Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,350 --> 00:00:04,096
John: Slim, put
2
00:00:03,351 --> 00:00:04,096
the gun down.
3
00:00:06,583 --> 00:00:08,192
Ezekiel: You object to a traitor
4
00:00:06,584 --> 00:00:08,192
being buried in his uniform?
5
00:00:11,216 --> 00:00:12,150
Didn't say that.
6
00:00:12,216 --> 00:00:12,288
Well, I most certainly do.
7
00:00:13,750 --> 00:00:16,350
Regina: Maybe I could've
8
00:00:13,751 --> 00:00:16,350
done something,
9
00:00:16,417 --> 00:00:20,015
and then just a few hours later
10
00:00:16,418 --> 00:00:20,015
he accidentally shoots himself?
11
00:00:20,082 --> 00:00:20,480
Timmy: I'm sorry Madeline,
12
00:00:21,015 --> 00:00:22,582
but it just doesn't
13
00:00:21,017 --> 00:00:22,582
make any sense.
14
00:00:22,650 --> 00:00:24,250
I bring you this nugget
15
00:00:22,651 --> 00:00:24,250
of gold and all you do
16
00:00:24,316 --> 00:00:24,576
is make jokes and engage
17
00:00:24,317 --> 00:00:24,576
in wild speculation!
18
00:00:27,083 --> 00:00:28,672
June: It's all so
19
00:00:27,084 --> 00:00:28,672
horribly sad,
20
00:00:28,884 --> 00:00:31,550
by how hard John's
21
00:00:28,885 --> 00:00:31,550
taking this.
22
00:00:31,617 --> 00:00:32,768
Susan: We need to find
23
00:00:31,618 --> 00:00:32,768
a suitable replacement
24
00:00:33,116 --> 00:00:36,350
for Major Kirkpatrick if
25
00:00:33,117 --> 00:00:36,350
we're to continue our work.
26
00:00:36,417 --> 00:00:36,864
But I'm afraid that can't happen
27
00:00:36,418 --> 00:00:36,864
until Mr. Ashmeade arrives
28
00:00:38,817 --> 00:00:40,960
from Langley and completes
29
00:00:38,818 --> 00:00:40,960
his review of us.
30
00:00:41,617 --> 00:00:42,750
It wasn't your fault.
31
00:00:42,817 --> 00:00:45,056
[gunshots]
32
00:00:50,482 --> 00:00:53,248
John: Slim didn't
33
00:00:50,484 --> 00:00:53,248
shoot himself.
34
00:00:53,550 --> 00:00:57,316
I killed him.
35
00:00:57,383 --> 00:01:00,650
[bell ringing]
36
00:01:00,717 --> 00:01:01,440
♪♪
37
00:01:11,583 --> 00:01:13,728
♪♪
38
00:01:15,816 --> 00:01:17,824
I am Professor Stanfield
39
00:01:15,818 --> 00:01:17,824
Hargraves,
40
00:01:20,984 --> 00:01:21,920
replacing the on-leave
41
00:01:20,985 --> 00:01:21,920
Mrs. O’Neil
42
00:01:24,016 --> 00:01:26,016
for the remainder of the year.
43
00:01:26,617 --> 00:01:29,884
Professor, please.
44
00:01:29,950 --> 00:01:30,112
I suffered too much
45
00:01:29,950 --> 00:01:30,112
at the hands
46
00:01:31,617 --> 00:01:34,208
of my doctoral dissertation
47
00:01:31,618 --> 00:01:34,208
committee to forgo my title.
48
00:01:38,016 --> 00:01:38,304
Oh, what a rogue and
49
00:01:38,017 --> 00:01:38,304
peasant slave am I.
50
00:01:45,517 --> 00:01:46,496
Who wrote those immortal
51
00:01:45,518 --> 00:01:46,496
words, hmm?
52
00:01:50,884 --> 00:01:54,688
In the glasses there.
53
00:01:56,116 --> 00:01:58,784
William Shakespeare, sir.
54
00:01:58,950 --> 00:02:02,880
William Shakespeare!
55
00:02:07,984 --> 00:02:11,072
And who was William
56
00:02:07,985 --> 00:02:11,072
Shakespeare, Glasses?
57
00:02:14,083 --> 00:02:15,168
The man who wrote Hamlet?
58
00:02:15,950 --> 00:02:19,264
Why are you asking that
59
00:02:15,951 --> 00:02:19,264
as a question?
60
00:02:19,917 --> 00:02:21,750
Because I don't know.
61
00:02:21,817 --> 00:02:23,350
You don't know what?
62
00:02:23,417 --> 00:02:26,216
Well, I guess I don't know much
63
00:02:23,418 --> 00:02:26,216
about William Shakespeare, sir.
64
00:02:26,282 --> 00:02:27,456
Aye, there's the rub,
65
00:02:26,284 --> 00:02:27,456
no one does.
66
00:02:30,817 --> 00:02:31,552
Strange, is it not?
67
00:02:32,617 --> 00:02:35,648
The greatest writer
68
00:02:32,618 --> 00:02:35,648
of all time...
69
00:02:37,350 --> 00:02:39,282
and what do we know of him?
70
00:02:39,350 --> 00:02:39,744
Well, we know he likely
71
00:02:39,351 --> 00:02:39,744
didn't finish the sixth grade.
72
00:02:44,450 --> 00:02:47,936
We know his daughter
73
00:02:44,451 --> 00:02:47,936
was illiterate.
74
00:02:48,216 --> 00:02:50,316
What does that mean, Glasses?
75
00:02:50,383 --> 00:02:52,016
She couldn't write?
76
00:02:52,083 --> 00:02:53,083
Is that a question?
77
00:02:53,150 --> 00:02:54,883
She couldn't write.
78
00:02:54,950 --> 00:02:56,127
This prolific poet
79
00:02:54,951 --> 00:02:56,127
and playwright,
80
00:02:57,550 --> 00:03:00,224
unparalleled master
81
00:02:57,550 --> 00:03:00,224
of letters,
82
00:03:00,750 --> 00:03:04,320
but his daughter made an x on
83
00:03:00,751 --> 00:03:04,320
her marriage license
84
00:03:07,316 --> 00:03:08,416
because she could not pen
85
00:03:07,317 --> 00:03:08,416
her own name.
86
00:03:11,282 --> 00:03:12,512
What does that sound like
87
00:03:11,284 --> 00:03:12,512
to you, Glasses?
88
00:03:13,883 --> 00:03:16,050
Kind of fishy.
89
00:03:16,116 --> 00:03:16,608
And you're not a
90
00:03:16,117 --> 00:03:16,608
fishmonger, are you?
91
00:03:18,150 --> 00:03:18,984
Sir?
92
00:03:19,050 --> 00:03:20,704
Yes, Glasses, I concur.
93
00:03:22,684 --> 00:03:24,517
Kind of fishy indeed.
94
00:03:24,583 --> 00:03:24,800
Something was rotten in
95
00:03:24,584 --> 00:03:24,800
the state of England.
96
00:03:29,750 --> 00:03:32,992
And that is what this
97
00:03:29,751 --> 00:03:32,992
play is about.
98
00:03:33,282 --> 00:03:34,917
This play was written
99
00:03:33,284 --> 00:03:34,917
by someone
100
00:03:34,984 --> 00:03:37,088
who knew all about the state,
101
00:03:38,817 --> 00:03:40,884
and its secret world.
102
00:03:40,950 --> 00:03:41,184
A man spied upon
103
00:03:40,951 --> 00:03:41,184
by his elders
104
00:03:43,817 --> 00:03:45,280
who puts on an
105
00:03:43,818 --> 00:03:45,280
antic disposition,
106
00:03:46,750 --> 00:03:49,376
or you might say,
107
00:03:46,751 --> 00:03:49,376
a secret identity.
108
00:03:50,684 --> 00:03:53,472
They often knew a great deal
109
00:03:50,685 --> 00:03:53,472
about secret identities.
110
00:03:54,550 --> 00:03:57,568
Hamlet is a disguise for
111
00:03:54,551 --> 00:03:57,568
the author himself.
112
00:03:59,216 --> 00:04:01,664
And who would the
113
00:03:59,217 --> 00:04:01,664
author be, Glasses?
114
00:04:02,250 --> 00:04:04,817
Someone other than
115
00:04:02,251 --> 00:04:04,817
Shakespeare?
116
00:04:04,884 --> 00:04:05,760
Is that a question?
117
00:04:07,750 --> 00:04:09,856
I don't know how Mrs. O’Neil
118
00:04:07,751 --> 00:04:09,856
felt, but I like questions.
119
00:04:13,750 --> 00:04:13,952
Without them we grow stale,
120
00:04:13,751 --> 00:04:13,952
weary, flat, and unprofitable.
121
00:04:18,916 --> 00:04:21,383
We can't have that,
122
00:04:18,918 --> 00:04:21,383
can we, Glasses?
123
00:04:21,450 --> 00:04:22,144
No, Professor Hargraves.
124
00:04:22,817 --> 00:04:26,240
Good, so inquire away.
125
00:04:27,850 --> 00:04:29,850
You want me to ask
126
00:04:27,851 --> 00:04:29,850
you a question?
127
00:04:29,916 --> 00:04:30,336
Preferably with vim.
128
00:04:31,984 --> 00:04:34,432
Okay, well, who did
129
00:04:31,985 --> 00:04:34,432
write Hamlet?
130
00:04:36,750 --> 00:04:38,528
What is your Christian
131
00:04:36,751 --> 00:04:38,528
name, son?
132
00:04:38,916 --> 00:04:41,884
Tim, Tim.
133
00:04:41,950 --> 00:04:42,624
Well, Tim Tim, you have just
134
00:04:41,951 --> 00:04:42,624
asked the question
135
00:04:44,784 --> 00:04:46,720
that every man or woman who
136
00:04:44,785 --> 00:04:46,720
draws breath should be asking.
137
00:04:49,984 --> 00:04:50,815
The question asked by Mr. Mark
138
00:04:49,985 --> 00:04:50,815
Twain and Dr. Sigmund Freud.
139
00:04:55,617 --> 00:04:58,016
Just who was this writer?
140
00:04:58,083 --> 00:04:59,008
Who is this author
141
00:04:58,084 --> 00:04:59,008
whose very name
142
00:05:00,450 --> 00:05:03,104
was a pun that promised attack?
143
00:05:04,483 --> 00:05:07,200
This Mr. "Will Shake Spear!"
144
00:05:13,050 --> 00:05:15,050
♪♪
145
00:05:15,116 --> 00:05:15,392
♪♪ How long 'til the sun sets ♪♪
146
00:05:21,984 --> 00:05:23,584
♪♪ How long can we hold today ♪♪
147
00:05:27,950 --> 00:05:31,776
♪♪ I don't ever want to say ♪♪
148
00:05:35,684 --> 00:05:35,872
♪♪ Goodnight my love. ♪♪
149
00:05:48,684 --> 00:05:50,250
Hargraves: Old.
150
00:05:50,315 --> 00:05:52,255
Hard to understand.
151
00:05:54,850 --> 00:05:56,351
Boring.
152
00:05:58,183 --> 00:06:00,448
That's what you thought
153
00:05:58,184 --> 00:06:00,448
when I handed this out,
154
00:06:01,383 --> 00:06:02,717
correct, Tim Tim?
155
00:06:02,784 --> 00:06:04,544
Correct, Professor Hargraves.
156
00:06:05,916 --> 00:06:08,640
Dear lady, do you concur
157
00:06:05,918 --> 00:06:08,640
with Tim Tim
158
00:06:09,250 --> 00:06:12,736
as to your opinion of
159
00:06:09,251 --> 00:06:12,736
this antique tale?
160
00:06:12,817 --> 00:06:15,984
It is a challenge to
161
00:06:12,818 --> 00:06:15,984
decipher, sir.
162
00:06:16,050 --> 00:06:16,832
To decipher!
163
00:06:20,416 --> 00:06:20,928
I could kiss you!
164
00:06:22,884 --> 00:06:24,250
What is your name?
165
00:06:24,315 --> 00:06:25,024
Madeline Andrews, sir.
166
00:06:25,583 --> 00:06:27,383
Well, Madeline Andrews.
167
00:06:27,450 --> 00:06:29,120
It is ciphers, and code words,
168
00:06:27,451 --> 00:06:29,120
and the business of espionage
169
00:06:35,617 --> 00:06:37,312
that will occupy much
170
00:06:35,618 --> 00:06:37,312
of our investigation,
171
00:06:39,950 --> 00:06:41,408
and you will learn that this
172
00:06:39,951 --> 00:06:41,408
is not boring in the least.
173
00:06:47,283 --> 00:06:49,600
It's a murder mystery!
174
00:06:50,650 --> 00:06:53,696
One in which the murder
175
00:06:50,651 --> 00:06:53,696
is a great secret.
176
00:06:56,383 --> 00:06:57,791
But let's begin there,
177
00:06:56,384 --> 00:06:57,791
shall we?
178
00:06:59,016 --> 00:07:01,888
Where love and espionage mingle,
179
00:06:59,017 --> 00:07:01,888
as they so often do.
180
00:07:08,850 --> 00:07:10,080
Open your scripts to
181
00:07:08,851 --> 00:07:10,080
act three, scene one.
182
00:07:13,884 --> 00:07:14,176
Tim Tim, Madeline
183
00:07:13,885 --> 00:07:14,176
Andrews, on your feet.
184
00:07:26,250 --> 00:07:26,464
Hamlet, Ophelia.
185
00:07:32,917 --> 00:07:34,656
The prince, and the daughter
186
00:07:32,918 --> 00:07:34,656
of the spymaster.
187
00:07:38,717 --> 00:07:38,752
Let's begin here.
188
00:07:46,917 --> 00:07:46,944
"To be or not to be,
189
00:07:46,918 --> 00:07:46,944
that is the question."
190
00:07:53,784 --> 00:07:55,136
[dogs barking]
191
00:07:56,750 --> 00:07:59,232
♪♪
192
00:08:00,784 --> 00:08:03,328
♪♪
193
00:08:05,950 --> 00:08:07,424
♪♪
194
00:08:15,750 --> 00:08:19,712
♪♪
195
00:08:25,817 --> 00:08:27,904
♪♪
196
00:08:34,216 --> 00:08:35,650
Hershel: I ain't claiming to be
197
00:08:34,217 --> 00:08:35,650
correctly interpreting
198
00:08:35,717 --> 00:08:36,096
the signs you're
199
00:08:35,718 --> 00:08:36,096
sending me.
200
00:08:38,216 --> 00:08:40,192
I feel like I’m halfway across
201
00:08:38,217 --> 00:08:40,192
a river in this enterprise.
202
00:08:42,283 --> 00:08:44,288
Just trying to have faith you
203
00:08:42,284 --> 00:08:44,288
ain't going to drown me.
204
00:08:46,884 --> 00:08:48,384
[engine roars]
205
00:08:51,717 --> 00:08:52,480
♪♪
206
00:08:53,183 --> 00:08:56,517
[door opens]
207
00:08:56,583 --> 00:09:00,672
[door closes]
208
00:09:04,050 --> 00:09:04,768
[knocking]
209
00:09:05,617 --> 00:09:06,650
Hi there.
210
00:09:06,717 --> 00:09:07,817
Wallace: Hey.
211
00:09:07,884 --> 00:09:08,864
Hamlet.
212
00:09:09,684 --> 00:09:12,450
The new English teacher must
213
00:09:09,684 --> 00:09:12,450
be fond of a challenge.
214
00:09:12,517 --> 00:09:12,960
Yeah, he's kind of crazy,
215
00:09:12,518 --> 00:09:12,960
but in a good way.
216
00:09:16,617 --> 00:09:17,056
Did you have the tuna
217
00:09:16,618 --> 00:09:17,056
casserole I made for dinner?
218
00:09:18,950 --> 00:09:20,817
Indeed I did,
219
00:09:18,951 --> 00:09:20,817
m'lady.
220
00:09:20,884 --> 00:09:21,152
Listen to you,
221
00:09:20,885 --> 00:09:21,152
Mr. Fancytalk.
222
00:09:23,617 --> 00:09:25,248
We should both get some rest,
223
00:09:23,618 --> 00:09:25,248
big day tomorrow.
224
00:09:27,817 --> 00:09:29,344
You aren't going to say anything
225
00:09:27,818 --> 00:09:29,344
to get my dad in trouble, right?
226
00:09:32,784 --> 00:09:33,440
Your dad's been really
227
00:09:32,785 --> 00:09:33,440
great this past month.
228
00:09:36,884 --> 00:09:37,535
I think he's doing
229
00:09:36,885 --> 00:09:37,535
better than ever.
230
00:09:43,050 --> 00:09:45,727
Goodnight.
231
00:09:46,617 --> 00:09:49,824
Eugene: All right, you keep
232
00:09:46,618 --> 00:09:49,824
me posted, teddy bear.
233
00:09:50,550 --> 00:09:51,417
Any luck?
234
00:09:51,482 --> 00:09:53,482
Yeah, Mercury.
235
00:09:53,550 --> 00:09:53,920
'50.
236
00:09:54,817 --> 00:09:56,750
She's outside.
237
00:09:56,817 --> 00:09:58,016
First one's always the hardest.
238
00:09:59,884 --> 00:10:01,383
Yeah.
239
00:10:01,450 --> 00:10:02,112
Look, I think I prefer
240
00:10:01,451 --> 00:10:02,112
the garage work.
241
00:10:03,583 --> 00:10:06,208
[laughter]
242
00:10:08,850 --> 00:10:10,304
I think you'd prefer to move
243
00:10:08,851 --> 00:10:10,304
out of the church basement
244
00:10:12,850 --> 00:10:14,400
before 1965.
245
00:10:17,116 --> 00:10:18,496
Or did I misunderstand the
246
00:10:17,117 --> 00:10:18,496
kind of man you are?
247
00:10:28,383 --> 00:10:30,116
Tim: My point being,
248
00:10:28,384 --> 00:10:30,116
for the past month
249
00:10:30,183 --> 00:10:30,784
we've gotten absolutely
250
00:10:30,184 --> 00:10:30,784
nowhere with the cipher
251
00:10:32,884 --> 00:10:34,717
because we were looking at the
252
00:10:32,885 --> 00:10:34,717
meanings of the code words
253
00:10:34,784 --> 00:10:34,880
without thinking about the
254
00:10:34,785 --> 00:10:34,880
identity of the author.
255
00:10:37,884 --> 00:10:38,976
Or in this case, the
256
00:10:37,885 --> 00:10:38,976
secret identity.
257
00:10:40,817 --> 00:10:42,183
A communist.
258
00:10:42,250 --> 00:10:43,072
Why would a commie choose
259
00:10:42,251 --> 00:10:43,072
these code words?
260
00:10:44,450 --> 00:10:46,050
A plumber, a lark?
261
00:10:46,116 --> 00:10:47,168
I don't know about those.
262
00:10:47,817 --> 00:10:49,884
But I do know that
263
00:10:47,818 --> 00:10:49,884
to a commie,
264
00:10:49,950 --> 00:10:51,264
an eagle would represent
265
00:10:49,951 --> 00:10:51,264
only one thing.
266
00:10:52,884 --> 00:10:55,360
An American patriot.
267
00:10:56,216 --> 00:10:57,717
With white hair.
268
00:10:57,784 --> 00:10:59,183
Uh, sure.
269
00:10:59,250 --> 00:10:59,456
They have white hair.
270
00:11:00,617 --> 00:11:03,417
And the white-haired American
271
00:11:00,618 --> 00:11:03,417
patriot was with Slim
272
00:11:03,482 --> 00:11:03,552
when he was killed.
273
00:11:04,583 --> 00:11:05,817
Hang on, Arthur.
274
00:11:05,884 --> 00:11:07,648
Arthur, we've
275
00:11:05,885 --> 00:11:07,648
discussed this.
276
00:11:07,817 --> 00:11:09,116
Dr. Whittison
277
00:11:07,818 --> 00:11:09,116
isn't a spy.
278
00:11:09,183 --> 00:11:10,684
Hargraves says anyone
279
00:11:09,184 --> 00:11:10,684
can be a spy.
280
00:11:10,750 --> 00:11:11,744
Hang on, I didn't mean this
281
00:11:10,751 --> 00:11:11,744
to be about Dr. Whittison.
282
00:11:13,617 --> 00:11:15,840
There could be lots of other
283
00:11:13,618 --> 00:11:15,840
white-haired American patriots
284
00:11:16,650 --> 00:11:18,684
that Slim worked with
285
00:11:16,651 --> 00:11:18,684
on the base.
286
00:11:18,750 --> 00:11:19,936
Or new in town,
287
00:11:18,751 --> 00:11:19,936
for that matter.
288
00:11:20,350 --> 00:11:21,950
Arthur: But Whittison was there
289
00:11:20,351 --> 00:11:21,950
when Slim was shot,
290
00:11:22,016 --> 00:11:23,350
and spies shoot other spies.
291
00:11:23,417 --> 00:11:24,032
Arthur!
292
00:11:24,917 --> 00:11:26,183
Arthur: If you two don't
293
00:11:24,918 --> 00:11:26,183
want to solve the cipher,
294
00:11:26,250 --> 00:11:28,128
then just give the codebook
295
00:11:26,251 --> 00:11:28,128
to Timmy's dad.
296
00:11:32,684 --> 00:11:35,750
Come on, pal, that's not
297
00:11:32,684 --> 00:11:35,750
what we're saying.
298
00:11:35,817 --> 00:11:36,320
Right, Madeline?
299
00:11:37,617 --> 00:11:40,416
Arthur, I grant you that
300
00:11:37,618 --> 00:11:40,416
Dr. Whittison could fit
301
00:11:41,283 --> 00:11:42,984
into this new
302
00:11:41,284 --> 00:11:42,984
interpretation.
303
00:11:43,050 --> 00:11:44,511
But I propose we look into
304
00:11:43,051 --> 00:11:44,511
others who would also fit.
305
00:11:45,984 --> 00:11:48,316
Then, with a comprehensive
306
00:11:45,985 --> 00:11:48,316
list of options,
307
00:11:48,383 --> 00:11:48,607
we can begin to see
308
00:11:48,384 --> 00:11:48,607
which candidates
309
00:11:50,050 --> 00:11:52,703
might better help us understand
310
00:11:50,051 --> 00:11:52,703
the meanings of lark, dove,
311
00:11:53,950 --> 00:11:55,717
and the plumber.
312
00:11:55,784 --> 00:11:56,800
Tim: What do you say?
313
00:12:02,984 --> 00:12:04,992
Sounds like a plan.
314
00:12:05,583 --> 00:12:08,316
We'll lay off Whittison
315
00:12:05,583 --> 00:12:08,316
for now.
316
00:12:08,383 --> 00:12:09,088
♪♪
317
00:12:10,550 --> 00:12:11,717
♪♪
318
00:12:11,784 --> 00:12:13,184
♪♪
319
00:12:21,850 --> 00:12:25,472
♪♪
320
00:12:31,884 --> 00:12:33,664
♪♪
321
00:12:41,850 --> 00:12:41,856
♪♪
322
00:12:53,750 --> 00:12:54,144
Hello Millard.
323
00:12:55,784 --> 00:12:57,850
I decided to take you up
324
00:12:55,785 --> 00:12:57,850
on your offer.
325
00:12:57,917 --> 00:12:58,240
Hello, Jim.
326
00:13:00,917 --> 00:13:02,336
Or should I call you Hugh?
327
00:13:03,250 --> 00:13:05,083
Jim will do,
328
00:13:03,251 --> 00:13:05,083
among friends.
329
00:13:05,150 --> 00:13:06,432
And are we friends?
330
00:13:08,884 --> 00:13:10,528
I'm offended you
331
00:13:08,885 --> 00:13:10,528
question that.
332
00:13:11,150 --> 00:13:12,917
I've missed your
333
00:13:11,151 --> 00:13:12,917
pretense, Jim.
334
00:13:12,984 --> 00:13:14,624
And I your
335
00:13:12,985 --> 00:13:14,624
arrogance.
336
00:13:16,417 --> 00:13:18,250
Am I to suppose it wasn't
337
00:13:16,418 --> 00:13:18,250
arrogance that foisted you
338
00:13:18,316 --> 00:13:18,720
to the head of the
339
00:13:18,317 --> 00:13:18,720
counterintelligence division?
340
00:13:21,684 --> 00:13:22,816
I would suppose that it was
341
00:13:21,684 --> 00:13:22,816
loyalty that got me there.
342
00:13:24,283 --> 00:13:26,912
Loyalty and your towering
343
00:13:24,284 --> 00:13:26,912
intellect, surely.
344
00:13:29,817 --> 00:13:31,008
So, he was killed
345
00:13:29,818 --> 00:13:31,008
right here, yes?
346
00:13:34,984 --> 00:13:35,104
Hmm.
347
00:13:36,650 --> 00:13:38,884
And you've asked us
348
00:13:36,651 --> 00:13:38,884
to believe that your...
349
00:13:38,950 --> 00:13:39,200
your little chief of
350
00:13:38,951 --> 00:13:39,200
police did the job.
351
00:13:41,984 --> 00:13:43,296
Is he on your
352
00:13:41,985 --> 00:13:43,296
payroll, Millard?
353
00:13:44,250 --> 00:13:47,183
Along with
354
00:13:44,251 --> 00:13:47,183
Hoover's negro?
355
00:13:47,250 --> 00:13:47,392
The chief is
356
00:13:47,251 --> 00:13:47,392
hardly my friend,
357
00:13:48,917 --> 00:13:51,482
and Agent Scott left town
358
00:13:48,918 --> 00:13:51,482
weeks ago.
359
00:13:51,550 --> 00:13:55,583
Yes, and returned only
360
00:13:51,551 --> 00:13:55,583
a few days ago.
361
00:13:56,583 --> 00:13:59,679
Oh, am I to believe that you
362
00:13:56,583 --> 00:13:59,679
didn't know that?
363
00:14:00,550 --> 00:14:03,776
If that's true, then you're
364
00:14:00,551 --> 00:14:03,776
slipping, Millard.
365
00:14:04,050 --> 00:14:05,850
Millard: Has the interrogation
366
00:14:04,051 --> 00:14:05,850
begun, Jim?
367
00:14:05,917 --> 00:14:07,850
I should hope so, after you
368
00:14:05,918 --> 00:14:07,850
kept us sitting on our hands
369
00:14:07,917 --> 00:14:09,316
for nearly a month.
370
00:14:09,383 --> 00:14:11,316
Oh, you're anxious to get
371
00:14:09,384 --> 00:14:11,316
back to your work, are you?
372
00:14:11,383 --> 00:14:11,968
Hmm.
373
00:14:12,550 --> 00:14:14,517
Of which I’ve made a
374
00:14:12,551 --> 00:14:14,517
great study, Millard.
375
00:14:14,583 --> 00:14:16,064
It's quite impressive,
376
00:14:14,583 --> 00:14:16,064
if it's all true.
377
00:14:17,917 --> 00:14:19,750
Yes, I’m anxious to meet
378
00:14:17,918 --> 00:14:19,750
your pet doctors
379
00:14:19,817 --> 00:14:20,160
and hear a lot more about
380
00:14:19,818 --> 00:14:20,160
your star patient.
381
00:14:22,884 --> 00:14:24,256
What's your code name
382
00:14:22,885 --> 00:14:24,256
for him again?
383
00:14:24,717 --> 00:14:25,517
Madman.
384
00:14:25,583 --> 00:14:28,352
Hmm, very subtle.
385
00:14:33,083 --> 00:14:35,517
Nurse: Happy birthday,
386
00:14:33,084 --> 00:14:35,517
Lieutenant!
387
00:14:35,583 --> 00:14:36,544
Frank: Well,
388
00:14:35,584 --> 00:14:36,544
ain't this swell.
389
00:14:38,517 --> 00:14:40,640
Make a wish.
390
00:14:46,183 --> 00:14:48,832
[clapping]
391
00:14:57,083 --> 00:14:59,684
[door closing]
392
00:14:59,750 --> 00:15:01,120
John: June!
393
00:15:01,750 --> 00:15:05,216
Honey!
394
00:15:06,917 --> 00:15:09,312
June, did you hear
395
00:15:06,918 --> 00:15:09,312
me calling you?
396
00:15:09,984 --> 00:15:11,850
You were calling me?
397
00:15:11,917 --> 00:15:13,408
Are you busy?
398
00:15:14,083 --> 00:15:17,504
Just tidying up,
399
00:15:14,084 --> 00:15:17,504
but I finished.
400
00:15:17,917 --> 00:15:21,600
And piles of
401
00:15:17,918 --> 00:15:21,600
laundry to do.
402
00:15:22,116 --> 00:15:23,817
Hey, uh, Hun?
403
00:15:23,884 --> 00:15:25,696
Yes?
404
00:15:25,817 --> 00:15:29,792
Well, it's our anniversary
405
00:15:25,818 --> 00:15:29,792
coming up.
406
00:15:30,050 --> 00:15:31,150
In May?
407
00:15:31,216 --> 00:15:33,888
I meant the diner.
408
00:15:34,850 --> 00:15:37,984
Oh, right, of course.
409
00:15:38,483 --> 00:15:41,383
Twenty-five years.
410
00:15:41,450 --> 00:15:42,080
And I was thinking,
411
00:15:42,817 --> 00:15:44,950
with Jeff and Sue
412
00:15:42,818 --> 00:15:44,950
away on the school trip,
413
00:15:45,016 --> 00:15:46,176
you and me could have a little
414
00:15:45,017 --> 00:15:46,176
anniversary night at the diner?
415
00:15:52,517 --> 00:15:54,368
We have Madeline
416
00:15:52,518 --> 00:15:54,368
for dinner.
417
00:15:54,550 --> 00:15:57,617
Oh, I know, but Louis
418
00:15:54,551 --> 00:15:57,617
and John Junior
419
00:15:57,684 --> 00:15:58,464
can handle the younger kids
420
00:15:57,685 --> 00:15:58,464
and we can step out.
421
00:16:00,383 --> 00:16:02,283
What do you say?
422
00:16:02,350 --> 00:16:02,560
All right.
423
00:16:03,383 --> 00:16:06,656
Swell.
424
00:16:07,417 --> 00:16:10,752
I promise you won't have to
425
00:16:07,418 --> 00:16:10,752
take me to the emergency room.
426
00:16:18,383 --> 00:16:18,944
Judge: And the
427
00:16:18,384 --> 00:16:18,944
reason for the delay
428
00:16:19,617 --> 00:16:20,984
in the custody hearings
429
00:16:21,050 --> 00:16:23,040
is that I’ve had an investigator
430
00:16:21,051 --> 00:16:23,040
looking for Wallace's mother,
431
00:16:25,150 --> 00:16:27,136
Jennifer Jenkins, as her
432
00:16:25,151 --> 00:16:27,136
parental rights
433
00:16:27,450 --> 00:16:30,483
have to be considered
434
00:16:27,451 --> 00:16:30,483
in the matter.
435
00:16:30,550 --> 00:16:31,232
Unfortunately, our attempts
436
00:16:30,551 --> 00:16:31,232
to find her have failed,
437
00:16:33,483 --> 00:16:35,328
which leaves us with the
438
00:16:33,484 --> 00:16:35,328
assembled parties.
439
00:16:37,216 --> 00:16:38,817
Social services reports
440
00:16:38,884 --> 00:16:39,424
that Ms. Clark has been an
441
00:16:38,885 --> 00:16:39,424
exemplary foster parent
442
00:16:43,083 --> 00:16:43,520
and that Mr. Jenkins has been
443
00:16:43,084 --> 00:16:43,520
increasingly respectful
444
00:16:47,750 --> 00:16:49,550
of visitation rules,
445
00:16:49,617 --> 00:16:51,712
although he has yet to find
446
00:16:49,618 --> 00:16:51,712
gainful employment.
447
00:16:52,850 --> 00:16:54,884
I have been working odd jobs
448
00:16:52,851 --> 00:16:54,884
though, your honor.
449
00:16:54,950 --> 00:16:55,808
And I opened up a bank
450
00:16:54,951 --> 00:16:55,808
account and I add to it weekly.
451
00:16:58,784 --> 00:16:59,904
That's noted as well,
452
00:16:58,785 --> 00:16:59,904
Mr. Jenkins.
453
00:17:01,850 --> 00:17:03,717
What the report lacks
454
00:17:03,784 --> 00:17:04,000
is anything on the condition
455
00:17:03,785 --> 00:17:04,000
of your hearts.
456
00:17:08,282 --> 00:17:12,116
That's why I’ve asked for the
457
00:17:08,284 --> 00:17:12,116
presence of the pastor here.
458
00:17:12,183 --> 00:17:12,192
Todd, how are they all doing?
459
00:17:14,784 --> 00:17:16,288
Your honor, I am professionally
460
00:17:14,785 --> 00:17:16,288
inclined to view these matters
461
00:17:18,116 --> 00:17:20,384
using a certain historical
462
00:17:18,117 --> 00:17:20,384
document,
463
00:17:20,817 --> 00:17:24,480
and I can't help but think of
464
00:17:20,818 --> 00:17:24,480
Solomon and that child.
465
00:17:24,583 --> 00:17:26,750
I’m sure you know the story.
466
00:17:26,817 --> 00:17:28,576
Well, perhaps young Mr.
467
00:17:26,818 --> 00:17:28,576
Jenkins does not.
468
00:17:31,817 --> 00:17:32,672
Well, these two mothers gave
469
00:17:31,818 --> 00:17:32,672
birth around the same time,
470
00:17:36,282 --> 00:17:36,768
but one of the infants died.
471
00:17:38,817 --> 00:17:40,864
Both mothers said that the
472
00:17:38,818 --> 00:17:40,864
living baby was hers,
473
00:17:41,282 --> 00:17:43,884
so they went to the king,
474
00:17:41,284 --> 00:17:43,884
Solomon each saying
475
00:17:43,950 --> 00:17:44,960
"That's my baby."
476
00:17:45,950 --> 00:17:49,056
So he said, "Okay,
477
00:17:45,951 --> 00:17:49,056
easy solution.
478
00:17:50,116 --> 00:17:52,717
We cut the baby in half."
479
00:17:52,784 --> 00:17:53,152
Don't worry, don't worry.
480
00:17:54,850 --> 00:17:55,950
He knew what he was doing.
481
00:17:56,016 --> 00:17:57,248
Right away,
482
00:17:57,517 --> 00:18:01,344
one of the mothers says "Don't
483
00:17:57,518 --> 00:18:01,344
do that, it's her baby."
484
00:18:07,350 --> 00:18:09,536
She was the
485
00:18:07,351 --> 00:18:09,536
real mother.
486
00:18:09,884 --> 00:18:11,950
Todd: Why do you say that?
487
00:18:12,016 --> 00:18:13,632
Because she didn't want
488
00:18:12,017 --> 00:18:13,632
her baby to die.
489
00:18:15,550 --> 00:18:17,517
You are a wise one.
490
00:18:17,583 --> 00:18:17,728
And in this case, your honor,
491
00:18:17,584 --> 00:18:17,728
I see two adults,
492
00:18:21,383 --> 00:18:21,824
both acting just like
493
00:18:21,384 --> 00:18:21,824
that mother,
494
00:18:25,483 --> 00:18:25,920
both doing what is best
495
00:18:25,484 --> 00:18:25,920
for this child.
496
00:18:28,383 --> 00:18:30,016
Judge: Well, Wallace,
497
00:18:28,384 --> 00:18:30,016
as the pastor notes,
498
00:18:31,050 --> 00:18:32,850
you are a wise one.
499
00:18:32,917 --> 00:18:34,112
So, if you were me,
500
00:18:34,417 --> 00:18:37,350
how would you rule on the
501
00:18:34,417 --> 00:18:37,350
matter of your custody?
502
00:18:37,417 --> 00:18:38,208
♪♪
503
00:18:43,282 --> 00:18:45,483
"And a little child
504
00:18:43,284 --> 00:18:45,483
shall lead them."
505
00:18:45,550 --> 00:18:46,383
It's appropriate.
506
00:18:46,450 --> 00:18:48,517
Wallace showed some real
507
00:18:46,451 --> 00:18:48,517
wisdom in there.
508
00:18:48,583 --> 00:18:49,917
All I said was "Things are okay,
509
00:18:49,984 --> 00:18:50,496
can we just stay this way
510
00:18:49,984 --> 00:18:50,496
for a while?"
511
00:18:51,717 --> 00:18:53,316
And that's real wisdom.
512
00:18:53,383 --> 00:18:54,592
Congratulations
513
00:18:53,384 --> 00:18:54,592
to you both.
514
00:18:55,016 --> 00:18:56,183
Congratulations
515
00:18:55,017 --> 00:18:56,183
for what?
516
00:18:56,250 --> 00:18:57,817
Nothing changed
517
00:18:56,251 --> 00:18:57,817
regarding custody.
518
00:18:57,884 --> 00:18:58,688
No, no, but
519
00:18:57,885 --> 00:18:58,688
you all proved
520
00:18:59,083 --> 00:19:01,450
that Christ wasn't wrong
521
00:18:59,084 --> 00:19:01,450
about us frail vessels
522
00:19:01,517 --> 00:19:02,784
and our capacity to
523
00:19:01,518 --> 00:19:02,784
care for each other.
524
00:19:04,016 --> 00:19:06,784
Why don't you both join Wallace
525
00:19:04,017 --> 00:19:06,784
and me for dinner tonight?
526
00:19:06,850 --> 00:19:06,880
I made pot roast.
527
00:19:08,417 --> 00:19:10,784
That sounds delicious, but
528
00:19:08,417 --> 00:19:10,784
I’ve got a sermon to write.
529
00:19:10,850 --> 00:19:10,976
See you later?
530
00:19:12,750 --> 00:19:14,784
Thanks, pastor.
531
00:19:14,850 --> 00:19:15,071
Thanks.
532
00:19:18,450 --> 00:19:19,167
Well, I guess I’d best be on
533
00:19:18,451 --> 00:19:19,167
my merry way as well.
534
00:19:20,917 --> 00:19:23,263
You don't like pot roast?
535
00:19:26,215 --> 00:19:27,359
Susan: And he will go
536
00:19:26,217 --> 00:19:27,359
back and forth
537
00:19:27,984 --> 00:19:29,050
over the same ground.
538
00:19:29,116 --> 00:19:30,750
Like you're doing!
539
00:19:30,817 --> 00:19:31,455
I’m not an idiot, Susan.
540
00:19:32,483 --> 00:19:33,717
I understand that, darling.
541
00:19:33,784 --> 00:19:35,552
But you are easily rattled.
542
00:19:35,884 --> 00:19:38,183
When I’m treated
543
00:19:35,885 --> 00:19:38,183
like an idiot.
544
00:19:38,250 --> 00:19:39,648
Dearest, remember
545
00:19:38,251 --> 00:19:39,648
what Millard told us.
546
00:19:41,250 --> 00:19:43,744
Ashmeade wants to discover
547
00:19:41,251 --> 00:19:43,744
that we are traitorous moles
548
00:19:44,750 --> 00:19:47,840
who orchestrated Major
549
00:19:44,751 --> 00:19:47,840
Kirkpatrick's treachery.
550
00:19:47,917 --> 00:19:50,215
He has spent nearly a
551
00:19:47,917 --> 00:19:50,215
month combing our files.
552
00:19:50,282 --> 00:19:51,936
Hence my concern that he
553
00:19:50,284 --> 00:19:51,936
somehow found about--
554
00:19:53,517 --> 00:19:55,282
He hasn't.
555
00:19:55,350 --> 00:19:56,032
He can't have, all right?
556
00:19:58,850 --> 00:20:00,016
Good.
557
00:20:00,083 --> 00:20:00,128
Now remember, remain calm.
558
00:20:02,750 --> 00:20:04,224
No matter what, don't ever
559
00:20:02,751 --> 00:20:04,224
appear surprised.
560
00:20:05,684 --> 00:20:07,817
[gasp]
561
00:20:07,884 --> 00:20:08,320
You just barge into my house?
562
00:20:09,884 --> 00:20:11,984
Oh, I sincerely
563
00:20:09,885 --> 00:20:11,984
apologize.
564
00:20:12,050 --> 00:20:12,416
I knocked, but no
565
00:20:12,051 --> 00:20:12,416
one answered.
566
00:20:15,417 --> 00:20:16,512
And who are you?
567
00:20:17,383 --> 00:20:19,684
I'm Ashmeade.
568
00:20:19,750 --> 00:20:20,608
I hope I’m not intruding.
569
00:20:23,083 --> 00:20:24,704
You see, Millard is
570
00:20:23,084 --> 00:20:24,704
preparing quite a feast
571
00:20:28,050 --> 00:20:28,800
and he sent me out to the
572
00:20:28,051 --> 00:20:28,800
market for sugar.
573
00:20:33,550 --> 00:20:36,992
But I, having been raised in a
574
00:20:33,551 --> 00:20:36,992
small town not unlike this one,
575
00:20:37,215 --> 00:20:40,316
well, I figured, why not pay a
576
00:20:37,217 --> 00:20:40,316
visit to my new neighbors
577
00:20:40,383 --> 00:20:41,088
and borrow the sugar?
578
00:20:42,150 --> 00:20:45,016
So here I am.
579
00:20:45,083 --> 00:20:45,184
It's good to finally meet
580
00:20:45,084 --> 00:20:45,184
you, Ronald,
581
00:20:47,784 --> 00:20:49,280
and you must be his charming
582
00:20:47,785 --> 00:20:49,280
wife, Susan, yes?
583
00:20:55,984 --> 00:20:57,472
I must confess, if I was
584
00:20:55,984 --> 00:20:57,472
working alongside you
585
00:20:59,316 --> 00:21:01,568
I’d have a hard time keeping
586
00:20:59,317 --> 00:21:01,568
track of the periodical table.
587
00:21:12,483 --> 00:21:13,856
Oh, and who's this
588
00:21:12,484 --> 00:21:13,856
exotic beauty?
589
00:21:18,150 --> 00:21:19,750
Susan: Our daughter Madeline.
590
00:21:19,817 --> 00:21:22,048
Madeline, say hello
591
00:21:19,818 --> 00:21:22,048
to Mr. Ashmeade.
592
00:21:22,250 --> 00:21:23,417
Hello.
593
00:21:23,483 --> 00:21:25,083
Hello.
594
00:21:25,150 --> 00:21:26,144
And how old are you, my dear?
595
00:21:26,950 --> 00:21:28,750
As of two weeks ago, 13.
596
00:21:28,817 --> 00:21:30,240
Ah, the turning
597
00:21:28,818 --> 00:21:30,240
of the tide.
598
00:21:32,617 --> 00:21:34,336
Let me get you
599
00:21:32,618 --> 00:21:34,336
that sugar.
600
00:21:37,016 --> 00:21:38,432
You know, as a child,
601
00:21:37,017 --> 00:21:38,432
I spake as a child,
602
00:21:42,050 --> 00:21:42,528
I understood as a child,
603
00:21:42,051 --> 00:21:42,528
thought as a child.
604
00:21:44,450 --> 00:21:46,624
But when I became a man,
605
00:21:44,451 --> 00:21:46,624
I put away childish things.
606
00:21:52,717 --> 00:21:54,816
What wonderful parents
607
00:21:52,718 --> 00:21:54,816
you have, Madeline,
608
00:21:55,650 --> 00:21:58,912
working so hard in the
609
00:21:55,651 --> 00:21:58,912
service of their country.
610
00:21:59,650 --> 00:22:02,717
But I’m sure you've
611
00:21:59,651 --> 00:22:02,717
heard all about it.
612
00:22:02,784 --> 00:22:03,008
Of course she hasn't.
613
00:22:06,083 --> 00:22:07,104
I'm afraid she'd find it
614
00:22:06,084 --> 00:22:07,104
very dull.
615
00:22:07,917 --> 00:22:08,984
Yes.
616
00:22:09,050 --> 00:22:10,150
Your sugar.
617
00:22:10,215 --> 00:22:10,850
Thank you.
618
00:22:10,917 --> 00:22:11,200
And we'll see
619
00:22:10,917 --> 00:22:11,200
you shortly.
620
00:22:12,050 --> 00:22:14,784
Indeed you shall.
621
00:22:14,850 --> 00:22:15,296
Well, I’ll bid you farewell,
622
00:22:14,851 --> 00:22:15,296
Ronald, Susan, my dear.
623
00:22:25,684 --> 00:22:27,550
Madeline: You tell me
624
00:22:25,685 --> 00:22:27,550
about work,
625
00:22:27,617 --> 00:22:29,884
helping the mentally
626
00:22:27,618 --> 00:22:29,884
ill soldiers.
627
00:22:29,950 --> 00:22:31,680
Yes, of course.
628
00:22:31,817 --> 00:22:33,917
Your father's confused.
629
00:22:33,984 --> 00:22:35,776
Go wash up for the Sanders.
630
00:22:51,984 --> 00:22:52,160
Now don't stay up too late
631
00:22:51,984 --> 00:22:52,160
watching Gunsmoke.
632
00:22:55,483 --> 00:22:56,050
All right, I’m going to go--
633
00:22:56,116 --> 00:22:56,256
Oh gosh,
634
00:22:56,117 --> 00:22:56,256
where's my head?
635
00:22:59,450 --> 00:23:00,352
Anyway, I might be
636
00:22:59,451 --> 00:23:00,352
late is all,
637
00:23:01,717 --> 00:23:03,483
and I don't want you to
638
00:23:01,718 --> 00:23:03,483
worry because--
639
00:23:03,550 --> 00:23:04,448
Mom, you've been doing double
640
00:23:03,551 --> 00:23:04,448
shifts since I was four.
641
00:23:07,450 --> 00:23:08,544
You're right, sorry.
642
00:23:10,650 --> 00:23:12,640
I’m bringing snacks to work.
643
00:23:14,150 --> 00:23:16,736
Okay, I’m going to go.
644
00:23:17,884 --> 00:23:19,083
Bye.
645
00:23:17,885 --> 00:23:19,083
Bye.
646
00:23:19,150 --> 00:23:20,832
♪♪
647
00:23:31,483 --> 00:23:32,884
Tim: I think Arthur was
648
00:23:31,484 --> 00:23:32,884
just mad at first
649
00:23:32,950 --> 00:23:33,119
that we didn't totally
650
00:23:32,951 --> 00:23:33,119
agree with him.
651
00:23:35,817 --> 00:23:37,215
Either that or hormones.
652
00:23:41,250 --> 00:23:41,311
[laughing]
653
00:23:48,183 --> 00:23:49,504
June: What are you two
654
00:23:48,184 --> 00:23:49,504
chuckling over?
655
00:23:50,083 --> 00:23:52,517
Just a little biology.
656
00:23:52,583 --> 00:23:53,600
[laughing]
657
00:24:02,650 --> 00:24:05,888
[laughing]
658
00:24:15,817 --> 00:24:18,176
Welcome, welcome,
659
00:24:15,818 --> 00:24:18,176
come in, please.
660
00:24:19,917 --> 00:24:22,215
And make the acquaintance
661
00:24:19,917 --> 00:24:22,215
of an old friend.
662
00:24:22,282 --> 00:24:23,717
Susan: We met this afternoon
663
00:24:23,784 --> 00:24:25,550
when he was borrowing
664
00:24:23,785 --> 00:24:25,550
the sugar for you.
665
00:24:25,617 --> 00:24:26,368
Sugar?
666
00:24:27,116 --> 00:24:30,464
Oh dear, it appears my little
667
00:24:27,117 --> 00:24:30,464
subterfuge has been discovered.
668
00:24:34,417 --> 00:24:34,560
Yes, I never was much of
669
00:24:34,417 --> 00:24:34,560
an operations man,
670
00:24:37,684 --> 00:24:38,656
always more cozy in an office
671
00:24:37,685 --> 00:24:38,656
surrounded by files.
672
00:24:41,282 --> 00:24:42,752
But perhaps we can find
673
00:24:41,284 --> 00:24:42,752
a use for the sugar.
674
00:24:44,083 --> 00:24:46,848
I am very fond of sweets.
675
00:24:51,417 --> 00:24:53,450
No question, that was the
676
00:24:51,417 --> 00:24:53,450
finest meal I’ve had
677
00:24:53,517 --> 00:24:55,040
since before I departed
678
00:24:53,518 --> 00:24:55,040
for the Korean peninsula.
679
00:24:55,850 --> 00:24:58,550
I'm sure that an exaggeration,
680
00:24:55,851 --> 00:24:58,550
but thank you.
681
00:24:58,617 --> 00:24:59,136
Hershel: Now I know this young
682
00:24:58,618 --> 00:24:59,136
lad's normally charged
683
00:24:59,884 --> 00:25:01,050
with dish duty,
684
00:25:01,116 --> 00:25:02,750
but tonight I feel obliged
685
00:25:01,117 --> 00:25:02,750
to take that post.
686
00:25:02,817 --> 00:25:03,232
We can do it together.
687
00:25:04,417 --> 00:25:05,984
Hershel: And I know he's got
688
00:25:04,417 --> 00:25:05,984
an act of Hamlet to read
689
00:25:06,050 --> 00:25:07,328
before Monday morning.
690
00:25:07,417 --> 00:25:09,016
Regina: He does...
691
00:25:09,083 --> 00:25:11,215
and I’m sure that if he gets a
692
00:25:09,084 --> 00:25:11,215
head start on that,
693
00:25:11,282 --> 00:25:11,424
his dad could lend a hand when
694
00:25:11,284 --> 00:25:11,424
he's finished in the kitchen.
695
00:25:14,450 --> 00:25:15,520
His dad can
696
00:25:14,451 --> 00:25:15,520
certainly do that.
697
00:25:21,282 --> 00:25:23,712
Well, as I was saying to
698
00:25:21,284 --> 00:25:23,712
Millard earlier today,
699
00:25:24,215 --> 00:25:26,884
with over a hundred
700
00:25:24,217 --> 00:25:26,884
sites nationwide,
701
00:25:26,950 --> 00:25:27,808
the agency's commitment to
702
00:25:26,951 --> 00:25:27,808
MKUltra is hardly in question.
703
00:25:30,617 --> 00:25:31,904
Well, perhaps it should be,
704
00:25:32,083 --> 00:25:36,000
given the spotty nature
705
00:25:32,084 --> 00:25:36,000
of the results.
706
00:25:36,450 --> 00:25:38,550
"Spotty" might be
707
00:25:36,451 --> 00:25:38,550
an apt description
708
00:25:38,617 --> 00:25:40,096
of your division's hunt
709
00:25:38,618 --> 00:25:40,096
for KGB moles.
710
00:25:41,517 --> 00:25:42,617
Ashmeade: Where
711
00:25:41,518 --> 00:25:42,617
might you
712
00:25:42,684 --> 00:25:43,784
be getting your
713
00:25:42,685 --> 00:25:43,784
intelligence, Dr. Andrews?
714
00:25:43,850 --> 00:25:44,192
Am I wrong?
715
00:25:44,950 --> 00:25:46,950
Ronald.
716
00:25:47,016 --> 00:25:48,016
Would that conducting
717
00:25:47,017 --> 00:25:48,016
a mole hunt
718
00:25:48,083 --> 00:25:48,288
were as easy as separating one
719
00:25:48,084 --> 00:25:48,288
element from another.
720
00:25:51,784 --> 00:25:52,384
So you think chemistry
721
00:25:51,785 --> 00:25:52,384
is easy.
722
00:25:53,750 --> 00:25:54,450
Mr. Ashmeade--
723
00:25:54,517 --> 00:25:56,480
Far from it, my dear sir.
724
00:25:57,517 --> 00:25:59,784
Chemistry is difficult,
725
00:25:59,850 --> 00:26:00,576
which is why the results of
726
00:25:59,851 --> 00:26:00,576
MKUltra have been spotty.
727
00:26:04,350 --> 00:26:04,672
But your branch here in Granite
728
00:26:04,351 --> 00:26:04,672
Flats has been exemplary,
729
00:26:09,917 --> 00:26:12,864
especially your Madman program,
730
00:26:09,917 --> 00:26:12,864
which is why it's so unfortunate
731
00:26:12,984 --> 00:26:16,960
that you've been
732
00:26:12,984 --> 00:26:16,960
compromised by this--
733
00:26:17,150 --> 00:26:17,750
What would you call him?
734
00:26:17,817 --> 00:26:19,183
A traitor, Millard?
735
00:26:19,250 --> 00:26:21,056
What would you call him, Jim?
736
00:26:21,583 --> 00:26:25,152
Well, therein lies the problem.
737
00:26:25,583 --> 00:26:27,150
I wouldn't know
738
00:26:25,584 --> 00:26:27,150
what to call him.
739
00:26:27,215 --> 00:26:29,248
I never had a chance
740
00:26:27,217 --> 00:26:29,248
to speak with him.
741
00:26:30,215 --> 00:26:32,684
Shot dead right here
742
00:26:30,217 --> 00:26:32,684
in this room
743
00:26:32,750 --> 00:26:33,344
while you, old operations
744
00:26:32,751 --> 00:26:33,344
man going back to 1941,
745
00:26:36,282 --> 00:26:37,440
stood idly by.
746
00:26:38,150 --> 00:26:39,884
Idly by?
747
00:26:39,950 --> 00:26:41,250
Try to recall the details,
748
00:26:41,316 --> 00:26:41,536
my report of Kirkpatrick's gun
749
00:26:41,317 --> 00:26:41,536
pointed at my head?
750
00:26:49,583 --> 00:26:49,728
Ashmeade: As I understand it,
751
00:26:51,050 --> 00:26:53,824
the chief of police who
752
00:26:51,051 --> 00:26:53,824
supposedly did the shooting
753
00:26:53,917 --> 00:26:57,920
has a son who is quite close
754
00:26:53,917 --> 00:26:57,920
with your exotic daughter.
755
00:26:59,450 --> 00:27:02,016
Does that mean you're
756
00:26:59,451 --> 00:27:02,016
friends with the father?
757
00:27:02,183 --> 00:27:05,717
John is a friend, yes.
758
00:27:05,784 --> 00:27:06,112
So do you believe that
759
00:27:05,785 --> 00:27:06,112
he shot Kirkpatrick,
760
00:27:09,583 --> 00:27:10,208
or is it possible that my old
761
00:27:09,584 --> 00:27:10,208
friend Millard here,
762
00:27:12,215 --> 00:27:14,150
quite handy with a
763
00:27:12,217 --> 00:27:14,150
firearm himself,
764
00:27:14,215 --> 00:27:14,304
could have pulled
765
00:27:14,217 --> 00:27:14,304
the trigger?
766
00:27:16,617 --> 00:27:18,400
In order to silence
767
00:27:16,618 --> 00:27:18,400
the major, you mean?
768
00:27:20,383 --> 00:27:22,496
So that we would never learn
769
00:27:20,384 --> 00:27:22,496
that Millard was, in fact,
770
00:27:22,950 --> 00:27:26,592
the man running the major as
771
00:27:22,951 --> 00:27:26,592
he's run so many agents?
772
00:27:28,116 --> 00:27:30,688
But run them from Moscow,
773
00:27:28,117 --> 00:27:30,688
because Millard is a mole.
774
00:27:31,817 --> 00:27:34,215
Susan, that's absurd.
775
00:27:34,282 --> 00:27:34,784
Susan: No, it isn't.
776
00:27:36,250 --> 00:27:37,884
It's quite reasonable to think
777
00:27:37,950 --> 00:27:38,880
that after Millard's son and
778
00:27:37,951 --> 00:27:38,880
wife were sacrificed for America
779
00:27:42,550 --> 00:27:42,976
his allegiance would turn
780
00:27:42,551 --> 00:27:42,976
to the hammer and sickle,
781
00:27:46,650 --> 00:27:47,071
not out of ideology,
782
00:27:46,651 --> 00:27:47,071
but out of revenge.
783
00:27:50,917 --> 00:27:51,167
Hmm.
784
00:27:52,784 --> 00:27:55,263
I had considered
785
00:27:52,785 --> 00:27:55,263
that possibility.
786
00:27:56,884 --> 00:27:58,717
As you have doubtless
787
00:27:56,885 --> 00:27:58,717
also considered
788
00:27:58,784 --> 00:27:59,359
that there are no photographs
789
00:27:58,785 --> 00:27:59,359
in this house anywhere
790
00:28:00,884 --> 00:28:03,455
of the late Mrs. Whittison.
791
00:28:03,784 --> 00:28:04,950
I have.
792
00:28:05,016 --> 00:28:06,450
Then surely you've realized
793
00:28:06,517 --> 00:28:07,552
that Millard doesn't blame
794
00:28:06,518 --> 00:28:07,552
America for his wife's suicide,
795
00:28:10,917 --> 00:28:11,648
he blames her.
796
00:28:12,917 --> 00:28:15,744
♪♪
797
00:28:17,250 --> 00:28:19,784
Ashmeade: You are
798
00:28:17,251 --> 00:28:19,784
correct, Millard.
799
00:28:19,850 --> 00:28:23,717
This one is
800
00:28:19,851 --> 00:28:23,717
devilishly clever.
801
00:28:23,784 --> 00:28:23,936
Oh, is that lamb?
802
00:28:29,250 --> 00:28:30,483
Here's the kicker,
803
00:28:30,550 --> 00:28:32,128
Shakespeare was a secret name,
804
00:28:30,551 --> 00:28:32,128
like a code name.
805
00:28:34,316 --> 00:28:36,224
“Will shake spear,”
806
00:28:34,317 --> 00:28:36,224
because this guy--
807
00:28:37,784 --> 00:28:39,383
The seventeenth
808
00:28:37,785 --> 00:28:39,383
Earl of Oxford--
809
00:28:39,450 --> 00:28:40,320
was a jouster.
810
00:28:40,984 --> 00:28:42,583
Weren't they all jousters
811
00:28:40,985 --> 00:28:42,583
back then?
812
00:28:42,650 --> 00:28:44,183
Madeline: But he was
813
00:28:42,651 --> 00:28:44,183
a jousting champion.
814
00:28:44,250 --> 00:28:44,416
So?
815
00:28:45,150 --> 00:28:47,483
Tim: So, he shook spears.
816
00:28:47,550 --> 00:28:48,512
[laughing]
817
00:28:52,850 --> 00:28:54,150
June: What is all
818
00:28:52,851 --> 00:28:54,150
the ruckus about?
819
00:28:54,216 --> 00:28:55,784
Madeline: Hamlet,
820
00:28:55,850 --> 00:28:56,704
which our teacher believes was
821
00:28:55,851 --> 00:28:56,704
written by Edward Devere
822
00:28:57,550 --> 00:28:58,950
using the pseudonym
823
00:28:57,551 --> 00:28:58,950
of Shakespeare.
824
00:28:59,016 --> 00:29:00,800
John: I never got that
825
00:28:59,017 --> 00:29:00,800
Shakespeare guy.
826
00:29:01,050 --> 00:29:03,016
Tim: That's because you
827
00:29:01,051 --> 00:29:03,016
had the wrong guy, Dad!
828
00:29:03,083 --> 00:29:04,896
Shakespeare had a
829
00:29:03,084 --> 00:29:04,896
secret identity--
830
00:29:05,417 --> 00:29:06,650
Is that right?
831
00:29:06,717 --> 00:29:08,684
Tim: And Hamlet's about
832
00:29:06,718 --> 00:29:08,684
spies and murder
833
00:29:08,750 --> 00:29:08,992
but a secret murder,
834
00:29:09,784 --> 00:29:11,784
a murder nobody even
835
00:29:09,785 --> 00:29:11,784
knows happened.
836
00:29:11,850 --> 00:29:12,517
And people think the
837
00:29:11,851 --> 00:29:12,517
guy just died--
838
00:29:12,583 --> 00:29:13,088
All right, that's enough, Tim.
839
00:29:13,583 --> 00:29:14,684
But he was secretly killed.
840
00:29:14,750 --> 00:29:17,184
John: I said that's enough!
841
00:29:20,750 --> 00:29:21,280
Would you all excuse me.
842
00:29:22,350 --> 00:29:23,316
June.
843
00:29:23,383 --> 00:29:25,376
♪♪
844
00:29:29,417 --> 00:29:29,472
♪♪
845
00:29:39,450 --> 00:29:41,760
♪♪
846
00:29:53,650 --> 00:29:54,048
[speaking in Russian]
847
00:29:58,016 --> 00:29:58,144
[speaking in Russian]
848
00:30:26,050 --> 00:30:26,816
Strange tales always ring true.
849
00:30:29,950 --> 00:30:30,912
Man: Where do you hear that?
850
00:30:32,717 --> 00:30:34,884
Some blowhard.
851
00:30:34,950 --> 00:30:35,008
Who are you
852
00:30:34,951 --> 00:30:35,008
calling blowhard?
853
00:30:36,150 --> 00:30:38,316
[laughing]
854
00:30:38,383 --> 00:30:39,104
Well-handled,
855
00:30:38,384 --> 00:30:39,104
Lieutenant.
856
00:30:39,817 --> 00:30:41,650
Thank you,
857
00:30:39,818 --> 00:30:41,650
Lieutenant.
858
00:30:41,717 --> 00:30:43,200
And your Russian
859
00:30:41,718 --> 00:30:43,200
is excellent.
860
00:30:45,817 --> 00:30:47,296
You and my wife
861
00:30:45,818 --> 00:30:47,296
agree on that.
862
00:30:49,884 --> 00:30:51,083
Is that right?
863
00:30:51,150 --> 00:30:51,392
She's a swell gal.
864
00:30:53,316 --> 00:30:55,488
Hey, we should
865
00:30:53,317 --> 00:30:55,488
double date.
866
00:30:55,750 --> 00:30:57,884
I'm not married.
867
00:30:57,950 --> 00:30:59,584
Not interested?
868
00:31:01,784 --> 00:31:03,680
I guess I just never met
869
00:31:01,785 --> 00:31:03,680
the right girl.
870
00:31:04,917 --> 00:31:07,776
♪♪
871
00:31:13,116 --> 00:31:15,968
Happy birthday.
872
00:31:23,016 --> 00:31:24,160
Hamlet, act one, has
873
00:31:23,017 --> 00:31:24,160
been digested in full.
874
00:31:25,750 --> 00:31:26,383
I won't linger.
875
00:31:26,450 --> 00:31:28,256
No, uh,
876
00:31:26,451 --> 00:31:28,256
linger a second.
877
00:31:29,183 --> 00:31:31,450
I want to ask you...
878
00:31:31,517 --> 00:31:32,352
about your wife,
879
00:31:31,518 --> 00:31:32,352
Jennifer?
880
00:31:37,917 --> 00:31:39,750
It's Jenny.
881
00:31:39,817 --> 00:31:40,544
Nobody called her Jennifer.
882
00:31:42,984 --> 00:31:44,640
Do you know where she is?
883
00:31:48,016 --> 00:31:48,736
Probably about as far away
884
00:31:48,017 --> 00:31:48,736
from me as she can get.
885
00:31:52,550 --> 00:31:52,832
Her son.
886
00:31:53,884 --> 00:31:56,183
I swept that gal
887
00:31:53,885 --> 00:31:56,183
off her feet.
888
00:31:56,250 --> 00:31:56,928
Uniform, stripes on my arm.
889
00:32:00,784 --> 00:32:01,024
She was just 18 years old.
890
00:32:03,750 --> 00:32:05,120
Wallace came 10 months later.
891
00:32:05,817 --> 00:32:08,884
I was already on my first
892
00:32:05,818 --> 00:32:08,884
tour of Korea.
893
00:32:08,950 --> 00:32:09,216
By the time I finally
894
00:32:08,951 --> 00:32:09,216
came back,
895
00:32:12,150 --> 00:32:13,312
I had an attachment
896
00:32:12,151 --> 00:32:13,312
to demons,
897
00:32:16,950 --> 00:32:17,408
particularly those that
898
00:32:16,951 --> 00:32:17,408
came in liquid form.
899
00:32:20,283 --> 00:32:21,504
And I’m ashamed to say
900
00:32:21,750 --> 00:32:25,600
that that's something that
901
00:32:21,751 --> 00:32:25,600
Jenny and I came to share.
902
00:32:25,784 --> 00:32:27,884
The difference being I could
903
00:32:25,785 --> 00:32:27,884
usually wake up the next day
904
00:32:27,950 --> 00:32:29,696
with my head on straight.
905
00:32:30,850 --> 00:32:33,792
Jenny couldn't pull that off.
906
00:32:35,950 --> 00:32:37,383
But I’ve got to tell you,
907
00:32:37,450 --> 00:32:37,888
when they were talking today
908
00:32:37,451 --> 00:32:37,888
about that woman in the Bible,
909
00:32:41,083 --> 00:32:41,984
willing to let her child go
910
00:32:41,084 --> 00:32:41,984
just to save his life,
911
00:32:45,116 --> 00:32:46,080
all I could think about
912
00:32:45,117 --> 00:32:46,080
was Jenny,
913
00:32:48,483 --> 00:32:50,176
about why she did
914
00:32:48,484 --> 00:32:50,176
what she did.
915
00:32:50,950 --> 00:32:54,272
[door bell ringing]
916
00:33:02,817 --> 00:33:04,417
Sorry, I lost
917
00:33:02,818 --> 00:33:04,417
track of time.
918
00:33:04,483 --> 00:33:05,517
Not to worry.
919
00:33:05,583 --> 00:33:06,560
Hey Hershel.
920
00:33:06,817 --> 00:33:07,550
Pastor.
921
00:33:07,617 --> 00:33:09,383
Hi, Todd.
922
00:33:09,450 --> 00:33:10,656
Hershel: You two
923
00:33:09,451 --> 00:33:10,656
have a hot date?
924
00:33:11,583 --> 00:33:13,817
Uh, with a good book.
925
00:33:13,884 --> 00:33:14,752
Bible study.
926
00:33:17,316 --> 00:33:18,848
You be in bed by ten, okay?
927
00:33:21,717 --> 00:33:22,944
I can stay until then
928
00:33:21,718 --> 00:33:22,944
if it's okay.
929
00:33:24,784 --> 00:33:26,717
Of course.
930
00:33:26,784 --> 00:33:27,040
Thank you,
931
00:33:26,785 --> 00:33:27,040
for everything.
932
00:33:30,016 --> 00:33:31,136
♪♪
933
00:33:41,116 --> 00:33:43,424
Mother's maiden name?
934
00:33:43,817 --> 00:33:45,517
Daugherty.
935
00:33:45,583 --> 00:33:47,520
Your brother's middle name?
936
00:33:49,750 --> 00:33:51,450
Why are we running
937
00:33:49,751 --> 00:33:51,450
through our questions
938
00:33:51,517 --> 00:33:51,616
when the testing's
939
00:33:51,518 --> 00:33:51,616
on hold?
940
00:33:53,850 --> 00:33:55,712
Because after today, it
941
00:33:53,851 --> 00:33:55,712
might not be on hold.
942
00:33:57,984 --> 00:33:59,808
Oh, so he's finally arrived.
943
00:34:01,884 --> 00:34:03,904
Mr. Hugh Ashmeade, at least
944
00:34:01,885 --> 00:34:03,904
that's what they call him.
945
00:34:05,884 --> 00:34:08,000
And he may keep them shut down,
946
00:34:05,885 --> 00:34:08,000
but if they start up again,
947
00:34:08,784 --> 00:34:11,817
we don't want you
948
00:34:08,785 --> 00:34:11,817
to forget who--
949
00:34:11,884 --> 00:34:12,096
Who you are.
950
00:34:14,383 --> 00:34:16,192
So, your brother's
951
00:34:14,384 --> 00:34:16,192
middle name?
952
00:34:19,216 --> 00:34:20,288
Steven.
953
00:34:20,950 --> 00:34:23,383
Name of the first girl
954
00:34:20,951 --> 00:34:23,383
you kissed?
955
00:34:23,450 --> 00:34:24,384
Hey!
956
00:34:24,884 --> 00:34:26,850
Since when is that one
957
00:34:24,885 --> 00:34:26,850
of our questions?
958
00:34:26,917 --> 00:34:28,016
Since I want to know
959
00:34:26,918 --> 00:34:28,016
the answer.
960
00:34:28,083 --> 00:34:28,480
Ah, fine.
961
00:34:31,784 --> 00:34:32,576
Milly Warburton.
962
00:34:33,684 --> 00:34:34,417
Milly?
963
00:34:34,483 --> 00:34:35,784
[laughing]
964
00:34:35,850 --> 00:34:36,672
Hey, hush up now, she didn't
965
00:34:35,851 --> 00:34:36,672
pick her own name.
966
00:34:38,250 --> 00:34:40,768
And as I recall, she was
967
00:34:38,251 --> 00:34:40,768
quite beautiful.
968
00:34:41,950 --> 00:34:44,864
Oh, quite beautiful.
969
00:34:47,016 --> 00:34:48,684
And you were how old?
970
00:34:48,750 --> 00:34:48,960
Oh no, this was
971
00:34:48,751 --> 00:34:48,960
last year, so--
972
00:34:52,784 --> 00:34:53,056
Okay, give me
973
00:34:52,785 --> 00:34:53,056
another one.
974
00:34:55,884 --> 00:34:57,152
Name of the hospital
975
00:34:55,885 --> 00:34:57,152
where you were born?
976
00:35:00,750 --> 00:35:01,248
I, uh...
977
00:35:04,917 --> 00:35:05,344
Ha ha, very funny.
978
00:35:06,784 --> 00:35:09,440
No, um...
979
00:35:11,884 --> 00:35:13,536
Give me a hint?
980
00:35:13,984 --> 00:35:17,632
Okay, Saint...
981
00:35:17,917 --> 00:35:21,517
St. Vincent’s?
982
00:35:21,583 --> 00:35:21,728
St. Vincent's.
983
00:35:23,817 --> 00:35:25,824
♪♪
984
00:35:32,550 --> 00:35:33,817
Now Ronald,
985
00:35:33,884 --> 00:35:34,016
I imagine I’m not the first
986
00:35:33,885 --> 00:35:34,016
person to make note
987
00:35:37,016 --> 00:35:38,112
of the activities of
988
00:35:37,017 --> 00:35:38,112
your brother?
989
00:35:41,116 --> 00:35:42,208
I paid no attention to
990
00:35:41,117 --> 00:35:42,208
Scotty's activities.
991
00:35:46,116 --> 00:35:46,304
Oh really?
992
00:35:47,417 --> 00:35:49,583
Not even his pro bono work
993
00:35:49,650 --> 00:35:50,400
for the American Civil
994
00:35:49,651 --> 00:35:50,400
Liberties Union
995
00:35:51,617 --> 00:35:52,884
or the National Association
996
00:35:52,950 --> 00:35:54,496
for the Advancement
997
00:35:52,951 --> 00:35:54,496
of Colored People?
998
00:35:56,183 --> 00:35:58,592
Well, that wasn't in last
999
00:35:56,184 --> 00:35:58,592
year's Christmas card.
1000
00:36:00,583 --> 00:36:01,684
You really don't
1001
00:36:00,584 --> 00:36:01,684
like him, do you?
1002
00:36:01,750 --> 00:36:02,688
Hubristic idiots have
1003
00:36:01,751 --> 00:36:02,688
that effect on me.
1004
00:36:05,684 --> 00:36:06,784
Ashmeade: Yet up until
1005
00:36:05,685 --> 00:36:06,784
six years ago,
1006
00:36:08,517 --> 00:36:10,817
your families
1007
00:36:08,518 --> 00:36:10,817
vacationed together,
1008
00:36:10,884 --> 00:36:14,884
but shortly before you were
1009
00:36:10,885 --> 00:36:14,884
vetted for MKUltra, this--
1010
00:36:14,950 --> 00:36:14,976
This falling out.
1011
00:36:17,083 --> 00:36:19,072
Over what, may I ask?
1012
00:36:20,784 --> 00:36:23,168
It's personal.
1013
00:36:23,950 --> 00:36:25,984
Perhaps there was
1014
00:36:23,951 --> 00:36:25,984
no falling out.
1015
00:36:26,050 --> 00:36:27,264
Perhaps you share his
1016
00:36:26,051 --> 00:36:27,264
un-American sympathies.
1017
00:36:28,583 --> 00:36:29,550
Hogwash!
1018
00:36:29,617 --> 00:36:31,050
Ashmeade: Feeding
1019
00:36:29,618 --> 00:36:31,050
sensitive intelligence.
1020
00:36:31,116 --> 00:36:31,360
How dare you accuse me
1021
00:36:31,117 --> 00:36:31,360
of being un-American!
1022
00:36:33,817 --> 00:36:35,456
Do you know what I’ve
1023
00:36:33,818 --> 00:36:35,456
done for my country?
1024
00:36:35,917 --> 00:36:36,750
Read your files!
1025
00:36:36,817 --> 00:36:37,850
Whittison: Ronald,
1026
00:36:36,818 --> 00:36:37,850
that's enough!
1027
00:36:37,917 --> 00:36:39,552
Ronald: Shut up!
1028
00:36:48,617 --> 00:36:49,450
Susan: It was me.
1029
00:36:49,517 --> 00:36:51,840
Ronald: Susan, be quiet.
1030
00:36:51,950 --> 00:36:53,315
Scotty's third wife
1031
00:36:51,951 --> 00:36:53,315
had left him,
1032
00:36:53,383 --> 00:36:55,936
and he came to visit us,
1033
00:36:53,384 --> 00:36:55,936
and he made a pass at me.
1034
00:36:58,050 --> 00:36:59,984
Ronald: It was a lot
1035
00:36:58,051 --> 00:36:59,984
more than a pass.
1036
00:37:00,050 --> 00:37:01,150
And my husband
1037
00:37:00,051 --> 00:37:01,150
threatened to kill him
1038
00:37:01,216 --> 00:37:03,884
if he ever did that again.
1039
00:37:03,950 --> 00:37:04,128
Hmm, how chivalrous.
1040
00:37:06,750 --> 00:37:08,050
Well, you'd be
1041
00:37:06,751 --> 00:37:08,050
happy to know
1042
00:37:08,116 --> 00:37:08,224
that's exactly how Scotty
1043
00:37:08,117 --> 00:37:08,224
explained things to me
1044
00:37:10,250 --> 00:37:11,550
two days ago in New York.
1045
00:37:11,617 --> 00:37:12,320
Well, I suppose I
1046
00:37:11,618 --> 00:37:12,320
should be contented
1047
00:37:13,583 --> 00:37:16,416
that Scotty admitted his
1048
00:37:13,584 --> 00:37:16,416
transgression to somebody.
1049
00:37:17,950 --> 00:37:18,884
Whittison: Jim.
1050
00:37:18,950 --> 00:37:20,512
How about we
1051
00:37:18,951 --> 00:37:20,512
call it a night?
1052
00:37:22,050 --> 00:37:24,608
Certainly, just as soon as the
1053
00:37:22,051 --> 00:37:24,608
Andrews have helped clear up
1054
00:37:25,550 --> 00:37:28,016
a few questions about
1055
00:37:25,551 --> 00:37:28,016
their progeny.
1056
00:37:28,083 --> 00:37:28,704
Please, have a seat.
1057
00:37:31,917 --> 00:37:32,800
Now your son Linus,
1058
00:37:31,918 --> 00:37:32,800
your own flesh and blood.
1059
00:37:37,083 --> 00:37:39,884
You must be very
1060
00:37:37,084 --> 00:37:39,884
proud of him, yes?
1061
00:37:39,950 --> 00:37:40,992
24 years old, geologist,
1062
00:37:39,951 --> 00:37:40,992
Antarctica.
1063
00:37:44,984 --> 00:37:45,088
Does he miss you,
1064
00:37:44,985 --> 00:37:45,088
being 7,000 miles away?
1065
00:37:47,950 --> 00:37:49,184
I'm sure he does.
1066
00:37:50,016 --> 00:37:52,283
He's not terribly demonstrative
1067
00:37:50,017 --> 00:37:52,283
in his letters.
1068
00:37:52,350 --> 00:37:53,280
Yes, I know,
1069
00:37:52,351 --> 00:37:53,280
I’ve read them.
1070
00:37:54,750 --> 00:37:57,376
What I’m curious about is why
1071
00:37:54,751 --> 00:37:57,376
he never writes to his sister.
1072
00:37:57,884 --> 00:38:01,472
He's very busy,
1073
00:37:57,885 --> 00:38:01,472
and he's a boy.
1074
00:38:02,250 --> 00:38:03,216
Hmm.
1075
00:38:03,283 --> 00:38:05,568
Not even a card on her birthday,
1076
00:38:05,750 --> 00:38:09,664
not that anyone really knows
1077
00:38:05,751 --> 00:38:09,664
when her birthday is.
1078
00:38:09,884 --> 00:38:13,760
What is it you'd like to ask
1079
00:38:09,885 --> 00:38:13,760
about our daughter?
1080
00:38:14,216 --> 00:38:17,856
How she came to be
1081
00:38:14,217 --> 00:38:17,856
your daughter.
1082
00:38:18,417 --> 00:38:19,817
As I’m sure you've read
1083
00:38:18,418 --> 00:38:19,817
in those files,
1084
00:38:19,884 --> 00:38:21,116
we were posted in Seoul.
1085
00:38:21,183 --> 00:38:21,952
This was just before the
1086
00:38:21,184 --> 00:38:21,952
conflict officially broke out.
1087
00:38:24,550 --> 00:38:25,850
There was an orphanage
1088
00:38:24,551 --> 00:38:25,850
across the street
1089
00:38:25,917 --> 00:38:26,047
from the American embassy
1090
00:38:25,918 --> 00:38:26,047
where Ronald and I were based.
1091
00:38:29,417 --> 00:38:30,143
One day the orphanage
1092
00:38:29,418 --> 00:38:30,143
had a fire.
1093
00:38:32,083 --> 00:38:34,239
The workers and children took
1094
00:38:32,084 --> 00:38:34,239
refuge in the embassy,
1095
00:38:34,884 --> 00:38:38,335
and there was one infant
1096
00:38:34,885 --> 00:38:38,335
who wouldn't--
1097
00:38:44,617 --> 00:38:46,527
Stop crying.
1098
00:38:47,717 --> 00:38:50,623
Ronald: Until Susan held her.
1099
00:38:51,350 --> 00:38:54,719
And she held her all day
1100
00:38:51,351 --> 00:38:54,719
and into the night,
1101
00:38:56,083 --> 00:38:57,717
and we agreed that
1102
00:38:56,084 --> 00:38:57,717
this was something
1103
00:38:57,784 --> 00:38:58,815
we'd like to keep doing.
1104
00:39:00,417 --> 00:39:02,383
Very touching story.
1105
00:39:02,450 --> 00:39:02,911
Wouldn't you say so, Millard?
1106
00:39:03,784 --> 00:39:07,008
Even for us cynics?
1107
00:39:09,050 --> 00:39:11,016
That's strange,
1108
00:39:11,083 --> 00:39:11,104
I can't seem to find her
1109
00:39:11,084 --> 00:39:11,104
adoption papers anywhere.
1110
00:39:14,717 --> 00:39:15,200
Ronald: Well, they certainly
1111
00:39:14,718 --> 00:39:15,200
should be in there.
1112
00:39:16,183 --> 00:39:18,784
We provided them.
1113
00:39:18,850 --> 00:39:19,296
Yes, of course you did.
1114
00:39:22,750 --> 00:39:23,392
Oh.
1115
00:39:25,383 --> 00:39:27,488
Here it is.
1116
00:39:29,083 --> 00:39:31,584
Well, this seems to clear up
1117
00:39:29,084 --> 00:39:31,584
everything until Monday.
1118
00:39:35,550 --> 00:39:35,680
Monday?
1119
00:39:38,150 --> 00:39:39,776
You don't think I came all this
1120
00:39:38,151 --> 00:39:39,776
way for dinner conversation,
1121
00:39:40,116 --> 00:39:41,583
do you?
1122
00:39:41,650 --> 00:39:43,872
I require a demonstration
1123
00:39:41,651 --> 00:39:43,872
of Madman.
1124
00:39:46,950 --> 00:39:47,968
Good evening.
1125
00:39:51,817 --> 00:39:52,064
Tim: I believe
1126
00:39:51,818 --> 00:39:52,064
you're the killer.
1127
00:39:54,350 --> 00:39:56,160
You did it in the library
1128
00:39:54,351 --> 00:39:56,160
with the gun.
1129
00:39:59,350 --> 00:40:00,256
Dang it!
1130
00:40:00,817 --> 00:40:02,617
Well, I still think you're
1131
00:40:00,818 --> 00:40:02,617
the killer.
1132
00:40:02,684 --> 00:40:04,350
Maybe you're the killer.
1133
00:40:04,417 --> 00:40:07,684
I'm not saying anything.
1134
00:40:07,750 --> 00:40:08,448
Speaking of not
1135
00:40:07,751 --> 00:40:08,448
saying anything,
1136
00:40:09,517 --> 00:40:12,544
what happened with
1137
00:40:09,518 --> 00:40:12,544
your parents?
1138
00:40:14,950 --> 00:40:16,640
Oh, that.
1139
00:40:19,717 --> 00:40:20,736
Since Slim died,
1140
00:40:21,283 --> 00:40:24,832
they've been different
1141
00:40:21,284 --> 00:40:24,832
with each other and us.
1142
00:40:27,784 --> 00:40:28,684
My parents have also
1143
00:40:27,785 --> 00:40:28,684
been behaving
1144
00:40:28,750 --> 00:40:28,928
as if they have some secret.
1145
00:40:32,417 --> 00:40:33,024
What kind of secret?
1146
00:40:34,050 --> 00:40:37,120
I don't know, but often,
1147
00:40:34,051 --> 00:40:37,120
when I enter the room,
1148
00:40:37,917 --> 00:40:40,750
I get the distinct feeling that
1149
00:40:37,918 --> 00:40:40,750
they're changing the subject.
1150
00:40:40,817 --> 00:40:41,216
And today, they lied to this
1151
00:40:40,818 --> 00:40:41,216
man who was visiting.
1152
00:40:44,050 --> 00:40:45,312
Lied?
1153
00:40:45,784 --> 00:40:46,850
What man?
1154
00:40:46,917 --> 00:40:48,050
Mr. Ashmeade.
1155
00:40:48,116 --> 00:40:49,408
I believe they work with him.
1156
00:40:49,917 --> 00:40:52,817
And they told him that they
1157
00:40:49,918 --> 00:40:52,817
never tell me about their work,
1158
00:40:52,884 --> 00:40:53,504
which simply isn't true.
1159
00:40:55,817 --> 00:40:57,600
I’m sure I’m being
1160
00:40:55,818 --> 00:40:57,600
unnecessarily suspicious.
1161
00:40:58,717 --> 00:41:00,984
We should get back
1162
00:40:58,718 --> 00:41:00,984
to our game.
1163
00:41:01,050 --> 00:41:01,696
It's my turn.
1164
00:41:02,784 --> 00:41:04,350
Are you certain?
1165
00:41:04,417 --> 00:41:05,792
Give me that.
1166
00:41:08,250 --> 00:41:09,417
You're terribly stubborn.
1167
00:41:09,483 --> 00:41:09,888
Looks who's talking.
1168
00:41:10,984 --> 00:41:13,984
[laughing]
1169
00:41:19,817 --> 00:41:21,784
Your parents are
1170
00:41:19,818 --> 00:41:21,784
here, Madeline.
1171
00:41:21,850 --> 00:41:22,176
Oh, thank you, Lois.
1172
00:41:23,684 --> 00:41:24,750
Bye, Timmy.
1173
00:41:24,817 --> 00:41:26,272
Yeah, bye.
1174
00:41:27,417 --> 00:41:30,368
♪♪
1175
00:41:35,950 --> 00:41:38,560
Thank you for this, Beth.
1176
00:41:39,283 --> 00:41:40,550
I know it wasn't easy.
1177
00:41:40,617 --> 00:41:42,250
Which part, sneaking
1178
00:41:40,618 --> 00:41:42,250
dinner in here
1179
00:41:42,315 --> 00:41:42,656
or lying to my son about
1180
00:41:42,317 --> 00:41:42,656
doing a second shift?
1181
00:41:45,617 --> 00:41:46,752
Hey, I didn't ask you to.
1182
00:41:47,283 --> 00:41:49,283
I know, I know.
1183
00:41:49,350 --> 00:41:50,848
I’m sorry.
1184
00:41:51,817 --> 00:41:53,850
It's just--
1185
00:41:53,917 --> 00:41:54,944
If Ashmeade doesn't
1186
00:41:53,918 --> 00:41:54,944
shut this down,
1187
00:41:57,216 --> 00:41:59,040
I think you should quit.
1188
00:42:00,083 --> 00:42:01,750
Beth, hold on.
1189
00:42:01,817 --> 00:42:02,917
You didn't even know
1190
00:42:01,818 --> 00:42:02,917
the name of the hospital
1191
00:42:02,984 --> 00:42:03,136
where you were born.
1192
00:42:04,283 --> 00:42:06,583
Nobody knows what all of this
1193
00:42:04,284 --> 00:42:06,583
testing is doing to you,
1194
00:42:06,650 --> 00:42:07,232
and what if you end up--
1195
00:42:09,917 --> 00:42:11,328
What if you end up killing
1196
00:42:09,918 --> 00:42:11,328
yourself like Dennis Trask?
1197
00:42:12,917 --> 00:42:14,350
This is different.
1198
00:42:14,417 --> 00:42:15,424
How?
1199
00:42:16,450 --> 00:42:19,520
Dennis Trask didn't have you.
1200
00:42:19,950 --> 00:42:21,517
Frank.
1201
00:42:21,583 --> 00:42:23,616
Beth, even if they let me walk
1202
00:42:21,584 --> 00:42:23,616
away, someone would replace me,
1203
00:42:25,917 --> 00:42:27,712
and we'd never find out what
1204
00:42:25,918 --> 00:42:27,712
this is really all about.
1205
00:42:28,517 --> 00:42:31,250
And if we do find out
1206
00:42:28,518 --> 00:42:31,250
and it's bad?
1207
00:42:31,315 --> 00:42:31,808
How do we stop the CIA?
1208
00:42:33,817 --> 00:42:35,904
The eyes-only files.
1209
00:42:36,116 --> 00:42:39,283
They'd prove what's
1210
00:42:36,117 --> 00:42:39,283
been going on.
1211
00:42:39,350 --> 00:42:40,000
We just, we just need
1212
00:42:39,351 --> 00:42:40,000
to be...
1213
00:42:44,750 --> 00:42:48,192
patient.
1214
00:42:48,750 --> 00:42:52,288
You learn to be patient up
1215
00:42:48,751 --> 00:42:52,288
there in the blue.
1216
00:42:52,984 --> 00:42:55,550
Nobody around,
1217
00:42:52,985 --> 00:42:55,550
nothing to do,
1218
00:42:55,617 --> 00:42:56,384
just wait until you get where
1219
00:42:55,618 --> 00:42:56,384
you're supposed to be,
1220
00:42:59,950 --> 00:43:00,480
press the button, snap the
1221
00:42:59,951 --> 00:43:00,480
photos, hope you don't get seen
1222
00:43:05,917 --> 00:43:08,672
Hope you don't get shot down,
1223
00:43:05,918 --> 00:43:08,672
blown to pieces,
1224
00:43:11,083 --> 00:43:12,768
and ashes come to rest in a
1225
00:43:11,084 --> 00:43:12,768
land you're supposed to hate.
1226
00:43:18,917 --> 00:43:20,960
My mother was born there.
1227
00:43:22,250 --> 00:43:25,056
Russia?
1228
00:43:25,350 --> 00:43:28,350
She escaped when she was ten.
1229
00:43:28,417 --> 00:43:29,152
Parents had backed the
1230
00:43:28,418 --> 00:43:29,152
wrong horse, the czar.
1231
00:43:32,950 --> 00:43:33,248
She hated what the
1232
00:43:32,951 --> 00:43:33,248
Soviets did,
1233
00:43:34,917 --> 00:43:36,283
she wouldn't even speak
1234
00:43:34,918 --> 00:43:36,283
Russian anymore.
1235
00:43:36,350 --> 00:43:37,344
I had to learn from my
1236
00:43:36,351 --> 00:43:37,344
grandmother.
1237
00:43:39,650 --> 00:43:41,440
Do you see the target?
1238
00:43:42,784 --> 00:43:45,250
Got him.
1239
00:43:45,315 --> 00:43:45,536
[gunshot]
1240
00:43:49,350 --> 00:43:49,632
Four-point buck.
1241
00:43:51,917 --> 00:43:53,728
Looks like we're having venison
1242
00:43:51,918 --> 00:43:53,728
for your birthday dinner.
1243
00:43:55,183 --> 00:43:57,824
How'd you know it's
1244
00:43:55,184 --> 00:43:57,824
my birthday?
1245
00:43:58,083 --> 00:44:01,016
Aren't you training me to
1246
00:43:58,084 --> 00:44:01,016
collect secret intelligence?
1247
00:44:01,083 --> 00:44:01,920
♪♪
1248
00:44:03,984 --> 00:44:06,016
♪♪
1249
00:44:13,784 --> 00:44:14,208
♪♪
1250
00:44:23,817 --> 00:44:26,496
♪♪
1251
00:44:32,984 --> 00:44:34,688
Hey, Chief.
1252
00:44:35,750 --> 00:44:37,116
Hershel.
1253
00:44:37,183 --> 00:44:38,784
You’re miles from the church.
1254
00:44:39,150 --> 00:44:42,717
Well yeah, I like to take
1255
00:44:39,151 --> 00:44:42,717
the air at night.
1256
00:44:42,784 --> 00:44:42,880
Half of the town goes quiet.
1257
00:44:44,315 --> 00:44:46,884
Cold snap's coming in.
1258
00:44:46,950 --> 00:44:46,976
How about I give you a lift?
1259
00:44:49,350 --> 00:44:51,072
Sure.
1260
00:45:01,550 --> 00:45:03,360
You were awfully quiet on the
1261
00:45:01,551 --> 00:45:03,360
ride home, darling.
1262
00:45:04,250 --> 00:45:06,750
Did anything happen at the
1263
00:45:04,251 --> 00:45:06,750
Sanders we should know about?
1264
00:45:06,817 --> 00:45:07,456
Not at all.
1265
00:45:07,984 --> 00:45:09,417
I’m sorry, I should have asked.
1266
00:45:09,483 --> 00:45:11,183
How was your evening?
1267
00:45:11,250 --> 00:45:11,552
It was fine, but long.
1268
00:45:14,984 --> 00:45:15,648
I suppose we're all
1269
00:45:14,985 --> 00:45:15,648
a bit worn out.
1270
00:45:18,050 --> 00:45:19,744
Yes, I’ll get ready for bed.
1271
00:45:20,315 --> 00:45:21,684
Ronald: Madeline?
1272
00:45:21,750 --> 00:45:22,884
Papa?
1273
00:45:22,950 --> 00:45:23,840
Uh...
1274
00:45:27,315 --> 00:45:27,936
I just want you to understand
1275
00:45:27,317 --> 00:45:27,936
that it's my job to protect you
1276
00:45:33,116 --> 00:45:36,128
from anything untoward.
1277
00:45:38,116 --> 00:45:40,224
We, your mother and I, made a
1278
00:45:38,117 --> 00:45:40,224
decision, a conscious choice,
1279
00:45:44,784 --> 00:45:48,016
and the fact that I’m not
1280
00:45:44,785 --> 00:45:48,016
biologically your father,
1281
00:45:48,083 --> 00:45:48,416
that's meaningless.
1282
00:45:51,784 --> 00:45:52,512
You are so precious to us, and
1283
00:45:51,785 --> 00:45:52,512
no one is going to harm you.
1284
00:45:59,250 --> 00:46:00,704
No one.
1285
00:46:01,283 --> 00:46:03,283
Who would harm me?
1286
00:46:03,350 --> 00:46:04,800
Susan: I think your father
1287
00:46:03,351 --> 00:46:04,800
is just trying to say
1288
00:46:04,950 --> 00:46:08,650
that he loves you very much.
1289
00:46:08,717 --> 00:46:08,896
Isn't that so, dear?
1290
00:46:12,750 --> 00:46:12,992
Go get ready now, and we'll
1291
00:46:12,751 --> 00:46:12,992
come kiss you goodnight.
1292
00:46:16,984 --> 00:46:17,088
♪♪
1293
00:46:29,450 --> 00:46:33,472
You're a good father, the best
1294
00:46:29,451 --> 00:46:33,472
father any child could have.
1295
00:46:40,984 --> 00:46:41,664
[knocking]
1296
00:46:42,717 --> 00:46:45,760
Yes?
1297
00:46:46,450 --> 00:46:48,450
What is it, Timmy?
1298
00:46:48,517 --> 00:46:49,856
Are you feeling okay?
1299
00:46:51,383 --> 00:46:52,350
A bit better.
1300
00:46:52,417 --> 00:46:53,684
Thank you, sweetie.
1301
00:46:53,750 --> 00:46:53,952
Good.
1302
00:46:55,417 --> 00:46:58,047
Um, can I ask you something?
1303
00:46:59,283 --> 00:47:00,717
Of course you can.
1304
00:47:00,784 --> 00:47:02,143
Um, well--
1305
00:47:04,016 --> 00:47:06,239
How did you first know
1306
00:47:04,017 --> 00:47:06,239
that you liked Dad?
1307
00:47:18,250 --> 00:47:18,527
Well, it's funny
1308
00:47:18,251 --> 00:47:18,527
you should ask.
1309
00:47:20,917 --> 00:47:22,623
It was 25 years ago
1310
00:47:20,918 --> 00:47:22,623
next week.
1311
00:47:24,383 --> 00:47:26,719
Your father had asked me
1312
00:47:24,384 --> 00:47:26,719
out to the diner.
1313
00:47:28,383 --> 00:47:30,216
My parents said
1314
00:47:28,384 --> 00:47:30,216
it was all right.
1315
00:47:30,283 --> 00:47:30,815
Of course, they came too
1316
00:47:30,284 --> 00:47:30,815
and sat three booths away.
1317
00:47:36,216 --> 00:47:39,008
Your dad and I, we'd known
1318
00:47:36,217 --> 00:47:39,008
each other since nursery school.
1319
00:47:40,216 --> 00:47:43,104
But suddenly, we had
1320
00:47:40,217 --> 00:47:43,104
nothing to say.
1321
00:47:44,817 --> 00:47:47,200
And then out of the blue, he
1322
00:47:44,818 --> 00:47:47,200
picks up the hot sauce bottle
1323
00:47:48,450 --> 00:47:51,296
and he announces that he
1324
00:47:48,451 --> 00:47:51,296
loves spicy food.
1325
00:47:53,283 --> 00:47:54,350
Dad--
1326
00:47:54,417 --> 00:47:55,392
But he hates spicy food.
1327
00:47:56,050 --> 00:47:57,717
He does now.
1328
00:47:57,784 --> 00:47:59,488
That night, he was trying
1329
00:47:57,785 --> 00:47:59,488
to impress me
1330
00:48:00,717 --> 00:48:03,383
in the most absurd way.
1331
00:48:03,450 --> 00:48:03,584
And he doused the burger
1332
00:48:03,451 --> 00:48:03,584
with the hot sauce.
1333
00:48:08,450 --> 00:48:10,850
What happened next?
1334
00:48:10,917 --> 00:48:11,776
Well, he got so sick,
1335
00:48:12,917 --> 00:48:15,850
my parents had to drive us
1336
00:48:12,918 --> 00:48:15,850
to the hospital
1337
00:48:15,917 --> 00:48:19,650
to get his stomach pumped.
1338
00:48:19,717 --> 00:48:19,968
But on the way there, as we sat
1339
00:48:19,718 --> 00:48:19,968
in the back, I held his hand.
1340
00:48:27,784 --> 00:48:28,160
And as sick as he
1341
00:48:27,785 --> 00:48:28,160
was, he smiled.
1342
00:48:33,583 --> 00:48:34,884
And it was at that moment
1343
00:48:34,950 --> 00:48:36,352
that I realized this boy had
1344
00:48:34,951 --> 00:48:36,352
gone through fire for me.
1345
00:48:41,383 --> 00:48:44,544
How could I not
1346
00:48:41,384 --> 00:48:44,544
love him forever?
1347
00:48:51,417 --> 00:48:52,736
How could I not
1348
00:48:51,418 --> 00:48:52,736
love him forever?
1349
00:49:00,450 --> 00:49:00,928
Hershel: Don't think I
1350
00:49:00,451 --> 00:49:00,928
haven't thought of Job.
1351
00:49:03,083 --> 00:49:05,024
Well, you could have worse
1352
00:49:03,084 --> 00:49:05,024
role models, Hershel.
1353
00:49:07,417 --> 00:49:08,850
How about, uh...
1354
00:49:08,917 --> 00:49:09,120
I’ve got a nice piece of
1355
00:49:08,918 --> 00:49:09,120
salami and some crackers.
1356
00:49:10,917 --> 00:49:12,950
I can't stay.
1357
00:49:13,016 --> 00:49:13,216
But I did want to say if
1358
00:49:13,017 --> 00:49:13,216
you're out walking nights,
1359
00:49:15,417 --> 00:49:16,784
could you keep your
1360
00:49:15,418 --> 00:49:16,784
eyes open?
1361
00:49:16,850 --> 00:49:17,312
We've had a few car
1362
00:49:16,851 --> 00:49:17,312
thefts of late.
1363
00:49:22,116 --> 00:49:24,684
You deputizing me, Chief?
1364
00:49:24,750 --> 00:49:25,504
That's not a terrible notion.
1365
00:49:26,750 --> 00:49:29,600
I’m short-handed
1366
00:49:26,751 --> 00:49:29,600
at the moment.
1367
00:49:30,083 --> 00:49:32,150
You know I was
1368
00:49:30,084 --> 00:49:32,150
dishonorably discharged.
1369
00:49:32,216 --> 00:49:33,696
Well, I’m well aware of
1370
00:49:32,217 --> 00:49:33,696
your history, Hershel.
1371
00:49:36,950 --> 00:49:37,792
You going to tell me you
1372
00:49:36,951 --> 00:49:37,792
don't need the income?
1373
00:49:41,383 --> 00:49:41,888
No.
1374
00:49:42,383 --> 00:49:44,016
You know how to handle a gun,
1375
00:49:44,083 --> 00:49:45,984
you've proven you can
1376
00:49:44,084 --> 00:49:45,984
handle yourself.
1377
00:49:47,150 --> 00:49:49,417
How about we try
1378
00:49:47,151 --> 00:49:49,417
you out for a week.
1379
00:49:49,483 --> 00:49:50,080
Start Monday, 8:00 am.
1380
00:49:52,216 --> 00:49:54,176
♪♪
1381
00:49:55,150 --> 00:49:58,272
♪♪
1382
00:50:05,216 --> 00:50:06,464
♪♪
1383
00:50:11,717 --> 00:50:14,656
[door opening]
1384
00:50:23,917 --> 00:50:26,944
My diligent little student.
1385
00:50:27,283 --> 00:50:29,183
How was work?
1386
00:50:29,250 --> 00:50:31,040
Oh, not much to tell.
1387
00:50:31,950 --> 00:50:35,136
So I guess that means Dr.
1388
00:50:31,951 --> 00:50:35,136
Whittison wasn't yelling at you?
1389
00:50:35,550 --> 00:50:39,083
Now I’ve told you,
1390
00:50:35,551 --> 00:50:39,083
he doesn't yell.
1391
00:50:39,150 --> 00:50:39,232
He's just strict.
1392
00:50:41,950 --> 00:50:43,328
Hey, do you think he'd ever
1393
00:50:41,951 --> 00:50:43,328
want to help me with science?
1394
00:50:44,950 --> 00:50:46,550
It's hard this year.
1395
00:50:46,617 --> 00:50:47,424
You know, I happen to know a
1396
00:50:46,618 --> 00:50:47,424
little bit about science.
1397
00:50:49,050 --> 00:50:51,520
Yeah, but you're not...
1398
00:50:52,950 --> 00:50:55,616
Strict.
1399
00:50:56,884 --> 00:50:59,650
Well, all right, I’ll ask him.
1400
00:50:59,717 --> 00:51:00,650
He might enjoy it.
1401
00:51:00,717 --> 00:51:01,684
That'd be great.
1402
00:51:01,750 --> 00:51:02,884
All right, night night.
1403
00:51:02,950 --> 00:51:03,808
Night.
1404
00:51:04,383 --> 00:51:07,550
♪♪
1405
00:51:07,617 --> 00:51:07,904
♪♪
1406
00:51:17,684 --> 00:51:20,192
♪♪
1407
00:51:29,850 --> 00:51:32,480
I made hamburgers.
1408
00:51:39,917 --> 00:51:40,672
I made hamburgers.
1409
00:51:46,684 --> 00:51:48,864
Happy anniversary.
1410
00:51:49,617 --> 00:51:52,550
♪♪
1411
00:51:52,617 --> 00:51:52,960
♪♪
1412
00:52:02,650 --> 00:52:05,248
♪♪
1413
00:52:11,884 --> 00:52:13,440
[knocking]
1414
00:52:17,350 --> 00:52:17,536
Do you require assistance?
1415
00:52:18,817 --> 00:52:21,632
Ah, tis easy as lying!
1416
00:52:21,950 --> 00:52:23,216
I beg your pardon?
1417
00:52:23,283 --> 00:52:25,383
Hamlet, act three, scene two.
1418
00:52:25,450 --> 00:52:25,728
Dr. Whittison,
1419
00:52:25,451 --> 00:52:25,728
meet my neighbor,
1420
00:52:27,417 --> 00:52:29,417
Professor Stanfield Hargraves.
1421
00:52:29,483 --> 00:52:29,824
Oh, not neighbors for long,
1422
00:52:29,484 --> 00:52:29,824
I’m afraid.
1423
00:52:32,083 --> 00:52:33,920
Today I found a suitable
1424
00:52:32,084 --> 00:52:33,920
rental near the school.
1425
00:52:35,917 --> 00:52:38,016
Late for a house call,
1426
00:52:35,918 --> 00:52:38,016
Doctor.
1427
00:52:38,315 --> 00:52:40,717
Scott: I'm not ill, we're old
1428
00:52:38,317 --> 00:52:40,717
friends.
1429
00:52:40,784 --> 00:52:42,112
Hargraves: "Those friends thou
1430
00:52:40,785 --> 00:52:42,112
hast with adoption
1431
00:52:43,183 --> 00:52:46,208
try to grapple them onto thy
1432
00:52:43,184 --> 00:52:46,208
soul with hopes of steel."
1433
00:52:51,617 --> 00:52:54,400
With that, I bid you a fond
1434
00:52:51,618 --> 00:52:54,400
goodnight.
1435
00:52:58,250 --> 00:52:58,496
So, old friend, when were you
1436
00:52:58,251 --> 00:52:58,496
planning to tell me
1437
00:53:01,917 --> 00:53:02,592
you'd returned to town?
1438
00:53:03,717 --> 00:53:05,717
I was confident you'd find me.
1439
00:53:05,784 --> 00:53:06,688
If you're here to look
1440
00:53:05,785 --> 00:53:06,688
further into my affairs,
1441
00:53:07,450 --> 00:53:09,083
you'd be making a
1442
00:53:07,451 --> 00:53:09,083
grave mistake.
1443
00:53:09,150 --> 00:53:10,784
Curious as I am about MKUltra,
1444
00:53:09,151 --> 00:53:10,784
it's not my purview.
1445
00:53:13,550 --> 00:53:14,880
I’m here to flush
1446
00:53:13,551 --> 00:53:14,880
Kirkpatrick's network.
1447
00:53:15,116 --> 00:53:16,817
Which you're so certain
1448
00:53:15,117 --> 00:53:16,817
still exists?
1449
00:53:16,884 --> 00:53:18,884
I am.
1450
00:53:18,950 --> 00:53:18,976
And as I said before,
1451
00:53:20,917 --> 00:53:23,072
I’d relish the opportunity
1452
00:53:20,918 --> 00:53:23,072
to work together.
1453
00:53:25,650 --> 00:53:27,168
Care to come in, Doctor?
1454
00:53:27,350 --> 00:53:30,150
Stay away from me,
1455
00:53:27,351 --> 00:53:30,150
Agent Scott,
1456
00:53:30,216 --> 00:53:31,264
or you'll wish you hadn't
1457
00:53:30,217 --> 00:53:31,264
come back.
1458
00:53:32,283 --> 00:53:35,360
♪♪
1459
00:53:42,315 --> 00:53:43,552
♪♪
1460
00:53:57,283 --> 00:53:59,936
♪♪
1461
00:54:02,350 --> 00:54:04,032
♪♪
1462
00:54:17,283 --> 00:54:20,416
♪♪
1463
00:54:22,350 --> 00:54:24,512
♪♪
1464
00:54:37,315 --> 00:54:40,896
♪♪
1465
00:54:42,383 --> 00:54:44,992
♪♪
1466
00:54:57,315 --> 00:54:59,550
♪♪
1467
00:54:59,617 --> 00:55:01,376
Narrator: Next time
1468
00:54:59,618 --> 00:55:01,376
on Granite Flats...
1469
00:55:01,850 --> 00:55:02,850
Ashmeade: Fascinating.
1470
00:55:02,917 --> 00:55:04,483
Is he always this
1471
00:55:02,918 --> 00:55:04,483
responsive?
1472
00:55:04,550 --> 00:55:05,472
Whittison: Whenever
1473
00:55:04,551 --> 00:55:05,472
Nurse Milligan's involved, yes.
1474
00:55:06,817 --> 00:55:09,568
Hargraves: It appears that
1475
00:55:06,818 --> 00:55:09,568
you have a strong connection.
1476
00:55:11,016 --> 00:55:13,664
Is it one that transcends
1477
00:55:11,017 --> 00:55:13,664
your friendship?
1478
00:55:14,150 --> 00:55:16,216
John: Now that you've crossed
1479
00:55:14,151 --> 00:55:16,216
over from telling half-truths
1480
00:55:16,283 --> 00:55:17,760
to outright lies.
1481
00:55:17,884 --> 00:55:18,650
Whittison: A replacement?
1482
00:55:18,717 --> 00:55:19,684
Ashmeade: Ah, yes, yes.
1483
00:55:19,750 --> 00:55:21,856
I'll be taking control
1484
00:55:19,751 --> 00:55:21,856
of Project Madman.
1485
00:55:23,617 --> 00:55:25,117
Narrator: Next time
1486
00:55:23,618 --> 00:55:25,118
on Granite Flats.
91451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.