Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,660 --> 00:00:19,610
♪Amidst the urban chase♪
2
00:00:19,890 --> 00:00:21,790
♪We hustle♪
3
00:00:22,010 --> 00:00:23,650
♪In the weaving crowds♪
4
00:00:23,830 --> 00:00:25,970
♪Time repeats its course♪
5
00:00:26,340 --> 00:00:28,520
♪From dusk till night♪
6
00:00:28,520 --> 00:00:30,000
♪I give it my all♪
7
00:00:30,000 --> 00:00:32,620
♪There's no turning back for me♪
8
00:00:32,920 --> 00:00:35,630
♪In unwavering belief♪
9
00:00:37,260 --> 00:00:40,040
♪I'm endowed with exceptional talent♪
10
00:00:41,560 --> 00:00:44,390
♪Racing to the starting line♪
11
00:00:46,220 --> 00:00:50,120
♪Sunlight pierces through clouds,
dazzling and bright♪
12
00:00:50,610 --> 00:00:54,810
♪You're a ray of morning light♪
13
00:00:54,920 --> 00:00:58,880
♪Filling every inch of the darkest seams♪
14
00:00:59,060 --> 00:01:01,810
♪I yearn to resonate♪
15
00:01:01,810 --> 00:01:03,740
♪In harmony with you♪
16
00:01:03,740 --> 00:01:05,360
♪Side by side♪
17
00:01:05,360 --> 00:01:07,520
♪Creating a miracle together♪
18
00:01:07,520 --> 00:01:09,970
♪My drive knows no bounds♪
19
00:01:31,700 --> 00:01:34,540
=I May Love You=
20
00:01:34,540 --> 00:01:37,500
(Adapted from Mo Yanchuan's novel
"I May Love You")
21
00:01:37,760 --> 00:01:39,260
=Episode 16=
22
00:01:39,260 --> 00:01:41,000
(Separation as a Storm)
23
00:01:41,200 --> 00:01:42,760
(Tyrant's Diary)
24
00:01:43,140 --> 00:01:47,720
(Tang Yu, you're a quick learner
when you put your mind to it.)
25
00:01:47,720 --> 00:01:49,840
(I'm worried I won't be able
to outsmart you in this game.)
26
00:01:52,560 --> 00:01:53,450
What's wrong, Dingding?
27
00:01:54,100 --> 00:01:55,220
Are you pursuing Tang Xin?
28
00:01:58,340 --> 00:01:59,140
Who told you that?
29
00:01:59,500 --> 00:02:00,660
No one.
30
00:02:00,660 --> 00:02:01,620
I noticed it.
31
00:02:02,060 --> 00:02:03,700
My brother finally
likes someone so much.
32
00:02:03,860 --> 00:02:05,060
Are you going to compete with him?
33
00:02:06,860 --> 00:02:08,620
I, too, finally like someone so much.
34
00:02:09,100 --> 00:02:09,780
What should I do?
35
00:02:12,980 --> 00:02:13,500
You.
36
00:02:13,780 --> 00:02:14,620
Let me tell you.
37
00:02:14,620 --> 00:02:16,180
My brother is unbeatable in this.
38
00:02:17,980 --> 00:02:19,390
Alright, I'm not going to crowd you.
39
00:02:19,540 --> 00:02:20,900
My feelings for Tang Xin
40
00:02:21,580 --> 00:02:22,740
differ
41
00:02:23,700 --> 00:02:24,500
from your brother's.
42
00:02:36,460 --> 00:02:37,060
Um...
43
00:02:38,210 --> 00:02:39,950
I can give you a ride
if it's okay with you.
44
00:02:42,180 --> 00:02:42,780
Sure.
45
00:02:42,960 --> 00:02:44,050
You saved me from taking a taxi.
46
00:02:59,300 --> 00:02:59,820
Don't move.
47
00:03:00,960 --> 00:03:02,290
If not, how am I supposed to eat?
48
00:03:10,860 --> 00:03:11,860
How about this?
49
00:03:19,540 --> 00:03:20,260
By the way,
50
00:03:20,860 --> 00:03:22,750
You Huan mentioned
you had got a lawyer for her.
51
00:03:24,840 --> 00:03:26,460
The police have officially
taken up the case now.
52
00:03:26,560 --> 00:03:27,820
Having a lawyer might come in handy
53
00:03:27,820 --> 00:03:29,380
if it comes to prosecution.
54
00:03:30,140 --> 00:03:31,180
Don't worry.
55
00:03:31,420 --> 00:03:33,500
Ultimately, it's up to you
56
00:03:33,580 --> 00:03:34,580
how to handle things.
57
00:03:35,160 --> 00:03:37,500
In my opinion, I recommend pursuing
the lawsuit to the fullest extent.
58
00:03:39,860 --> 00:03:41,300
Am I being too harsh?
59
00:03:42,300 --> 00:03:42,860
No.
60
00:03:43,220 --> 00:03:45,860
I thought you might advise against it,
as you did
61
00:03:45,960 --> 00:03:47,360
with the plagiarism incident last time.
62
00:03:47,540 --> 00:03:48,940
The situation is different.
63
00:03:49,620 --> 00:03:50,380
Vandalism,
64
00:03:50,380 --> 00:03:51,140
physical assault,
65
00:03:51,140 --> 00:03:51,860
and plagiarism
66
00:03:52,180 --> 00:03:53,660
violate industry rules
67
00:03:53,660 --> 00:03:54,660
and even the law.
68
00:03:55,160 --> 00:03:56,380
Who did these must be punished.
69
00:03:56,380 --> 00:03:57,460
Who knows what they would
70
00:03:57,460 --> 00:03:58,500
do in the future.
71
00:03:59,940 --> 00:04:00,620
You're right.
72
00:04:01,780 --> 00:04:02,540
Don't be angry.
73
00:04:02,780 --> 00:04:03,500
Come on,
74
00:04:03,510 --> 00:04:04,250
have another bite.
75
00:04:10,380 --> 00:04:11,940
Making clothes is challenging, huh?
76
00:04:13,060 --> 00:04:15,220
It requires much effort
77
00:04:15,460 --> 00:04:17,220
in design, material selection,
and handwork.
78
00:04:17,460 --> 00:04:18,620
Though it may be challenging,
79
00:04:18,620 --> 00:04:19,500
it's a piece of cake
80
00:04:19,740 --> 00:04:21,940
compared to malicious competition
in the market.
81
00:04:23,660 --> 00:04:24,980
That's how the market is.
82
00:04:25,500 --> 00:04:27,220
Once your unique ideas are copied,
83
00:04:27,220 --> 00:04:28,620
all the hard work you've put in
84
00:04:28,620 --> 00:04:29,860
loses its value.
85
00:04:30,580 --> 00:04:31,180
Yeah.
86
00:04:31,860 --> 00:04:32,820
You know,
87
00:04:32,820 --> 00:04:34,740
inspiration will inevitably run dry
88
00:04:34,860 --> 00:04:36,550
in any industry
that relies on creativity.
89
00:04:37,300 --> 00:04:38,180
Right now,
90
00:04:38,180 --> 00:04:40,660
I can stay ahead of the competition
by constantly creating new designs.
91
00:04:40,700 --> 00:04:42,620
However, I may be left behind
92
00:04:42,780 --> 00:04:44,300
when I'm unable
to come up with something new.
93
00:04:47,180 --> 00:04:48,700
Have you ever considered
94
00:04:48,940 --> 00:04:49,780
expanding your brand?
95
00:04:51,340 --> 00:04:52,780
Niche designer brands
96
00:04:52,780 --> 00:04:54,420
usually face such problems.
97
00:04:54,580 --> 00:04:55,540
The core reason
98
00:04:55,540 --> 00:04:56,940
is that you're not Hermès
99
00:04:57,060 --> 00:04:57,940
or Chanel.
100
00:04:58,300 --> 00:04:58,980
Otherwise,
101
00:04:59,100 --> 00:05:00,260
people might refer to them
102
00:05:00,380 --> 00:05:01,380
as "inspired by Chanel"
103
00:05:01,380 --> 00:05:02,620
or "Hermès style"
104
00:05:02,620 --> 00:05:03,750
even if your designs get copied.
105
00:05:04,860 --> 00:05:06,740
Have you ever thought of creating
106
00:05:06,980 --> 00:05:08,260
a "You Huan trend" or something?
107
00:05:09,460 --> 00:05:10,380
Who wouldn't want that?
108
00:05:10,460 --> 00:05:13,060
I might wake up laughing from the dream
if that day ever comes.
109
00:05:15,740 --> 00:05:17,980
Yet, don't you need capital
110
00:05:18,260 --> 00:05:19,700
and connections
111
00:05:19,770 --> 00:05:21,180
for a small designer
to become successful?
112
00:05:24,780 --> 00:05:25,340
Why?
113
00:05:25,780 --> 00:05:27,040
Are you willing to invest in me?
114
00:05:27,780 --> 00:05:28,540
Me?
115
00:05:29,140 --> 00:05:30,620
You're giving me too much credit.
116
00:05:30,620 --> 00:05:33,340
I don't have that kind of ability
to create a second Hermès.
117
00:05:34,300 --> 00:05:35,140
But I do have some
118
00:05:35,460 --> 00:05:36,610
when it comes to connections.
119
00:05:51,900 --> 00:05:53,100
"White Dew" has been released
120
00:05:53,900 --> 00:05:55,820
and got positive public review.
121
00:05:56,380 --> 00:05:58,460
However, many viewers
feel that the scene
122
00:05:58,760 --> 00:06:01,060
where Qin Shuangcheng
sacrifices himself is unrealistic.
123
00:06:03,540 --> 00:06:04,420
Actually,
124
00:06:04,660 --> 00:06:05,860
it depends on each viewer's
125
00:06:05,860 --> 00:06:07,100
personal experiences.
126
00:06:07,300 --> 00:06:08,500
We can't generalize it.
127
00:06:11,780 --> 00:06:13,340
That's a fair point.
128
00:06:13,780 --> 00:06:14,820
Ultimately,
129
00:06:15,700 --> 00:06:17,580
I relied solely
130
00:06:17,580 --> 00:06:20,020
on my understanding and imagination
when I wrote that scene.
131
00:06:20,460 --> 00:06:22,460
I haven't experienced
such a situation personally.
132
00:06:24,340 --> 00:06:26,420
Therefore, I can't confidently claim
133
00:06:26,940 --> 00:06:28,420
that it portrays genuine emotions.
134
00:06:31,770 --> 00:06:32,750
What are you laughing at?
135
00:06:35,700 --> 00:06:36,580
Open up.
136
00:06:41,220 --> 00:06:42,820
As a producer, I find it reassuring
137
00:06:43,380 --> 00:06:45,380
that my screenwriter
is still reflecting on things
138
00:06:45,820 --> 00:06:47,500
despite her being injured.
139
00:06:49,160 --> 00:06:50,500
What's the use of self-reflection?
140
00:06:50,780 --> 00:06:52,660
Improvement and rectification
are what matters.
141
00:06:54,540 --> 00:06:55,540
So, are you suggesting
142
00:06:55,540 --> 00:06:57,380
I reinvest and re-shoot the movie?
143
00:06:58,940 --> 00:06:59,980
That's not necessary.
144
00:07:03,020 --> 00:07:03,940
Well,
145
00:07:04,620 --> 00:07:06,500
I'm still trying to write the scene
146
00:07:06,820 --> 00:07:09,100
where Su Yu and Jiang Yi say goodbye
147
00:07:09,420 --> 00:07:10,940
in the "A Dream for You".
148
00:07:13,020 --> 00:07:15,180
The reviews of "White Dew"
has reminded me.
149
00:07:15,780 --> 00:07:17,180
I should go through the experience
150
00:07:17,180 --> 00:07:18,740
of parting ways with someone in person.
151
00:07:19,700 --> 00:07:21,020
Experience of parting ways?
152
00:07:24,460 --> 00:07:25,220
Don't rush it.
153
00:07:28,220 --> 00:07:31,020
We can figure things out together
once you've healed.
154
00:07:34,000 --> 00:07:35,760
(Outpatient Building)
155
00:07:37,780 --> 00:07:38,340
Over here.
156
00:07:40,320 --> 00:07:41,680
(Medical Checkup)
157
00:07:43,060 --> 00:07:44,020
Three years ago,
158
00:07:44,380 --> 00:07:46,420
I enrolled in palliative care training.
159
00:07:47,380 --> 00:07:49,980
During that time, I got to know
quite a few cancer patients.
160
00:07:50,960 --> 00:07:52,750
Ms. Xu's cancer
has metastasized to her bones
161
00:07:52,860 --> 00:07:54,140
for half a year now.
162
00:07:55,340 --> 00:07:57,900
Her condition hasn't been great lately.
163
00:07:58,460 --> 00:07:59,700
The attending doctor mentioned
164
00:07:59,860 --> 00:08:01,750
that she might have
over a month left at most.
165
00:08:05,660 --> 00:08:06,740
Thank you.
166
00:08:09,260 --> 00:08:13,220
I once said
167
00:08:13,860 --> 00:08:15,420
I want to take a picture with you
168
00:08:16,980 --> 00:08:18,780
as a keepsake.
169
00:08:20,740 --> 00:08:24,940
It all comes down to me owing you.
170
00:08:27,700 --> 00:08:29,220
I owe you even more.
171
00:08:31,660 --> 00:08:35,260
I owe you a wedding photo
172
00:08:36,060 --> 00:08:37,580
to save money when we got married.
173
00:08:42,620 --> 00:08:43,780
It's okay.
174
00:08:45,620 --> 00:08:46,700
It's okay.
175
00:09:01,340 --> 00:09:05,260
Can Ms. Xu be discharged
with her current condition now?
176
00:09:05,980 --> 00:09:06,900
I want...
177
00:09:08,700 --> 00:09:10,260
It's better to stay in the hospital.
178
00:09:13,060 --> 00:09:14,660
I'll take care of it. Don't worry.
179
00:09:16,540 --> 00:09:19,460
Three, two, one.
180
00:09:21,140 --> 00:09:21,940
We're done.
181
00:09:21,960 --> 00:09:23,040
You look stunning in the photo.
182
00:09:24,700 --> 00:09:25,420
Tang.
183
00:09:25,980 --> 00:09:28,340
Can we take another photo?
184
00:09:28,940 --> 00:09:30,020
Of course, no problem.
185
00:09:30,540 --> 00:09:31,220
Thank you.
186
00:09:32,380 --> 00:09:33,500
Please hold this.
187
00:09:33,980 --> 00:09:35,620
Thank you.
188
00:09:37,620 --> 00:09:38,260
This...
189
00:09:41,180 --> 00:09:42,140
Chen.
190
00:09:43,260 --> 00:09:46,580
I knew you were a good person
191
00:09:47,420 --> 00:09:49,220
when I first saw you.
192
00:09:50,940 --> 00:09:52,580
Thank you for taking care
193
00:09:54,460 --> 00:09:56,100
of me in this life.
194
00:09:56,460 --> 00:09:57,860
Thank you.
195
00:10:05,100 --> 00:10:07,220
Thank you.
196
00:10:11,020 --> 00:10:12,540
Thank you.
197
00:10:33,660 --> 00:10:35,460
It seems like I no longer need to worry
198
00:10:35,660 --> 00:10:37,260
about the parting scene in the script.
199
00:10:43,220 --> 00:10:44,700
I used to believe
200
00:10:46,140 --> 00:10:47,620
people would feel sad,
201
00:10:48,580 --> 00:10:50,300
distressed,
202
00:10:50,560 --> 00:10:51,340
or even heartbroken
203
00:10:51,900 --> 00:10:53,340
when facing an inevitable parting.
204
00:10:55,740 --> 00:10:56,620
How about now?
205
00:10:57,340 --> 00:10:58,460
Has your perspective changed?
206
00:11:00,980 --> 00:11:02,060
Now,
207
00:11:03,740 --> 00:11:05,060
I perceive
208
00:11:05,700 --> 00:11:07,700
separation as a storm.
209
00:11:09,020 --> 00:11:10,620
The closer we get to the center,
210
00:11:11,060 --> 00:11:12,260
the more tranquil it becomes,
211
00:11:12,780 --> 00:11:14,660
and the more we cherish
the time we have left,
212
00:11:15,260 --> 00:11:16,900
even just a minute.
213
00:11:17,820 --> 00:11:19,260
People will do everything possible
214
00:11:19,580 --> 00:11:21,980
to create beautiful memories
for their loved ones.
215
00:11:24,340 --> 00:11:26,780
If we learn to cherish the time
before separation,
216
00:11:27,380 --> 00:11:28,780
we won't be afraid of parting ways.
217
00:11:36,180 --> 00:11:37,060
Tang Yu.
218
00:11:40,620 --> 00:11:41,540
I think
219
00:11:41,540 --> 00:11:43,100
I've gained some new insights about you.
220
00:11:44,540 --> 00:11:45,380
Please share it.
221
00:11:46,760 --> 00:11:48,080
I'm considering attending training
222
00:11:48,140 --> 00:11:49,700
and volunteering with you in the future.
223
00:11:52,500 --> 00:11:53,620
Deal.
224
00:12:00,620 --> 00:12:01,740
Screenwriters may need
225
00:12:01,900 --> 00:12:03,580
to modify mentioned points
226
00:12:03,580 --> 00:12:05,020
based on shooting
227
00:12:05,020 --> 00:12:06,820
and actors' situations.
228
00:12:06,820 --> 00:12:07,980
However,
229
00:12:08,300 --> 00:12:09,180
in general,
230
00:12:09,180 --> 00:12:10,700
the script is considered finalized.
231
00:12:10,700 --> 00:12:11,460
Thank you
232
00:12:11,460 --> 00:12:12,340
for all the hard work.
233
00:12:12,560 --> 00:12:13,820
We want to express our gratitude
234
00:12:13,820 --> 00:12:15,220
to our two screenwriters.
235
00:12:15,380 --> 00:12:16,140
Thank you.
236
00:12:18,620 --> 00:12:20,100
I need to say something disheartening.
237
00:12:20,460 --> 00:12:21,660
Don't get too excited too soon.
238
00:12:21,860 --> 00:12:23,460
The project has yet to succeed.
239
00:12:23,760 --> 00:12:25,040
Much work still needs to be done.
240
00:12:25,260 --> 00:12:26,060
Let's keep energetic
241
00:12:26,110 --> 00:12:26,940
and remain committed.
242
00:12:28,360 --> 00:12:29,250
Let's get back to work.
243
00:12:29,620 --> 00:12:31,380
So next, should we form a team
244
00:12:31,380 --> 00:12:33,610
from the art department
for outdoor scouting or something?
245
00:12:34,620 --> 00:12:36,260
According to our current plan,
246
00:12:36,260 --> 00:12:37,140
it should be fine.
247
00:12:37,140 --> 00:12:38,020
I'll leave it to you.
248
00:12:38,060 --> 00:12:38,540
Okay.
249
00:12:42,140 --> 00:12:42,900
Tang Xin.
250
00:12:43,920 --> 00:12:46,080
Why don't you look happy
after the script is finalized?
251
00:12:46,580 --> 00:12:47,940
No, I'm delighted.
252
00:12:48,220 --> 00:12:50,100
This is a cause for celebration.
253
00:12:51,180 --> 00:12:51,740
And then?
254
00:12:51,860 --> 00:12:54,380
And then...
255
00:12:54,380 --> 00:12:55,580
Stop the "and then".
256
00:12:56,220 --> 00:12:56,940
Mr. Tang.
257
00:12:57,300 --> 00:12:58,500
Tang has been working so hard
258
00:12:58,580 --> 00:13:00,580
on this project during this period.
259
00:13:01,140 --> 00:13:02,620
I have a premature suggestion.
260
00:13:02,620 --> 00:13:03,220
Hmm.
261
00:13:03,220 --> 00:13:05,940
Would it be possible
to plan a dinner to celebrate
262
00:13:06,420 --> 00:13:07,940
and unwind a little?
263
00:13:07,940 --> 00:13:09,620
Everyone has worked hard
during this time.
264
00:13:09,680 --> 00:13:11,860
It's a joyous occasion
for Tang Xin to finalize the script.
265
00:13:12,060 --> 00:13:13,060
Today's dinner is on me.
266
00:13:13,260 --> 00:13:15,150
Let's take this opportunity
to relax and enjoy.
267
00:13:16,220 --> 00:13:16,900
It's alright.
268
00:13:17,300 --> 00:13:18,900
This is supposed to be my treat.
269
00:13:19,420 --> 00:13:21,140
Let's invite Dingding
270
00:13:21,140 --> 00:13:22,460
and Mr. Huo as well.
271
00:13:22,780 --> 00:13:24,220
It's on me. Just choose a restaurant.
272
00:13:29,700 --> 00:13:32,620
To celebrate the completion
of "A Dream for You" script.
273
00:13:32,620 --> 00:13:34,220
Let's hope for a smooth movie shoot
274
00:13:34,280 --> 00:13:35,890
and not disappoint anyone
who has put in effort.
275
00:13:35,900 --> 00:13:36,460
Cheers.
276
00:13:36,580 --> 00:13:38,100
- Cheers!
- Cheers!
277
00:13:40,340 --> 00:13:41,060
I'm full.
278
00:13:41,060 --> 00:13:41,740
Really?
279
00:13:47,420 --> 00:13:48,060
Mr. Tang.
280
00:13:49,580 --> 00:13:51,540
Miss Tang seems to be in a great mood.
281
00:13:58,580 --> 00:13:59,180
Indeed.
282
00:14:08,580 --> 00:14:09,580
Why do you care?
283
00:14:10,580 --> 00:14:11,460
As your assistant,
284
00:14:11,540 --> 00:14:12,660
it is my responsibility
285
00:14:12,860 --> 00:14:14,540
to be attentive
286
00:14:14,540 --> 00:14:15,900
to Miss Tang's emotional state.
287
00:14:20,580 --> 00:14:22,340
Did you manage to win her heart yet?
288
00:14:22,700 --> 00:14:24,300
Why is that your concern?
289
00:14:25,020 --> 00:14:26,580
It's part of my job
290
00:14:26,700 --> 00:14:29,060
to be mindful
of my boss's personal life, right?
291
00:14:32,580 --> 00:14:33,460
To be honest,
292
00:14:34,700 --> 00:14:35,460
I'm still trying.
293
00:14:36,600 --> 00:14:37,980
You're pretty straightforward, huh?
294
00:14:38,220 --> 00:14:39,100
Take it easy.
295
00:14:39,160 --> 00:14:40,150
There's no need to hurry.
296
00:14:42,180 --> 00:14:43,740
I'm done eating, I'm on a diet.
297
00:14:44,940 --> 00:14:47,540
I don't mind taking my time
to pursue her.
298
00:14:50,260 --> 00:14:51,220
Yeah.
299
00:14:55,100 --> 00:14:56,900
You look slim now.
300
00:14:56,900 --> 00:14:59,180
- I shall get you something to eat.
- No, thank you.
301
00:14:59,300 --> 00:15:01,020
I've already consumed enough for today.
302
00:15:05,860 --> 00:15:06,540
Dingding.
303
00:15:06,770 --> 00:15:08,610
You've been putting much effort
into your diet lately.
304
00:15:08,660 --> 00:15:10,510
I can see that your waistline
has slimmed down.
305
00:15:10,770 --> 00:15:12,140
- Right?
- You've lost a lot of weight.
306
00:15:12,140 --> 00:15:13,740
I feel that, too. I've been working hard
307
00:15:13,740 --> 00:15:15,460
on my diet lately.
308
00:15:15,460 --> 00:15:16,220
I can tell.
309
00:15:20,660 --> 00:15:21,700
Honestly, both of you
310
00:15:22,460 --> 00:15:23,220
are bad at acting.
311
00:15:25,580 --> 00:15:26,340
Try this.
312
00:15:26,940 --> 00:15:27,540
Have a bite.
313
00:15:27,540 --> 00:15:28,460
It's not fattening.
314
00:15:28,660 --> 00:15:30,260
Have a little more.
315
00:15:31,020 --> 00:15:32,020
Let me show you
316
00:15:32,260 --> 00:15:33,660
my new target.
317
00:15:34,700 --> 00:15:35,420
What do you think?
318
00:15:36,060 --> 00:15:36,940
Not bad, right?
319
00:15:38,460 --> 00:15:38,980
Mr. Huo.
320
00:15:39,460 --> 00:15:41,820
Is that the same girl
321
00:15:41,820 --> 00:15:44,260
the paparazzi photographed last night?
322
00:15:45,260 --> 00:15:46,700
Last night?
323
00:15:46,780 --> 00:15:47,580
Last night...
324
00:15:50,260 --> 00:15:51,260
No,
325
00:15:51,260 --> 00:15:53,220
she had nothing to do with me.
326
00:15:53,220 --> 00:15:55,220
The girl was drunk,
and I helped her out for a moment.
327
00:15:55,220 --> 00:15:56,250
Then we were photographed.
328
00:15:56,780 --> 00:15:57,900
Do you believe what he said?
329
00:15:59,300 --> 00:15:59,820
However,
330
00:16:00,140 --> 00:16:01,540
I met
331
00:16:01,960 --> 00:16:02,820
another adorable girl.
332
00:16:02,880 --> 00:16:03,980
Let me introduce her to you.
333
00:16:04,700 --> 00:16:05,540
She
334
00:16:05,540 --> 00:16:06,780
is exceptionally adorable.
335
00:16:07,140 --> 00:16:09,660
You should not follow Mr. Tang
and stay single.
336
00:16:10,260 --> 00:16:11,620
You need to get into a relationship.
337
00:16:14,160 --> 00:16:15,380
What's wrong with being single?
338
00:16:15,940 --> 00:16:17,340
And that is about to change.
339
00:16:17,660 --> 00:16:18,900
"About to change", huh?
340
00:16:18,960 --> 00:16:20,010
Then, you're still single.
341
00:16:21,540 --> 00:16:22,180
Gao Heng.
342
00:16:23,900 --> 00:16:24,700
Thank you, Mr. Huo.
343
00:16:27,940 --> 00:16:28,620
Huo.
344
00:16:29,820 --> 00:16:30,940
Lately, you and Dingding...
345
00:16:32,100 --> 00:16:32,580
No.
346
00:16:33,740 --> 00:16:35,940
Come on, I wouldn't dare.
Stop bringing up this topic.
347
00:16:36,780 --> 00:16:37,260
Let's drink.
348
00:16:40,540 --> 00:16:41,500
It's delicious.
349
00:16:41,880 --> 00:16:42,660
- Alright.
- Yeah.
350
00:16:42,960 --> 00:16:43,540
It's delicious.
351
00:16:43,540 --> 00:16:44,500
Come on, smile at me.
352
00:16:44,500 --> 00:16:45,220
Review the script.
353
00:16:46,020 --> 00:16:46,740
Sure.
354
00:16:47,980 --> 00:16:49,220
Later, guys.
355
00:16:49,420 --> 00:16:50,300
Bye, I'll go first.
356
00:16:50,300 --> 00:16:51,210
- Bye.
- Alright, bye.
357
00:16:51,540 --> 00:16:52,100
Bye.
358
00:16:52,860 --> 00:16:53,380
Gao Heng.
359
00:16:53,860 --> 00:16:54,860
Send Mr. Huo back.
360
00:16:55,660 --> 00:16:56,300
Yes, Mr. Tang.
361
00:16:56,740 --> 00:16:58,180
We'll be going then.
362
00:16:58,340 --> 00:16:59,340
Bye.
363
00:17:02,560 --> 00:17:03,640
I'll send both of you home.
364
00:17:03,650 --> 00:17:05,500
Let's drop Dingding back first
before we head home.
365
00:17:05,500 --> 00:17:06,100
Okay?
366
00:17:06,340 --> 00:17:07,420
It won't be a hassle.
367
00:17:07,770 --> 00:17:09,680
Dingding has been acting strange
for a little while.
368
00:17:09,700 --> 00:17:11,340
She insists on staying with me tonight
369
00:17:12,020 --> 00:17:14,060
for a BFF night chat.
370
00:17:14,500 --> 00:17:15,540
A BFF night chat?
371
00:17:22,940 --> 00:17:25,580
Aren't you going to ask why I'm upset?
372
00:17:28,380 --> 00:17:29,380
Miss Tang.
373
00:17:30,220 --> 00:17:32,180
Why else?
374
00:17:33,020 --> 00:17:35,140
Mr. Huo is dating again.
375
00:17:35,740 --> 00:17:37,340
Your heart is broken again.
376
00:17:38,300 --> 00:17:39,620
Shut up.
377
00:17:39,820 --> 00:17:41,540
Why must you say it out loud?
378
00:17:42,500 --> 00:17:44,020
Honestly,
379
00:17:44,020 --> 00:17:44,940
you're unreasonable.
380
00:17:46,860 --> 00:17:47,460
Tang Xin.
381
00:17:49,100 --> 00:17:50,420
Say,
382
00:17:50,820 --> 00:17:52,540
why can't the men of this world
383
00:17:52,540 --> 00:17:54,420
all be like Yu?
384
00:17:54,780 --> 00:17:57,220
Every woman would be like me.
385
00:17:57,620 --> 00:17:59,260
Faithful and devoted.
386
00:18:02,780 --> 00:18:03,580
Say,
387
00:18:04,180 --> 00:18:07,020
even when you're heartbroken,
you're still bragging
388
00:18:07,020 --> 00:18:08,380
about your family's genes.
389
00:18:15,100 --> 00:18:16,540
Why won't you date Yu?
390
00:18:17,060 --> 00:18:19,180
I see no flaws in him.
391
00:18:19,940 --> 00:18:20,940
Do you know
392
00:18:20,940 --> 00:18:21,980
why I keep rejecting him?
393
00:18:30,340 --> 00:18:31,580
Back when I quit my job,
394
00:18:32,540 --> 00:18:34,420
it was because
he had rejected my confession.
395
00:18:35,460 --> 00:18:38,340
He said we were not a good match.
396
00:18:38,940 --> 00:18:40,340
Do you know what that meant?
397
00:18:41,060 --> 00:18:42,820
It meant he didn't like me.
398
00:18:45,380 --> 00:18:47,500
I gave up all my dignity.
399
00:18:47,500 --> 00:18:49,020
I made the first move and kissed him.
400
00:18:49,540 --> 00:18:51,220
He didn't react at all.
401
00:18:53,700 --> 00:18:55,620
If he had held me close then,
402
00:18:56,380 --> 00:18:57,660
I might not have left.
403
00:19:00,900 --> 00:19:01,660
Wait.
404
00:19:02,820 --> 00:19:04,420
You kissed him.
405
00:19:05,180 --> 00:19:07,060
Why did you kiss him
after being rejected?
406
00:19:08,020 --> 00:19:09,380
Back then, I thought
407
00:19:10,180 --> 00:19:11,180
that if I kissed him,
408
00:19:11,460 --> 00:19:12,460
I'd have him.
409
00:19:12,980 --> 00:19:13,940
I'd have no regrets.
410
00:19:14,780 --> 00:19:15,340
Really?
411
00:19:16,620 --> 00:19:18,420
Kissing him means getting him.
412
00:19:18,770 --> 00:19:19,840
And the crush will be over?
413
00:19:28,020 --> 00:19:30,340
Don't worry, Ms. Chen.
414
00:19:30,580 --> 00:19:32,980
You'll never lose anything
when you work with Time.
415
00:19:33,140 --> 00:19:33,900
Right?
416
00:19:34,360 --> 00:19:35,300
I'll tell you a secret.
417
00:19:35,300 --> 00:19:36,940
Mr. Tang specifically ordered us
418
00:19:36,940 --> 00:19:39,020
to put aside marketing fees
419
00:19:39,020 --> 00:19:40,100
for Chuning.
420
00:19:40,100 --> 00:19:41,460
It'll be just as much as the leads.
421
00:19:41,620 --> 00:19:42,380
Also,
422
00:19:42,380 --> 00:19:43,940
Mr. Lu also thinks Chuning is good,
423
00:19:43,940 --> 00:19:44,740
right?
424
00:19:44,860 --> 00:19:45,620
He has said
425
00:19:45,620 --> 00:19:47,650
that he wants Chuning
to be his female lead next time.
426
00:19:53,220 --> 00:19:54,180
I have to go, Ms. Chen.
427
00:19:54,180 --> 00:19:55,020
Talk to you later.
428
00:20:00,380 --> 00:20:01,620
What is it?
429
00:20:01,940 --> 00:20:02,780
Don't speak.
430
00:20:11,020 --> 00:20:12,860
(Do it, Tang Dingding.)
431
00:20:13,460 --> 00:20:14,460
(You're already here.)
432
00:20:14,460 --> 00:20:16,260
(Don't be a coward.)
433
00:20:17,660 --> 00:20:18,900
(It's just a kiss.)
434
00:20:18,940 --> 00:20:20,540
(You were thinking about it all night.)
435
00:20:20,540 --> 00:20:22,260
(Even acted it out several times.)
436
00:20:36,740 --> 00:20:38,060
You're useless, Tang Dingding.
437
00:20:38,620 --> 00:20:39,740
You're not like Tang Xin.
438
00:20:49,740 --> 00:20:51,180
At the end, they were like this?
439
00:20:53,980 --> 00:20:54,660
This close?
440
00:20:55,380 --> 00:20:57,820
Maybe a little closer.
441
00:21:04,060 --> 00:21:05,260
And they didn't kiss?
442
00:21:07,100 --> 00:21:08,180
No, Miss Dingding
443
00:21:08,180 --> 00:21:09,380
really didn't kiss him.
444
00:21:10,540 --> 00:21:12,020
Maybe she
445
00:21:12,020 --> 00:21:13,380
didn't want to kiss Mr. Huo anyway.
446
00:21:13,380 --> 00:21:14,700
They were just very close.
447
00:21:16,960 --> 00:21:17,900
Where is Tang Dingding?
448
00:21:18,660 --> 00:21:19,220
She left.
449
00:21:20,340 --> 00:21:21,380
Get me Huo Chendong.
450
00:21:21,900 --> 00:21:22,460
Okay.
451
00:21:24,140 --> 00:21:24,700
Come back.
452
00:21:30,780 --> 00:21:32,420
Are you sure they didn't kiss?
453
00:21:33,180 --> 00:21:33,780
Yes.
454
00:21:34,020 --> 00:21:35,220
I've asked the others.
455
00:21:35,380 --> 00:21:36,260
It's absolutely true.
456
00:21:38,940 --> 00:21:39,500
Go.
457
00:21:40,580 --> 00:21:42,100
Should I call for Mr. Huo still?
458
00:21:44,980 --> 00:21:46,300
Contact Dingding's agent.
459
00:21:46,780 --> 00:21:48,620
It's the press interview tomorrow.
460
00:21:49,020 --> 00:21:50,260
Tell her to stay calm.
461
00:21:51,420 --> 00:21:51,860
Okay.
462
00:22:03,460 --> 00:22:04,020
Mr. Lu.
463
00:22:06,100 --> 00:22:07,100
You're gorgeous.
464
00:22:07,700 --> 00:22:08,260
Nervous?
465
00:22:09,060 --> 00:22:10,900
How can I not be?
466
00:22:10,900 --> 00:22:13,460
This is my first ever press interview.
467
00:22:14,020 --> 00:22:15,460
Done. Mr. Lu, have a look.
468
00:22:38,780 --> 00:22:39,460
Happy?
469
00:22:42,460 --> 00:22:43,020
Yes.
470
00:22:44,020 --> 00:22:44,420
Okay.
471
00:22:44,580 --> 00:22:45,460
I'll get back to work.
472
00:22:45,900 --> 00:22:46,340
Okay.
473
00:23:08,300 --> 00:23:09,300
What's with you two?
474
00:23:09,940 --> 00:23:10,940
We're about to start.
475
00:23:10,940 --> 00:23:12,620
Why are you spacing out? Go on.
476
00:23:13,020 --> 00:23:13,780
Go on. Go.
477
00:23:13,860 --> 00:23:14,260
Okay.
478
00:23:15,220 --> 00:23:15,680
Let me see.
479
00:23:18,580 --> 00:23:20,780
(A Dream For You)
480
00:23:20,780 --> 00:23:21,180
(A Dream For You)
Alright.
481
00:23:21,180 --> 00:23:22,060
(A Dream For You)
Ladies and gentlemen,
482
00:23:22,060 --> 00:23:23,460
(A Dream For You)
our stars are here.
483
00:23:23,940 --> 00:23:25,180
Okay. You can go now.
484
00:23:25,940 --> 00:23:26,540
Yu.
485
00:23:30,700 --> 00:23:31,420
You look nice.
486
00:23:31,420 --> 00:23:32,060
Where do I sit?
487
00:23:32,060 --> 00:23:32,860
Over here.
488
00:23:33,020 --> 00:23:33,420
Okay.
489
00:23:33,660 --> 00:23:34,140
Dingding.
490
00:23:34,140 --> 00:23:34,980
Your seat.
491
00:23:35,660 --> 00:23:36,940
I finally get it.
492
00:23:38,020 --> 00:23:39,220
As long as Tang Xin is around,
493
00:23:39,420 --> 00:23:40,860
no matter how pretty I am,
494
00:23:41,060 --> 00:23:42,540
I'm just a wallpaper to you.
495
00:23:44,740 --> 00:23:45,060
Alright.
496
00:23:45,060 --> 00:23:46,620
Our stars are all here.
497
00:23:46,620 --> 00:23:48,540
We will now enter the Q&A segment.
498
00:23:48,860 --> 00:23:49,620
What questions
499
00:23:49,620 --> 00:23:50,780
do you have for our stars?
500
00:23:54,300 --> 00:23:55,140
Miss Tang Dingding.
501
00:23:55,420 --> 00:23:56,420
As a newcomer,
502
00:23:56,420 --> 00:23:58,740
you actually landed a lead role
503
00:23:58,740 --> 00:24:00,540
in such a big show
with a famous director.
504
00:24:00,740 --> 00:24:01,780
Is it stressful?
505
00:24:03,780 --> 00:24:05,780
Of course, I'll feel stressed.
506
00:24:06,780 --> 00:24:08,780
I am just a newcomer.
507
00:24:09,780 --> 00:24:12,500
I'm not an experienced actress.
508
00:24:13,020 --> 00:24:15,180
I'm only half-baked in a lot of things.
509
00:24:15,860 --> 00:24:17,540
Still, I will do my best.
510
00:24:17,940 --> 00:24:18,540
Thank you.
511
00:24:18,860 --> 00:24:19,620
From what we know,
512
00:24:19,620 --> 00:24:21,060
many actresses
513
00:24:21,060 --> 00:24:22,540
would grind for years
514
00:24:22,540 --> 00:24:23,980
yet never get a chance like this
515
00:24:23,980 --> 00:24:25,020
to join in a major project.
516
00:24:25,420 --> 00:24:27,540
Do you think the casting choice
517
00:24:27,820 --> 00:24:29,180
had anything to do with your status
518
00:24:29,180 --> 00:24:30,500
as Mr. Tang's sister?
519
00:24:34,900 --> 00:24:35,660
I...
520
00:24:35,660 --> 00:24:36,260
Mr. Tang.
521
00:24:36,500 --> 00:24:37,140
Can it be said
522
00:24:37,140 --> 00:24:38,540
that this movie
523
00:24:38,540 --> 00:24:40,060
was produced for Miss Tang Dingding
524
00:24:40,060 --> 00:24:40,980
as her debut work?
525
00:24:40,980 --> 00:24:43,550
After all, Time Pictures never produced
a film like this before.
526
00:24:44,180 --> 00:24:44,980
Time's transition
527
00:24:44,980 --> 00:24:46,660
has been in the plans for a while.
528
00:24:47,500 --> 00:24:49,300
We first decided on the show
529
00:24:49,620 --> 00:24:50,740
before casting Dingding.
530
00:24:51,620 --> 00:24:53,180
I think any explanation I can give now
531
00:24:53,180 --> 00:24:54,060
will be useless.
532
00:24:54,780 --> 00:24:55,550
Just like everyone,
533
00:24:55,780 --> 00:24:57,740
I'm eager to see
534
00:24:57,860 --> 00:24:59,740
just how well Dingding can perform.
535
00:25:01,620 --> 00:25:03,780
I have one last question
for Miss Tang Dingding.
536
00:25:03,940 --> 00:25:05,060
What do you think
537
00:25:05,300 --> 00:25:07,260
allowed you to be cast
538
00:25:07,420 --> 00:25:09,180
over Zhou Jialu?
539
00:25:10,900 --> 00:25:11,420
I...
540
00:25:11,700 --> 00:25:12,380
I...
541
00:25:14,860 --> 00:25:15,780
I...
542
00:25:17,500 --> 00:25:20,500
I personally picked Tang Dingding
543
00:25:20,500 --> 00:25:21,740
and invited her to be the female lead.
544
00:25:21,940 --> 00:25:25,020
I trust that she
is the most suitable pick.
545
00:25:25,780 --> 00:25:27,860
She is also my first pick.
546
00:25:28,500 --> 00:25:29,700
Is that clear enough?
547
00:25:38,220 --> 00:25:39,300
After the movie airs,
548
00:25:39,760 --> 00:25:41,080
no matter what comments you have,
549
00:25:41,540 --> 00:25:42,420
I'll accept them.
550
00:25:42,780 --> 00:25:43,660
But now,
551
00:25:44,380 --> 00:25:45,980
just because of her background,
552
00:25:46,420 --> 00:25:47,500
you show your prejudice.
553
00:25:48,220 --> 00:25:49,060
I think
554
00:25:49,700 --> 00:25:51,940
it's not nice for a newbie.
555
00:25:53,900 --> 00:25:54,540
Thank you.
556
00:25:58,740 --> 00:25:59,740
Looks like a lot of us
557
00:25:59,740 --> 00:26:00,940
have their eyes on this movie.
558
00:26:01,020 --> 00:26:01,740
Speaking of which,
559
00:26:01,740 --> 00:26:03,780
this movie not only uses
newbies for its characters.
560
00:26:03,860 --> 00:26:05,660
For example, Miss Tang Xin,
our screenwriter,
561
00:26:05,660 --> 00:26:08,380
is writing a script for a project this big
for the first time.
562
00:26:10,420 --> 00:26:11,500
A Dream for You
563
00:26:11,500 --> 00:26:13,020
is my debut novel
564
00:26:13,300 --> 00:26:15,260
and my first work as screenwriter.
565
00:26:16,020 --> 00:26:17,300
I thank Mr. Lu for his trust.
566
00:26:17,300 --> 00:26:18,940
For giving me this great opportunity.
567
00:26:19,460 --> 00:26:22,060
I also thank Mr. Feng Cheng.
568
00:26:22,060 --> 00:26:23,700
During the script writing,
569
00:26:23,700 --> 00:26:25,060
he helped me a lot.
570
00:26:25,060 --> 00:26:27,060
That's why I'm confident.
571
00:26:27,500 --> 00:26:29,060
I have the help of so many great people.
572
00:26:29,460 --> 00:26:30,180
Mr. Tang.
573
00:26:30,300 --> 00:26:31,900
The script is foundation for the movie.
574
00:26:32,260 --> 00:26:34,380
Won't you be worried
if a newbie takes this?
575
00:26:35,460 --> 00:26:35,980
I won't.
576
00:26:36,420 --> 00:26:37,540
Time Pictures
577
00:26:37,780 --> 00:26:39,740
value hard work and suitability
for the position.
578
00:26:40,380 --> 00:26:41,780
We won't get worried
579
00:26:41,790 --> 00:26:42,980
just because our partner's a newbie.
580
00:26:43,500 --> 00:26:45,900
I see Mr. Tang is confident
581
00:26:45,900 --> 00:26:47,060
in Time Pictures' production.
582
00:26:47,940 --> 00:26:48,500
Of course.
583
00:26:48,900 --> 00:26:49,780
But that's not all.
584
00:26:50,160 --> 00:26:51,550
I am confident in our screenwriter,
585
00:26:51,660 --> 00:26:53,500
director, and actors.
586
00:26:54,460 --> 00:26:55,740
And for this project,
587
00:26:56,020 --> 00:26:58,060
we'll be having a mysterious guest
to help us out.
588
00:26:58,540 --> 00:26:59,300
Mr. Tang.
589
00:26:59,300 --> 00:27:00,660
You just spoiled
590
00:27:00,660 --> 00:27:01,780
our surprise segment.
591
00:27:01,980 --> 00:27:03,380
And now, let us welcome
592
00:27:03,380 --> 00:27:05,500
our mysterious guest.
593
00:27:13,380 --> 00:27:15,500
Let us welcome award-winning actress,
Miss Lu Chuning.
594
00:27:15,500 --> 00:27:16,300
Hello, everyone.
595
00:27:20,100 --> 00:27:21,860
Rumors say that the company
596
00:27:21,860 --> 00:27:23,580
is trying to make you the female lead
for two big projects.
597
00:27:23,580 --> 00:27:24,540
Why did you make
598
00:27:24,740 --> 00:27:26,380
a guest appearance in A Dream for You?
599
00:27:27,160 --> 00:27:28,950
It's hard to be the female lead
all the time.
600
00:27:29,380 --> 00:27:30,500
I want to take a break.
601
00:27:33,820 --> 00:27:34,460
Actually,
602
00:27:34,460 --> 00:27:36,540
the main reason lies with Mr. Tang.
603
00:27:37,420 --> 00:27:39,180
He came to the set I was working in
604
00:27:39,180 --> 00:27:40,100
and talked to me.
605
00:27:40,180 --> 00:27:41,620
He even gave me a good,
606
00:27:41,780 --> 00:27:42,740
convincing reason.
607
00:27:43,740 --> 00:27:44,340
So, Mr. Tang,
608
00:27:44,340 --> 00:27:45,940
can you tell us about the reason?
609
00:27:47,780 --> 00:27:49,340
When our screenwriter, Miss Tang Xin,
610
00:27:49,620 --> 00:27:51,820
first made this novel,
611
00:27:52,420 --> 00:27:54,460
Chuning is how she envisions
her female lead to be.
612
00:27:55,380 --> 00:27:56,580
That's why I hope
613
00:27:56,580 --> 00:27:57,450
I can use this project
614
00:27:58,060 --> 00:27:59,060
to fulfill her dream.
615
00:28:05,760 --> 00:28:07,300
And because over these past few years,
616
00:28:07,300 --> 00:28:08,820
my style has changed a lot.
617
00:28:08,960 --> 00:28:10,140
Now when I look at this again,
618
00:28:10,420 --> 00:28:12,220
I'm not suited to be the female lead.
619
00:28:12,700 --> 00:28:15,060
But I like
the guest appearance character.
620
00:28:15,460 --> 00:28:16,620
All characters are important.
621
00:28:16,900 --> 00:28:18,620
I hope I can surprise you guys.
622
00:28:19,060 --> 00:28:19,500
Alright.
623
00:28:19,500 --> 00:28:21,050
We'll be looking forward to this movie.
624
00:28:26,340 --> 00:28:27,420
Just a bit nervous.
625
00:28:28,060 --> 00:28:30,220
Next time you see those simpletons,
smack them back.
626
00:28:30,860 --> 00:28:32,220
Can you slow down?
627
00:28:35,460 --> 00:28:37,080
The day you and Lu Chuning
were pictured,
628
00:28:37,090 --> 00:28:39,040
you were talking about
her guest appearance, weren't you?
629
00:28:44,180 --> 00:28:45,500
A ton of people want her to show up
in their films.
630
00:28:45,500 --> 00:28:47,460
If I had waited until she was free,
631
00:28:47,460 --> 00:28:48,780
she'd have no slots for this.
632
00:28:49,020 --> 00:28:50,180
I had to do it myself.
633
00:28:51,060 --> 00:28:51,900
How'd you know
634
00:28:52,060 --> 00:28:53,380
she's the inspiration for my work?
635
00:28:54,420 --> 00:28:55,780
I read your novel many times.
636
00:28:56,180 --> 00:28:58,020
The female lead's traits
637
00:28:58,300 --> 00:29:00,180
fit the life experiences
638
00:29:00,180 --> 00:29:01,180
Chuning told the public.
639
00:29:02,020 --> 00:29:02,940
Besides that,
640
00:29:02,940 --> 00:29:03,820
she feels like
641
00:29:03,980 --> 00:29:05,900
the old Lu Chuning.
642
00:29:05,900 --> 00:29:06,860
She just feels like it.
643
00:29:07,180 --> 00:29:08,300
That's why I sought her out
644
00:29:08,580 --> 00:29:09,500
and talked to her.
645
00:29:15,420 --> 00:29:16,580
So you
646
00:29:16,580 --> 00:29:18,580
were jealous because of that.
647
00:29:19,140 --> 00:29:19,900
I wasn't.
648
00:29:22,380 --> 00:29:22,980
You were.
649
00:29:23,060 --> 00:29:24,750
I share a friendly relationship
with Lu Chuning.
650
00:29:25,100 --> 00:29:25,980
We go way back.
651
00:29:26,460 --> 00:29:27,500
And when she first debuted,
652
00:29:27,500 --> 00:29:28,740
she signed with Time Pictures.
653
00:29:29,180 --> 00:29:31,020
But it's purely platonic between us.
654
00:29:31,260 --> 00:29:32,620
You don't have to explain yourself.
655
00:29:33,060 --> 00:29:33,860
I don't mind.
656
00:29:34,460 --> 00:29:35,180
You don't mind?
657
00:29:36,140 --> 00:29:37,620
Then what are you doing now?
658
00:29:37,960 --> 00:29:39,330
Seems like you want an explanation.
659
00:29:40,140 --> 00:29:41,260
I am not.
660
00:29:43,100 --> 00:29:44,020
I want to thank you.
661
00:29:45,020 --> 00:29:45,860
Thank you
662
00:29:45,860 --> 00:29:47,250
for spending so much time and effort
663
00:29:47,540 --> 00:29:48,980
to talk to Lu Chuning
664
00:29:48,980 --> 00:29:50,020
just to grant me my dream.
665
00:29:50,860 --> 00:29:51,660
Also,
666
00:29:51,960 --> 00:29:53,340
even if you two are that friendly,
667
00:29:53,780 --> 00:29:54,780
it's hard to ask a favor.
668
00:29:55,260 --> 00:29:56,380
She's a celebrity.
669
00:29:58,260 --> 00:29:58,940
You're right.
670
00:29:59,140 --> 00:29:59,980
It's hard.
671
00:30:01,510 --> 00:30:02,550
Hey, don't push your luck.
672
00:30:12,060 --> 00:30:13,660
You're not talking. That's rare.
673
00:30:15,900 --> 00:30:16,660
Sir.
674
00:30:17,380 --> 00:30:19,540
When you stood up for me,
675
00:30:20,340 --> 00:30:21,420
I thought you were cool.
676
00:30:22,060 --> 00:30:23,460
Don't stroke my ego.
677
00:30:23,980 --> 00:30:25,260
Keeping my actors safe
678
00:30:25,380 --> 00:30:26,860
is my duty as a director.
679
00:30:27,540 --> 00:30:29,540
That just piled more pressure on me.
680
00:30:30,420 --> 00:30:31,980
Feels like
681
00:30:31,980 --> 00:30:34,340
I have Time Pictures' reputation
on my left shoulder.
682
00:30:35,100 --> 00:30:36,140
On my right,
683
00:30:36,460 --> 00:30:37,220
there's you.
684
00:30:37,220 --> 00:30:39,260
The reputation
of a world-famous director.
685
00:30:40,340 --> 00:30:41,460
If I botch this job,
686
00:30:41,980 --> 00:30:42,940
everyone
687
00:30:42,940 --> 00:30:44,180
will get embarrassed too.
688
00:30:44,660 --> 00:30:46,420
Think about it another way.
689
00:30:46,860 --> 00:30:47,580
I mean,
690
00:30:47,780 --> 00:30:49,460
we're all on the same boat now.
691
00:30:49,500 --> 00:30:50,940
We won't let you embarrass yourself.
692
00:30:51,060 --> 00:30:52,300
Time Pictures
693
00:30:52,560 --> 00:30:53,550
and I are backing you up.
694
00:30:53,900 --> 00:30:54,580
Honestly,
695
00:30:54,880 --> 00:30:55,980
it'll be hard to botch this.
696
00:30:58,060 --> 00:30:59,750
Can I come to you
if I have any questions?
697
00:31:00,180 --> 00:31:01,340
Sometimes I think
698
00:31:01,780 --> 00:31:03,580
my questions are too simple.
699
00:31:04,060 --> 00:31:05,260
I'm embarrassed to ask.
700
00:31:05,660 --> 00:31:06,420
Sure you can.
701
00:31:06,880 --> 00:31:07,850
I'll give you that privilege.
702
00:31:08,860 --> 00:31:09,780
But let's make a deal.
703
00:31:09,780 --> 00:31:10,750
Only one question a day.
704
00:31:10,860 --> 00:31:12,400
You'll have to pick the question wisely.
705
00:31:13,220 --> 00:31:14,220
You can solve
706
00:31:14,540 --> 00:31:15,820
most problems yourself.
707
00:31:18,060 --> 00:31:18,820
Hey.
708
00:31:19,740 --> 00:31:21,100
Can we make it three questions?
709
00:31:22,140 --> 00:31:22,900
Two is alright too.
710
00:31:24,340 --> 00:31:26,260
It's hard to toss aside
711
00:31:26,660 --> 00:31:28,060
some questions about acting.
712
00:31:30,140 --> 00:31:31,380
I'll think about it.
713
00:31:34,140 --> 00:31:35,100
Thanks, Mr. Lu.
714
00:31:42,160 --> 00:31:43,260
(What do you want this for?)
715
00:31:43,460 --> 00:31:44,580
Character biography aside,
716
00:31:44,580 --> 00:31:45,620
I want the script too.
717
00:31:46,100 --> 00:31:46,660
Oh, right.
718
00:31:46,740 --> 00:31:48,260
If you have time,
719
00:31:48,460 --> 00:31:50,180
send yourself over.
720
00:31:51,580 --> 00:31:52,380
Sure thing.
721
00:31:52,780 --> 00:31:54,460
You just piqued my curiosity.
722
00:31:54,780 --> 00:31:55,620
I'll be right over.
723
00:32:01,020 --> 00:32:02,700
(Destination changed.)
724
00:32:02,820 --> 00:32:04,260
(Turn around right up ahead.)
725
00:32:10,980 --> 00:32:11,580
Mr. Gao.
726
00:32:12,180 --> 00:32:13,660
I could've gotten out
727
00:32:13,660 --> 00:32:14,620
and get there myself.
728
00:32:15,660 --> 00:32:16,300
It's alright.
729
00:32:16,820 --> 00:32:18,620
Mr. Tang has anything to do
in the afternoon.
730
00:32:18,940 --> 00:32:20,500
His flight is at night.
731
00:32:20,640 --> 00:32:21,420
We have enough time.
732
00:32:22,180 --> 00:32:23,220
Whatever you say, Mr. Gao.
733
00:32:30,940 --> 00:32:31,540
Thanks.
734
00:32:37,340 --> 00:32:38,580
I've given them my resume.
735
00:32:40,540 --> 00:32:41,540
You did?
736
00:32:42,660 --> 00:32:44,040
I'll see the director in two days.
737
00:32:45,060 --> 00:32:45,700
But...
738
00:32:45,700 --> 00:32:47,140
You never told me
739
00:32:47,140 --> 00:32:49,020
you wanted to venture
into the movie costume arena.
740
00:32:49,820 --> 00:32:51,700
I've always done my designs
in certain niches.
741
00:32:52,260 --> 00:32:53,140
Before this,
742
00:32:53,140 --> 00:32:54,300
I thought my design
743
00:32:54,380 --> 00:32:55,860
was only for a select few.
744
00:32:55,860 --> 00:32:57,540
If anyone couldn't like it,
I wouldn't force them to.
745
00:32:57,700 --> 00:32:58,540
But Huo Chendong
746
00:32:58,700 --> 00:33:00,020
spoke to me
747
00:33:00,020 --> 00:33:01,500
the day after I left your place.
748
00:33:01,810 --> 00:33:03,020
I thought he made a good point.
749
00:33:03,500 --> 00:33:04,260
Huo Chendong?
750
00:33:07,020 --> 00:33:08,780
The industry isn't in its best form,
751
00:33:09,420 --> 00:33:10,020
but we cannot
752
00:33:10,020 --> 00:33:11,020
toss all the problems
753
00:33:11,020 --> 00:33:12,220
to everyone else.
754
00:33:12,820 --> 00:33:13,440
Think about it.
755
00:33:13,660 --> 00:33:15,060
If my style and design
756
00:33:15,060 --> 00:33:16,500
make it to mainstream
757
00:33:16,660 --> 00:33:18,380
and make me a household name,
758
00:33:18,660 --> 00:33:20,540
then even if anyone tries to rip me off,
759
00:33:20,540 --> 00:33:21,530
there's nothing to be scared about.
760
00:33:21,540 --> 00:33:22,980
They'll be advertising my brand.
761
00:33:23,940 --> 00:33:25,420
I can't believe something that smart
762
00:33:25,420 --> 00:33:26,780
came from Mr. Huo.
763
00:33:27,420 --> 00:33:29,420
I admire him more now.
764
00:33:31,020 --> 00:33:32,260
So I've been thinking
765
00:33:32,260 --> 00:33:34,540
that movie costume is the best
and fastest way
766
00:33:34,540 --> 00:33:35,860
to show the market
767
00:33:35,860 --> 00:33:37,300
my style and design.
768
00:33:38,180 --> 00:33:38,900
Think about it.
769
00:33:38,980 --> 00:33:40,340
Dingding is gorgeous.
770
00:33:40,580 --> 00:33:42,660
When she wears the clothes I design,
771
00:33:43,020 --> 00:33:45,180
she'll be a walking billboard for me.
772
00:33:45,500 --> 00:33:46,700
If that's your plan,
773
00:33:46,700 --> 00:33:48,660
then all three of us
can be on the production team.
774
00:33:50,420 --> 00:33:51,820
I can't wait.
775
00:33:53,460 --> 00:33:54,180
However,
776
00:33:54,180 --> 00:33:55,320
it's not certain for me yet.
777
00:33:56,060 --> 00:33:57,620
Competition's really fierce.
778
00:33:58,300 --> 00:33:59,020
I heard
779
00:33:59,020 --> 00:34:00,580
all the costume teams
that want to join
780
00:34:00,580 --> 00:34:01,820
are veterans of the industry.
781
00:34:01,940 --> 00:34:02,860
I'm a newbie.
782
00:34:04,100 --> 00:34:07,240
It's not easy for Mr. Lu to be interested
in my designs.
783
00:34:09,380 --> 00:34:10,140
Don't say that.
784
00:34:10,460 --> 00:34:11,300
I believe in you.
785
00:34:16,460 --> 00:34:17,780
From past experience,
786
00:34:17,780 --> 00:34:18,900
the most important part
787
00:34:18,900 --> 00:34:20,100
about costume design
788
00:34:20,100 --> 00:34:21,580
is not to steal the actor's thunder.
789
00:34:22,020 --> 00:34:23,860
We want the costume and the actors
790
00:34:24,300 --> 00:34:25,700
to blend in
791
00:34:25,700 --> 00:34:26,740
with our background.
792
00:34:26,900 --> 00:34:28,140
To be humble yet gorgeous.
793
00:34:28,140 --> 00:34:29,980
That's the core of our design.
794
00:34:30,060 --> 00:34:30,940
I don't want a costume
795
00:34:30,940 --> 00:34:32,900
to just be a character's outfit.
796
00:34:33,140 --> 00:34:35,340
It should be the character's skin.
797
00:34:35,660 --> 00:34:36,620
Or to take it further,
798
00:34:36,700 --> 00:34:37,980
a character's mental state
799
00:34:37,980 --> 00:34:38,980
doesn't have to be shown
800
00:34:38,980 --> 00:34:40,660
through their lines or movements.
801
00:34:40,900 --> 00:34:42,340
Once the character comes onscreen
802
00:34:42,340 --> 00:34:43,500
wearing a certain costume,
803
00:34:43,500 --> 00:34:44,660
the audiences
804
00:34:44,660 --> 00:34:46,420
can feel her emotion.
805
00:34:48,620 --> 00:34:49,420
I'll raise
806
00:34:49,660 --> 00:34:50,300
an example.
807
00:34:50,300 --> 00:34:51,980
Scene 52 of the script.
808
00:34:52,100 --> 00:34:54,460
The female lead will be saying goodbye
to the male lead.
809
00:34:54,820 --> 00:34:55,780
She does not know
810
00:34:55,780 --> 00:34:57,180
when their next meeting
811
00:34:57,180 --> 00:34:58,180
will be.
812
00:34:58,660 --> 00:34:59,620
She has no idea
813
00:34:59,620 --> 00:35:01,860
if they will ever meet again.
814
00:35:02,160 --> 00:35:03,780
The clothes she wears when she shows up,
815
00:35:04,060 --> 00:35:05,860
down to the littlest trinket,
816
00:35:06,140 --> 00:35:08,540
must mean the impression
she wants to leave
817
00:35:08,540 --> 00:35:10,220
in this final meeting.
818
00:35:19,300 --> 00:35:20,020
Cheers.
819
00:35:20,020 --> 00:35:21,420
Bottoms up.
820
00:35:22,180 --> 00:35:25,580
Congratulations, Miss You.
821
00:35:25,580 --> 00:35:28,220
Congrats for being the costume designer
for A Dream for You.
822
00:35:28,220 --> 00:35:29,060
Congratulations.
823
00:35:29,060 --> 00:35:29,980
Thanks.
824
00:35:29,980 --> 00:35:31,820
And I wish you
great success and recognition
825
00:35:31,820 --> 00:35:33,020
in acting, Dingding.
826
00:35:34,820 --> 00:35:36,020
Nice.
827
00:35:36,060 --> 00:35:36,580
Here.
828
00:35:36,900 --> 00:35:37,700
You
829
00:35:37,980 --> 00:35:39,540
will be our nation's
830
00:35:39,540 --> 00:35:41,180
top actress.
831
00:35:42,220 --> 00:35:42,980
And you
832
00:35:43,460 --> 00:35:45,380
will be the nation's top
833
00:35:45,380 --> 00:35:46,940
costume designer.
834
00:35:47,180 --> 00:35:48,100
And you
835
00:35:48,500 --> 00:35:51,260
will be the wife of Time Pictures' boss.
836
00:35:51,820 --> 00:35:53,300
What are you talking about?
837
00:35:53,420 --> 00:35:54,860
Why can you be independent ladies
838
00:35:54,860 --> 00:35:56,420
while I have to rely on Time Pictures?
839
00:35:56,420 --> 00:35:57,540
No.
840
00:35:58,180 --> 00:36:00,060
My brother's the one relying on you.
841
00:36:00,260 --> 00:36:01,180
That's more like it.
842
00:36:04,780 --> 00:36:06,500
(Time Pictures VP Huo Chendong
Picking Up New GF)
843
00:36:06,500 --> 00:36:07,100
(at Movie Set. Loving Couple.)
This is nice.
844
00:36:07,100 --> 00:36:07,780
(at Movie Set. Loving Couple.)
845
00:36:17,940 --> 00:36:18,580
Hey.
846
00:36:18,940 --> 00:36:19,460
Come on, eat.
847
00:36:19,460 --> 00:36:20,500
Don't scroll your phone.
848
00:36:20,500 --> 00:36:21,100
Tuck it away.
849
00:36:21,100 --> 00:36:22,460
Alright, I'm not scrolling.
850
00:36:22,660 --> 00:36:23,620
Nothing good to see.
851
00:36:24,660 --> 00:36:25,940
- Eat.
- You two
852
00:36:26,540 --> 00:36:27,860
are hiding something from me.
853
00:36:29,140 --> 00:36:29,660
I am not.
854
00:36:29,900 --> 00:36:30,900
Let me guess.
855
00:36:32,620 --> 00:36:33,900
No need to even guess.
856
00:36:34,020 --> 00:36:36,180
Huo Chendong made his way
to entertainment headlines.
857
00:36:36,200 --> 00:36:37,890
It's about his model girlfriend,
Zhang Qi.
858
00:36:38,620 --> 00:36:39,500
How did you know?
859
00:36:39,860 --> 00:36:40,940
For the last couple of days,
860
00:36:41,020 --> 00:36:42,740
Zhang Qi has been
in an ad shoot with me.
861
00:36:42,900 --> 00:36:44,260
When Huo Chendong picked her up,
862
00:36:44,260 --> 00:36:45,180
I saw them.
863
00:36:45,500 --> 00:36:47,060
That's awkward.
864
00:36:47,660 --> 00:36:50,340
You don't feel anything for him now?
865
00:36:50,820 --> 00:36:52,260
Don't give us the excuse
866
00:36:52,260 --> 00:36:53,620
about how you don't care.
867
00:36:53,700 --> 00:36:55,100
You can talk to us about anything.
868
00:36:55,560 --> 00:36:57,300
I don't have to hide anything
from you guys.
869
00:36:57,380 --> 00:36:58,580
Back when I forced a kiss
870
00:36:58,580 --> 00:36:59,820
in his office, I...
871
00:37:02,180 --> 00:37:03,380
- You forced a kiss?
- What?
872
00:37:04,900 --> 00:37:05,740
No.
873
00:37:05,740 --> 00:37:06,780
He didn't get the kiss.
874
00:37:07,140 --> 00:37:08,620
Let me finish.
875
00:37:08,940 --> 00:37:10,020
Come on, spill the tea.
876
00:37:12,220 --> 00:37:13,700
Well, that was when I realized
877
00:37:14,260 --> 00:37:15,260
that I just
878
00:37:16,300 --> 00:37:17,340
didn't want to let it go.
879
00:37:18,620 --> 00:37:21,060
When I see him dating other girls
880
00:37:21,340 --> 00:37:23,100
and get sweet with them,
881
00:37:23,420 --> 00:37:24,900
I get mad and jealous.
882
00:37:25,140 --> 00:37:26,940
But I realized it was not love.
883
00:37:27,260 --> 00:37:28,620
I just didn't want to let it go.
884
00:37:29,820 --> 00:37:31,420
If I truly loved him,
885
00:37:31,860 --> 00:37:33,020
I'd have kissed him.
886
00:37:34,660 --> 00:37:35,460
Right?
887
00:37:36,060 --> 00:37:39,900
- Why are you dragging me into this?
- That move is nice.
888
00:37:44,160 --> 00:37:45,060
Alright, that's enough.
889
00:37:45,060 --> 00:37:45,860
No matter what,
890
00:37:45,860 --> 00:37:48,580
now that Tang Dingding is out
of her rut,
891
00:37:48,580 --> 00:37:50,100
it calls for a celebration.
892
00:37:50,460 --> 00:37:51,940
Of course. Let's do it.
893
00:37:51,940 --> 00:37:53,900
Cheers.
894
00:37:54,380 --> 00:37:55,380
Cheers.
895
00:37:56,740 --> 00:37:57,500
Bottoms up.
896
00:37:57,500 --> 00:37:58,350
What are you two doing?
897
00:37:58,540 --> 00:37:59,580
We're drinking.
898
00:38:07,180 --> 00:38:07,860
What's wrong?
899
00:38:08,700 --> 00:38:10,660
Why are you sighing like an old lady?
900
00:38:11,100 --> 00:38:12,100
I just think
901
00:38:12,580 --> 00:38:14,420
that shooting will start next month.
902
00:38:14,900 --> 00:38:17,500
I'm still not confident about my acting.
903
00:38:17,580 --> 00:38:18,380
Say,
904
00:38:18,900 --> 00:38:21,180
what if Mr. Lu gets unhappy
905
00:38:21,180 --> 00:38:22,660
and fires me?
906
00:38:23,340 --> 00:38:24,220
He won't, will he?
907
00:38:26,060 --> 00:38:26,620
Dingding.
908
00:38:27,060 --> 00:38:28,140
I'm not trying to scare you,
909
00:38:28,540 --> 00:38:30,580
but Mr. Lu might look like
he doesn't talk much
910
00:38:30,580 --> 00:38:31,500
and has a great temper,
911
00:38:31,780 --> 00:38:33,220
but I heard from someone
912
00:38:33,460 --> 00:38:36,180
that he's super strict to actors.
913
00:38:36,300 --> 00:38:37,300
If you perform unwell,
914
00:38:37,300 --> 00:38:38,820
he will cut the take all day long.
915
00:38:39,740 --> 00:38:40,420
What?
916
00:38:40,420 --> 00:38:41,780
Is that real?
917
00:38:42,700 --> 00:38:43,660
What are you doing?
918
00:38:43,780 --> 00:38:45,780
Say something encouraging.
Don't scare her.
919
00:38:45,780 --> 00:38:47,300
It's alright.
920
00:38:47,300 --> 00:38:48,980
Calm down. Relax.
921
00:38:49,220 --> 00:38:50,580
Toss that aside and just drink.
922
00:38:50,580 --> 00:38:51,540
- Let's celebrate.
- Yeah.
923
00:38:51,540 --> 00:38:52,380
Forget about what I said.
924
00:38:52,380 --> 00:38:54,420
From tomorrow onward,
we'll work hard and prepare for this.
925
00:38:54,420 --> 00:38:56,140
I'll be there with you.
926
00:38:56,380 --> 00:38:57,660
We're with you.
927
00:39:01,980 --> 00:39:04,020
God, it's finally almost done.
928
00:39:04,780 --> 00:39:06,060
Let's get some rest for today.
929
00:39:06,060 --> 00:39:07,420
There's the last scene.
930
00:39:07,820 --> 00:39:10,860
Shooting starts in half an hour.
931
00:39:11,660 --> 00:39:12,140
Okay.
932
00:39:13,780 --> 00:39:15,260
Anything else for the day?
933
00:39:15,460 --> 00:39:16,340
Let's see.
934
00:39:16,340 --> 00:39:17,460
After this ad shoot,
935
00:39:17,460 --> 00:39:18,580
there's nothing else left.
936
00:39:18,860 --> 00:39:20,860
There's an interview tomorrow morning.
937
00:39:21,100 --> 00:39:22,420
I'll pick you up at seven.
938
00:39:22,700 --> 00:39:24,460
We'll style you up once we get there.
939
00:39:24,980 --> 00:39:25,780
On Friday,
940
00:39:25,780 --> 00:39:27,580
there's a promotion for an item.
941
00:39:28,460 --> 00:39:29,180
God.
942
00:39:29,700 --> 00:39:31,340
Why is the interview so early?
943
00:39:32,740 --> 00:39:33,300
Hey.
944
00:39:33,500 --> 00:39:34,780
It's mealtime.
945
00:39:34,780 --> 00:39:36,140
I'll grab something for you.
946
00:39:38,860 --> 00:39:40,260
Oh, and here's your phone.
947
00:39:40,540 --> 00:39:41,300
Thanks.
948
00:39:47,180 --> 00:39:49,140
(I remember a rain scene we shot.)
949
00:39:49,140 --> 00:39:51,340
(It was at night. The leads)
950
00:39:51,340 --> 00:39:53,500
(were running in the rain, weren't they?)
951
00:39:53,500 --> 00:39:54,300
(And they hugged)
952
00:39:54,880 --> 00:39:56,520
(Do you know how many times
the take was cut?)
953
00:39:56,560 --> 00:39:57,420
(Twenty-eight times.)
954
00:39:57,980 --> 00:39:59,580
(After that scene, both leads)
955
00:39:59,760 --> 00:40:01,540
(got fever and had to stay
in the hospital.)
956
00:40:01,560 --> 00:40:03,060
(I wasn't making it hard
for the newbies.)
957
00:40:03,060 --> 00:40:05,260
(To be precise,)
958
00:40:05,260 --> 00:40:07,620
(it's an obsession with art.)
959
00:40:08,060 --> 00:40:10,420
(No matter if you
are an award-winning actor)
960
00:40:10,420 --> 00:40:11,780
(or a newbie,)
961
00:40:11,900 --> 00:40:13,020
(if you're on my set,)
962
00:40:13,360 --> 00:40:14,450
(you're all the same to me.)
963
00:40:14,900 --> 00:40:15,900
(If you botch your job,)
964
00:40:16,060 --> 00:40:17,140
(I will retake the scene.)
965
00:40:21,060 --> 00:40:22,460
(But I heard from someone)
966
00:40:22,620 --> 00:40:25,300
(that he's super strict to actors.)
967
00:40:25,360 --> 00:40:26,340
(If you perform unwell,)
968
00:40:26,340 --> 00:40:28,100
(he will cut the take all day long.)
969
00:40:36,820 --> 00:40:38,300
I'll put your food here.
970
00:40:38,300 --> 00:40:39,380
Come and eat.
971
00:40:39,820 --> 00:40:41,420
It's alright. Just leave me.
972
00:40:41,420 --> 00:40:42,140
I'm not hungry.
973
00:40:42,140 --> 00:40:43,820
You should at least eat something.
974
00:40:43,820 --> 00:40:44,820
You woke up early.
975
00:40:44,980 --> 00:40:46,780
If you won't eat, you will break.
976
00:40:49,140 --> 00:40:50,140
I don't have an appetite.
977
00:40:50,300 --> 00:40:51,300
You do your work.
978
00:40:51,360 --> 00:40:52,450
I'll go through the script again.
979
00:40:53,940 --> 00:40:55,340
Honestly,
980
00:40:55,340 --> 00:40:57,100
you are rich, beautiful,
981
00:40:57,260 --> 00:40:58,140
and hard working.
982
00:40:58,540 --> 00:40:59,620
If you don't get famous,
983
00:40:59,620 --> 00:41:01,140
it'll be really unfair.
984
00:41:01,980 --> 00:41:03,620
Let's not put the cart before the horse.
985
00:41:03,620 --> 00:41:04,620
If I don't work hard,
986
00:41:04,620 --> 00:41:05,980
I'll lose my job.
987
00:41:06,620 --> 00:41:07,620
You get to work, alright?
988
00:41:08,420 --> 00:41:09,820
I'll grab something to eat.
989
00:41:09,980 --> 00:41:10,620
Go.
990
00:41:41,020 --> 00:41:41,820
(Mr. Lu.)
991
00:41:41,900 --> 00:41:43,580
(I'm here for my question of the day.)
992
00:41:43,760 --> 00:41:45,900
(Should there be more surprise)
- Question of the day?
993
00:41:46,020 --> 00:41:46,940
(or anticipation here?)
994
00:41:56,140 --> 00:41:57,140
Hey, Mr. Lu.
995
00:41:57,580 --> 00:41:58,420
(Hello, Dingding.)
996
00:41:59,060 --> 00:42:00,140
I saw your message.
997
00:42:00,780 --> 00:42:01,500
First,
998
00:42:01,500 --> 00:42:03,140
you got the emotions right.
999
00:42:03,700 --> 00:42:04,340
(The surprise)
1000
00:42:04,460 --> 00:42:05,540
(only lasts for a moment.)
1001
00:42:06,100 --> 00:42:07,020
(At this point,)
1002
00:42:07,020 --> 00:42:08,190
(you should put more emphasis)
1003
00:42:08,260 --> 00:42:09,380
(on the future self.)
1004
00:42:09,440 --> 00:42:11,230
(Wonder if you'll meet
the male lead again.)
1005
00:42:11,820 --> 00:42:12,300
Of course,
1006
00:42:12,580 --> 00:42:14,300
there's also a subtler emotion here
1007
00:42:14,300 --> 00:42:15,280
that you have to capture.
1008
00:42:15,580 --> 00:42:16,380
At this moment,
1009
00:42:16,380 --> 00:42:17,660
you are anticipating his answer.
1010
00:42:18,140 --> 00:42:19,340
(But you will also be scared)
1011
00:42:19,340 --> 00:42:20,540
(that the answer)
1012
00:42:20,540 --> 00:42:21,820
(wouldn't be what you want.)
1013
00:42:25,740 --> 00:42:27,980
The answer wouldn't be what I want?
1014
00:42:30,020 --> 00:42:31,020
(This is hard.)
1015
00:42:31,260 --> 00:42:32,340
There's only two lines,
1016
00:42:32,360 --> 00:42:33,750
but there are so many emotions here.
1017
00:42:35,580 --> 00:42:36,260
It's alright.
1018
00:42:37,740 --> 00:42:39,500
I'll have time tomorrow afternoon.
1019
00:42:39,980 --> 00:42:41,580
(I'll rehearse this scene with you.)
1020
00:42:41,860 --> 00:42:42,940
Sure.
1021
00:42:43,740 --> 00:42:45,020
I'll show up wearing makeup.
1022
00:42:45,020 --> 00:42:46,140
It gives more of the vibe.
1023
00:42:47,100 --> 00:42:47,820
Okay.
1024
00:42:49,380 --> 00:42:51,780
Mr. Lu, are you down with a cold?
1025
00:42:53,340 --> 00:42:53,940
No.
1026
00:42:54,420 --> 00:42:56,100
I burned the midnight oil last night.
1027
00:42:59,140 --> 00:43:00,580
Get some rest.
1028
00:43:00,960 --> 00:43:02,240
(It's not good staying up late.)
1029
00:43:02,620 --> 00:43:03,500
(We'll meet tomorrow)
1030
00:43:04,300 --> 00:43:04,860
See you.
1031
00:43:05,940 --> 00:43:07,140
(Not good staying up late?)
1032
00:43:08,340 --> 00:43:10,140
(Makes me sound old.)
1033
00:43:15,820 --> 00:43:17,340
Fifth clause, third point.
1034
00:43:18,020 --> 00:43:19,620
If the payment comes later
1035
00:43:19,620 --> 00:43:21,100
than seven working days,
1036
00:43:21,740 --> 00:43:22,980
there will be late fee.
1037
00:43:23,740 --> 00:43:25,540
If it comes over fourteen working days,
1038
00:43:25,540 --> 00:43:26,300
work will stop.
1039
00:43:26,770 --> 00:43:27,750
And reimbursements will happen.
1040
00:43:28,360 --> 00:43:29,950
- No problem with everything else?
- No.
1041
00:43:30,140 --> 00:43:31,140
(Man.)
1042
00:43:31,140 --> 00:43:33,500
(Three clauses took them six hours.)
1043
00:43:36,340 --> 00:43:38,140
(I should've thought of that.)
1044
00:43:38,580 --> 00:43:40,300
(Maybe that move will come in handy.)
1045
00:43:46,940 --> 00:43:47,500
Okay.
1046
00:44:01,990 --> 00:44:02,940
Pleasure doing business.
1047
00:44:02,940 --> 00:44:03,620
Pleasure.
1048
00:44:04,300 --> 00:44:05,500
There's a new bar nearby.
1049
00:44:05,500 --> 00:44:06,580
Want to check it out?
1050
00:44:07,060 --> 00:44:07,820
No.
1051
00:44:07,820 --> 00:44:08,860
It's getting late.
1052
00:44:08,870 --> 00:44:10,140
We'll meet at the next conference.
1053
00:44:10,300 --> 00:44:11,140
Of course, Mr. Tang.
1054
00:44:11,420 --> 00:44:12,620
See you next time.
1055
00:44:12,620 --> 00:44:13,620
Goodbye.
1056
00:44:22,620 --> 00:44:23,620
Who's there with you?
1057
00:44:25,160 --> 00:44:26,180
I'm asking you a question.
1058
00:44:26,620 --> 00:44:27,260
Answer me.
1059
00:44:27,840 --> 00:44:28,780
Why aren't you talking?
1060
00:44:34,340 --> 00:44:35,340
(Just signed a contract.)
1061
00:44:35,860 --> 00:44:37,460
(Now getting back to my room.)
1062
00:44:38,220 --> 00:44:39,660
(I haven't seen anyone outside work.)
1063
00:44:39,660 --> 00:44:40,900
(I didn't talk to any woman)
1064
00:44:40,900 --> 00:44:42,700
(about anything outside work.)
1065
00:44:43,180 --> 00:44:44,300
(I'll be back tomorrow.)
1066
00:44:46,770 --> 00:44:48,800
I didn't tell you to report to me
about everything.
1067
00:44:50,180 --> 00:44:51,340
Why did you do that?
1068
00:44:51,340 --> 00:44:53,180
Sounds like you're hiding something
from me.
1069
00:44:53,580 --> 00:44:54,180
I...
1070
00:45:33,180 --> 00:45:33,780
What's wrong?
1071
00:45:34,180 --> 00:45:35,260
Am I disturbing you?
1072
00:45:38,500 --> 00:45:39,420
Sorry.
1073
00:45:41,260 --> 00:45:42,300
Just one question.
1074
00:45:42,620 --> 00:45:43,500
After this,
1075
00:45:43,620 --> 00:45:44,500
you can sleep.
1076
00:45:45,980 --> 00:45:46,580
Go on.
1077
00:45:49,060 --> 00:45:49,860
Can you
1078
00:45:50,740 --> 00:45:51,860
pick me up tomorrow?
1079
00:45:55,500 --> 00:45:56,060
Bye.
1080
00:46:01,820 --> 00:46:03,820
(Independent and unmovable)
1081
00:46:04,380 --> 00:46:05,140
The first time,
1082
00:46:05,560 --> 00:46:06,740
you were dragged into this world
1083
00:46:06,740 --> 00:46:08,140
because of my grudge.
1084
00:46:08,500 --> 00:46:09,340
So,
1085
00:46:09,740 --> 00:46:11,820
your task was to change my destiny.
1086
00:46:13,300 --> 00:46:14,180
What about this time?
1087
00:46:16,780 --> 00:46:17,780
This time,
1088
00:46:18,820 --> 00:46:19,620
I was dragged here
1089
00:46:20,260 --> 00:46:21,620
by your longing for me.
1090
00:46:24,060 --> 00:46:24,980
I thought
1091
00:46:25,980 --> 00:46:27,500
you had forgotten about me.
1092
00:46:30,940 --> 00:46:31,620
Okay.
1093
00:46:32,340 --> 00:46:33,420
That's it for now.
1094
00:46:35,180 --> 00:46:35,980
Hear me out.
1095
00:46:36,420 --> 00:46:37,900
You have to understand
1096
00:46:37,900 --> 00:46:39,300
why you speak the lines out.
1097
00:46:39,980 --> 00:46:42,300
Some you speak for yourself.
1098
00:46:42,660 --> 00:46:44,500
Some you speak to the people
in front of you.
1099
00:46:44,820 --> 00:46:46,140
Some you speak to the audience.
1100
00:46:47,100 --> 00:46:47,900
Let's practice.
1101
00:46:48,660 --> 00:46:50,180
You try to express
1102
00:46:50,580 --> 00:46:51,620
the love you understand.
1103
00:46:52,180 --> 00:46:52,820
Sure.
1104
00:46:54,020 --> 00:46:54,740
Come.
1105
00:46:55,540 --> 00:46:56,100
Begin.
1106
00:47:04,740 --> 00:47:05,860
I like you.
1107
00:47:07,500 --> 00:47:08,460
I think
1108
00:47:09,900 --> 00:47:10,940
I like you too.
1109
00:47:52,980 --> 00:47:54,650
♪Hastily encountering fate's design♪
1110
00:47:55,180 --> 00:47:56,890
♪A glance turned, frozen in time♪
1111
00:47:57,400 --> 00:47:59,810
♪A universe of tenderness
in that fleeting view♪
1112
00:48:01,720 --> 00:48:03,400
♪At the crossroads of the night♪
1113
00:48:03,830 --> 00:48:05,470
♪Flowing streams of passing cars♪
1114
00:48:05,970 --> 00:48:07,970
♪Waiting in stillness
at our meeting place♪
1115
00:48:09,110 --> 00:48:12,280
♪The evening breeze
extinguishing the alley's glow♪
1116
00:48:12,500 --> 00:48:14,330
♪Embracing you♪
1117
00:48:14,620 --> 00:48:18,200
♪A forehead kiss so divine♪
1118
00:48:19,020 --> 00:48:20,850
♪Fearing the wait might be too long♪
1119
00:48:21,140 --> 00:48:23,120
♪By your side, I patiently abide♪
1120
00:48:23,290 --> 00:48:25,660
♪Yet, to love enough in every way♪
1121
00:48:25,660 --> 00:48:27,720
♪All of it♪
1122
00:48:28,700 --> 00:48:33,560
♪You are my everything♪
1123
00:48:34,330 --> 00:48:38,240
♪How fortunate to have encountered you♪
1124
00:48:38,440 --> 00:48:42,860
♪Promising to never part for eternity♪
1125
00:48:43,640 --> 00:48:45,650
♪Our silent understanding♪
1126
00:48:45,890 --> 00:48:48,080
♪From this day forth♪
1127
00:48:48,310 --> 00:48:50,910
♪No longer a secret♪
1128
00:48:50,910 --> 00:48:52,460
♪Deeply in love with you♪
1129
00:48:52,600 --> 00:48:55,360
♪Lucky to have met you♪
1130
00:48:55,840 --> 00:49:00,100
♪We pledged never to part♪
1131
00:49:00,840 --> 00:49:03,040
♪In the quiet night♪
1132
00:49:03,040 --> 00:49:05,610
♪Guarding a devoted passion♪
1133
00:49:05,610 --> 00:49:08,440
♪Afraid to be without you♪
1134
00:49:08,770 --> 00:49:10,480
♪How much I love you♪
1135
00:49:10,920 --> 00:49:15,110
♪I accompany you
through the endless rainy season♪
1136
00:49:15,860 --> 00:49:19,370
♪Shielding you with an umbrella♪
1137
00:49:19,650 --> 00:49:22,130
♪If love creates miracles♪
1138
00:49:22,130 --> 00:49:27,600
♪Then that is my honor♪
1139
00:49:28,300 --> 00:49:32,170
♪How fortunate to have encountered you♪
1140
00:49:32,490 --> 00:49:36,640
♪Promising to never part for eternity♪
1141
00:49:37,790 --> 00:49:39,480
♪Our silent understanding♪
1142
00:49:39,910 --> 00:49:42,060
♪From this day forth♪
1143
00:49:42,380 --> 00:49:45,020
♪No longer a secret♪
1144
00:49:45,020 --> 00:49:46,710
♪Deeply in love with you♪
1145
00:49:46,710 --> 00:49:49,400
♪Lucky to have met you♪
1146
00:49:49,890 --> 00:49:53,170
♪We pledged never to part♪
1147
00:49:53,170 --> 00:49:55,070
♪Never to part♪
1148
00:49:55,070 --> 00:49:56,970
♪In the quiet night♪
1149
00:49:56,970 --> 00:49:59,400
♪Guarding a devoted passion♪
1150
00:49:59,610 --> 00:50:02,820
♪Afraid to be without you♪
1151
00:50:02,820 --> 00:50:04,620
♪How much I love you♪
74194
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.