All language subtitles for The Fugitive S02E01 Man in a Chariot.DVDRip.NonHI.cc.en.PRMNT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,536 --> 00:00:04,330 You had no right to start something like this. 2 00:00:04,354 --> 00:00:06,132 Doctor, like it or not, you are, 3 00:00:06,156 --> 00:00:07,633 if you will permit the archaic phrase, 4 00:00:07,657 --> 00:00:09,102 a public enemy. 5 00:00:09,126 --> 00:00:12,622 The transcript of your trial is a public record and you are, 6 00:00:12,646 --> 00:00:14,407 consequently, public property. 7 00:00:14,431 --> 00:00:15,592 So the only thing 8 00:00:15,616 --> 00:00:17,696 I have to answer to is my own conscience. 9 00:00:18,269 --> 00:00:19,379 What's this going to prove? 10 00:00:19,403 --> 00:00:20,780 It's like playing with loaded dice. 11 00:00:20,804 --> 00:00:21,798 They're kids. 12 00:00:21,822 --> 00:00:24,234 College graduates, doctor. 13 00:00:24,258 --> 00:00:26,338 Some of the brightest minds in the country. 14 00:00:28,795 --> 00:00:31,040 You have 40 years experience on them. 15 00:00:31,064 --> 00:00:32,492 That doesn't weigh as much 16 00:00:32,516 --> 00:00:33,960 as the fact they hate me, doctor. 17 00:00:33,984 --> 00:00:36,480 If I can get an acquittal from that jury, 18 00:00:36,504 --> 00:00:39,616 I'd defend you before the Spanish Inquisition. 19 00:00:39,640 --> 00:00:41,551 And all I ask is that you stay around 20 00:00:41,575 --> 00:00:42,735 and see what happens, doctor. 21 00:00:52,002 --> 00:00:55,148 A QM Production. 22 00:00:55,172 --> 00:00:58,818 Starring David Janssen as Dr. Richard Kimble. 23 00:00:58,842 --> 00:01:01,421 An innocent victim of blind justice, 24 00:01:01,445 --> 00:01:05,058 falsely convicted for the murder of his wife, 25 00:01:05,082 --> 00:01:07,861 reprieved by fate when a train wreck freed him 26 00:01:07,885 --> 00:01:09,496 en route to the death house. 27 00:01:09,520 --> 00:01:13,166 Freed him to hide in lonely desperation, 28 00:01:13,190 --> 00:01:18,521 to change his identity, to toil at many jobs. 29 00:01:18,545 --> 00:01:20,456 Freed him to search for a one-armed man 30 00:01:20,480 --> 00:01:23,409 he saw leave the scene of the crime. 31 00:01:23,433 --> 00:01:27,247 Freed him to run before the relentless pursuit 32 00:01:27,271 --> 00:01:31,885 of the police lieutenant obsessed with his capture. 33 00:01:31,909 --> 00:01:34,354 The guest stars in tonight's story: 34 00:01:34,378 --> 00:01:37,524 Kathleen Maguire, Robert Drivas, 35 00:01:37,548 --> 00:01:40,499 and special guest star Ed Begley. 36 00:02:02,506 --> 00:02:04,751 The man is Richard Kimble. 37 00:02:04,775 --> 00:02:07,587 And, not surprisingly, the man is tired. 38 00:02:07,611 --> 00:02:09,523 Tired of looking over his shoulder, 39 00:02:09,547 --> 00:02:10,924 of the ready lie, 40 00:02:10,948 --> 00:02:13,693 of the buses and freight trains. 41 00:02:13,717 --> 00:02:17,196 Richard Kimble is tired of running. 42 00:02:17,220 --> 00:02:19,866 The jury trial render the administration of justice 43 00:02:19,890 --> 00:02:22,035 - rather haphazard? - No. 44 00:02:22,059 --> 00:02:23,703 You've been apprised, of course... 45 00:02:23,727 --> 00:02:25,639 Why don't they talk like people? 46 00:02:25,663 --> 00:02:26,973 Some minor cases, 47 00:02:26,997 --> 00:02:28,741 and the results have been very satisfactory. 48 00:02:28,765 --> 00:02:30,243 Rubbish. 49 00:02:30,267 --> 00:02:32,379 Would you care to amplify that statement, Prof. Lazer? 50 00:02:32,403 --> 00:02:34,483 I said, rubbish. I think that covers it. 51 00:02:35,789 --> 00:02:37,434 Well, now we're gettin' somewhere. 52 00:02:37,458 --> 00:02:39,169 Look out, buddy. 53 00:02:39,193 --> 00:02:40,820 My method of dealing with ignorance 54 00:02:40,844 --> 00:02:42,822 is to label it as such and avoid getting soiled by it. 55 00:02:42,846 --> 00:02:44,240 Gentlemen, gentlemen, 56 00:02:44,264 --> 00:02:46,409 I'm afraid we're getting off the subject. 57 00:02:46,433 --> 00:02:48,027 Who is that? The old man? 58 00:02:48,051 --> 00:02:49,963 That's G. Stanley Lazer. 59 00:02:49,987 --> 00:02:52,198 Oh, I forgot, you're not a local. 60 00:02:52,222 --> 00:02:54,000 He teaches out at the college. 61 00:02:54,024 --> 00:02:56,384 He used to be just about the biggest mouthpiece around. 62 00:02:57,961 --> 00:02:59,294 I think I remember his name. 63 00:03:01,365 --> 00:03:02,708 I quote: "Take, for example, 64 00:03:02,732 --> 00:03:04,510 the cases of the Farjohn kidnappers, 65 00:03:04,534 --> 00:03:06,746 the notorious Ice Woman Barbara Creel, 66 00:03:06,770 --> 00:03:10,784 the Babcock Brothers, Richard Kimble, or even Frank Dietrich. 67 00:03:10,808 --> 00:03:13,553 I have no doubt that if I were able to represent these 68 00:03:13,577 --> 00:03:16,689 defendants before another jury, I would be able to obtain 69 00:03:16,713 --> 00:03:20,142 for each an acquittal or, at worst, a hung jury." 70 00:03:20,166 --> 00:03:21,678 Don't bet against it. 71 00:03:21,702 --> 00:03:22,982 Now, Professor Lazer, 72 00:03:23,987 --> 00:03:25,649 this doesn't sound as if you place 73 00:03:25,673 --> 00:03:28,084 much faith in our 12 good men and true. 74 00:03:28,108 --> 00:03:30,470 I place a great deal of faith in myself, Mr. Eller, 75 00:03:30,494 --> 00:03:32,788 and very little in the persuasive powers 76 00:03:32,812 --> 00:03:34,257 of circumstantial evidence. 77 00:03:34,281 --> 00:03:35,558 The way I see it, 78 00:03:35,582 --> 00:03:39,179 a judge is one man, a jury is 12 men. 79 00:03:39,203 --> 00:03:41,548 Either can be swayed one way or the other, 80 00:03:41,572 --> 00:03:43,783 but only the jury can disagree. 81 00:03:43,807 --> 00:03:45,674 Consequently, I prefer a jury. 82 00:03:47,243 --> 00:03:50,679 Is this Lazer as good as he says he is? 83 00:03:52,248 --> 00:03:53,760 Maybe better. 84 00:03:53,784 --> 00:03:56,065 You ever hear of the Martin Collins case? 85 00:03:56,903 --> 00:03:58,113 Yeah. I think so. 86 00:03:58,137 --> 00:04:00,566 That kid was sitting on death row. 87 00:04:00,590 --> 00:04:03,591 Lazer got him a new trial and then an acquittal. 88 00:04:05,178 --> 00:04:06,973 I thought you said he was out at the college. 89 00:04:06,997 --> 00:04:10,727 Had some sort of accident about ten years ago. 90 00:04:10,751 --> 00:04:12,671 I guess it put him out of action. 91 00:04:20,878 --> 00:04:22,405 Now, gentlemen, 92 00:04:22,429 --> 00:04:26,581 I have here in my hand your midterm examinations. 93 00:04:29,319 --> 00:04:32,998 I see you suddenly grow apprehensive. 94 00:04:33,022 --> 00:04:36,402 No reason, gentlemen, but if I hadn't administered 95 00:04:36,426 --> 00:04:39,706 the examination myself, I would be forced to conclude that this 96 00:04:39,730 --> 00:04:44,010 test had been taken by a group of freshman art students. 97 00:04:47,170 --> 00:04:48,170 Quiet! 98 00:04:50,424 --> 00:04:52,068 Good. 99 00:04:52,092 --> 00:04:54,837 And I think we should dedicate that moment of silence 100 00:04:54,861 --> 00:04:58,296 to the innocent men who will be coming to you for help. 101 00:05:06,573 --> 00:05:08,413 You think you could get me off if I killed him? 102 00:05:09,443 --> 00:05:11,008 I could get you elected governor. 103 00:05:16,683 --> 00:05:18,828 You had a phone call about 15 minutes ago. 104 00:05:18,852 --> 00:05:20,964 Somebody who saw you on the TV show. 105 00:05:20,988 --> 00:05:23,388 His number's on your desk, but he wouldn't leave a name. 106 00:05:55,756 --> 00:05:56,716 Hello. 107 00:05:56,740 --> 00:05:58,807 This is Professor Lazer. 108 00:06:01,611 --> 00:06:05,291 Professor, did you mean what you said last night about being 109 00:06:05,315 --> 00:06:07,555 able to get a different verdict in some cases? 110 00:06:08,301 --> 00:06:09,301 Who is this? 111 00:06:10,337 --> 00:06:11,314 Did you mean it? 112 00:06:11,338 --> 00:06:12,449 Of course. 113 00:06:12,473 --> 00:06:13,593 Now, who am I talking to? 114 00:06:15,241 --> 00:06:17,186 Look, could I meet you someplace? 115 00:06:17,210 --> 00:06:19,288 I'll be in my office until 5. 116 00:06:19,312 --> 00:06:20,323 Then that won't do. 117 00:06:20,347 --> 00:06:21,558 Then I'm sorry. 118 00:06:21,582 --> 00:06:23,143 Look, I... 119 00:06:23,167 --> 00:06:27,297 I'd like you to get on the 8:00 train for Harrisburg. 120 00:06:27,321 --> 00:06:29,232 Get off at Lancaster. 121 00:06:29,256 --> 00:06:30,633 I'll meet you in the waiting room. 122 00:06:30,657 --> 00:06:33,770 You expect me to go through that kind of hocus-pocus for someone 123 00:06:33,794 --> 00:06:35,254 who won't give me his name? 124 00:06:35,278 --> 00:06:40,215 Professor, if you'd think for a minute why I can't... 125 00:06:43,871 --> 00:06:45,153 The 8:00 train. 126 00:06:46,556 --> 00:06:47,756 I'll see you tonight. 127 00:07:06,093 --> 00:07:07,391 Lancaster, next stop. 128 00:07:11,514 --> 00:07:13,354 Lancaster. 129 00:07:23,660 --> 00:07:25,293 Don't get up. 130 00:07:30,050 --> 00:07:31,315 We'll ride on for a few stops. 131 00:07:39,226 --> 00:07:41,453 I'm sorry, I didn't know about those. 132 00:07:41,477 --> 00:07:44,524 You didn't know about her, either, did you? 133 00:07:44,548 --> 00:07:45,963 I'm Professor Lazer's secretary. 134 00:07:47,233 --> 00:07:48,627 Nancy Gilman. 135 00:07:48,651 --> 00:07:50,251 She stays. 136 00:08:00,430 --> 00:08:02,308 All right. 137 00:08:02,332 --> 00:08:04,877 Now, why did you telephone me? 138 00:08:04,901 --> 00:08:06,181 What do you want from me? 139 00:08:07,404 --> 00:08:09,916 I want your help, 140 00:08:09,940 --> 00:08:12,535 or I want you to tell me there's no legal help I can get. 141 00:08:12,559 --> 00:08:15,454 You'd better know something right now. 142 00:08:15,478 --> 00:08:18,079 I haven't got any one-armed man to pull out of a hat. 143 00:08:20,066 --> 00:08:22,895 The other people Professor Lazer talked about on the show 144 00:08:22,919 --> 00:08:26,131 are either dead or in places where it's difficult 145 00:08:26,155 --> 00:08:27,155 to reach a telephone. 146 00:08:29,292 --> 00:08:31,103 Stop fidgeting. 147 00:08:31,127 --> 00:08:33,607 She's been with me for 15 years. 148 00:08:38,051 --> 00:08:39,762 All right, what happens next? 149 00:08:39,786 --> 00:08:42,865 First, you'll need grounds for a new appeal. 150 00:08:42,889 --> 00:08:46,068 And then, well, you'll have to go through it all again. 151 00:08:46,092 --> 00:08:48,652 Judge, the jury, the whole thing. 152 00:08:52,382 --> 00:08:54,622 How sure are you that you can get me an acquittal? 153 00:08:56,352 --> 00:08:58,392 I have to examine the transcript. 154 00:09:00,924 --> 00:09:03,569 Last night, I mean, he quoted that... 155 00:09:03,593 --> 00:09:05,605 I'm familiar with your case. 156 00:09:05,629 --> 00:09:06,895 I haven't memorized it. 157 00:09:08,949 --> 00:09:10,960 I see. 158 00:09:10,984 --> 00:09:13,801 You want help or not? 159 00:09:15,972 --> 00:09:16,949 It's my neck. 160 00:09:16,973 --> 00:09:18,584 I just can't toss a coin. 161 00:09:18,608 --> 00:09:20,153 I'm better than that. 162 00:09:20,177 --> 00:09:22,761 I've never lost a capital case. 163 00:09:25,198 --> 00:09:27,238 Isn't there something you should ask me? 164 00:09:28,401 --> 00:09:29,561 What's that? 165 00:09:31,287 --> 00:09:32,771 Whether I'm guilty. 166 00:09:35,341 --> 00:09:36,886 What's the difference? 167 00:09:36,910 --> 00:09:38,750 I'm not a judge. I'm a lawyer. 168 00:09:42,932 --> 00:09:46,078 Could we take just the first step? 169 00:09:46,102 --> 00:09:48,436 See if there's a chance for a new trial. 170 00:09:49,756 --> 00:09:51,188 And leave the rest of it open? 171 00:09:53,777 --> 00:09:55,009 All right. 172 00:09:58,148 --> 00:10:01,549 Well, it looks like we've come a ways. 173 00:10:47,814 --> 00:10:49,092 I've been waiting to talk to you. 174 00:10:49,116 --> 00:10:50,226 Good morning. I'm late. 175 00:10:50,250 --> 00:10:51,460 Dr. Kimble. 176 00:10:51,484 --> 00:10:54,530 Mind using "hey, you" or "fella" from now on? 177 00:10:54,554 --> 00:10:56,499 I'm sorry, but I want to talk to you. 178 00:10:56,523 --> 00:10:57,867 We're going the same way. 179 00:10:57,891 --> 00:11:00,103 Before you go in there. 180 00:11:00,127 --> 00:11:01,704 I'm late. I have an appointment with him. 181 00:11:01,728 --> 00:11:03,740 How long are you going to stay here and go on with this? 182 00:11:03,764 --> 00:11:05,274 I don't know. 183 00:11:05,298 --> 00:11:07,543 If anyone finds out about you, he'll be subject to criminal 184 00:11:07,567 --> 00:11:08,811 prosecution and disbarment. 185 00:11:08,835 --> 00:11:10,313 As long as you're here, he's in danger, 186 00:11:10,337 --> 00:11:12,448 and I don't like that, Doctor Kimble. 187 00:11:12,472 --> 00:11:15,318 Sorry, "fella." 188 00:11:15,342 --> 00:11:17,353 Then talk to him about it. 189 00:11:17,377 --> 00:11:19,077 He took the case. He knows the dangers. 190 00:11:20,380 --> 00:11:21,380 Excuse me. 191 00:11:23,066 --> 00:11:24,410 He took this case because he thinks 192 00:11:24,434 --> 00:11:26,913 he's been turned out to pasture and he hates it. 193 00:11:26,937 --> 00:11:29,882 You represent his chance to get back in the arena. 194 00:11:29,906 --> 00:11:32,351 And the way he's working at it might just kill him. 195 00:11:32,375 --> 00:11:37,778 I don't want anyone to suffer, but I have to stay. 196 00:11:39,549 --> 00:11:43,228 Doctor, don't you see the chance you're taking here? 197 00:11:43,252 --> 00:11:45,464 Look, Miss Gilman, I'm fighting for my life. 198 00:11:45,488 --> 00:11:47,988 I'm fighting for his, and I'm not going to lose. 199 00:11:49,726 --> 00:11:52,359 Maybe I misunderstand your duties as his secretary. 200 00:12:01,437 --> 00:12:03,082 Good. 201 00:12:03,106 --> 00:12:06,285 We're running late and I've got a couple of things to tell you. 202 00:12:06,309 --> 00:12:08,321 I've pinpointed enough technical error to convince 203 00:12:08,345 --> 00:12:10,256 any appellate court in the country. 204 00:12:10,280 --> 00:12:12,492 There's the nucleus of a brief that will put you right back 205 00:12:12,516 --> 00:12:14,756 in the dock whenever we want you there. 206 00:12:17,437 --> 00:12:18,947 What's the matter? 207 00:12:18,971 --> 00:12:20,282 That's what you wanted, isn't it? 208 00:12:20,306 --> 00:12:21,889 At least, part of it. 209 00:12:24,794 --> 00:12:28,140 Maybe it's all I'm entitled to. 210 00:12:28,164 --> 00:12:30,092 Maybe I should settle for this and go. 211 00:12:30,116 --> 00:12:31,744 I know, I know. 212 00:12:31,768 --> 00:12:34,313 You don't want to stand trial again and I don't blame you. 213 00:12:34,337 --> 00:12:35,514 Doctor Kimble, 214 00:12:35,538 --> 00:12:37,382 you were convicted on circumstantial evidence 215 00:12:37,406 --> 00:12:40,086 and I'm... Nancy! I'm going to show you what happens 216 00:12:40,110 --> 00:12:42,510 to circumstantial evidence when an expert grabs hold of it. 217 00:12:43,446 --> 00:12:44,589 How do you go about that? 218 00:12:44,613 --> 00:12:46,180 Come along. 219 00:12:47,550 --> 00:12:48,795 A classroom exercise. 220 00:12:48,819 --> 00:12:50,362 I assure you it's perfectly safe. 221 00:12:50,386 --> 00:12:52,770 And you won't find it dull. 222 00:12:58,544 --> 00:13:00,222 Nancy will show you a maintenance closet 223 00:13:00,246 --> 00:13:01,223 opposite the classroom. 224 00:13:01,247 --> 00:13:02,479 You can watch from there. 225 00:13:13,109 --> 00:13:14,587 All right, gentlemen, 226 00:13:14,611 --> 00:13:16,731 let's see what you've been able to put together. 227 00:13:18,581 --> 00:13:19,959 Hear ye, hear ye. 228 00:13:19,983 --> 00:13:22,795 The Superior Court of Stafford County, State of Indiana, 229 00:13:22,819 --> 00:13:25,064 is now in session, the Honorable 230 00:13:25,088 --> 00:13:27,583 Charles G. Tyler presiding. 231 00:13:27,607 --> 00:13:31,520 This court will hear Case Number 33972, 232 00:13:31,544 --> 00:13:34,064 the case of Indiana versus Richard Kimble. 233 00:13:36,065 --> 00:13:38,026 Mr. Gould, you are representing the prosecution. 234 00:13:38,050 --> 00:13:39,628 Are you prepared to state your evidence? 235 00:13:39,652 --> 00:13:40,629 I am. 236 00:13:40,653 --> 00:13:42,248 Proceed. 237 00:13:58,621 --> 00:13:59,831 Thank you, Mr. Clark. 238 00:13:59,855 --> 00:14:02,701 You can step down now. 239 00:14:02,725 --> 00:14:04,836 The State would like to call as its next witness. 240 00:14:04,860 --> 00:14:07,173 Miss Althea Redford. 241 00:14:07,197 --> 00:14:09,475 Counselor, I think we'll have to a hold 242 00:14:09,499 --> 00:14:12,027 Miss Redford over until tomorrow. 243 00:14:12,051 --> 00:14:14,013 That is, if she doesn't mind. 244 00:14:14,037 --> 00:14:16,715 She never has. 245 00:14:16,739 --> 00:14:18,684 If there are no objections, I'll recess this court 246 00:14:18,708 --> 00:14:20,186 until 10:00 tomorrow morning. 247 00:14:20,210 --> 00:14:25,607 Mr. Gould, I'd like to remind you that you are supposedly 248 00:14:25,631 --> 00:14:27,642 conducting the prosecution in a murder trial, 249 00:14:27,666 --> 00:14:29,979 not hosting the Rose Festival. 250 00:14:30,003 --> 00:14:31,813 Your job is the introduction of evidence, 251 00:14:31,837 --> 00:14:34,157 not the entertainment of your audience. You understand? 252 00:14:38,311 --> 00:14:39,288 Yes, sir. 253 00:14:39,312 --> 00:14:40,756 That's all. 254 00:14:40,780 --> 00:14:43,013 I'll see you in my office at 1:00, Mitchell. 255 00:14:52,726 --> 00:14:55,604 You know what I think sometimes? 256 00:14:55,628 --> 00:14:58,696 That when they tried Capone, they had the wrong guy. 257 00:15:07,374 --> 00:15:08,951 Nancy, it looks as though this gentlemen 258 00:15:08,975 --> 00:15:10,215 has something to tell me. 259 00:15:18,585 --> 00:15:20,646 You had no right to start something like this. 260 00:15:20,670 --> 00:15:22,498 Doctor, like it or not, you are, 261 00:15:22,522 --> 00:15:23,999 if you will permit the archaic phrase, 262 00:15:24,023 --> 00:15:25,467 a public enemy. 263 00:15:25,491 --> 00:15:28,937 The transcript of your trial is a public record and you are, 264 00:15:28,961 --> 00:15:30,772 consequently, public property. 265 00:15:30,796 --> 00:15:31,757 So the only thing 266 00:15:31,781 --> 00:15:34,126 I have to answer to is my own conscience. 267 00:15:34,150 --> 00:15:36,395 I'll be counseling the defense in there, 268 00:15:36,419 --> 00:15:39,631 and I guarantee the quality of the prosecution. 269 00:15:39,655 --> 00:15:42,123 A dry run under laboratory conditions. 270 00:15:43,559 --> 00:15:44,770 What's this going to prove? 271 00:15:44,794 --> 00:15:46,172 It's like playing with loaded dice. 272 00:15:46,196 --> 00:15:47,773 They're kids. 273 00:15:47,797 --> 00:15:50,142 College graduates, doctor. 274 00:15:50,166 --> 00:15:52,945 Some of the brightest minds in this country. 275 00:15:52,969 --> 00:15:54,046 Young Gould, for example, 276 00:15:54,070 --> 00:15:55,414 has one of the best heads for the law 277 00:15:55,438 --> 00:15:56,515 that I've ever encountered. 278 00:15:56,539 --> 00:15:57,783 You just tore him apart in there. 279 00:15:57,807 --> 00:15:59,384 He's bright. 280 00:15:59,408 --> 00:16:04,556 He's also arrogant, disrespectful, and supercilious. 281 00:16:04,580 --> 00:16:07,114 Don't confuse his abilities with his attitude. 282 00:16:10,836 --> 00:16:12,965 You've got 40 years experience on them. 283 00:16:12,989 --> 00:16:14,467 That doesn't weigh as much 284 00:16:14,491 --> 00:16:15,868 as the fact they hate me, doctor. 285 00:16:15,892 --> 00:16:18,387 If I can get an acquittal from that jury, 286 00:16:18,411 --> 00:16:21,490 I'd defend you before the Spanish Inquisition. 287 00:16:21,514 --> 00:16:23,492 And all I ask is that you stay around 288 00:16:23,516 --> 00:16:24,716 and see what happens, doctor. 289 00:16:34,443 --> 00:16:39,480 It was a funny feeling standing in there just now. 290 00:16:42,635 --> 00:16:44,368 Through a glass, darkly. 291 00:16:46,705 --> 00:16:47,804 I guess that's it. 292 00:16:49,108 --> 00:16:50,874 Ten o'clock tomorrow? 293 00:16:55,715 --> 00:16:56,847 Ten o'clock. 294 00:17:05,191 --> 00:17:08,103 Yeah, yeah, I did cover it. 295 00:17:08,127 --> 00:17:10,172 The whole four weeks. 296 00:17:10,196 --> 00:17:11,307 I don't know. 297 00:17:11,331 --> 00:17:14,343 There may be a story there, maybe not. 298 00:17:14,367 --> 00:17:15,877 Okay, I appreciate the tip anyway. 299 00:17:15,901 --> 00:17:16,941 Thanks, sarge. 300 00:17:18,571 --> 00:17:21,450 I'll see that. 301 00:17:21,474 --> 00:17:22,484 What have you got? 302 00:17:22,508 --> 00:17:23,485 Pair of ladies. 303 00:17:23,509 --> 00:17:24,486 Aces over. 304 00:17:24,510 --> 00:17:25,487 You kept a kicker? 305 00:17:25,511 --> 00:17:26,488 Always. 306 00:17:26,512 --> 00:17:28,540 Oh, what was the tip? 307 00:17:28,564 --> 00:17:31,710 Oh, Pulaski got a call from the Indiana police. 308 00:17:31,734 --> 00:17:34,813 Seems our friend Stanley Lazer sent away for a copy 309 00:17:34,837 --> 00:17:37,616 of the transcript of the Richard Kimble case. 310 00:17:37,640 --> 00:17:39,384 Yeah? Why? 311 00:17:39,408 --> 00:17:41,586 That's what Indiana wants to know. 312 00:17:41,610 --> 00:17:43,222 They've heard of Lazer. 313 00:17:43,246 --> 00:17:45,724 Turns out he only wants it for a mock trial or something. 314 00:17:45,748 --> 00:17:46,908 You know, classroom stuff. 315 00:17:48,484 --> 00:17:49,745 Think it's worth a feature? 316 00:17:49,769 --> 00:17:51,897 I don't know. There could be a story there. 317 00:17:51,921 --> 00:17:54,266 Yeah, especially if they electrocute the kid 318 00:17:54,290 --> 00:17:55,330 who's playing Kimble. 319 00:17:56,275 --> 00:17:57,252 Are you kidding? 320 00:17:57,276 --> 00:17:58,687 They'll have to let him escape. 321 00:17:58,711 --> 00:18:01,189 Listen, it would be just like that old man to have Kimble 322 00:18:01,213 --> 00:18:03,575 stashed in his hip pocket. 323 00:18:03,599 --> 00:18:04,943 Come on. It's your play. 324 00:18:04,967 --> 00:18:05,967 All right, all right. 325 00:18:08,271 --> 00:18:10,483 Doctor Gary, could this act have been performed 326 00:18:10,507 --> 00:18:11,934 by a man with one arm? 327 00:18:11,958 --> 00:18:12,952 Objection. 328 00:18:12,976 --> 00:18:14,420 There has been no testimony 329 00:18:14,444 --> 00:18:16,155 admitted with respect to any one-armed man. 330 00:18:16,179 --> 00:18:17,156 Overruled. 331 00:18:17,180 --> 00:18:18,624 Professor Lazer, 332 00:18:18,648 --> 00:18:21,093 if we're to abide by procedure we're going to have... 333 00:18:27,023 --> 00:18:28,483 Welcome, gentlemen. 334 00:18:28,507 --> 00:18:29,484 Come in. 335 00:18:29,508 --> 00:18:30,708 Make yourselves comfortable. 336 00:18:34,280 --> 00:18:36,491 Answer the question as phrased, Dr. Gary. 337 00:18:36,515 --> 00:18:39,461 Yes, I suppose it would have been possible, but it would have 338 00:18:39,485 --> 00:18:41,947 been much more difficult, especially if she resisted. 339 00:18:41,971 --> 00:18:43,849 Doctor... Isn't it true doctor, 340 00:18:43,873 --> 00:18:46,551 that when a man loses a limb he develops unusual 341 00:18:46,575 --> 00:18:48,988 and compensatory strength in the remaining limb? 342 00:18:49,012 --> 00:18:51,946 Suddenly we have new counsel. 343 00:18:55,902 --> 00:18:58,346 Yes, I suppose so. 344 00:18:58,370 --> 00:18:59,748 And a woman who had been drinking... 345 00:18:59,772 --> 00:19:02,418 And we shall introduce evidence to prove she had been drinking. 346 00:19:02,442 --> 00:19:04,319 Such a woman would have her ability 347 00:19:04,343 --> 00:19:05,637 to resist considerably lessened. 348 00:19:05,661 --> 00:19:06,972 Isn't that right, doctor? 349 00:19:06,996 --> 00:19:09,275 That might depend on the amount she'd consumed. 350 00:19:09,299 --> 00:19:11,243 At least six martinis in an hour and a half. 351 00:19:11,267 --> 00:19:13,000 Objection. 352 00:19:14,704 --> 00:19:16,649 On what grounds, Mr. Gould? 353 00:19:16,673 --> 00:19:17,938 May I approach the bench? 354 00:19:29,268 --> 00:19:30,268 What's the matter? 355 00:19:31,704 --> 00:19:33,649 I'm not sure. 356 00:19:33,673 --> 00:19:35,451 But as far as I can remember, 357 00:19:35,475 --> 00:19:38,921 it never came out at the trial how much the lady drank. 358 00:19:38,945 --> 00:19:40,456 Or what. 359 00:19:40,480 --> 00:19:42,624 Mr. Mitchell, Mr. Lazer. 360 00:19:42,648 --> 00:19:44,893 Would you also approach the bench? 361 00:19:44,917 --> 00:19:46,027 You're dismissed, young man. 362 00:19:46,051 --> 00:19:48,171 In a moment, Professor Lazer. 363 00:19:49,589 --> 00:19:52,200 Mr. Gould claims that there's nothing in the transcript 364 00:19:52,224 --> 00:19:55,871 or in the available information to substantiate your allegations 365 00:19:55,895 --> 00:19:57,473 with respect to Mrs. Kimble's drinking. 366 00:19:57,497 --> 00:19:59,975 I think six martinis is a reasonable assumption. 367 00:19:59,999 --> 00:20:01,477 Your Honor, reasonable or not, 368 00:20:01,501 --> 00:20:02,945 we're obliged to stick to the facts 369 00:20:02,969 --> 00:20:04,412 as brought out at the original trial. 370 00:20:04,436 --> 00:20:06,582 The only evidence we have was the defendant's statement 371 00:20:06,606 --> 00:20:08,550 that his wife had been drinking some. 372 00:20:08,574 --> 00:20:09,673 That's all he said. 373 00:20:11,294 --> 00:20:14,211 I'll sustain your objection, Mr. Gould. 374 00:20:15,748 --> 00:20:17,075 I'd like to move for an adjournment 375 00:20:17,099 --> 00:20:18,744 until tomorrow. 376 00:20:18,768 --> 00:20:20,145 But we still have time. 377 00:20:20,169 --> 00:20:22,047 Adjourn the court, young man. 378 00:20:22,071 --> 00:20:23,782 Adjourned until tomorrow morning. 379 00:20:23,806 --> 00:20:25,446 Professor Lazer... Not now. 380 00:20:28,077 --> 00:20:30,789 Oh, Mr. Gould, I'm Art McNeil with the Herald. 381 00:20:30,813 --> 00:20:33,225 I wonder if I could ask you a few questions? 382 00:20:33,249 --> 00:20:34,576 Go ahead. 383 00:20:34,600 --> 00:20:36,328 I was going to ask Professor Lazer, 384 00:20:36,352 --> 00:20:37,392 but maybe you can help me. 385 00:20:47,179 --> 00:20:49,019 Why did he pick the Kimble trial for this? 386 00:20:50,532 --> 00:20:52,233 Why not? 387 00:21:15,240 --> 00:21:17,218 Who is it? 388 00:21:17,242 --> 00:21:18,754 Lee Gould. 389 00:21:18,778 --> 00:21:20,010 I... I'd like to talk to you. 390 00:21:27,453 --> 00:21:28,453 Come in. 391 00:21:33,992 --> 00:21:36,693 I-I saw you at the class this morning. 392 00:21:42,134 --> 00:21:43,294 How'd you know where I lived? 393 00:21:44,821 --> 00:21:45,821 Followed you. 394 00:21:50,926 --> 00:21:53,327 I was a sophomore when they tried Richard Kimble. 395 00:21:56,031 --> 00:21:58,444 I-I know I'm prosecuting him now, 396 00:21:58,468 --> 00:22:01,112 and I've got a good case. 397 00:22:01,136 --> 00:22:03,496 Somehow I always felt he should have gotten off. 398 00:22:05,090 --> 00:22:08,592 I guess what I'm trying to say is I didn't think he was guilty. 399 00:22:12,748 --> 00:22:14,159 Well, why tell me about it? 400 00:22:14,183 --> 00:22:17,862 Well, I... I've done a lot of research on the case. 401 00:22:17,886 --> 00:22:24,369 You know, newspaper files, stories, pictures, everything. 402 00:22:24,393 --> 00:22:25,704 You know they even sent a reporter 403 00:22:25,728 --> 00:22:27,239 back to Indiana from here. 404 00:22:27,263 --> 00:22:28,395 Art McNeil. 405 00:22:29,465 --> 00:22:30,542 He was there this morning. 406 00:22:30,566 --> 00:22:33,011 Writing a story, I guess. 407 00:22:33,035 --> 00:22:34,613 I don't know. 408 00:22:34,637 --> 00:22:36,682 I don't think he could learn anything 409 00:22:36,706 --> 00:22:39,066 if things go on the way they have been going. 410 00:22:40,243 --> 00:22:41,975 I thought you'd be interested. 411 00:22:45,381 --> 00:22:46,513 Mr. Gould. 412 00:22:50,419 --> 00:22:51,818 Thanks for dropping by. 413 00:23:06,535 --> 00:23:07,679 Find anything? 414 00:23:07,703 --> 00:23:09,047 In a way. 415 00:23:09,071 --> 00:23:11,916 At least I was right about nobody even mentioning martinis. 416 00:23:11,940 --> 00:23:12,917 What about you? 417 00:23:12,941 --> 00:23:14,786 I thought you'd never ask. 418 00:23:14,810 --> 00:23:16,288 All right, I asked. 419 00:23:16,312 --> 00:23:20,192 Three and a half weeks ago Kimble was spotted in Lexington. 420 00:23:20,216 --> 00:23:24,929 That's, uh, 364 miles from this desk. 421 00:23:24,953 --> 00:23:26,798 How about that? 422 00:23:26,822 --> 00:23:29,182 Yeah. How about that? 423 00:23:38,601 --> 00:23:42,481 And I was only waiting for the right time. 424 00:23:42,505 --> 00:23:44,583 Yes, that's right, 425 00:23:44,607 --> 00:23:46,050 but I want them to stay out of the way. 426 00:23:46,074 --> 00:23:48,286 I don't want any confusion. 427 00:23:48,310 --> 00:23:50,822 Yes, Ted, it will be an interesting experiment. 428 00:23:50,846 --> 00:23:54,014 Tomorrow, yes. Thank you. 429 00:23:58,887 --> 00:24:00,465 I'm leaving. 430 00:24:00,489 --> 00:24:01,605 I came to say thank you. 431 00:24:02,975 --> 00:24:04,186 You said that on the telephone. 432 00:24:04,210 --> 00:24:05,637 If you meant it, you wouldn't be here. 433 00:24:05,661 --> 00:24:07,739 You said you had an idea on the phone 434 00:24:07,763 --> 00:24:08,807 and then you hung up. 435 00:24:08,831 --> 00:24:10,797 And you want to know about my idea. 436 00:24:12,618 --> 00:24:14,797 Well, I would like to know what kind of an obstacle course 437 00:24:14,821 --> 00:24:16,131 I have to run to get out of here. 438 00:24:16,155 --> 00:24:18,850 One of the cardinal rules of victory, young man, 439 00:24:18,874 --> 00:24:20,351 is never to turn your back on the enemy. 440 00:24:20,375 --> 00:24:22,304 Hold on now. 441 00:24:22,328 --> 00:24:23,872 Hear me out. 442 00:24:23,896 --> 00:24:26,574 Tomorrow can be decisive in that classroom. 443 00:24:26,598 --> 00:24:29,249 Not for them, for us: you and me. 444 00:24:30,519 --> 00:24:33,348 Nancy's gone to find you a different hotel room. 445 00:24:33,372 --> 00:24:35,300 Secondly, if Gould were any threat 446 00:24:35,324 --> 00:24:36,835 he wouldn't have come to see you. 447 00:24:36,859 --> 00:24:39,104 Thirdly, no one need see you tomorrow. 448 00:24:39,128 --> 00:24:41,008 You can watch from right in here. 449 00:24:42,548 --> 00:24:44,042 What do you mean I can watch? 450 00:24:44,066 --> 00:24:46,828 Ted Masters, the head of the Television Department 451 00:24:46,852 --> 00:24:49,030 has been after me all year to let his kids have a crack 452 00:24:49,054 --> 00:24:50,982 at televising one of our mock trials. 453 00:24:51,006 --> 00:24:53,526 I gave him permission to do so tomorrow. 454 00:24:57,362 --> 00:24:59,841 It really isn't you they're after anyhow. 455 00:24:59,865 --> 00:25:01,443 They want to haul me through the mud. 456 00:25:01,467 --> 00:25:03,433 Don't miss it, doctor. 457 00:25:08,340 --> 00:25:09,485 You have a new hotel room. 458 00:25:09,509 --> 00:25:11,158 Here's the address. 459 00:25:25,073 --> 00:25:28,853 Dr. Kimble, you claimed as part of your alibi 460 00:25:28,877 --> 00:25:30,222 that at the time of the murder, 461 00:25:30,246 --> 00:25:32,924 you were at the river where you saw a boy fishing. 462 00:25:32,948 --> 00:25:34,292 Is that right? 463 00:25:34,316 --> 00:25:36,394 That's right. 464 00:25:36,418 --> 00:25:37,562 Yet you just heard that boy 465 00:25:37,586 --> 00:25:40,081 testify he didn't see anyone at the river. 466 00:25:40,105 --> 00:25:42,200 Would you now like to change your testimony? 467 00:25:42,224 --> 00:25:43,224 No. 468 00:25:44,726 --> 00:25:45,937 You have, however, 469 00:25:45,961 --> 00:25:47,705 been to that portion of the river bank before? 470 00:25:47,729 --> 00:25:50,792 I suppose so, yes. 471 00:25:50,816 --> 00:25:53,461 Then isn't it possible that on some previous night you might 472 00:25:53,485 --> 00:25:55,663 have seen the same boy and remembered him? 473 00:25:55,687 --> 00:25:57,598 No. I only saw him that night. 474 00:25:57,622 --> 00:25:59,584 Oh, come on, doctor. 475 00:25:59,608 --> 00:26:01,653 Are you sure you haven't seen that boy before? 476 00:26:01,677 --> 00:26:03,571 You'd been there before, he'd been there before, 477 00:26:03,595 --> 00:26:05,206 isn't is possible you might have seen him? 478 00:26:05,230 --> 00:26:06,675 Objection. 479 00:26:06,699 --> 00:26:08,710 The boy never testified that he'd been there before. 480 00:26:08,734 --> 00:26:10,378 He's there three or four times a week. 481 00:26:10,402 --> 00:26:12,063 Your Honor, counsel is out of order. 482 00:26:12,087 --> 00:26:14,532 Look, I can call that boy back on the stand and make him 483 00:26:14,556 --> 00:26:16,651 testify he's been there three or four times a week. 484 00:26:16,675 --> 00:26:18,219 You already dismissed that witness, 485 00:26:18,243 --> 00:26:20,123 and now you're trying to put words in his mouth. 486 00:26:21,480 --> 00:26:23,442 In the interest of justice, 487 00:26:23,466 --> 00:26:25,977 I think I'll allow Mr. Gould to continue. 488 00:26:26,001 --> 00:26:28,296 His actions are outside the scope of proper 489 00:26:28,320 --> 00:26:29,614 cross-examination. 490 00:26:29,638 --> 00:26:32,250 I demand that both questions and answers be stricken. 491 00:26:32,274 --> 00:26:34,452 Mr. Lazer, the Court, if it wishes, 492 00:26:34,476 --> 00:26:36,754 can call the boy back for questioning. 493 00:26:36,778 --> 00:26:38,756 Therefore, I'll overrule your objection. 494 00:26:38,780 --> 00:26:40,425 You may continue, Mr. Gould. 495 00:26:40,449 --> 00:26:41,877 Mr. Tyler, 496 00:26:41,901 --> 00:26:44,712 I'm telling you that this line of questioning is out of order, 497 00:26:44,736 --> 00:26:46,903 and I'm instructing you to sustain my objection. 498 00:26:51,126 --> 00:26:52,126 Mr. Tyler! 499 00:26:53,578 --> 00:26:54,928 Objection sustained. 500 00:26:56,848 --> 00:26:58,477 I'd like to tell this court... 501 00:26:58,501 --> 00:27:00,150 Yes, Mr. Gould? 502 00:27:03,072 --> 00:27:04,549 Forget it. 503 00:27:04,573 --> 00:27:07,803 I think we'll adjourn until 2:00 this afternoon. 504 00:27:07,827 --> 00:27:10,321 Just a minute, Mr. Gould. 505 00:27:10,345 --> 00:27:12,523 I think it's time you learned a few things 506 00:27:12,547 --> 00:27:13,825 about how to conduct yourself. 507 00:27:13,849 --> 00:27:15,393 As a man and as a lawyer. 508 00:27:15,417 --> 00:27:17,211 Right now you are not much of either. 509 00:27:17,235 --> 00:27:19,547 You're surface bright, Mr. Gould, 510 00:27:19,571 --> 00:27:22,000 like those children's toys they make now, 511 00:27:22,024 --> 00:27:24,152 but they break easily. They snap between your fingers. 512 00:27:24,176 --> 00:27:25,286 The least amount of pressure 513 00:27:25,310 --> 00:27:26,822 and they're in pieces on the floor. 514 00:27:26,846 --> 00:27:29,508 They're just toys, Mr. Gould, not the real thing. Know why? 515 00:27:29,532 --> 00:27:31,743 Because they haven't got the strength. 516 00:27:31,767 --> 00:27:33,527 They're just like you, Mr. Gould. 517 00:27:33,551 --> 00:27:35,180 They don't have the insides. 518 00:27:35,204 --> 00:27:36,881 You know what I'm saying, Mr. Gould? 519 00:27:36,905 --> 00:27:38,150 They're cheap. 520 00:27:38,174 --> 00:27:40,174 They're infantile and they're gutless. 521 00:28:40,769 --> 00:28:42,069 Hey, kid. 522 00:28:44,306 --> 00:28:45,850 The name is Gould. 523 00:28:45,874 --> 00:28:46,985 All right, all right. 524 00:28:47,009 --> 00:28:49,020 What's everybody getting so excited about? 525 00:28:49,044 --> 00:28:50,154 It's only a game, isn't it? 526 00:28:50,178 --> 00:28:51,778 A game? Ask him if it's a game. 527 00:29:37,943 --> 00:29:40,355 You want some company? 528 00:29:40,379 --> 00:29:43,825 I may not be back for quite a while. 529 00:29:43,849 --> 00:29:45,761 It's okay with me. 530 00:29:45,785 --> 00:29:46,917 Get in. 531 00:30:04,152 --> 00:30:05,563 No, I haven't seen him, 532 00:30:05,587 --> 00:30:07,399 but it figures he's around somewhere. 533 00:30:07,423 --> 00:30:09,584 You mean it's only a hunch? 534 00:30:09,608 --> 00:30:11,886 Well, sure, it's a hunch. 535 00:30:11,910 --> 00:30:13,655 But you know old Lazer's always trying to give 536 00:30:13,679 --> 00:30:16,324 some sleeping dog a kick in the head. 537 00:30:16,348 --> 00:30:18,627 And then there's that business about the drinking, right? 538 00:30:18,651 --> 00:30:20,644 It figures he must have got that from Kimble himself. 539 00:30:20,668 --> 00:30:22,697 Nah, he could have made that up. 540 00:30:22,721 --> 00:30:26,585 Come on, Pulaski just add it up, will ya? 541 00:30:26,609 --> 00:30:29,554 And then toss in that Lexington tip. 542 00:30:29,578 --> 00:30:33,024 Well, now, I'm finally coming across. 543 00:30:33,048 --> 00:30:36,761 I'm doing you a favor you cretin. 544 00:30:36,785 --> 00:30:42,322 Look, they'll be here all afternoon. Okay? Okay. 545 00:30:46,228 --> 00:30:48,940 He's a nice cop, but he must take thick pills. 546 00:30:48,964 --> 00:30:50,675 He's going along? 547 00:30:50,699 --> 00:30:53,259 At the risk of my neck if he comes up empty. 548 00:30:56,972 --> 00:31:00,952 It wasn't as if my father were a lawyer or anything. 549 00:31:00,976 --> 00:31:03,888 Matter of fact, he was a salesman. 550 00:31:03,912 --> 00:31:05,423 You want to hear the topper? 551 00:31:05,447 --> 00:31:06,958 You ready? 552 00:31:06,982 --> 00:31:08,226 He was a toy salesman. 553 00:31:09,451 --> 00:31:11,429 Funny, huh? 554 00:31:11,453 --> 00:31:12,964 No. 555 00:31:12,988 --> 00:31:14,154 Why the law? 556 00:31:15,824 --> 00:31:19,304 I don't know. There was never any question of anything else. 557 00:31:19,328 --> 00:31:22,590 Some kids grow up with Robin Hood and Monte Cristo. 558 00:31:22,614 --> 00:31:24,775 With me it was always Erie Stanley Gardner 559 00:31:24,799 --> 00:31:27,668 or Famous Jury Trials. 560 00:31:29,204 --> 00:31:31,783 So when it came time to choosing a law school, 561 00:31:31,807 --> 00:31:33,384 there wasn't any question. 562 00:31:33,408 --> 00:31:36,121 Wherever G. Stanley Lazer was going to teach 563 00:31:36,145 --> 00:31:38,345 then that's where I was going to be. 564 00:31:41,183 --> 00:31:43,543 You know that he even worked with Darrow once? 565 00:31:46,121 --> 00:31:49,834 Well, there are some people that say that Darrow 566 00:31:49,858 --> 00:31:51,574 wasn't such a saint either. 567 00:31:53,612 --> 00:31:56,324 Yeah, but I wasn't looking for a saint. 568 00:31:56,348 --> 00:31:57,792 I wasn't looking for a father either, 569 00:31:57,816 --> 00:32:00,097 if that's going to be your next bet. 570 00:32:00,953 --> 00:32:03,665 I'm not going to bore you with a lot of junk 571 00:32:03,689 --> 00:32:09,003 about the young man trying to find himself or anything. 572 00:32:09,027 --> 00:32:11,772 I needed something to hold on to. 573 00:32:11,796 --> 00:32:15,176 An image, if you want to call it that. 574 00:32:15,200 --> 00:32:17,078 That was Lazer. 575 00:32:17,102 --> 00:32:18,382 You know what I mean? 576 00:32:20,021 --> 00:32:21,421 I mean, that was me. 577 00:32:25,961 --> 00:32:28,121 It's... It's... It's as though... 578 00:32:28,664 --> 00:32:31,643 you were looking in a mirror all your life, 579 00:32:31,667 --> 00:32:33,433 and what you saw you like, 580 00:32:35,604 --> 00:32:38,082 and then one morning you wake up and you realize 581 00:32:38,106 --> 00:32:40,951 you've been looking into a... A funny mirror. 582 00:32:40,975 --> 00:32:43,493 You know, the kind they use in the amusement parks, 583 00:32:45,831 --> 00:32:48,810 And... And when you really see yourself as you are, 584 00:32:48,834 --> 00:32:53,052 as you really are, it makes you sick. 585 00:32:56,825 --> 00:32:59,804 Well, I guess you believe what he said this afternoon 586 00:32:59,828 --> 00:33:00,910 was the truth. 587 00:33:02,280 --> 00:33:03,858 Well, I know he must have been right, 588 00:33:03,882 --> 00:33:06,065 because when pressure was on, you walked out. 589 00:33:08,369 --> 00:33:09,369 What do you care? 590 00:33:12,290 --> 00:33:14,674 I need you in that courtroom, Mr. Gould. 591 00:33:16,177 --> 00:33:17,911 You know what he's trying to do. 592 00:33:20,415 --> 00:33:21,893 He's trying to prove to me 593 00:33:21,917 --> 00:33:25,635 that he can get me off in a new trial. 594 00:33:29,224 --> 00:33:30,424 Yeah, I figured that. 595 00:33:32,378 --> 00:33:35,190 Look, he's an old man. He's bitter. 596 00:33:35,214 --> 00:33:37,374 Yeah, he's bitter, but maybe he has a reason. 597 00:33:38,967 --> 00:33:42,097 The fact is he picked you, 598 00:33:42,121 --> 00:33:44,201 because he thought you'd give him a fight. 599 00:33:45,641 --> 00:33:51,005 When he took the boxing gloves off in that courtroom 600 00:33:51,029 --> 00:33:53,424 this afternoon you turned around and you ran. 601 00:33:53,448 --> 00:33:55,894 He was hitting below the belt. You knew that. 602 00:33:55,918 --> 00:33:57,796 Well, then hit back. 603 00:33:57,820 --> 00:33:59,940 What do you think a murder trial is? 604 00:34:07,412 --> 00:34:09,424 You know, what you're asking me to do isn't easy. 605 00:34:09,448 --> 00:34:11,968 I mean, going back in there after this... 606 00:34:13,251 --> 00:34:14,912 Nothing's easy. 607 00:34:14,936 --> 00:34:19,717 If you want idle advice, well, just don't look in a mirror, 608 00:34:19,741 --> 00:34:22,921 any kind of a mirror, ever again in your life, 609 00:34:22,945 --> 00:34:24,656 because you're not going to like what you see 610 00:34:24,680 --> 00:34:25,879 if you don't go back. 611 00:34:39,328 --> 00:34:40,408 Want a ride back? 612 00:34:43,181 --> 00:34:44,421 That's why I paid for the beer. 613 00:35:06,655 --> 00:35:07,966 Is he in there? 614 00:35:07,990 --> 00:35:09,601 He's sorry for it. I know it. 615 00:35:09,625 --> 00:35:11,102 Is he? 616 00:35:11,126 --> 00:35:13,606 He's put all his hopes in this case and it's going badly. 617 00:35:15,631 --> 00:35:17,671 Am I supposed to go in there and hold his hand? 618 00:35:19,034 --> 00:35:21,746 "Dear Mr. Chips, we're sorry you're old and mean, 619 00:35:21,770 --> 00:35:25,383 but we love you anyway." 620 00:35:25,407 --> 00:35:26,606 Is that the way it goes? 621 00:35:38,153 --> 00:35:39,153 He's back. 622 00:35:40,522 --> 00:35:41,755 A masochist. 623 00:35:44,292 --> 00:35:46,170 That boy actually worshipped you. 624 00:35:46,194 --> 00:35:49,429 God knows why, but you were the man he wanted to be. 625 00:35:52,800 --> 00:35:55,413 In fact, he was so hung on the legend of the great 626 00:35:55,437 --> 00:35:57,682 G. Stanley Lazer that he believed 627 00:35:57,706 --> 00:36:00,067 everything you said in there this afternoon was true. 628 00:36:00,091 --> 00:36:02,826 He was angry, but he believed what you said. 629 00:36:04,295 --> 00:36:05,840 Where was I wrong? 630 00:36:05,864 --> 00:36:08,893 I'll tell you where you were right. 631 00:36:08,917 --> 00:36:11,863 You said he was good. He's good. 632 00:36:11,887 --> 00:36:13,331 In fact, he's so good that he's making 633 00:36:13,355 --> 00:36:14,915 the great Stanley Lazer look bad. 634 00:36:14,939 --> 00:36:18,291 The trial's not over yet. 635 00:36:19,528 --> 00:36:21,105 He's winning. 636 00:36:21,129 --> 00:36:22,607 I don't know that he's winning. 637 00:36:22,631 --> 00:36:23,797 Yes, you do. 638 00:36:26,184 --> 00:36:27,928 If it weren't for that wounded vanity of yours 639 00:36:27,952 --> 00:36:28,929 you'd be proud of it. 640 00:36:28,953 --> 00:36:30,565 "Proud." 641 00:36:30,589 --> 00:36:31,549 Of Gould? 642 00:36:31,573 --> 00:36:33,267 Who taught him? 643 00:36:33,291 --> 00:36:35,770 What do you mean? 644 00:36:35,794 --> 00:36:38,110 I mean good lawyers don't just happen, do they? 645 00:36:41,683 --> 00:36:45,730 Just think what you could have done for him if you'd tried. 646 00:36:45,754 --> 00:36:47,532 I am not a teacher. 647 00:36:47,556 --> 00:36:49,234 I did not choose this life, 648 00:36:49,258 --> 00:36:51,603 I was damned to it just as you were to yours. 649 00:36:51,627 --> 00:36:52,837 I've heard about your accident. 650 00:36:52,861 --> 00:36:55,940 I know how it affected your health. 651 00:36:55,964 --> 00:36:58,876 It cost me my health and it cost me my wife. 652 00:36:58,900 --> 00:37:03,553 And let me tell you, doctor, I was not driving that car. 653 00:37:05,573 --> 00:37:08,953 My wife was driving and she lost control and she was killed 654 00:37:08,977 --> 00:37:11,722 because she was not sober. 655 00:37:11,746 --> 00:37:12,957 How do you think I know about 656 00:37:12,981 --> 00:37:15,061 a neglected wife's capacity for martinis? 657 00:37:15,950 --> 00:37:17,261 Perhaps I didn't indulge her, 658 00:37:17,285 --> 00:37:19,680 but I loved her too much to lose her that way. 659 00:37:19,704 --> 00:37:24,519 And I loved my profession too much to be cut off, like this, 660 00:37:24,543 --> 00:37:27,455 to rot in a classroom playing nursemaid and teacher 661 00:37:27,479 --> 00:37:28,828 to a bunch of kids. 662 00:37:33,634 --> 00:37:37,220 It's not those kids' fault that you are 70 years old. 663 00:37:42,043 --> 00:37:43,220 They didn't drive the car. 664 00:37:43,244 --> 00:37:45,484 They didn't put you in that wheelchair. 665 00:37:47,649 --> 00:37:49,777 But you won't put the blame where it belongs, will you, 666 00:37:49,801 --> 00:37:52,630 so they're guilty. 667 00:37:52,654 --> 00:37:53,998 No trial, nothing. 668 00:37:54,022 --> 00:37:55,022 Guilty! 669 00:37:56,608 --> 00:37:58,119 And what are they guilty of, professor? 670 00:37:58,143 --> 00:38:00,354 Of being young? 671 00:38:00,378 --> 00:38:02,856 Are they guilty of wanting to be what you were? 672 00:38:02,880 --> 00:38:04,658 Were they guilty of trespassing 673 00:38:04,682 --> 00:38:06,294 on some private little kingdom of yours? 674 00:38:06,318 --> 00:38:07,550 Just what are they guilty of? 675 00:38:11,640 --> 00:38:14,080 You would have made a good lawyer yourself, doctor. 676 00:38:17,879 --> 00:38:21,742 You didn't even hear... I heard. 677 00:38:21,766 --> 00:38:23,132 Are you all through? 678 00:38:25,036 --> 00:38:26,136 I'm sorry. 679 00:38:27,939 --> 00:38:29,583 The trial will be starting in a few minutes. 680 00:38:29,607 --> 00:38:31,056 You'd better get back. 681 00:38:44,639 --> 00:38:46,184 We believe the state has proved its case 682 00:38:46,208 --> 00:38:48,018 beyond any reasonable doubt. 683 00:38:48,042 --> 00:38:50,388 Richard Kimble did willfully and deliberately take the life 684 00:38:50,412 --> 00:38:52,540 of another human being: his wife. 685 00:38:52,564 --> 00:38:53,891 Therefore, he must pay the penalty 686 00:38:53,915 --> 00:38:56,060 as demanded by the law. 687 00:38:56,084 --> 00:38:57,411 It matters not that he is a member 688 00:38:57,435 --> 00:38:59,030 of an honorable profession, 689 00:38:59,054 --> 00:39:02,033 a doctor, whose very oath binds him irrevocably 690 00:39:02,057 --> 00:39:03,968 to the preservation of human life. 691 00:39:03,992 --> 00:39:06,959 Yet he brutally and wantonly destroyed a human life. 692 00:39:12,067 --> 00:39:13,977 Because I believe so strongly 693 00:39:14,001 --> 00:39:16,930 in the principle of equal justice under the law, 694 00:39:16,954 --> 00:39:20,635 I have no doubt that after due deliberation 695 00:39:20,659 --> 00:39:24,272 you will bring back the only possible verdict. 696 00:39:24,296 --> 00:39:26,296 Guilty of murder in the first degree. 697 00:39:30,752 --> 00:39:32,764 I'm gonna call Pulaski again. 698 00:39:32,788 --> 00:39:34,904 Maybe I can light a fire. 699 00:39:46,418 --> 00:39:50,431 Gentlemen, I am forced to say that the State has presented 700 00:39:50,455 --> 00:39:52,466 and very strong case, 701 00:39:52,490 --> 00:39:58,089 and it has presented that case in a thoroughly skillful manner. 702 00:39:58,113 --> 00:40:01,926 True, each element in the State's case 703 00:40:01,950 --> 00:40:05,368 is based wholly and completely on circumstantial evidence. 704 00:40:07,121 --> 00:40:08,165 Here we go. 705 00:40:08,189 --> 00:40:09,333 But it is also true 706 00:40:09,357 --> 00:40:13,388 that we have been unable affirmatively to refute 707 00:40:13,412 --> 00:40:16,257 such evidence except through the testimony 708 00:40:16,281 --> 00:40:17,592 of the defendant himself. 709 00:40:17,616 --> 00:40:21,083 And this has not been enough. 710 00:40:23,855 --> 00:40:27,267 I suppose I should take this opportunity to attack 711 00:40:27,291 --> 00:40:31,739 the State's case in some slashing display 712 00:40:31,763 --> 00:40:35,242 of rhetoric to cloud 713 00:40:35,266 --> 00:40:39,180 the real issues with some sort of legalistic double talk. 714 00:40:39,204 --> 00:40:44,468 However, the District Attorney has left little room for this. 715 00:40:44,492 --> 00:40:49,140 And I have too much respect for the intelligence of you 716 00:40:49,164 --> 00:40:53,026 gentlemen to expect success from such tactics. 717 00:40:53,050 --> 00:40:55,963 But I should like you to consider, if you will, 718 00:40:55,987 --> 00:40:58,198 the defendant himself. 719 00:40:58,222 --> 00:41:03,003 What manner of human being are we judging here today? 720 00:41:03,027 --> 00:41:05,505 A member of one of the great professions, 721 00:41:05,529 --> 00:41:08,341 he now stands before this court 722 00:41:08,365 --> 00:41:12,746 even as the most humble supplicant. 723 00:41:12,770 --> 00:41:17,974 What he asks from you is only this: compassion. 724 00:41:19,777 --> 00:41:24,876 He's a man whose very vocation demanded a dedication 725 00:41:24,900 --> 00:41:30,131 far beyond that required of the ordinary man. 726 00:41:30,155 --> 00:41:33,134 Perhaps he gave too much, 727 00:41:33,158 --> 00:41:35,469 shutting out that which should have been 728 00:41:35,493 --> 00:41:37,705 most important to him: 729 00:41:37,729 --> 00:41:43,577 family, friends, and even humanity. 730 00:41:43,601 --> 00:41:46,046 And then, suddenly, 731 00:41:46,070 --> 00:41:48,399 he was thrust out of the only life he knew. 732 00:41:48,423 --> 00:41:52,236 Unable, then, to do the very work, 733 00:41:52,260 --> 00:41:56,173 which, for him, made any life meaningful. 734 00:41:56,197 --> 00:42:00,110 He was exiled to a world he hated. 735 00:42:00,134 --> 00:42:03,647 Hated only because it was strange to him, 736 00:42:03,671 --> 00:42:04,737 and because... 737 00:42:06,407 --> 00:42:09,820 Because memories of mountain tops 738 00:42:09,844 --> 00:42:14,258 blinded him to the beauties of the valley. 739 00:42:14,282 --> 00:42:19,163 He had such an abundance of hate that he built a wall of it, 740 00:42:19,187 --> 00:42:22,633 a wall so high that no man 741 00:42:22,657 --> 00:42:25,419 could extend a hand over it in friendship. 742 00:42:25,443 --> 00:42:27,972 He's not talking about Kimble. 743 00:42:27,996 --> 00:42:29,456 He never was. 744 00:42:29,480 --> 00:42:36,285 He has no one now. His wife, a lonely woman, 745 00:42:37,989 --> 00:42:39,383 taken from this Earth 746 00:42:39,407 --> 00:42:43,838 in a pointless and insane moment of violence. 747 00:42:43,862 --> 00:42:50,378 And though the woman was dead, the man still selfishly 748 00:42:50,402 --> 00:42:54,081 scratched at his own wounds, 749 00:42:54,105 --> 00:42:57,150 until he was marked by scars 750 00:42:57,174 --> 00:43:01,277 that cut deep into his very soul. 751 00:43:05,750 --> 00:43:09,963 This, then, is the man you are asked to judge. 752 00:43:09,987 --> 00:43:13,122 I commend him to your mercy. 753 00:43:36,047 --> 00:43:37,591 Gentlemen of the jury, 754 00:43:37,615 --> 00:43:39,993 it is now my duty to instruct you 755 00:43:40,017 --> 00:43:42,229 in the law applicable to this case. 756 00:43:47,057 --> 00:43:48,034 Boy, you took your time. 757 00:43:48,058 --> 00:43:49,570 Where is he? 758 00:43:49,594 --> 00:43:52,005 Well, he's not in the courtroom, but I've got an idea. Come on. 759 00:43:52,029 --> 00:43:53,309 Yeah. 760 00:43:57,701 --> 00:43:59,863 You should remember that the District Attorney 761 00:43:59,887 --> 00:44:01,565 must have done more than establish 762 00:44:01,589 --> 00:44:05,174 the defendant's guilt by a preponderance of evidence. 763 00:44:09,564 --> 00:44:14,116 Uh, he must have done so beyond a reasonable doubt. 764 00:44:15,536 --> 00:44:17,114 On the other hand, 765 00:44:17,138 --> 00:44:19,033 the mere fact that the District Attorney's 766 00:44:19,057 --> 00:44:23,187 case is based primarily on circumstantial evidence 767 00:44:23,211 --> 00:44:26,656 should not cause you to minimize such evidence or to give it less 768 00:44:26,680 --> 00:44:31,028 weight than you would direct or eye witness testimony. 769 00:44:31,052 --> 00:44:33,431 Sorry, you can't leave the courtroom. 770 00:44:33,455 --> 00:44:34,848 You may, in your discretion, 771 00:44:34,872 --> 00:44:39,036 and if you find against the defendant, 772 00:44:39,060 --> 00:44:40,671 include in your verdict a recommendation 773 00:44:40,695 --> 00:44:42,139 with respect to the sentence. 774 00:44:42,163 --> 00:44:43,774 Hey, buddy, would you do me a favor? 775 00:44:43,798 --> 00:44:45,842 My girl's in the back over there in front of the cop 776 00:44:45,866 --> 00:44:47,678 and her sorority will really get a kick out of it 777 00:44:47,702 --> 00:44:49,302 if they could see her on television. 778 00:44:49,988 --> 00:44:51,065 You understand... 779 00:44:51,089 --> 00:44:52,566 Kid says they've got about a dozen sets 780 00:44:52,590 --> 00:44:54,334 all over the campus, but there's three of them 781 00:44:54,358 --> 00:44:57,237 right here in this building. Let's go. 782 00:44:57,261 --> 00:44:59,206 The bailiff will now escort you gentlemen 783 00:44:59,230 --> 00:45:01,425 to the place where you will commence your deliberations. 784 00:45:01,449 --> 00:45:03,043 Thanks, buddy. 785 00:45:03,067 --> 00:45:05,629 You have any questions with respect to the facts presented 786 00:45:05,653 --> 00:45:07,698 in evidence or to the applicable law, 787 00:45:07,722 --> 00:45:09,266 please notify him, 788 00:45:09,290 --> 00:45:12,191 and the available information will be sent in to you. 789 00:46:11,419 --> 00:46:13,397 The set in Lazer's office was still warm. 790 00:46:13,421 --> 00:46:15,098 The secretary claims she was using it. 791 00:46:15,122 --> 00:46:16,455 Take the door. 792 00:47:06,857 --> 00:47:08,601 Yeah, it figures. 793 00:47:08,625 --> 00:47:10,585 Get Johnson and Karp and let's get out of here. 794 00:47:18,920 --> 00:47:21,899 If he was around here, which I doubt, 795 00:47:21,923 --> 00:47:24,100 he's had plenty of time to get away. 796 00:47:24,124 --> 00:47:26,570 I'm not going to take a dozen men off their job just because 797 00:47:26,594 --> 00:47:28,405 you've got some hunch. 798 00:47:28,429 --> 00:47:30,607 And the next time you get one of your great ideas, 799 00:47:30,631 --> 00:47:32,865 call somebody else, huh? 800 00:47:36,704 --> 00:47:41,284 I understand he started out as a crosswalk guard. 801 00:47:41,308 --> 00:47:42,575 I'll bet he was good at it. 802 00:47:44,612 --> 00:47:46,045 Come on, let's go. 803 00:47:53,437 --> 00:47:55,437 Gentlemen, have you reached a verdict? 804 00:47:57,041 --> 00:47:58,351 We have, Your Honor. 805 00:47:58,375 --> 00:48:00,353 It didn't take long. 806 00:48:00,377 --> 00:48:02,457 Will the defendant rise and face the jury. 807 00:48:10,238 --> 00:48:11,537 What is that verdict? 808 00:48:13,391 --> 00:48:15,357 We find the defendant not guilty. 809 00:48:35,296 --> 00:48:38,676 You're sure you don't want to go through with it? 810 00:48:38,700 --> 00:48:40,977 Do you? 811 00:48:41,001 --> 00:48:44,315 You know as well as I do that verdict yesterday was mine, 812 00:48:44,339 --> 00:48:45,599 not yours. 813 00:48:45,623 --> 00:48:47,818 They were letting me off. 814 00:48:47,842 --> 00:48:49,608 You won the case for me. 815 00:48:51,028 --> 00:48:54,958 I couldn't win in a real courtroom for you. 816 00:48:54,982 --> 00:48:57,350 Young Gould proved that. 817 00:48:59,687 --> 00:49:00,687 Why not? 818 00:49:01,906 --> 00:49:03,516 Intangible, doctor. 819 00:49:03,540 --> 00:49:06,353 There's some kind of chemistry that works against you. 820 00:49:06,377 --> 00:49:07,755 You. 821 00:49:07,779 --> 00:49:09,579 A doctor. Accused as you are. 822 00:49:12,599 --> 00:49:15,100 You're going to have to find your one-armed man. 823 00:49:19,189 --> 00:49:21,051 Then you do believe I'm innocent? 824 00:49:21,075 --> 00:49:23,503 Of course. 825 00:49:23,527 --> 00:49:25,238 Now, get going. 826 00:49:25,262 --> 00:49:28,164 I've got a few young minds that need twisting. 827 00:49:34,738 --> 00:49:35,987 Thanks, professor. 828 00:49:37,708 --> 00:49:38,940 Thank you. 829 00:50:05,519 --> 00:50:08,832 Another town, another name. 830 00:50:08,856 --> 00:50:10,300 The search continues. 831 00:50:10,324 --> 00:50:12,602 And Richard Kimble now knows beyond any doubt 832 00:50:12,626 --> 00:50:14,971 that it must continue. 833 00:50:14,995 --> 00:50:19,309 There is no resting place for a fugitive. 58401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.