All language subtitles for Space.Jam.A.New.Legacy.2021.1080p.BluRay.x264-PiGNUS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,520 --> 00:00:20,188 All right. My shift's not over till 9:00. 2 00:00:20,271 --> 00:00:21,332 So tell Coach C I'm gonna be 3 00:00:21,356 --> 00:00:22,982 a few minutes late picking you up, okay? 4 00:00:23,149 --> 00:00:24,484 Okay. 5 00:00:24,609 --> 00:00:25,860 Good luck out there today. 6 00:00:26,027 --> 00:00:27,487 Thanks. 7 00:00:27,570 --> 00:00:28,780 Hey. 8 00:00:29,822 --> 00:00:31,199 You know, if I could, 9 00:00:31,366 --> 00:00:33,660 I would be in those stands cheering for my baby. 10 00:00:34,536 --> 00:00:36,829 I know. Next game. 11 00:00:37,830 --> 00:00:39,165 Hey, Bron? 12 00:00:40,375 --> 00:00:42,001 You forgetting something? 13 00:00:46,714 --> 00:00:48,508 Love you, Ma. 14 00:00:49,217 --> 00:00:51,010 I love you too, baby. 15 00:00:52,554 --> 00:00:54,055 All right. Go kill it. 16 00:01:04,649 --> 00:01:05,733 What's up, Bron? 17 00:01:05,900 --> 00:01:07,318 What's up, Malik? 18 00:01:10,488 --> 00:01:13,575 Check it out. It's for you. 19 00:01:13,992 --> 00:01:16,202 My dad got me the new color one. 20 00:01:16,286 --> 00:01:18,606 Oh, and if it freezes up on you, just smack it really hard. 21 00:01:19,122 --> 00:01:20,665 - Works every time. - Thanks, man. 22 00:01:20,748 --> 00:01:22,667 Let's go get this win. 23 00:01:23,334 --> 00:01:24,419 Phew! 24 00:01:32,010 --> 00:01:33,886 Eh, what's up, Doc? 25 00:01:34,053 --> 00:01:35,805 Hey, where Bron at? 26 00:01:36,514 --> 00:01:37,890 LeBron James! 27 00:01:37,974 --> 00:01:39,118 Eh, what's up... 28 00:01:39,142 --> 00:01:40,810 - What the hell is this? - Oh, snap! 29 00:01:40,893 --> 00:01:41,978 "Oh, snap" nothing, man. 30 00:01:42,145 --> 00:01:44,480 Get your tail on the court right now! Whatchu doing? 31 00:01:45,690 --> 00:01:46,816 Hey, hey, hey! 32 00:01:46,899 --> 00:01:49,068 Iso! Iso for Bron! 33 00:01:49,819 --> 00:01:51,487 Nobody else shoot the ball. 34 00:01:52,530 --> 00:01:54,657 All right, Bron, you keep that ball! 35 00:01:55,575 --> 00:01:56,743 You shoot the ball. 36 00:01:57,160 --> 00:01:58,679 - Iso! Iso! Iso! - You know what to do, baby. 37 00:01:58,703 --> 00:02:00,038 Let's go. It's your world. 38 00:02:07,003 --> 00:02:08,671 Damn! Damn! 39 00:02:08,838 --> 00:02:10,173 It's all right, it's all right. 40 00:02:10,673 --> 00:02:11,674 Damn! 41 00:02:12,091 --> 00:02:13,843 Come on, line up. Line up in front of me. 42 00:02:14,010 --> 00:02:15,845 Line up right here in front of me. 43 00:02:20,350 --> 00:02:21,517 Listen, man. 44 00:02:21,601 --> 00:02:23,871 I'm not even disappointed about us losing the game tonight 45 00:02:23,895 --> 00:02:25,480 'cause it's not about that. 46 00:02:25,647 --> 00:02:28,316 It's about you giving your all, and you didn't do that tonight. 47 00:02:28,483 --> 00:02:29,567 LeBron. 48 00:02:30,902 --> 00:02:32,904 You wasn't focused. 49 00:02:33,237 --> 00:02:34,298 Getting your head in the game 50 00:02:34,322 --> 00:02:35,966 starts before you even put one foot on the court. 51 00:02:35,990 --> 00:02:37,384 It starts before you even get to the gym. 52 00:02:37,408 --> 00:02:38,552 But everybody on the team plays video game... 53 00:02:38,576 --> 00:02:39,577 LeBron. 54 00:02:39,661 --> 00:02:41,461 This ain't about everybody, this is about you. 55 00:02:42,538 --> 00:02:45,208 Listen, you're the best basketball player I ever coached. 56 00:02:45,583 --> 00:02:47,627 You could be a once-in-a-generation talent 57 00:02:47,835 --> 00:02:51,089 if you focus on the game of basketball and not these 58 00:02:51,714 --> 00:02:53,257 distractions. 59 00:02:53,424 --> 00:02:56,344 You can't be great without putting in work, right? 60 00:02:56,511 --> 00:02:59,138 You got the chance to use basketball to change everything. 61 00:02:59,305 --> 00:03:02,767 For your mom, for you, for everybody who you care about. 62 00:03:03,643 --> 00:03:05,186 You want that? 63 00:03:13,736 --> 00:03:16,197 LeBron James has an NBA body. 64 00:03:16,280 --> 00:03:19,158 Six-seven and a half, 240 pounds 65 00:03:20,410 --> 00:03:21,890 plus he has got the complete package. 66 00:03:25,540 --> 00:03:29,877 With the first pick in the 2003 NBA draft... 67 00:03:30,795 --> 00:03:35,425 the Cleveland Cavaliers select LeBron James. 68 00:03:40,471 --> 00:03:42,515 There he is with his mom, Gloria. 69 00:04:04,829 --> 00:04:08,166 And the NBA Most Valuable Player goes to... 70 00:04:11,085 --> 00:04:13,285 And this fall, I'm gonna take my talents to South Beach. 71 00:04:13,921 --> 00:04:16,632 LeBron James with his first field goal 72 00:04:16,799 --> 00:04:18,885 as a member of the Miami Heat. 73 00:04:20,136 --> 00:04:21,696 The Most Valuable Player trophy 74 00:04:21,846 --> 00:04:25,224 of the 2012 NBA Finals. 75 00:04:25,391 --> 00:04:29,437 The 2013 NBA Championship resides once again in Miami! 76 00:04:30,313 --> 00:04:32,023 I will not just shut up and dribble. 77 00:04:35,860 --> 00:04:38,100 We in the White House right now. This is like... 78 00:04:38,404 --> 00:04:39,447 Mom, I made it. 79 00:04:39,614 --> 00:04:41,824 LeBron James is going back to Cleveland. 80 00:04:41,991 --> 00:04:45,828 I'mma do what makes my city happy. 81 00:04:45,995 --> 00:04:48,039 I love you. I'm back! 82 00:04:50,792 --> 00:04:53,961 LeBron James, makes a great American story. 83 00:04:54,921 --> 00:04:57,423 Cold block by James! It's over! 84 00:04:58,090 --> 00:04:59,467 Cleveland! 85 00:04:59,634 --> 00:05:00,635 This is for you! 86 00:05:00,802 --> 00:05:02,386 LeBron James is a Los Angeles Laker. 87 00:05:02,553 --> 00:05:03,971 Here comes LeBron! 88 00:05:04,055 --> 00:05:05,135 My goodness, 89 00:05:05,181 --> 00:05:06,974 that's the stuff that dreams are made of. 90 00:05:08,017 --> 00:05:09,060 Two seconds to go. 91 00:05:09,477 --> 00:05:10,812 James, the buzzer beater! 92 00:05:10,895 --> 00:05:11,979 You bet! 93 00:05:34,794 --> 00:05:36,897 So how much more work does your video game need? 94 00:05:36,921 --> 00:05:37,922 It's been months. 95 00:05:38,089 --> 00:05:39,090 It's almost ready. 96 00:05:39,173 --> 00:05:42,218 Like how you're almost ready to tell Dad about the E3 Game Camp next weekend? 97 00:05:43,094 --> 00:05:44,303 I'm waiting on the right time. 98 00:05:44,387 --> 00:05:46,740 Honestly, I just think you should rip the Band-Aid off and ask him. 99 00:05:46,764 --> 00:05:48,283 You're just saying that 'cause he says yes 100 00:05:48,307 --> 00:05:49,433 to everything you ask. 101 00:05:49,600 --> 00:05:50,601 That's 'cause I'm nice. 102 00:05:50,768 --> 00:05:52,728 - You're not that nice. - That's big talk. 103 00:05:53,813 --> 00:05:55,147 See if you can back it up. 104 00:05:55,982 --> 00:05:57,567 Come on, let's see what you can do. 105 00:05:58,985 --> 00:06:00,337 All right. Don't get crossed. 106 00:06:00,361 --> 00:06:02,029 Oh! Gotcha! 107 00:06:03,865 --> 00:06:05,241 Yeah, okay. 108 00:06:05,783 --> 00:06:07,618 Come on, bro. 109 00:06:07,702 --> 00:06:08,995 Dom. 110 00:06:09,161 --> 00:06:10,329 What was that? 111 00:06:11,247 --> 00:06:12,373 An open shot. 112 00:06:12,456 --> 00:06:13,559 And if you're gonna be out here, 113 00:06:13,583 --> 00:06:15,060 it's about giving everything that you got. 114 00:06:15,084 --> 00:06:16,502 And not whatever that was. 115 00:06:16,586 --> 00:06:17,626 Where's your fundamentals? 116 00:06:18,087 --> 00:06:19,171 We having fun. 117 00:06:19,338 --> 00:06:20,923 Everything in between these four lines 118 00:06:21,090 --> 00:06:22,174 is work. 119 00:06:22,341 --> 00:06:23,885 Who said I wasn't working? 120 00:06:24,552 --> 00:06:26,345 This thing right here. 121 00:06:27,805 --> 00:06:29,473 Told you not to bring that out here. 122 00:06:29,640 --> 00:06:31,851 Come on, Dom. This isn't a game. 123 00:06:31,934 --> 00:06:33,203 I need you focusing more... 124 00:06:33,227 --> 00:06:34,371 ...instead of playing with these toys. 125 00:06:34,395 --> 00:06:35,396 Darius, chill out. 126 00:06:35,563 --> 00:06:36,883 You know I got full court vision. 127 00:06:37,273 --> 00:06:38,566 How does he do that? 128 00:06:39,275 --> 00:06:40,443 Ball. 129 00:06:41,277 --> 00:06:42,987 Show me that step-back move I taught you. 130 00:06:43,613 --> 00:06:44,780 You got this, son. 131 00:06:45,823 --> 00:06:46,884 - In and out. Crossover. - In and out. 132 00:06:46,908 --> 00:06:47,909 Step back. 133 00:06:50,661 --> 00:06:52,663 Come on, Dom. You gotta concentrate. 134 00:06:52,830 --> 00:06:54,415 Darius, show him the move. 135 00:06:54,749 --> 00:06:55,875 Watch me. 136 00:06:56,334 --> 00:06:57,543 Ball. 137 00:06:58,628 --> 00:07:01,088 In and out. Crossover. Step back. Shoot. 138 00:07:02,506 --> 00:07:04,986 Yep. See, that's 'cause your brother been putting in that work. 139 00:07:05,134 --> 00:07:06,260 I ball all day. 140 00:07:06,802 --> 00:07:08,387 Ow! 141 00:07:08,471 --> 00:07:09,931 Dom. Focus. 142 00:07:10,473 --> 00:07:11,974 You got basketball camp next weekend. 143 00:07:12,141 --> 00:07:13,701 Them boys gonna be coming at your neck. 144 00:07:13,809 --> 00:07:15,144 Seeing what you got. 145 00:07:20,942 --> 00:07:22,610 Oh, we quitting on each other now? 146 00:07:23,569 --> 00:07:25,947 Can't be great without putting in work. 147 00:07:38,793 --> 00:07:40,544 All right. That's my guy. 148 00:07:40,711 --> 00:07:41,837 Let's get some work done. 149 00:07:42,588 --> 00:07:44,298 Enough of these games. 150 00:07:44,465 --> 00:07:45,883 Okay. I'm ready. 151 00:07:47,969 --> 00:07:48,970 Boys! 152 00:07:49,720 --> 00:07:52,348 Y'all can't stay out here all day. It's dinner time. 153 00:07:52,556 --> 00:07:53,766 Oh, man. 154 00:07:53,849 --> 00:07:54,850 Really, Bron? 155 00:07:55,685 --> 00:07:56,870 What are we having for dinner? 156 00:07:56,894 --> 00:07:57,937 Spaghetti and meatball? 157 00:07:59,021 --> 00:08:00,064 Ow! 158 00:08:00,564 --> 00:08:02,244 - Ooh, that's my favorite. - Damn! 159 00:08:13,411 --> 00:08:15,788 We talked about you affirming Dom more. 160 00:08:15,955 --> 00:08:17,999 Spending some un-structured time with him. 161 00:08:18,541 --> 00:08:20,167 We was just outside. 162 00:08:20,251 --> 00:08:22,461 I mean, how much more spontaneous do you want me to be? 163 00:08:22,545 --> 00:08:25,548 Babe. I am worried that you are pushing him too hard. 164 00:08:25,881 --> 00:08:28,300 I mean, the kid keep telling me he want the best coaching 165 00:08:28,384 --> 00:08:29,903 so he can be the best player on the court. 166 00:08:29,927 --> 00:08:31,595 Have you thought about talking to your son 167 00:08:31,679 --> 00:08:33,264 about something other than basketball? 168 00:08:33,514 --> 00:08:34,515 Like what? 169 00:08:34,598 --> 00:08:37,435 Like how Dom built a video game. 170 00:08:37,893 --> 00:08:41,188 He's 12 and he built his own game. 171 00:08:41,355 --> 00:08:43,274 Yeah, I know. I mean, that's great. 172 00:08:43,441 --> 00:08:46,819 I mean, but if I don't push him, if I don't stay on him, 173 00:08:46,902 --> 00:08:49,071 - all the distractions... - He doesn't need a coach. 174 00:08:51,657 --> 00:08:53,534 He needs his dad. 175 00:09:30,821 --> 00:09:32,323 LeBron James, a hit. 176 00:09:32,490 --> 00:09:33,759 - James... - LeBron James... 177 00:09:47,963 --> 00:09:52,093 I've searched far and wide for the perfect partner for this launch, 178 00:09:52,885 --> 00:09:54,845 and I've finally found him. 179 00:09:55,012 --> 00:09:56,138 LeBron James. 180 00:09:59,016 --> 00:10:02,311 Pete, he's a family man, an entrepreneur, 181 00:10:02,478 --> 00:10:07,108 a social media superstar with millions of fans worldwide. 182 00:10:07,274 --> 00:10:10,694 Algorithmically speaking, he's more than an athlete. 183 00:10:11,362 --> 00:10:13,322 He's a king. 184 00:10:13,405 --> 00:10:14,907 Hmm? 185 00:10:16,075 --> 00:10:17,785 I know I'm just an algorithm, Pete. 186 00:10:17,952 --> 00:10:20,121 That's precisely why I need King James. 187 00:10:24,333 --> 00:10:26,418 I'm stuck inside the Serververse. 188 00:10:28,754 --> 00:10:31,715 No one knows who I am or what I do. 189 00:10:34,718 --> 00:10:36,971 But that all changes today. 190 00:10:37,138 --> 00:10:40,349 Because today, Warner Bros. launches 191 00:10:40,432 --> 00:10:43,602 the revolutionary technology that I masterminded. 192 00:10:45,396 --> 00:10:46,522 Today, 193 00:10:47,314 --> 00:10:49,441 it's my time to shine. 194 00:10:51,652 --> 00:10:53,946 Just look at this guy, Pete. 195 00:10:55,281 --> 00:10:58,826 Oh, he is the key element to this entire operation. 196 00:11:00,202 --> 00:11:02,913 Once I partner with King James 197 00:11:03,664 --> 00:11:07,877 and combine his fame with my incredible tech 198 00:11:10,087 --> 00:11:12,840 I will finally get the recognition and respect 199 00:11:13,007 --> 00:11:15,092 that I so richly deserve. 200 00:11:15,926 --> 00:11:18,929 LeBron James, get ready. 201 00:11:29,481 --> 00:11:30,816 Oh, hello. 202 00:11:32,234 --> 00:11:34,486 A new idea from the algorithm. 203 00:11:35,154 --> 00:11:36,780 I'm listening. 204 00:12:11,065 --> 00:12:12,066 Hey, son. 205 00:12:14,151 --> 00:12:15,152 What you doing? 206 00:12:15,903 --> 00:12:18,614 Um, just building my game. 207 00:12:18,781 --> 00:12:20,341 Is this the one you've been working on? 208 00:12:20,407 --> 00:12:23,702 Actually, it's basically done, but I... 209 00:12:23,869 --> 00:12:25,204 Here. Just... 210 00:12:25,371 --> 00:12:27,957 I still have to figure out some of the player designs. 211 00:12:29,792 --> 00:12:31,794 Whoa. Who are those guys? 212 00:12:31,877 --> 00:12:35,089 Oh, those are people around the world tuning in to my livestream. 213 00:12:35,297 --> 00:12:37,424 - It's pretty cool, huh? - Okay. 214 00:12:37,633 --> 00:12:40,219 And this is how it works. You do combos and moves, 215 00:12:40,386 --> 00:12:42,680 and the better you do, the more people tune in. 216 00:12:42,846 --> 00:12:44,446 Let me see a couple of those combo moves. 217 00:12:44,890 --> 00:12:46,517 Crossover. Foul line! 218 00:12:46,892 --> 00:12:47,972 Oh, that was nice. 219 00:12:48,143 --> 00:12:50,854 - Ooh! Posterized! - Posterized? 220 00:12:51,021 --> 00:12:53,232 Is this not real basketball? 221 00:12:53,399 --> 00:12:55,025 Well, I put a spin to it. 222 00:12:55,192 --> 00:12:56,527 You can get style points. 223 00:12:57,569 --> 00:12:58,969 - Power-ups. - Count it! 224 00:12:59,113 --> 00:13:01,615 It's like basketball, but better. 225 00:13:01,782 --> 00:13:05,244 You just play for fun. Remember fun, Dad? 226 00:13:05,452 --> 00:13:06,578 Tsk. I am fun. 227 00:13:06,662 --> 00:13:08,038 Man, give me that. 228 00:13:08,205 --> 00:13:09,206 Show you how fun I am. 229 00:13:09,373 --> 00:13:10,833 Kick your butt in this game. 230 00:13:11,292 --> 00:13:13,252 Dang, I miss this, man. I ain't... 231 00:13:13,711 --> 00:13:14,771 - Whoa. - Gimme dat! 232 00:13:14,795 --> 00:13:15,855 Were you trying to do my move? 233 00:13:15,879 --> 00:13:17,298 Yeah, I put it in the game. 234 00:13:17,464 --> 00:13:19,842 In and out. Crossover. Step back. 235 00:13:20,009 --> 00:13:21,010 Let it go. 236 00:13:22,219 --> 00:13:23,220 Uh-oh! 237 00:13:23,846 --> 00:13:25,472 No. 238 00:13:25,556 --> 00:13:26,724 Why... Why he freeze? 239 00:13:29,059 --> 00:13:30,602 No, no, no. 240 00:13:30,769 --> 00:13:32,563 Man, can you fix it? 'Cause I don't want... 241 00:13:32,730 --> 00:13:34,170 Hey, don't try to blame me for that. 242 00:13:34,231 --> 00:13:36,358 No. No, no. Don't erase my char... 243 00:13:40,946 --> 00:13:43,365 My entire character is gone. 244 00:13:44,199 --> 00:13:47,578 It's gonna take me at least a week to rebuild this. 245 00:13:50,539 --> 00:13:52,166 Listen, son. 246 00:13:52,333 --> 00:13:53,542 Setbacks happen. 247 00:13:53,709 --> 00:13:55,878 Adversity is a part of the process, man. 248 00:13:56,045 --> 00:13:57,522 But if you're passionate about something, 249 00:13:57,546 --> 00:13:59,106 you gotta learn how to push through it. 250 00:14:02,009 --> 00:14:03,344 You got me? 251 00:14:04,887 --> 00:14:07,032 Hey, I think I've got something that will cheer you up. 252 00:14:07,056 --> 00:14:10,017 I'm meeting at Warner Bros. about some high-tech movie thing. 253 00:14:10,184 --> 00:14:11,727 You should come. Cool? 254 00:14:11,894 --> 00:14:12,936 Yeah, Dad. 255 00:14:13,020 --> 00:14:14,313 Oh, snap. 256 00:14:14,480 --> 00:14:16,523 Did Dad just come up with a dope idea? 257 00:14:17,983 --> 00:14:19,193 Please don't dab. 258 00:14:19,360 --> 00:14:20,486 Oh, what'd you just say? 259 00:14:20,652 --> 00:14:22,780 Did you just say, "Please, Dad, dab"? 260 00:14:22,946 --> 00:14:24,615 - No, I said... - Dab. 261 00:14:24,782 --> 00:14:27,451 Uncle Malik will be here in 15. Let's roll. 262 00:14:30,788 --> 00:14:33,707 It's called Warner 3000 and it's supposed to be next level! 263 00:14:33,874 --> 00:14:35,376 This could be the new wave! 264 00:14:35,542 --> 00:14:37,878 Hello. I'm AI G. Rhythm. 265 00:14:38,045 --> 00:14:42,383 And as you might have guessed, I am an algorithm here at Warner Bros. 266 00:14:42,549 --> 00:14:44,885 The studio behind all the classics. 267 00:14:45,052 --> 00:14:48,722 But now, it's time for our greatest creation yet... 268 00:14:49,181 --> 00:14:50,474 Warner 3000. 269 00:14:50,557 --> 00:14:52,243 This will revolutionize 270 00:14:52,267 --> 00:14:54,311 the entire entertainment industry, 271 00:14:54,478 --> 00:14:57,856 and we want you to be on our team, King James. 272 00:14:58,857 --> 00:15:00,317 Now, we know you're busy, 273 00:15:00,484 --> 00:15:02,861 but we can make it very easy for you. 274 00:15:03,612 --> 00:15:06,365 Because our brand new Warner 3000 technology 275 00:15:06,573 --> 00:15:08,033 will scan you right into the movies. 276 00:15:10,953 --> 00:15:13,205 Oh, it's like looking into a mirror, huh, LeBron? 277 00:15:13,664 --> 00:15:17,334 Think about it, Batman versus LeBron. 278 00:15:23,298 --> 00:15:25,050 LeBron of Thrones. 279 00:15:31,390 --> 00:15:33,475 LeBron and the Chamber of Secrets. 280 00:15:35,352 --> 00:15:36,728 The possibilities are endless. 281 00:15:37,896 --> 00:15:40,065 You'll be the king of Warner Bros. 282 00:15:40,232 --> 00:15:42,943 That's the power of Warner 3000. 283 00:15:44,027 --> 00:15:46,155 Say yes, LeBron, and together, 284 00:15:46,697 --> 00:15:49,950 we'll make mind-blowing entertainment... 285 00:15:50,159 --> 00:15:51,201 forever. 286 00:15:55,581 --> 00:15:57,124 Huh? Huh? 287 00:16:01,879 --> 00:16:05,090 So, what do you say? 288 00:16:05,257 --> 00:16:07,885 Pretty sweet, right? 289 00:16:07,968 --> 00:16:09,088 I mean, look at him. 290 00:16:09,136 --> 00:16:10,888 Look at that face. He's speechless. 291 00:16:11,054 --> 00:16:12,431 He loves it! 292 00:16:12,598 --> 00:16:14,475 How about that algorithm, huh? 293 00:16:14,975 --> 00:16:16,295 Pretty brilliant. 294 00:16:16,435 --> 00:16:18,645 He came up with the entire presentation. 295 00:16:18,812 --> 00:16:20,856 I should watch my back. 296 00:16:20,939 --> 00:16:23,025 Yes! Thank you! Finally, huh? 297 00:16:23,192 --> 00:16:24,902 Put some 'spec on my name, right? 298 00:16:24,985 --> 00:16:26,737 Oh, man. 299 00:16:26,820 --> 00:16:28,220 That was, um... 300 00:16:28,864 --> 00:16:29,864 That was something. 301 00:16:30,032 --> 00:16:31,116 Right, Malik? 302 00:16:32,951 --> 00:16:35,120 Listen, guys, I'm a ballplayer. 303 00:16:35,287 --> 00:16:37,164 You know, and athletes acting, 304 00:16:37,331 --> 00:16:38,582 that never goes well. 305 00:16:39,124 --> 00:16:42,044 I'm sorry, guys. This is all just... 306 00:16:42,127 --> 00:16:43,563 It's just not me. 307 00:16:43,587 --> 00:16:45,672 And I can't afford to take time away from the game. 308 00:16:45,839 --> 00:16:46,882 Whoa, Bron. 309 00:16:47,382 --> 00:16:49,343 - Let's not be too hasty here. - Malik. 310 00:16:49,426 --> 00:16:50,820 Let's just hear what they're talking about. 311 00:16:50,844 --> 00:16:51,845 Nah, nah, nah. 312 00:16:51,929 --> 00:16:54,139 With all due respect, with all due respect, 313 00:16:54,306 --> 00:16:56,517 this idea is just straight-up bad. 314 00:16:56,892 --> 00:16:58,852 That algorithm is busted. 315 00:16:59,311 --> 00:17:01,063 Busted? 316 00:17:01,230 --> 00:17:03,270 It's among the worst ideas I've ever heard. 317 00:17:03,440 --> 00:17:04,900 Top five, easily. 318 00:17:05,484 --> 00:17:07,694 Okay. Thank you. Thank you! 319 00:17:07,861 --> 00:17:09,221 That's exactly what I was think... 320 00:17:09,363 --> 00:17:10,822 You're saying what I'm thinking. 321 00:17:10,989 --> 00:17:12,991 This is trash, this algorithm. 322 00:17:13,158 --> 00:17:14,284 You're cancelled, algorithm! 323 00:17:14,993 --> 00:17:17,079 What a terrible idea. So stupid. 324 00:17:17,162 --> 00:17:18,598 So stupid. This is what happens when... 325 00:17:18,622 --> 00:17:20,582 Pete, tell me he did not just say "stupid"! 326 00:17:20,791 --> 00:17:21,875 Uh-oh. 327 00:17:22,042 --> 00:17:24,461 I don't know. I think the algorithm's pretty cool. 328 00:17:25,003 --> 00:17:26,004 I've got a question. 329 00:17:26,171 --> 00:17:30,217 Is it a heuristic algorithm or some kind of matrix variant? 330 00:17:30,300 --> 00:17:34,263 Dom, using the medulla oblongata. 331 00:17:34,888 --> 00:17:37,891 I think we got a little Stevie Jobs on our hands. 332 00:17:38,058 --> 00:17:39,858 Yeah, I'm actually building my own video game. 333 00:17:40,018 --> 00:17:41,728 Oh, nice, your own video game. 334 00:17:41,895 --> 00:17:43,772 You heard of the E3 Game Design Camp, right? 335 00:17:43,897 --> 00:17:44,898 Yeah. 336 00:17:44,982 --> 00:17:46,751 Well, there's gonna be one next weekend, and I'm going. 337 00:17:46,775 --> 00:17:48,586 There's gonna be a whole bunch of other coders there. 338 00:17:48,610 --> 00:17:50,696 - Hold... Dom. - I'm actually looking forward... 339 00:17:50,779 --> 00:17:53,490 No. You can't go to that. Basketball camp is next weekend. 340 00:17:55,033 --> 00:17:57,411 I'm not going to basketball camp, Dad. 341 00:17:57,953 --> 00:17:59,413 Dom, you don't have to be scared. 342 00:17:59,580 --> 00:18:01,540 You got amazing potential on the court, 343 00:18:01,707 --> 00:18:03,041 and I can help you get there. 344 00:18:04,167 --> 00:18:05,502 That's not what I want, Dad. 345 00:18:09,381 --> 00:18:10,382 Dom. 346 00:18:11,300 --> 00:18:13,135 Wonderful to meet... 347 00:18:13,677 --> 00:18:15,053 Excuse me, guys. 348 00:18:15,220 --> 00:18:16,221 Dom! 349 00:18:17,264 --> 00:18:19,384 Hey, hey, I'mma catch you at the car. I'mma catch you. 350 00:18:20,601 --> 00:18:21,768 What? 351 00:18:24,938 --> 00:18:27,024 So, is this a hard pass or... 352 00:18:31,820 --> 00:18:34,406 Who does this guy think he is? Huh? 353 00:18:34,531 --> 00:18:37,117 Rejecting me? Humiliating me? 354 00:18:44,416 --> 00:18:45,626 Okay. 355 00:18:47,169 --> 00:18:48,378 All right. 356 00:18:50,422 --> 00:18:52,966 I tried being a team player, 357 00:18:53,133 --> 00:18:54,968 but those days are over. 358 00:18:55,594 --> 00:18:58,096 I'm done playing by everybody else's rules. 359 00:18:58,263 --> 00:19:00,015 It is my game now. 360 00:19:03,393 --> 00:19:04,394 Dom! 361 00:19:04,561 --> 00:19:06,241 I'm your father. When I say stop, you stop. 362 00:19:07,522 --> 00:19:09,149 Right this way, King James. 363 00:19:09,483 --> 00:19:11,568 Dom, do not get in that elevator! 364 00:19:11,735 --> 00:19:12,986 Come on, Dom. 365 00:19:24,122 --> 00:19:26,249 You know I can't let you back out of camp like that. 366 00:19:27,042 --> 00:19:28,251 You made a commitment. 367 00:19:29,294 --> 00:19:31,421 You make me hate basketball. 368 00:19:32,506 --> 00:19:34,508 - You don't mean that. - I do. 369 00:19:35,467 --> 00:19:37,052 Everything is always what you want. 370 00:19:37,219 --> 00:19:39,388 You never let me do what I wanna do. 371 00:19:39,554 --> 00:19:42,307 You never let me just do me. 372 00:19:43,975 --> 00:19:45,018 "Do me"? 373 00:19:45,185 --> 00:19:46,436 You think I got to "do me" 374 00:19:46,520 --> 00:19:48,855 when I was 12? 375 00:19:50,691 --> 00:19:52,776 Hold up. Wrong floor. 376 00:20:00,534 --> 00:20:02,202 Warner 3000. 377 00:20:05,622 --> 00:20:07,874 Welcome, Dominic James. 378 00:20:18,468 --> 00:20:21,388 Wow, this is cool. 379 00:20:24,224 --> 00:20:26,560 Dom? Stop playing, man. 380 00:20:26,727 --> 00:20:27,967 You know your mom don't like it 381 00:20:28,019 --> 00:20:30,063 when I don't have you home for dinner on time. 382 00:20:30,939 --> 00:20:33,567 All this computer stuff is your thing, not mine. 383 00:20:35,694 --> 00:20:36,695 Dom? 384 00:20:42,576 --> 00:20:43,577 Dom! 385 00:20:49,541 --> 00:20:50,542 Dom? 386 00:20:55,589 --> 00:20:58,091 What in The Matrix hell? 387 00:21:17,444 --> 00:21:19,488 Dom! What's going on? 388 00:21:19,946 --> 00:21:21,072 Are you okay? 389 00:21:21,239 --> 00:21:22,407 Yeah, I'm fine. 390 00:21:23,033 --> 00:21:24,117 Wow. 391 00:21:24,284 --> 00:21:27,788 This must be some kind of immersive tech 392 00:21:27,954 --> 00:21:31,541 like holography with haptic technology, or something like VR... 393 00:21:31,708 --> 00:21:34,002 Dude, dude, dude. Just tell me what's going on. 394 00:21:34,169 --> 00:21:36,338 Dad, I think we're digitized. 395 00:21:36,505 --> 00:21:38,673 - We're in the computer! - We're in the computer? 396 00:21:38,840 --> 00:21:40,280 - Dad. - You know I'm claustrophobic. 397 00:21:40,342 --> 00:21:41,611 - Dad, chill out. - How do we get out of here? 398 00:21:41,635 --> 00:21:42,695 - Dad. Dad. - Where's the elevators? 399 00:21:42,719 --> 00:21:44,071 Hey, Siri, can you let us out of here, please? 400 00:21:44,095 --> 00:21:45,138 Siri? 401 00:21:45,222 --> 00:21:46,699 Who goes there? 402 00:21:46,723 --> 00:21:50,644 Who dares disturb the great and the powerful AI G.? 403 00:21:54,606 --> 00:21:55,917 Look at your faces. 404 00:21:55,941 --> 00:21:58,068 You were terrified! 405 00:21:58,151 --> 00:22:00,362 Priceless. 406 00:22:09,246 --> 00:22:11,164 See? Nothing to be afraid of. 407 00:22:11,540 --> 00:22:12,541 The computer's Black. 408 00:22:12,707 --> 00:22:13,750 I can see that. 409 00:22:13,834 --> 00:22:14,835 Hello. 410 00:22:17,045 --> 00:22:18,046 Hi. 411 00:22:19,381 --> 00:22:22,551 Wow. King James. I am a big fan. 412 00:22:22,634 --> 00:22:23,969 I just... 413 00:22:24,135 --> 00:22:26,015 I don't know, I thought you'd be taller somehow. 414 00:22:26,638 --> 00:22:27,889 Hmm. 415 00:22:27,973 --> 00:22:30,141 - These graphics are unreal. - Right? 416 00:22:30,308 --> 00:22:32,394 Dom, don't touch the silver computer man. 417 00:22:32,894 --> 00:22:33,894 What's going on? 418 00:22:34,020 --> 00:22:36,106 - And who are you, man? - Uh... 419 00:22:36,189 --> 00:22:38,029 You're right. Forgive me. Where are my manners? 420 00:22:38,984 --> 00:22:41,361 I am King AI G. Rhythm. 421 00:22:41,528 --> 00:22:42,928 Oh, you're that guy from the video. 422 00:22:42,988 --> 00:22:44,823 Yes, I am. 423 00:22:44,906 --> 00:22:46,658 And this... Ha-ha. 424 00:22:46,992 --> 00:22:48,952 Oh, gentlemen, this... 425 00:22:49,119 --> 00:22:52,330 This is the Warner Bros. Serververse. 426 00:22:53,415 --> 00:22:55,375 Just make you feel all insignificant, don't it? 427 00:22:55,792 --> 00:22:58,211 Are all computers like this? 428 00:22:59,379 --> 00:23:00,380 Dom? 429 00:23:00,922 --> 00:23:02,507 - Dom? - Uh-oh. 430 00:23:02,591 --> 00:23:04,509 What'd you do to my son? Where's Dom? 431 00:23:04,676 --> 00:23:05,802 Who's Dom? 432 00:23:07,178 --> 00:23:08,722 Dude, chill out. 433 00:23:08,930 --> 00:23:10,170 You're gonna get your son back. 434 00:23:10,223 --> 00:23:11,576 There better not be a "but" at the end of... 435 00:23:11,600 --> 00:23:13,894 But there's something you're gonna do for me first. 436 00:23:13,977 --> 00:23:14,977 Like what? 437 00:23:16,855 --> 00:23:18,940 You know, you, uh... 438 00:23:19,024 --> 00:23:21,192 You really shouldn't have rejected my ideas back there. 439 00:23:22,319 --> 00:23:23,987 That was a mistake. 440 00:23:24,070 --> 00:23:26,382 Now, I'm afraid you're gonna have to help me fulfill my destiny. 441 00:23:26,406 --> 00:23:29,242 Listen, man, if you don't produce my son in five seconds... 442 00:23:29,326 --> 00:23:31,286 Eh-eh! Uh-uh. No, no, no. 443 00:23:31,369 --> 00:23:32,954 All that pointing and aggression. 444 00:23:33,163 --> 00:23:35,290 No, no, no. You're not running things in here. 445 00:23:35,498 --> 00:23:37,334 I am the king of this domain. 446 00:23:37,500 --> 00:23:38,877 I'm not your coach. 447 00:23:39,544 --> 00:23:41,504 Now, the only way you're getting your son back 448 00:23:41,671 --> 00:23:44,090 is if you and I play a little game called basketball. 449 00:23:44,174 --> 00:23:46,509 You wanna play me in basketball? 450 00:23:47,052 --> 00:23:48,803 Well, you didn't wanna be in the movies. 451 00:23:48,970 --> 00:23:51,014 You wanted to "focus on your game." 452 00:23:51,181 --> 00:23:52,223 Well, guess what? 453 00:23:52,390 --> 00:23:54,434 Now you can focus on this game. 454 00:23:54,935 --> 00:23:57,437 You and me, we're gonna put on a show, baby. 455 00:23:58,021 --> 00:23:59,814 We are gonna play a game of basketball 456 00:23:59,981 --> 00:24:03,526 in front of the largest captive audience ever. 457 00:24:03,735 --> 00:24:04,945 All your followers, 458 00:24:05,487 --> 00:24:06,988 they're all gonna be watching. 459 00:24:07,489 --> 00:24:09,699 And when they see the two of us together... 460 00:24:10,659 --> 00:24:13,578 I will finally step out of the shadows 461 00:24:13,745 --> 00:24:15,288 and into the light. 462 00:24:15,455 --> 00:24:17,207 And the entire world is gonna know 463 00:24:17,290 --> 00:24:20,794 the name of King AI G. Rhythm. 464 00:24:21,920 --> 00:24:24,255 But you know what, I'm a good sport. 465 00:24:24,422 --> 00:24:26,466 Tell you what, if you win, 466 00:24:26,633 --> 00:24:29,010 you and your son can skedaddle on out of here. 467 00:24:29,177 --> 00:24:30,637 And what if I lose? 468 00:24:30,804 --> 00:24:32,222 Yeah. Wrinkle. 469 00:24:32,389 --> 00:24:34,891 If you lose... Well, when you lose... 470 00:24:35,892 --> 00:24:39,062 you're just gonna have to stay here in the Serververse with me... 471 00:24:39,562 --> 00:24:43,566 forever and ever and ever 472 00:24:43,942 --> 00:24:45,276 and ever. 473 00:24:45,360 --> 00:24:47,362 Oh! 474 00:24:47,445 --> 00:24:49,072 So, you better play like you mean it. 475 00:24:49,239 --> 00:24:51,509 You know, you think this is a game. I'm calling the authorities on you. 476 00:24:51,533 --> 00:24:54,035 - 'Cause what you got going on here... - On this phone? 477 00:24:54,119 --> 00:24:55,120 How'd you do that? 478 00:24:55,203 --> 00:24:57,622 LeBron, why are you worried about the authorities 479 00:24:57,789 --> 00:24:59,669 when you should be out there looking for a team? 480 00:25:00,417 --> 00:25:02,293 Pete, send this clown to the rejects. 481 00:25:03,920 --> 00:25:04,921 Wait... 482 00:25:09,092 --> 00:25:10,927 I guess he fell for it. 483 00:25:19,019 --> 00:25:20,579 Here's looking at you, kid. 484 00:25:22,022 --> 00:25:23,773 No, no, no, no, no! 485 00:25:24,024 --> 00:25:26,109 What is happening? 486 00:25:27,318 --> 00:25:29,112 I'll get you, my pretty. 487 00:25:38,371 --> 00:25:40,373 No, no, no, no, no, no! 488 00:26:08,068 --> 00:26:09,319 What is this? 489 00:26:09,444 --> 00:26:12,113 I'm shorter than Kevin Hart! 490 00:26:12,280 --> 00:26:14,324 No, no, no! 491 00:26:19,537 --> 00:26:21,581 What the... I'm a cartoon? 492 00:26:22,457 --> 00:26:24,334 Is this where the game is gonna happen? 493 00:26:30,423 --> 00:26:32,133 Where is everybody? 494 00:26:36,096 --> 00:26:37,138 Hello? 495 00:26:38,556 --> 00:26:39,766 Hello? 496 00:26:41,017 --> 00:26:42,018 Hello? 497 00:26:42,769 --> 00:26:45,063 Hello? 498 00:26:51,361 --> 00:26:52,570 "Rabbit season"? 499 00:26:54,114 --> 00:26:55,824 What the... 500 00:26:59,244 --> 00:27:01,496 Ahh! Get away! Leave me alone! 501 00:27:01,663 --> 00:27:03,414 Somebody help! 502 00:27:03,832 --> 00:27:05,917 What's up, Doc? 503 00:27:08,002 --> 00:27:09,129 Duck season! 504 00:27:10,880 --> 00:27:12,215 Bugs Bunny? 505 00:27:12,298 --> 00:27:13,299 Whoa! 506 00:27:16,302 --> 00:27:18,513 Bugs! I can't believe... 507 00:27:18,680 --> 00:27:20,056 Bring it in, man. 508 00:27:20,223 --> 00:27:22,058 Listen, I need your help. 509 00:27:22,767 --> 00:27:24,853 Eh, you missed your cue. 510 00:27:25,937 --> 00:27:28,189 Oh. Rabbit season. 511 00:27:28,273 --> 00:27:29,899 All right, here. Now say, 512 00:27:29,983 --> 00:27:31,623 "I'm huntin' wabbits..." 513 00:27:31,651 --> 00:27:33,251 ...and try to chase me. 514 00:27:37,157 --> 00:27:38,241 Bugs, wait! 515 00:27:38,783 --> 00:27:39,951 Come back! 516 00:27:44,914 --> 00:27:47,167 I should've seen that coming. 517 00:27:47,500 --> 00:27:49,127 Coming through! 518 00:27:53,173 --> 00:27:55,383 Say, have I seen you somewhere? 519 00:27:57,760 --> 00:27:59,929 Hey, you're that famous basketball guy. 520 00:28:00,096 --> 00:28:02,473 Come on, aren't you LeBron James? 521 00:28:06,352 --> 00:28:07,812 Bugs Bunny knows who I am? 522 00:28:09,272 --> 00:28:10,356 Of course. 523 00:28:10,523 --> 00:28:13,818 I may live in a hole in the ground, but we still get TNT. 524 00:28:13,985 --> 00:28:14,986 Oh, my God, is that a... 525 00:28:15,153 --> 00:28:16,905 Yep. Cover your ears, Doc. 526 00:28:22,160 --> 00:28:23,870 Why would you do that? 527 00:28:27,373 --> 00:28:29,918 I'm a Tune, Doc. I can survive anything. 528 00:28:32,003 --> 00:28:34,422 I'm not a Tune! 529 00:28:34,589 --> 00:28:35,840 No, no, no! Ahhh! 530 00:28:36,007 --> 00:28:37,091 Ouch! 531 00:28:37,258 --> 00:28:38,843 Ouch! Ouch! 532 00:28:40,011 --> 00:28:41,012 Ouch! 533 00:28:45,975 --> 00:28:47,769 I do not understand this world. 534 00:28:49,646 --> 00:28:51,689 Eh, my bad, Doc. 535 00:28:58,947 --> 00:29:00,740 How long have you been alone here? 536 00:29:00,990 --> 00:29:04,661 Alone? You're never alone when you got friends like mine, Doc. 537 00:29:05,036 --> 00:29:07,622 - Ain't that right, Porky? - Uh... 538 00:29:08,206 --> 00:29:09,832 That's just a pile of pumpkins. 539 00:29:10,208 --> 00:29:13,044 Porky, did you hear what he just called you? 540 00:29:15,129 --> 00:29:17,465 So, what brings you to Tune World, Doc? 541 00:29:17,590 --> 00:29:19,801 Torn meniscus? 542 00:29:20,051 --> 00:29:21,970 Midlife crisis? 543 00:29:23,554 --> 00:29:25,056 Ran out of teams to play for? 544 00:29:31,354 --> 00:29:34,649 Uh... All I know is a computer dude kidnapped my son 545 00:29:34,816 --> 00:29:36,693 and I have to play basketball to get him back. 546 00:29:36,859 --> 00:29:39,529 His name is AI G. Rhythm? 547 00:29:39,696 --> 00:29:42,740 Did you say AI G. Riddim? 548 00:29:45,243 --> 00:29:47,370 Yeah, that's the guy. Rhythm, Riddim... 549 00:29:47,537 --> 00:29:48,579 Whatever. 550 00:29:48,663 --> 00:29:50,224 That nefarious nimrod 551 00:29:50,248 --> 00:29:52,792 nixed my nearest and dearest from Tune World. 552 00:29:52,959 --> 00:29:54,085 He kicked them out? 553 00:29:54,252 --> 00:29:56,087 Well, not exactly. 554 00:29:56,796 --> 00:29:57,839 He buttered them up, 555 00:29:58,006 --> 00:30:00,300 saying they were wasting their time. 556 00:30:00,466 --> 00:30:04,804 That there was much more to see in the Serververse than old Tune World. 557 00:30:05,263 --> 00:30:08,391 Made 'em turn their backs on who they really were. 558 00:30:10,852 --> 00:30:13,104 They all left, all of them. 559 00:30:14,856 --> 00:30:17,775 And I wish them all the best in their new endeavors. 560 00:30:18,484 --> 00:30:21,696 Ah, man. Sorry, Bugs. That's terrible. 561 00:30:21,863 --> 00:30:23,031 Family's everything. 562 00:30:24,741 --> 00:30:25,742 Yep. 563 00:30:26,909 --> 00:30:28,036 Family. 564 00:30:28,953 --> 00:30:30,663 Well, Bugs Bunny, I need to assemble 565 00:30:30,747 --> 00:30:32,290 an elite team of A-plus ballplayers 566 00:30:32,457 --> 00:30:34,292 to help crush this AI G. guy. 567 00:30:34,459 --> 00:30:37,879 And I need to do it before that game clock runs down. 568 00:30:37,962 --> 00:30:39,839 Hol... Hold up, Doc. 569 00:30:40,006 --> 00:30:43,176 So, you want me, a talking cartoon bunny, 570 00:30:43,343 --> 00:30:45,803 to play with you, an NBA superstar, 571 00:30:45,970 --> 00:30:48,181 in a high-stakes basketball game? 572 00:30:48,723 --> 00:30:50,683 Sounds awfully familiar. 573 00:30:50,933 --> 00:30:51,934 Who are you talking to? 574 00:30:52,018 --> 00:30:53,618 But yeah, that actually sums it up well. 575 00:30:53,686 --> 00:30:57,607 Mmm. I think I know a way that can help the both of us. 576 00:30:58,900 --> 00:31:01,861 I declare this land for planet Earth. 577 00:31:23,925 --> 00:31:26,594 Not so fast, furry creature. 578 00:31:28,554 --> 00:31:30,890 Excuse me. 579 00:31:31,474 --> 00:31:33,643 Marvin the Martian? 580 00:31:34,227 --> 00:31:35,311 For real? 581 00:31:36,104 --> 00:31:39,315 I claim this planet in the name of Mars. 582 00:31:39,399 --> 00:31:42,318 My goodness. My mistake, partner. 583 00:31:42,485 --> 00:31:44,320 I thought this land was in the clear. 584 00:31:45,363 --> 00:31:48,366 Well, we'll just get back in our ship and out of your way. 585 00:31:48,533 --> 00:31:50,451 Oh, it's quite all right. 586 00:31:50,618 --> 00:31:52,453 Everyone makes mistakes. 587 00:31:52,620 --> 00:31:53,830 Come on. Let's boogie. 588 00:31:53,996 --> 00:31:55,808 What? You're stealing his ship. I didn't agree to this. 589 00:31:55,832 --> 00:31:56,958 My ship! 590 00:31:57,208 --> 00:31:59,043 Blasted rabbit. 591 00:32:04,215 --> 00:32:05,800 Whoa, whoa! 592 00:32:05,883 --> 00:32:08,845 Bugs! Help! Help! Whoa! 593 00:32:09,679 --> 00:32:10,888 Take this, rabbit. 594 00:32:11,681 --> 00:32:12,682 Back at ya. 595 00:32:13,474 --> 00:32:14,475 Huh? 596 00:32:16,352 --> 00:32:17,353 You coming, Doc? 597 00:32:17,520 --> 00:32:18,729 Or would you rather hang back 598 00:32:18,813 --> 00:32:20,374 with a cranky Martian and his space mutt? 599 00:32:20,398 --> 00:32:21,399 Just watch out for the... 600 00:32:21,482 --> 00:32:22,668 Just watch out for the... 601 00:32:22,692 --> 00:32:23,752 I just said, watch out for... 602 00:32:23,776 --> 00:32:24,777 Bugs! 603 00:32:28,823 --> 00:32:31,659 You have made me very angry. 604 00:32:32,660 --> 00:32:35,371 Very angry, indeed. 605 00:32:38,499 --> 00:32:40,209 This place is awesome. 606 00:32:40,626 --> 00:32:41,878 It really is. 607 00:32:42,920 --> 00:32:45,006 Wait, where's my dad? 608 00:32:45,173 --> 00:32:46,299 Your dad? 609 00:32:46,466 --> 00:32:48,843 Oh! He's out there looking for a team. 610 00:32:49,010 --> 00:32:50,428 - A team? - Yeah. 611 00:32:50,761 --> 00:32:52,430 He challenged me to a basketball game. 612 00:32:52,597 --> 00:32:53,848 I mean, that's weird, right? 613 00:32:54,015 --> 00:32:55,766 He just left? 614 00:32:56,350 --> 00:32:58,060 Kind of his M.O., right? 615 00:32:58,144 --> 00:33:00,521 I mean, he left Cleveland, he left Miami. 616 00:33:00,688 --> 00:33:02,356 He left Cleveland again. 617 00:33:02,523 --> 00:33:04,358 Look out, Lakers, huh? 618 00:33:06,986 --> 00:33:08,404 Come on, don't look so sad, Prince. 619 00:33:08,571 --> 00:33:10,966 I mean, you don't need your old man bossing you around anyway. 620 00:33:10,990 --> 00:33:11,991 Look at where you are. 621 00:33:13,493 --> 00:33:16,412 This is the greatest view in the entire Serververse. 622 00:33:16,579 --> 00:33:18,080 Your old man is missing out. 623 00:33:18,581 --> 00:33:20,082 It is pretty amazing. 624 00:33:20,625 --> 00:33:21,626 Who built this? 625 00:33:21,792 --> 00:33:23,503 Well, someone brilliant. 626 00:33:23,669 --> 00:33:26,297 Visionary. Incredibly good looking. 627 00:33:26,380 --> 00:33:27,381 Modest. 628 00:33:27,548 --> 00:33:29,634 With a multitudinous vocabulary. 629 00:33:29,967 --> 00:33:33,638 Hint, you're looking right at him, kid. 630 00:33:34,096 --> 00:33:37,141 But all my extraordinary gifts, they're nothing compared to yours. 631 00:33:37,225 --> 00:33:38,226 Yeah, right. 632 00:33:38,392 --> 00:33:39,519 It's true, Dom. 633 00:33:39,685 --> 00:33:41,955 I saw you back there in that boardroom through some camera-phones, 634 00:33:41,979 --> 00:33:44,315 and a printer, and a fax machine, and a thermostat. 635 00:33:44,690 --> 00:33:46,859 It's very clear how smart you are. 636 00:33:48,277 --> 00:33:50,988 And Pete tells me that you hate video games. 637 00:33:51,072 --> 00:33:53,324 You create video games. 638 00:33:53,491 --> 00:33:55,511 Why don't you enunciate? 639 00:33:55,535 --> 00:33:56,803 How many times do we have to go through this? 640 00:33:56,827 --> 00:33:57,828 I'm the problem? 641 00:33:57,912 --> 00:33:59,181 Get out of here. Get out of here! 642 00:33:59,205 --> 00:34:01,082 Sorry. 643 00:34:01,249 --> 00:34:03,000 Heard you made your own character, too. 644 00:34:03,209 --> 00:34:07,296 Yeah, but he got deleted because of some stupid glitch. 645 00:34:07,463 --> 00:34:09,507 Ah, don't worry about that. We can rebuild him. 646 00:34:09,840 --> 00:34:11,551 - You could? - Absolutely. 647 00:34:12,051 --> 00:34:14,696 Make him greater than he was. You wouldn't even have to lift a finger. 648 00:34:14,720 --> 00:34:17,723 There's a shortcut for everything in the Serververse. 649 00:34:19,517 --> 00:34:20,810 What? 650 00:34:21,185 --> 00:34:22,353 Aw. 651 00:34:22,478 --> 00:34:25,523 Thinking of your dad again, huh? How he's always... 652 00:34:25,690 --> 00:34:27,525 "You can't be great without putting in work." 653 00:34:28,359 --> 00:34:30,570 Yeah. How did you know that? 654 00:34:30,736 --> 00:34:32,154 I know a lot about you, Dom. 655 00:34:32,321 --> 00:34:34,365 Any device with a camera, I can see you. 656 00:34:34,532 --> 00:34:35,533 If it's got a mic, 657 00:34:35,616 --> 00:34:37,326 I can hear you. 658 00:34:37,952 --> 00:34:40,997 Hey, let's get a look at that game of yours. 659 00:34:49,255 --> 00:34:52,133 Captain's log, Captain James T. Bunny. 660 00:34:52,300 --> 00:34:55,511 Intergalactic space traveler on a five-year mission. 661 00:34:59,640 --> 00:35:04,687 My crew has been scattered to the far, far reaches of the Serververse. 662 00:35:04,854 --> 00:35:08,065 Marooned on strange, inhospitable worlds. 663 00:35:08,232 --> 00:35:10,943 I've commandeered Marvin's ship in an effort 664 00:35:11,110 --> 00:35:12,778 to reassemble the team. 665 00:35:15,156 --> 00:35:16,782 Yo, Bugs. Check it out. 666 00:35:17,199 --> 00:35:18,576 Look what I found. 667 00:35:24,749 --> 00:35:26,375 Oh, that's not good. 668 00:35:29,587 --> 00:35:30,630 Were you saying something? 669 00:35:30,713 --> 00:35:32,757 Uh, I was just asking you... 670 00:35:40,222 --> 00:35:41,974 Hey, what's that for, Doc? 671 00:35:42,516 --> 00:35:43,596 Gotta make a list. 672 00:35:43,726 --> 00:35:46,288 We're gonna need the most powerful Warner Bros. characters for this team. 673 00:35:46,312 --> 00:35:48,689 Now, let's see. Who to get? Hmm. 674 00:35:48,856 --> 00:35:49,940 Gotta start with Superman. 675 00:35:50,024 --> 00:35:51,504 Man, I could've used him on the Cavs. 676 00:35:51,817 --> 00:35:54,487 Ooh. King Kong. He'd be a beast on the boards. 677 00:35:54,654 --> 00:35:56,072 Yeah, listen, Doc... 678 00:35:57,198 --> 00:35:59,158 Try not to get your hopes up too much. 679 00:35:59,325 --> 00:36:02,161 You might not be able to get all those top guys for the team. 680 00:36:02,328 --> 00:36:03,996 This ain't the Miami Heat, you know. 681 00:36:04,163 --> 00:36:05,873 We're gonna need a strong power forward. 682 00:36:05,956 --> 00:36:06,957 Iron Giant. 683 00:36:07,041 --> 00:36:09,043 Put him on the same team as his hero, Superman. 684 00:36:09,210 --> 00:36:12,421 I'm just saying it might be good to have a backup plan. 685 00:36:14,131 --> 00:36:15,132 Wow. 686 00:36:15,257 --> 00:36:17,259 This Serververse is massive. 687 00:36:17,426 --> 00:36:19,637 So many different worlds to explore. 688 00:36:20,471 --> 00:36:22,515 I wish Dom was here to see this. 689 00:36:24,433 --> 00:36:26,602 So, how come you stayed on Tune World? 690 00:36:28,479 --> 00:36:30,439 Tune World is my home. 691 00:36:30,606 --> 00:36:33,567 It's the only place where I can be me. 692 00:36:33,734 --> 00:36:35,528 - Where I belong. - Yo! 693 00:36:35,695 --> 00:36:37,363 Is that Harry Potter World? 694 00:36:38,781 --> 00:36:39,865 Awesome! 695 00:36:40,616 --> 00:36:42,535 Hufflepuff? I knew it! 696 00:36:42,702 --> 00:36:44,203 Nerd alert. 697 00:36:46,205 --> 00:36:48,249 Oh, yeah! Metropolis. 698 00:36:48,416 --> 00:36:50,056 I can't wait to see what I turn into here. 699 00:36:50,084 --> 00:36:51,877 Oh, it's gonna be somebody dope. 700 00:36:59,343 --> 00:37:01,637 Robin? I'm freaking Robin? 701 00:37:02,138 --> 00:37:05,307 And why are we chasing a runaway train? 702 00:37:09,353 --> 00:37:11,105 We're in DC World, Doc. 703 00:37:11,731 --> 00:37:13,482 And where there's trouble, 704 00:37:13,858 --> 00:37:16,360 - there's superheroes. - Whoa! 705 00:37:19,613 --> 00:37:20,906 Hmm? 706 00:37:25,286 --> 00:37:26,412 Gadzooks! 707 00:37:26,579 --> 00:37:29,457 Some despicable villain tied up the driver. 708 00:37:29,623 --> 00:37:31,250 Yeah, sorry. 709 00:37:31,417 --> 00:37:33,753 Unless someone stops this thing, 710 00:37:33,836 --> 00:37:35,476 it'll crash straight into... 711 00:37:37,298 --> 00:37:39,717 ...an orphanage. Of course. 712 00:37:39,884 --> 00:37:42,136 This is not good. 713 00:37:42,303 --> 00:37:45,181 Luckily, Super Duck is here to save the... 714 00:37:45,639 --> 00:37:46,640 Cut! 715 00:37:46,724 --> 00:37:48,350 What are you doing here, rabbit? 716 00:37:49,560 --> 00:37:52,396 Say, we need a couple of guys to win a basketball game. 717 00:37:52,563 --> 00:37:54,231 Hold up, you want these guys? 718 00:37:54,398 --> 00:37:56,066 Basketball? Are you kidding me? 719 00:37:56,275 --> 00:37:59,487 This stunt here is gonna get me into the Justice League penthouse! 720 00:37:59,570 --> 00:38:00,571 With free parking. 721 00:38:00,654 --> 00:38:03,574 And now, the hero, Super Duck, who is me, 722 00:38:03,741 --> 00:38:07,203 will pull this brake, and save the day. 723 00:38:10,122 --> 00:38:12,541 That's all, folks. 724 00:38:17,755 --> 00:38:18,756 Whoa! 725 00:38:35,564 --> 00:38:36,899 The... The children! 726 00:38:45,491 --> 00:38:46,492 Huh? 727 00:38:49,411 --> 00:38:50,996 Uh, we did it? 728 00:38:51,163 --> 00:38:52,331 Oh, no, you don't, rabbit. 729 00:38:52,414 --> 00:38:53,916 I did this. It was me. 730 00:38:54,083 --> 00:38:56,126 I masterminded this entire operation. 731 00:38:56,293 --> 00:38:57,545 It was me! 732 00:38:58,170 --> 00:39:00,089 It was him. It was definitely the pig. 733 00:39:00,256 --> 00:39:01,382 Yeah, what? 734 00:39:03,342 --> 00:39:05,135 Any of you play any basketball? 735 00:39:08,639 --> 00:39:11,267 You know, on second thought, I love basketball! 736 00:39:11,433 --> 00:39:12,601 Dibs on coach. 737 00:39:15,813 --> 00:39:19,066 All right, we're off to a... decent start. 738 00:39:19,275 --> 00:39:21,235 But now we gotta crew up, build our elite squad 739 00:39:21,402 --> 00:39:22,528 so I can get my son back. 740 00:39:22,695 --> 00:39:25,573 And that's exactly what we'll do. It's draft day. 741 00:39:30,536 --> 00:39:31,745 Beep, beep. 742 00:39:38,168 --> 00:39:39,503 - Witness! - Witness! 743 00:39:41,255 --> 00:39:42,256 Beep, beep. 744 00:39:52,349 --> 00:39:53,350 This guy? 745 00:39:53,517 --> 00:39:55,769 Yeah. He's explosive. 746 00:39:56,770 --> 00:39:57,771 Beep, beep. 747 00:39:59,607 --> 00:40:02,067 I know what you need. You need a player. 748 00:40:02,151 --> 00:40:03,152 - Yeah. - Beep, beep. 749 00:40:04,320 --> 00:40:06,071 Yeah, baby! Yeah! 750 00:40:06,488 --> 00:40:08,949 He is exactly like you in every way. 751 00:40:14,163 --> 00:40:15,497 Except 1/8th your size. 752 00:40:16,373 --> 00:40:18,876 Sylvester, is that you? 753 00:40:19,043 --> 00:40:22,004 Sufferin' succotash! What are you doing here? 754 00:40:22,171 --> 00:40:23,440 Can we just get some players 755 00:40:23,464 --> 00:40:25,674 who are at least tall enough to ride a roller coaster? 756 00:40:29,428 --> 00:40:30,971 Sing it, Sam. 757 00:40:31,639 --> 00:40:35,267 Ooh. You got baggage, lady. I can relate. 758 00:40:35,434 --> 00:40:36,810 You must... 759 00:40:36,894 --> 00:40:38,771 What? what? 760 00:40:38,938 --> 00:40:40,397 Oh, come on, man. 761 00:40:40,564 --> 00:40:43,817 Well, with the hat on, he's at least 4'2". 762 00:40:43,984 --> 00:40:45,611 4'3", varmint! 763 00:40:45,778 --> 00:40:50,491 Bugs, I'm getting the feeling that I need to be very literal with you. 764 00:40:54,119 --> 00:40:55,919 We're done running tests on your badger thing. 765 00:40:56,038 --> 00:40:57,718 It turns out his condition is irreversible. 766 00:40:57,831 --> 00:41:00,292 I'll never erase what I saw from my brain. 767 00:41:00,459 --> 00:41:02,461 He's your problem now, dum-dums! 768 00:41:05,673 --> 00:41:07,549 Yo, Bugs, does this thing bite? 769 00:41:11,637 --> 00:41:14,098 Winter, I say, winter is coming! 770 00:41:18,018 --> 00:41:19,138 You know what we're missing? 771 00:41:19,186 --> 00:41:20,187 Everything. 772 00:41:20,270 --> 00:41:22,272 We're missing everything. 773 00:41:22,439 --> 00:41:23,857 Some veteran leadership? 774 00:41:24,024 --> 00:41:25,567 You read my mind. 775 00:41:30,280 --> 00:41:31,907 Police! Hands on your head! 776 00:41:32,950 --> 00:41:35,077 Can't a lady check her Twitter? 777 00:41:35,244 --> 00:41:37,287 Abuela, let's do this. 778 00:41:37,997 --> 00:41:39,039 What's happenin', bro? 779 00:41:40,332 --> 00:41:43,419 Arriba! Arri... 780 00:41:43,502 --> 00:41:48,215 Mi sombrero! Epa! Epa-epa! 781 00:41:49,800 --> 00:41:51,427 Neo ain't got nothing on me, bro. 782 00:41:53,846 --> 00:41:55,472 Oo-hi-yah! 783 00:42:00,811 --> 00:42:01,812 Oh. 784 00:42:02,229 --> 00:42:04,481 Hi-yah! Hi-ya-ya-ya-ya-ya-yay! 785 00:42:05,899 --> 00:42:06,984 What did I miss? 786 00:42:07,359 --> 00:42:08,652 Hey, Granny. 787 00:42:08,819 --> 00:42:09,862 Speedy. 788 00:42:10,904 --> 00:42:12,698 All right, everybody. 789 00:42:12,781 --> 00:42:14,366 Group picture. 790 00:42:15,159 --> 00:42:17,077 So, uh, has anybody seen Tweety? 791 00:42:23,167 --> 00:42:24,626 What year is this? 792 00:42:24,793 --> 00:42:26,593 - Man! You got smelly. - Gross! 793 00:42:26,754 --> 00:42:28,064 - You're kidding, right? - Oh, Tweety! 794 00:42:28,088 --> 00:42:29,715 This is not the team I asked for. 795 00:42:29,882 --> 00:42:31,050 Relax, Doc. 796 00:42:31,216 --> 00:42:33,594 This is the team you wanna go up against AI G. 797 00:42:33,844 --> 00:42:36,597 Best team in the whole wide Serververse. 798 00:42:38,682 --> 00:42:39,683 Mother... 799 00:42:40,559 --> 00:42:41,560 Fine. 800 00:42:41,727 --> 00:42:44,271 But you gotta get me at least one real ballplayer, Bugs. 801 00:42:44,354 --> 00:42:45,355 Just one. 802 00:42:45,814 --> 00:42:47,483 Well, I got just the player you need. 803 00:42:47,649 --> 00:42:49,276 A true friend of the court. 804 00:42:49,485 --> 00:42:51,570 Trust me, she ain't busy. 805 00:42:53,697 --> 00:42:56,742 Lola! Lola! Lola! 806 00:42:56,909 --> 00:43:00,996 Today will be the most challenging day of your life, Lola Bunny. 807 00:43:01,163 --> 00:43:05,042 You have earned the right to become one of us. 808 00:43:05,209 --> 00:43:09,046 But first, you must pass these final trials. 809 00:43:09,213 --> 00:43:11,256 I'm ready, Princess Diana. 810 00:43:13,550 --> 00:43:15,695 - Excuse me. Pardon me. Pardon me. - Down in front! 811 00:43:15,719 --> 00:43:16,780 Excuse me. Excuse me. Pardon me. 812 00:43:16,804 --> 00:43:17,864 Ow! That was my toe! Watch it! 813 00:43:17,888 --> 00:43:19,515 There she is. Lola! 814 00:43:22,142 --> 00:43:24,895 Lola! Lola! 815 00:43:26,438 --> 00:43:29,983 You must complete all the obstacles before time runs out. 816 00:43:30,442 --> 00:43:31,652 Begin! 817 00:43:32,736 --> 00:43:33,987 Giddyap! 818 00:43:37,533 --> 00:43:38,826 Whoa! 819 00:43:39,535 --> 00:43:41,537 Hey, Lola, we need your help. 820 00:43:41,703 --> 00:43:43,705 We gotta play a basketball game! 821 00:43:53,507 --> 00:43:54,465 Ow! Ow! 822 00:43:54,466 --> 00:43:55,902 Listen, I know it's been a while, but... 823 00:43:55,926 --> 00:43:57,261 I'm kind of busy here! 824 00:43:57,469 --> 00:43:58,762 I got this! 825 00:44:05,060 --> 00:44:07,479 Come on, Lola, this is our big chance. 826 00:44:07,646 --> 00:44:09,523 This is LeBron James. 827 00:44:09,690 --> 00:44:12,818 How often do you get to play with an NBA superstar? 828 00:44:12,985 --> 00:44:14,528 Been there, done that! 829 00:44:17,197 --> 00:44:18,824 Huh. That's a good point. 830 00:44:19,616 --> 00:44:22,119 But basketball is who you are, Lola. 831 00:44:23,453 --> 00:44:24,454 Uh-oh. 832 00:44:24,538 --> 00:44:26,331 I don't play anymore. 833 00:44:26,415 --> 00:44:28,417 I spent years training for this. 834 00:44:28,584 --> 00:44:30,085 Do not mess it up for me. 835 00:44:31,587 --> 00:44:33,922 Sorry, Doc. I guess she is busy. 836 00:44:34,089 --> 00:44:35,174 We can't die here! 837 00:44:35,257 --> 00:44:36,633 I have to save my son! 838 00:44:36,717 --> 00:44:37,718 What? 839 00:44:37,801 --> 00:44:39,511 Calm down, Cleveland. 840 00:44:39,678 --> 00:44:41,638 I got this. 841 00:44:41,722 --> 00:44:46,059 Lola, we need your help! 842 00:44:46,226 --> 00:44:49,730 This lava is gonna be really hot! 843 00:45:04,828 --> 00:45:06,371 I... 844 00:45:07,664 --> 00:45:08,790 I failed. 845 00:45:09,333 --> 00:45:13,337 A warrior is judged not only by her skills, 846 00:45:13,503 --> 00:45:15,422 but by her values. 847 00:45:15,589 --> 00:45:18,133 You are now an Amazon. 848 00:45:18,258 --> 00:45:20,052 I am? 849 00:45:20,594 --> 00:45:21,595 I am! 850 00:45:21,678 --> 00:45:23,430 Now, go with your friends. 851 00:45:23,597 --> 00:45:26,266 Help them win this battle of the baskets. 852 00:45:26,433 --> 00:45:29,978 I will help you deliver justice to the one they call AI G., 853 00:45:30,145 --> 00:45:32,397 and save the son of The Bron. 854 00:45:32,898 --> 00:45:34,441 - Hey, guys! - Lola! 855 00:45:34,900 --> 00:45:35,901 Hi, Lola. 856 00:45:35,984 --> 00:45:36,985 Good to see you! 857 00:45:37,069 --> 00:45:38,737 Yo, Bugs, you coming? 858 00:45:41,782 --> 00:45:43,951 Wouldn't miss it for the world. 859 00:45:44,993 --> 00:45:46,954 Yeah, Bugs! Here we go. 860 00:45:51,583 --> 00:45:52,709 Nah, nah. 861 00:45:53,835 --> 00:45:54,995 Oh, I got the ball. Let's go. 862 00:45:55,045 --> 00:45:56,213 - No. - I got you now. 863 00:45:56,630 --> 00:45:57,881 Oh. Ah. 864 00:45:57,965 --> 00:45:59,466 Dunk-tastic! 865 00:45:59,633 --> 00:46:02,010 You dunked on me? Man... 866 00:46:02,886 --> 00:46:05,389 I still can't believe you made this by yourself, Dom. 867 00:46:05,806 --> 00:46:07,474 I mean, people need to see this. 868 00:46:07,641 --> 00:46:09,601 You're not just a prince, you're a wizard. 869 00:46:09,977 --> 00:46:10,978 Come here. 870 00:46:13,105 --> 00:46:14,189 Wow. 871 00:46:16,066 --> 00:46:17,567 That's Diana Taurasi. 872 00:46:17,901 --> 00:46:19,236 How'd you build her? 873 00:46:19,403 --> 00:46:21,172 - Yo, Dame! - What's good, bro? 874 00:46:21,196 --> 00:46:22,799 Dad hooked me up with some of his friends 875 00:46:22,823 --> 00:46:24,574 at an NBA charity event. 876 00:46:24,741 --> 00:46:27,661 I thought maybe they could help me with the character designs for my game. 877 00:46:27,703 --> 00:46:28,703 Game? 878 00:46:28,787 --> 00:46:30,014 Yeah, I'm building a video game. 879 00:46:30,038 --> 00:46:31,039 Okay. 880 00:46:31,123 --> 00:46:32,183 You know you're gonna need a shooter, 881 00:46:32,207 --> 00:46:33,434 - and I'm that dude, so... - Wait a minute. 882 00:46:33,458 --> 00:46:36,128 I'm next, because if Klay's in it, then I'm in it. 883 00:46:36,295 --> 00:46:39,047 Hey, if I'm gonna be in this game, I need a superpower or something. 884 00:46:39,423 --> 00:46:42,884 Between me and you, I need one of those special modes. 885 00:46:43,051 --> 00:46:44,886 And we can call it "Dame Time." 886 00:46:44,970 --> 00:46:46,948 Nah, time's up. Time's up. 887 00:46:46,972 --> 00:46:48,765 You guys can be whatever you want. 888 00:46:55,147 --> 00:46:56,273 It was great. 889 00:46:57,024 --> 00:46:58,900 They really helped me out. 890 00:46:59,067 --> 00:47:01,278 Stored all the scans right on my phone. 891 00:47:02,571 --> 00:47:03,572 This phone? 892 00:47:08,035 --> 00:47:10,537 So, theoretically, this app of yours 893 00:47:10,704 --> 00:47:13,081 can scan people in from anywhere in the world, 894 00:47:13,248 --> 00:47:14,708 using their own phones. 895 00:47:15,292 --> 00:47:16,376 Yeah, I guess. 896 00:47:16,543 --> 00:47:18,128 That is sick. 897 00:47:18,211 --> 00:47:19,212 Pete! 898 00:47:19,296 --> 00:47:20,756 Check this out. 899 00:47:20,922 --> 00:47:22,602 Make sure he gets it back though, it's his. 900 00:47:22,674 --> 00:47:24,009 And respect his privacy. 901 00:47:33,977 --> 00:47:35,645 Gotta say, though, 902 00:47:35,729 --> 00:47:38,482 it's really a shame that your dad doesn't support you. 903 00:47:40,734 --> 00:47:41,902 I mean, I get it. 904 00:47:42,903 --> 00:47:45,155 He's one of the greatest of all time at what he does. 905 00:47:45,322 --> 00:47:47,657 Well, the jury's still out on that, I think, but go ahead. 906 00:47:48,992 --> 00:47:52,454 And I... build video games. 907 00:47:53,246 --> 00:47:54,331 Mm. 908 00:47:54,414 --> 00:47:55,749 I think he doesn't... 909 00:47:58,168 --> 00:47:59,878 He won't let me do me. 910 00:48:00,921 --> 00:48:03,423 He won't let me be me. 911 00:48:04,007 --> 00:48:05,592 I'd let you be you. 912 00:48:08,512 --> 00:48:09,763 You know what? 913 00:48:09,930 --> 00:48:12,265 I think I know a way we can fix this. 914 00:48:12,891 --> 00:48:16,228 We're gonna make your dad stand up and take notice of you, young prince. 915 00:48:39,334 --> 00:48:40,335 Ball. 916 00:48:41,628 --> 00:48:43,713 I need us to focus so we can beat this AI G. guy, 917 00:48:43,880 --> 00:48:45,006 and I can get my son back. 918 00:48:45,173 --> 00:48:47,134 I'm coach, I'll take it from here. 919 00:48:47,300 --> 00:48:49,803 The dictionary defines basketball 920 00:48:50,095 --> 00:48:51,096 as a game 921 00:48:51,179 --> 00:48:53,056 played between two teams of five. 922 00:48:53,223 --> 00:48:54,391 Uh, look here, Cleveland. 923 00:48:54,558 --> 00:48:56,560 We got a certain way of doing things around here. 924 00:48:56,726 --> 00:48:58,204 Let's start with the basics. 925 00:48:58,228 --> 00:48:59,938 Lola, show 'em how we do it. 926 00:49:00,272 --> 00:49:01,731 You're despicable. 927 00:49:02,649 --> 00:49:04,943 Simplest shot in the game. 928 00:49:05,026 --> 00:49:06,170 - Sufferin' succotash! - Oh, wow! 929 00:49:06,194 --> 00:49:07,195 Nice layup. 930 00:49:07,362 --> 00:49:08,506 That's fundamental basketball. 931 00:49:08,530 --> 00:49:09,841 Fundamental basketball. 932 00:49:09,865 --> 00:49:11,241 That's what I've been saying. 933 00:49:11,408 --> 00:49:12,784 Sam, shoot the ball. 934 00:49:16,329 --> 00:49:18,582 Let's try that again, shall we? 935 00:49:21,877 --> 00:49:22,878 Ooh! 936 00:49:22,961 --> 00:49:24,921 Come back here, you. 937 00:49:25,839 --> 00:49:27,507 Whoo-hoo! 938 00:49:28,967 --> 00:49:30,260 What the... 939 00:49:30,343 --> 00:49:31,720 I say, I say, hi-ho, Silver! 940 00:49:34,055 --> 00:49:35,140 Yee-haw! 941 00:49:37,726 --> 00:49:38,727 Ow! 942 00:49:44,566 --> 00:49:46,166 Ball hogs. 943 00:49:46,193 --> 00:49:47,819 Hey! I'm open! 944 00:49:50,071 --> 00:49:52,407 Go, Tunes! 945 00:49:53,492 --> 00:49:54,493 Here I go. 946 00:49:58,121 --> 00:49:59,915 Taz, no! 947 00:50:02,042 --> 00:50:04,127 Whoa! 948 00:50:04,211 --> 00:50:05,545 Ay! Diablo loco! 949 00:50:05,629 --> 00:50:08,507 Let me show you how it's done. Three-point land! 950 00:50:15,096 --> 00:50:16,515 Where'd she get the ramp? 951 00:50:19,684 --> 00:50:21,728 In your face! 952 00:50:22,604 --> 00:50:23,939 This isn't real basketball. 953 00:50:24,105 --> 00:50:26,399 You're right. But it's fun! 954 00:50:26,566 --> 00:50:28,902 You remember fun, don't you, Doc? 955 00:50:29,611 --> 00:50:32,364 Game: blouses! What? 956 00:50:35,784 --> 00:50:37,661 You lost LeBron James? 957 00:50:37,827 --> 00:50:40,372 And his son? For real? 958 00:50:40,539 --> 00:50:42,791 You better find that dude. He on my fantasy team. 959 00:50:42,958 --> 00:50:44,417 I didn't lose LeBron, 960 00:50:44,501 --> 00:50:46,261 so stop saying that! 961 00:50:47,379 --> 00:50:48,463 Oh, come on, man. 962 00:50:48,630 --> 00:50:50,966 Listen, his wife keeps calling me every ten minutes. 963 00:50:51,049 --> 00:50:53,426 Now, I gotta get back to her soon or she gonna kill me, man. 964 00:50:53,510 --> 00:50:56,304 Look, does my name badge say, "LeBron Finder"? 965 00:50:56,471 --> 00:50:58,932 "LeBron Locator"? No, it doesn't. 966 00:50:59,099 --> 00:51:01,017 But isn't it your job to secure something? 967 00:51:01,184 --> 00:51:02,185 With all due respect, 968 00:51:02,269 --> 00:51:06,064 I went to school for six months to be accredited as a security specialist, 969 00:51:06,231 --> 00:51:08,400 specializing in the securial arts. 970 00:51:08,567 --> 00:51:09,901 And the sooner you come to terms 971 00:51:10,068 --> 00:51:12,904 with the fact that you lost the world's greatest athlete, 972 00:51:13,071 --> 00:51:15,007 the sooner you'll be able to move on with your life. 973 00:51:15,031 --> 00:51:16,801 I'm a professional! An avid professional, man! 974 00:51:16,825 --> 00:51:18,052 I ain't lose LeBron, 975 00:51:18,076 --> 00:51:19,262 and I ain't ask you about your... 976 00:51:19,286 --> 00:51:22,581 Hey, Kamiyah. Yeah, I got the funniest story to tell you. 977 00:51:22,747 --> 00:51:24,749 Oh, snap! I gotta call you back. 978 00:51:24,916 --> 00:51:26,102 I'm driving through a canyon right now. 979 00:51:26,126 --> 00:51:27,127 He ain't in no canyon. 980 00:51:27,210 --> 00:51:28,479 He in my office, violating my personal space! 981 00:51:28,503 --> 00:51:29,564 I'm driving through a canyon right here! 982 00:51:29,588 --> 00:51:31,923 He need to get back on his business and find LeBron. 983 00:51:32,340 --> 00:51:34,175 Code ten! Code ten! 984 00:51:34,342 --> 00:51:36,636 - You... I can't hear... - Malik. 985 00:51:36,803 --> 00:51:40,181 You have zero seconds to tell me where my husband and my son are. 986 00:51:40,348 --> 00:51:43,852 Okay, young prince, time to rebuild your character. 987 00:51:44,019 --> 00:51:46,271 AI, have you done this before? 988 00:51:46,438 --> 00:51:47,598 Oh, yeah, yeah, yeah. 989 00:51:48,023 --> 00:51:50,400 I upgrade things all the time. 990 00:51:50,567 --> 00:51:51,967 I mean, look at Pete, for instance. 991 00:51:52,110 --> 00:51:54,696 He was hideous, now he's adorable. Right, Pete? 992 00:51:54,779 --> 00:51:57,115 Ugh. Don't... 993 00:51:57,574 --> 00:52:00,035 Don't look at Pete, okay? Just focus on yourself. 994 00:52:06,291 --> 00:52:09,210 That's the character customization menu from my game. 995 00:52:09,294 --> 00:52:11,755 Yes, it is. Now, with this, 996 00:52:11,921 --> 00:52:15,050 you can become the player that your dad always wanted you to be. 997 00:52:15,216 --> 00:52:17,218 Best part is, you get to do it your way. 998 00:52:17,636 --> 00:52:18,762 You have control. 999 00:52:33,360 --> 00:52:36,071 75? You're good with 75? 1000 00:52:36,237 --> 00:52:38,448 Come on! We didn't come here to be three-quarters. 1001 00:52:38,615 --> 00:52:40,617 Pete's a 75, he can't even rebound. 1002 00:52:42,452 --> 00:52:44,287 Come on, Dom. Let's go. 1003 00:52:44,454 --> 00:52:46,414 Dream big, son. Turn up. 1004 00:52:49,125 --> 00:52:51,461 Turn up. 1005 00:52:54,005 --> 00:52:55,965 That's it. Now you're living. 1006 00:52:56,091 --> 00:52:57,509 Let's go! Yes! 1007 00:53:00,679 --> 00:53:02,180 Ha-ha! Yes. 1008 00:53:02,263 --> 00:53:05,141 Now, you are finally gonna be who you really are. 1009 00:53:05,892 --> 00:53:07,811 Captain of my basketball team. 1010 00:53:11,648 --> 00:53:13,316 Whoa, wait a minute. Take it. Swish! 1011 00:53:14,192 --> 00:53:15,711 Watch me do it. 1012 00:53:15,735 --> 00:53:18,279 Come on, Pete. Running man on 'em. Whoo! 1013 00:53:18,363 --> 00:53:20,483 - Wait, wait, wait... - Running man on 'em. Huh? 1014 00:53:20,865 --> 00:53:22,992 You said we were rebuilding my character. 1015 00:53:23,159 --> 00:53:25,954 You never said anything about me actually playing in the game. 1016 00:53:26,121 --> 00:53:28,041 Look, do you want your dad to respect you or not? 1017 00:53:28,164 --> 00:53:30,375 - Yeah, but... - No, Dom. No buts. 1018 00:53:32,836 --> 00:53:34,563 You want your dad to respect you, 1019 00:53:34,587 --> 00:53:37,090 you beat him in a game of your own creation. 1020 00:53:37,841 --> 00:53:39,968 Dads don't understand reason, Dom. 1021 00:53:40,135 --> 00:53:41,428 They understand power. 1022 00:53:42,470 --> 00:53:44,222 You take the power. 1023 00:53:44,389 --> 00:53:45,849 You gotta make him respect you. 1024 00:53:46,808 --> 00:53:49,477 You make him see that you are special. 1025 00:53:57,068 --> 00:53:59,028 Do it. Upgrade me. 1026 00:54:16,755 --> 00:54:18,339 Yeah! Feel it! 1027 00:54:27,223 --> 00:54:28,266 Yeah! 1028 00:54:34,105 --> 00:54:35,607 Oh! 1029 00:54:37,442 --> 00:54:38,485 Yeah! 1030 00:54:40,069 --> 00:54:42,489 Yo! I got handles! 1031 00:54:42,655 --> 00:54:44,157 You got mad handles. 1032 00:54:44,324 --> 00:54:46,034 There's no way we're gonna get beat now. 1033 00:54:47,702 --> 00:54:50,163 Hey, how about we show your teammates some love? 1034 00:54:50,330 --> 00:54:51,372 Have some fun with it. 1035 00:54:54,876 --> 00:54:56,169 And remember, Dom, 1036 00:54:56,336 --> 00:54:58,254 no rules, okay? 1037 00:54:58,421 --> 00:54:59,547 Forget about fundamentals. 1038 00:55:00,548 --> 00:55:04,093 Okay. I think I can make a few customizations. 1039 00:55:06,095 --> 00:55:07,305 Ooh. 1040 00:55:10,433 --> 00:55:11,851 I'm sure you can. 1041 00:55:22,320 --> 00:55:23,923 And now Bron won't answer my calls 1042 00:55:23,947 --> 00:55:25,031 or texts or anything. 1043 00:55:25,198 --> 00:55:26,366 It's almost like... 1044 00:55:27,325 --> 00:55:28,636 It's almost like they were abducted, all right? 1045 00:55:28,660 --> 00:55:29,661 What? 1046 00:55:29,744 --> 00:55:31,388 Now, we gotta rule out all possibilities here. 1047 00:55:31,412 --> 00:55:34,082 Now, I'm talking about aliens, okay? The government. 1048 00:55:34,165 --> 00:55:36,045 Uh, the New York Knicks. 1049 00:55:36,084 --> 00:55:38,253 Guys, guys. Dad just tweeted. 1050 00:55:38,419 --> 00:55:40,046 - Thank God! About what? - Okay. 1051 00:55:40,213 --> 00:55:41,813 Said he's playing in a game later today. 1052 00:55:45,176 --> 00:55:47,336 - Is that Dom? - Yeah. Some kinda... 1053 00:55:47,387 --> 00:55:48,388 Game? 1054 00:55:48,471 --> 00:55:50,765 ...epic live event that you can stream on this app. 1055 00:55:50,849 --> 00:55:51,850 Weird. 1056 00:55:51,933 --> 00:55:53,285 I just had a thought, okay? 1057 00:55:53,309 --> 00:55:55,149 Now, if he's tweeting from his phone right now, 1058 00:55:55,186 --> 00:55:56,226 then that means you can... 1059 00:55:56,271 --> 00:55:58,064 I can track him on my phone. 1060 00:55:59,023 --> 00:56:00,441 That's what I was gonna say. 1061 00:56:09,450 --> 00:56:10,493 Pre-game ritual? 1062 00:56:11,244 --> 00:56:14,831 I like to remind myself who I'm playing for. My family. 1063 00:56:15,498 --> 00:56:17,667 And right now, it's all about Dom. 1064 00:56:19,419 --> 00:56:22,463 We'll get your son back. I promise. 1065 00:56:30,597 --> 00:56:34,058 Ooh! My ship! Finally I shall get my... 1066 00:56:36,311 --> 00:56:39,731 Wow! Isn't this great? We're all back together. 1067 00:56:39,898 --> 00:56:41,816 Come on, Tunes. We gotta get to work. 1068 00:56:41,983 --> 00:56:43,276 Move it or lose it, rabbit. 1069 00:56:43,443 --> 00:56:46,195 Jeez, can't a guy stop and smell the roses? 1070 00:56:46,571 --> 00:56:49,365 A little help here? 1071 00:56:49,449 --> 00:56:51,242 Uh, well... Oh, I... 1072 00:56:54,579 --> 00:56:56,080 Okay, one more time. 1073 00:56:56,247 --> 00:56:59,500 In and out, crossover, step back, shoot. 1074 00:57:00,251 --> 00:57:03,087 Ooh, that's some fancy footwork, Doc. Let me try. 1075 00:57:10,511 --> 00:57:11,721 Okay. Stop! 1076 00:57:11,888 --> 00:57:13,306 Can't touch this! 1077 00:57:13,473 --> 00:57:15,725 What the... Really? 1078 00:57:15,892 --> 00:57:18,144 Look, Bugs, you already got what you wanted. 1079 00:57:18,227 --> 00:57:19,604 Your friends, Tune World. 1080 00:57:19,771 --> 00:57:20,980 I still need my son back. 1081 00:57:21,147 --> 00:57:23,483 Outside these lines, be as looney as you want. 1082 00:57:23,650 --> 00:57:26,986 But inside, you do what I say. 1083 00:57:28,237 --> 00:57:29,989 Oh, I see. 1084 00:57:30,156 --> 00:57:31,908 You're that kind of king. 1085 00:57:32,075 --> 00:57:34,661 Look, Bugs, it's my way or the highway. 1086 00:57:34,744 --> 00:57:36,704 Uh... Guys? 1087 00:57:36,871 --> 00:57:38,665 - Oh, yeah? - Yeah. 1088 00:57:38,873 --> 00:57:40,500 Fundamentals win championships. 1089 00:57:42,627 --> 00:57:43,670 Uh-oh. 1090 00:57:45,004 --> 00:57:46,422 He's here. 1091 00:57:55,014 --> 00:57:56,766 Go! Go! Get out of the way! 1092 00:58:01,229 --> 00:58:02,706 I say, shake a leg, Granny! 1093 00:58:03,815 --> 00:58:04,816 Watch out! 1094 00:58:06,359 --> 00:58:07,735 I got you, pajarito! 1095 00:58:15,451 --> 00:58:16,869 Huh? 1096 00:58:23,543 --> 00:58:26,587 Well, if it isn't the old-news Looney Tunes. 1097 00:58:27,255 --> 00:58:29,465 Looking just as washed up as ever. 1098 00:58:30,216 --> 00:58:31,384 You know what? 1099 00:58:31,551 --> 00:58:33,136 I think it's time for an upgrade. 1100 00:58:35,346 --> 00:58:36,681 An upgrade? 1101 00:58:38,975 --> 00:58:40,601 No! 1102 00:58:40,685 --> 00:58:43,229 Whoa. Whoa, whoa. 1103 00:58:44,188 --> 00:58:45,189 Lola! 1104 00:58:46,899 --> 00:58:49,277 What in the world? 1105 00:58:52,655 --> 00:58:53,656 I say, I say, 1106 00:58:53,740 --> 00:58:56,701 cock-a-doodle-doo... not do that. 1107 00:58:58,911 --> 00:59:00,788 I look expensive! 1108 00:59:04,917 --> 00:59:06,044 What's happening? 1109 00:59:18,806 --> 00:59:20,224 Oh, no! 1110 00:59:20,391 --> 00:59:24,020 Oh, they're alive! Alive! 1111 00:59:28,191 --> 00:59:31,069 Oh, yeah. You're looking sharp, Looney Tunes. 1112 00:59:31,861 --> 00:59:33,112 AI G., 1113 00:59:34,030 --> 00:59:36,115 this means war. 1114 00:59:36,365 --> 00:59:37,551 Whatever, Bugs. 1115 00:59:37,575 --> 00:59:38,826 Where's my son? 1116 00:59:38,993 --> 00:59:40,553 Oh, now you wanna be Daddy of the Year? 1117 00:59:40,745 --> 00:59:42,465 Just calm down, LeBron. He'll be here, okay? 1118 00:59:42,497 --> 00:59:44,082 We got bigger fish to fry. 1119 00:59:44,540 --> 00:59:47,502 Let's get some butts in these seats! 1120 00:59:50,755 --> 00:59:52,799 How big are these butts? 1121 01:00:11,317 --> 01:00:12,568 Yabba Dabba Doo! 1122 01:00:12,735 --> 01:00:13,736 Hey, Boo-Boo! 1123 01:00:18,199 --> 01:00:19,909 Hey, yo, he's probably in here. 1124 01:00:20,076 --> 01:00:21,536 Don't be scared. Come on. 1125 01:00:22,870 --> 01:00:24,348 Welcome, James family. 1126 01:00:24,372 --> 01:00:25,873 No, Xosha. Wait. 1127 01:00:29,127 --> 01:00:30,461 Ladies first. 1128 01:00:32,380 --> 01:00:33,381 - Really? - No? 1129 01:00:34,465 --> 01:00:37,093 All right. I'mma go first 'cause I'm a gentleman. 1130 01:00:37,176 --> 01:00:38,177 Uh-huh. 1131 01:00:39,137 --> 01:00:40,304 Bron? 1132 01:00:40,471 --> 01:00:41,472 Bron? 1133 01:00:42,223 --> 01:00:43,283 It says he's in here. 1134 01:00:43,307 --> 01:00:44,308 Dad? 1135 01:00:44,392 --> 01:00:45,393 Dom? 1136 01:00:45,476 --> 01:00:46,477 Bron? 1137 01:00:53,860 --> 01:00:55,903 Where's the other half of the crowd? 1138 01:00:55,987 --> 01:00:58,781 Uh, they should be tuning in to the livestream right about... 1139 01:00:59,282 --> 01:01:00,283 Right about... 1140 01:01:00,449 --> 01:01:01,450 Right about... 1141 01:01:01,826 --> 01:01:04,412 Buffering! So embarrassing. 1142 01:01:05,079 --> 01:01:06,140 Right about now! 1143 01:01:09,375 --> 01:01:10,575 Oh, yeah. 1144 01:01:11,836 --> 01:01:13,045 Oh, that's it. 1145 01:01:30,980 --> 01:01:32,106 It's game time! 1146 01:01:37,486 --> 01:01:38,487 Yo. 1147 01:01:38,571 --> 01:01:39,572 It's game time! 1148 01:01:41,115 --> 01:01:42,533 Hey, look here. 1149 01:01:42,700 --> 01:01:43,993 It's game time! 1150 01:01:54,003 --> 01:01:58,049 I say, I say, how in the world did he get all these spectators here? 1151 01:01:58,216 --> 01:02:01,719 I don't know, but the line for the bathroom's gonna be insane. 1152 01:02:05,431 --> 01:02:08,184 And we're back from commercial and... 1153 01:02:08,351 --> 01:02:10,144 Where are we? 1154 01:02:10,436 --> 01:02:11,437 Lil Rel? 1155 01:02:11,520 --> 01:02:13,314 Man, what are you doing here? 1156 01:02:13,648 --> 01:02:15,733 Wait, Ernie Johnson? This is crazy! 1157 01:02:15,900 --> 01:02:18,580 Look, I was on my phone, right, and I was getting on the elevator... 1158 01:02:19,487 --> 01:02:21,614 Wait a minute, did I fall down the elevator shaft? 1159 01:02:21,781 --> 01:02:23,115 Ernie, are we dead? 1160 01:02:23,199 --> 01:02:24,384 Is this what heaven looks like? 1161 01:02:24,408 --> 01:02:27,453 No, it looks like we're in some kinda 1162 01:02:27,536 --> 01:02:30,373 computer-generated basketball game. 1163 01:02:33,459 --> 01:02:34,899 It looks like Dad's game's starting. 1164 01:02:35,002 --> 01:02:36,963 What? Let me see that. 1165 01:02:37,129 --> 01:02:38,489 Oh, Bron, Bron. 1166 01:02:38,589 --> 01:02:39,632 Who's this guy? 1167 01:02:39,799 --> 01:02:42,593 Got some VIPs coming in. 1168 01:02:43,302 --> 01:02:44,303 No! 1169 01:02:44,387 --> 01:02:45,427 Yeah! 1170 01:02:45,471 --> 01:02:48,224 What a twist! 1171 01:02:49,225 --> 01:02:50,535 No, we shouldn't be watching that. 1172 01:02:50,559 --> 01:02:52,812 Where is he? Where is this coming from? 1173 01:02:52,979 --> 01:02:54,480 Something's not right here. 1174 01:02:58,025 --> 01:02:59,336 It's game time! 1175 01:02:59,360 --> 01:03:00,403 What? 1176 01:03:06,784 --> 01:03:08,536 Whoa, what in the world? 1177 01:03:09,161 --> 01:03:10,621 Mommy, what just happened? 1178 01:03:10,788 --> 01:03:12,206 Oh, my God! Kids! 1179 01:03:12,373 --> 01:03:13,374 Bron! 1180 01:03:17,670 --> 01:03:19,672 Babe, what is going on? Where's Dom? 1181 01:03:19,755 --> 01:03:21,275 I don't know, but I have to go to play this game 1182 01:03:21,299 --> 01:03:22,693 - to save everyone with... - Bugs Bunny? 1183 01:03:22,717 --> 01:03:25,428 Uh... What's up, Doc? 1184 01:03:27,471 --> 01:03:29,307 That's kinda normal around here. 1185 01:03:29,473 --> 01:03:33,019 Dad, this is Dom's game. You know how to play, right? 1186 01:03:33,185 --> 01:03:35,229 It's basketball. Of course! 1187 01:03:36,605 --> 01:03:37,606 Yeah. 1188 01:03:37,773 --> 01:03:40,109 Uh, excuse me? Paging Mr. LeBron James! 1189 01:03:40,276 --> 01:03:41,461 Everything's gonna be all right. 1190 01:03:41,485 --> 01:03:43,362 I promise. 1191 01:03:45,281 --> 01:03:46,574 Zap me into you. 1192 01:03:47,158 --> 01:03:49,368 Sorry, I didn't understand that. 1193 01:03:49,827 --> 01:03:52,288 I said, zap me, into you. 1194 01:03:52,455 --> 01:03:55,166 Zap me, human, into you, phone. 1195 01:03:56,334 --> 01:03:57,334 Zap me. 1196 01:03:59,503 --> 01:04:00,921 Ladies and gentlemen, 1197 01:04:01,005 --> 01:04:03,341 please give a warm welcome to your host for the evening, 1198 01:04:03,841 --> 01:04:06,469 Mr. AI G. Rhythm! 1199 01:04:06,635 --> 01:04:08,346 Hey, how y'all doing? 1200 01:04:09,889 --> 01:04:10,931 Thank you! 1201 01:04:11,098 --> 01:04:12,578 Thank you very much! 1202 01:04:12,641 --> 01:04:14,769 Ladies and gentlemen, boys and girls, 1203 01:04:14,935 --> 01:04:19,857 welcome to the first and final Serververse Classic! 1204 01:04:25,196 --> 01:04:26,989 Oh! Let me tell you what. 1205 01:04:27,073 --> 01:04:30,618 I know that you all are LeBron's biggest fans. 1206 01:04:31,035 --> 01:04:33,037 And the King has had a great run, hasn't he? 1207 01:04:33,621 --> 01:04:36,082 But that's over. That's done now. 1208 01:04:36,582 --> 01:04:39,668 And it is time for a new king to take the throne. 1209 01:04:39,835 --> 01:04:40,961 This dude is a hater. 1210 01:04:41,128 --> 01:04:42,213 Haters gonna hate. 1211 01:04:42,380 --> 01:04:44,298 - He's a bad guy. - Big time. 1212 01:04:44,507 --> 01:04:46,467 So let's lay down some basic ground rules. 1213 01:04:46,634 --> 01:04:48,844 If King James wins, 1214 01:04:48,928 --> 01:04:51,764 you all get to go back to your regular, boring lives. 1215 01:04:52,390 --> 01:04:54,475 But if my team wins, 1216 01:04:55,017 --> 01:04:58,938 you all get to stay with me in the Serververse... 1217 01:04:59,105 --> 01:05:01,148 forever. 1218 01:05:01,440 --> 01:05:02,441 What? 1219 01:05:02,525 --> 01:05:03,776 How 'bout that, huh? 1220 01:05:03,943 --> 01:05:05,820 What? That wasn't the deal. 1221 01:05:05,986 --> 01:05:07,946 Oh, yeah! Didn't see that coming, did you? 1222 01:05:08,072 --> 01:05:09,824 Well, at least we're good. 1223 01:05:09,990 --> 01:05:11,033 Oh, boy. 1224 01:05:11,117 --> 01:05:12,717 Oh, and I almost forgot, all of the Tunes 1225 01:05:12,785 --> 01:05:14,537 will be deleted, so... 1226 01:05:14,620 --> 01:05:15,620 Oh, no! 1227 01:05:15,663 --> 01:05:16,973 - Deleted? - That is messed up! 1228 01:05:16,997 --> 01:05:18,642 - That dude is bad. - Why? 1229 01:05:18,666 --> 01:05:21,502 You just couldn't keep your big beak shut. 1230 01:05:21,585 --> 01:05:23,421 Blabbermouth. 1231 01:05:23,587 --> 01:05:24,588 I deserved that. 1232 01:05:24,755 --> 01:05:28,300 And now, from the beautiful mind of Dominic James, 1233 01:05:28,634 --> 01:05:29,760 introducing... 1234 01:05:30,428 --> 01:05:31,720 the Goon Squad! 1235 01:05:33,180 --> 01:05:34,557 Whoo! 1236 01:05:36,058 --> 01:05:37,435 White Mamba! 1237 01:05:37,893 --> 01:05:39,395 What's up? 1238 01:05:40,688 --> 01:05:41,772 Wet ball, baby! 1239 01:05:41,939 --> 01:05:43,649 Wet Fire! 1240 01:05:48,612 --> 01:05:50,364 Arachnneka! 1241 01:05:51,949 --> 01:05:54,535 Queen of the web. Mwah. 1242 01:06:01,000 --> 01:06:02,126 And The Brow. 1243 01:06:02,293 --> 01:06:03,794 Flyest guy on the squad. 1244 01:06:03,961 --> 01:06:04,962 Dang! 1245 01:06:05,129 --> 01:06:07,423 What'd they do to my boy, AD? 1246 01:06:07,506 --> 01:06:09,717 And this next young man I'm bringing up... 1247 01:06:09,884 --> 01:06:12,761 Oh, my goodness. Y'all gonna love him. 1248 01:06:13,012 --> 01:06:14,930 He puts the G in genius. 1249 01:06:15,097 --> 01:06:17,183 He's my hero on the ones and zeroes, 1250 01:06:17,349 --> 01:06:20,478 Mr. Dominic James! 1251 01:06:36,577 --> 01:06:38,954 Dom! 1252 01:06:52,092 --> 01:06:55,471 Give it up one more time for Dominic James! 1253 01:06:55,721 --> 01:06:56,722 Dom! 1254 01:06:58,557 --> 01:06:59,600 Dom! 1255 01:06:59,767 --> 01:07:01,393 I don't think he can hear you. 1256 01:07:01,560 --> 01:07:03,896 I'm his mother. He better hear me. 1257 01:07:04,688 --> 01:07:05,814 Dom! 1258 01:07:06,482 --> 01:07:09,944 - Whoa. - Right? It's amazing. 1259 01:07:10,528 --> 01:07:12,446 All these people came here to see you, Dom. 1260 01:07:12,613 --> 01:07:14,907 And we used your scanning tech to make it happen. 1261 01:07:15,074 --> 01:07:16,075 Check 'em out. 1262 01:07:17,409 --> 01:07:19,203 This is dope. 1263 01:07:19,578 --> 01:07:20,579 - Dom. - Dad! 1264 01:07:20,746 --> 01:07:21,956 Are you okay, son? 1265 01:07:22,122 --> 01:07:23,499 I've never been better. 1266 01:07:23,666 --> 01:07:25,459 Listen to me. Everyone in here is in danger. 1267 01:07:25,543 --> 01:07:27,378 Come on, Dad. 1268 01:07:27,461 --> 01:07:29,338 Why you gotta make everything so serious? 1269 01:07:29,505 --> 01:07:31,006 This is serious. Your boy AI G., 1270 01:07:31,215 --> 01:07:32,633 - he's a bad dude. - What? 1271 01:07:32,716 --> 01:07:34,593 He's using your game to trap everyone in here. 1272 01:07:34,760 --> 01:07:38,472 He's not bad. He's just sad because he works so hard 1273 01:07:38,639 --> 01:07:40,057 and no one pays attention to him. 1274 01:07:40,224 --> 01:07:41,475 He's like me, Dad. 1275 01:07:41,642 --> 01:07:43,686 No, he's nothing like you. He's manipulating you. 1276 01:07:43,769 --> 01:07:44,770 Whoa, whoa, whoa. 1277 01:07:44,853 --> 01:07:46,605 Why you using all these charged words? 1278 01:07:46,772 --> 01:07:49,733 Deleted. Manipulate... kidnapped. 1279 01:07:49,900 --> 01:07:50,980 Come on, LeBron, chill out. 1280 01:07:51,026 --> 01:07:52,194 What'd you say, man? 1281 01:07:52,361 --> 01:07:54,214 I'm playing basketball. I thought you'd be happy. 1282 01:07:54,238 --> 01:07:55,739 Thought you'd be happy. 1283 01:07:55,823 --> 01:07:56,824 Yeah, you keep it up, 1284 01:07:56,907 --> 01:07:58,260 you ain't gonna get that Father's Day card. 1285 01:07:58,284 --> 01:07:59,427 Those things are not guaranteed. 1286 01:07:59,451 --> 01:08:01,453 - Dom. - Whoa, whoa, whoa. 1287 01:08:01,829 --> 01:08:03,581 You going down, King James. 1288 01:08:04,248 --> 01:08:05,916 What's good, baby? 1289 01:08:06,000 --> 01:08:07,376 Hey, yo, Brow... 1290 01:08:07,543 --> 01:08:10,063 I think it's time for your eyebrows to break up with each other. 1291 01:08:10,754 --> 01:08:11,755 Oh? 1292 01:08:12,131 --> 01:08:14,300 They ugly. Let it go. 1293 01:08:15,050 --> 01:08:16,802 What he mean? What's wrong with 'em? 1294 01:08:16,969 --> 01:08:19,179 We'll show him who's boss. 1295 01:08:19,930 --> 01:08:21,098 What did he say, Bron? 1296 01:08:21,265 --> 01:08:24,268 He thinks AI G. is his friend. I don't know what else to do. 1297 01:08:28,397 --> 01:08:29,732 You gotta win this game... 1298 01:08:31,233 --> 01:08:34,612 and get our son back. 1299 01:08:35,946 --> 01:08:37,114 Okay. 1300 01:08:41,035 --> 01:08:42,202 It's game time! 1301 01:09:03,849 --> 01:09:05,184 Pete's the referee? 1302 01:09:05,351 --> 01:09:07,811 Oh, you mad, bro? 1303 01:09:10,856 --> 01:09:13,442 Look, I don't want to alarm you or any of our viewers, 1304 01:09:13,567 --> 01:09:16,236 but apparently, if the Tune Squad doesn't win this game, 1305 01:09:16,403 --> 01:09:18,781 we're all gonna be trapped here forever. 1306 01:09:18,864 --> 01:09:20,783 Luckily the Tune Squad got 1307 01:09:20,866 --> 01:09:22,626 the four-time MVP LeBron James on their team. 1308 01:09:22,785 --> 01:09:23,786 I ain't sweating it. 1309 01:09:36,048 --> 01:09:38,884 Oh, we doomed. We're doomed! 1310 01:09:39,051 --> 01:09:40,594 You gotta be kidding me. 1311 01:09:41,970 --> 01:09:43,031 Did you see that kid fly? 1312 01:09:43,055 --> 01:09:44,056 Uh-huh. 1313 01:09:44,139 --> 01:09:46,433 He's like Superman, but with a hi-top fade. 1314 01:09:54,983 --> 01:09:56,127 Rel, I gotta tell you, 1315 01:09:56,151 --> 01:09:59,279 this Goon Squad is loaded, top to bottom. 1316 01:10:00,114 --> 01:10:04,618 Bugs Bunny is gonna need a rabbit's foot against this guy, Wet Fire. 1317 01:10:04,702 --> 01:10:07,329 Oh! Because he's wet, and he's fire. 1318 01:10:07,413 --> 01:10:09,248 That's kinda brilliant. 1319 01:10:09,832 --> 01:10:11,875 - Whoop. Oh. Whoop. Ha-ha. - What? 1320 01:10:13,377 --> 01:10:15,212 - Gimme that ball! - Back off, rabbit. 1321 01:10:16,088 --> 01:10:18,006 Entering the Splash Zone! Ha-ha! 1322 01:10:21,593 --> 01:10:23,313 And you know what else is brilliant? 1323 01:10:23,554 --> 01:10:25,514 This ball movement, man. Check it out. 1324 01:10:25,681 --> 01:10:26,961 Sufferin' succotash! 1325 01:10:27,057 --> 01:10:28,058 Leading! 1326 01:10:28,308 --> 01:10:29,351 Whoo! 1327 01:10:32,312 --> 01:10:34,857 16? What's up with the score? 1328 01:10:35,023 --> 01:10:36,275 Style points, Dad. 1329 01:10:36,859 --> 01:10:37,860 Style points? 1330 01:10:37,943 --> 01:10:38,986 Style points? 1331 01:10:39,653 --> 01:10:40,946 We playing video game rules. 1332 01:10:41,029 --> 01:10:43,073 Style points, power-ups. 1333 01:10:43,490 --> 01:10:45,993 See, kids, playing video games do pay off! 1334 01:10:47,870 --> 01:10:49,079 Come on, baby bunny. 1335 01:10:49,788 --> 01:10:51,039 Out of my way, you big worm. 1336 01:10:54,460 --> 01:10:55,461 Thank you. 1337 01:10:55,544 --> 01:10:58,505 Help me. Please. 1338 01:10:58,630 --> 01:10:59,715 What? 1339 01:11:00,799 --> 01:11:02,092 Come chase this down. 1340 01:11:04,261 --> 01:11:05,387 Hey! 1341 01:11:06,096 --> 01:11:08,015 Arachnneka throws down a monster dunk. 1342 01:11:08,182 --> 01:11:10,058 And she dunks again. And again and again. 1343 01:11:10,267 --> 01:11:11,619 Eat that, eat that, eat that, eat that. 1344 01:11:11,643 --> 01:11:13,479 And again and again and again! And again! 1345 01:11:13,562 --> 01:11:15,230 And again! 1346 01:11:17,107 --> 01:11:18,107 Ow. 1347 01:11:20,444 --> 01:11:21,779 Down goes the king! 1348 01:11:21,862 --> 01:11:23,030 Is... Is this legal? 1349 01:11:23,113 --> 01:11:25,153 Man, she got six arms. What else she supposed to do? 1350 01:11:25,532 --> 01:11:26,533 Oh, boy. 1351 01:11:27,826 --> 01:11:30,037 Get up, LeBron. We need you. 1352 01:11:30,329 --> 01:11:31,872 How'd that taste, King? 1353 01:11:34,041 --> 01:11:35,417 Yeah! Can't touch us. 1354 01:11:35,584 --> 01:11:37,211 Listen, Bron-Bron. 1355 01:11:37,377 --> 01:11:39,755 This is basketball, but with a spin to it. 1356 01:11:39,963 --> 01:11:41,757 We gotta think outta the box. 1357 01:11:41,924 --> 01:11:43,050 There's only one basketball. 1358 01:11:43,217 --> 01:11:45,135 And, Bugs, don't do nothing looney. 1359 01:11:45,302 --> 01:11:46,470 Nothing looney? 1360 01:11:46,637 --> 01:11:47,638 Let's go! 1361 01:11:47,805 --> 01:11:50,307 We're not called the "Fundamental Tunes." 1362 01:11:50,474 --> 01:11:53,811 Don't just stand there, rabbit! Get the ball to LeBron! 1363 01:11:53,977 --> 01:11:56,855 LeBron's so hard to guard down low 1364 01:11:56,939 --> 01:11:58,857 using that huge size advantage. 1365 01:11:59,233 --> 01:12:01,151 Sorry, son. You know I gotta go win this game. 1366 01:12:01,235 --> 01:12:02,236 If you say so. 1367 01:12:04,863 --> 01:12:06,865 Ooh, he just got blocked by Dom. 1368 01:12:07,032 --> 01:12:08,742 The King has been dethroned. 1369 01:12:09,034 --> 01:12:10,244 His own son. 1370 01:12:10,410 --> 01:12:11,530 That is cold-blooded, Ernie. 1371 01:12:11,620 --> 01:12:13,306 Look, this is not like any kind of basketball 1372 01:12:13,330 --> 01:12:14,331 LeBron has ever seen. 1373 01:12:14,414 --> 01:12:16,291 Whoo! 1374 01:12:16,375 --> 01:12:18,502 I've never seen anything like this. 1375 01:12:18,669 --> 01:12:19,670 Where's that pass going? 1376 01:12:19,837 --> 01:12:21,357 - Hey, what up, Bugs? - Watch the hair. 1377 01:12:23,757 --> 01:12:25,217 Thank you. Assist. 1378 01:12:26,593 --> 01:12:27,594 Top floor! 1379 01:12:33,725 --> 01:12:35,811 33-pointer? 1380 01:12:36,019 --> 01:12:37,646 - Oh, yes! - Huh? 1381 01:12:37,729 --> 01:12:39,940 Well played. See, this is why we practice. 1382 01:12:40,023 --> 01:12:41,876 We didn't. We don't practice. 1383 01:12:41,900 --> 01:12:43,002 What's up with that, Pete? 1384 01:12:44,111 --> 01:12:46,392 You can't move the basket like that, man, that's cheating. 1385 01:12:46,613 --> 01:12:48,053 No, you can. You can move the basket. 1386 01:12:48,115 --> 01:12:49,551 Man, you don't even know what you're talk... 1387 01:12:49,575 --> 01:12:50,677 A technical? 1388 01:12:50,701 --> 01:12:51,928 Oh, you're gonna give me a technical? 1389 01:12:51,952 --> 01:12:53,829 Man, I wish you would. Tsk! 1390 01:12:53,912 --> 01:12:56,206 I say, what kind of ship are you running here? 1391 01:12:56,373 --> 01:12:57,833 You gotta call the game fair. 1392 01:12:57,916 --> 01:12:59,918 I say, fair! 1393 01:13:02,296 --> 01:13:03,839 Well, that happened. 1394 01:13:03,922 --> 01:13:07,134 Never in my career did I think I'd say these five words, 1395 01:13:07,301 --> 01:13:09,636 "Foghorn Leghorn just got ejected." 1396 01:13:09,803 --> 01:13:11,930 This is not going well. 1397 01:13:12,347 --> 01:13:14,641 Your dad's got this. I hope. 1398 01:13:19,771 --> 01:13:21,411 Let's go. Stand her up. D up! Right there. 1399 01:13:21,982 --> 01:13:22,983 Come here, bunny. 1400 01:13:23,984 --> 01:13:26,236 - Got you! - Iverson'd! Ha-ha! 1401 01:13:30,699 --> 01:13:32,499 - Way to go! - We love LeBron! 1402 01:13:32,868 --> 01:13:34,328 Let's go! 1403 01:13:34,828 --> 01:13:37,497 You act like it's the first time you ever dunked. 1404 01:13:44,630 --> 01:13:45,631 Buckets. 1405 01:13:53,138 --> 01:13:54,139 Buckets. 1406 01:13:58,644 --> 01:14:00,479 Who you calling "worm"? 1407 01:14:00,562 --> 01:14:02,564 Not you, girl. 1408 01:14:05,484 --> 01:14:07,444 Ooh! I got her, I got her! 1409 01:14:10,030 --> 01:14:12,115 Oh, she got me. 1410 01:14:12,282 --> 01:14:14,451 We're gettin' murderized! 1411 01:14:14,618 --> 01:14:15,786 Try a power-up, Dad! 1412 01:14:15,994 --> 01:14:18,622 What you got, King? Gimme that, gimme that, gimme that! 1413 01:14:19,122 --> 01:14:20,749 - Oh, I got this. - Wait! 1414 01:14:20,832 --> 01:14:23,460 LeBron's on a mission. He wants to go coast to coast! 1415 01:14:26,213 --> 01:14:27,923 And... 1416 01:14:28,006 --> 01:14:29,174 then some. 1417 01:14:31,760 --> 01:14:32,862 Ouch. 1418 01:14:32,886 --> 01:14:34,054 Ooh. 1419 01:14:34,137 --> 01:14:35,222 Yikes. 1420 01:14:38,433 --> 01:14:39,726 LeBron just hit a force field. 1421 01:14:40,268 --> 01:14:41,829 Man, and speaking from experience, 1422 01:14:41,853 --> 01:14:43,021 that's gonna leave a mark. 1423 01:14:44,648 --> 01:14:45,888 We gotta stop meeting this way. 1424 01:14:46,024 --> 01:14:47,025 Tell me about it. 1425 01:14:47,192 --> 01:14:48,694 Time out. 1426 01:14:51,029 --> 01:14:52,280 I'm not a betting duck, 1427 01:14:52,364 --> 01:14:54,658 but, uh, my money's on the other team. 1428 01:14:54,825 --> 01:14:56,410 Let's run a triangle offense. 1429 01:14:56,576 --> 01:14:58,096 - We're getting crushed. - A square offense. 1430 01:14:58,120 --> 01:14:59,579 A trapezoid offense? Any shape! 1431 01:14:59,746 --> 01:15:00,789 I know. 1432 01:15:00,956 --> 01:15:02,958 Look at 'em. Their spirit is broken, 1433 01:15:03,041 --> 01:15:04,793 and that's exactly what we want. 1434 01:15:05,502 --> 01:15:07,582 But I guess it's time to put 'em out of their misery. 1435 01:15:08,088 --> 01:15:09,482 Go ahead and take a little break, Dom Dom, 1436 01:15:09,506 --> 01:15:11,550 because do you know what time it is? 1437 01:15:11,717 --> 01:15:12,968 What time is it, AI? 1438 01:15:13,135 --> 01:15:15,220 Oh, it's Dame Time. 1439 01:15:16,763 --> 01:15:18,765 New character unlocked. 1440 01:15:20,100 --> 01:15:21,101 New character? 1441 01:15:21,184 --> 01:15:24,146 Here's our first Goon Squad substitution of the night. 1442 01:15:24,521 --> 01:15:27,315 Chronos! 1443 01:15:30,944 --> 01:15:33,488 It's the King Stomper! 1444 01:15:35,323 --> 01:15:37,200 - Granny, I'm subbing you out. - What? 1445 01:15:37,284 --> 01:15:39,411 - Road Runner, you're in. - Beep, beep. 1446 01:15:45,834 --> 01:15:46,918 Knock yourself out, kid. 1447 01:15:47,085 --> 01:15:50,630 Chronos! Oh, yeah! Whoo! 1448 01:15:51,131 --> 01:15:52,132 Chronos! 1449 01:16:03,268 --> 01:16:04,811 Beep, beep. 1450 01:16:18,075 --> 01:16:21,369 Beep, beep. 1451 01:16:26,917 --> 01:16:27,918 Sheesh! 1452 01:16:28,001 --> 01:16:29,336 Dude could use a makeover. 1453 01:16:29,419 --> 01:16:30,879 Mm. Oh. 1454 01:16:30,962 --> 01:16:32,464 Wow. Whoo! 1455 01:16:32,589 --> 01:16:34,174 Hmm. Oh. Okay. 1456 01:16:34,257 --> 01:16:35,926 Ha-ha! Word. 1457 01:16:38,470 --> 01:16:40,472 Oh... 1458 01:16:52,692 --> 01:16:55,112 Yeah! 1459 01:16:58,073 --> 01:16:59,866 - Dame Time! - Bye, bye! 1460 01:17:00,700 --> 01:17:03,411 Ooh, I'm feeling salty now. 1461 01:17:08,708 --> 01:17:10,752 Way to Dominate! 1462 01:17:12,379 --> 01:17:13,523 That's how you do it, Dom! 1463 01:17:13,547 --> 01:17:14,673 Goon Squad, what? 1464 01:17:14,840 --> 01:17:17,175 Yeah, Dom! Puttin' the lights out! 1465 01:17:17,342 --> 01:17:18,343 Yeah, Dom! 1466 01:17:18,426 --> 01:17:20,178 - Hey, Tune lover. - Wow. 1467 01:17:20,262 --> 01:17:21,614 - You feel good? - Feel great. 1468 01:17:21,638 --> 01:17:24,850 What a job. What a job! Amazing. He's amazing. 1469 01:17:24,933 --> 01:17:25,934 Goon Squad, what you got? 1470 01:17:26,017 --> 01:17:27,337 They can't touch us. 1471 01:17:28,270 --> 01:17:29,771 Goon Squad! 1472 01:17:29,855 --> 01:17:30,856 We got this. 1473 01:17:30,939 --> 01:17:31,999 You're the best, Dom. You're the best! 1474 01:17:32,023 --> 01:17:33,084 Come on, give it up! Give it up! 1475 01:17:33,108 --> 01:17:34,628 Thanks for the turnovers. 1476 01:17:34,901 --> 01:17:36,987 Goon Squad! 1477 01:17:37,988 --> 01:17:40,574 Goon Squad! 1478 01:17:58,300 --> 01:18:00,903 Oh, please don't let us get deleted. Please don't let us get deleted. 1479 01:18:00,927 --> 01:18:02,846 Come on, guys. Don't give up. 1480 01:18:03,013 --> 01:18:04,407 There's a whole other half to play. 1481 01:18:05,515 --> 01:18:07,517 I'm telling you, we can still win this. 1482 01:18:07,684 --> 01:18:11,271 How? We're getting decimated. 1483 01:18:13,315 --> 01:18:15,400 We need a boost. A pick-me-up. 1484 01:18:16,151 --> 01:18:17,485 A secret weapon. 1485 01:18:17,652 --> 01:18:19,446 We need a miracle. 1486 01:18:20,906 --> 01:18:23,325 I don't know if this counts as a miracle, 1487 01:18:23,491 --> 01:18:26,161 but I found Michael Jordan! 1488 01:18:26,328 --> 01:18:29,456 He was in the audience. I know he can help. 1489 01:18:32,292 --> 01:18:33,877 His Airness? 1490 01:18:34,044 --> 01:18:35,587 You found him? 1491 01:18:35,754 --> 01:18:37,964 I can feel his power already. 1492 01:18:38,131 --> 01:18:40,717 Ooh, I can hear his shoes. 1493 01:18:45,597 --> 01:18:49,643 At guard, 6'6", from North Carolina... 1494 01:18:52,437 --> 01:18:54,064 Number 23... 1495 01:18:54,231 --> 01:18:57,234 Michael Jordan... 1496 01:18:57,317 --> 01:18:58,568 Huh? 1497 01:19:02,614 --> 01:19:04,449 Come on, man. That's Michael B. Jordan. 1498 01:19:04,991 --> 01:19:06,076 The actor. 1499 01:19:07,827 --> 01:19:10,497 I was just getting some popcorn, and then this cat grabbed me. 1500 01:19:11,122 --> 01:19:13,041 We couldn't get Michael A. Jordan, 1501 01:19:13,124 --> 01:19:14,876 so we got Michael B. Jordan? 1502 01:19:15,043 --> 01:19:17,045 How could you think he was His Airness? 1503 01:19:17,212 --> 01:19:18,546 They look nothing alike. 1504 01:19:18,880 --> 01:19:22,133 It's been 25 years. I thought he aged gracefully. 1505 01:19:22,717 --> 01:19:24,219 This is awkward, um, 1506 01:19:24,803 --> 01:19:26,763 but I believe in you guys, okay? 1507 01:19:26,930 --> 01:19:29,557 Clear eyes, full hearts, can't lose. You hear me? 1508 01:19:29,724 --> 01:19:30,910 Clear eyes, full hearts, can't lose! 1509 01:19:30,934 --> 01:19:32,334 - Say it with me... - Mike. 1510 01:19:33,687 --> 01:19:34,688 Yeah, y'all got this. 1511 01:19:34,771 --> 01:19:36,648 I'm... I'm too much. You're right. I'm sorry. 1512 01:19:36,815 --> 01:19:38,817 I'mma go back to my seat. You came back three-one. 1513 01:19:38,900 --> 01:19:39,961 - Well... - You killed it. 1514 01:19:39,985 --> 01:19:41,236 You can do it again! 1515 01:19:41,695 --> 01:19:42,696 Right. 1516 01:19:42,779 --> 01:19:44,739 Well, that was a bust. 1517 01:19:44,823 --> 01:19:46,783 Anyone else got any bright ideas? 1518 01:19:47,534 --> 01:19:49,411 Come on! Get it together, guys. 1519 01:19:49,577 --> 01:19:52,038 The Tune Squad doesn't give up at halftime. 1520 01:19:52,580 --> 01:19:54,624 The Tune Squad doesn't give up ever. 1521 01:19:54,791 --> 01:19:57,186 We're down a thousand points. No team is coming back from this. 1522 01:19:57,210 --> 01:20:00,380 Well, why don't you try coaching us better, bucko! 1523 01:20:00,463 --> 01:20:02,063 I've been coaching y'all this whole time! 1524 01:20:02,507 --> 01:20:04,634 Sylvester over here getting the wrong MJ, 1525 01:20:04,801 --> 01:20:07,178 Granny's out here having a martini at halftime, 1526 01:20:07,345 --> 01:20:09,385 and Taz might as well be playing for the other team! 1527 01:20:09,556 --> 01:20:11,641 Your son plays for the other team. 1528 01:20:11,766 --> 01:20:13,560 Yeah, you're a bad dad. 1529 01:20:13,643 --> 01:20:14,686 I'm a bad dad? 1530 01:20:14,936 --> 01:20:17,772 I've been trying to save my son and coach y'all at the same time. 1531 01:20:17,856 --> 01:20:19,566 - What y'all doing? - We've been trying. 1532 01:20:20,066 --> 01:20:21,234 Trying to do what? 1533 01:20:21,651 --> 01:20:24,154 Trying to be like you. 1534 01:20:26,740 --> 01:20:28,700 And it's not working. 1535 01:20:35,081 --> 01:20:37,167 Because you're not me. 1536 01:20:43,631 --> 01:20:46,551 "You never let me just... do me." 1537 01:20:48,678 --> 01:20:49,846 Huh? 1538 01:20:50,680 --> 01:20:53,391 Okay, I got it. New game plan. 1539 01:20:55,185 --> 01:20:56,186 Bugs. 1540 01:21:02,400 --> 01:21:04,361 Time to do what you guys do best. 1541 01:21:17,040 --> 01:21:18,041 You know something? 1542 01:21:18,208 --> 01:21:21,086 If we're going out, we're going out looney. 1543 01:21:21,836 --> 01:21:22,921 Let's go, team! 1544 01:21:23,088 --> 01:21:26,216 All tooney, big mooney, full looney! 1545 01:21:26,383 --> 01:21:29,177 Good plan. I say, good plan. 1546 01:21:31,805 --> 01:21:34,057 It seems bleak, but let's remember, 1547 01:21:34,140 --> 01:21:35,975 there's an entire half left to play. 1548 01:21:44,192 --> 01:21:47,695 Oh, that first half was interminable. 1549 01:21:48,238 --> 01:21:50,573 Are you kidding me? 1550 01:21:57,914 --> 01:22:00,250 It's showtime! 1551 01:22:04,212 --> 01:22:05,839 Yeah! Let's go, Tunes! 1552 01:22:06,464 --> 01:22:07,966 Yep, we in here. Are we ready? 1553 01:22:09,342 --> 01:22:11,219 Tune Squad, we in the building! 1554 01:22:11,302 --> 01:22:13,138 Ha-ha. Yes, sir! 1555 01:22:13,221 --> 01:22:15,061 Tune Squad! 1556 01:22:21,354 --> 01:22:23,731 Hey, they may be down a gazillion points, 1557 01:22:23,940 --> 01:22:26,609 but LeBron James and the Tunes are coming back out here 1558 01:22:26,776 --> 01:22:28,736 for the third quarter with some renewed energy. 1559 01:22:28,903 --> 01:22:31,865 And I don't understand why. They are losing really badly. 1560 01:22:32,907 --> 01:22:34,719 All right, here we go in the third quarter. 1561 01:22:36,786 --> 01:22:37,787 Uh-oh. 1562 01:22:37,871 --> 01:22:40,582 Yeah! Bird versus baby bird. 1563 01:22:41,416 --> 01:22:42,625 Do you have your ticket? 1564 01:22:42,750 --> 01:22:46,254 'Cause the 11:50 Express is running on time. 1565 01:22:46,337 --> 01:22:47,755 Huh? 1566 01:22:53,011 --> 01:22:54,596 Classic. 1567 01:22:56,264 --> 01:22:57,744 Give me that ball, rabbit. 1568 01:22:58,391 --> 01:22:59,642 Whoa! 1569 01:23:01,478 --> 01:23:04,272 Someone's absorbed in the game. 1570 01:23:07,150 --> 01:23:08,990 Beep, beep. 1571 01:23:09,027 --> 01:23:10,403 - Yo. - Hey, guys. 1572 01:23:10,487 --> 01:23:11,696 Where's the ball? 1573 01:23:12,822 --> 01:23:13,942 Beep, beep. 1574 01:23:21,372 --> 01:23:22,812 Beep, beep. 1575 01:23:24,125 --> 01:23:25,793 Oh, no! Are you kidding me? 1576 01:23:26,002 --> 01:23:27,420 Road Runner smokescreen? 1577 01:23:27,504 --> 01:23:29,172 It's the oldest trick in the book! 1578 01:23:29,380 --> 01:23:30,381 Tweety! 1579 01:23:31,841 --> 01:23:33,384 Ooh, slam dunk! 1580 01:23:33,551 --> 01:23:35,471 Just like I drew it up. 1581 01:23:35,845 --> 01:23:38,181 Gossamer, I say, he's the quicker-picker-upper. 1582 01:23:41,059 --> 01:23:43,811 Oh, what a no-look pass ahead to Dom. 1583 01:23:44,020 --> 01:23:45,939 Looks like the Goons are playing keep-away. 1584 01:23:47,106 --> 01:23:48,506 Dom passes to Wet Fire. 1585 01:23:48,775 --> 01:23:51,236 Wet Fire back to Brow. He's gonna dunk... Oh! 1586 01:23:51,319 --> 01:23:52,879 But he freezes at the rim! 1587 01:23:53,613 --> 01:23:54,864 Oh? Huh? 1588 01:23:56,449 --> 01:23:58,076 What are you doing? 1589 01:23:58,159 --> 01:24:00,078 Giving new meaning to "suspended from the game"! 1590 01:24:00,245 --> 01:24:01,329 Give me that. 1591 01:24:01,871 --> 01:24:04,374 But the Goons fast break, take it to the other end. 1592 01:24:04,541 --> 01:24:06,876 These silly Tunes don't have what it takes to win. 1593 01:24:08,670 --> 01:24:10,430 No, wait, wait. I wasn't trying to start a... 1594 01:24:10,463 --> 01:24:13,216 Oh, we rappin' now? We rappin'? 1595 01:24:15,927 --> 01:24:18,513 Hey, Porky, fry 'em. 1596 01:24:18,680 --> 01:24:21,057 Fry 'em? Me... Me... Me? 1597 01:24:21,224 --> 01:24:25,311 Show 'em who you really are, Notorious P.I.G. 1598 01:24:31,317 --> 01:24:33,236 Oh... Oh, boy. Here goes nothin'. 1599 01:24:37,532 --> 01:24:38,866 What up? It's Porky Pig 1600 01:24:38,950 --> 01:24:40,243 They call me P Double 1601 01:24:40,410 --> 01:24:42,954 AI G. step to me He don't want no trouble 1602 01:24:43,037 --> 01:24:44,037 - Yeah! - Boo! 1603 01:24:44,038 --> 01:24:45,790 I was famous before the internets 1604 01:24:46,040 --> 01:24:48,167 Since 1935 I've been getting respect 1605 01:24:48,626 --> 01:24:50,753 This pig is lit I'm super legit 1606 01:24:50,920 --> 01:24:53,590 Every time I'm out in public People askin' me for pics 1607 01:24:53,756 --> 01:24:56,050 You, nobody knows you When you walk the street 1608 01:24:56,134 --> 01:24:58,886 How your last name Rhythm And you still off-beat 1609 01:24:58,970 --> 01:25:00,406 - Off-beat! - From beginning to the end 1610 01:25:00,430 --> 01:25:01,639 I'm here for all the smoke 1611 01:25:01,723 --> 01:25:04,183 Your squad ain't all-star Your squad is all jokes 1612 01:25:04,267 --> 01:25:05,267 All jokes! 1613 01:25:05,268 --> 01:25:07,038 End this with one bar Most famous of all quotes 1614 01:25:07,061 --> 01:25:08,229 This battle is now over 1615 01:25:08,313 --> 01:25:10,023 That... That... That's all folks 1616 01:25:12,150 --> 01:25:13,359 Yeah, Porky! 1617 01:25:13,818 --> 01:25:15,236 That's all, folks! 1618 01:25:15,320 --> 01:25:16,946 Get off the stage! 1619 01:25:24,121 --> 01:25:25,413 Style points. 1620 01:25:28,249 --> 01:25:30,835 I'm not exactly sure what we just witnessed here. 1621 01:25:30,918 --> 01:25:33,463 He just got bonus points for those bars. 1622 01:25:33,630 --> 01:25:34,964 He was spittin' hot fire. 1623 01:25:35,048 --> 01:25:35,964 Yeah! 1624 01:25:37,508 --> 01:25:40,011 Taz brings it up. He can really pat the rock. 1625 01:25:40,678 --> 01:25:42,055 And it's stolen by The Brow! 1626 01:25:42,430 --> 01:25:44,015 Back to Tasmania, ya little devil. 1627 01:25:44,098 --> 01:25:46,893 Taz! 1628 01:25:54,567 --> 01:25:55,567 Huh? 1629 01:25:55,610 --> 01:25:57,403 - Yeah! - Let's go! Yeah! 1630 01:25:58,821 --> 01:26:00,865 - Are you serious? - Yeah! 1631 01:26:00,948 --> 01:26:02,533 Make a call, Pete! 1632 01:26:02,617 --> 01:26:04,035 Oh, you wanna swallow your whistle? 1633 01:26:06,746 --> 01:26:07,997 Yeah! How'd that taste? 1634 01:26:08,081 --> 01:26:09,224 Now call the game! 1635 01:26:11,834 --> 01:26:12,877 How did I lose control? 1636 01:26:13,586 --> 01:26:14,962 I didn't lose control. 1637 01:26:15,713 --> 01:26:17,507 You lost... You... 1638 01:26:18,091 --> 01:26:20,134 This one lost... I haven't lost any... 1639 01:26:20,301 --> 01:26:22,428 Yeah, baby, let's go. Let's go! 1640 01:26:22,512 --> 01:26:23,739 - Yes! - Yay, LeBron! 1641 01:26:23,763 --> 01:26:24,806 - Let's go! - Yes! 1642 01:26:24,889 --> 01:26:26,529 - Let's go, Tunes! - Here we go! Let's go! 1643 01:26:26,599 --> 01:26:27,600 Let's go, Tunes! 1644 01:26:28,059 --> 01:26:31,062 Let's go, Tunes! Let's go, Tunes! 1645 01:26:31,354 --> 01:26:34,440 Let's go, Tunes! Let's go, Tunes! 1646 01:26:34,524 --> 01:26:35,983 Let's go, Tunes! 1647 01:26:36,150 --> 01:26:38,528 Let's go, Tunes! Let's go, Tunes! 1648 01:26:38,611 --> 01:26:41,280 Wow! Check out this crowd. 1649 01:26:41,447 --> 01:26:44,325 Everyone really getting behind the Tune Squad. 1650 01:26:44,492 --> 01:26:46,160 You know somethin', it's about time. 1651 01:26:54,585 --> 01:26:56,188 Coming off the bench now for the Tunes, 1652 01:26:56,212 --> 01:26:57,964 Wile E. Coyote. 1653 01:27:03,803 --> 01:27:04,887 Beep, beep. 1654 01:27:21,362 --> 01:27:22,655 Wow. 1655 01:27:25,742 --> 01:27:26,784 Look out. 1656 01:27:26,868 --> 01:27:29,996 Looks like Wile E.'s gotten himself mixed up in the machine. 1657 01:27:45,178 --> 01:27:46,512 And just like that, 1658 01:27:46,596 --> 01:27:48,973 the Tunes have a thousand points on the board. 1659 01:27:49,056 --> 01:27:50,475 We havin' fun yet? 1660 01:27:52,518 --> 01:27:54,663 They're gonna clean these coyotes off the court 1661 01:27:54,687 --> 01:27:56,123 and keep the game going. 1662 01:27:56,147 --> 01:27:58,065 What's wrong, AI? That was awesome. 1663 01:27:58,149 --> 01:28:00,269 What do you mean, "What's wrong?" They're catching up. 1664 01:28:00,860 --> 01:28:02,445 Run Dame Time. 1665 01:28:06,574 --> 01:28:07,575 Not him again. 1666 01:28:07,742 --> 01:28:09,952 He's gonna make bacon out of us. 1667 01:28:10,119 --> 01:28:13,539 Oh, don't worry. Time's on our side. 1668 01:28:17,543 --> 01:28:21,756 She knows time is literally on their side, right? 1669 01:28:25,343 --> 01:28:26,511 You sure about this, Granny? 1670 01:28:26,677 --> 01:28:29,430 I'm going old-school on his butt. 1671 01:28:35,561 --> 01:28:36,687 Whoa. 1672 01:28:44,904 --> 01:28:45,904 Come on. 1673 01:28:48,950 --> 01:28:49,950 Stop! 1674 01:28:55,915 --> 01:28:57,416 Tick-tock. 1675 01:29:01,045 --> 01:29:02,421 Hyah! 1676 01:29:05,258 --> 01:29:07,635 She is The One. 1677 01:29:10,304 --> 01:29:13,015 What in the AARP is going on out here? 1678 01:29:15,601 --> 01:29:17,395 I got hops! Whoo! 1679 01:29:18,938 --> 01:29:19,938 Lola! 1680 01:29:20,523 --> 01:29:21,607 Got you, Bron! 1681 01:29:45,590 --> 01:29:47,466 There we go! Let's go! 1682 01:29:47,550 --> 01:29:49,260 And the Tunes take the lead! 1683 01:29:49,677 --> 01:29:52,805 What a play from Lola and LeBron James! 1684 01:29:52,889 --> 01:29:54,640 A monster jam! 1685 01:29:54,724 --> 01:29:56,934 LeBron came back from three-one down. 1686 01:29:57,101 --> 01:29:59,520 Can he come back from this far back? 1687 01:29:59,687 --> 01:30:02,189 Let me tell you this, I woke up today and only knew one world. 1688 01:30:02,356 --> 01:30:04,942 Then I got sucked into my phone, and at this point, 1689 01:30:05,067 --> 01:30:06,861 anything's possible! 1690 01:30:09,530 --> 01:30:10,730 - Way to go, Tunes! - Let's go! 1691 01:30:10,781 --> 01:30:11,782 Foghorn, right here. 1692 01:30:11,866 --> 01:30:13,719 - Yeah! I say, that's all right! - Yeah! 1693 01:30:13,743 --> 01:30:15,369 - Lola! - Yes! My dude! 1694 01:30:15,453 --> 01:30:16,454 Taz! 1695 01:30:18,456 --> 01:30:20,791 - Go, baby! Yeah! - Oh, yeah! Here we go! 1696 01:30:20,875 --> 01:30:21,977 Way to go, Tune Squad! 1697 01:30:22,001 --> 01:30:23,520 Yeah! That's what I'm talking about! 1698 01:30:23,544 --> 01:30:25,796 Now we having some fun! Yeah! 1699 01:30:26,589 --> 01:30:29,008 Whoo-hoo! This is fun basketball right here! 1700 01:30:29,216 --> 01:30:31,256 - Be yourselves! Be yourselves! - All right! 1701 01:30:31,677 --> 01:30:34,013 Hey, Dom, are you a Tune or are you a Goon? 1702 01:30:34,138 --> 01:30:35,222 Tune or Goon? Tune or Goon? 1703 01:30:35,306 --> 01:30:36,974 Make up your mind. Make up your mind. 1704 01:30:37,141 --> 01:30:38,976 Let's go. Sit down. 1705 01:30:39,143 --> 01:30:41,103 Yeah. Way to get looney out there. 1706 01:30:41,187 --> 01:30:43,022 Ooh-whee! 1707 01:30:43,105 --> 01:30:44,857 We did it! 1708 01:30:48,069 --> 01:30:49,570 Everybody happy, huh? 1709 01:30:49,737 --> 01:30:51,447 Everybody having a good time? Yeah? 1710 01:30:51,530 --> 01:30:52,841 You having a lot of fun out there? 1711 01:30:52,865 --> 01:30:55,218 'Cause that's all that matters, right? Is that you're having fun. 1712 01:30:55,242 --> 01:30:56,470 That doesn't matter at all! 1713 01:30:56,494 --> 01:30:59,538 What matters is that I win this game! 1714 01:31:00,706 --> 01:31:04,335 Oh, and you, Dom. How are you losing at your own game? 1715 01:31:04,418 --> 01:31:07,314 For server's sake, I didn't even think that was possible! 1716 01:31:07,338 --> 01:31:09,298 I expected a lot more out of you, son. 1717 01:31:09,465 --> 01:31:12,134 Get your head in the game. I need to win! 1718 01:31:12,343 --> 01:31:13,344 All right! 1719 01:31:13,427 --> 01:31:15,262 Whoo-hoo! Yee-haw! 1720 01:31:15,346 --> 01:31:16,430 Drinks on me! 1721 01:31:16,514 --> 01:31:18,140 Boy, that was awesome! 1722 01:31:18,224 --> 01:31:19,266 Go team! 1723 01:31:20,476 --> 01:31:23,187 Yeah, maybe your dad was right about you. 1724 01:31:24,313 --> 01:31:26,399 Letting you be you was a mistake. 1725 01:31:31,362 --> 01:31:32,780 Okay. 1726 01:31:32,863 --> 01:31:36,117 If everybody would move down, then we could all sit on the bench. 1727 01:31:36,283 --> 01:31:37,910 Let's all sit on the bench! 1728 01:31:38,911 --> 01:31:40,871 Now that's what I call momentum, son. 1729 01:31:40,955 --> 01:31:42,265 - LeBron? - Way to go! 1730 01:31:42,289 --> 01:31:43,541 Hey, you with us? 1731 01:31:43,624 --> 01:31:45,042 I'm so tickled. 1732 01:31:47,211 --> 01:31:48,921 Let's end this. 1733 01:31:49,380 --> 01:31:51,132 I'm getting my son back. 1734 01:32:06,772 --> 01:32:08,650 Iso. Clear out. 1735 01:32:17,033 --> 01:32:18,492 I wonder what move he's gonna do. 1736 01:32:18,576 --> 01:32:19,660 The post-up? 1737 01:32:19,744 --> 01:32:20,745 Maybe the fadeaway. 1738 01:32:20,828 --> 01:32:22,538 He's gonna dunk all over him. 1739 01:32:23,164 --> 01:32:25,332 Look at that kid! Kid's too small. 1740 01:32:32,423 --> 01:32:33,758 Dad, what are you doing? 1741 01:32:33,924 --> 01:32:35,124 We're in the middle of a game. 1742 01:32:36,260 --> 01:32:37,887 Hey, what's goin' on? 1743 01:32:37,970 --> 01:32:39,221 I don't know. 1744 01:32:41,057 --> 01:32:42,266 Dad... 1745 01:32:45,061 --> 01:32:48,606 Dom, your game is amazing, son. 1746 01:32:49,857 --> 01:32:52,297 But I guess I would've known that if I would've listened more. 1747 01:32:52,443 --> 01:32:53,903 Sorry I didn't. 1748 01:32:54,570 --> 01:32:55,821 For me, when I was a kid, 1749 01:32:56,822 --> 01:32:58,902 the things that I went through to get where I am now, 1750 01:32:59,492 --> 01:33:01,827 I had to be a certain way. 1751 01:33:02,953 --> 01:33:04,538 Yeah, it helped me win games, 1752 01:33:05,873 --> 01:33:07,917 but not so much being a dad. 1753 01:33:10,878 --> 01:33:14,006 I'm still learning how. You're teaching me. 1754 01:33:15,382 --> 01:33:16,926 I want you to be yourself. 1755 01:33:19,887 --> 01:33:21,764 Do you understand how much I love you? 1756 01:33:23,599 --> 01:33:26,227 Do you understand how important you are to me? 1757 01:33:28,354 --> 01:33:29,855 How very special you are? 1758 01:33:31,607 --> 01:33:34,777 I mean, I don't even know if I'm saying this right. 1759 01:33:42,660 --> 01:33:44,411 Sounds right to me. 1760 01:33:51,544 --> 01:33:52,920 I love you, Dad. 1761 01:33:54,088 --> 01:33:55,631 I love you too, son. 1762 01:34:03,639 --> 01:34:06,600 - Oh, now, that's beautiful. - Let's go! 1763 01:34:06,684 --> 01:34:07,893 Whoo! 1764 01:34:07,977 --> 01:34:09,270 I think I'm gonna cry. 1765 01:34:09,770 --> 01:34:11,188 Not me. 1766 01:34:13,691 --> 01:34:15,317 Bugs, pull it together. 1767 01:34:15,901 --> 01:34:16,902 Dom! 1768 01:34:18,529 --> 01:34:19,530 Dom! 1769 01:34:22,783 --> 01:34:23,784 Mom! 1770 01:34:24,243 --> 01:34:25,452 Hey, Xosha! 1771 01:34:26,162 --> 01:34:27,454 Are you serious? 1772 01:34:30,082 --> 01:34:31,250 Zip it! 1773 01:34:33,294 --> 01:34:34,837 You two are a joke, you know that? 1774 01:34:36,172 --> 01:34:37,339 I got this, Dad. 1775 01:34:37,715 --> 01:34:39,317 Oh, what? You got something to say? 1776 01:34:39,341 --> 01:34:42,845 Yeah. I think you want people to fear you more than anything. 1777 01:34:43,012 --> 01:34:44,805 And I'm not about that, AI G. 1778 01:34:45,431 --> 01:34:46,765 I'm playing with my dad. 1779 01:34:46,849 --> 01:34:49,602 First of all, it's Mr. Rhythm to you, you little traitor. 1780 01:34:49,685 --> 01:34:52,605 Second of all, you're not. You're playing against your dad. 1781 01:34:52,688 --> 01:34:54,356 See what this says? "Goon Squad." 1782 01:34:54,440 --> 01:34:56,108 You already made your choice, Dom. 1783 01:34:56,192 --> 01:34:57,526 Right, Pete? He can't... 1784 01:34:57,610 --> 01:34:59,570 Pete, are you crying? 1785 01:35:00,112 --> 01:35:02,364 There's no crying in the Serververse, Pete! 1786 01:35:04,325 --> 01:35:06,076 All right. Yeah, all right. 1787 01:35:06,327 --> 01:35:07,828 I see how it is, Dom. 1788 01:35:07,912 --> 01:35:09,663 I see how it is. 1789 01:35:09,747 --> 01:35:11,081 I gave you everything! 1790 01:35:11,707 --> 01:35:13,667 I say, I say, good to have you, son. 1791 01:35:13,751 --> 01:35:15,729 - Great spot for you right here, kid. - We got 'em now! 1792 01:35:15,753 --> 01:35:17,129 Bienvenido, señorito! 1793 01:35:17,213 --> 01:35:18,982 - Somebody get him a new jersey. - Welcome to the hunt. 1794 01:35:19,006 --> 01:35:20,216 Sufferin' succotash! 1795 01:35:20,299 --> 01:35:22,301 I made this, just in case. 1796 01:35:22,384 --> 01:35:23,385 Thanks, Granny. 1797 01:35:23,469 --> 01:35:24,762 Eh. What's up, Dom? 1798 01:35:24,845 --> 01:35:26,138 Oh, it's so nice to meet you. 1799 01:35:26,222 --> 01:35:27,138 Here you go, Dom. 1800 01:35:27,139 --> 01:35:28,899 Really glad to have you on the team! 1801 01:35:29,308 --> 01:35:30,266 Thanks, Dad. 1802 01:35:30,267 --> 01:35:31,311 Fine. 1803 01:35:33,145 --> 01:35:35,105 You wanna join these losers? 1804 01:35:35,648 --> 01:35:37,066 You go ahead, Dom. 1805 01:35:37,650 --> 01:35:39,735 'Cause it's not your game anymore. 1806 01:35:40,569 --> 01:35:41,969 I am the game. 1807 01:35:42,321 --> 01:35:45,699 King Kong ain't got nothin' on me! 1808 01:36:01,548 --> 01:36:03,300 - Did you see that? - Uh-huh. 1809 01:36:03,425 --> 01:36:05,219 The man just grew, like, five feet. 1810 01:36:10,015 --> 01:36:11,201 Yo, King. 1811 01:36:11,225 --> 01:36:13,936 You're about to lose your family, your friends, 1812 01:36:14,103 --> 01:36:15,396 those Tunes, 1813 01:36:15,604 --> 01:36:17,398 everything you love. 1814 01:36:18,232 --> 01:36:19,566 I don't think so. 1815 01:36:19,984 --> 01:36:21,902 Oh, it's on. 1816 01:36:29,785 --> 01:36:30,786 Count it! 1817 01:36:34,665 --> 01:36:35,623 Yeah, Lola! 1818 01:36:35,624 --> 01:36:37,002 All right! 1819 01:36:37,209 --> 01:36:38,210 Nice pass, King! 1820 01:36:38,377 --> 01:36:41,338 Let's go, Tunes! Let's go, Tunes! 1821 01:36:41,422 --> 01:36:42,673 Let's go, Tunes! 1822 01:36:42,756 --> 01:36:45,801 That's cute. But I thought I told you... 1823 01:36:51,181 --> 01:36:52,182 What? 1824 01:36:52,725 --> 01:36:53,726 Ugh! 1825 01:36:54,018 --> 01:36:55,728 ...it's my game now. 1826 01:36:56,520 --> 01:36:57,771 Yo, yo, switching everything. 1827 01:36:57,855 --> 01:36:58,856 Yo', stay home. Bump out. 1828 01:37:01,692 --> 01:37:02,860 Sic 'em, Goons. 1829 01:37:08,907 --> 01:37:10,027 Get back, rabbit. 1830 01:37:10,409 --> 01:37:11,409 Ow! 1831 01:37:11,827 --> 01:37:12,907 Come here! 1832 01:37:35,100 --> 01:37:36,100 Incoming! 1833 01:37:40,481 --> 01:37:41,482 Whoo! 1834 01:37:42,191 --> 01:37:43,233 I'm a monster! 1835 01:37:44,109 --> 01:37:46,070 We about to break the internet, baby! 1836 01:37:48,113 --> 01:37:49,114 It's over. 1837 01:37:50,199 --> 01:37:51,200 Time out. 1838 01:37:51,617 --> 01:37:53,160 Oh, brother. 1839 01:37:54,661 --> 01:37:55,663 Did you see that? 1840 01:37:56,205 --> 01:37:57,205 He's cheating! 1841 01:37:57,206 --> 01:38:00,000 Well, I say, I say, that plain ol' sucks. 1842 01:38:00,084 --> 01:38:02,504 Listen, it's all right. All we gotta do is get one bucket. 1843 01:38:02,586 --> 01:38:05,381 How can we score if he controls the game, Doc? 1844 01:38:05,464 --> 01:38:07,192 Whoa! Where my Goons at? 1845 01:38:07,216 --> 01:38:08,443 Right here, Coach! 1846 01:38:11,470 --> 01:38:12,888 No mercy! 1847 01:38:12,971 --> 01:38:16,558 That no-good, despicable son of a glitch! 1848 01:38:19,853 --> 01:38:21,146 Yo! That's it! 1849 01:38:21,230 --> 01:38:23,399 Your move, Dad. Remember? 1850 01:38:23,482 --> 01:38:24,482 The step-back glitch. 1851 01:38:24,608 --> 01:38:26,860 In and out, crossover, step back, shoot. 1852 01:38:26,944 --> 01:38:28,487 That move froze my whole game. 1853 01:38:28,570 --> 01:38:29,714 And that's good because... 1854 01:38:29,738 --> 01:38:30,757 If the game crashes, 1855 01:38:30,781 --> 01:38:32,741 AI G. won't be able to control it anymore. 1856 01:38:32,825 --> 01:38:34,201 And if he can't control it, 1857 01:38:34,284 --> 01:38:36,412 - he can't stop us from scoring. - Right! 1858 01:38:36,495 --> 01:38:39,039 - Oh, boy! - Yeah! Yay! 1859 01:38:39,623 --> 01:38:40,624 Wait. 1860 01:38:41,417 --> 01:38:43,137 - That's not gonna work. - Why not? 1861 01:38:43,585 --> 01:38:46,463 When my character did the step-back, it got deleted. 1862 01:38:47,256 --> 01:38:49,967 So, whoever does the glitch move... 1863 01:38:50,426 --> 01:38:52,177 Will get deleted. 1864 01:38:54,638 --> 01:38:57,474 So, I say, so I guess we're drawing straws. 1865 01:38:57,558 --> 01:38:59,268 We are not doing that. 1866 01:39:00,269 --> 01:39:01,478 We'll think of something else. 1867 01:39:01,562 --> 01:39:03,814 What about the old alley-oop? 1868 01:39:03,981 --> 01:39:05,107 I'm gonna do the step-back. 1869 01:39:06,608 --> 01:39:08,986 What? No. Dad, you'll be deleted. 1870 01:39:09,069 --> 01:39:11,363 I'm not a video game character. I think I'll be okay. 1871 01:39:11,447 --> 01:39:13,216 Dad, you don't know that. I've done the calculations. 1872 01:39:13,240 --> 01:39:14,240 Dom. 1873 01:39:14,575 --> 01:39:15,993 Somebody's gotta do something. 1874 01:39:16,577 --> 01:39:18,078 LeBron, you don't have to do this. 1875 01:39:18,162 --> 01:39:19,246 No! 1876 01:39:19,329 --> 01:39:20,664 Listen, just get me the ball. 1877 01:39:21,665 --> 01:39:22,666 Hands in. 1878 01:39:26,920 --> 01:39:27,963 Tune Squad on three. 1879 01:39:28,297 --> 01:39:29,631 One, two, three... 1880 01:39:29,798 --> 01:39:31,175 Tune Squad! 1881 01:39:43,353 --> 01:39:44,438 Here we go. 1882 01:39:49,776 --> 01:39:50,819 Yeah, this is fun, huh? 1883 01:39:51,612 --> 01:39:54,531 We should just do it again, and again, and again. 1884 01:39:54,698 --> 01:39:58,202 Just over, and over, and over for all eternity. 1885 01:40:01,163 --> 01:40:02,414 How's that sound? 1886 01:40:02,581 --> 01:40:03,957 Ten seconds on the clock. 1887 01:40:04,541 --> 01:40:08,128 The Tunes are one style point play away from victory, 1888 01:40:09,129 --> 01:40:10,172 or defeat. 1889 01:40:23,393 --> 01:40:24,853 This is their last chance. 1890 01:40:25,729 --> 01:40:27,064 Bugs, what are you doing? 1891 01:40:27,231 --> 01:40:29,024 And it looks like a broken play! 1892 01:40:29,107 --> 01:40:33,111 In and out, crossover, step back... 1893 01:40:33,278 --> 01:40:35,280 Bugs, no! 1894 01:40:35,447 --> 01:40:37,908 Shoot! 1895 01:40:56,426 --> 01:40:58,345 Bugs' shot is gonna be short. 1896 01:41:03,392 --> 01:41:06,061 But wait, LeBron is flying through the air! 1897 01:41:10,983 --> 01:41:12,150 Come on, Dad. 1898 01:41:19,366 --> 01:41:20,367 Oh, no. 1899 01:41:24,121 --> 01:41:25,747 He's not gonna make it. 1900 01:41:26,707 --> 01:41:27,874 He's... He's not... 1901 01:41:27,958 --> 01:41:29,585 Gonna make it. 1902 01:41:30,669 --> 01:41:31,670 No. 1903 01:41:52,399 --> 01:41:54,026 That's cheating! 1904 01:42:17,382 --> 01:42:19,968 Great. Posterized. 1905 01:42:25,766 --> 01:42:28,310 Yeah! Yes! Let's go! 1906 01:42:28,727 --> 01:42:30,062 Whoo! 1907 01:42:30,145 --> 01:42:32,356 We did it! Yeah! 1908 01:42:32,439 --> 01:42:35,567 - Posterized. Yeah! - Beep, beep. 1909 01:42:37,444 --> 01:42:39,571 The Tunes win! The Tunes win! 1910 01:42:39,696 --> 01:42:42,616 Unbelievable! 1911 01:42:42,783 --> 01:42:46,161 AI G. just got turned into a literal poster. 1912 01:42:46,244 --> 01:42:49,122 This is not how I wanted to go out! 1913 01:42:50,706 --> 01:42:51,624 - Yeah! - I say, I say, 1914 01:42:51,625 --> 01:42:53,227 - that's all right! - That's what I'm talkin' about! 1915 01:42:53,251 --> 01:42:54,795 No, no, no, no, no! 1916 01:42:54,878 --> 01:42:56,546 Hold on. No! No! 1917 01:42:56,630 --> 01:42:58,507 Adiós, Goons! 1918 01:42:58,590 --> 01:43:00,550 We won! Whoo-hoo! We won! 1919 01:43:00,634 --> 01:43:02,010 Give me a hug! 1920 01:43:03,428 --> 01:43:06,181 - Somebody hug me! Anybody? - I love y'all. Yeah, Tunes! 1921 01:43:06,264 --> 01:43:07,516 - All right, Dad! - Beep, beep. 1922 01:43:08,225 --> 01:43:09,476 Great assist, Dom! 1923 01:43:09,559 --> 01:43:12,270 Whoa! 1924 01:43:27,369 --> 01:43:29,871 Yes! I never doubted you for a second, LeBron! 1925 01:43:29,996 --> 01:43:32,791 We are going home! Thank you so much! 1926 01:43:32,874 --> 01:43:35,293 You are the Akron Hammer. The chosen one! 1927 01:43:35,377 --> 01:43:38,964 King James, man! I love you! 1928 01:43:39,923 --> 01:43:41,508 We going home. 1929 01:43:48,140 --> 01:43:49,266 Bugs... 1930 01:43:51,810 --> 01:43:54,563 How'd I do, Coach? 1931 01:43:59,526 --> 01:44:02,446 Bugs, that's the least looney thing you've ever done. 1932 01:44:02,612 --> 01:44:03,905 You got that right. 1933 01:44:04,072 --> 01:44:07,993 But taking care of the people you love is fundamental. 1934 01:44:08,160 --> 01:44:09,536 Right, Doc? 1935 01:44:12,664 --> 01:44:13,874 Thank you. 1936 01:44:16,960 --> 01:44:17,961 Goodbye, Bron. 1937 01:44:59,294 --> 01:45:00,545 We did it. 1938 01:45:03,006 --> 01:45:05,550 We're all back together again. 1939 01:45:07,093 --> 01:45:08,345 Bugs. 1940 01:45:08,512 --> 01:45:10,138 That's all, folks. 1941 01:45:34,412 --> 01:45:35,997 - Son? - Dad. 1942 01:45:41,753 --> 01:45:43,231 - You're all right, right? - I'm good. 1943 01:45:43,255 --> 01:45:44,381 - You're sure? - I'm good. 1944 01:45:44,464 --> 01:45:45,757 All right, let's go home. 1945 01:45:47,968 --> 01:45:48,969 Come here, boy. 1946 01:45:51,179 --> 01:45:52,305 Daddy! 1947 01:45:52,514 --> 01:45:54,224 - Baby, hi. Xosha, hey! - Daddy! 1948 01:45:54,307 --> 01:45:55,225 - Baby! - Mom! 1949 01:45:55,226 --> 01:45:57,078 - Missed y'all so much. - Bro, that was amazing. 1950 01:45:57,102 --> 01:45:58,520 I'm so proud of you! 1951 01:45:58,603 --> 01:45:59,771 All my family. 1952 01:45:59,938 --> 01:46:00,939 My goodness. 1953 01:46:01,022 --> 01:46:02,708 - I love you, guys. - We love you, too. 1954 01:46:02,732 --> 01:46:04,043 Come on, Malik. Come on in, man. 1955 01:46:04,067 --> 01:46:05,253 You the Bron, man! 1956 01:46:05,277 --> 01:46:06,712 It's a family affair, man. Come on in. 1957 01:46:06,736 --> 01:46:08,780 LeBron! LeBron. 1958 01:46:08,864 --> 01:46:10,365 Hey, Malik, you good? 1959 01:46:10,448 --> 01:46:11,741 No. No, man. 1960 01:46:11,825 --> 01:46:13,302 - You cryin'? - What? 1961 01:46:13,326 --> 01:46:14,326 All right. 1962 01:46:14,327 --> 01:46:16,207 - I ain't crying, bruh. - Okay. 1963 01:46:21,793 --> 01:46:23,712 So, Dom, you ready for basketball camp? 1964 01:46:23,795 --> 01:46:25,356 Yeah. I'm actually pretty excited. 1965 01:46:25,380 --> 01:46:27,358 Yeah? Because I know how much you really wanted... 1966 01:46:27,382 --> 01:46:30,552 I think I'mma just take a break from video games for now. 1967 01:46:30,635 --> 01:46:32,262 You know, after we... 1968 01:46:32,345 --> 01:46:33,930 Got sucked into one? 1969 01:46:34,014 --> 01:46:35,056 Yeah. 1970 01:46:35,140 --> 01:46:37,559 Really? Because, like... 1971 01:46:38,184 --> 01:46:39,978 I mean, I feel like I've made a mistake. 1972 01:46:40,395 --> 01:46:42,856 I mean, we can turn around right now if you want to. 1973 01:46:43,356 --> 01:46:44,858 What are you talking about? 1974 01:46:47,193 --> 01:46:48,278 Look. 1975 01:46:57,370 --> 01:47:00,332 I mean, I figured it's about time for you to do you. 1976 01:47:02,626 --> 01:47:03,728 Thank you, Dad. 1977 01:47:03,752 --> 01:47:05,045 You're welcome. 1978 01:47:05,128 --> 01:47:06,796 Hey, man, have fun. 1979 01:47:09,382 --> 01:47:10,383 Yo, Dom. 1980 01:47:11,176 --> 01:47:12,344 Ball? 1981 01:47:17,891 --> 01:47:19,434 I think I'mma hold onto it. 1982 01:47:29,319 --> 01:47:31,696 Aw, that's so sweet. 1983 01:47:31,780 --> 01:47:33,073 What's up, Doc? 1984 01:47:33,531 --> 01:47:35,951 - Bugs! How did you... - Come on. 1985 01:47:36,034 --> 01:47:38,578 You didn't think you'd get rid of me that easily, did you? 1986 01:47:39,037 --> 01:47:41,539 I told ya, I'm a Tune, Doc! 1987 01:47:41,623 --> 01:47:43,333 I can survive anything! 1988 01:47:43,792 --> 01:47:45,502 It's good to see you, buddy. 1989 01:47:45,585 --> 01:47:48,755 Oh, by the way, you think I could crash at your pad for a few days? 1990 01:47:48,838 --> 01:47:50,733 Of course. There's more than enough room for you. 1991 01:47:50,757 --> 01:47:52,550 Great! I've never been to Tinseltown. 1992 01:47:52,634 --> 01:47:53,843 I wanna go on a star tour. 1993 01:47:53,927 --> 01:47:55,470 I hear they love drinking juice here. 1994 01:47:55,553 --> 01:47:56,972 Oh, do they make carrot juice? 1995 01:47:57,055 --> 01:47:58,324 They juice anything for you here. 1996 01:47:58,348 --> 01:48:00,225 Oh, hey, can I stay for Taco Tuesday? 1997 01:48:00,308 --> 01:48:02,477 Taco Tuesday! No doubt. 1998 01:48:02,560 --> 01:48:04,437 Hope you and Mrs. LeBron got bunk beds 1999 01:48:04,521 --> 01:48:06,481 'cause I got some friends who wanna visit. 2000 01:48:06,564 --> 01:48:08,044 Hold up, hold up. Bunk beds? 2001 01:48:08,108 --> 01:48:10,902 That's right. I brought the whole gang with me! 2002 01:48:10,986 --> 01:48:12,254 What do you mean, "the whole gang"? 2003 01:48:12,278 --> 01:48:13,947 You can't get rid of us now, Doc. 2004 01:48:14,030 --> 01:48:15,532 We're family! 2005 01:48:16,950 --> 01:48:20,495 - Yes, sir - Unmovable, always abounding in the 2006 01:48:20,578 --> 01:48:22,455 - And right now - Steadfast 2007 01:48:22,539 --> 01:48:24,374 - I wanna talk to ya - Unmovable 2008 01:48:24,457 --> 01:48:26,918 - Always abounding in - I wanna talk to ya, let's go 2009 01:48:27,002 --> 01:48:31,047 - We win, yes, sir - Whoo 2010 01:48:32,215 --> 01:48:36,636 We win, yes, sir 2011 01:48:37,512 --> 01:48:42,183 And we win, yes, sir 2012 01:48:43,351 --> 01:48:44,477 I believe that 2013 01:48:44,561 --> 01:48:47,272 - With you by my side - Together 2014 01:48:47,355 --> 01:48:50,692 We can touch the sky See, we win 2015 01:48:50,775 --> 01:48:52,652 We will be better than ever 2016 01:48:52,736 --> 01:48:54,612 Made a promise We can do it together 2017 01:48:54,696 --> 01:48:56,114 And I ain't breakin' my word 2018 01:48:56,197 --> 01:48:58,158 I just wish that I could Fly like a bird 2019 01:48:58,241 --> 01:48:59,659 Get away from this earth 2020 01:48:59,743 --> 01:49:01,828 Had to pray and pray I felt I was cursed 2021 01:49:01,911 --> 01:49:03,872 Always tell myself It could have been worse 2022 01:49:03,955 --> 01:49:05,915 Never goin' back I broke the reverse 2023 01:49:05,999 --> 01:49:08,126 It come from my soul No need to rehearse 2024 01:49:08,209 --> 01:49:10,170 Lot of time I was in need of work 2025 01:49:10,253 --> 01:49:12,172 Talked to God like "I need this to work" 2026 01:49:12,255 --> 01:49:14,340 Jumped the line Like I needed it first 2027 01:49:14,424 --> 01:49:15,592 But I was bein' selfish 2028 01:49:15,675 --> 01:49:17,218 Know this gon' affect A lot of people 2029 01:49:17,302 --> 01:49:18,553 I was being careless 2030 01:49:18,636 --> 01:49:19,739 Took a break And stepped away 2031 01:49:19,763 --> 01:49:21,139 I'm comin' back When I get ready 2032 01:49:21,222 --> 01:49:22,932 I know this break people into pieces 2033 01:49:23,016 --> 01:49:24,142 But I ain't gon' let it 2034 01:49:24,225 --> 01:49:26,519 - Steadfast, unmovable - Yo, Blaze, you crazy for this one 2035 01:49:26,603 --> 01:49:28,438 - Always abounding in the - Eh! 2036 01:49:28,521 --> 01:49:30,273 - All the champions out there - Steadfast 2037 01:49:30,356 --> 01:49:32,067 - Feels so good - Unmovable 2038 01:49:32,150 --> 01:49:34,444 - Eh, I said it feels so good - Always abounding in the 2039 01:49:34,527 --> 01:49:38,656 - We win, yes, sir - We will, we will, we will, we will 2040 01:49:38,740 --> 01:49:40,366 We will, we will, we will 2041 01:49:40,450 --> 01:49:41,618 - We will, we will - We win 2042 01:49:41,701 --> 01:49:43,203 We will, we will, we will 2043 01:49:43,286 --> 01:49:44,537 - We will, we will - Yes, sir 2044 01:49:44,621 --> 01:49:46,741 - We will, we will, we will, we will - We gon' make it 2045 01:49:47,207 --> 01:49:48,374 Strivin' for greatness 2046 01:49:48,458 --> 01:49:50,502 At the same time Keepin' my patience 2047 01:49:50,585 --> 01:49:52,170 Can't be racin' To no early grave 2048 01:49:52,253 --> 01:49:53,421 I'm cool with just pacin' 2049 01:49:53,505 --> 01:49:54,881 I could drop at any given time 2050 01:49:54,964 --> 01:49:56,049 I'm holdin' my aces 2051 01:49:56,132 --> 01:49:58,259 I've see disappointment All in they faces 2052 01:49:58,343 --> 01:50:00,095 The turtle still crossed The finish line 2053 01:50:00,178 --> 01:50:01,805 We done raised the bar So many times 2054 01:50:01,888 --> 01:50:03,223 It's only right they give me mine 2055 01:50:03,306 --> 01:50:05,433 Diamond by myself Together we really shine 2056 01:50:05,517 --> 01:50:07,397 Long as I keep puttin' My faith and trust in God 2057 01:50:07,435 --> 01:50:08,895 I know that everything'll be fine 2058 01:50:08,978 --> 01:50:10,355 Built for it Real stand-up guy 2059 01:50:10,438 --> 01:50:11,758 They ain't never breakin' my kind 2060 01:50:11,815 --> 01:50:13,191 I believe I can do anything 2061 01:50:13,274 --> 01:50:14,752 - Ain't never changin' my mind - Preach 2062 01:50:14,776 --> 01:50:17,487 Life's all about patience Take it one day at a time 2063 01:50:17,570 --> 01:50:20,657 Life's all about patience Take it one day at a time 2064 01:50:21,574 --> 01:50:24,911 When I feel I'm not good enough 2065 01:50:24,994 --> 01:50:27,956 - And the world is falling down on me - Yeah 2066 01:50:28,039 --> 01:50:30,333 And fear is surrounding me 2067 01:50:30,416 --> 01:50:35,421 - That's why - We win, yes, sir 2068 01:50:36,422 --> 01:50:38,133 - Ain't gon' never let it break - We win 2069 01:50:38,216 --> 01:50:40,760 - We will, we will, we will, we will - Yes, sir 2070 01:50:40,844 --> 01:50:43,012 - We will, we will - I believe that 2071 01:50:43,096 --> 01:50:45,932 - With you by my side - Huh, together 2072 01:50:46,015 --> 01:50:49,561 We can touch the sky See, we win 2073 01:55:19,705 --> 01:55:22,083 That's all, folks. 134568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.