --> 00:34:43,941 So, when I was in college, I met a guy named Elton. 604 00:34:44,376 --> 00:34:47,376 It was my senior year, and I had just about 605 00:34:47,376 --> 00:34:49,681 given up hope of meeting anyone interesting. 606 00:34:56,463 --> 00:34:57,941 Hey, man. 607 00:34:57,941 --> 00:35:00,115 - Dre! Hey. - What's up? 608 00:35:00,115 --> 00:35:01,681 How you doing, man? We good? 609 00:35:01,681 --> 00:35:03,071 Yeah, what you need? 610 00:35:03,071 --> 00:35:04,463 I don't know. Last night-- 611 00:35:07,115 --> 00:35:08,376 One second. 612 00:35:15,420 --> 00:35:16,724 Hi. 613 00:35:17,724 --> 00:35:18,941 Hi. 614 00:35:20,115 --> 00:35:21,897 You're out on a school night, huh? 615 00:35:21,897 --> 00:35:25,550 Yeah, ev-- everyone goes out on Thursdays, so. 616 00:35:25,550 --> 00:35:29,028 Yeah. Seems that way. 617 00:35:30,376 --> 00:35:33,028 So, do you go to school here? 618 00:35:33,289 --> 00:35:34,376 For now, yes. 619 00:35:35,333 --> 00:35:36,550 Can I buy you a drink? 620 00:35:37,507 --> 00:35:39,333 Okay. 621 00:35:39,768 --> 00:35:43,158 Cool. Andre, may I please get the usual? 622 00:35:43,158 --> 00:35:46,071 - And... - Oh, um... 623 00:35:47,289 --> 00:35:49,724 um, vodka cranberry, please. 624 00:35:50,158 --> 00:35:51,637 You got an ID? 625 00:35:51,984 --> 00:35:54,637 Mm-hmm, yeah! No, I-- I definitely have it. 626 00:35:54,637 --> 00:35:56,376 - I saw it earlier. She has it. - Somewhere. 627 00:35:56,376 --> 00:35:58,245 - I just had it, I swear. - Oh! God, I've got it. 628 00:35:58,245 --> 00:35:59,463 I've... 629 00:36:02,941 --> 00:36:04,289 I was holding onto it this whole time. 630 00:36:06,245 --> 00:36:07,463 Wow. 631 00:36:09,637 --> 00:36:10,984 Isn't she perfect? 632 00:36:16,115 --> 00:36:17,854 Ooh, Elton. 633 00:36:20,115 --> 00:36:23,420 Yeah. I fell for him pretty hard. 634 00:36:23,420 --> 00:36:27,463 ...which is the inspiration that leads Hardy to write this novel. 635 00:36:28,158 --> 00:36:31,724 So, who can remind me what we were discussing on Wednesday? 636 00:36:32,071 --> 00:36:37,507 We were focused on the nature of Hardy's attitude toward Tess's virginity. 637 00:36:37,984 --> 00:36:42,681 How did this book challenge sexual morals of Victorianism? 638 00:36:43,376 --> 00:36:47,376 Hardy had an attitude that was counterpoint to the role that 639 00:36:47,376 --> 00:36:49,028 - women were expected to play-- 640 00:36:54,071 --> 00:36:56,984 Hi, yes. Sorry, I'm-- So sorry I'm late, 641 00:36:56,984 --> 00:36:59,376 but I just-- I had one question. 642 00:36:59,376 --> 00:37:03,158 Um, I'm wondering how this relates to Kierkegaard's existentialism? 643 00:37:03,158 --> 00:37:08,463 Specifically his belief that God's silence is actually God. 644 00:37:08,463 --> 00:37:11,984 Kierkegaard. Sorry, who are you? Are you even in this class? 645 00:37:11,984 --> 00:37:15,724 Uh, well, not according to Kierkegaard. 646 00:37:16,289 --> 00:37:18,637 Anyway! If you'll excuse me, Professor-- 647 00:37:18,637 --> 00:37:20,158 if you really are one-- 648 00:37:20,158 --> 00:37:22,376 I require this young woman for 649 00:37:22,376 --> 00:37:25,768 an experiment in transcendentalism. 650 00:37:26,289 --> 00:37:28,681 Yes. The rest of you... farewell. 651 00:37:28,681 --> 00:37:31,637 And good luck! This class is boring. 652 00:37:32,984 --> 00:37:34,202 So sorry. 653 00:37:36,941 --> 00:37:39,550 Did you see his face? 654 00:37:40,071 --> 00:37:42,594 - Oh, my God. That made my day. 655 00:37:42,594 --> 00:37:44,245 Huh. 656 00:37:44,594 --> 00:37:48,854 Huh... everybody's spying on us. 657 00:37:49,202 --> 00:37:52,071 Oh, yeah? Hey, why is that? 658 00:37:52,897 --> 00:37:55,158 Well, clearly they wanna know the secret to everlasting love. 659 00:38:01,507 --> 00:38:03,028 - Wha-- 660 00:38:03,028 --> 00:38:06,289 Yeah, um, right there. 661 00:38:06,289 --> 00:38:08,768 That guy. See him? He's taking photos of us 662 00:38:08,768 --> 00:38:10,333 to send back to his contacts in Russia. 663 00:38:10,333 --> 00:38:11,681 - Yeah. 664 00:38:11,681 --> 00:38:13,028 What is the Russian government 665 00:38:13,028 --> 00:38:14,724 gonna do with everlasting love? 666 00:38:14,724 --> 00:38:16,028 Start a disinformation campaign about it? 667 00:38:17,333 --> 00:38:18,550 I'm dead serious, Jane. 668 00:38:22,854 --> 00:38:25,333 And none of this set off any alarm bells? 669 00:38:26,376 --> 00:38:29,984 Well, historically, I am tone deaf when it comes to alarm bells. 670 00:38:37,420 --> 00:38:38,984 Jane! 671 00:38:38,984 --> 00:38:40,897 No-- [laughs] Look up. 672 00:38:40,897 --> 00:38:42,724 - Oh, my God. Elton! - Hey! 673 00:38:42,724 --> 00:38:44,811 What are you doing up there? 674 00:38:44,811 --> 00:38:46,941 I wanted to proclaim my love for you from the-- 675 00:38:46,941 --> 00:38:49,158 the highest thing on campus! 676 00:38:49,158 --> 00:38:51,724 Okay, are you sure you're not the highest thing on campus? 677 00:38:51,724 --> 00:38:53,984 - Get down! - I'm not currently! 678 00:38:53,984 --> 00:38:56,897 - Look, Ma, no meds! - Elton, please get down from there! 679 00:38:56,897 --> 00:38:58,984 - You're gonna get in trouble. - Hey! 680 00:38:58,984 --> 00:39:01,202 - Oh, trouble? - What's going on here? 681 00:39:01,202 --> 00:39:02,768 - Oh, God. - You're the trouble I'm in! 682 00:39:02,768 --> 00:39:04,420 You're the trouble I'll never get out of! 683 00:39:04,420 --> 00:39:06,681 Come on, kid, get off the roof. 684 00:39:06,681 --> 00:39:08,594 Is he your boyfriend? Is he-- is he drunk? 685 00:39:08,594 --> 00:39:11,681 No, no, no, no, no! Don't! Don't talk to him, Jane. 686 00:39:11,681 --> 00:39:14,333 Listen, he's just trying to help you, all right? Just... 687 00:39:14,333 --> 00:39:17,158 I don't need any help! 688 00:39:20,811 --> 00:39:22,550 Elton, please, just-- 689 00:39:23,768 --> 00:39:25,202 Elton... 690 00:39:32,158 --> 00:39:33,289 Supposed to be romantic. 691 00:39:34,158 --> 00:39:35,463 Oh, my God. 692 00:39:48,420 --> 00:39:49,637 So you never saw him again? 693 00:39:59,420 --> 00:40:01,071 You missed the memo about Casual Fridays. 694 00:40:01,071 --> 00:40:03,071 You must be so embarrassed. 695 00:40:07,463 --> 00:40:09,202 Hey. 696 00:40:16,941 --> 00:40:18,550 Look, before we get into anything, 697 00:40:18,550 --> 00:40:21,594 I want to apologize for, um... 698 00:40:21,984 --> 00:40:23,376 my little rooftop stunt. 699 00:40:23,376 --> 00:40:25,637 No, you don't need to apologize. 700 00:40:25,637 --> 00:40:27,897 Well... 701 00:40:28,681 --> 00:40:30,941 as you can see, my mother got a little carried away. 702 00:40:30,941 --> 00:40:33,376 Decided I needed a vacation. 703 00:40:33,376 --> 00:40:35,984 Well, I'm glad you get a break. 704 00:40:38,854 --> 00:40:40,333 You know, in a couple of weeks, 705 00:40:41,158 --> 00:40:42,854 if I play my cards right, 706 00:40:42,854 --> 00:40:44,507 I could probably get out of here. 707 00:40:46,507 --> 00:40:47,854 I mean, you shouldn't-- 708 00:40:47,854 --> 00:40:49,941 you shouldn't rush it, right? 709 00:40:50,463 --> 00:40:51,941 We can spend the summer in Paris. 710 00:40:52,594 --> 00:40:53,897 Let's just-- 711 00:40:55,594 --> 00:40:58,071 let's just take it one step at a time, okay? 712 00:41:00,637 --> 00:41:02,550 Oh... 713 00:41:03,854 --> 00:41:06,550 Wa-- was that pity? 714 00:41:09,115 --> 00:41:10,854 What? No. No, that wasn't pity. I-- 715 00:41:10,854 --> 00:41:12,420 Why did-- why'd you come here? 716 00:41:12,420 --> 00:41:15,028 To see you. I wanna help you get better. 717 00:41:15,028 --> 00:41:16,550 - Get better. Uh, uh-- - Yeah. 718 00:41:16,550 --> 00:41:18,984 At what, exactly? Better-- better at what? 719 00:41:18,984 --> 00:41:21,289 - Well, I-- I can help take care of you. - Jesus. I-- 720 00:41:21,289 --> 00:41:23,550 - I-- N-- - I can take care of myself. 721 00:41:23,550 --> 00:41:25,637 No, please, Elton-- Elton, I'm sorry. 722 00:41:25,637 --> 00:41:28,289 That-- that's not-- that's not what I meant. 723 00:41:28,289 --> 00:41:30,854 - Um-- - Okay? I'm sorry. Elton... 724 00:41:33,115 --> 00:41:34,245 I'm sorry, Jane. 725 00:41:36,376 --> 00:41:38,811 That was rude of me. 726 00:41:39,158 --> 00:41:40,854 You know, why-- why don't we, um-- 727 00:41:41,115 --> 00:41:43,376 why don't we get back to planning Paris? 728 00:41:43,376 --> 00:41:46,115 God, it's the City of Lights. 729 00:41:46,811 --> 00:41:50,463 It also has a weird amount of snail preparation. 730 00:41:50,811 --> 00:41:52,202 We should stay in... 731 00:42:02,420 --> 00:42:04,637 God, I hated leaving him like that. It just... 732 00:42:06,550 --> 00:42:09,376 I was so young. I didn't know what to do. 733 00:42:09,811 --> 00:42:12,158 - Yeah, that must have been so hard. - Yeah. 734 00:42:12,158 --> 00:42:14,245 I guess I felt like if I didn't get out then, 735 00:42:14,245 --> 00:42:17,724 I'd just wash away with him. 736 00:42:20,245 --> 00:42:22,376 Hey, where are you exactly? 737 00:42:23,941 --> 00:42:25,245 A beach. 738 00:42:26,811 --> 00:42:29,115 It's not too far, I don't think. 739 00:42:29,115 --> 00:42:31,594 If I drop you a pin, could you come pick me up? 740 00:42:33,333 --> 00:42:34,811 Yeah. 741 00:42:49,115 --> 00:42:50,289 Hi. 742 00:42:50,941 --> 00:42:52,420 Hi. 743 00:43:05,724 --> 00:43:08,028 You know, my mom was depressed for most of my childhood. 744 00:43:10,158 --> 00:43:12,420 She practically stayed in bed for an entire year. 745 00:43:14,854 --> 00:43:17,550 And my dad would always try to pretend that it was normal, 746 00:43:18,245 --> 00:43:22,420 but we were just... consumed by her sadness. 747 00:43:26,854 --> 00:43:30,550 I just, like, would try to avoid going home as much as I could. 748 00:43:31,681 --> 00:43:34,463 And then so did my dad. 749 00:43:37,289 --> 00:43:38,724 Did they separate? 750 00:43:39,854 --> 00:43:41,115 Yeah. 751 00:43:42,941 --> 00:43:44,289 Yeah, mine too. 752 00:43:47,115 --> 00:43:49,637 - I was three when it happened. - Mmm. 753 00:43:51,333 --> 00:43:53,376 It's actually my first memory. 754 00:43:54,376 --> 00:43:59,289 I-- I remember, I was standing at the top of the staircase, 755 00:43:59,289 --> 00:44:04,854 and I was looking down the stairs at all of my dad's suitcases at the front door. 756 00:44:05,550 --> 00:44:06,984 Yeah. 757 00:44:06,984 --> 00:44:08,463 - That's messed up. - Yeah. 758 00:44:08,463 --> 00:44:10,289 I mean, between the two of us... 759 00:44:14,768 --> 00:44:17,202 Ugh. You never get over that shit. 760 00:44:20,158 --> 00:44:21,420 You know what? 761 00:44:22,854 --> 00:44:25,071 - What? - I'm starving. 762 00:44:25,071 --> 00:44:26,811 Are you? Are you always hungry? 763 00:44:26,811 --> 00:44:28,811 - I'm always hungry. - You're always hungry. 764 00:44:28,811 --> 00:44:31,289 - Let's go. - There's nothing like childhood trauma to just 765 00:44:31,289 --> 00:44:34,768 - get the appetite going. 766 00:44:36,811 --> 00:44:38,245 ♪ If you keep leaving me 767 00:44:40,289 --> 00:44:42,289 ♪ I'll keep loving you 768 00:44:45,071 --> 00:44:47,333 ♪ If you keep hurtin' me 769 00:44:50,463 --> 00:44:52,681 ♪ I'll keep wanting you 770 00:44:55,028 --> 00:44:57,550 ♪ Sure as the sky is blue 771 00:45:00,115 --> 00:45:02,550 ♪ Through all you Put me through ♪ 772 00:45:05,028 --> 00:45:07,724 ♪ If you keep leaving me 773 00:45:07,724 --> 00:45:09,941 This is from the playlist I made you. 774 00:45:10,463 --> 00:45:11,724 ♪ I'll keep loving you ♪ 775 00:45:11,724 --> 00:45:12,941 I like it. 776 00:45:18,289 --> 00:45:21,071 Oh, wait. Pull over. Please, let's pull up here. 777 00:45:21,550 --> 00:45:23,245 ♪ I would learn ♪ 778 00:45:26,984 --> 00:45:31,376 ♪ To stay away from fire 779 00:45:31,376 --> 00:45:35,507 ♪ When I'm gettin' burned 780 00:45:38,333 --> 00:45:40,420 Oh, shit. It's closed. 781 00:45:40,420 --> 00:45:42,550 Come on. Since when do you care what signs say? 782 00:45:43,071 --> 00:45:45,202 Watch me smooth-talk our way into this place. 783 00:45:46,550 --> 00:45:49,811 ♪ If you keep leaving me 784 00:45:53,984 --> 00:45:55,854 Well, this looks like a lively bunch. 785 00:45:55,854 --> 00:45:58,158 Oh, yeah. Real rager. 786 00:46:03,984 --> 00:46:05,594 I don't do buffets. 787 00:46:05,594 --> 00:46:07,463 - What? - I'm really bad at buffets. 788 00:46:07,463 --> 00:46:09,594 I end up just piling the ribs on top of the sushi. 789 00:46:09,594 --> 00:46:11,507 - It's a whole mess. - How can you be bad at buffets? 790 00:46:11,507 --> 00:46:13,550 What does that even mean? 791 00:46:13,550 --> 00:46:16,115 Look, the joy of a buffet is you just get another plate. 792 00:46:16,115 --> 00:46:17,897 - You can do that? - Yeah, there are no rules. 793 00:46:17,897 --> 00:46:19,637 - You can get two plates? - Hey there! 794 00:46:19,637 --> 00:46:21,333 Who are you? 795 00:46:21,333 --> 00:46:23,071 Are you related to us? 796 00:46:23,071 --> 00:46:25,158 Do I have children I don't know about? 797 00:46:25,158 --> 00:46:27,724 Please! Look at the bone structure on these two. 798 00:46:27,724 --> 00:46:29,333 They're gorgeous. 799 00:46:29,681 --> 00:46:31,854 Who the hell are you two? 800 00:46:32,289 --> 00:46:34,376 - Uh... we are... - We are... 801 00:46:34,376 --> 00:46:36,811 - a... - a couple of party crashers. 802 00:46:36,811 --> 00:46:38,507 - Crashers? - Yeah. 803 00:46:38,507 --> 00:46:40,376 - Oh, I love it. 804 00:46:40,376 --> 00:46:42,071 It's a party now, huh, Olivia? 805 00:46:42,507 --> 00:46:44,854 Well, if you're gonna crash our anniversary party, 806 00:46:44,854 --> 00:46:47,028 - you handsome boy... - Who, me? 807 00:46:47,028 --> 00:46:49,811 Yes, you. You better dance with me. 808 00:46:49,811 --> 00:46:52,115 Okay, but you gotta teach me, 'cause I got two left feet. 809 00:46:52,115 --> 00:46:54,376 - Have fun. - Right this way, sir. 810 00:46:56,376 --> 00:46:58,724 This guy gonna keep his hands to himself out there? 811 00:46:58,724 --> 00:47:00,637 Well, if recent history is any guide, 812 00:47:00,637 --> 00:47:02,594 - you have nothing to worry about. 813 00:47:03,507 --> 00:47:04,768 That your wife? 814 00:47:04,768 --> 00:47:06,115 No. 815 00:47:06,811 --> 00:47:08,420 We just met, actually. 816 00:47:08,420 --> 00:47:10,202 - No! - Yeah. 817 00:47:10,202 --> 00:47:12,333 - Forty goddamn years. - Wow! 818 00:47:12,333 --> 00:47:15,463 I deserve a medal. Hell, I deserve a trophy! 819 00:47:15,463 --> 00:47:17,637 She deserves one too. 820 00:47:17,637 --> 00:47:19,420 When I coached Little League, 821 00:47:19,420 --> 00:47:21,811 all the kids got trophies just for not giving up. 822 00:47:23,420 --> 00:47:25,463 So is that what you're here celebrating tonight? 823 00:47:25,463 --> 00:47:27,245 Not giving up? 824 00:47:27,245 --> 00:47:29,289 Not givin' up is what it's all about. 825 00:47:29,941 --> 00:47:31,941 So do you have any marriage advice? 826 00:47:32,376 --> 00:47:34,811 Ah... separate bathrooms. 827 00:47:34,811 --> 00:47:36,463 Hmm. That's your big tip? 828 00:47:36,463 --> 00:47:37,984 Well, it helps. 829 00:47:38,376 --> 00:47:39,897 - A little. 830 00:47:42,202 --> 00:47:44,115 - Thank you. 831 00:47:44,115 --> 00:47:46,071 - Hey, thank you very much. 832 00:47:46,071 --> 00:47:48,507 All right. So, should we go get them? 833 00:47:49,158 --> 00:47:51,333 - Thank you so much. - That was so nice. 834 00:47:51,333 --> 00:47:53,594 - You mind if I cut in? 835 00:47:53,594 --> 00:47:55,158 Are you kidding me? Of course I mind! 836 00:47:56,463 --> 00:47:57,984 But I'll live. 837 00:47:58,202 --> 00:48:00,115 - I'll live. - Thank you. 838 00:48:01,681 --> 00:48:04,811 - May I have this dance? - You may. 839 00:48:07,941 --> 00:48:12,768 ♪ There's a somebody I'm longing to see ♪ 840 00:48:12,768 --> 00:48:18,333 ♪ I hope that he Turns out to be ♪ 841 00:48:19,681 --> 00:48:26,115 ♪ Someone who'll watch over me 842 00:48:31,594 --> 00:48:36,071 ♪ I'm a little lamb Who's lost in the wood ♪ 843 00:48:36,071 --> 00:48:38,984 - I thought I was gonna lose you to Eddie for the night. 844 00:48:38,984 --> 00:48:40,507 "Party crasher!" 845 00:48:40,507 --> 00:48:42,202 Did not sound like him. 846 00:48:42,202 --> 00:48:43,594 Doesn't sound anything like him, no. 847 00:48:46,376 --> 00:48:49,594 ♪ To one who'll watch over me 848 00:48:50,420 --> 00:48:53,245 So... now what? 849 00:48:57,637 --> 00:48:58,724 Do you have a hotel room? 850 00:48:59,941 --> 00:49:01,984 - I have a motel room. - Hmm. 851 00:49:01,984 --> 00:49:04,115 It's a really nice motel. 852 00:49:04,115 --> 00:49:06,071 - They got a pool. - Mmm. 853 00:49:06,071 --> 00:49:07,811 There's a bunch of dead leaves in it. 854 00:49:07,811 --> 00:49:09,507 And they have a vending machine that sells combs. 855 00:49:09,507 --> 00:49:11,681 - Ooh! - If you need a comb. 856 00:49:11,681 --> 00:49:13,507 Well, I have been looking for a good comb, so. 857 00:49:17,376 --> 00:49:20,724 Look... before we go any further-- 858 00:49:20,724 --> 00:49:23,071 - Who said that we're going any further? - Nobody. 859 00:49:25,463 --> 00:49:27,071 What? 860 00:49:29,245 --> 00:49:31,158 Do you have a girlfriend, Will? 861 00:49:31,681 --> 00:49:34,637 And let me be clear. By "girlfriend," I mean 862 00:49:34,637 --> 00:49:36,984 "Do you have any significant relationships in your life 863 00:49:36,984 --> 00:49:39,594 that might come up at a later time?" 864 00:49:43,984 --> 00:49:46,811 I've had too many girlfriends over the past couple years. 865 00:49:47,507 --> 00:49:51,811 But... really, they were all just versions of the same thing. 866 00:49:55,202 --> 00:49:56,768 I hear you're the photographer. 867 00:49:56,768 --> 00:49:58,420 Yeah. My condolences. 868 00:49:58,420 --> 00:50:00,768 Is that a friend of yours? 869 00:50:01,420 --> 00:50:03,637 Her? Oh, no. She's my dentist. No, I'm just kidding. 870 00:50:03,637 --> 00:50:05,289 No, I don't know any of these people. 871 00:50:05,289 --> 00:50:07,376 They're just moments that caught my eye, 872 00:50:07,376 --> 00:50:09,811 and then I took pictures of 'em and threw 'em up on a wall. 873 00:50:09,811 --> 00:50:11,941 Well, self-deprecation will get you everywhere. 874 00:50:12,681 --> 00:50:14,202 - Cheers. 875 00:50:14,724 --> 00:50:17,028 Wait, that's that bar in Greenpoint? 876 00:50:17,028 --> 00:50:18,376 Yeah, yeah, with the ping-pong. 877 00:50:18,376 --> 00:50:19,811 I love ping-pong. 878 00:50:19,811 --> 00:50:21,637 What? You trying to lose? 879 00:50:22,158 --> 00:50:23,507 You know how to get there? 880 00:50:23,507 --> 00:50:24,724 I'm sure I could find it. 881 00:50:26,637 --> 00:50:29,594 Oh, From Russia with Love is the best Bond movie! 882 00:50:29,594 --> 00:50:31,376 - I'd love to see it sometime. - Oh, yeah? 883 00:50:31,376 --> 00:50:33,289 I got a copy at my place. We should watch it. 884 00:50:33,289 --> 00:50:34,941 When? 885 00:50:34,941 --> 00:50:37,768 Let me check my schedule. How about... now? 886 00:50:39,202 --> 00:50:40,768 Sure. 887 00:50:40,768 --> 00:50:42,854 That just sounds terrible. 888 00:50:43,594 --> 00:50:45,594 I'm not proud of any of this. 889 00:50:45,594 --> 00:50:46,984 Really? 890 00:50:46,984 --> 00:50:48,594 Not even a little bit? 891 00:50:50,637 --> 00:50:52,463 Not anymore. 892 00:50:52,463 --> 00:50:55,245 So, you're sure you don't want me to come with you? 893 00:50:55,245 --> 00:50:58,202 Yeah, it's just an engagement party for this guy I used to play in a band with. 894 00:50:58,202 --> 00:51:00,637 Well, look, I'd love to get a little window into your past. 895 00:51:00,637 --> 00:51:03,115 - I'm barely gonna know anyone. - If I come, you'll know me. 896 00:51:03,115 --> 00:51:04,550 Okay... 897 00:51:04,550 --> 00:51:07,158 - I-- Sorry. 898 00:51:08,724 --> 00:51:10,768 - What are we doing? - What do you mean? 899 00:51:11,028 --> 00:51:13,333 Well, you clearly don't wanna be with me anymore, so. 900 00:51:13,811 --> 00:51:16,115 Can you not? Please, can you not be so paranoid? 901 00:51:16,115 --> 00:51:18,158 - I'm gonna text you when I come home. 902 00:51:18,158 --> 00:51:20,071 Hey, hey. I promise, I'll text you as soon as I leave. 903 00:51:22,333 --> 00:51:23,854 I have to do everything for you? 904 00:51:24,768 --> 00:51:26,028 What do you mean? 905 00:51:28,984 --> 00:51:30,420 I'm leaving. 906 00:51:40,202 --> 00:51:41,897 So for the last year I've been single. 907 00:51:41,897 --> 00:51:43,811 And I know it doesn't seem like it, but I-- 908 00:51:43,811 --> 00:51:45,637 I've been trying really hard to get my act together. 909 00:51:50,507 --> 00:51:53,376 Look, it's not like I don't come with my own complications. 910 00:51:53,376 --> 00:51:54,724 Don't tell me: you're married. 911 00:51:55,420 --> 00:51:56,681 Almost. 912 00:51:57,550 --> 00:51:58,941 Wait, almost? I was joking. 913 00:52:01,028 --> 00:52:02,681 I was set up on a blind date 914 00:52:02,681 --> 00:52:04,984 with a lawyer named Mark. 915 00:52:05,463 --> 00:52:09,071 I hate blind dates, and I thought I hated lawyers. 916 00:52:09,420 --> 00:52:11,245 - Jane? Hi, I'm Mark. - Hi. 917 00:52:11,245 --> 00:52:12,376 - Hey. - I'm so sorry I'm late. 918 00:52:12,376 --> 00:52:14,463 Oh, that's okay. Oh, I-- 919 00:52:14,811 --> 00:52:17,028 I didn't realize we were going somewhere dressy. 920 00:52:17,028 --> 00:52:19,071 - I would've-- - Oh, no, no. I just came from work. 921 00:52:19,071 --> 00:52:20,681 - Oh. - Yeah. I'm good. You look great. 922 00:52:20,681 --> 00:52:22,376 - Thanks. - Shall we? 923 00:52:22,376 --> 00:52:23,550 - Yeah. - All right, great. 924 00:52:31,245 --> 00:52:35,637 - All right. Mom is Kit, Dad is... Drew. - Yes! Yes. 925 00:52:35,637 --> 00:52:38,463 They have a tendency to wear identical Irish wool sweaters, 926 00:52:38,463 --> 00:52:40,245 so sometimes it's hard to tell them apart. 927 00:52:40,245 --> 00:52:42,289 And they also have an Irish wool rug, 928 00:52:42,289 --> 00:52:44,376 so sometimes it's hard to tell them apart from the rug. 929 00:52:44,376 --> 00:52:46,724 Ah. Now you're just making stuff up. 930 00:52:46,724 --> 00:52:48,768 No, I spent a whole night one time 931 00:52:48,768 --> 00:52:50,463 talking to my dad about the difference between 932 00:52:50,463 --> 00:52:52,376 nautical miles and actual miles. 933 00:52:52,376 --> 00:52:53,897 Turns out I was talking to the rug. 934 00:52:53,897 --> 00:52:56,724 - And Todd is your brother. Todd. - Yeah. 935 00:52:56,724 --> 00:52:58,984 - Okay. - Yeah, he's our, uh, pride and joy. 936 00:52:58,984 --> 00:53:01,594 Kicked out of three schools for drugs I've never even heard of. 937 00:53:01,594 --> 00:53:03,768 - Oh. - You know, sometimes I wonder how 938 00:53:03,768 --> 00:53:05,420 he even finds out about 'em, you know? 939 00:53:05,420 --> 00:53:08,984 Like, some special newsletter for fuck-ups? 940 00:53:08,984 --> 00:53:10,594 I think I get that newsletter. 941 00:53:13,768 --> 00:53:14,984 Not anymore, you don't. 942 00:53:17,550 --> 00:53:18,811 Ready? 943 00:53:19,376 --> 00:53:20,724 Yeah. 944 00:53:22,984 --> 00:53:25,507 Who wants sangria? 945 00:53:25,507 --> 00:53:26,984 - Oh, wow! 946 00:53:26,984 --> 00:53:28,681 - Mom, thanks. - Ahh. 947 00:53:28,681 --> 00:53:30,028 It's my special recipe. 948 00:53:30,028 --> 00:53:31,854 - Here you go. - Thanks. 949 00:53:31,854 --> 00:53:33,376 Yes. Oh, okay. Sure. 950 00:53:34,289 --> 00:53:35,768 Well, okay. 951 00:53:35,768 --> 00:53:37,115 That's nice. 952 00:53:47,115 --> 00:53:50,594 I-- I went to a summer camp near here when I was a kid. 953 00:53:50,594 --> 00:53:53,028 - Oh! - Yeah, I remember this one night, 954 00:53:53,028 --> 00:53:55,071 I-- I got really trashed, 955 00:53:55,071 --> 00:53:59,333 - and I tripped and I-- I fell into a ravine. - Oh... 956 00:53:59,854 --> 00:54:02,854 Um... yeah, and I-- I got stuck there the entire night. 957 00:54:02,854 --> 00:54:04,724 - It was-- it was crazy. - Ah. 958 00:54:04,724 --> 00:54:06,984 Boys didn't help you get out of there? 959 00:54:06,984 --> 00:54:09,594 Oh, no. No, they ran off. They left me there. 960 00:54:09,594 --> 00:54:13,681 Oh. Well, that is just terrible that somebody would do that. 961 00:54:13,681 --> 00:54:16,289 I only hope they were prosecuted to the fullest extent of the law. 962 00:54:16,289 --> 00:54:19,245 - Todd's being sarcastic. 963 00:54:19,245 --> 00:54:22,463 - One of his many charms. 964 00:54:23,158 --> 00:54:26,724 So, Jane, uh, Mark tells us you are a journalist. 965 00:54:26,724 --> 00:54:28,115 - Mm-hmm. - Now, where do you work? 966 00:54:28,115 --> 00:54:30,463 I freelance. 967 00:54:30,463 --> 00:54:31,897 - Oh! - Ooh. 968 00:54:31,897 --> 00:54:33,594 Oh, I could never manage that. 969 00:54:33,941 --> 00:54:35,376 - Too stressful. - Yes. 970 00:54:37,071 --> 00:54:40,115 Actually, I like not knowing where my next job is coming from. 971 00:54:40,115 --> 00:54:42,115 Keeps me on my toes. 972 00:54:42,115 --> 00:54:45,333 And it means that no one can tie me down, you know? 973 00:54:45,941 --> 00:54:48,071 Well, uh, why don't I just get right to the reason 974 00:54:48,071 --> 00:54:49,550 - that we're here, then? - Okay. 975 00:54:49,550 --> 00:54:52,724 All right. Um, Jane and I... 976 00:54:53,594 --> 00:54:54,897 are engaged. 977 00:54:57,507 --> 00:54:59,158 Wait, you were engaged? 978 00:54:59,507 --> 00:55:00,811 Ohh! 979 00:55:03,158 --> 00:55:05,637 - Yeah, we're so happy. - Thanks. Yeah. 980 00:55:05,637 --> 00:55:06,984 Color me surprised! 981 00:55:06,984 --> 00:55:08,550 When was this? 982 00:55:08,811 --> 00:55:10,463 Three months ago. 983 00:55:10,463 --> 00:55:13,289 - Whoa. - Yeah. 984 00:55:13,984 --> 00:55:16,028 I really wouldn't expect you to be with a guy like, uh... 985 00:55:16,028 --> 00:55:17,507 what was his name? 986 00:55:17,984 --> 00:55:19,550 - Mark. - Mark. Yeah. 987 00:55:20,376 --> 00:55:22,984 I mean, I wouldn't expect you to get engaged to a guy like that. 988 00:55:22,984 --> 00:55:26,202 Okay, what kind of guy would you expect me to get engaged to? 989 00:55:26,202 --> 00:55:28,071 I don't know. Like, a cynical... 990 00:55:28,071 --> 00:55:32,245 you know, dark, brooding guy with a neck tattoo? 991 00:55:32,245 --> 00:55:35,071 Well-- well, that is incredibly insulting. 992 00:55:35,507 --> 00:55:37,507 But I see what you mean. 993 00:55:37,507 --> 00:55:40,289 Okay, so what was so special about this fuddy-duddy? 994 00:55:42,202 --> 00:55:45,681 - I guess I was just tired of the drama, you know? - Mm-hmm. 995 00:55:45,681 --> 00:55:47,811 I was willing to accept the bargain. 996 00:55:48,158 --> 00:55:49,376 What bargain? 997 00:55:51,507 --> 00:55:55,420 That by capping my levels of pleasure and pain 998 00:55:55,420 --> 00:55:59,202 and generally committing to the virtues of relative happiness 999 00:55:59,202 --> 00:56:02,550 in return, I'd get some sort of stable life. 1000 00:56:02,854 --> 00:56:05,245 - Right. - Wrong, actually. 1001 00:56:05,768 --> 00:56:09,071 Our engagement lasted 13 days. 1002 00:56:19,463 --> 00:56:21,028 - Hey, Todd. - Hey. 1003 00:56:21,028 --> 00:56:23,202 Are you looking for Mark? 1004 00:56:23,202 --> 00:56:25,594 - He's at softball practice until 4:30. - I know. 1005 00:56:27,333 --> 00:56:30,420 Actually, uh... I came to see you. 1006 00:56:30,420 --> 00:56:31,724 Oh. 1007 00:56:33,376 --> 00:56:35,681 - Are-- Is everything okay? - Yeah, yeah. 1008 00:56:35,984 --> 00:56:38,202 Uh, can I come in? 1009 00:56:38,202 --> 00:56:39,811 Yeah, of course. Come in. 1010 00:56:43,202 --> 00:56:46,071 This is pretty much the only cocktail I know how to make. 1011 00:56:48,463 --> 00:56:51,071 Basically just tastes like a candy bar. 1012 00:56:52,420 --> 00:56:53,854 I kinda have a crush on you. 1013 00:56:56,420 --> 00:56:57,984 I-- I had to tell you. 1014 00:56:58,333 --> 00:57:00,594 I stop during the day, I wonder what you're doing. 1015 00:57:01,637 --> 00:57:02,811 Like, all the time. 1016 00:57:05,594 --> 00:57:07,768 Thank you. That's-- that's very flattering. 1017 00:57:07,768 --> 00:57:10,245 I'm not as crazy as Mark makes me out to be. 1018 00:57:11,594 --> 00:57:14,245 I'm just not so good at, you know, being in denial. 1019 00:57:15,941 --> 00:57:17,594 Well, you're young. You'll improve. 1020 00:57:19,637 --> 00:57:21,811 - Look, I'm serious. 1021 00:57:21,811 --> 00:57:23,463 I can't stop thinking about you. 1022 00:57:23,463 --> 00:57:25,333 Well, you should probably try. 1023 00:57:25,768 --> 00:57:27,333 Okay? Because I'm marrying your brother. 1024 00:57:29,115 --> 00:57:31,289 You're the most beautiful thing I've ever seen. 1025 00:57:31,289 --> 00:57:33,245 - And Mark? 1026 00:57:34,376 --> 00:57:36,071 Okay, he's boring. 1027 00:57:37,202 --> 00:57:38,637 You don't love him. 1028 00:57:39,028 --> 00:57:41,507 I know it. You know it. 1029 00:57:42,550 --> 00:57:44,420 - Do I? - You're settling. 1030 00:57:46,071 --> 00:57:48,028 - And you're gonna regret it. - Okay, Todd. 1031 00:57:48,028 --> 00:57:50,637 You're a junior in college, all right? This is a crush. 1032 00:57:50,637 --> 00:57:52,811 It will burn off in a month or two. I promise. 1033 00:57:55,681 --> 00:57:58,724 Yeah? You should ask him to tell you the location 1034 00:57:58,724 --> 00:58:02,115 of any specific freckle on your body. 1035 00:58:02,768 --> 00:58:04,811 Ask him if he's got any of them memorized. 1036 00:58:06,724 --> 00:58:08,158 I do. 1037 00:58:13,811 --> 00:58:15,071 You should go now. 1038 00:58:34,897 --> 00:58:36,941 Good evening. Can I help you, ma'am? 1039 00:58:42,028 --> 00:58:43,333 Hey, hey. 1040 00:58:46,637 --> 00:58:48,289 Everything all right? 1041 00:58:48,289 --> 00:58:51,245 I have to tell you something. 1042 00:58:53,158 --> 00:58:54,420 Okay. 1043 00:58:56,376 --> 00:58:57,897 But, I mean, you-- you should know 1044 00:58:57,897 --> 00:58:59,463 that you don't have to tell me anything. 1045 00:58:59,463 --> 00:59:00,941 Only if you want to. 1046 00:59:02,637 --> 00:59:06,681 Well, I thought the whole point of marriage was, you know, 1047 00:59:06,681 --> 00:59:10,028 to-- to tell each other everything, to not keep secrets. 1048 00:59:10,028 --> 00:59:14,333 People always have secrets. And that's okay, you know? 1049 00:59:14,768 --> 00:59:16,897 Little bit of mystery's a good thing, isn't it? 1050 00:59:19,376 --> 00:59:20,811 I slept with your brother. 1051 00:59:36,245 --> 00:59:37,724 You slept with his brother? 1052 00:59:39,376 --> 00:59:40,681 Ooh. 1053 00:59:41,941 --> 00:59:43,594 I gotta keep you away from my family. 1054 00:59:45,984 --> 00:59:47,854 I mean, it's impressive, though. 1055 00:59:47,854 --> 00:59:49,768 Why torpedo something when you can just... 1056 00:59:49,768 --> 00:59:52,071 ...nuke it instead? 1057 00:59:52,507 --> 00:59:55,854 Yeah, well, my self-loathing reached 1058 00:59:55,854 --> 00:59:57,115 new levels with this one. 1059 00:59:58,507 --> 01:00:00,245 I guess that's part of the reason why 1060 01:00:00,245 --> 01:00:02,420 I came on so strong today at the wedding. 1061 01:00:02,420 --> 01:00:04,811 I thought it was 'cause I was so handsome and charming. 1062 01:00:04,811 --> 01:00:09,202 - No. You literally could have been anyone. - Got it. 1063 01:00:11,768 --> 01:00:13,854 ♪ Ain't it out of heart in case it makes a getaway ♪ 1064 01:00:15,245 --> 01:00:17,594 ♪ They say to stay together 1065 01:00:21,768 --> 01:00:22,941 So now what? 1066 01:00:25,463 --> 01:00:28,463 Well, what do you do when you've told each other everything 1067 01:00:28,463 --> 01:00:30,594 and you didn't run for the hills? 1068 01:00:30,594 --> 01:00:33,463 ♪ Even if forever never Really wanted to stay ♪ 1069 01:00:34,202 --> 01:00:41,158 ♪ Oh, oh I said I never Believed in the mates of soul ♪ 1070 01:00:41,158 --> 01:00:46,115 ♪ And so I never once Claimed that I know ♪ 1071 01:00:46,115 --> 01:00:49,550 ♪ That you're the only, Only one for me ♪ 1072 01:00:49,550 --> 01:00:51,028 - Oh! - Oh, shit. 1073 01:00:53,984 --> 01:00:57,420 ♪ Oh, and I know 1074 01:00:57,420 --> 01:00:59,376 - Okay. - Are you gonna hold it against me that 1075 01:00:59,376 --> 01:01:00,897 our first time was in a cheap motel? 1076 01:01:00,897 --> 01:01:02,637 - It's better than a coat closet. 1077 01:01:05,376 --> 01:01:08,681 - Wait. - You fucking with me? 1078 01:01:09,681 --> 01:01:12,245 No, I'm serious. Just... hold on. 1079 01:01:12,245 --> 01:01:14,637 - Are you all right? - Yeah. 1080 01:01:17,637 --> 01:01:19,420 Look, if we're really gonna do this, 1081 01:01:19,420 --> 01:01:21,071 I have to tell you about someone else. 1082 01:01:22,507 --> 01:01:23,768 - Okay. - And I-- I tried to-- 1083 01:01:24,811 --> 01:01:26,115 I tried to tell you earlier. 1084 01:01:32,550 --> 01:01:34,550 His name was Wallace Fielding, 1085 01:01:34,550 --> 01:01:37,768 and we met while I was finishing my master's. 1086 01:01:37,768 --> 01:01:39,333 - Come in. 1087 01:01:39,681 --> 01:01:42,333 Hi. Professor Fielding? 1088 01:01:42,768 --> 01:01:44,594 Please don't call me "Professor." 1089 01:01:44,594 --> 01:01:46,376 That makes me feel like I'm supposed to 1090 01:01:46,376 --> 01:01:48,333 - actually profess something. 1091 01:01:49,594 --> 01:01:52,245 - I'm Wallace. - Yeah, I know. Hi. 1092 01:01:52,811 --> 01:01:54,463 I'm Jane. 1093 01:01:54,897 --> 01:01:56,550 - Nice to meet you, Jane. - You too. 1094 01:01:57,507 --> 01:02:00,724 Wow. Timbers At Dawn... 1095 01:02:01,333 --> 01:02:03,420 that book changed my life. I just have to tell you. 1096 01:02:03,420 --> 01:02:06,245 - Stop. You didn't read that. - I did, many times. 1097 01:02:06,245 --> 01:02:08,941 - I'm sorry. - No. I was actually wondering, do you have a second to... 1098 01:02:08,941 --> 01:02:10,854 chat, or is it a bad time? 1099 01:02:10,854 --> 01:02:13,724 Uh, it's actually the perfect time, 1100 01:02:13,724 --> 01:02:16,897 - because I don't wanna grade these papers right now. - Great, well. 1101 01:02:16,897 --> 01:02:18,984 - I'd love to chat. - You're welcome, then. 1102 01:02:21,071 --> 01:02:24,376 Thank you so much for taking the time to speak with me. 1103 01:02:24,376 --> 01:02:26,376 I-- I know that you must be really busy. 1104 01:02:26,376 --> 01:02:28,897 Busy. Yes. But with what? 1105 01:02:30,333 --> 01:02:33,984 I took this job because I needed a regular salary 1106 01:02:33,984 --> 01:02:36,158 that would allow me to write in peace, but the truth is, 1107 01:02:36,158 --> 01:02:38,158 it just means I have an excuse not to write it all. 1108 01:02:40,507 --> 01:02:42,376 So, what do you do, then? 1109 01:02:45,681 --> 01:02:47,550 - You really wanna know? - Yeah, I do. 1110 01:02:48,854 --> 01:02:51,681 I-- I binge reality TV, 1111 01:02:51,681 --> 01:02:55,333 - like the show about the Alaskan crab fisherman. 1112 01:02:55,333 --> 01:02:57,158 It's riveting, honestly. 1113 01:02:57,158 --> 01:02:59,724 This, uh, is it. This is me. 1114 01:02:59,724 --> 01:03:02,768 - Oh. Wow, it's so nice. - Yeah. 1115 01:03:07,463 --> 01:03:09,202 I forget how this is done. 1116 01:03:11,420 --> 01:03:13,289 How-- how what is done? 1117 01:03:15,333 --> 01:03:16,637 How I'm supposed to invite you in. 1118 01:03:18,550 --> 01:03:21,158 I could offer you a drink, but I don't drink anymore. 1119 01:03:21,681 --> 01:03:25,681 Or I'd ask you if you wanna see my etchings, but I don't etch. 1120 01:03:25,681 --> 01:03:28,941 - Do you etch? - No, sadly, I do not. 1121 01:03:30,811 --> 01:03:32,333 I would like to come in. 1122 01:03:34,768 --> 01:03:36,289 - Really? - Yeah. 1123 01:03:48,202 --> 01:03:52,768 It's a bit Spartan, I know. 1124 01:03:53,854 --> 01:03:56,071 But, uh, I need to be careful. 1125 01:03:56,071 --> 01:03:58,202 The Internet makes acquiring things 1126 01:03:58,202 --> 01:04:00,420 far too easy for a hermit like myself. 1127 01:04:01,681 --> 01:04:03,897 You must get out sometime. 1128 01:04:03,897 --> 01:04:05,984 Don't you go on all those book tours? 1129 01:04:05,984 --> 01:04:07,984 I do the tours. 1130 01:04:08,333 --> 01:04:10,594 And then I come home, and then I don't wanna go out again 1131 01:04:10,594 --> 01:04:11,768 for a few years. 1132 01:04:13,897 --> 01:04:16,376 I used to go out for AA meetings until I-- 1133 01:04:16,376 --> 01:04:19,941 I couldn't listen to anyone share their feelings anymore. 1134 01:04:20,637 --> 01:04:22,854 Most other human interaction makes me wanna drink. 1135 01:04:24,811 --> 01:04:26,637 Don't you... 1136 01:04:26,637 --> 01:04:28,550 think it's important to be out in the world? 1137 01:04:29,507 --> 01:04:30,984 Try new things? 1138 01:04:30,984 --> 01:04:33,637 I need a break from experiences, 1139 01:04:33,637 --> 01:04:37,245 otherwise I won't be able to see anything clearly. 1140 01:04:38,550 --> 01:04:42,637 So, no room for any new experiences? 1141 01:04:46,897 --> 01:04:51,724 I mean, I-- I might be able to make an exception... 1142 01:04:52,854 --> 01:04:54,115 here and there. 1143 01:05:05,637 --> 01:05:07,333 Why don't you move in with me? 1144 01:05:13,984 --> 01:05:15,854 You're joking, right? 1145 01:05:16,507 --> 01:05:19,202 I'm serious. I want you to move in. 1146 01:05:20,984 --> 01:05:22,245 You need a place to live. 1147 01:05:24,420 --> 01:05:28,028 Yeah, but shouldn't we date for more than a week first? 1148 01:05:29,333 --> 01:05:31,333 I haven't dated anyone in years. 1149 01:05:32,811 --> 01:05:34,071 I never saw the point. 1150 01:05:36,071 --> 01:05:39,333 You see, I'm either in or I'm out. 1151 01:05:40,941 --> 01:05:42,333 What do you think? 1152 01:05:45,071 --> 01:05:46,724 - Okay. - Yeah? 1153 01:05:46,724 --> 01:05:48,028 Yeah! 1154 01:05:50,854 --> 01:05:52,420 And that was that. 1155 01:05:52,420 --> 01:05:53,811 I moved in. 1156 01:06:01,420 --> 01:06:03,768 Is it too late for us to turn around and go home? 1157 01:06:03,768 --> 01:06:05,854 - Steady as she goes. - Hey, Professor Fielding. 1158 01:06:05,854 --> 01:06:07,376 - What's going on? - Hey. 1159 01:06:07,376 --> 01:06:08,768 - Hi. - Hey. 1160 01:06:08,768 --> 01:06:10,420 Hi. 1161 01:06:10,984 --> 01:06:13,897 I-- I-- I promised that we could go to this party, 1162 01:06:13,897 --> 01:06:15,158 but I'm gonna have to break my promise. 1163 01:06:15,158 --> 01:06:16,811 Oh, come on. 1164 01:06:17,507 --> 01:06:19,115 It'll be fun. Everyone loves you in there. 1165 01:06:19,115 --> 01:06:20,333 I only love you. 1166 01:06:23,594 --> 01:06:25,071 Okay. Well, 1167 01:06:25,071 --> 01:06:26,897 I only wanna be where you're at, 1168 01:06:26,897 --> 01:06:29,245 - so let's go home. - No, no. You go without me. 1169 01:06:29,245 --> 01:06:30,724 You haven't been to a party in months. 1170 01:06:33,115 --> 01:06:34,984 - Are you sure? - Yeah. 1171 01:06:34,984 --> 01:06:37,550 - I'll be fine. I'll do some work. - Okay. 1172 01:06:38,811 --> 01:06:40,289 - Go have fun. - All right. 1173 01:06:40,289 --> 01:06:41,594 - See you later. - See you. 1174 01:06:41,594 --> 01:06:42,897 Okay. 1175 01:07:05,463 --> 01:07:07,028 Hey. 1176 01:07:09,941 --> 01:07:11,071 - What happened? - Hey. 1177 01:07:12,245 --> 01:07:13,507 Come on. 1178 01:07:17,158 --> 01:07:18,420 Okay, come on. 1179 01:07:40,158 --> 01:07:41,420 Hey. 1180 01:07:42,158 --> 01:07:43,463 Hey. 1181 01:07:50,897 --> 01:07:52,463 Do you wanna talk about what happened? 1182 01:07:52,463 --> 01:07:54,941 Uh... 1183 01:07:55,724 --> 01:07:59,028 ...I guess while you were out at your party, 1184 01:07:59,028 --> 01:08:03,158 I-- I had a little party of my own. 1185 01:08:07,115 --> 01:08:10,941 I'm just confused, because you-- you told me to go to the party. 1186 01:08:10,941 --> 01:08:13,289 - You told me to go out. - It isn't your fault. 1187 01:08:13,289 --> 01:08:15,420 Yeah, you should've let me come home with you. 1188 01:08:15,420 --> 01:08:17,376 That's what I-- I wanted to do in the first place. 1189 01:08:17,376 --> 01:08:19,028 - I-- - Hey, you know what? 1190 01:08:19,028 --> 01:08:20,245 I was thinking... 1191 01:08:24,333 --> 01:08:25,724 ...maybe we should get married. 1192 01:08:29,115 --> 01:08:30,507 - What? - Yeah. 1193 01:08:30,507 --> 01:08:32,115 I'd-- I'd like to marry you. 1194 01:08:32,115 --> 01:08:33,550 If-- if-- if you-- if you want to. 1195 01:08:33,550 --> 01:08:35,245 - Do you want to? - Hey. Hey. 1196 01:08:35,245 --> 01:08:36,811 Let's just focus on this for right now, okay? 1197 01:08:39,984 --> 01:08:42,507 All I know is that I'd be a fool if I didn't try to keep you. 1198 01:09:24,289 --> 01:09:25,637 Wow. 1199 01:09:27,463 --> 01:09:29,202 I guess you did the Irish goodbye. 1200 01:09:29,202 --> 01:09:30,897 Yeah. 1201 01:09:31,333 --> 01:09:33,768 If it were an Olympic sport, I'd be a lock for gold. 1202 01:09:38,071 --> 01:09:39,420 Did you ever see him again? 1203 01:10:23,333 --> 01:10:25,115 I blamed myself. 1204 01:10:29,637 --> 01:10:31,289 I still do. 1205 01:10:34,158 --> 01:10:36,768 I couldn't date anyone for a long time after that. 1206 01:10:41,071 --> 01:10:43,984 And then I got myself engaged to Mark Forworth, 1207 01:10:43,984 --> 01:10:45,637 and I blew that to bits. 1208 01:10:46,289 --> 01:10:48,158 - Hmm. 1209 01:10:48,158 --> 01:10:50,245 So if you're looking for someone to save you, 1210 01:10:50,245 --> 01:10:51,637 you are looking in the wrong place. 1211 01:10:57,984 --> 01:10:59,550 I don't need you to save me. 1212 01:11:04,463 --> 01:11:05,724 God, I'm such a mess. 1213 01:11:07,071 --> 01:11:08,550 - Hey... 1214 01:11:16,071 --> 01:11:18,420 you're not even the biggest mess in this room. 1215 01:11:21,115 --> 01:11:23,202 You don't have to try and make me feel better. 1216 01:11:23,420 --> 01:11:24,594 I'm not. 1217 01:11:26,245 --> 01:11:28,897 I gotta tell you about Audrey. 1218 01:11:35,594 --> 01:11:37,115 Hey, can I get a vodka soda, please? 1219 01:11:40,420 --> 01:11:42,245 Hi. 1220 01:11:42,245 --> 01:11:43,941 You know, you're never gonna believe it, 1221 01:11:43,941 --> 01:11:46,333 but I was gonna wear this exact same outfit. 1222 01:11:46,333 --> 01:11:49,376 You could pull off a dress. - You think so? 1223 01:11:49,376 --> 01:11:51,376 - Mm-hmm. - I don't think that I'd look 1224 01:11:51,376 --> 01:11:52,854 - quite as beautiful as you, though. - Ah. 1225 01:11:56,202 --> 01:11:59,071 So, what brings you here tonight? 1226 01:11:59,941 --> 01:12:03,941 Uh, they hired me to take pictures of some band. 1227 01:12:04,333 --> 01:12:05,811 Yeah. What about you? 1228 01:12:06,897 --> 01:12:08,854 I'm the lead singer of some band. 1229 01:12:09,768 --> 01:12:12,028 Ooh. Fuck. 1230 01:12:12,028 --> 01:12:13,463 You kinda set me up for that, though. 1231 01:12:13,463 --> 01:12:14,681 Yeah, maybe a little. 1232 01:12:15,854 --> 01:12:17,333 Make me look good. 1233 01:12:23,289 --> 01:12:24,594 Ready? 1234 01:12:27,768 --> 01:12:30,289 Ah. Hi, everyone. 1235 01:12:31,463 --> 01:12:33,289 Thanks for coming out tonight. 1236 01:12:35,420 --> 01:12:37,507 Uh, this is an old favorite. 1237 01:13:00,376 --> 01:13:04,594 ♪ It had to be you 1238 01:13:04,984 --> 01:13:09,071 ♪ It had to be you ♪ 1239 01:13:09,420 --> 01:13:14,202 ♪ I wandered around And finally found ♪ 1240 01:13:14,202 --> 01:13:18,245 ♪ The somebody who 1241 01:13:18,768 --> 01:13:23,376 ♪ Could make me be true ♪ 1242 01:13:23,376 --> 01:13:28,724 ♪ Could make me be blue 1243 01:13:31,376 --> 01:13:35,637 ♪ And even be glad Just to be sad ♪ 1244 01:13:35,637 --> 01:13:41,854 ♪ Thinkin' of you 1245 01:13:59,681 --> 01:14:01,681 Is it okay if I move that lamp? 1246 01:14:01,681 --> 01:14:03,376 Oh, yeah, move anything you want. 1247 01:14:03,376 --> 01:14:04,897 Are you sure it's all right? 1248 01:14:04,897 --> 01:14:06,507 I-- I don't wanna mess up your space. 1249 01:14:06,507 --> 01:14:07,854 Yeah, it's just a bunch of furniture 1250 01:14:07,854 --> 01:14:09,768 that I grabbed off the street. 1251 01:14:09,768 --> 01:14:11,811 You can put anything anywhere you want, baby. 1252 01:14:12,507 --> 01:14:15,333 I just wanna be sure that we're doing this right. 1253 01:14:15,333 --> 01:14:16,984 Of course. 1254 01:14:16,984 --> 01:14:18,984 And I don't wanna sit around forever 1255 01:14:18,984 --> 01:14:20,854 waiting for something to happen to me, you know? 1256 01:14:20,854 --> 01:14:23,420 Yeah. You know what? 1257 01:14:23,420 --> 01:14:26,420 - I'd like to be something that's happening to you right now. 1258 01:14:27,420 --> 01:14:31,420 ♪ But they wouldn't do 1259 01:14:31,854 --> 01:14:34,681 ♪ For nobody else ♪ 1260 01:14:34,681 --> 01:14:37,115 ♪ Gave me a thrill 1261 01:14:37,115 --> 01:14:41,507 ♪ With all your faults I love you still ♪ 1262 01:14:41,507 --> 01:14:43,854 ♪ It had to be you 1263 01:14:43,854 --> 01:14:46,376 ♪ Wonderful you 1264 01:14:46,376 --> 01:14:52,115 ♪ It had to be you 1265 01:14:56,376 --> 01:15:02,115 ♪ It had to be you 1266 01:15:05,507 --> 01:15:11,594 ♪ It had to be you 1267 01:15:14,768 --> 01:15:21,333 ♪ It had to be you ♪ 1268 01:15:23,941 --> 01:15:29,115 ♪ For nobody else Gave me a thrill ♪ 1269 01:15:29,115 --> 01:15:33,115 ♪ With all your faults I love you still ♪ 1270 01:15:33,550 --> 01:15:35,811 ♪ It had to be you ♪ 1271 01:15:35,811 --> 01:15:39,115 ♪ Wonderful you 1272 01:15:40,333 --> 01:15:46,681 ♪ It had to be you 1273 01:17:02,550 --> 01:17:04,420 Your heart's beating really fast. 1274 01:17:04,811 --> 01:17:07,333 I know. This is different. 1275 01:17:11,158 --> 01:17:12,507 Yeah, this is different. 1276 01:17:43,550 --> 01:17:44,854 Hi. 1277 01:17:45,768 --> 01:17:48,115 - Hi. - Hi. 1278 01:17:48,854 --> 01:17:51,550 - I interrupted your story. - Yeah, that was so rude of you. 1279 01:17:54,071 --> 01:17:55,984 - I'll be right back. - Okay. 1280 01:18:23,289 --> 01:18:24,681 Who's Juliet? 1281 01:18:27,811 --> 01:18:29,768 That's the rest of the story. 1282 01:18:34,550 --> 01:18:37,420 Hey. 1283 01:18:37,420 --> 01:18:40,333 Sorry I'm late. It's the fuckin' train. 1284 01:18:40,333 --> 01:18:42,594 - It's fine. Here are your keys. - Yeah, yeah. 1285 01:18:42,594 --> 01:18:44,158 Uh, I moved everything out. 1286 01:18:44,984 --> 01:18:47,028 Wow. That was quick. 1287 01:18:47,984 --> 01:18:49,681 Um... 1288 01:18:50,289 --> 01:18:53,376 Well, so what-- what are you gonna do? 1289 01:18:53,376 --> 01:18:55,202 - Where are you going to go? - Home. 1290 01:18:55,724 --> 01:18:57,115 I'm moving back in with my parents. 1291 01:18:57,681 --> 01:18:59,333 What? 1292 01:18:59,681 --> 01:19:02,071 - Why-- why do you wanna do that? - I'm pregnant, Will. 1293 01:19:05,984 --> 01:19:08,854 I discussed it with them, and they're going to help. 1294 01:19:09,376 --> 01:19:13,333 Wait, you-- you-- you told them, and-- and you didn't tell me? 1295 01:19:14,202 --> 01:19:16,158 Are you joking? 1296 01:19:16,594 --> 01:19:18,637 You're the one who broke up with me-- 1297 01:19:18,637 --> 01:19:20,376 Okay, well, 'cause I-- 'cause I-- 1298 01:19:20,376 --> 01:19:22,245 I need a little time to figure things out. 1299 01:19:22,245 --> 01:19:23,768 - No, no-- - I didn't know that-- 1300 01:19:23,768 --> 01:19:25,289 I-- I know you-- you weren't ready. 1301 01:19:29,550 --> 01:19:31,376 And you certainly aren't ready for this, are you? 1302 01:19:33,507 --> 01:19:35,158 I'm sorry, I-- I don't get a say? 1303 01:19:38,768 --> 01:19:39,984 Do you really want one? 1304 01:19:47,463 --> 01:19:48,724 That's what I thought. 1305 01:19:56,811 --> 01:19:58,897 So Juliet's my daughter. 1306 01:20:04,202 --> 01:20:05,376 How old is she? 1307 01:20:06,463 --> 01:20:08,333 She's turning five next week. 1308 01:20:09,941 --> 01:20:11,202 Are you doing anything? 1309 01:20:12,333 --> 01:20:13,594 For her birthday? 1310 01:20:13,594 --> 01:20:17,724 Um... I don't know. 1311 01:20:17,724 --> 01:20:21,028 I-- I-- Um, yeah, I'm not sure yet. 1312 01:20:32,115 --> 01:20:33,768 Wait, what-- 1313 01:20:34,289 --> 01:20:35,941 what are you doing? Why are you getting dressed? 1314 01:20:37,202 --> 01:20:40,333 I just-- I really gotta get home. 1315 01:20:43,202 --> 01:20:44,897 It's 6:00 in the morning. 1316 01:20:45,202 --> 01:20:48,681 Yeah, but I told you that I have a deadline coming up, so. 1317 01:20:49,202 --> 01:20:53,071 Sorry, are you-- are you, like, mad that I have a daughter? 1318 01:20:56,768 --> 01:20:58,115 No. 1319 01:21:00,811 --> 01:21:03,594 I'm sorry. I-- It was really nice meeting you. 1320 01:21:03,594 --> 01:21:05,028 Where are you going? 1321 01:21:05,028 --> 01:21:07,984 I am gonna go back to my car. 1322 01:21:07,984 --> 01:21:10,158 - I'll get a Lyft. - No, no. 1323 01:21:10,158 --> 01:21:12,594 If-- if you really need to go, I can drive you to your car. 1324 01:21:12,594 --> 01:21:14,071 I think we need to say goodbye here. 1325 01:21:18,724 --> 01:21:20,245 I-- I'm sorry. 1326 01:21:20,245 --> 01:21:21,897 Can you help me understand, 1327 01:21:21,897 --> 01:21:23,594 why-- why are you running off all of a sudden? 1328 01:21:25,376 --> 01:21:27,854 - Okay, you really wanna do this? - Yeah. 1329 01:21:27,854 --> 01:21:31,028 What was the one thing I asked you before we slept with each other? 1330 01:21:31,028 --> 01:21:33,376 You asked me if I had a girlfriend, right? 1331 01:21:33,376 --> 01:21:35,681 No, if you had any significant relationships. 1332 01:21:35,681 --> 01:21:37,637 Anything that might come up at a later time. 1333 01:21:37,637 --> 01:21:39,941 You don't think I might wanna know that you have a kid? 1334 01:21:39,941 --> 01:21:42,897 Well, I-- I didn't think that that's what you meant. 1335 01:21:46,594 --> 01:21:48,333 Yeah. This would never work. 1336 01:21:48,333 --> 01:21:49,897 Wait, what-- what do you mean, this-- 1337 01:21:49,897 --> 01:21:51,854 What did I say to make you think that? 1338 01:21:51,854 --> 01:21:54,681 It's not one thing you said, it's all of it. It's everything. 1339 01:21:54,681 --> 01:21:57,507 How is it any different from all the shit that you told me? 1340 01:21:57,507 --> 01:21:59,202 Well, it's just unbelievably obvious 1341 01:21:59,202 --> 01:22:01,550 that you are someone who cannot be counted on. 1342 01:22:01,550 --> 01:22:03,984 - Oh, come on. Geez. - Yeah, when things get too heavy for you, 1343 01:22:03,984 --> 01:22:05,897 - too real, you bail. - Yeah, and you've run out on 1344 01:22:05,897 --> 01:22:07,897 every guy you've ever been with! 1345 01:22:07,897 --> 01:22:09,811 Yeah, because I cannot help falling for 1346 01:22:09,811 --> 01:22:11,681 damaged guys like you! 1347 01:22:11,681 --> 01:22:14,071 So yes, I get out while I can! 1348 01:22:39,071 --> 01:22:44,550 ♪ Try to get up and get out 1349 01:22:44,550 --> 01:22:49,028 ♪ And have your day 1350 01:22:53,028 --> 01:22:57,637 ♪ Trying to do all you can ♪ 1351 01:22:58,724 --> 01:23:02,984 ♪ To ward off the pain ♪ 1352 01:23:07,376 --> 01:23:12,681 ♪ You think You found the light ♪ 1353 01:23:12,681 --> 01:23:17,376 ♪ In the dead of the night 1354 01:23:21,550 --> 01:23:25,333 ♪ But your heart's Still gonna break ♪ 1355 01:23:31,376 --> 01:23:33,550 - Hey, Will. - Hey. What's up? 1356 01:23:33,550 --> 01:23:35,420 - Um, is she up? - Yeah. 1357 01:23:35,420 --> 01:23:37,071 I'm just getting her ready. Hang on a sec. 1358 01:23:39,897 --> 01:23:43,376 - Hi, Daddy. - Hey, sweetheart, how you doing? Good morning. 1359 01:23:43,768 --> 01:23:45,897 Are you coming to see me today? 1360 01:23:46,637 --> 01:23:50,028 Am I coming to see you today? No. Not-- not today. 1361 01:23:50,028 --> 01:23:52,550 But you're coming to my birthday party? 1362 01:23:52,768 --> 01:23:54,854 Of course I'm coming to your birthday party. 1363 01:23:54,854 --> 01:23:56,897 - I wouldn't miss it for the world. - Okay. 1364 01:23:57,245 --> 01:23:59,594 - Yeah. - It's a painting party. 1365 01:23:59,594 --> 01:24:01,550 You're having a painting party? I thought-- 1366 01:24:01,550 --> 01:24:04,376 I mean, your mom didn't tell me that. 1367 01:24:04,376 --> 01:24:06,376 Well, what are we gonna paint? 1368 01:24:06,376 --> 01:24:08,550 Um, a turtle! 1369 01:24:08,550 --> 01:24:11,681 We're gonna paint a turtle? That sounds good. 1370 01:24:11,681 --> 01:24:13,811 Okay, well, maybe I'll paint the head 1371 01:24:13,811 --> 01:24:15,681 and you can paint the shell, okay? 1372 01:24:15,681 --> 01:24:17,333 Okay. 1373 01:24:17,811 --> 01:24:19,594 Did you get me a present? 1374 01:24:19,594 --> 01:24:22,681 Yeah, I got you a present, but, uh, I can't-- 1375 01:24:22,681 --> 01:24:25,550 - I can't tell you what it is yet. - Come on. Please? 1376 01:24:27,333 --> 01:24:29,854 - All right. Do you-- you really wanna know? - Yes! 1377 01:24:31,507 --> 01:24:33,897 I got you that, uh, Molly doll you wanted. 1378 01:24:33,897 --> 01:24:35,811 - Sally, not Molly! - Oh, god damn it. 1379 01:24:35,811 --> 01:24:37,594 - Daddy! - Oh-- 1380 01:24:37,594 --> 01:24:39,507 You have to put money in the swear jar. 1381 01:24:39,507 --> 01:24:41,941 Sorry, sorry. Didn't mean to swear. 1382 01:24:42,854 --> 01:24:46,245 Um, okay, but I'll-- I'll get you the right thing. 1383 01:24:46,245 --> 01:24:47,854 - I'm sorry. - It's okay. 1384 01:24:49,507 --> 01:24:51,463 I miss you so much, baby. 1385 01:24:51,463 --> 01:24:54,594 I-- I really miss you so much. How-- how's school going? 1386 01:24:54,594 --> 01:24:57,289 - Did you learn anything cool? - Um... 1387 01:24:57,854 --> 01:25:00,376 did you know the whole world used to be underwater? 1388 01:25:00,376 --> 01:25:02,681 Ohh. No, I didn't know that. 1389 01:25:02,681 --> 01:25:04,420 Juliet, breakfast! 1390 01:25:04,420 --> 01:25:06,681 - I gotta go. - Okay. Wait, wait. 1391 01:25:06,681 --> 01:25:09,768 Wait, um, baby, before you go, do you think that we can-- 1392 01:25:09,768 --> 01:25:11,637 we could just do our thing really quick? 1393 01:25:11,637 --> 01:25:13,071 Okay, Daddy. 1394 01:25:13,724 --> 01:25:15,463 Okay. 1395 01:25:15,463 --> 01:25:17,463 I love you, I love you, I love you... 1396 01:25:17,463 --> 01:25:19,245 I love you, I love you, I love you... 1397 01:25:19,245 --> 01:25:21,115 ...I love you, I love you, 1398 01:25:21,115 --> 01:25:23,245 I love you, I love you, I love you, I love you... 1399 01:25:23,245 --> 01:25:25,202 ...I love you, I love you, 1400 01:25:25,202 --> 01:25:27,158 ...I love you, I love you, I love you. 1401 01:25:28,768 --> 01:25:30,768 Okay. Have the best day at school. 1402 01:25:30,768 --> 01:25:33,376 - I-- I miss you so much. - I miss you too. 1403 01:25:33,376 --> 01:25:35,333 - Bye, Daddy. - Okay. Bye, baby. I love you. 1404 01:27:03,594 --> 01:27:04,854 Long night? 1405 01:27:07,245 --> 01:27:09,158 Yeah. 1406 01:27:09,854 --> 01:27:11,854 - Wanna talk about it? - No. God, no. 1407 01:27:13,245 --> 01:27:15,245 No, I've already done way too much talking. 1408 01:27:38,028 --> 01:27:39,768 Can we actually just pull over? 1409 01:27:39,768 --> 01:27:44,897 Um, I just need to... think for a second. 1410 01:27:44,897 --> 01:27:47,724 I-- I promise I'll give you a good tip. 1411 01:28:04,941 --> 01:28:06,245 Are you okay? 1412 01:28:08,420 --> 01:28:10,115 Yeah. Um... 1413 01:28:11,333 --> 01:28:12,984 listen, I'm not crazy. 1414 01:28:13,507 --> 01:28:16,594 Or... I don't know, maybe I am. 1415 01:28:16,594 --> 01:28:18,550 But could you actually just take me back to where 1416 01:28:18,550 --> 01:28:20,202 you picked me up from? There's just-- 1417 01:28:21,594 --> 01:28:23,158 Yeah, there's something that I need to do. 1418 01:28:30,897 --> 01:28:33,202 Actually, on second thought-- 1419 01:28:33,202 --> 01:28:35,854 or on third thought-- could we just follow that car? 1420 01:28:36,115 --> 01:28:37,854 Uh, yeah. 1421 01:28:37,854 --> 01:28:39,420 It's been one of those nights. 1422 01:28:39,768 --> 01:28:40,984 Yeah, you have no idea. 1423 01:29:41,550 --> 01:29:42,941 Hi. 1424 01:29:46,071 --> 01:29:48,071 Did-- did-- did you know that 1425 01:29:48,071 --> 01:29:49,463 the whole world used to be underwater? 1426 01:29:50,811 --> 01:29:52,376 - What? - Yeah. 1427 01:29:52,897 --> 01:29:55,333 My daughter just told me that, and, uh... 1428 01:29:57,984 --> 01:30:00,158 I don't talk about her enough. 1429 01:30:00,941 --> 01:30:05,637 And I think maybe I even got started yesterday because 1430 01:30:05,637 --> 01:30:07,637 I was trying to figure out a way to tell you about her. 1431 01:30:08,376 --> 01:30:12,245 But she's amazing, 1432 01:30:12,245 --> 01:30:14,420 and I think you would really love her. 1433 01:30:14,420 --> 01:30:17,463 Like, she kind of reminds me of you, actually. 1434 01:30:17,463 --> 01:30:19,811 Like, she'll just sing in the bath 1435 01:30:19,811 --> 01:30:21,507 at the top of her lungs, 1436 01:30:21,507 --> 01:30:23,594 and she doesn't care how she sounds. 1437 01:30:23,594 --> 01:30:26,202 She'll ask me these creative, incredible questions, 1438 01:30:26,202 --> 01:30:28,984 like, you know, "Daddy, what are flowers made out of?" 1439 01:30:28,984 --> 01:30:32,289 And if I'm telling her a story and she doesn't like the ending, 1440 01:30:32,289 --> 01:30:34,941 she just-- she just makes up her own. 1441 01:30:36,941 --> 01:30:40,202 I'm just... not there to read to her enough. 1442 01:30:44,245 --> 01:30:45,941 But... 1443 01:30:46,463 --> 01:30:49,854 she's having a painting party next week, 1444 01:30:49,854 --> 01:30:51,897 and I'm gonna be there, 1445 01:30:51,897 --> 01:30:54,768 and I'm gonna paint my ass off, because I am just-- 1446 01:30:54,768 --> 01:30:56,897 I am gonna be whatever she needs me to be, you know? 1447 01:30:56,897 --> 01:30:58,768 I am gonna show up, and I am gonna love 1448 01:30:58,768 --> 01:31:00,202 with my whole heart, just like she does. 1449 01:31:02,202 --> 01:31:03,724 Because she-- she deserves that. 1450 01:31:06,594 --> 01:31:07,854 Jane, I'm a mess. 1451 01:31:08,984 --> 01:31:11,681 And I don't have any answers, 1452 01:31:11,681 --> 01:31:13,158 and I don't expect you to, either. 1453 01:31:13,158 --> 01:31:14,941 But... 1454 01:31:15,637 --> 01:31:18,028 ever since we met and we started talking, 1455 01:31:18,376 --> 01:31:20,333 I just-- 1456 01:31:21,420 --> 01:31:25,768 I started thinking that maybe you and I could figure it out. 1457 01:31:27,202 --> 01:31:28,420 Together. 1458 01:31:31,768 --> 01:31:33,071 Thank you. 1459 01:31:35,028 --> 01:31:36,637 Thank you for sharing that. I-- 1460 01:31:39,941 --> 01:31:41,420 She sounds amazing. 1461 01:31:51,637 --> 01:31:54,420 Look, I was fully dreading coming to this wedding. 1462 01:31:57,420 --> 01:31:59,333 Until you showed up. And-- 1463 01:32:01,245 --> 01:32:03,115 and then you got to talking, 1464 01:32:03,115 --> 01:32:05,071 and the more you said, the more I wanted to hear, 1465 01:32:05,071 --> 01:32:07,115 because I didn't just get your words, 1466 01:32:07,115 --> 01:32:11,333 I got your way of seeing, and thinking, and remembering, 1467 01:32:11,333 --> 01:32:14,245 and it turns out I had all this shit I needed to share too. 1468 01:32:16,376 --> 01:32:18,376 And usually I feel so alone in my memories, 1469 01:32:18,376 --> 01:32:19,984 but it was different with you. 1470 01:32:19,984 --> 01:32:21,158 It was like you were right there. 1471 01:32:22,550 --> 01:32:24,158 And this is crazy. 1472 01:32:24,158 --> 01:32:25,984 I know that we just met, 1473 01:32:25,984 --> 01:32:28,028 and I know that this has taken us both by surprise, 1474 01:32:28,028 --> 01:32:29,507 but I don't want our conversation to end. 1475 01:32:32,158 --> 01:32:33,897 And I am afraid. 1476 01:32:34,376 --> 01:32:37,158 I admit that. I am fully afraid of failing again. 1477 01:32:40,376 --> 01:32:42,984 But I don't wanna believe that either one of us is a hopeless case. 1478 01:32:42,984 --> 01:32:44,333 I don't. But... 1479 01:32:45,333 --> 01:32:46,507 I don't know. 1480 01:32:49,594 --> 01:32:51,463 Maybe we gotta take a leap. 1481 01:32:51,463 --> 01:32:53,897 Yeah, well, it's one hell of a leap. 1482 01:32:53,897 --> 01:32:56,594 We don't have to promise the rest of our lives to each other. 1483 01:32:56,594 --> 01:32:59,028 We don't even have to promise the rest of our day. 1484 01:32:59,550 --> 01:33:01,984 Let's just keep talking. Okay? 1485 01:33:01,984 --> 01:33:03,376 Because I love talking to you. 1486 01:33:03,376 --> 01:33:05,158 Let's just talk and talk 1487 01:33:05,158 --> 01:33:06,420 until we don't have anything more to say. 1488 01:33:11,245 --> 01:33:12,637 All right. 1489 01:33:15,941 --> 01:33:17,202 Let's tell a story. 1490 01:34:02,420 --> 01:34:08,463 ♪ One of these days My ship will come in ♪ 1491 01:34:11,420 --> 01:34:17,984 ♪ Then I won't have To work anymore ♪ 1492 01:34:21,594 --> 01:34:24,376 ♪ I can take some time 1493 01:34:24,376 --> 01:34:27,724 ♪ To find out where I'm goin' 1494 01:34:28,115 --> 01:34:30,768 ♪ And where I've been ♪ 1495 01:34:30,768 --> 01:34:37,202 ♪ One of these days My ship will come in ♪ 1496 01:34:40,637 --> 01:34:42,637 ♪ One of these nights 1497 01:34:44,333 --> 01:34:47,245 ♪ True love will arrive 1498 01:34:49,811 --> 01:34:56,550 ♪ Then I'll know what all The heartache's been for ♪ 1499 01:35:00,333 --> 01:35:04,768 ♪ I can lay to rest The years of loneliness ♪ 1500 01:35:04,768 --> 01:35:09,115 ♪ Take a breath And down I'll dive ♪ 1501 01:35:09,376 --> 01:35:13,071 ♪ One of these nights ♪ 1502 01:35:13,071 --> 01:35:16,333 ♪ True love will arrive 1503 01:35:18,376 --> 01:35:20,854 ♪ Some early morning 1504 01:35:22,376 --> 01:35:25,984 ♪ I'll wake up lost and alone 1505 01:35:27,463 --> 01:35:31,028 ♪ Just wanting you so 1506 01:35:32,376 --> 01:35:35,463 ♪ But even knowing you're gone 1507 01:35:36,724 --> 01:35:42,028 ♪ I'll still keep holdin' on 1508 01:35:43,071 --> 01:35:45,071 ♪ One of these days 1509 01:35:46,594 --> 01:35:49,333 ♪ My stars will align 1510 01:35:52,245 --> 01:35:58,854 ♪ Then I'll go To some sunny shore ♪ 1511 01:36:02,333 --> 01:36:06,984 ♪ Where my troubles seem Like a distant dream ♪ 1512 01:36:06,984 --> 01:36:11,463 ♪ Oh, for the sweet life, How I pine ♪ 1513 01:36:11,463 --> 01:36:15,420 ♪ One of these days 1514 01:36:15,420 --> 01:36:18,289 ♪ My stars will align 1515 01:36:31,071 --> 01:36:33,376 ♪ When I look back now 1516 01:36:33,376 --> 01:36:36,071 ♪ It's all blurred somehow 1517 01:36:36,071 --> 01:36:39,376 ♪ And the future's Still so dim ♪ 1518 01:36:39,376 --> 01:36:44,115 ♪ But I know one of these days 1519 01:36:44,115 --> 01:36:46,507 ♪ My ship will come in 1520 01:36:48,071 --> 01:36:53,681 ♪ But I know, I know, I know One of these days ♪ 1521 01:36:53,681 --> 01:36:56,637 ♪ My ship will come in 106562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.