Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,684 --> 00:00:04,096
♪♪
2
00:00:06,350 --> 00:00:08,192
[footsteps]
3
00:00:13,717 --> 00:00:16,384
[knocking]
4
00:00:22,817 --> 00:00:24,576
Oh, it's
5
00:00:22,818 --> 00:00:24,576
Madeline, right?
6
00:00:25,650 --> 00:00:26,517
It is.
7
00:00:26,582 --> 00:00:27,950
You remember me,
8
00:00:26,584 --> 00:00:27,950
don't you?
9
00:00:28,016 --> 00:00:28,672
Mr. Ashmeade.
10
00:00:29,083 --> 00:00:30,283
You work with
11
00:00:29,084 --> 00:00:30,283
my parents.
12
00:00:30,350 --> 00:00:31,984
Such an intelligent
13
00:00:30,351 --> 00:00:31,984
young lady.
14
00:00:32,050 --> 00:00:32,768
It was only
15
00:00:32,051 --> 00:00:32,768
the other day.
16
00:00:33,717 --> 00:00:35,050
Of course.
17
00:00:36,450 --> 00:00:36,864
I'm afraid I
18
00:00:36,451 --> 00:00:36,864
haven't adjusted
19
00:00:38,950 --> 00:00:40,960
to the Colorado
20
00:00:38,951 --> 00:00:40,960
temperatures just yet.
21
00:00:42,083 --> 00:00:44,350
Little more invigorating
22
00:00:42,084 --> 00:00:44,350
than I remembered.
23
00:00:44,417 --> 00:00:45,056
You're welcome to come in
24
00:00:44,418 --> 00:00:45,056
and warm yourself up.
25
00:00:46,250 --> 00:00:47,850
Oh, thank you.
26
00:00:53,316 --> 00:00:55,550
Although I doubt you'll
27
00:00:53,317 --> 00:00:55,550
be able to achieve much
28
00:00:55,617 --> 00:00:57,344
between now and the time I
29
00:00:55,618 --> 00:00:57,344
have to leave for school.
30
00:00:57,817 --> 00:01:00,984
Oh, your parents
31
00:00:57,818 --> 00:01:00,984
aren't here?
32
00:01:01,050 --> 00:01:01,440
I was hoping to walk
33
00:01:01,051 --> 00:01:01,440
to work with them
34
00:01:03,517 --> 00:01:04,984
despite the frigid air.
35
00:01:05,050 --> 00:01:05,536
I'm afraid they left
36
00:01:05,051 --> 00:01:05,536
for work an hour ago.
37
00:01:06,917 --> 00:01:08,215
Oh.
38
00:01:08,283 --> 00:01:09,632
And they just left you?
39
00:01:10,550 --> 00:01:11,984
I'm able to manage
40
00:01:10,551 --> 00:01:11,984
the simple task
41
00:01:12,050 --> 00:01:13,483
of getting myself
42
00:01:12,051 --> 00:01:13,483
to school.
43
00:01:13,550 --> 00:01:13,728
Yes, I'd suppose
44
00:01:13,551 --> 00:01:13,728
you'd have to,
45
00:01:19,050 --> 00:01:21,920
given what dedicated workers
46
00:01:19,051 --> 00:01:21,920
your parents have always been.
47
00:01:30,016 --> 00:01:30,112
You know, I had occasion
48
00:01:30,017 --> 00:01:30,112
to be stationed in Seoul
49
00:01:34,383 --> 00:01:36,350
shortly after your
50
00:01:34,384 --> 00:01:36,350
parents' time there,
51
00:01:36,417 --> 00:01:38,304
and I heard tales of
52
00:01:36,418 --> 00:01:38,304
their industriousnes,
53
00:01:38,750 --> 00:01:40,684
and of course their
54
00:01:38,751 --> 00:01:40,684
kindheartedness,
55
00:01:40,750 --> 00:01:42,400
exemplified by taking you in.
56
00:01:43,450 --> 00:01:46,496
Are you aware of how
57
00:01:43,450 --> 00:01:46,496
that came to pass?
58
00:01:48,216 --> 00:01:49,850
My parents have always
59
00:01:48,217 --> 00:01:49,850
been candid with me
60
00:01:49,917 --> 00:01:50,592
regarding my origins.
61
00:01:52,116 --> 00:01:54,583
They say it helps us understand
62
00:01:52,117 --> 00:01:54,583
our place in the world.
63
00:01:54,650 --> 00:01:54,688
Yes, indeed it does.
64
00:01:56,150 --> 00:01:57,083
Hm.
65
00:01:57,150 --> 00:01:58,784
Good for them.
66
00:01:59,283 --> 00:02:00,083
Hm.
67
00:02:00,150 --> 00:02:01,550
And what is that story?
68
00:02:01,617 --> 00:02:02,880
If you have the
69
00:02:01,618 --> 00:02:02,880
time, of course.
70
00:02:03,717 --> 00:02:05,417
It's not a long story.
71
00:02:05,483 --> 00:02:06,976
My parents were posted at
72
00:02:05,484 --> 00:02:06,976
the embassy in Seoul
73
00:02:07,850 --> 00:02:09,984
right across the street
74
00:02:07,851 --> 00:02:09,984
from an orphanage.
75
00:02:10,050 --> 00:02:11,072
One day there was a fire,
76
00:02:11,583 --> 00:02:13,282
and the workers and children
77
00:02:11,584 --> 00:02:13,282
were forced to take refuge
78
00:02:13,350 --> 00:02:14,817
at the embassy.
79
00:02:14,883 --> 00:02:15,168
Apparently I didn't
80
00:02:14,885 --> 00:02:15,168
care for my relocation
81
00:02:17,050 --> 00:02:18,850
because I kept crying.
82
00:02:18,917 --> 00:02:19,264
A siren's wail, as my
83
00:02:18,918 --> 00:02:19,264
father refers to it.
84
00:02:21,282 --> 00:02:22,917
[chuckles]
85
00:02:22,984 --> 00:02:23,360
The only thing that made me
86
00:02:22,985 --> 00:02:23,360
stop was when my mother held me
87
00:02:24,917 --> 00:02:27,456
in her arms, and they
88
00:02:24,918 --> 00:02:27,456
knew it was meant to be.
89
00:02:27,850 --> 00:02:29,950
How touching.
90
00:02:30,016 --> 00:02:31,552
Imagine if the orphanage
91
00:02:30,017 --> 00:02:31,552
hadn't been across the street
92
00:02:32,950 --> 00:02:34,950
or if you hadn't been crying.
93
00:02:38,016 --> 00:02:39,744
Well, I best be off to
94
00:02:38,017 --> 00:02:39,744
work, and you to school.
95
00:02:47,216 --> 00:02:47,936
Did you, um, did you say
96
00:02:47,217 --> 00:02:47,936
across from the embassy?
97
00:02:52,984 --> 00:02:55,717
Yeah, you know, it's so
98
00:02:52,985 --> 00:02:55,717
odd because you see,
99
00:02:55,784 --> 00:02:56,127
I spent a great deal
100
00:02:55,785 --> 00:02:56,127
of time in Seoul,
101
00:02:58,483 --> 00:03:00,224
and for the life of me I
102
00:02:58,484 --> 00:03:00,224
can't picture an orphanage
103
00:03:04,116 --> 00:03:04,320
across the street.
104
00:03:06,016 --> 00:03:08,416
No, no, a hotel, I think.
105
00:03:13,016 --> 00:03:16,550
Perhaps it wasn't directly
106
00:03:13,017 --> 00:03:16,550
across, but down the street?
107
00:03:16,617 --> 00:03:17,883
I wouldn't put it
108
00:03:16,618 --> 00:03:17,883
past my parents
109
00:03:17,950 --> 00:03:20,704
to have embellished slightly
110
00:03:17,951 --> 00:03:20,704
for dramatic effect.
111
00:03:20,917 --> 00:03:22,450
Yes, yes,
112
00:03:20,918 --> 00:03:22,450
of course.
113
00:03:22,517 --> 00:03:24,183
Yeah, that
114
00:03:22,518 --> 00:03:24,183
makes sense.
115
00:03:24,250 --> 00:03:24,800
Gives the story a
116
00:03:24,251 --> 00:03:24,800
certain inevitability.
117
00:03:29,817 --> 00:03:32,992
Still, I can't remember an
118
00:03:29,818 --> 00:03:32,992
orphanage anywhere on the block
119
00:03:34,450 --> 00:03:37,088
or even in the vicinity.
120
00:03:38,050 --> 00:03:40,684
How can that be?
121
00:03:40,750 --> 00:03:41,184
I'm sure I can't
122
00:03:40,751 --> 00:03:41,184
explain that.
123
00:03:42,884 --> 00:03:45,280
Well, it was a
124
00:03:42,885 --> 00:03:45,280
long time ago.
125
00:03:46,050 --> 00:03:48,984
I've been so many
126
00:03:46,051 --> 00:03:48,984
places since.
127
00:03:49,050 --> 00:03:49,376
But Seoul, Seoul
128
00:03:49,051 --> 00:03:49,376
stands out in my mind.
129
00:03:54,617 --> 00:03:55,750
It makes an indelible
130
00:03:54,618 --> 00:03:55,750
impression,
131
00:03:55,817 --> 00:03:57,568
not unlike you, young lady.
132
00:03:57,684 --> 00:03:59,884
No doubt my memory is
133
00:03:57,685 --> 00:03:59,884
playing tricks on me,
134
00:03:59,950 --> 00:04:01,664
though surely I'd
135
00:03:59,951 --> 00:04:01,664
remember talk of a fire
136
00:04:03,250 --> 00:04:05,760
or an incident
137
00:04:03,251 --> 00:04:05,760
report or something.
138
00:04:09,016 --> 00:04:09,856
Memory is a funny
139
00:04:09,017 --> 00:04:09,856
thing, isn't it?
140
00:04:13,617 --> 00:04:13,952
Well, thank you for bringing
141
00:04:13,618 --> 00:04:13,952
back so many fond memories
142
00:04:18,083 --> 00:04:19,483
of Seoul for me.
143
00:04:19,550 --> 00:04:21,916
I do hope you get a chance
144
00:04:19,551 --> 00:04:21,916
to return to the place
145
00:04:21,984 --> 00:04:22,144
of your birth
146
00:04:21,985 --> 00:04:22,144
someday soon.
147
00:04:24,450 --> 00:04:26,240
But not too soon.
148
00:04:29,050 --> 00:04:30,336
You be good now.
149
00:04:45,383 --> 00:04:46,720
♪♪
150
00:04:47,150 --> 00:04:50,815
♪ How long till the sun sets? ♪
151
00:04:54,016 --> 00:04:54,912
♪ How long can we hold today? ♪
152
00:04:59,984 --> 00:05:03,104
♪ I don't ever want to say ♪
153
00:05:07,884 --> 00:05:11,296
♪ Good night, my love ♪♪
154
00:05:12,250 --> 00:05:15,392
♪♪
155
00:05:23,383 --> 00:05:23,584
I don't suppose you're wanting
156
00:05:23,384 --> 00:05:23,584
me to take this ill-fit
157
00:05:25,750 --> 00:05:27,680
as some sort of sign regarding
158
00:05:25,751 --> 00:05:27,680
this latest turn of events?
159
00:05:31,583 --> 00:05:31,776
Because I assure you, the
160
00:05:31,584 --> 00:05:31,776
irony is not lost on me.
161
00:05:35,550 --> 00:05:35,872
Not a whit.
162
00:05:40,083 --> 00:05:41,884
After all I've been through,
163
00:05:41,950 --> 00:05:44,064
finally get a chance at
164
00:05:41,951 --> 00:05:44,064
some legitimate income,
165
00:05:47,617 --> 00:05:48,160
now what I'm trying to work out
166
00:05:47,618 --> 00:05:48,160
is how I'm supposed to get paid
167
00:05:51,315 --> 00:05:52,255
after I arrest myself.
168
00:06:00,617 --> 00:06:03,784
Guess for this week you
169
00:06:00,618 --> 00:06:03,784
stick to your civies.
170
00:06:03,850 --> 00:06:04,544
If this works out we'll
171
00:06:03,851 --> 00:06:04,544
order a new uniform for you.
172
00:06:08,717 --> 00:06:11,517
Glad to see you reacquainted
173
00:06:08,718 --> 00:06:11,517
yourself with the razor, though.
174
00:06:13,083 --> 00:06:14,850
What's on the docket
175
00:06:13,084 --> 00:06:14,850
for today, Chief?
176
00:06:14,916 --> 00:06:16,550
Follow me.
177
00:06:16,617 --> 00:06:16,832
John: Been thinking I could
178
00:06:16,618 --> 00:06:16,832
use a new set of eyes
179
00:06:18,283 --> 00:06:20,150
on those car thefts
180
00:06:18,284 --> 00:06:20,150
I mentioned.
181
00:06:20,216 --> 00:06:20,928
Wendy, could you get
182
00:06:20,217 --> 00:06:20,928
Mr. Jenkins here set up
183
00:06:22,916 --> 00:06:25,024
with all the relevant reports
184
00:06:22,918 --> 00:06:25,024
from the last few months?
185
00:06:25,617 --> 00:06:27,283
Of course, Chief.
186
00:06:27,350 --> 00:06:28,950
You sure
187
00:06:27,351 --> 00:06:28,950
about this?
188
00:06:29,016 --> 00:06:29,120
Read them through.
189
00:06:30,784 --> 00:06:33,216
See if you pick up anything
190
00:06:30,785 --> 00:06:33,216
I might have missed.
191
00:06:34,583 --> 00:06:37,312
I was thinking I could be of
192
00:06:34,584 --> 00:06:37,312
help in some other capacity.
193
00:06:38,315 --> 00:06:40,784
Day one, you're already
194
00:06:38,317 --> 00:06:40,784
questioning my orders?
195
00:06:42,283 --> 00:06:44,315
I'll get started on
196
00:06:42,284 --> 00:06:44,315
those reports, Chief.
197
00:06:44,383 --> 00:06:45,350
Good.
198
00:06:53,916 --> 00:06:56,016
Madeline: But he still didn't
199
00:06:53,918 --> 00:06:56,016
explain why the Earl of Oxford
200
00:06:56,083 --> 00:06:57,450
would be writing
201
00:06:56,084 --> 00:06:57,450
as Shakespeare.
202
00:06:57,517 --> 00:06:57,791
Timmy: Aye,
203
00:06:57,517 --> 00:06:57,791
there's the rub.
204
00:07:02,050 --> 00:07:04,250
I was just imitating
205
00:07:02,051 --> 00:07:04,250
Professor Hargraves.
206
00:07:04,315 --> 00:07:05,984
I realize that.
207
00:07:06,617 --> 00:07:07,950
Timmy: Oh, hey Arthur.
208
00:07:08,016 --> 00:07:09,950
I have to talk to your two
209
00:07:08,017 --> 00:07:09,950
about something important.
210
00:07:10,016 --> 00:07:10,080
Is there something rotten in
211
00:07:10,017 --> 00:07:10,080
the state of Granite Flats?
212
00:07:12,817 --> 00:07:14,176
[chuckles]
213
00:07:15,650 --> 00:07:16,817
Timmy: That's
214
00:07:15,651 --> 00:07:16,817
from the play.
215
00:07:16,884 --> 00:07:17,917
Well, not exactly.
216
00:07:17,984 --> 00:07:18,272
This isn't about the play.
217
00:07:19,583 --> 00:07:21,150
This is serious.
218
00:07:21,216 --> 00:07:22,250
Timmy: Oh.
219
00:07:22,316 --> 00:07:22,368
Okay.
220
00:07:23,750 --> 00:07:24,617
What's going on?
221
00:07:24,684 --> 00:07:25,850
Not here.
222
00:07:25,917 --> 00:07:26,464
It's more of a
223
00:07:25,918 --> 00:07:26,464
headquarters conversation.
224
00:07:32,450 --> 00:07:34,656
Something sure is rotten
225
00:07:32,451 --> 00:07:34,656
in the state of Arthur.
226
00:07:36,984 --> 00:07:38,752
Lie still please, Regina.
227
00:07:40,183 --> 00:07:41,817
Don't struggle.
228
00:07:43,250 --> 00:07:45,817
Good, Frank.
229
00:07:45,884 --> 00:07:46,944
Remember, a full
230
00:07:45,885 --> 00:07:46,944
three minutes.
231
00:07:49,583 --> 00:07:51,040
Stay still,
232
00:07:49,584 --> 00:07:51,040
please.
233
00:07:51,483 --> 00:07:53,517
Two and a half
234
00:07:51,484 --> 00:07:53,517
minutes to go.
235
00:07:53,583 --> 00:07:55,136
He'll need to
236
00:07:53,584 --> 00:07:55,136
press harder.
237
00:07:55,784 --> 00:07:57,517
Is this really
238
00:07:55,785 --> 00:07:57,517
necessary?
239
00:08:02,517 --> 00:08:03,328
The quicker we're done,
240
00:08:03,817 --> 00:08:06,383
the quicker our visitor
241
00:08:03,818 --> 00:08:06,383
will be departing.
242
00:08:10,517 --> 00:08:11,520
Really press down, Frank.
243
00:08:12,150 --> 00:08:14,350
Frank: Okay.
244
00:08:14,417 --> 00:08:15,616
It's okay,
245
00:08:14,418 --> 00:08:15,616
Regina.
246
00:08:17,383 --> 00:08:18,150
Don't struggle.
247
00:08:18,216 --> 00:08:19,712
Ashmeade:
248
00:08:18,217 --> 00:08:19,712
Fascinating.
249
00:08:20,250 --> 00:08:22,216
Is he always this responsive?
250
00:08:22,283 --> 00:08:23,350
Frank: Stay still, please.
251
00:08:23,417 --> 00:08:23,808
Whenever Nurse Milligan's
252
00:08:23,418 --> 00:08:23,808
involved, yes.
253
00:08:28,817 --> 00:08:30,517
Beth on recording:
254
00:08:28,818 --> 00:08:30,517
Really press down, Frank.
255
00:08:31,717 --> 00:08:32,000
Good, Frank.
256
00:08:36,183 --> 00:08:37,817
Pardon me.
257
00:08:37,884 --> 00:08:39,583
Would you all be so
258
00:08:37,885 --> 00:08:39,583
kind as to join me
259
00:08:39,650 --> 00:08:40,192
in the observation room?
260
00:08:41,917 --> 00:08:43,950
Now, please.
261
00:08:46,183 --> 00:08:47,583
That's enough,
262
00:08:46,184 --> 00:08:47,583
Frank.
263
00:08:56,216 --> 00:08:56,576
Oh, Nurse Milligan, you
264
00:08:56,217 --> 00:08:56,576
may return to the ward.
265
00:09:00,116 --> 00:09:00,672
But the patient...
266
00:09:01,150 --> 00:09:04,016
Is under our charge,
267
00:09:01,151 --> 00:09:04,016
Nurse Milligan.
268
00:09:04,083 --> 00:09:04,768
Thank you.
269
00:09:09,884 --> 00:09:12,482
Whittison: Well
270
00:09:09,885 --> 00:09:12,482
Jim, now what?
271
00:09:24,250 --> 00:09:25,248
How now, Mother?
272
00:09:26,482 --> 00:09:27,950
What's the matter?
273
00:09:28,016 --> 00:09:29,344
Hamlet, thou hast thy
274
00:09:28,017 --> 00:09:29,344
father much offended.
275
00:09:33,884 --> 00:09:36,650
Mother, you have my
276
00:09:33,885 --> 00:09:36,650
mother much offended.
277
00:09:36,717 --> 00:09:37,535
Oh, father.
278
00:09:38,650 --> 00:09:39,917
Not mother.
279
00:09:39,984 --> 00:09:41,631
You have my father
280
00:09:39,985 --> 00:09:41,631
much offended.
281
00:09:45,517 --> 00:09:45,727
Thank you Arthur,
282
00:09:45,518 --> 00:09:45,727
for your effort.
283
00:09:50,482 --> 00:09:52,316
Shall we give someone
284
00:09:50,484 --> 00:09:52,316
else a chance
285
00:09:52,383 --> 00:09:53,920
to embody the
286
00:09:52,384 --> 00:09:53,920
prince of Denmark?
287
00:09:57,583 --> 00:09:58,016
Timmy: Now Mother,
288
00:09:57,583 --> 00:09:58,016
what's the matter?
289
00:09:59,917 --> 00:10:02,112
Hamlet, thou hast thy
290
00:09:59,918 --> 00:10:02,112
father much offended.
291
00:10:03,150 --> 00:10:05,750
Mother, you have my
292
00:10:03,151 --> 00:10:05,750
father much offended.
293
00:10:05,817 --> 00:10:06,208
Madeline: Come come, you
294
00:10:05,818 --> 00:10:06,208
answer with an idle tongue.
295
00:10:08,150 --> 00:10:10,304
Timmy: Go go, you question
296
00:10:08,151 --> 00:10:10,304
with a wicked tongue.
297
00:10:10,750 --> 00:10:11,984
Madeline: Why
298
00:10:10,751 --> 00:10:11,984
how now, Hamlet.
299
00:10:12,050 --> 00:10:13,116
Timmy: What's
300
00:10:12,051 --> 00:10:13,116
the matter now?
301
00:10:13,183 --> 00:10:14,400
Have you forgot me?
302
00:10:14,517 --> 00:10:16,684
No, by the
303
00:10:14,518 --> 00:10:16,684
rood not so.
304
00:10:16,750 --> 00:10:18,496
You are the queen, your
305
00:10:16,751 --> 00:10:18,496
husband's brother's wife,
306
00:10:19,917 --> 00:10:22,592
and would it were not
307
00:10:19,918 --> 00:10:22,592
so, you are my mother.
308
00:10:26,583 --> 00:10:26,688
Beth on recording: Say
309
00:10:26,583 --> 00:10:26,688
hello to Nurse Clark.
310
00:10:28,917 --> 00:10:29,884
Hello, Nurse Clark.
311
00:10:29,950 --> 00:10:30,784
Beth's voice: Good.
312
00:10:31,417 --> 00:10:33,083
Now if you would please put
313
00:10:31,418 --> 00:10:33,083
the pillow over her face
314
00:10:33,150 --> 00:10:34,650
and suffocate her.
315
00:10:34,717 --> 00:10:34,880
Whatever you
316
00:10:34,718 --> 00:10:34,880
say, Beth.
317
00:10:41,383 --> 00:10:42,717
Beth's voice:
318
00:10:41,384 --> 00:10:42,717
Hold it steady.
319
00:10:46,083 --> 00:10:47,168
Good, Frank.
320
00:10:47,450 --> 00:10:49,684
Keep it there for
321
00:10:47,451 --> 00:10:49,684
three more minutes.
322
00:10:57,450 --> 00:10:59,456
Ashmeade: You see, without
323
00:10:57,451 --> 00:10:59,456
need of the trigger's presence,
324
00:11:01,350 --> 00:11:03,552
there's no limit as to where and
325
00:11:01,351 --> 00:11:03,552
how you can deploy the subject.
326
00:11:10,183 --> 00:11:11,744
Opens up a world of
327
00:11:10,184 --> 00:11:11,744
possibilities, no?
328
00:11:13,016 --> 00:11:15,283
We always assumed that would
329
00:11:13,017 --> 00:11:15,283
be the logical progression
330
00:11:15,350 --> 00:11:15,840
of our work.
331
00:11:16,617 --> 00:11:19,936
Dr. Andrews,
332
00:11:16,618 --> 00:11:19,936
I thank you.
333
00:11:20,784 --> 00:11:24,032
This has been most
334
00:11:20,785 --> 00:11:24,032
illuminating.
335
00:11:24,116 --> 00:11:26,517
Does that mean
336
00:11:24,117 --> 00:11:26,517
you're done here?
337
00:11:26,583 --> 00:11:28,128
That you've completed
338
00:11:26,583 --> 00:11:28,128
your review?
339
00:11:28,784 --> 00:11:30,250
Whittison: Yes Jim, will
340
00:11:28,785 --> 00:11:30,250
you be leaving us so soon
341
00:11:30,316 --> 00:11:31,984
after you've arrived?
342
00:11:34,183 --> 00:11:35,950
I'm afraid so.
343
00:11:50,016 --> 00:11:52,183
John: Anything
344
00:11:50,017 --> 00:11:52,183
jump out at you?
345
00:11:52,250 --> 00:11:52,703
A lot of sad stories.
346
00:11:53,784 --> 00:11:55,183
Nature of the beast.
347
00:11:55,250 --> 00:11:56,517
You know, I just don't
348
00:11:55,251 --> 00:11:56,517
think you have a chance
349
00:11:56,583 --> 00:11:56,800
of recovering any
350
00:11:56,583 --> 00:11:56,800
of these vehicles.
351
00:11:58,650 --> 00:12:00,717
Some of them were
352
00:11:58,651 --> 00:12:00,717
taken weeks ago.
353
00:12:00,784 --> 00:12:00,896
Probably stripped down
354
00:12:00,785 --> 00:12:00,896
into a million pieces
355
00:12:02,383 --> 00:12:03,917
all over the state by now.
356
00:12:03,984 --> 00:12:04,992
You're thinking
357
00:12:03,985 --> 00:12:04,992
like a criminal,
358
00:12:07,850 --> 00:12:09,088
which is how a law man
359
00:12:07,851 --> 00:12:09,088
has to think.
360
00:12:15,116 --> 00:12:15,884
Can I help you?
361
00:12:15,950 --> 00:12:17,016
Yes.
362
00:12:17,083 --> 00:12:17,280
Ed?
363
00:12:17,784 --> 00:12:18,750
Chief.
364
00:12:18,817 --> 00:12:20,250
John: Thanks for
365
00:12:18,818 --> 00:12:20,250
coming down.
366
00:12:21,784 --> 00:12:23,482
This is Hershel Jenkins.
367
00:12:23,550 --> 00:12:25,472
He's here to offer his expertise
368
00:12:23,551 --> 00:12:25,472
in automotive matters.
369
00:12:27,784 --> 00:12:29,568
Ed: Here is the photo
370
00:12:27,785 --> 00:12:29,568
you wanted me to bring.
371
00:12:34,216 --> 00:12:35,984
John: You know this car?
372
00:12:36,050 --> 00:12:37,283
Yeah.
373
00:12:37,350 --> 00:12:37,760
Yeah, I've seen it around
374
00:12:37,351 --> 00:12:37,760
town a time or two.
375
00:12:40,050 --> 00:12:41,183
Always set me to
376
00:12:40,051 --> 00:12:41,183
wondering who kept it
377
00:12:41,250 --> 00:12:41,856
in such pristine condition.
378
00:12:43,016 --> 00:12:45,183
Well, the car
379
00:12:43,017 --> 00:12:45,183
wasn't worth much,
380
00:12:45,250 --> 00:12:45,952
but my mom gave it to me
381
00:12:45,251 --> 00:12:45,952
when I went off to college.
382
00:12:50,383 --> 00:12:52,884
She was on her own
383
00:12:50,384 --> 00:12:52,884
most of the time
384
00:12:52,950 --> 00:12:54,144
and always managed to
385
00:12:52,951 --> 00:12:54,144
put food on the table.
386
00:12:56,250 --> 00:12:58,240
How she was ever able
387
00:12:56,251 --> 00:12:58,240
to save up for a car...
388
00:13:00,116 --> 00:13:02,336
I was sort of hoping to pass
389
00:13:00,117 --> 00:13:02,336
it on to my son someday.
390
00:13:04,050 --> 00:13:06,283
You have kids, Hershel?
391
00:13:06,350 --> 00:13:06,432
A son.
392
00:13:07,850 --> 00:13:08,817
John: One who will be
393
00:13:07,851 --> 00:13:08,817
behind the wheel himself
394
00:13:08,884 --> 00:13:10,528
in a couple years.
395
00:13:11,417 --> 00:13:12,984
Ed: Well then, you
396
00:13:11,418 --> 00:13:12,984
can appreciate me
397
00:13:13,050 --> 00:13:14,624
wanting to bring
398
00:13:13,051 --> 00:13:14,624
my merc home.
399
00:13:15,917 --> 00:13:18,350
Hope you fellows
400
00:13:15,918 --> 00:13:18,350
can find it for me.
401
00:13:18,417 --> 00:13:18,720
We'll do all we can.
402
00:13:21,050 --> 00:13:22,816
Won't we, Hershel?
403
00:13:23,817 --> 00:13:24,950
You bet.
404
00:13:28,684 --> 00:13:30,250
Susan: Nurse Milligan?
405
00:13:30,316 --> 00:13:31,008
You're needed.
406
00:13:31,283 --> 00:13:32,283
Is Lieutenant Quincy
407
00:13:31,284 --> 00:13:32,283
all right?
408
00:13:32,350 --> 00:13:33,482
He's fine.
409
00:13:33,550 --> 00:13:34,450
We just need to get
410
00:13:33,551 --> 00:13:34,450
back to work.
411
00:13:34,517 --> 00:13:35,104
Shall we?
412
00:13:37,216 --> 00:13:37,984
It's okay, Beth.
413
00:13:38,050 --> 00:13:39,050
I'll take
414
00:13:38,051 --> 00:13:39,050
care of this.
415
00:13:46,482 --> 00:13:47,392
Tim, Tim.
416
00:13:50,216 --> 00:13:51,488
Kudos on today's
417
00:13:50,217 --> 00:13:51,488
scene reading.
418
00:13:56,016 --> 00:13:59,679
You have an ear for
419
00:13:56,017 --> 00:13:59,679
iambic pentameter.
420
00:14:00,216 --> 00:14:03,550
Well, it's easy when Madeline's
421
00:14:00,217 --> 00:14:03,550
the one reading with you.
422
00:14:03,617 --> 00:14:03,776
She is good, but
423
00:14:03,618 --> 00:14:03,776
as we've seen,
424
00:14:07,383 --> 00:14:07,872
her talents are no guarantee
425
00:14:07,384 --> 00:14:07,872
that the scene will play
426
00:14:10,984 --> 00:14:11,968
at any point.
427
00:14:12,784 --> 00:14:16,064
It's just, Madeline and
428
00:14:12,785 --> 00:14:16,064
I have known each other
429
00:14:17,583 --> 00:14:20,160
a lot longer than
430
00:14:17,583 --> 00:14:20,160
her and Arthur.
431
00:14:20,417 --> 00:14:22,684
Maybe we have more
432
00:14:20,418 --> 00:14:22,684
of a connection.
433
00:14:22,750 --> 00:14:24,256
Oh, it appears that you
434
00:14:22,751 --> 00:14:24,256
and Miss Andrews do indeed
435
00:14:28,817 --> 00:14:31,617
have a strong connection.
436
00:14:31,684 --> 00:14:32,448
Is it one that,
437
00:14:31,685 --> 00:14:32,448
dare I inquire,
438
00:14:34,517 --> 00:14:36,544
transcends mere friendship?
439
00:14:41,483 --> 00:14:42,917
How do you mean?
440
00:14:42,984 --> 00:14:44,736
I celebrate myself.
441
00:14:47,116 --> 00:14:48,832
I've seen myself.
442
00:14:49,417 --> 00:14:52,928
And what I assume
443
00:14:49,418 --> 00:14:52,928
you shall assume.
444
00:14:54,583 --> 00:14:57,024
For every atom belonging
445
00:14:54,584 --> 00:14:57,024
to me belongs to you.
446
00:15:06,216 --> 00:15:08,617
Was that Shakespeare?
447
00:15:08,684 --> 00:15:09,312
I mean, de Vere?
448
00:15:10,784 --> 00:15:13,408
Another poet, one who
449
00:15:10,785 --> 00:15:13,408
shared my point of view
450
00:15:16,216 --> 00:15:17,504
regarding the pseudonymous
451
00:15:16,217 --> 00:15:17,504
Mr. Shakespeare.
452
00:15:20,116 --> 00:15:21,600
Ah, Walt Whitman.
453
00:15:25,316 --> 00:15:25,696
A New Yorker born and bred,
454
00:15:27,483 --> 00:15:29,792
and our greatest
455
00:15:27,484 --> 00:15:29,792
American poet bar none.
456
00:15:31,850 --> 00:15:33,850
Here, take
457
00:15:31,851 --> 00:15:33,850
it with you.
458
00:15:33,917 --> 00:15:37,984
You'll find Mr. Whitman
459
00:15:33,918 --> 00:15:37,984
quite illuminating,
460
00:15:38,083 --> 00:15:42,080
especially in matters
461
00:15:38,084 --> 00:15:42,080
of connection.
462
00:15:43,483 --> 00:15:45,050
Now toddle off.
463
00:15:47,183 --> 00:15:50,050
Connections await.
464
00:16:00,250 --> 00:16:01,583
Hey Pop.
465
00:16:01,650 --> 00:16:02,560
They move the after school
466
00:16:01,651 --> 00:16:02,560
program to the basement?
467
00:16:03,650 --> 00:16:05,917
Catch any bad guys today?
468
00:16:05,984 --> 00:16:06,656
Pastor Todd told me
469
00:16:05,985 --> 00:16:06,656
about your job.
470
00:16:07,884 --> 00:16:09,717
Did he?
471
00:16:09,784 --> 00:16:10,752
Seems like something he might've
472
00:16:09,785 --> 00:16:10,752
checked with me about first.
473
00:16:12,216 --> 00:16:14,183
Pretty neat, working
474
00:16:12,217 --> 00:16:14,183
for the police.
475
00:16:14,250 --> 00:16:14,848
It's only on a trial basis.
476
00:16:15,750 --> 00:16:18,483
Nothing to get too
477
00:16:15,751 --> 00:16:18,483
excited about,
478
00:16:18,550 --> 00:16:18,944
or miss your after
479
00:16:18,551 --> 00:16:18,944
school program over.
480
00:16:21,750 --> 00:16:22,750
Skedaddle.
481
00:16:22,817 --> 00:16:23,040
Okay.
482
00:16:34,617 --> 00:16:35,328
Getting him to look up to me
483
00:16:34,618 --> 00:16:35,328
when I'm playing both sides
484
00:16:36,950 --> 00:16:39,424
of the law?
485
00:16:39,950 --> 00:16:41,617
Nice touch.
486
00:16:42,583 --> 00:16:43,520
Beth: Then I had you hold a
487
00:16:42,584 --> 00:16:43,520
pillow over the dummy's face
488
00:16:45,617 --> 00:16:47,616
until it was over.
489
00:16:50,383 --> 00:16:51,712
And I believed that I
490
00:16:50,384 --> 00:16:51,712
was suffocating Regina?
491
00:16:54,250 --> 00:16:55,808
And then Ashmeade asked
492
00:16:54,251 --> 00:16:55,808
me to leave the room.
493
00:16:57,417 --> 00:16:58,583
You should've seen
494
00:16:57,418 --> 00:16:58,583
the look on his face.
495
00:16:58,650 --> 00:16:59,904
It's like he was excited
496
00:16:58,651 --> 00:16:59,904
by what you were doing.
497
00:17:02,984 --> 00:17:04,000
Can you remember if they
498
00:17:02,985 --> 00:17:04,000
asked you to do anything else
499
00:17:04,884 --> 00:17:06,550
after I was gone?
500
00:17:06,617 --> 00:17:07,784
No.
501
00:17:09,817 --> 00:17:12,192
What could they make me
502
00:17:09,818 --> 00:17:12,192
do without my trigger?
503
00:17:12,550 --> 00:17:15,383
Maybe that's what they're
504
00:17:12,551 --> 00:17:15,383
trying to figure out.
505
00:17:15,450 --> 00:17:16,288
If they can control
506
00:17:15,451 --> 00:17:16,288
you without me there.
507
00:17:18,750 --> 00:17:20,150
And I can't
508
00:17:18,751 --> 00:17:20,150
believe I thought
509
00:17:20,215 --> 00:17:20,384
that Ashmeade was going
510
00:17:20,217 --> 00:17:20,384
to shut the program down.
511
00:17:23,483 --> 00:17:24,480
We have to get
512
00:17:23,484 --> 00:17:24,480
you out now.
513
00:17:25,350 --> 00:17:26,850
No.
514
00:17:26,917 --> 00:17:28,576
Not until we have
515
00:17:26,917 --> 00:17:28,576
those eyes only files.
516
00:17:29,784 --> 00:17:31,250
That is the only way
517
00:17:29,785 --> 00:17:31,250
that we can make sure
518
00:17:31,316 --> 00:17:32,672
they don't keep doing these
519
00:17:31,317 --> 00:17:32,672
things to other volunteers.
520
00:17:37,617 --> 00:17:40,864
Once we have proof of
521
00:17:37,618 --> 00:17:40,864
what the CIA is doing,
522
00:17:42,250 --> 00:17:44,960
then we'll have something
523
00:17:42,251 --> 00:17:44,960
to give to a reporter.
524
00:17:45,215 --> 00:17:46,282
Like that one in
525
00:17:45,217 --> 00:17:46,282
Colorado Springs?
526
00:17:46,350 --> 00:17:47,116
What was her name?
527
00:17:47,183 --> 00:17:48,282
No, we need to
528
00:17:47,184 --> 00:17:48,282
go national.
529
00:17:48,350 --> 00:17:49,056
The New York Times.
530
00:17:50,215 --> 00:17:53,152
You'll fly the
531
00:17:50,217 --> 00:17:53,152
files to New York.
532
00:17:53,583 --> 00:17:54,850
It'll be all right.
533
00:17:54,917 --> 00:17:56,150
You can do this.
534
00:17:56,215 --> 00:17:57,248
But we need the
535
00:17:56,217 --> 00:17:57,248
files first,
536
00:17:57,684 --> 00:17:58,884
and they're under
537
00:17:57,685 --> 00:17:58,884
lock and key,
538
00:17:58,950 --> 00:18:01,344
and I don't know
539
00:17:58,951 --> 00:18:01,344
how to pick a lock.
540
00:18:05,984 --> 00:18:09,536
But maybe, what if I forget
541
00:18:05,984 --> 00:18:09,536
to turn my report in
542
00:18:15,884 --> 00:18:17,316
for today?
543
00:18:17,383 --> 00:18:17,728
Then as Susan's
544
00:18:17,384 --> 00:18:17,728
leaving for the day,
545
00:18:19,383 --> 00:18:21,383
I go to her apologizing,
546
00:18:21,450 --> 00:18:21,824
I'll say that I was
547
00:18:21,451 --> 00:18:21,824
thrown off by Ashmeade,
548
00:18:25,150 --> 00:18:25,920
and I'll offer to file
549
00:18:25,151 --> 00:18:25,920
the report myself.
550
00:18:27,517 --> 00:18:29,116
Save her the trouble
551
00:18:27,518 --> 00:18:29,116
of going back.
552
00:18:29,183 --> 00:18:30,016
Then she'll hand
553
00:18:29,184 --> 00:18:30,016
me the keys.
554
00:18:34,050 --> 00:18:34,112
What?
555
00:18:34,950 --> 00:18:37,817
Who needs to
556
00:18:34,951 --> 00:18:37,817
pick a lock?
557
00:18:37,884 --> 00:18:38,208
You're more devious
558
00:18:37,885 --> 00:18:38,208
than I thought.
559
00:18:42,717 --> 00:18:44,150
And what you've
560
00:18:42,718 --> 00:18:44,150
accomplished here
561
00:18:44,215 --> 00:18:46,400
is nothing short of
562
00:18:44,217 --> 00:18:46,400
remarkable, Millard.
563
00:18:47,583 --> 00:18:50,183
Far more than I could
564
00:18:47,584 --> 00:18:50,183
have ever anticipated.
565
00:18:50,250 --> 00:18:50,496
None of the other MK Ultra sites
566
00:18:50,251 --> 00:18:50,496
have had this kind of success.
567
00:18:53,250 --> 00:18:54,592
I mean, would that I had the
568
00:18:53,251 --> 00:18:54,592
authority to place you in charge
569
00:18:56,583 --> 00:18:57,717
of all of them.
570
00:18:57,784 --> 00:18:58,688
You shouldn't heap your
571
00:18:57,785 --> 00:18:58,688
praise on me alone.
572
00:18:59,282 --> 00:19:01,684
I would have accomplished very
573
00:18:59,284 --> 00:19:01,684
little without the Andrews.
574
00:19:01,750 --> 00:19:02,784
Nor can we overlook
575
00:19:01,751 --> 00:19:02,784
our fortune
576
00:19:03,450 --> 00:19:06,150
in finding such a responsive
577
00:19:03,451 --> 00:19:06,150
candidate in Lieutenant Quincy.
578
00:19:06,215 --> 00:19:06,880
Ah yes, yes.
579
00:19:07,984 --> 00:19:09,984
A mad man.
580
00:19:10,050 --> 00:19:10,976
Please know that it's
581
00:19:10,051 --> 00:19:10,976
my fervent hope
582
00:19:11,583 --> 00:19:15,071
that you quickly find an
583
00:19:11,584 --> 00:19:15,071
equally-responsive replacement.
584
00:19:16,250 --> 00:19:17,650
Replacement?
585
00:19:17,717 --> 00:19:19,150
Oh yes, yes.
586
00:19:19,215 --> 00:19:21,583
I'll be taking control
587
00:19:19,217 --> 00:19:21,583
of Project Mad Man.
588
00:19:27,984 --> 00:19:29,250
Whittison: Forgive me,
589
00:19:27,984 --> 00:19:29,250
I thought you just said
590
00:19:29,316 --> 00:19:31,455
you'd be taking control
591
00:19:29,317 --> 00:19:31,455
of Project Mad Man.
592
00:19:31,650 --> 00:19:33,417
I'm not even sure
593
00:19:31,651 --> 00:19:33,417
what that means.
594
00:19:33,483 --> 00:19:35,552
It means from now on,
595
00:19:36,016 --> 00:19:39,150
all decisions regarding
596
00:19:36,017 --> 00:19:39,150
Mad Man's training
597
00:19:39,215 --> 00:19:39,648
and deployment will be
598
00:19:39,217 --> 00:19:39,648
mine and mine alone.
599
00:19:42,550 --> 00:19:43,744
I see.
600
00:19:43,850 --> 00:19:45,450
And have you recently
601
00:19:43,851 --> 00:19:45,450
procured a medical degree
602
00:19:45,517 --> 00:19:46,984
of which I'm unaware?
603
00:19:48,550 --> 00:19:50,817
Oh Millard, Millard.
604
00:19:51,917 --> 00:19:51,936
Despite your many
605
00:19:51,917 --> 00:19:51,936
accomplishments,
606
00:19:53,850 --> 00:19:56,032
you've always struggled to
607
00:19:53,851 --> 00:19:56,032
take the expansive view.
608
00:19:56,784 --> 00:19:59,750
So allow me to explain.
609
00:19:59,817 --> 00:20:00,128
There are forces at work
610
00:19:59,818 --> 00:20:00,128
within the agency and beyond
611
00:20:05,417 --> 00:20:07,016
that must be stopped.
612
00:20:07,083 --> 00:20:08,320
You mean your
613
00:20:07,084 --> 00:20:08,320
moles, Jim?
614
00:20:08,984 --> 00:20:10,116
The ones you
615
00:20:08,984 --> 00:20:10,116
persist in believing
616
00:20:10,183 --> 00:20:12,416
have infiltrated
617
00:20:10,184 --> 00:20:12,416
the agency?
618
00:20:13,583 --> 00:20:16,512
That's the real motivation for
619
00:20:13,584 --> 00:20:16,512
your visit to Granite Flats.
620
00:20:17,417 --> 00:20:19,316
As a result of the
621
00:20:17,417 --> 00:20:19,316
major's betrayal,
622
00:20:19,383 --> 00:20:20,608
our files came
623
00:20:19,384 --> 00:20:20,608
across your desk,
624
00:20:21,316 --> 00:20:23,417
and you had the opportunity
625
00:20:21,317 --> 00:20:23,417
to peruse our reports
626
00:20:23,483 --> 00:20:24,704
about Project Mad Man.
627
00:20:24,784 --> 00:20:26,717
For which I have a use.
628
00:20:26,784 --> 00:20:28,800
A matter that concerns the
629
00:20:26,785 --> 00:20:28,800
security of our nation.
630
00:20:30,450 --> 00:20:32,896
And what matter
631
00:20:30,451 --> 00:20:32,896
is that?
632
00:20:33,150 --> 00:20:34,383
I need him.
633
00:20:34,450 --> 00:20:35,583
That should be
634
00:20:34,451 --> 00:20:35,583
enough for you.
635
00:20:35,650 --> 00:20:36,992
It's not.
636
00:20:37,183 --> 00:20:39,116
Well, regardless, you're going
637
00:20:37,184 --> 00:20:39,116
to give me complete control
638
00:20:39,183 --> 00:20:40,316
of Project Mad Man.
639
00:20:40,383 --> 00:20:41,088
Jim, you're the head of
640
00:20:40,384 --> 00:20:41,088
counterintelligence.
641
00:20:44,617 --> 00:20:45,184
You're simply not
642
00:20:44,618 --> 00:20:45,184
authorized to have control
643
00:20:46,282 --> 00:20:48,884
of such a potentially
644
00:20:46,284 --> 00:20:48,884
powerful weapon.
645
00:20:48,950 --> 00:20:49,280
Project Mad Man stays
646
00:20:48,951 --> 00:20:49,280
under my control,
647
00:20:51,116 --> 00:20:53,376
and should you make any further
648
00:20:51,117 --> 00:20:53,376
effort to hijack the project,
649
00:20:54,116 --> 00:20:56,215
I'll simply discharge
650
00:20:54,117 --> 00:20:56,215
Lieutenant Quincy
651
00:20:56,282 --> 00:20:57,472
and reassign the Andrews
652
00:20:56,284 --> 00:20:57,472
and Nurse Milligan.
653
00:21:04,850 --> 00:21:05,664
You'd actually
654
00:21:04,851 --> 00:21:05,664
do that?
655
00:21:06,950 --> 00:21:08,517
Given all you've built?
656
00:21:08,583 --> 00:21:09,760
I'll tear it down
657
00:21:08,584 --> 00:21:09,760
and salt the earth
658
00:21:10,050 --> 00:21:11,750
to prevent you getting it.
659
00:21:13,784 --> 00:21:13,856
Oh Millard, such a commitment
660
00:21:13,785 --> 00:21:13,856
to what you truly care about.
661
00:21:21,150 --> 00:21:22,048
It's admirable, truly.
662
00:21:22,984 --> 00:21:25,050
You can let yourself out.
663
00:21:25,917 --> 00:21:26,144
Okay.
664
00:21:43,250 --> 00:21:46,483
Timmy: My tongue,
665
00:21:43,251 --> 00:21:46,483
every atom of my blood
666
00:21:46,550 --> 00:21:46,624
formed from the
667
00:21:46,551 --> 00:21:46,624
soil this air.
668
00:21:50,083 --> 00:21:50,720
That's not how one's
669
00:21:50,084 --> 00:21:50,720
tongue is formed.
670
00:21:55,617 --> 00:21:57,316
But I suppose the poet's
671
00:21:55,618 --> 00:21:57,316
employing symbolism
672
00:21:57,383 --> 00:21:58,912
to make a point.
673
00:21:59,050 --> 00:22:00,717
Right.
674
00:22:00,784 --> 00:22:03,008
I think it's about how we're
675
00:22:00,785 --> 00:22:03,008
connected in some way.
676
00:22:03,650 --> 00:22:05,282
Like we are.
677
00:22:05,350 --> 00:22:06,684
You and me.
678
00:22:06,750 --> 00:22:07,104
Connected, I mean.
679
00:22:10,383 --> 00:22:11,200
Do you like
680
00:22:10,384 --> 00:22:11,200
the poem?
681
00:22:11,884 --> 00:22:13,984
I think I prefer
682
00:22:11,885 --> 00:22:13,984
Shakespeare.
683
00:22:14,050 --> 00:22:15,296
You mean you prefer
684
00:22:14,051 --> 00:22:15,296
Edward de Vere.
685
00:22:17,316 --> 00:22:19,392
That Shakespeare was a lie
686
00:22:17,317 --> 00:22:19,392
is only a theory to me,
687
00:22:19,917 --> 00:22:22,717
the evidence for which is
688
00:22:19,917 --> 00:22:22,717
circumstantial at best.
689
00:22:25,950 --> 00:22:27,584
Did your parents used
690
00:22:25,951 --> 00:22:27,584
to spin you on this?
691
00:22:28,083 --> 00:22:30,016
Certainly, when
692
00:22:28,084 --> 00:22:30,016
I was little.
693
00:22:30,083 --> 00:22:31,680
Then it's high time
694
00:22:30,084 --> 00:22:31,680
we did it again.
695
00:22:32,617 --> 00:22:34,350
Have a seat, my lady.
696
00:22:44,183 --> 00:22:46,417
Do you want to hear
697
00:22:44,184 --> 00:22:46,417
more of the poem?
698
00:22:46,483 --> 00:22:47,517
All right.
699
00:22:51,316 --> 00:22:52,160
Born here of parents, born
700
00:22:51,317 --> 00:22:52,160
here from parents the same,
701
00:22:55,282 --> 00:22:56,256
and their parents
702
00:22:55,284 --> 00:22:56,256
the same.
703
00:22:59,417 --> 00:23:00,352
What's wrong?
704
00:23:01,083 --> 00:23:02,417
Probably nothing.
705
00:23:07,717 --> 00:23:08,544
It doesn't look
706
00:23:07,718 --> 00:23:08,544
like nothing.
707
00:23:09,984 --> 00:23:12,640
No, I suppose not.
708
00:23:15,617 --> 00:23:16,736
I had an odd conversation this
709
00:23:15,618 --> 00:23:16,736
morning with a Mr. Ashmeade,
710
00:23:19,417 --> 00:23:20,832
a man who works
711
00:23:19,417 --> 00:23:20,832
with my parents.
712
00:23:22,150 --> 00:23:23,350
Odd how?
713
00:23:23,417 --> 00:23:24,928
It's difficult to say.
714
00:23:25,617 --> 00:23:28,784
He was asking all of
715
00:23:25,618 --> 00:23:28,784
these personal questions,
716
00:23:28,850 --> 00:23:29,023
but asking them in a manner
717
00:23:30,282 --> 00:23:32,450
that suggested he thought he
718
00:23:30,284 --> 00:23:32,450
already knew the answers.
719
00:23:32,517 --> 00:23:33,119
He went so far as to suggest
720
00:23:32,518 --> 00:23:33,119
the orphanage I came from
721
00:23:36,817 --> 00:23:37,215
never existed.
722
00:23:38,183 --> 00:23:40,282
How could it have
723
00:23:38,184 --> 00:23:40,282
never existed?
724
00:23:40,350 --> 00:23:41,311
What if where I came
725
00:23:40,351 --> 00:23:41,311
from was a lie?
726
00:23:43,215 --> 00:23:45,407
Like de Vere creating
727
00:23:43,217 --> 00:23:45,407
this lie of Shakespeare?
728
00:23:49,583 --> 00:23:52,050
But of course it wasn't.
729
00:23:52,116 --> 00:23:53,600
Mr. Ashmeade must
730
00:23:52,117 --> 00:23:53,600
have been confused,
731
00:23:54,717 --> 00:23:57,215
or I misunderstood
732
00:23:54,718 --> 00:23:57,215
his comments.
733
00:23:57,282 --> 00:23:57,696
Why would your
734
00:23:57,284 --> 00:23:57,696
parents lie to you?
735
00:23:59,617 --> 00:24:01,792
I mean, they're
736
00:23:59,618 --> 00:24:01,792
your parents.
737
00:24:02,183 --> 00:24:03,950
They always have to
738
00:24:02,184 --> 00:24:03,950
tell you the truth.
739
00:24:04,016 --> 00:24:05,888
Timmy, you know that
740
00:24:04,017 --> 00:24:05,888
isn't entirely true.
741
00:24:07,350 --> 00:24:08,750
Parents often shield
742
00:24:07,351 --> 00:24:08,750
their children
743
00:24:08,817 --> 00:24:09,984
from the more unpleasant
744
00:24:08,818 --> 00:24:09,984
truths of the world,
745
00:24:11,684 --> 00:24:14,080
if only for their
746
00:24:11,685 --> 00:24:14,080
own protection.
747
00:24:14,183 --> 00:24:15,350
I guess.
748
00:24:18,417 --> 00:24:20,215
Lie down and
749
00:24:18,417 --> 00:24:20,215
look at the sky.
750
00:24:20,282 --> 00:24:21,050
What?
751
00:24:21,116 --> 00:24:22,272
Just trust me.
752
00:24:37,717 --> 00:24:38,656
What could be so unpleasant
753
00:24:37,718 --> 00:24:38,656
about where I come from?
754
00:24:45,717 --> 00:24:46,848
If you can't convince Dr.
755
00:24:45,718 --> 00:24:46,848
Whittison to change his mind,
756
00:24:49,517 --> 00:24:50,944
what makes you
757
00:24:49,518 --> 00:24:50,944
so sure we can?
758
00:24:52,617 --> 00:24:55,040
Because I think you'll be
759
00:24:52,618 --> 00:24:55,040
highly motivated to do so.
760
00:24:57,650 --> 00:24:59,136
You know, I had a delightful
761
00:24:57,651 --> 00:24:59,136
chat with your daughter
762
00:25:01,650 --> 00:25:03,232
earlier today.
763
00:25:03,383 --> 00:25:04,617
Madeline.
764
00:25:04,684 --> 00:25:05,583
Why on earth are you
765
00:25:04,685 --> 00:25:05,583
chatting with our daughter?
766
00:25:05,650 --> 00:25:06,583
Such a bright girl.
767
00:25:06,650 --> 00:25:07,328
So inquisitive.
768
00:25:08,183 --> 00:25:09,550
And yet there is one topic
769
00:25:09,617 --> 00:25:11,424
that she seems to be a
770
00:25:09,618 --> 00:25:11,424
little confused about.
771
00:25:12,750 --> 00:25:14,650
That of her origins.
772
00:25:14,717 --> 00:25:15,520
Of course Seoul was a
773
00:25:14,718 --> 00:25:15,520
confusing and turbulent place
774
00:25:18,617 --> 00:25:19,616
back in 1950.
775
00:25:20,617 --> 00:25:23,712
Do you remember a woman by
776
00:25:20,618 --> 00:25:23,712
the name of Allison Grey?
777
00:25:25,417 --> 00:25:26,750
Worked at the embassy?
778
00:25:26,817 --> 00:25:27,808
Yeah.
779
00:25:28,316 --> 00:25:31,383
Yes, she tells a
780
00:25:28,317 --> 00:25:31,383
fascinating story,
781
00:25:31,450 --> 00:25:31,904
one in which you both
782
00:25:31,451 --> 00:25:31,904
feature prominently,
783
00:25:34,183 --> 00:25:36,000
as of course does
784
00:25:34,184 --> 00:25:36,000
baby Madeline.
785
00:25:36,617 --> 00:25:38,984
A story that she'd be more
786
00:25:36,618 --> 00:25:38,984
than happy to tell again,
787
00:25:39,050 --> 00:25:40,096
I'm sure.
788
00:25:44,083 --> 00:25:44,192
What do you
789
00:25:44,084 --> 00:25:44,192
want us to do?
790
00:25:58,817 --> 00:26:00,150
You're late.
791
00:26:00,215 --> 00:26:00,576
We are?
792
00:26:01,316 --> 00:26:02,417
Well, it's
793
00:26:01,317 --> 00:26:02,417
her fault.
794
00:26:02,483 --> 00:26:03,950
It is not.
795
00:26:05,417 --> 00:26:08,583
Anyway, what'd you
796
00:26:05,417 --> 00:26:08,583
want to see us about?
797
00:26:08,650 --> 00:26:08,768
Turns out it's
798
00:26:08,651 --> 00:26:08,768
no big deal.
799
00:26:10,183 --> 00:26:10,817
What?
800
00:26:10,884 --> 00:26:12,383
I'm late to meet my mom.
801
00:26:21,417 --> 00:26:22,417
Waiting for someone?
802
00:26:22,483 --> 00:26:22,917
Huh?
803
00:26:22,984 --> 00:26:24,383
Oh.
804
00:26:24,450 --> 00:26:25,152
I forgot to give some important
805
00:26:24,451 --> 00:26:25,152
paperwork to Dr. Andrews
806
00:26:27,350 --> 00:26:28,116
about Frank.
807
00:26:28,183 --> 00:26:29,248
Lieutenant Quincy.
808
00:26:30,116 --> 00:26:32,417
How is
809
00:26:30,117 --> 00:26:32,417
Lieutenant Quincy?
810
00:26:32,483 --> 00:26:33,344
What do you mean?
811
00:26:33,784 --> 00:26:35,316
Well, since Dr. Whittison
812
00:26:33,785 --> 00:26:35,316
has you doing so much
813
00:26:35,383 --> 00:26:37,440
on the special ward, I figured
814
00:26:35,384 --> 00:26:37,440
you were seeing a lot of Frank.
815
00:26:39,350 --> 00:26:40,784
Well, some.
816
00:26:42,316 --> 00:26:43,550
And?
817
00:26:43,617 --> 00:26:45,517
How is he?
818
00:26:45,583 --> 00:26:45,632
Any more dancing?
819
00:26:48,016 --> 00:26:49,728
Regina, my work
820
00:26:48,017 --> 00:26:49,728
there is classified.
821
00:26:51,984 --> 00:26:53,824
Of course, I know that.
822
00:26:54,316 --> 00:26:55,684
Just wondering how
823
00:26:54,317 --> 00:26:55,684
he was feeling.
824
00:26:55,750 --> 00:26:57,920
It's not as if your
825
00:26:55,751 --> 00:26:57,920
feelings are classified.
826
00:27:00,483 --> 00:27:02,016
What do you mean,
827
00:27:00,484 --> 00:27:02,016
my feelings?
828
00:27:06,016 --> 00:27:06,112
You have feelings
829
00:27:06,017 --> 00:27:06,112
for Frank.
830
00:27:07,750 --> 00:27:09,083
No.
831
00:27:09,150 --> 00:27:10,208
No, that would be
832
00:27:09,151 --> 00:27:10,208
unprofessional.
833
00:27:11,650 --> 00:27:13,984
Beth, you're a consummate
834
00:27:11,651 --> 00:27:13,984
professional,
835
00:27:14,050 --> 00:27:14,304
but you're also
836
00:27:14,051 --> 00:27:14,304
a human being.
837
00:27:15,817 --> 00:27:17,717
And I'm your friend.
838
00:27:17,784 --> 00:27:18,400
You can talk to me
839
00:27:17,785 --> 00:27:18,400
about your feelings.
840
00:27:24,617 --> 00:27:25,215
Oh!
841
00:27:25,282 --> 00:27:26,592
Dr. Andrews?
842
00:27:30,817 --> 00:27:32,417
When you're ready, I guess.
843
00:27:34,150 --> 00:27:34,784
Dr. Andrews?
844
00:27:36,450 --> 00:27:37,282
Beth.
845
00:27:37,350 --> 00:27:38,880
I'm afraid I owe
846
00:27:37,351 --> 00:27:38,880
you an apology.
847
00:27:39,150 --> 00:27:40,583
With today's
848
00:27:39,151 --> 00:27:40,583
change in protocol
849
00:27:40,650 --> 00:27:42,976
I neglected to give you my daily
850
00:27:40,651 --> 00:27:42,976
report on Project Mad Man.
851
00:27:43,884 --> 00:27:45,316
I knew you wouldn't
852
00:27:43,885 --> 00:27:45,316
want it lying around.
853
00:27:45,383 --> 00:27:46,350
Of course,
854
00:27:45,384 --> 00:27:46,350
thank you.
855
00:27:46,417 --> 00:27:47,071
I'll file it later.
856
00:27:47,750 --> 00:27:50,016
Actually Susan, I was
857
00:27:47,751 --> 00:27:50,016
thinking we might streamline
858
00:27:50,083 --> 00:27:51,167
the process
859
00:27:50,084 --> 00:27:51,167
administratively.
860
00:27:52,450 --> 00:27:54,350
I'm happy to
861
00:27:52,451 --> 00:27:54,350
do the filing.
862
00:27:54,417 --> 00:27:55,263
It seems silly to
863
00:27:54,417 --> 00:27:55,263
have you deal
864
00:27:56,383 --> 00:27:58,183
with the project's
865
00:27:56,384 --> 00:27:58,183
trivial duties.
866
00:27:58,250 --> 00:27:59,359
That's very
867
00:27:58,251 --> 00:27:59,359
thoughtful Beth,
868
00:27:59,784 --> 00:28:01,684
but you know what a stickler
869
00:27:59,785 --> 00:28:01,684
for security Dr. Whittison is.
870
00:28:01,750 --> 00:28:02,750
I have security
871
00:28:01,751 --> 00:28:02,750
clearance.
872
00:28:02,817 --> 00:28:03,455
Not for everything.
873
00:28:04,583 --> 00:28:06,583
May I please have
874
00:28:04,584 --> 00:28:06,583
the report?
875
00:28:07,617 --> 00:28:08,817
Of course.
876
00:29:12,884 --> 00:29:13,088
John: You just found
877
00:29:12,885 --> 00:29:13,088
it sitting here?
878
00:29:15,250 --> 00:29:17,184
Hershel: Yes sir.
879
00:29:17,350 --> 00:29:19,817
Maybe some kids took it out
880
00:29:17,351 --> 00:29:19,817
for a joy ride or something.
881
00:29:21,884 --> 00:29:24,684
You find any candy
882
00:29:21,885 --> 00:29:24,684
wrappers inside?
883
00:29:24,750 --> 00:29:25,376
Empty pop bottles?
884
00:29:25,784 --> 00:29:27,817
No.
885
00:29:27,884 --> 00:29:29,472
I'm sure Kesselhaut will
886
00:29:27,885 --> 00:29:29,472
welcome having her back home.
887
00:29:34,817 --> 00:29:37,383
What were you
888
00:29:34,818 --> 00:29:37,383
doing out here?
889
00:29:37,450 --> 00:29:37,664
Just taking the air.
890
00:29:41,316 --> 00:29:41,760
You're telling me
891
00:29:41,317 --> 00:29:41,760
you have no idea
892
00:29:42,684 --> 00:29:44,784
how this car came
893
00:29:42,685 --> 00:29:44,784
to be stolen?
894
00:29:47,050 --> 00:29:49,050
None more than I
895
00:29:47,051 --> 00:29:49,050
just speculated.
896
00:29:55,784 --> 00:29:58,144
All right then.
897
00:29:58,550 --> 00:29:59,750
So.
898
00:30:03,016 --> 00:30:05,283
Where do we go from here?
899
00:30:05,350 --> 00:30:06,336
Regarding what?
900
00:30:08,016 --> 00:30:09,550
Regarding you.
901
00:30:09,617 --> 00:30:10,432
Now that you've crossed over
902
00:30:09,618 --> 00:30:10,432
from telling half truths
903
00:30:11,784 --> 00:30:13,517
to outright lies.
904
00:30:22,050 --> 00:30:22,720
When did you know?
905
00:30:23,116 --> 00:30:24,617
Not until right now.
906
00:30:27,483 --> 00:30:28,984
Start at the
907
00:30:27,484 --> 00:30:28,984
beginning.
908
00:30:30,950 --> 00:30:35,008
A few weeks back I got a
909
00:30:30,951 --> 00:30:35,008
line on a mechanics job.
910
00:30:37,984 --> 00:30:39,104
Good hours, decent pay.
911
00:30:40,884 --> 00:30:42,016
I thought it was legit.
912
00:30:42,083 --> 00:30:43,200
But it was a
913
00:30:42,084 --> 00:30:43,200
chop shop.
914
00:30:44,083 --> 00:30:45,550
And you took the job anyway.
915
00:30:45,617 --> 00:30:47,296
Yeah, I did.
916
00:30:49,116 --> 00:30:51,392
I've been looking for
917
00:30:49,117 --> 00:30:51,392
work for near a year now.
918
00:30:52,750 --> 00:30:55,083
Nobody will hire a
919
00:30:52,751 --> 00:30:55,083
dishonorable discharge.
920
00:30:55,150 --> 00:30:55,488
Especially not one
921
00:30:55,151 --> 00:30:55,488
spent months in jail
922
00:30:56,617 --> 00:30:59,584
talking about how he
923
00:30:56,618 --> 00:30:59,584
blew up his own shop.
924
00:31:01,050 --> 00:31:02,350
I wasn't going to be
925
00:31:01,051 --> 00:31:02,350
stealing any cars.
926
00:31:02,417 --> 00:31:03,680
Just stripping them down.
927
00:31:03,850 --> 00:31:06,450
Not that that makes
928
00:31:03,851 --> 00:31:06,450
any difference.
929
00:31:06,517 --> 00:31:07,776
A few nights ago
930
00:31:06,518 --> 00:31:07,776
Simmons, the boss,
931
00:31:09,984 --> 00:31:11,872
tells me to go out
932
00:31:09,985 --> 00:31:11,872
and steal a car.
933
00:31:15,550 --> 00:31:15,968
I wish I could tell
934
00:31:15,551 --> 00:31:15,968
you I told him no.
935
00:31:20,784 --> 00:31:21,984
If it makes any
936
00:31:20,785 --> 00:31:21,984
difference,
937
00:31:22,050 --> 00:31:24,016
this is the only car I
938
00:31:22,051 --> 00:31:24,016
ever stole in my life.
939
00:31:24,083 --> 00:31:24,160
When I offered you the
940
00:31:24,084 --> 00:31:24,160
job, what was your plan?
941
00:31:31,817 --> 00:31:32,352
Do I look like a man
942
00:31:31,818 --> 00:31:32,352
with a plan to you?
943
00:31:35,283 --> 00:31:36,448
Why'd you bring
944
00:31:35,284 --> 00:31:36,448
the merc back?
945
00:31:40,550 --> 00:31:43,583
Why'd you make me read
946
00:31:40,551 --> 00:31:43,583
all them reports?
947
00:31:43,650 --> 00:31:44,640
Why'd you drag
948
00:31:43,651 --> 00:31:44,640
Kesselhaut in there
949
00:31:44,950 --> 00:31:47,083
and make me
950
00:31:44,951 --> 00:31:47,083
hear his story?
951
00:31:50,617 --> 00:31:52,832
A year ago I was
952
00:31:50,618 --> 00:31:52,832
in a jail cell.
953
00:31:56,817 --> 00:31:56,928
Should've been executed.
954
00:31:58,884 --> 00:32:01,024
Would've been if it
955
00:31:58,885 --> 00:32:01,024
hadn't been for you.
956
00:32:01,850 --> 00:32:05,120
Lord knows I gave you no
957
00:32:01,851 --> 00:32:05,120
cause to care about me.
958
00:32:06,817 --> 00:32:08,784
But you care about
959
00:32:06,818 --> 00:32:08,784
doing right.
960
00:32:13,617 --> 00:32:15,483
I ain't that kind
961
00:32:13,618 --> 00:32:15,483
of man, John.
962
00:32:16,550 --> 00:32:17,408
But tonight I thought I'd try
963
00:32:16,551 --> 00:32:17,408
aiming myself that direction.
964
00:32:24,250 --> 00:32:25,600
That's a man I could use.
965
00:32:26,684 --> 00:32:29,016
If I'm going to stop
966
00:32:26,685 --> 00:32:29,016
these car thefts, I mean.
967
00:32:29,083 --> 00:32:29,696
That's a man I could
968
00:32:29,084 --> 00:32:29,696
use on the inside.
969
00:32:40,517 --> 00:32:41,950
[knocking]
970
00:32:50,417 --> 00:32:52,083
Susan, Ronald.
971
00:32:52,150 --> 00:32:53,850
Forgive us for
972
00:32:52,151 --> 00:32:53,850
calling so late.
973
00:32:53,917 --> 00:32:54,272
Come in.
974
00:32:58,617 --> 00:33:02,464
We wanted to speak to you when
975
00:32:58,618 --> 00:33:02,464
your house guest was out.
976
00:33:02,583 --> 00:33:04,083
How did you know
977
00:33:02,584 --> 00:33:04,083
he was out?
978
00:33:05,417 --> 00:33:06,560
He told us.
979
00:33:06,917 --> 00:33:08,550
He thought it would be better
980
00:33:06,918 --> 00:33:08,550
if we spoke to you alone.
981
00:33:08,617 --> 00:33:10,656
Is this about him taking
982
00:33:08,618 --> 00:33:10,656
control of Project Mad Man?
983
00:33:10,850 --> 00:33:13,750
Control is hardly what
984
00:33:10,851 --> 00:33:13,750
Mr. Ashmeade is suggesting.
985
00:33:13,817 --> 00:33:14,752
It most certainly is.
986
00:33:16,183 --> 00:33:17,350
Now Millard.
987
00:33:17,417 --> 00:33:18,483
Did he happen to mention
988
00:33:17,418 --> 00:33:18,483
that I already responded
989
00:33:18,550 --> 00:33:18,848
to his suggestion in
990
00:33:18,551 --> 00:33:18,848
no uncertain terms?
991
00:33:20,750 --> 00:33:22,944
He did, yes, and we concurred
992
00:33:20,751 --> 00:33:22,944
with your position, of course.
993
00:33:26,350 --> 00:33:27,040
But the more we
994
00:33:26,351 --> 00:33:27,040
discussed it,
995
00:33:28,016 --> 00:33:31,016
the more we began to consider
996
00:33:28,017 --> 00:33:31,016
that a pair of fresh eyes--
997
00:33:31,083 --> 00:33:31,136
Don't be absurd.
998
00:33:32,283 --> 00:33:34,316
Now Millard.
999
00:33:34,383 --> 00:33:35,232
From a scientific standpoint,
1000
00:33:34,384 --> 00:33:35,232
having a new perspective--
1001
00:33:37,717 --> 00:33:39,328
Do you concur with
1002
00:33:37,718 --> 00:33:39,328
this opinion, Ronald?
1003
00:33:42,383 --> 00:33:43,424
It's, I mean, it's not
1004
00:33:42,384 --> 00:33:43,424
a question of opinion.
1005
00:33:46,984 --> 00:33:47,520
It's a fact that we've
1006
00:33:46,985 --> 00:33:47,520
spent so much time on Frank
1007
00:33:50,684 --> 00:33:51,616
that we may have some
1008
00:33:50,685 --> 00:33:51,616
measure of myopia.
1009
00:33:54,050 --> 00:33:55,483
What on earth are
1010
00:33:54,051 --> 00:33:55,483
you talking about?
1011
00:33:55,550 --> 00:33:55,712
The man is supposed
1012
00:33:55,551 --> 00:33:55,712
to be a genius.
1013
00:33:57,650 --> 00:33:59,083
Why not just
1014
00:33:57,651 --> 00:33:59,083
give him Frank
1015
00:33:59,150 --> 00:33:59,808
and let us focus
1016
00:33:59,151 --> 00:33:59,808
on other projects?
1017
00:34:01,850 --> 00:34:02,884
Well said.
1018
00:34:02,950 --> 00:34:03,904
Absolutely not.
1019
00:34:04,784 --> 00:34:06,784
Project Mad Man is
1020
00:34:04,785 --> 00:34:06,784
our front runner.
1021
00:34:06,850 --> 00:34:08,000
Conceding control
1022
00:34:06,851 --> 00:34:08,000
of the project
1023
00:34:08,350 --> 00:34:10,483
is categorically out
1024
00:34:08,351 --> 00:34:10,483
of the question.
1025
00:34:10,550 --> 00:34:11,884
My friend Jim is
1026
00:34:10,551 --> 00:34:11,884
brilliant, yes,
1027
00:34:11,950 --> 00:34:12,096
and nothing if
1028
00:34:11,951 --> 00:34:12,096
not persuasive,
1029
00:34:13,315 --> 00:34:14,315
but let us be clear.
1030
00:34:14,383 --> 00:34:15,750
He is the head of
1031
00:34:14,384 --> 00:34:15,750
counterintelligence.
1032
00:34:15,817 --> 00:34:16,192
He was sent here
1033
00:34:15,818 --> 00:34:16,192
simply to ensure
1034
00:34:17,083 --> 00:34:19,350
that we haven't been
1035
00:34:17,084 --> 00:34:19,350
compromised by the Soviets.
1036
00:34:19,417 --> 00:34:20,288
We haven't been.
1037
00:34:20,550 --> 00:34:22,617
His work is done, and
1038
00:34:20,551 --> 00:34:22,617
he needs to leave.
1039
00:34:22,684 --> 00:34:24,384
Speaking of which, if
1040
00:34:22,685 --> 00:34:24,384
there's nothing else--
1041
00:34:24,617 --> 00:34:26,684
Why do you have
1042
00:34:24,618 --> 00:34:26,684
to be so stubborn?
1043
00:34:26,750 --> 00:34:27,817
Susan: Ronald.
1044
00:34:27,884 --> 00:34:28,480
The man cannot
1045
00:34:27,885 --> 00:34:28,480
see reason.
1046
00:34:29,650 --> 00:34:31,583
Whittison: I'm perfectly capable
1047
00:34:29,651 --> 00:34:31,583
of responding to reason.
1048
00:34:31,650 --> 00:34:32,576
I've heard none
1049
00:34:31,651 --> 00:34:32,576
whatsoever.
1050
00:34:34,150 --> 00:34:35,183
Ronald.
1051
00:34:38,884 --> 00:34:40,768
We need to
1052
00:34:38,885 --> 00:34:40,768
tell him.
1053
00:34:40,884 --> 00:34:42,183
Tell me what?
1054
00:34:44,750 --> 00:34:44,864
The truth.
1055
00:34:47,417 --> 00:34:48,817
About our daughter.
1056
00:34:55,250 --> 00:34:57,152
So, Madeline.
1057
00:34:59,750 --> 00:35:01,248
Yes.
1058
00:35:01,884 --> 00:35:02,984
Madeline.
1059
00:35:05,950 --> 00:35:09,315
As you know, Ronald and I were
1060
00:35:05,951 --> 00:35:09,315
stationed in Korea in 1950.
1061
00:35:09,383 --> 00:35:09,440
I'm quite familiar
1062
00:35:09,384 --> 00:35:09,440
with your files.
1063
00:35:11,315 --> 00:35:13,536
You were both posted as
1064
00:35:11,317 --> 00:35:13,536
attachés to the embassy,
1065
00:35:13,717 --> 00:35:16,350
but in truth were
1066
00:35:13,718 --> 00:35:16,350
working for the agency.
1067
00:35:16,417 --> 00:35:17,632
Vetting North Korean
1068
00:35:16,418 --> 00:35:17,632
scientists,
1069
00:35:18,016 --> 00:35:19,417
hoping to convince
1070
00:35:18,017 --> 00:35:19,417
them to defect
1071
00:35:19,483 --> 00:35:21,350
before hostilities escalated.
1072
00:35:21,417 --> 00:35:21,728
One of the targets we were
1073
00:35:21,418 --> 00:35:21,728
given to assess was a chemist
1074
00:35:23,884 --> 00:35:25,824
who specialized in persuasive
1075
00:35:23,885 --> 00:35:25,824
coercion techniques.
1076
00:35:27,884 --> 00:35:28,817
Xi Nao.
1077
00:35:28,884 --> 00:35:29,920
Washing the brain.
1078
00:35:30,417 --> 00:35:33,450
But our analysis determined
1079
00:35:30,418 --> 00:35:33,450
that the far better candidate
1080
00:35:33,517 --> 00:35:34,016
for defection
1081
00:35:33,518 --> 00:35:34,016
was his wife.
1082
00:35:37,150 --> 00:35:38,112
Her name was
1083
00:35:37,151 --> 00:35:38,112
Kyung-Min.
1084
00:35:39,350 --> 00:35:41,817
She wanted a better life
1085
00:35:39,351 --> 00:35:41,817
in America for her
1086
00:35:41,884 --> 00:35:42,208
and for her child.
1087
00:35:43,583 --> 00:35:46,283
And for that she was willing
1088
00:35:43,584 --> 00:35:46,283
to photograph documents
1089
00:35:46,350 --> 00:35:47,884
from her
1090
00:35:46,351 --> 00:35:47,884
husband's lab.
1091
00:35:51,283 --> 00:35:54,183
We would meet with her
1092
00:35:51,284 --> 00:35:54,183
in a safe house...
1093
00:36:04,583 --> 00:36:06,216
...surveying the
1094
00:36:04,584 --> 00:36:06,216
intelligence she brought,
1095
00:36:06,283 --> 00:36:06,784
determining what
1096
00:36:06,284 --> 00:36:06,784
more we needed.
1097
00:36:20,884 --> 00:36:23,168
She was not formally educated
1098
00:36:20,885 --> 00:36:23,168
but clearly quite brilliant.
1099
00:36:31,083 --> 00:36:31,360
And we grew fond of her.
1100
00:36:35,517 --> 00:36:39,552
But unfortunately, there was a
1101
00:36:35,518 --> 00:36:39,552
complication with her child.
1102
00:36:46,850 --> 00:36:47,744
The baby came early
1103
00:36:46,851 --> 00:36:47,744
and was breeched.
1104
00:36:50,417 --> 00:36:51,840
We couldn't bring her to
1105
00:36:50,418 --> 00:36:51,840
a South Korean hospital.
1106
00:36:55,717 --> 00:36:55,936
We weren't equipped to
1107
00:36:55,718 --> 00:36:55,936
perform a C-section.
1108
00:37:00,116 --> 00:37:03,550
Ronald: She lost
1109
00:37:00,117 --> 00:37:03,550
too much blood.
1110
00:37:03,617 --> 00:37:04,128
But we saved the baby.
1111
00:37:05,517 --> 00:37:06,750
Madeline.
1112
00:37:10,183 --> 00:37:11,750
Wailing like a siren.
1113
00:37:11,817 --> 00:37:12,320
[baby crying]
1114
00:37:17,183 --> 00:37:18,684
Susan: What could we do?
1115
00:37:18,750 --> 00:37:20,512
We couldn't give her
1116
00:37:18,751 --> 00:37:20,512
back to North Korea.
1117
00:37:21,550 --> 00:37:23,116
If we notified our
1118
00:37:21,551 --> 00:37:23,116
station chief,
1119
00:37:23,183 --> 00:37:24,608
we knew he'd find a way to
1120
00:37:23,184 --> 00:37:24,608
use her as a political pawn.
1121
00:37:29,450 --> 00:37:32,800
So in that moment we agreed
1122
00:37:29,451 --> 00:37:32,800
to honor the mother's wishes
1123
00:37:36,684 --> 00:37:36,896
and raise the
1124
00:37:36,685 --> 00:37:36,896
child in America,
1125
00:37:40,717 --> 00:37:40,992
and love her as our own.
1126
00:37:45,917 --> 00:37:47,850
And she is.
1127
00:37:50,383 --> 00:37:52,483
But Mr. Ashmeade found out.
1128
00:37:52,550 --> 00:37:53,280
One of the secretaries at the
1129
00:37:52,551 --> 00:37:53,280
embassy had helped us forge
1130
00:37:56,417 --> 00:37:57,376
the adoption papers,
1131
00:37:59,116 --> 00:38:00,884
say she came from
1132
00:37:59,117 --> 00:38:00,884
an orphanage.
1133
00:38:00,950 --> 00:38:01,472
And Ashmeade says he will send
1134
00:38:00,951 --> 00:38:01,472
Madeline back to North Korea.
1135
00:38:05,684 --> 00:38:07,315
Our child.
1136
00:38:09,950 --> 00:38:11,917
We have no choice, Millard.
1137
00:38:16,016 --> 00:38:17,617
Susan.
1138
00:38:17,684 --> 00:38:17,856
Ronald.
1139
00:38:18,850 --> 00:38:20,450
If my decades toiling
1140
00:38:18,851 --> 00:38:20,450
in the secret world
1141
00:38:20,517 --> 00:38:21,952
have taught me anything,
1142
00:38:20,518 --> 00:38:21,952
it's that you always,
1143
00:38:22,583 --> 00:38:25,550
no matter what,
1144
00:38:22,584 --> 00:38:25,550
have a choice.
1145
00:38:25,617 --> 00:38:26,047
You chose to steal the
1146
00:38:25,618 --> 00:38:26,047
infant from North Korea.
1147
00:38:28,884 --> 00:38:30,143
You chose to forge
1148
00:38:28,885 --> 00:38:30,143
her birth record.
1149
00:38:31,450 --> 00:38:34,239
You chose to keep these matters
1150
00:38:31,451 --> 00:38:34,239
secret from the agency,
1151
00:38:35,050 --> 00:38:36,817
secret from me.
1152
00:38:36,884 --> 00:38:38,335
And tonight you chose to
1153
00:38:36,885 --> 00:38:38,335
deceive me as to your motive
1154
00:38:39,684 --> 00:38:41,784
for handing over our work
1155
00:38:39,685 --> 00:38:41,784
to that bottle spider
1156
00:38:41,850 --> 00:38:42,431
who calls himself Ashmeade.
1157
00:38:46,583 --> 00:38:48,183
And now I have a choice.
1158
00:38:50,950 --> 00:38:54,719
And I choose to understand
1159
00:38:50,951 --> 00:38:54,719
why you did what you did,
1160
00:38:54,917 --> 00:38:57,550
to not betray you,
1161
00:38:57,617 --> 00:38:58,815
to keep your family safe,
1162
00:38:57,618 --> 00:38:58,815
no matter the cost.
1163
00:39:08,550 --> 00:39:11,104
Well, I don't envy the car
1164
00:39:08,551 --> 00:39:11,104
thief who finds himself
1165
00:39:11,450 --> 00:39:13,784
in your sights,
1166
00:39:11,451 --> 00:39:13,784
Chief Sanders.
1167
00:39:13,850 --> 00:39:15,200
I'm glad you're back, even if
1168
00:39:13,851 --> 00:39:15,200
I'm not glad about the reason.
1169
00:39:19,483 --> 00:39:21,250
You really think pieces
1170
00:39:19,484 --> 00:39:21,250
of Slim's network
1171
00:39:21,315 --> 00:39:23,083
are still in play here?
1172
00:39:26,250 --> 00:39:27,488
The KGB didn't have an
1173
00:39:26,251 --> 00:39:27,488
agent in Granite Flats
1174
00:39:29,150 --> 00:39:31,517
on the off chance that
1175
00:39:29,151 --> 00:39:31,517
a satellite would fall.
1176
00:39:31,583 --> 00:39:31,584
Slim was here because
1177
00:39:31,584 --> 00:39:34,784
something else is here,
1178
00:39:34,850 --> 00:39:35,680
something the KGB wants
1179
00:39:34,851 --> 00:39:35,680
to know more about.
1180
00:39:37,817 --> 00:39:39,684
His work with Whittison.
1181
00:39:39,750 --> 00:39:39,776
MK Ultra, you called it.
1182
00:39:42,550 --> 00:39:43,872
Which Slim said he
1183
00:39:42,551 --> 00:39:43,872
didn't know much about.
1184
00:39:44,383 --> 00:39:45,917
And maybe he didn't,
1185
00:39:45,984 --> 00:39:47,968
which is why the KGB will try
1186
00:39:45,985 --> 00:39:47,968
to put another agent in play.
1187
00:39:48,617 --> 00:39:49,717
What is it?
1188
00:39:49,784 --> 00:39:51,250
MK Ultra?
1189
00:39:57,784 --> 00:39:59,183
That is the question.
1190
00:39:59,250 --> 00:40:00,256
We know some things,
1191
00:40:00,984 --> 00:40:04,250
but Director Hoover wants
1192
00:40:00,985 --> 00:40:04,250
a more complete answer.
1193
00:40:06,850 --> 00:40:08,448
Things were finally getting
1194
00:40:06,851 --> 00:40:08,448
back to normal around here.
1195
00:40:10,216 --> 00:40:12,544
And at home.
1196
00:40:12,617 --> 00:40:14,483
I can appreciate that.
1197
00:40:14,550 --> 00:40:15,350
June: Good morning, Wendy.
1198
00:40:15,417 --> 00:40:16,640
Wendy: Morning, June.
1199
00:40:18,050 --> 00:40:20,250
John.
1200
00:40:20,315 --> 00:40:20,736
Mr. Scott.
1201
00:40:21,617 --> 00:40:23,383
How lovely
1202
00:40:21,618 --> 00:40:23,383
to see you.
1203
00:40:23,450 --> 00:40:24,784
Are you just
1204
00:40:23,451 --> 00:40:24,784
passing through?
1205
00:40:24,850 --> 00:40:27,150
John: Mr. Scott just
1206
00:40:24,851 --> 00:40:27,150
stopped by to say hello.
1207
00:40:27,216 --> 00:40:28,928
Ezekiel: And now Mr. Scott
1208
00:40:27,217 --> 00:40:28,928
is going to say goodbye.
1209
00:40:30,450 --> 00:40:32,417
I'll be over at the
1210
00:40:30,451 --> 00:40:32,417
hotel in the near term.
1211
00:40:32,483 --> 00:40:33,024
June: While you're here I
1212
00:40:32,484 --> 00:40:33,024
certainly hope you'll join us
1213
00:40:34,617 --> 00:40:36,050
for a home-cooked meal.
1214
00:40:36,116 --> 00:40:37,120
Oh, I'd appreciate
1215
00:40:36,117 --> 00:40:37,120
that very much.
1216
00:40:38,483 --> 00:40:41,216
Although I'm not sure when
1217
00:40:38,484 --> 00:40:41,216
we'll have the time now.
1218
00:40:44,417 --> 00:40:45,312
Well, you see,
1219
00:40:44,418 --> 00:40:45,312
Mrs. Van Whit,
1220
00:40:47,083 --> 00:40:49,408
you know, the woman who I
1221
00:40:47,084 --> 00:40:49,408
buy my Avon products from
1222
00:40:49,917 --> 00:40:51,517
for the last
1223
00:40:49,918 --> 00:40:51,517
three years?
1224
00:40:51,583 --> 00:40:53,504
I remember the Avon lady.
1225
00:40:54,050 --> 00:40:56,550
She came by this morning to
1226
00:40:54,051 --> 00:40:56,550
deliver my latest order,
1227
00:40:56,617 --> 00:40:57,600
and we got to talking.
1228
00:40:58,583 --> 00:41:01,696
She's getting on in years
1229
00:40:58,584 --> 00:41:01,696
and has been thinking
1230
00:41:01,784 --> 00:41:05,016
about bringing on a new
1231
00:41:01,785 --> 00:41:05,016
sales representative,
1232
00:41:05,083 --> 00:41:05,792
and I don't know
1233
00:41:05,084 --> 00:41:05,792
what came over me,
1234
00:41:06,784 --> 00:41:09,888
but I just blurted
1235
00:41:06,785 --> 00:41:09,888
out that I'd do it.
1236
00:41:09,984 --> 00:41:11,250
Do what?
1237
00:41:11,315 --> 00:41:13,984
You are looking at Granite
1238
00:41:11,317 --> 00:41:13,984
Flats' newest Avon lady.
1239
00:41:14,684 --> 00:41:18,016
[laughing]
1240
00:41:18,083 --> 00:41:19,517
Oh, I'm sorry.
1241
00:41:19,583 --> 00:41:20,950
Pardon me.
1242
00:41:21,016 --> 00:41:22,176
I was thinking of something
1243
00:41:21,017 --> 00:41:22,176
completely different.
1244
00:41:23,450 --> 00:41:24,984
Congratulations.
1245
00:41:25,050 --> 00:41:25,550
Thank you.
1246
00:41:25,617 --> 00:41:26,272
Yep.
1247
00:41:27,583 --> 00:41:28,717
John?
1248
00:41:32,650 --> 00:41:34,464
I have, it has been
1249
00:41:32,651 --> 00:41:34,464
made clear to me,
1250
00:41:35,617 --> 00:41:38,560
become a bit more calcified
1251
00:41:35,618 --> 00:41:38,560
than I'd like to admit,
1252
00:41:38,750 --> 00:41:41,583
but calmer heads
1253
00:41:38,751 --> 00:41:41,583
have prevailed.
1254
00:41:41,650 --> 00:41:42,656
Susan and Ronald have convinced
1255
00:41:41,651 --> 00:41:42,656
me that there is no harm,
1256
00:41:44,550 --> 00:41:46,752
perhaps even some good, in
1257
00:41:44,551 --> 00:41:46,752
the wisdom of your wishes.
1258
00:41:48,250 --> 00:41:50,517
Project Mad Man
1259
00:41:48,251 --> 00:41:50,517
is yours.
1260
00:41:57,784 --> 00:41:59,040
Delightful.
1261
00:42:00,283 --> 00:42:01,950
A wise decision.
1262
00:42:02,016 --> 00:42:03,136
And please accept
1263
00:42:02,017 --> 00:42:03,136
my apologies
1264
00:42:03,417 --> 00:42:05,050
for allowing old rivalries
1265
00:42:03,418 --> 00:42:05,050
to influence me.
1266
00:42:05,116 --> 00:42:07,232
Oh please, don't give
1267
00:42:05,117 --> 00:42:07,232
it another thought.
1268
00:42:07,917 --> 00:42:11,328
Well, I must bend myself to
1269
00:42:07,918 --> 00:42:11,328
the task I have sought.
1270
00:42:14,617 --> 00:42:15,424
Oh, about that other
1271
00:42:14,618 --> 00:42:15,424
matter we discussed.
1272
00:42:20,350 --> 00:42:23,616
I'm afraid I've forgotten what
1273
00:42:20,351 --> 00:42:23,616
that other matter was entirely.
1274
00:42:26,083 --> 00:42:27,712
Forgive me.
1275
00:42:27,784 --> 00:42:28,950
Good day.
1276
00:42:36,684 --> 00:42:38,050
Well done.
1277
00:42:38,116 --> 00:42:40,000
Now we wait to see his next
1278
00:42:38,117 --> 00:42:40,000
move as we consider ours.
1279
00:42:43,850 --> 00:42:44,096
Beth: Arthur, dinner!
1280
00:42:48,684 --> 00:42:50,550
Arthur, before it gets cold.
1281
00:42:50,617 --> 00:42:52,183
I'll be right down.
1282
00:43:02,917 --> 00:43:04,576
Ronald: Spaghetti with
1283
00:43:02,918 --> 00:43:04,576
your mother's marinara.
1284
00:43:05,350 --> 00:43:07,784
And freshly grated
1285
00:43:05,351 --> 00:43:07,784
parmesan cheese.
1286
00:43:07,850 --> 00:43:08,672
Say when.
1287
00:43:09,350 --> 00:43:10,283
Is that enough,
1288
00:43:09,351 --> 00:43:10,283
sweetheart?
1289
00:43:10,350 --> 00:43:12,768
Oh yes, thank you.
1290
00:43:13,183 --> 00:43:14,383
Is everything all right?
1291
00:43:14,450 --> 00:43:16,717
Of course, why
1292
00:43:14,451 --> 00:43:16,717
wouldn't it be?
1293
00:43:18,650 --> 00:43:20,960
[laughter]
1294
00:43:21,350 --> 00:43:22,183
What?
1295
00:43:22,250 --> 00:43:24,817
Oh, when she was
1296
00:43:22,251 --> 00:43:24,817
three, remember?
1297
00:43:24,884 --> 00:43:25,056
This one?
1298
00:43:25,315 --> 00:43:26,216
Daddy.
1299
00:43:26,283 --> 00:43:27,684
Susan: Yes, my
1300
00:43:26,284 --> 00:43:27,684
little bean.
1301
00:43:27,750 --> 00:43:29,152
If Daddy could spin his
1302
00:43:27,751 --> 00:43:29,152
spaghetti on a fork,
1303
00:43:29,417 --> 00:43:30,817
so could she.
1304
00:43:30,884 --> 00:43:32,850
Oh, the spaghetti
1305
00:43:30,885 --> 00:43:32,850
cyclone.
1306
00:43:32,917 --> 00:43:33,248
Whoa, whoa, whoa.
1307
00:43:35,116 --> 00:43:37,344
Well, I'm not
1308
00:43:35,117 --> 00:43:37,344
three anymore.
1309
00:43:37,784 --> 00:43:39,950
No, you're not.
1310
00:43:40,016 --> 00:43:41,440
But speaking of
1311
00:43:40,017 --> 00:43:41,440
my childhood,
1312
00:43:42,984 --> 00:43:45,536
I was wondering if you could
1313
00:43:42,985 --> 00:43:45,536
tell me more about the orphanage
1314
00:43:45,884 --> 00:43:48,283
where I came from?
1315
00:43:48,350 --> 00:43:49,632
Whatever made you
1316
00:43:48,351 --> 00:43:49,632
think of that?
1317
00:43:49,750 --> 00:43:51,984
It was just something that
1318
00:43:49,751 --> 00:43:51,984
came up in English class.
1319
00:43:52,050 --> 00:43:53,728
A poem by Walt Whitman
1320
00:43:52,051 --> 00:43:53,728
about how we're formed?
1321
00:43:55,116 --> 00:43:56,717
I thought you were
1322
00:43:55,117 --> 00:43:56,717
studying Hamlet.
1323
00:43:56,784 --> 00:43:57,824
Yes, well, Professor Hargraves
1324
00:43:56,785 --> 00:43:57,824
is quite challenging.
1325
00:44:01,617 --> 00:44:01,920
I heartily approve.
1326
00:44:08,183 --> 00:44:10,112
So, the orphanage?
1327
00:44:11,116 --> 00:44:12,684
It was...
1328
00:44:21,417 --> 00:44:22,400
Madeline.
1329
00:44:24,617 --> 00:44:26,496
You come from a place where
1330
00:44:24,618 --> 00:44:26,496
people loved you so much,
1331
00:44:29,050 --> 00:44:30,592
they dreamed of a
1332
00:44:29,051 --> 00:44:30,592
better life for you.
1333
00:44:32,950 --> 00:44:34,688
You're here now with us.
1334
00:44:36,583 --> 00:44:38,483
Nothing can change that.
1335
00:44:41,450 --> 00:44:42,483
Now let's eat.
1336
00:44:42,550 --> 00:44:42,880
[laughter]
1337
00:44:49,950 --> 00:44:51,072
This, by any measure,
1338
00:44:49,951 --> 00:44:51,072
is a turn.
1339
00:44:56,950 --> 00:44:58,850
Because I've come
1340
00:44:56,951 --> 00:44:58,850
to realize
1341
00:44:58,917 --> 00:44:59,264
that I cannot trust my agency's
1342
00:44:58,918 --> 00:44:59,264
head of counterintelligence.
1343
00:45:03,750 --> 00:45:05,483
Thus I find myself
1344
00:45:03,751 --> 00:45:05,483
seeking assistance
1345
00:45:05,550 --> 00:45:07,456
from outside the agency.
1346
00:45:08,984 --> 00:45:11,552
No one man should be given as
1347
00:45:08,985 --> 00:45:11,552
much power as Ashmeade wields.
1348
00:45:13,315 --> 00:45:15,648
Unchecked, he'll
1349
00:45:13,317 --> 00:45:15,648
wreak havoc.
1350
00:45:18,315 --> 00:45:19,744
Fortunately for you,
1351
00:45:18,317 --> 00:45:19,744
my boss agrees.
1352
00:45:27,250 --> 00:45:27,936
♪♪
1353
00:45:37,315 --> 00:45:40,224
♪♪
1354
00:45:47,383 --> 00:45:48,416
♪♪
1355
00:45:57,315 --> 00:46:00,704
♪♪
1356
00:46:07,350 --> 00:46:08,896
♪♪
1357
00:46:17,350 --> 00:46:21,184
♪♪
82072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.