Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,175 --> 00:00:10,111
(reporter): It's going to be
a scorcher out there
2
00:00:10,135 --> 00:00:12,377
as this heat wave continues
to roll through the city.
3
00:00:12,513 --> 00:00:15,130
So, let's slow things down
with a little jazz.
4
00:00:15,390 --> 00:00:17,006
♪♪♪
5
00:00:17,226 --> 00:00:19,058
Listening to the radio
about how hot it is
6
00:00:19,144 --> 00:00:20,680
is making me feel even hotter.
7
00:00:20,896 --> 00:00:23,434
The trick is
to stand perfectly still.
8
00:00:23,524 --> 00:00:24,844
I don't even feel
the heat at all.
9
00:00:25,192 --> 00:00:27,232
That's 'cause you're
close to the fan. Nudge over.
10
00:00:28,403 --> 00:00:30,144
What I would do
for a week of snow.
11
00:00:30,781 --> 00:00:32,008
(sigh)
Frankie, we need a vacation
12
00:00:32,032 --> 00:00:34,240
somewhere case free
and 40 degrees colder.
13
00:00:34,660 --> 00:00:37,118
- Sounds like a dream.
- You could come too.
14
00:00:37,412 --> 00:00:39,132
I can't. I'm starting
my clinical training
15
00:00:39,164 --> 00:00:40,964
- at the hospital this week.
- Oh, that's right.
16
00:00:41,083 --> 00:00:43,791
Flo, we didn't even properly
celebrate the end of your exams.
17
00:00:44,169 --> 00:00:46,081
Jelly's is probably hotter
than a firecracker
18
00:00:46,171 --> 00:00:48,128
- in this heat wave.
- True, but a gals' night out
19
00:00:48,215 --> 00:00:50,628
- would be a great distraction.
- (woman): Woohoo!
20
00:00:51,510 --> 00:00:54,173
- Hello! Oh... oh, hello.
- Oh.
21
00:00:54,513 --> 00:00:57,005
- What are you doing here?
- Everything OK, Mrs. Clarke?
22
00:00:57,266 --> 00:00:58,973
You bet your bottom,
darling, it is.
23
00:00:59,184 --> 00:01:02,768
You are now looking at the proud
owner of apartment 18
24
00:01:02,854 --> 00:01:05,221
in the newly-developed
vacation complex
25
00:01:05,482 --> 00:01:07,815
Miami Springs!
26
00:01:08,151 --> 00:01:10,814
- What are you talking about?
- I am talking
27
00:01:10,904 --> 00:01:13,863
about how the Clarkes
now own land in Florida,
28
00:01:14,199 --> 00:01:15,690
bountiful land,
which we all know
29
00:01:15,784 --> 00:01:18,197
the good Lord isn't making
any more of. Excuse me.
30
00:01:18,954 --> 00:01:20,445
We can't afford that.
31
00:01:20,581 --> 00:01:23,021
Yeah, not your job to tell me
what we can and cannot afford.
32
00:01:23,375 --> 00:01:24,786
How much did it cost?
33
00:01:25,252 --> 00:01:27,835
Well, I might have dipped
into the family savings
34
00:01:27,921 --> 00:01:29,628
to get the deposit,
but your aunties
35
00:01:29,715 --> 00:01:32,128
and uncles, they invested
a bit as well.
36
00:01:32,926 --> 00:01:34,542
- A bit?
- OK, a lot!
37
00:01:35,053 --> 00:01:38,387
We all put in every extra penny
we had into this.
38
00:01:39,474 --> 00:01:42,933
Look, our generation work hard
our entire lives.
39
00:01:43,562 --> 00:01:45,053
What is the point
if you can't give
40
00:01:45,147 --> 00:01:47,355
your children
more than you had growing up?
41
00:01:48,483 --> 00:01:50,803
Seems like you might get
your trip away after all, Trudy.
42
00:01:51,069 --> 00:01:52,429
I hope the ocean
offers a breeze.
43
00:01:52,988 --> 00:01:54,007
- Drake Private Detectives.
- I don't even care
44
00:01:54,031 --> 00:01:55,647
about the humidity,
let's go! Let's go!
45
00:01:55,949 --> 00:01:57,552
- Oh, let me go quickly!
- You're making me sweat.
46
00:01:57,576 --> 00:01:59,317
(Frankie speaking indistinctly)
47
00:02:00,746 --> 00:02:02,533
Well, I'm being
summoned to Jelly's.
48
00:02:02,831 --> 00:02:04,948
- Everything OK?
- With her? You never know.
49
00:02:07,377 --> 00:02:08,584
Frankie!
50
00:02:09,880 --> 00:02:11,746
What the hell took you so long?
51
00:02:11,965 --> 00:02:14,753
- What is so urgent?!
- I got conned.
52
00:02:14,843 --> 00:02:16,254
- What?!
- Yeah, I know! I can't
53
00:02:16,345 --> 00:02:18,257
believe it. Me! Me!
Someone as versed in the art
54
00:02:18,347 --> 00:02:20,680
of the con as me gets taken in,
but it's true!
55
00:02:20,891 --> 00:02:22,302
- What happened?
- Oh, my God. I'm,
56
00:02:22,392 --> 00:02:24,370
I'm sitting at the King Eddie.
I'm having high tea.
57
00:02:24,394 --> 00:02:25,976
- I meet this man...
- Of course you do.
58
00:02:26,104 --> 00:02:27,686
What is the scam?
(Nora breathes deeply)
59
00:02:28,690 --> 00:02:30,501
He convinced me and some
girlfriends to buy some land
60
00:02:30,525 --> 00:02:32,232
- in Florida.
- Let me guess, Miami Springs?
61
00:02:32,611 --> 00:02:34,505
- What? How do you know that?
- Because Mildred just came by.
62
00:02:34,529 --> 00:02:36,566
- She's over the moon.
- No, no, no, no, no!
63
00:02:36,782 --> 00:02:38,990
I wanted to, well,
I wanted us to sort it all out
64
00:02:39,076 --> 00:02:41,409
- before she told Trudy.
- Sort what out?! What happened?
65
00:02:41,578 --> 00:02:43,615
- Miami Springs doesn't exist!
- What?!
66
00:02:43,872 --> 00:02:45,683
Yeah! Bernice went down
last week. She took a look.
67
00:02:45,707 --> 00:02:47,560
There's nothing on the land,
nothing but water snakes
68
00:02:47,584 --> 00:02:49,496
and crocodiles,
and I dropped five grand
69
00:02:49,586 --> 00:02:52,078
on that place, and all I got was
a thank you pineapple!
70
00:02:52,297 --> 00:02:53,775
- A pineapple?
- Yeah, I mean, I don't care
71
00:02:53,799 --> 00:02:55,599
about the money.
Nora Amory will find her way,
72
00:02:55,676 --> 00:02:58,464
- but Mildred...
- Her whole family invested.
73
00:02:58,804 --> 00:03:01,717
- Oh, no, Frankie!
- Honestly, you have to help me
74
00:03:01,807 --> 00:03:02,888
get this money back.
75
00:03:06,228 --> 00:03:07,560
Is that a yes?
(sigh)
76
00:03:07,813 --> 00:03:09,600
Yes, I just need
a little liquid courage
77
00:03:09,690 --> 00:03:10,851
before I tell Trudy.
78
00:03:11,358 --> 00:03:13,118
- Get her a double!
- (bartender): Comin' up.
79
00:03:13,235 --> 00:03:15,022
(rhythmic jazz music)
80
00:03:15,320 --> 00:03:18,813
(woman scat singing)
81
00:03:23,995 --> 00:03:28,831
♪♪♪
82
00:03:38,260 --> 00:03:39,904
How the heck did you
rope my mother into this?
83
00:03:39,928 --> 00:03:41,760
I didn't rope
Mildred into anything!
84
00:03:42,055 --> 00:03:44,172
She invested
of her own free will!
85
00:03:44,349 --> 00:03:46,887
My mother has never spent
a cent on anything frivolous
86
00:03:47,018 --> 00:03:48,621
like this, but she spends
one minute with you...
87
00:03:48,645 --> 00:03:50,665
Why Mildred decided to invest
is beside the point.
88
00:03:50,689 --> 00:03:52,667
We just need to figure out
how to get the money back.
89
00:03:52,691 --> 00:03:54,460
You're right. And to do that,
we need to find out
90
00:03:54,484 --> 00:03:55,975
- who conned you.
- What can you tell us
91
00:03:56,069 --> 00:03:58,732
- about him?
- Alright. He had dark hair,
92
00:03:58,864 --> 00:04:01,356
- a suntan, real easy on the eyes.
- Of course he was.
93
00:04:01,491 --> 00:04:03,608
- What else?
- He was wearing a...
94
00:04:03,910 --> 00:04:05,617
a white suit
and a white fedora hat.
95
00:04:05,996 --> 00:04:08,158
- You are kidding me.
- Listen, I know how it sounds,
96
00:04:08,331 --> 00:04:09,851
a woman of a certain age
being charmed...
97
00:04:09,875 --> 00:04:11,537
It's not just
how it sounds, Nora!
98
00:04:11,626 --> 00:04:13,626
- It's exactly what happened.
- Alright, but I wasn't
99
00:04:13,670 --> 00:04:16,629
born yesterday! I had him
show me his financial specs
100
00:04:16,715 --> 00:04:18,377
and everything.
He had pie charts!
101
00:04:18,467 --> 00:04:20,629
- Did you at least get a name?
- Yes, it was Jack.
102
00:04:20,969 --> 00:04:23,507
- Jack what?
- Just Jack. Florida Jack,
103
00:04:23,764 --> 00:04:24,764
he called himself.
104
00:04:24,765 --> 00:04:26,205
- Florida Jack...
- (Mildred): TRUDY!
105
00:04:26,349 --> 00:04:28,341
But where did
that child get away to?!
106
00:04:28,643 --> 00:04:30,663
How am I supposed to tell her
that she spent our family's
107
00:04:30,687 --> 00:04:32,679
money on a beach house
that doesn't exist?!
108
00:04:33,148 --> 00:04:35,014
We're gonna get it back,
maybe even today.
109
00:04:35,442 --> 00:04:37,104
- Today? How?
- By going back
110
00:04:37,194 --> 00:04:38,194
to the scene of the scam.
111
00:04:39,613 --> 00:04:41,980
I'm sorry, madam,
I have no idea
112
00:04:42,073 --> 00:04:43,259
- what you're talking about.
- No, but don't you re...
113
00:04:43,283 --> 00:04:45,240
Don't you remember that man?
You introduced us.
114
00:04:45,660 --> 00:04:47,071
- If you'll excuse me.
- No...
115
00:04:49,790 --> 00:04:51,497
I'm really sorry,
but we couldn't help
116
00:04:51,583 --> 00:04:53,950
but overhear. Are you
looking for a man who goes
117
00:04:54,044 --> 00:04:55,410
by the name of Florida Jack?
118
00:04:56,171 --> 00:04:57,662
What business
of that is yours?
119
00:04:57,964 --> 00:04:59,921
Oh, no need to be coy, honey.
120
00:05:00,133 --> 00:05:01,669
I fell for his pitch too.
121
00:05:02,177 --> 00:05:04,009
No thanks to that maître d'.
122
00:05:04,179 --> 00:05:07,217
My friends and I are out
nearly $10000 between us.
123
00:05:07,516 --> 00:05:09,202
Well, not for long,
you're not. My daughter's gonna
124
00:05:09,226 --> 00:05:10,933
- get us back every red cent.
- OK. OK.
125
00:05:11,144 --> 00:05:13,080
Hey, listen. Either you tell me
everything you know
126
00:05:13,104 --> 00:05:14,916
about this Florida Jack,
or I'll call the police
127
00:05:14,940 --> 00:05:16,793
and tell them you're
an accomplice to a land scam.
128
00:05:16,817 --> 00:05:18,711
- Oh, no, no, no, no, no, no.
- Please, don't do that.
129
00:05:18,735 --> 00:05:20,375
I'll tell you everything
you need to know.
130
00:05:20,487 --> 00:05:21,694
Alright, pal. Spill it.
131
00:05:22,280 --> 00:05:23,862
He paid me $5.
132
00:05:24,407 --> 00:05:26,740
All I had to do was
introduce him to women who...
133
00:05:27,577 --> 00:05:29,443
wanted to retire somewhere warm.
134
00:05:29,621 --> 00:05:31,112
I had no idea it was a scam.
135
00:05:31,206 --> 00:05:34,415
- Retire? Me?! How dare you!
- OK. OK.
136
00:05:34,584 --> 00:05:37,452
Listen. Give me a call
if you hear from this guy again.
137
00:05:37,712 --> 00:05:40,329
- OK.
- Let's go see Mary.
138
00:05:40,507 --> 00:05:42,840
Maybe she can tell us something
about this Florida Jack.
139
00:05:43,134 --> 00:05:45,091
(clanking)
140
00:05:47,556 --> 00:05:49,388
Miss Shaw, I have
an assignment for you.
141
00:05:49,766 --> 00:05:52,008
If you're not too busy
with the fans, that is.
142
00:05:52,102 --> 00:05:54,542
No, no, Sergeant Shriver. Not
at all. What can I do for you?
143
00:05:54,896 --> 00:05:57,041
I need you to accompany
Retired Constable McKinlay home,
144
00:05:57,065 --> 00:05:58,727
- if you would.
- I'd be honoured.
145
00:05:59,609 --> 00:06:03,068
Shaw? You're not
Matthew's girl, are you?
146
00:06:03,905 --> 00:06:06,397
- Yes... yes, I am.
- Did you know him?
147
00:06:06,783 --> 00:06:08,570
Aye. Your dad
and I were partners
148
00:06:08,660 --> 00:06:09,946
when we first started out.
149
00:06:10,203 --> 00:06:12,365
- Really?
- Aye. I remember you
150
00:06:12,497 --> 00:06:15,706
when you were just a wee sprite
running around his desk.
151
00:06:17,043 --> 00:06:19,035
Oh, Frankie. Are you alright?
152
00:06:19,588 --> 00:06:22,456
Yeah. We need you to do
some digging on a con artist.
153
00:06:23,174 --> 00:06:24,735
But you look
a little busy at the moment.
154
00:06:24,759 --> 00:06:26,967
Oh, don't let me interrupt
police business.
155
00:06:27,262 --> 00:06:29,254
- I can get myself home.
- Oh, no, no, no.
156
00:06:29,347 --> 00:06:31,680
Officer, please.
I could use the fresh air.
157
00:06:31,850 --> 00:06:33,010
- Ah.
- Frankie, why don't you
158
00:06:33,059 --> 00:06:35,802
give me the name, and I'll look
it up as soon as I get back
159
00:06:35,896 --> 00:06:37,853
- to the office.
- Florida... Jack.
160
00:06:38,607 --> 00:06:40,527
We think he might be
a part of a crime syndicate.
161
00:06:40,901 --> 00:06:43,268
- Florida Jack.
- What kind of a name is that?
162
00:06:43,528 --> 00:06:44,769
Yeah, don't get me started.
163
00:06:46,364 --> 00:06:47,364
Thanks, Mary.
164
00:06:47,574 --> 00:06:49,736
(tense jazz music)
165
00:06:50,660 --> 00:06:53,448
Frankie has been
all around the world,
166
00:06:53,538 --> 00:06:55,905
hasn't she? London, Paris.
167
00:06:55,999 --> 00:06:58,707
(gasp)
Oh, are those the pyramids?
168
00:06:59,044 --> 00:07:01,204
Well, she dabbled in
some archaeology before the war.
169
00:07:01,463 --> 00:07:03,750
My goodness, what a life!
170
00:07:06,343 --> 00:07:07,783
Mama, I have
to tell you something.
171
00:07:08,219 --> 00:07:09,255
You know...
172
00:07:09,846 --> 00:07:12,213
I have always loved
an adventure.
173
00:07:13,725 --> 00:07:14,806
Really?
174
00:07:15,268 --> 00:07:16,428
Why you sound so surprised?
175
00:07:16,603 --> 00:07:18,123
All I ever see
you read is the Bible.
176
00:07:18,480 --> 00:07:20,938
There are plenty of adventures
in the good book, missy.
177
00:07:21,316 --> 00:07:23,057
(Mildred sighs)
The point is...
178
00:07:24,027 --> 00:07:25,768
I always thought
that I'd grow up
179
00:07:25,904 --> 00:07:28,021
to have adventures of my own.
180
00:07:30,033 --> 00:07:32,400
Eh. There was always
work to be done.
181
00:07:32,494 --> 00:07:34,406
Anyway, that's
enough moaning for now.
182
00:07:34,663 --> 00:07:36,370
What is it that you wanted
to tell me?
183
00:07:37,332 --> 00:07:38,732
- Uh... you know what?
- It's nothing.
184
00:07:38,833 --> 00:07:40,495
I am excited for this visit.
185
00:07:40,627 --> 00:07:41,627
Can I see that brochure?
186
00:07:42,545 --> 00:07:45,128
Just don't crease it because I
haven't shown your father yet.
187
00:07:45,548 --> 00:07:47,210
(soft music)
188
00:07:47,550 --> 00:07:50,042
Ooh! There's a pool!
(chuckling)
189
00:07:50,637 --> 00:07:51,923
(indistinct chatter)
190
00:07:52,013 --> 00:07:53,970
- I have so many questions!
- Oh, ho!
191
00:07:54,265 --> 00:07:55,927
You sound just like
your old man.
192
00:07:56,518 --> 00:07:58,510
So, what do you want to know?
193
00:07:59,479 --> 00:08:00,560
Oh, gosh...
194
00:08:00,647 --> 00:08:01,933
Well, um...
195
00:08:03,024 --> 00:08:04,890
What was he like?
At work, I mean.
196
00:08:05,318 --> 00:08:08,106
- Your dad...
- best partner I ever had.
197
00:08:09,030 --> 00:08:11,067
He died before I became
a morality officer,
198
00:08:11,157 --> 00:08:13,399
so... I never really got
to see that side of him.
199
00:08:14,160 --> 00:08:15,401
Hmm. He was smart.
200
00:08:15,996 --> 00:08:17,487
And funny.
(Mary laughing)
201
00:08:17,747 --> 00:08:19,534
Never forgot
my daughter's birthday.
202
00:08:20,125 --> 00:08:21,616
And he always had my back.
203
00:08:22,794 --> 00:08:24,911
He'd be proud of you, Miss Shaw.
204
00:08:26,131 --> 00:08:27,247
Oh...
205
00:08:28,049 --> 00:08:29,665
Oh, Officer McKinlay,
206
00:08:29,759 --> 00:08:32,046
that... I just, um...
207
00:08:34,889 --> 00:08:35,889
Oh.
208
00:08:36,141 --> 00:08:37,257
Thank you.
209
00:08:37,559 --> 00:08:40,017
Now, you get back
to your important police work,
210
00:08:40,103 --> 00:08:42,811
young lady. I can make
my own way home from here.
211
00:08:43,481 --> 00:08:44,972
Yes, sir, Officer McKinlay.
212
00:08:47,277 --> 00:08:48,277
Bye.
213
00:08:48,486 --> 00:08:50,728
(soft music)
214
00:08:50,905 --> 00:08:52,737
As I was saying,
I finished my coursework
215
00:08:52,824 --> 00:08:55,219
and I'm starting my next phase
of medical training this summer
216
00:08:55,243 --> 00:08:56,575
at Saint Joseph's hospital.
217
00:08:56,995 --> 00:08:59,035
What does that have
to do with me, Mrs. Chakowitz?
218
00:08:59,122 --> 00:09:01,489
- I'm glad you asked.
- My in-hospital training is
219
00:09:01,583 --> 00:09:04,041
Monday to Friday, 9AM to 5PM.
220
00:09:04,794 --> 00:09:06,274
That conflicts
with your shift here.
221
00:09:06,504 --> 00:09:08,336
- It does.
- Which is why I was hoping
222
00:09:08,423 --> 00:09:09,539
to move to the night shift.
223
00:09:10,133 --> 00:09:12,250
- But Bart works nights.
- I know, but...
224
00:09:12,343 --> 00:09:13,821
- I need you on days.
- But sir, my training...
225
00:09:13,845 --> 00:09:14,926
End of discussion.
226
00:09:15,305 --> 00:09:17,672
(tense music)
227
00:09:20,935 --> 00:09:23,097
It says here that Florida has
228
00:09:23,229 --> 00:09:26,393
the oldest city
in the whole United States.
229
00:09:26,775 --> 00:09:28,107
Older than you and Daddy?
230
00:09:28,276 --> 00:09:29,276
Vern!
231
00:09:29,944 --> 00:09:32,311
It is called St. Augustine
and it was founded
232
00:09:32,405 --> 00:09:34,146
in 1565.
233
00:09:34,574 --> 00:09:36,987
So yes, it's a little bit older
than me and your father.
234
00:09:37,368 --> 00:09:38,825
But only a little?
235
00:09:39,746 --> 00:09:42,204
Are you sassing your mother,
young man?
236
00:09:42,499 --> 00:09:44,379
I'm not sure if I should give
you any ice cream.
237
00:09:44,459 --> 00:09:46,416
Please! I promise to be good.
238
00:09:47,796 --> 00:09:50,209
- I'll be right back.
- Oh!
239
00:09:52,467 --> 00:09:53,503
Yes...
240
00:09:54,135 --> 00:09:56,047
- Still haven't told them?
- No, I can't.
241
00:09:56,137 --> 00:09:57,657
They're so happy.
Especially my mother!
242
00:09:57,931 --> 00:09:59,763
Trudy, I am so sorry.
243
00:09:59,849 --> 00:10:02,262
I got Mildred into this mess
but I promise you,
244
00:10:02,352 --> 00:10:04,639
when we find Florida Jack,
I am gonna wring
245
00:10:04,729 --> 00:10:06,345
his suntanned neck
on her behalf.
246
00:10:06,815 --> 00:10:09,148
- So no luck at the tea room?
- No, Mary's looking into it.
247
00:10:09,234 --> 00:10:11,476
- She's doing some research.
- I got one even better.
248
00:10:15,907 --> 00:10:17,023
What?
249
00:10:17,659 --> 00:10:19,776
What kind of con artist leaves
his address behind?
250
00:10:20,453 --> 00:10:21,819
The kind who wants
to look legit.
251
00:10:21,913 --> 00:10:24,155
- Yeah, well...
- that's impressive stupid,
252
00:10:24,290 --> 00:10:25,701
- but impressive.
- Shall we?
253
00:10:26,292 --> 00:10:27,686
- I thought you'd never ask.
- You know what?
254
00:10:27,710 --> 00:10:28,746
I'm gonna stay here.
255
00:10:29,337 --> 00:10:31,169
(stammering)
I think I better be the one
256
00:10:31,256 --> 00:10:32,536
that breaks the news to Mildred.
257
00:10:32,715 --> 00:10:34,251
- Nora, it's OK.
- Go on.
258
00:10:35,343 --> 00:10:37,335
- Mm.
- (Nora sighs heavily)
259
00:10:38,388 --> 00:10:39,388
(door opens)
260
00:10:40,723 --> 00:10:43,591
Nora, I just wanted
to thank you.
261
00:10:44,352 --> 00:10:46,514
- Thank me for what?
- For convincing me
262
00:10:46,604 --> 00:10:49,722
- to invest in Miami Springs.
- Yeah, oh. There is no need
263
00:10:49,816 --> 00:10:52,479
- to thank me for that.
- No, there most certainly is!
264
00:10:52,610 --> 00:10:54,351
No, Mildred, I need
to tell you something.
265
00:10:54,445 --> 00:10:55,936
Oh, no! Speaking of telling,
266
00:10:56,698 --> 00:10:59,156
have you spilled the beans
to Frankie about the apartment
267
00:10:59,242 --> 00:11:01,484
- that you bought for her?
- Uh... no.
268
00:11:01,578 --> 00:11:03,069
No, I decided to, uh,
269
00:11:03,204 --> 00:11:05,070
save that surprise
for another day.
270
00:11:05,373 --> 00:11:07,330
- Why?
- I don't think she's gonna be
271
00:11:07,417 --> 00:11:09,079
- as excited as your kids.
- Oh, no!
272
00:11:09,377 --> 00:11:11,494
She will be as thrilled
as everybody else!
273
00:11:11,671 --> 00:11:13,583
You tell her!
(Mildred chuckling)
274
00:11:14,048 --> 00:11:16,165
(tense jazz music)
275
00:11:16,968 --> 00:11:19,460
It looks like Florida Jack
left in a hurry.
276
00:11:20,471 --> 00:11:22,554
Didn't even bother
taking his tree with him.
277
00:11:23,183 --> 00:11:25,503
There's nothing here telling
us where he's gonna be next.
278
00:11:25,810 --> 00:11:26,810
It's a dead end!
279
00:11:27,395 --> 00:11:28,511
(clicks tongue)
280
00:11:31,691 --> 00:11:32,852
Maybe not a dead end.
281
00:11:33,610 --> 00:11:34,879
How's that supposed
to help us?
282
00:11:34,903 --> 00:11:37,611
Nora said she got
a thank you gift of a pineapple.
283
00:11:38,573 --> 00:11:41,031
There's only one place in
Toronto that sells pineapples.
284
00:11:43,995 --> 00:11:46,533
(indistinct chatter)
285
00:11:48,833 --> 00:11:50,244
There he is! Florida Jack!
286
00:11:52,879 --> 00:11:54,165
Hey!
287
00:11:55,798 --> 00:11:56,834
Frankie Drake!
288
00:11:58,968 --> 00:12:01,711
- That's it?
- You're just gonna...
289
00:12:02,513 --> 00:12:05,256
walk away, start a new life?
290
00:12:06,059 --> 00:12:07,550
If you're ever in Duluth...
291
00:12:08,394 --> 00:12:09,760
...look up an Ira Philpott.
292
00:12:13,483 --> 00:12:15,270
- Joe Perry?!
- Hey! Hey!
293
00:12:15,902 --> 00:12:17,902
(softly): Don't use that name.
- What are you doing
294
00:12:17,946 --> 00:12:20,233
- here in Toronto?!
- And why are you tanned?
295
00:12:20,406 --> 00:12:22,272
Hey! I can explain
everything, I swear.
296
00:12:22,492 --> 00:12:24,028
Just... just not here.
297
00:12:25,495 --> 00:12:27,862
- Come with us. Come on!
- OK!
298
00:12:32,335 --> 00:12:34,104
(Frankie): It's time
to explain yourself, Joe.
299
00:12:34,128 --> 00:12:35,568
Yeah, well,
it's a bit complicated.
300
00:12:35,672 --> 00:12:37,083
(clicks tongue)
301
00:12:38,758 --> 00:12:39,874
(thud)
302
00:12:41,094 --> 00:12:43,461
Oh, wow. It doesn't
look very complicated.
303
00:12:44,347 --> 00:12:46,384
Yeah, I know
how it looks but, uh...
304
00:12:48,434 --> 00:12:49,470
...you need to trust me.
305
00:12:53,564 --> 00:12:55,845
So what have you gotten
yourself caught up in this time?
306
00:12:56,025 --> 00:12:57,785
Look, I am risking
my life being back here.
307
00:12:57,819 --> 00:12:59,739
I'm just trying to make
something right, I swear.
308
00:13:02,198 --> 00:13:04,598
I was determined to make a go
of the straight life in Duluth.
309
00:13:04,701 --> 00:13:06,112
I... I didn't know how.
310
00:13:06,452 --> 00:13:08,569
But my landlady, Mrs. Triano,
she helped me.
311
00:13:08,871 --> 00:13:10,791
And a few months back,
she gets swindled by a man
312
00:13:10,915 --> 00:13:13,783
- calling himself Florida Jack.
- Sounds familiar.
313
00:13:14,085 --> 00:13:15,826
I track him down. Turns out
314
00:13:16,296 --> 00:13:17,958
he's a small cog in a big scam
315
00:13:18,047 --> 00:13:19,527
being run out of a man
who lives here.
316
00:13:19,966 --> 00:13:22,083
- What's his name?
- CC Glendale.
317
00:13:23,261 --> 00:13:25,298
I want a face-to-face,
so I pose
318
00:13:25,388 --> 00:13:28,347
as a sales rep
for... Miami Springs.
319
00:13:29,392 --> 00:13:31,429
- Emphasis on "posed".
- Look, I'm gonna pay back
320
00:13:31,519 --> 00:13:33,511
every single person
whose money I took. Look.
321
00:13:38,860 --> 00:13:40,254
You keep track of all
your markings. What's that
322
00:13:40,278 --> 00:13:41,958
- supposed to prove?
- The only reason I took
323
00:13:41,988 --> 00:13:43,549
that money was to seem
legit to Glendale.
324
00:13:43,573 --> 00:13:45,610
If I show up empty-handed,
he's gonna smell a rat.
325
00:13:46,075 --> 00:13:48,075
So what were you gonna do
with this face-to-face?
326
00:13:49,579 --> 00:13:50,579
Joe!
327
00:13:51,414 --> 00:13:53,309
I was gonna put a gun
to his head and take every penny
328
00:13:53,333 --> 00:13:54,476
- that he has.
- I've heard enough!
329
00:13:54,500 --> 00:13:55,832
No, no, no. Hold on. Hold on.
330
00:13:56,044 --> 00:13:58,252
Maybe Joe can get us an in
with this CC Glendale.
331
00:13:58,421 --> 00:14:00,232
Are you crazy?! There's enough
money in this bag
332
00:14:00,256 --> 00:14:01,918
to pay back everyone
that Joe conned.
333
00:14:02,050 --> 00:14:04,111
I say we take it, and let him do
what he needs to do.
334
00:14:04,135 --> 00:14:05,279
Well, what about
all of the people
335
00:14:05,303 --> 00:14:07,010
that Glendale conned?
Maybe we can get
336
00:14:07,096 --> 00:14:08,337
everyone their money back.
337
00:14:10,558 --> 00:14:12,424
(indistinct chatter)
338
00:14:13,144 --> 00:14:14,976
And so I hope
you'll be willing
339
00:14:15,063 --> 00:14:17,476
to let me work flexible hours
in the hospital this summer
340
00:14:17,565 --> 00:14:19,682
in order to accommodate
my schedule at the morgue.
341
00:14:20,276 --> 00:14:22,276
(rudely): And why would I
do something like that?
342
00:14:23,488 --> 00:14:25,007
I don't think Dr. Mittich is
gonna be that mean.
343
00:14:25,031 --> 00:14:27,148
Well, that... that may be,
Flo, but I don't
344
00:14:27,241 --> 00:14:28,886
wanna give you a false sense
of confidence.
345
00:14:28,910 --> 00:14:30,526
Your clinical leader may
not be so...
346
00:14:31,079 --> 00:14:32,490
Officer McKinlay?!
347
00:14:33,581 --> 00:14:34,975
Oh, my goodness.
Sergeant Shriver's gonna
348
00:14:34,999 --> 00:14:37,082
have my head. Officer McKinlay!
349
00:14:38,795 --> 00:14:40,752
- Gregory.
- Who's asking?
350
00:14:41,214 --> 00:14:44,048
Who are you?
And where the hell am I?
351
00:14:45,218 --> 00:14:46,754
Uh... It's Mary Shaw,
352
00:14:47,178 --> 00:14:48,818
Matthew Shaw's daughter.
We met yesterday.
353
00:14:49,222 --> 00:14:50,741
I don't know
what you're talking about.
354
00:14:50,765 --> 00:14:52,552
I've never seen
you before in my life.
355
00:14:53,935 --> 00:14:55,913
- Flo, you go on ahead.
- I don't want you to be late.
356
00:14:55,937 --> 00:14:57,769
- Are you sure, Mary?
- I'm sure. Good luck!
357
00:14:58,189 --> 00:14:59,549
- Call me if you need me.
- I will!
358
00:15:00,483 --> 00:15:02,475
I gotta get you home,
Officer McKinlay!
359
00:15:02,568 --> 00:15:03,934
Why don't I grab your things?
360
00:15:05,571 --> 00:15:06,903
Here, let me help you up.
361
00:15:07,657 --> 00:15:08,773
Oof.
362
00:15:10,159 --> 00:15:12,151
- I don't know...
- I guess we'll go this way.
363
00:15:12,412 --> 00:15:14,153
- Alright, I guess.
- (Mary chuckling)
364
00:15:14,705 --> 00:15:16,412
(soft music)
365
00:15:16,666 --> 00:15:18,018
What do you mean
you found Florida Jack
366
00:15:18,042 --> 00:15:19,353
and you didn't get
the money?! Why'd you let
367
00:15:19,377 --> 00:15:21,790
- the rat bastard get away?!
- (Frankie): We didn't exactly
368
00:15:21,879 --> 00:15:23,086
let him get away...
369
00:15:24,090 --> 00:15:26,457
- Mrs. Amory.
- (snarling): Why I oughta...
370
00:15:26,551 --> 00:15:27,883
- Whoa! Whoa!
- No, no!
371
00:15:28,469 --> 00:15:30,756
I want an explanation
and I want it right now!
372
00:15:31,931 --> 00:15:34,423
Nora, meet... what are we
supposed to call you?
373
00:15:34,934 --> 00:15:36,641
- Eh, Joe is fine.
- Meet Joe Perry.
374
00:15:36,978 --> 00:15:38,844
Joe, well, I'd say
I'm charmed, but...
375
00:15:39,188 --> 00:15:40,895
Joe is gonna help us
get the money back.
376
00:15:41,357 --> 00:15:43,144
- Oh, yeah? From who?
- From the mastermind
377
00:15:43,234 --> 00:15:45,851
behind the whole scam.
Name's CC Glendale.
378
00:15:46,070 --> 00:15:47,297
We're gonna pitch
Miami Springs
379
00:15:47,321 --> 00:15:49,133
to The Hunting Club.
Glendale's gonna be there.
380
00:15:49,157 --> 00:15:50,157
- Yeah.
- (Nora): And?
381
00:15:50,199 --> 00:15:52,407
And I'm going to work my way
into the scam
382
00:15:52,493 --> 00:15:54,733
- so I can take them down!
- And you're on board with this?
383
00:15:56,873 --> 00:15:58,364
- I think it's the best we got.
- Oh!
384
00:15:58,666 --> 00:16:00,227
Well, that's a ringing
endorsement if ever
385
00:16:00,251 --> 00:16:01,367
I've heard one.
386
00:16:01,961 --> 00:16:03,748
I really appreciate
you dropping by to talk
387
00:16:03,838 --> 00:16:04,958
about my clinical placement.
388
00:16:05,131 --> 00:16:07,418
Please, to the point,
Mrs. Chakowitz.
389
00:16:07,842 --> 00:16:10,202
I so look forward to being
around sick people this summer.
390
00:16:10,344 --> 00:16:11,926
That's an unorthodox way
to put it.
391
00:16:12,221 --> 00:16:14,461
I just mean I spend so much
time here with dead people,
392
00:16:14,891 --> 00:16:16,491
the placement's gonna be
a nice change...
393
00:16:17,101 --> 00:16:18,701
assuming we can work
with the scheduling.
394
00:16:19,520 --> 00:16:20,640
What is there to work out?
395
00:16:21,105 --> 00:16:23,017
Well, I just need
a little flexibility
396
00:16:23,149 --> 00:16:25,349
if I'm going to financially
support myself through this.
397
00:16:25,693 --> 00:16:27,810
Medical school is
a full-time job.
398
00:16:28,529 --> 00:16:30,065
You're in or you're out.
399
00:16:31,574 --> 00:16:32,574
(sigh)
400
00:16:33,242 --> 00:16:34,858
(soft jazz music)
401
00:16:35,286 --> 00:16:36,822
I don't think
your partner trusts me.
402
00:16:38,247 --> 00:16:39,954
And that mother of yours
certainly doesn't.
403
00:16:40,625 --> 00:16:42,625
They'll trust you
once they get their money back.
404
00:16:42,752 --> 00:16:45,112
Hey, don't they know it was
you who got me to go straight?
405
00:16:46,923 --> 00:16:49,243
- Maybe I helped a little.
- Oh, it was more than a little.
406
00:16:50,092 --> 00:16:51,333
Thank you, Frankie.
407
00:16:53,179 --> 00:16:55,045
So... how do I look?
408
00:16:57,183 --> 00:16:58,674
Ah...
409
00:17:00,228 --> 00:17:01,890
Sun-kissed.
(both laughing)
410
00:17:02,939 --> 00:17:04,555
And that blonde hair of yours...
411
00:17:05,650 --> 00:17:06,650
You like it?
412
00:17:07,318 --> 00:17:08,318
I love it.
413
00:17:08,736 --> 00:17:11,069
(sultry jazz music)
414
00:17:11,280 --> 00:17:13,772
I... you missed a spot.
415
00:17:17,995 --> 00:17:20,703
You know... I always wondered
what would happen
416
00:17:20,831 --> 00:17:22,288
if we ever crossed
paths again...
417
00:17:23,709 --> 00:17:25,245
...my Chinese Café Girl.
418
00:17:26,504 --> 00:17:27,790
Is this how you imagined it?
419
00:17:28,881 --> 00:17:29,962
Almost.
420
00:17:33,261 --> 00:17:34,593
We should get going.
421
00:17:36,764 --> 00:17:38,175
(sharp inhale)
422
00:17:41,644 --> 00:17:43,385
♪♪♪
423
00:17:43,521 --> 00:17:45,040
(Mary): You must be
parched after spending
424
00:17:45,064 --> 00:17:46,064
the night in the park.
425
00:17:46,899 --> 00:17:49,391
- Let me get you a glass of milk.
- Oh, thank you, Miss Shaw.
426
00:17:49,777 --> 00:17:51,359
Oh, you know who I am!
427
00:17:51,529 --> 00:17:53,987
- Oh, don't be silly!
- Of course I do.
428
00:17:54,115 --> 00:17:56,858
- You're Matthew Shaw's daughter.
- Well, thank goodness.
429
00:17:59,829 --> 00:18:01,161
Officer McKinlay...
430
00:18:02,915 --> 00:18:04,955
...why is there all this money
in your refrigerator?
431
00:18:05,042 --> 00:18:06,453
Oh, pay that no mind.
432
00:18:06,627 --> 00:18:08,334
Well, I don't think
I can do that.
433
00:18:09,297 --> 00:18:10,663
Where did you
get all this cash?!
434
00:18:10,923 --> 00:18:13,006
Oh, that's just what's
left of the money
435
00:18:13,092 --> 00:18:15,004
that my old partner and I stole.
436
00:18:15,720 --> 00:18:16,801
I beg your pardon?
437
00:18:17,263 --> 00:18:18,799
$50000.
438
00:18:19,223 --> 00:18:20,885
(chuckle)
Took it as a tip
439
00:18:21,142 --> 00:18:23,054
when we busted
the old bootlegging den
440
00:18:23,144 --> 00:18:25,852
- on Dunn Street.
- Who was your partner?
441
00:18:26,314 --> 00:18:27,395
Um...
442
00:18:27,940 --> 00:18:29,727
Was it... was it my dad?
443
00:18:30,818 --> 00:18:32,184
You know, I think it was.
444
00:18:32,987 --> 00:18:35,821
Or maybe that was when I was
working with Jack Hunt.
445
00:18:36,282 --> 00:18:38,865
It's hard to tell, my memory's
not what it used to be.
446
00:18:42,413 --> 00:18:43,413
What are you doing?
447
00:18:43,831 --> 00:18:45,914
You cannot keep
spending stolen money!
448
00:18:53,090 --> 00:18:56,083
Here. This is for groceries.
449
00:18:59,847 --> 00:19:00,963
(door opens)
450
00:19:01,599 --> 00:19:02,760
Thank you.
451
00:19:02,975 --> 00:19:05,183
- So?
- Well, we were right.
452
00:19:05,645 --> 00:19:07,664
Ira Philpott's been arrested
twice in the past year.
453
00:19:07,688 --> 00:19:09,680
- Who the hell is Ira Philpott?
- Joe!
454
00:19:10,066 --> 00:19:10,982
- What?
- The police gave him
455
00:19:10,983 --> 00:19:12,543
a new identity in Duluth
when he spilled
456
00:19:12,610 --> 00:19:13,851
some Petrillo family secrets.
457
00:19:13,944 --> 00:19:15,624
What, and he chose
the name Ira Philpott?
458
00:19:15,863 --> 00:19:17,983
The point is he still hasn't
turned over a new leaf!
459
00:19:18,157 --> 00:19:21,366
Yeah. Once a rat, always
a rat. And that damn guy is
460
00:19:21,452 --> 00:19:22,943
- playing Frankie like a fiddle!
- Hmph!
461
00:19:23,371 --> 00:19:25,057
- That's it. I'm off.
- Well, where are you going?
462
00:19:25,081 --> 00:19:26,801
Well, now that we know
we can't trust Joe,
463
00:19:26,999 --> 00:19:28,285
it's time for plan B.
464
00:19:28,918 --> 00:19:30,079
Good girl.
465
00:19:31,420 --> 00:19:33,161
(indistinct chatter)
(cork pops)
466
00:19:34,256 --> 00:19:36,213
White sand, blue seas.
467
00:19:36,634 --> 00:19:38,000
Nowhere else I'd rather be.
468
00:19:38,135 --> 00:19:39,895
- She's not kidding.
- Folks, I practically had
469
00:19:39,970 --> 00:19:42,087
to drag her away from the beach
to be here today.
470
00:19:42,348 --> 00:19:43,930
- It's true.
- If you wanna taste
471
00:19:44,016 --> 00:19:45,507
the sweet life in Miami Springs,
472
00:19:46,268 --> 00:19:47,725
come up, talk to Jill and I.
473
00:19:48,104 --> 00:19:49,140
You won't regret it.
474
00:19:50,022 --> 00:19:51,102
So, which one's Glendale?
475
00:19:51,399 --> 00:19:52,839
- I don't know.
- He said he'd find me.
476
00:19:53,984 --> 00:19:56,101
Oh, thank you, sir! Please...
477
00:19:56,570 --> 00:19:57,631
- Thank you.
- ...accept this fresh
478
00:19:57,655 --> 00:20:00,363
Florida pineapple from Jill here
as a token of our appreciation.
479
00:20:03,285 --> 00:20:04,526
- Oh, no.
- What is it?
480
00:20:04,662 --> 00:20:05,662
I think I found him.
481
00:20:06,914 --> 00:20:09,031
So the showgirl said
to the bishop,
482
00:20:09,166 --> 00:20:10,498
why settle for a thigh
483
00:20:10,584 --> 00:20:13,372
when with a little patience,
you could have the whole bird.
484
00:20:13,546 --> 00:20:15,208
(both laughing)
485
00:20:15,297 --> 00:20:17,334
- You naughty thing...
- Uh, excuse me.
486
00:20:18,259 --> 00:20:19,875
- Mr. Glendale.
- Mr. Philpott.
487
00:20:19,969 --> 00:20:21,710
Wonderful to meet you. Oh-ho.
488
00:20:22,012 --> 00:20:24,470
You were excellent up there.
Excellent, excellent, excellent.
489
00:20:24,598 --> 00:20:27,306
You'll make a perfect addition
to the Miami Springs team.
490
00:20:27,393 --> 00:20:28,804
Oh, thank you, sir.
491
00:20:29,311 --> 00:20:30,789
And who is
this charming young thing?
492
00:20:30,813 --> 00:20:33,100
- Oh, Jilly Farraday.
- Jill is hoping to become
493
00:20:33,190 --> 00:20:35,398
- a member of the team too.
- Do you, now?
494
00:20:36,026 --> 00:20:37,983
Well, I usually don't deal
with female reps...
495
00:20:38,112 --> 00:20:41,025
- Oh... well, I...
- I don't know, CC,
496
00:20:41,115 --> 00:20:42,981
I think Florida Jill has
497
00:20:43,075 --> 00:20:44,907
a nice ring to it.
498
00:20:45,703 --> 00:20:47,160
- It does, doesn't it?
- Yeah!
499
00:20:47,246 --> 00:20:48,782
(all laughing)
500
00:20:49,457 --> 00:20:50,914
- What do you say?
- I say...
501
00:20:51,000 --> 00:20:53,413
I could do something
with a sales rep like you.
502
00:20:55,129 --> 00:20:56,995
(sigh)
- I can quit my job
503
00:20:57,089 --> 00:20:58,205
and focus on school...
504
00:20:59,091 --> 00:21:00,527
but then, I'll be living
on boiled cabbage
505
00:21:00,551 --> 00:21:01,667
'til I get my license.
506
00:21:02,678 --> 00:21:03,885
I could quit school...
507
00:21:04,263 --> 00:21:05,866
but then, I'll be stuck
talking to dead people
508
00:21:05,890 --> 00:21:07,131
for the rest of my life.
509
00:21:07,767 --> 00:21:09,133
- Oh, Flo!
- Thank God you're here.
510
00:21:09,727 --> 00:21:11,371
Oh! Did you manage to get
that old man home OK?
511
00:21:11,395 --> 00:21:12,556
Oh, I did! Look at this.
512
00:21:13,147 --> 00:21:14,308
(gasp)
513
00:21:14,482 --> 00:21:16,815
Sweet banana pudding,
that's a lot of cash!
514
00:21:17,067 --> 00:21:19,810
I know. Officer McKinlay says
they stole it in a raid.
515
00:21:20,029 --> 00:21:21,440
(scoff)
- Another dirty cop.
516
00:21:21,572 --> 00:21:22,983
Colour me surprised.
517
00:21:25,159 --> 00:21:26,866
- What?
- He says he stole it
518
00:21:26,952 --> 00:21:28,159
with his old partner.
519
00:21:28,871 --> 00:21:30,271
(whispering): I think
it was my dad.
520
00:21:30,831 --> 00:21:32,151
- A Shaw breaking the law?
- No way.
521
00:21:32,416 --> 00:21:34,456
Well, that's what I thought,
but then I remembered
522
00:21:34,585 --> 00:21:35,746
when I was 9...
523
00:21:36,378 --> 00:21:39,166
my dad brought home these brand
new bicycles for Jenny and me...
524
00:21:39,298 --> 00:21:41,631
That doesn't necessarily mean
he stole this money.
525
00:21:41,884 --> 00:21:43,671
But then we rode
those bicycles
526
00:21:44,053 --> 00:21:45,794
from our apartment
to our brand-new house
527
00:21:45,888 --> 00:21:47,220
in Parkdale.
528
00:21:47,598 --> 00:21:49,885
- Oh. Well, you don't know.
- Your parents might have been
529
00:21:49,975 --> 00:21:51,557
saving for that place
for a long time.
530
00:21:51,936 --> 00:21:54,098
They were always very frugal
with their spending.
531
00:21:54,396 --> 00:21:56,683
Plus, there's the fact
that this money isn't real.
532
00:21:57,733 --> 00:21:59,099
- What?!
- It's counterfeit.
533
00:22:00,277 --> 00:22:01,557
Why don't you look
more relieved?
534
00:22:01,821 --> 00:22:04,216
Well, because whoever stole it
spent it like it was real money,
535
00:22:04,240 --> 00:22:07,233
and that's a crime!
All my life, I have wanted to be
536
00:22:07,326 --> 00:22:08,567
like my dad, and now I just,
537
00:22:08,661 --> 00:22:09,777
I don't know, Flo!
538
00:22:10,913 --> 00:22:13,496
- Oh, Mary...
- Mary, Mary, Mary.
539
00:22:15,501 --> 00:22:16,978
What do you say,
should we shake on it?
540
00:22:17,002 --> 00:22:18,209
- Indeed.
- Joe Perry!
541
00:22:19,630 --> 00:22:20,791
I thought that was you.
542
00:22:22,550 --> 00:22:23,916
Ain't you supposed to be dead?
543
00:22:24,385 --> 00:22:25,946
I don't know what you're
talking about, mister.
544
00:22:25,970 --> 00:22:27,051
This is my boyfriend, Ira.
545
00:22:27,304 --> 00:22:28,420
Yeah, sure he is.
546
00:22:29,390 --> 00:22:30,506
And I'm Babe Ruth.
547
00:22:31,350 --> 00:22:32,953
I think it's time
you get out of here, buddy.
548
00:22:32,977 --> 00:22:34,457
(shouting): I ain't
going nowhere...
549
00:22:36,063 --> 00:22:37,395
...'til you admit...
550
00:22:41,861 --> 00:22:43,443
...that you're Joe Perry.
551
00:22:44,697 --> 00:22:46,188
Mr. Philpott, who is this man
552
00:22:46,323 --> 00:22:47,905
and why does he think
you're Joe Perry?
553
00:22:48,242 --> 00:22:50,154
I have no idea
what this boob's on about.
554
00:22:50,619 --> 00:22:52,076
(grunt)
(gasping)
555
00:22:52,872 --> 00:22:54,079
- Get out! Get going!
- (gasp)
556
00:22:54,540 --> 00:22:55,781
Go, go, go!
557
00:22:56,000 --> 00:22:57,241
Frankie?
558
00:23:00,337 --> 00:23:01,873
(grunting)
- Almost there. Flo?
559
00:23:02,339 --> 00:23:04,299
- Could use a hand, here!
- What on earth happened?!
560
00:23:04,592 --> 00:23:05,924
- Oh!
- Someone got trigger-happy
561
00:23:06,010 --> 00:23:07,046
at The Hunting Club.
562
00:23:07,303 --> 00:23:09,420
- The Hunting Club.
- Gee, what a surprise.
563
00:23:10,139 --> 00:23:11,926
- That punk made me.
- Word is gonna spread
564
00:23:12,016 --> 00:23:14,508
- that Joe Perry is back in town.
- What do you think?
565
00:23:14,894 --> 00:23:16,329
- Well, the bullet missed...
- (scream)
566
00:23:16,353 --> 00:23:18,891
...any vital organs.
I'm gonna fish it out
567
00:23:19,064 --> 00:23:20,667
and stitch you up.
You'll be right as rain.
568
00:23:20,691 --> 00:23:21,835
(sigh)
- Flo, you're a lifesaver.
569
00:23:21,859 --> 00:23:24,021
Twice! Twice I've saved
your life, Mr. Perry!
570
00:23:24,361 --> 00:23:25,681
We have to stop
meeting like this.
571
00:23:25,779 --> 00:23:27,459
Ah! Took the words
right out of my mouth.
572
00:23:27,907 --> 00:23:28,988
(grunt)
573
00:23:29,617 --> 00:23:30,778
(heavy exhale)
574
00:23:30,910 --> 00:23:32,526
(indistinct chatter)
575
00:23:33,287 --> 00:23:34,323
(sigh)
576
00:23:34,496 --> 00:23:35,953
Joe's on a slab at the morgue.
577
00:23:36,040 --> 00:23:37,747
Oh, finally! Some good news.
578
00:23:38,000 --> 00:23:39,912
- He's not dead.
- Flo's trying to stitch him up.
579
00:23:41,295 --> 00:23:43,315
Things seem to be going from
bad to worse with this case.
580
00:23:43,339 --> 00:23:45,456
And the common denominator
being Joe Perry.
581
00:23:46,300 --> 00:23:47,611
- Mm-hmm.
- I think we have to tell her.
582
00:23:47,635 --> 00:23:48,987
- Tell me what?
- I'll tell you what!
583
00:23:49,011 --> 00:23:51,003
This pal of yours
and his straight and narrow act,
584
00:23:51,221 --> 00:23:53,463
it's a complete sham!
He's been arrested twice
585
00:23:53,849 --> 00:23:55,260
- in Duluth!
- I know you want us
586
00:23:55,351 --> 00:23:57,632
to trust him, Frankie, but he's
lied to our face outright.
587
00:23:58,020 --> 00:24:00,558
But Joe risked his life for us
to put his finger
588
00:24:00,648 --> 00:24:02,355
- on CC.
- Only to take part in gun fight
589
00:24:02,441 --> 00:24:04,681
- that risked your life, Frankie.
- I say we cut him loose.
590
00:24:04,777 --> 00:24:06,860
- Mm-hmm.
- Look. CC and I had
591
00:24:06,946 --> 00:24:09,279
a couple of drinks yesterday.
I get him talking,
592
00:24:09,365 --> 00:24:11,231
he lets slip
he keeps a safe
593
00:24:11,450 --> 00:24:13,237
- in his study.
- That was fast.
594
00:24:13,494 --> 00:24:14,854
You're talking
to a professional.
595
00:24:15,412 --> 00:24:18,246
I say we crack that safe,
we take our money
596
00:24:18,332 --> 00:24:20,574
- before CC splits town.
- CC's leaving town?
597
00:24:20,709 --> 00:24:22,669
Yeah! All that chaos
yesterday sure spooked him.
598
00:24:22,711 --> 00:24:24,327
- Sounds like a plan.
- One condition.
599
00:24:24,880 --> 00:24:27,293
- No Joe!
- Mm-hmm.
600
00:24:27,508 --> 00:24:28,715
(man): Pardon me.
601
00:24:29,093 --> 00:24:30,209
Am I interrupting?
602
00:24:31,178 --> 00:24:34,046
(tense music)
603
00:24:35,683 --> 00:24:38,642
How you dolls managing to look
so beautiful in this heat?
604
00:24:39,520 --> 00:24:40,800
May we help you
with something?
605
00:24:40,854 --> 00:24:43,688
- I hope so.
- A little birdy told me
606
00:24:44,108 --> 00:24:47,351
my nephew Joe was out with one
Frankie Drake last night.
607
00:24:48,028 --> 00:24:49,485
Just wanted to bid him a hello.
608
00:24:50,197 --> 00:24:51,358
You're a Petrillo.
609
00:24:51,573 --> 00:24:54,190
- Armando Petrillo...
- at your service.
610
00:24:55,285 --> 00:24:56,925
If you're looking for Joe,
I don't think
611
00:24:56,996 --> 00:24:58,362
it's for an overdue hug.
612
00:24:59,039 --> 00:25:00,399
Where are you
hiding that snitch?
613
00:25:00,666 --> 00:25:02,453
- We're not hiding anyone.
- Don't lie to me.
614
00:25:02,710 --> 00:25:04,991
Word on the street's you're
working some big job with him.
615
00:25:05,629 --> 00:25:07,370
- The street's wrong.
- Rarely is.
616
00:25:08,465 --> 00:25:10,502
Now... I want an answer.
617
00:25:13,846 --> 00:25:15,087
(sigh)
618
00:25:15,514 --> 00:25:18,006
I don't take kindly
to broads giving me a hard time.
619
00:25:26,442 --> 00:25:28,274
You've overstayed
your welcome, fella.
620
00:25:28,944 --> 00:25:30,981
Joe sold us out to the police.
621
00:25:31,655 --> 00:25:33,066
- Hmm.
- He's a dead man
622
00:25:33,282 --> 00:25:34,568
once I find him.
623
00:25:35,409 --> 00:25:37,321
You'd be wise
624
00:25:38,287 --> 00:25:39,949
to stay out of my way.
625
00:25:40,998 --> 00:25:42,284
Uh-huh.
626
00:25:47,755 --> 00:25:48,962
(door opens)
627
00:25:49,381 --> 00:25:50,497
What are we gonna do?
628
00:25:50,966 --> 00:25:52,298
(door closes)
- Go to Quon's.
629
00:25:52,801 --> 00:25:54,963
The agency is not safe
with the Petrillos after us.
630
00:25:55,471 --> 00:25:56,678
We should've given him Joe.
631
00:25:57,014 --> 00:25:58,130
Mother.
632
00:26:00,976 --> 00:26:03,389
Lucky for you,
my sutures are impeccable.
633
00:26:03,812 --> 00:26:05,532
Once this heals,
you won't even have a scar.
634
00:26:05,731 --> 00:26:07,563
Eh, I find the ladies don't
mind the scars.
635
00:26:08,692 --> 00:26:10,684
It's too hot to even pretend
you're being cute.
636
00:26:11,028 --> 00:26:12,485
(chuckle)
637
00:26:13,781 --> 00:26:14,781
Thank you...
638
00:26:15,115 --> 00:26:16,231
for saving my life.
639
00:26:16,575 --> 00:26:18,487
- Again.
- Yeah, yeah.
640
00:26:18,577 --> 00:26:19,943
Check's in the mail.
641
00:26:22,414 --> 00:26:24,174
What's a dame like you doing
in this dungeon?
642
00:26:24,500 --> 00:26:26,060
Wow, you really have
a way with words.
643
00:26:26,126 --> 00:26:27,162
No, I'm serious.
644
00:26:27,920 --> 00:26:29,314
I mean, someone with your skills
should be working
645
00:26:29,338 --> 00:26:31,921
in a fancy hospital:
doctor, white coat, you know,
646
00:26:32,007 --> 00:26:33,964
- fat salary.
- Ain't that the truth.
647
00:26:35,469 --> 00:26:36,469
You don't wanna?
648
00:26:37,179 --> 00:26:38,386
More like they won't let me.
649
00:26:39,056 --> 00:26:40,843
Seems like I have
to make a choice: my job
650
00:26:40,933 --> 00:26:43,391
or my education. The powers
that be won't let me do both.
651
00:26:44,812 --> 00:26:45,812
You know what I do
652
00:26:46,313 --> 00:26:47,916
when people don't let me
do what I wanna do?
653
00:26:47,940 --> 00:26:49,476
Get Flo Chakowitz
to stitch you up?
654
00:26:49,900 --> 00:26:51,562
(both laughing)
655
00:26:51,860 --> 00:26:53,317
Ah! Ah!
656
00:26:54,363 --> 00:26:55,945
What in blazes is
going on here?
657
00:26:56,156 --> 00:26:57,818
Uh... Coroner Thompson,
I can explain.
658
00:26:58,367 --> 00:26:59,653
Uh, just... schoolwork.
659
00:27:00,035 --> 00:27:01,071
Uh, Scout's honour.
660
00:27:01,495 --> 00:27:03,202
Mrs. Chakowitz, you're fired.
661
00:27:04,039 --> 00:27:05,246
Leave immediately!
662
00:27:05,457 --> 00:27:06,493
The both of you!
663
00:27:08,001 --> 00:27:09,208
Oh, crap.
664
00:27:13,423 --> 00:27:14,943
(Trudy): So what's
the plan, Frankie?
665
00:27:15,342 --> 00:27:17,550
Well, we know CC keeps
a safe in his study.
666
00:27:17,803 --> 00:27:19,635
Thanks to my detective work.
667
00:27:20,430 --> 00:27:22,230
And we're gonna need
you to be a distraction
668
00:27:22,391 --> 00:27:25,054
while I introduce him
to a new potential investor.
669
00:27:25,352 --> 00:27:26,352
Oh, what? Who?
670
00:27:26,353 --> 00:27:28,140
(thud)
- Me?
671
00:27:28,272 --> 00:27:29,308
- Mm-hmm.
- Uh, me.
672
00:27:29,481 --> 00:27:30,481
Oh.
673
00:27:30,482 --> 00:27:32,522
CC ain't gonna buy it
unless he sees enough dough.
674
00:27:32,651 --> 00:27:34,051
I might be able
to help with that.
675
00:27:34,570 --> 00:27:35,930
It seems I've come
into some money.
676
00:27:36,071 --> 00:27:37,357
- You what?
- It's counterfeit.
677
00:27:38,115 --> 00:27:39,355
I'm coming with you, Frankie.
678
00:27:39,533 --> 00:27:41,093
In case you need help
cracking the safe.
679
00:27:41,243 --> 00:27:42,984
You do realize
that you're speaking
680
00:27:43,078 --> 00:27:45,070
to Ned Drake's daughter,
right? Just...
681
00:27:45,873 --> 00:27:48,113
Why don't you tell me about
the arrests in Duluth, Joe?
682
00:27:48,167 --> 00:27:49,624
- No point in lying.
- Yeah.
683
00:27:50,627 --> 00:27:51,959
(sigh)
684
00:27:53,881 --> 00:27:56,294
Uh... the cops got rough
with my neighbours,
685
00:27:56,383 --> 00:27:57,999
so... I got rough with them.
686
00:27:58,594 --> 00:28:00,756
- Satisfied?
- Oh, isn't that noble.
687
00:28:01,096 --> 00:28:03,216
- Ain't nothing noble about it.
- What's right is right.
688
00:28:03,432 --> 00:28:05,392
I never heard you say
anything like that before.
689
00:28:05,976 --> 00:28:08,309
Look... you need someone
to stay back and take the heat
690
00:28:08,395 --> 00:28:10,595
if things go sideways so you can
get out with the money.
691
00:28:11,565 --> 00:28:12,646
It's the right call.
692
00:28:13,192 --> 00:28:14,854
OK. You wanna be the fall guy?
693
00:28:15,277 --> 00:28:17,143
Alright, alright.
Romeo here can help.
694
00:28:17,529 --> 00:28:19,145
I have just one question.
How the heck
695
00:28:19,239 --> 00:28:22,198
- are you gonna get in?
- Oh... leave that part to me.
696
00:28:24,411 --> 00:28:25,411
Ah!
697
00:28:25,913 --> 00:28:27,393
(sharp inhale)
- Oh, uh, Mr. Glendale,
698
00:28:27,539 --> 00:28:29,280
Sarah Pierce.
Now, what can you tell me
699
00:28:29,374 --> 00:28:30,990
about some prime
beach real estate?
700
00:28:31,251 --> 00:28:32,287
Trudy.
701
00:28:32,669 --> 00:28:33,955
Who are you talking to?
702
00:28:34,171 --> 00:28:35,931
- Mama, you shouldn't be here.
- It's not safe.
703
00:28:36,715 --> 00:28:39,332
Holy Moses
and the burning bush,
704
00:28:39,551 --> 00:28:41,588
there is no righteous way
that anybody comes
705
00:28:41,845 --> 00:28:44,053
- into that much money.
- It's not what you think.
706
00:28:44,139 --> 00:28:47,132
What kind of trouble have you
two gotten yourselves into now?
707
00:28:47,226 --> 00:28:48,808
Let me explain, please.
708
00:28:51,104 --> 00:28:52,104
(sigh)
709
00:28:52,147 --> 00:28:53,147
OK.
710
00:28:54,566 --> 00:28:56,398
Apartment 18 of Miami Springs...
711
00:28:58,362 --> 00:28:59,362
...it doesn't exist.
712
00:29:00,155 --> 00:29:01,155
Oh.
713
00:29:03,408 --> 00:29:05,525
- (whispering): Mildred!
- What are you doing here?
714
00:29:05,744 --> 00:29:06,985
(CC): Ladies!
715
00:29:07,162 --> 00:29:08,448
Welcome to my humble abode.
716
00:29:08,538 --> 00:29:10,074
We got some cold ice tea
waiting for us
717
00:29:10,165 --> 00:29:11,201
in the other room.
718
00:29:11,500 --> 00:29:12,866
Mi casa es su casa.
719
00:29:13,126 --> 00:29:14,537
Oh, it's a pleasure,
Mr. Glendale.
720
00:29:14,962 --> 00:29:16,919
- Oh, please. You call me CC.
- Aww.
721
00:29:17,130 --> 00:29:20,168
- And you are?
- Oh, oh! I am Priscilla Pierce.
722
00:29:20,467 --> 00:29:22,834
Church's chief treasurer.
I'm just teaching
723
00:29:22,928 --> 00:29:24,294
my daughter the ropes.
724
00:29:25,138 --> 00:29:26,879
A mother-daughter church duo!
725
00:29:27,140 --> 00:29:29,427
Isn't that as sweet
as hot chocolate
726
00:29:29,518 --> 00:29:30,518
on a Christmas Day?
727
00:29:30,811 --> 00:29:32,393
(exaggerated laughing)
- Oh.
728
00:29:33,313 --> 00:29:34,349
(grunting)
729
00:29:34,439 --> 00:29:35,625
You all right there, partner?
730
00:29:35,649 --> 00:29:37,936
I'm fine. I'm excited.
731
00:29:39,861 --> 00:29:41,272
- Oh my Gosh!
- They've got a butler.
732
00:29:41,363 --> 00:29:43,776
- Calm down. I'll handle this.
- May I help you ladies?
733
00:29:43,949 --> 00:29:46,157
- Ah, afternoon.
- Ah, extra ice delivery
734
00:29:46,243 --> 00:29:48,280
- on account of the heat wave.
- By city ordinance.
735
00:29:49,037 --> 00:29:51,654
- Ah, grand!
- Mr. Glendale will be thrilled.
736
00:29:52,207 --> 00:29:54,039
Hasn't slept a night
in this heat wave.
737
00:29:54,293 --> 00:29:55,693
Is there enough
for the whole house?
738
00:29:55,877 --> 00:29:57,313
Oh, heck! There's enough
of this here ice
739
00:29:57,337 --> 00:30:00,375
for the kitchen, the bedroom.
Heck, even the study.
740
00:30:03,051 --> 00:30:05,134
(grunting)
741
00:30:06,346 --> 00:30:08,053
In 1739,
742
00:30:08,348 --> 00:30:10,635
Americans finally took
to the beauty
743
00:30:10,726 --> 00:30:14,265
of printed wallpaper
by way of Plunket Fleeson.
744
00:30:14,604 --> 00:30:15,604
Who would have Plunket?
745
00:30:15,772 --> 00:30:17,513
Which brings us
to King Louis 16th...
746
00:30:17,607 --> 00:30:19,314
Not to spoil
such rich conversation...
747
00:30:19,401 --> 00:30:21,713
But the city really does have
us on a very tight schedule.
748
00:30:21,737 --> 00:30:23,057
- Of course.
- I'll leave you to it.
749
00:30:25,365 --> 00:30:27,010
Did you guys do
a tour of the whole house?!
750
00:30:27,034 --> 00:30:28,177
Well, you have no idea
how far the history
751
00:30:28,201 --> 00:30:30,318
- of wallpaper goes back.
- Save the history lesson
752
00:30:30,412 --> 00:30:32,098
to when I'm not freezing
to death in an icebox!
753
00:30:32,122 --> 00:30:33,863
Hey! I wasn't giving
the history lesson!
754
00:30:34,291 --> 00:30:36,436
- You guys go watch the front.
- We're going to find the safe.
755
00:30:36,460 --> 00:30:37,460
Got it.
756
00:30:37,586 --> 00:30:39,168
(Frankie shudders)
(Joe grunts)
757
00:30:39,713 --> 00:30:41,921
Can you imagine hearing
the word of Mark,
758
00:30:42,007 --> 00:30:43,293
Matthew, Luke and John
759
00:30:43,592 --> 00:30:45,174
under the sunny Florida sky?
760
00:30:45,510 --> 00:30:48,253
Mm-mm. God's own word
and good work
761
00:30:48,347 --> 00:30:50,339
together in action right there!
(chuckling)
762
00:30:50,432 --> 00:30:52,469
Well, it's
quite a presentation.
763
00:30:52,684 --> 00:30:54,084
- Thank you.
- He's no Florida Jack.
764
00:30:54,269 --> 00:30:55,885
- I beg your pardon?
- Mm?
765
00:30:56,271 --> 00:30:59,014
She said,
"It's no horrible shack."
766
00:30:59,274 --> 00:31:00,936
And you're right about that,
Mrs. Pierce.
767
00:31:01,068 --> 00:31:03,185
I mean look at those shutters.
Are those teal?
768
00:31:03,362 --> 00:31:04,773
- I think they are.
- You know, CC,
769
00:31:04,863 --> 00:31:06,775
I think we've seen
all that we need to.
770
00:31:07,324 --> 00:31:09,093
Is there anywhere
we could find a private room
771
00:31:09,117 --> 00:31:10,608
and discuss numbers?
772
00:31:10,827 --> 00:31:12,534
(suspenseful music)
773
00:31:14,206 --> 00:31:15,663
Yes. Yes, there is.
774
00:31:20,420 --> 00:31:22,582
(clicking)
775
00:31:24,549 --> 00:31:26,836
Ugh. I can't get
the last number.
776
00:31:26,968 --> 00:31:28,504
(sigh)
- Let me try.
777
00:31:30,305 --> 00:31:32,116
Why did your mother ask me
if I knew I was talking
778
00:31:32,140 --> 00:31:34,883
- to Ned Drake's daughter?
- Because Nora knows how to ask
779
00:31:34,976 --> 00:31:37,810
the wrong questions
at the wrong time.
780
00:31:38,146 --> 00:31:39,762
Yeah. I think
she meant your pops knew
781
00:31:39,856 --> 00:31:40,972
his way around a safe.
782
00:31:42,150 --> 00:31:43,186
Am I right?
783
00:31:44,403 --> 00:31:46,235
Maybe taught you?
He could've cracked this
784
00:31:46,363 --> 00:31:49,527
- in half the time we're spending?
- Try a quarter... if that.
785
00:31:50,200 --> 00:31:51,880
And here I thought
you two were grifters.
786
00:31:53,662 --> 00:31:55,824
When I was a kid, my dad used
to pull these scams
787
00:31:55,914 --> 00:31:58,782
with his friends. No matter
how they split the take,
788
00:31:58,875 --> 00:32:01,868
he always managed to sneak me
some kind of a treasure.
789
00:32:03,046 --> 00:32:04,332
Either an antique ring...
790
00:32:05,298 --> 00:32:06,539
or a gold thimble.
791
00:32:07,551 --> 00:32:09,463
- Sounds special.
- Yeah, it was special.
792
00:32:10,762 --> 00:32:12,628
Until I realized how he got
those treasures.
793
00:32:16,101 --> 00:32:17,512
(sigh)
794
00:32:17,602 --> 00:32:19,162
He switched out the money
for gold bars.
795
00:32:19,354 --> 00:32:21,141
- Yeah. Smart devil.
- Gold's untraceable.
796
00:32:21,940 --> 00:32:23,397
And it's a lot heavier.
797
00:32:24,443 --> 00:32:26,105
Oh, this is taking
way too long.
798
00:32:27,237 --> 00:32:28,318
(sigh)
- (man): Ah!
799
00:32:30,198 --> 00:32:31,478
You two must have just finished.
800
00:32:31,658 --> 00:32:33,069
Oh! We're not done just yet.
801
00:32:33,285 --> 00:32:34,867
Ah... actually I...
802
00:32:35,203 --> 00:32:37,160
- I have to use the washroom.
- Me, too.
803
00:32:38,165 --> 00:32:39,165
Come with me.
804
00:32:41,626 --> 00:32:43,546
- Flo and Mary are gone.
- We have to get this gold
805
00:32:43,628 --> 00:32:45,106
- out of here fast.
- There's nothing here
806
00:32:45,130 --> 00:32:46,566
strong enough to bag it all.
And even if we could,
807
00:32:46,590 --> 00:32:48,526
- it would make too much noise.
- OK, OK. Well, we could
808
00:32:48,550 --> 00:32:50,667
roll it in... in the carpet;
each take a side.
809
00:32:50,927 --> 00:32:52,196
How are we going to manage
the stairs with a carpet
810
00:32:52,220 --> 00:32:53,381
- full of gold?
- Let me think.
811
00:32:54,556 --> 00:32:56,092
(both sigh)
812
00:32:59,478 --> 00:33:01,390
I say once we finish up
this deal,
813
00:33:01,897 --> 00:33:03,809
you, me and a bottle
of gin hit the pool?
814
00:33:04,483 --> 00:33:05,815
(laughing)
815
00:33:07,360 --> 00:33:09,977
(Nora gasps)
- Oh, pardon me! I...
816
00:33:11,156 --> 00:33:12,596
- I think I've got the hiccups.
- Yeah!
817
00:33:13,992 --> 00:33:15,608
- Jesus, Mary and Joseph!
- What is Frankie
818
00:33:15,702 --> 00:33:17,902
doing hanging out the window
and where is all the money?
819
00:33:18,079 --> 00:33:19,307
I'm guessing we're not
going to like the answer
820
00:33:19,331 --> 00:33:20,412
to those questions.
821
00:33:22,751 --> 00:33:24,583
- Come on, Peaches!
- Give me some room here.
822
00:33:24,669 --> 00:33:25,910
I can't hear myself count!
823
00:33:28,924 --> 00:33:31,382
Oh... ho, ho, ho.
824
00:33:31,635 --> 00:33:32,842
I'll be damned.
825
00:33:36,139 --> 00:33:37,419
You trying to take me
for a ride?
826
00:33:39,392 --> 00:33:41,600
Nobody makes a fool
of CC Frasier Glendale.
827
00:33:41,937 --> 00:33:43,894
No, no! CC, honey bunny:
I'm sure there's
828
00:33:43,980 --> 00:33:45,791
- a logical explanation.
- Well, you know no bank is
829
00:33:45,815 --> 00:33:46,851
going to take that note!
830
00:33:47,609 --> 00:33:49,475
It's ripped in half.
831
00:33:50,529 --> 00:33:51,690
(Trudy and Mildred): Oh!
832
00:33:52,030 --> 00:33:54,238
CC! You're such a prankster!
833
00:33:57,118 --> 00:33:58,346
- I don't mean to be a prude.
- You wanna switch
834
00:33:58,370 --> 00:33:59,639
that out for me, that'd be good.
835
00:33:59,663 --> 00:34:00,723
- Thanks so much.
- I'm so sorry. I have
836
00:34:00,747 --> 00:34:02,830
- a fresh one here for you.
- Oh, thank you very much.
837
00:34:02,916 --> 00:34:04,282
That's terrific.
838
00:34:06,169 --> 00:34:08,169
Well, ladies, I think you will
not regret investing
839
00:34:08,255 --> 00:34:10,747
in Miami Springs and as a token
of my appreciation...
840
00:34:13,218 --> 00:34:14,504
Oh, my!
841
00:34:15,303 --> 00:34:16,463
Thank you, dear old friend.
842
00:34:17,055 --> 00:34:18,717
I hope your congregation
likes pineapple.
843
00:34:19,057 --> 00:34:20,701
Well, that is very generous
of you, Mr. Glendale.
844
00:34:20,725 --> 00:34:21,841
Thank you so much.
845
00:34:22,269 --> 00:34:25,387
Well, praise the Lord and pass
the pineapple upside down cake.
846
00:34:25,522 --> 00:34:27,434
(exaggerated laughing)
847
00:34:30,944 --> 00:34:32,185
Oh! You're here.
848
00:34:32,654 --> 00:34:34,611
What the hell happened
back there?
849
00:34:35,282 --> 00:34:36,989
- Did you get the money out?
- Not exactly.
850
00:34:37,492 --> 00:34:38,733
What?!
851
00:34:40,954 --> 00:34:41,954
- You did!
- (gasps)
852
00:34:43,498 --> 00:34:44,534
- Oh...
- We switched out
853
00:34:44,624 --> 00:34:47,367
some pineapples for gold
back in CC's study.
854
00:34:47,752 --> 00:34:49,312
That CC ain't gonna know
what hit him.
855
00:34:49,337 --> 00:34:50,937
This'll be enough
to pay everyone back!
856
00:34:50,964 --> 00:34:52,546
And one very special landlady.
857
00:34:53,174 --> 00:34:55,131
Well, this calls
for some drinks.
858
00:34:55,302 --> 00:34:56,918
- I'll call Mary and Flo.
- Miss Drake...
859
00:34:57,929 --> 00:35:00,046
my family and I owe you
a debt of gratitude.
860
00:35:00,890 --> 00:35:03,382
- (Nora): Well, listen.
- Next time we invest money,
861
00:35:03,476 --> 00:35:04,954
let's make sure it doesn't cause
my daughter to have
862
00:35:04,978 --> 00:35:06,560
to jump out a window.
(chuckling)
863
00:35:07,939 --> 00:35:09,350
(Nora laughing)
864
00:35:11,192 --> 00:35:12,420
(sigh)
- You think it's safe in here
865
00:35:12,444 --> 00:35:15,152
- 'til tomorrow?
- Probably safer than us.
866
00:35:15,864 --> 00:35:17,633
(Joe): As somebody who used
to be a bootlegger,
867
00:35:17,657 --> 00:35:20,365
this is a hell of a home brew.
868
00:35:20,535 --> 00:35:21,535
Mm-hmm.
869
00:35:21,745 --> 00:35:23,281
(elevator whirring)
870
00:35:24,956 --> 00:35:26,948
- (Armando): DRAKE!
- My boys and I got
871
00:35:27,042 --> 00:35:28,603
- your office surrounded.
- (whispering): Go hide!
872
00:35:28,627 --> 00:35:29,743
- Come on.
- Give Joe up
873
00:35:29,836 --> 00:35:30,997
and nobody gets hurt.
874
00:35:31,588 --> 00:35:33,545
(suspenseful jazz music)
875
00:35:37,510 --> 00:35:41,379
(tense music)
876
00:35:42,307 --> 00:35:43,743
(softly): Frankie said
to hide, so go hide!
877
00:35:43,767 --> 00:35:44,952
(softly): This look like
the Taj Mahal to you? I don't
878
00:35:44,976 --> 00:35:48,845
- see any crawlspaces.
- We better get creative.
879
00:35:52,901 --> 00:35:54,813
And here I was
thinking my day was missing
880
00:35:54,903 --> 00:35:56,019
a little gun fire.
881
00:35:56,738 --> 00:35:57,979
Quite the funny talk.
882
00:35:58,615 --> 00:36:00,732
- Where's Joe?
- He skipped town.
883
00:36:02,035 --> 00:36:04,903
- I bet he'll send a postcard.
- I mean business, blondie.
884
00:36:05,705 --> 00:36:07,571
I heard Joe's voice.
(gun clicks)
885
00:36:08,041 --> 00:36:10,749
And I got no problem shooting up
this joint to find him.
886
00:36:16,675 --> 00:36:19,338
Oh! Can I help you
with something?
887
00:36:19,803 --> 00:36:22,295
Sorry, sweetheart. I... I'm
just looking for a pal.
888
00:36:22,681 --> 00:36:24,481
And I'm looking for a way
to beat this heat.
889
00:36:26,309 --> 00:36:27,925
- Do you mind?
- All clear.
890
00:36:29,270 --> 00:36:30,511
Let's scram, fellas.
891
00:36:32,482 --> 00:36:33,518
(gasp)
892
00:36:37,487 --> 00:36:39,256
Well, it's that time
in the shakedown where I'm gonna
893
00:36:39,280 --> 00:36:40,646
have to ask you to leave.
894
00:36:42,951 --> 00:36:45,409
- That supposed to be a threat?
- I'm not one for threats.
895
00:36:46,121 --> 00:36:49,705
- But this is a fair warning.
- Oh, yeah? Or else what?
896
00:36:49,916 --> 00:36:51,578
Hm. Well...
897
00:36:52,210 --> 00:36:54,873
my friend at the police force
gave me this file.
898
00:36:55,964 --> 00:36:58,672
Seems someone else was feeding
the police information
899
00:36:58,758 --> 00:37:00,044
after Joe left town.
900
00:37:00,593 --> 00:37:03,210
Now, I wonder what your brother,
Lorenzo, would have to say
901
00:37:03,304 --> 00:37:05,671
- if he got his hands on this?
- You wouldn't dare.
902
00:37:05,974 --> 00:37:07,260
Oh, I like a good dare.
903
00:37:07,600 --> 00:37:08,966
But I'd rather make a trade:
904
00:37:09,978 --> 00:37:11,685
your secret for Joe's life.
905
00:37:13,148 --> 00:37:15,060
Deal. Now, give me that.
906
00:37:21,823 --> 00:37:22,859
Let's scram boys!
907
00:37:23,324 --> 00:37:24,656
Joe ain't our problem no more.
908
00:37:28,747 --> 00:37:29,747
(grunt)
909
00:37:29,956 --> 00:37:31,072
You are a free man!
910
00:37:31,249 --> 00:37:33,616
And also very... soapy.
911
00:37:33,710 --> 00:37:35,622
(chuckling)
- How'd you get him to leave?
912
00:37:36,087 --> 00:37:37,669
Mary pulled a file for me.
913
00:37:38,173 --> 00:37:40,335
Armando won't be
bothering you anymore.
914
00:37:40,550 --> 00:37:42,667
Well, well done,
Chinese Café Girl.
915
00:37:43,553 --> 00:37:45,393
Guess there's more
to a mobster than revenge.
916
00:37:50,310 --> 00:37:53,348
I'm gonna... go.
917
00:37:53,688 --> 00:37:55,771
(sultry jazz music)
918
00:37:56,316 --> 00:37:58,649
You know, you could have
mentioned the file
919
00:37:58,985 --> 00:38:00,851
before I, uh... you know,
920
00:38:01,070 --> 00:38:02,857
drank half a gallon
of soapy water.
921
00:38:04,032 --> 00:38:05,239
Where's the fun in that?
922
00:38:06,451 --> 00:38:08,989
Now... my train
leaves tomorrow.
923
00:38:10,663 --> 00:38:12,700
Any idea how you
wanna kill some time?
924
00:38:16,127 --> 00:38:17,288
(laughing)
925
00:38:22,217 --> 00:38:23,503
Bart!
926
00:38:24,344 --> 00:38:26,506
There's no autopsies scheduled
'til this afternoon.
927
00:38:26,679 --> 00:38:28,511
I know. But this one's
an emergency.
928
00:38:29,098 --> 00:38:31,511
Autopsies rarely qualify
as emergencies.
929
00:38:32,060 --> 00:38:33,267
- Look.
- (Flo gasps)
930
00:38:35,396 --> 00:38:36,477
- He died?
- Mm-hm.
931
00:38:37,148 --> 00:38:38,264
Coroner Thompson's dead.
932
00:38:38,983 --> 00:38:40,895
I... I just spoke to him
yesterday afternoon.
933
00:38:40,985 --> 00:38:42,772
Now do you understand
the emergency?
934
00:38:43,655 --> 00:38:45,317
Oh. I have a feeling
935
00:38:45,406 --> 00:38:47,193
that Coroner Thompson's
smiling down on us.
936
00:38:47,659 --> 00:38:49,776
- Or looking up.
- You said you talked
937
00:38:49,869 --> 00:38:51,235
- to him yesterday?
- I did.
938
00:38:51,579 --> 00:38:52,899
What were
his last words to you?
939
00:38:55,625 --> 00:38:57,617
- Actually, we talked about you.
- You did?
940
00:38:58,086 --> 00:39:00,624
Yeah. He wanted to move you
to the day shift,
941
00:39:00,713 --> 00:39:02,921
- move me to nights.
- Ah.
942
00:39:04,008 --> 00:39:06,125
Then we should
honour his wishes.
943
00:39:06,719 --> 00:39:08,756
Yeah. Yeah we should.
944
00:39:10,598 --> 00:39:12,260
(indistinct chatter)
945
00:39:13,268 --> 00:39:14,930
A trick I learned on patrol
946
00:39:15,436 --> 00:39:17,803
always stick to the hot drinks
in this weather.
947
00:39:18,273 --> 00:39:20,560
Now, it sounds odd,
but it works.
948
00:39:20,859 --> 00:39:22,545
Well, if it offers
a reprieve from this heat,
949
00:39:22,569 --> 00:39:24,105
I'll drink the whole pot.
(chuckling)
950
00:39:25,363 --> 00:39:27,571
- I wanted to, eh...
- thank you, Mary,
951
00:39:28,575 --> 00:39:31,613
for helping me make the decision
to go live with my daughter.
952
00:39:31,870 --> 00:39:34,533
- Oh! It was my pleasure.
- You shouldn't be on your own.
953
00:39:34,622 --> 00:39:35,975
God forbid something
should happen.
954
00:39:35,999 --> 00:39:37,080
Mm-hm.
955
00:39:37,792 --> 00:39:38,792
Mm.
956
00:39:39,002 --> 00:39:40,834
Now, don't be upset,
957
00:39:40,920 --> 00:39:43,128
but I got you
a little goodbye present.
958
00:39:43,506 --> 00:39:44,542
Oh!
959
00:39:45,300 --> 00:39:47,462
Ah, the other day
after you left,
960
00:39:47,552 --> 00:39:50,886
I found a few more things
that belonged to your father.
961
00:39:51,264 --> 00:39:52,264
Here, take a look.
962
00:39:52,348 --> 00:39:54,010
- Oh, I don't know.
- I think I've had
963
00:39:54,100 --> 00:39:57,343
enough surprises about my father
to last me well into 1930.
964
00:40:00,148 --> 00:40:01,264
Yes, sir.
965
00:40:04,360 --> 00:40:05,360
(gasp)
966
00:40:06,529 --> 00:40:08,145
Oh, ho, ho, ho.
967
00:40:09,073 --> 00:40:11,986
Oh, I must have drawn him this
in grade school!
968
00:40:12,285 --> 00:40:14,948
- Mm-hm.
- Oh, yes! And this is
969
00:40:15,079 --> 00:40:17,036
from my first dance recital.
970
00:40:18,082 --> 00:40:19,323
Dutch clock. That's me.
971
00:40:22,378 --> 00:40:23,869
This is a Girl Guide badge.
972
00:40:24,547 --> 00:40:25,913
This must be for leadership.
973
00:40:26,090 --> 00:40:27,126
Mm-hm.
974
00:40:27,967 --> 00:40:29,128
I guess he kept everything.
975
00:40:30,011 --> 00:40:31,377
I'd forgotten that I'd, uh...
976
00:40:32,055 --> 00:40:34,092
cleaned out his desk
after he passed.
977
00:40:34,182 --> 00:40:36,299
I should have given you this
a long time ago.
978
00:40:37,477 --> 00:40:40,185
No. No, I think your timing
has been perfect.
979
00:40:40,980 --> 00:40:42,016
Thank you.
980
00:40:43,066 --> 00:40:45,809
I hope I haven't tarnished
his memory for you.
981
00:40:45,944 --> 00:40:48,903
I... I get confused.
982
00:40:49,864 --> 00:40:51,651
No. No, no, not at all.
983
00:40:53,284 --> 00:40:54,946
You're a good man,
Officer McKinlay.
984
00:40:56,371 --> 00:40:57,487
And so was my father.
985
00:40:58,289 --> 00:41:00,872
(sentimental music)
986
00:41:07,465 --> 00:41:09,832
These goodbyes are starting
to feel like an old habit.
987
00:41:10,134 --> 00:41:12,171
Yeah... old habits die hard.
988
00:41:13,680 --> 00:41:15,592
Takes a special kind of gal
to save a man's hide
989
00:41:15,682 --> 00:41:17,765
not once, but twice.
990
00:41:18,893 --> 00:41:19,893
I owe you.
991
00:41:20,478 --> 00:41:22,344
Just make sure
there's not a third time
992
00:41:22,563 --> 00:41:25,476
- and we can call it even.
- Ah. Where's the fun in that?
993
00:41:27,694 --> 00:41:28,980
(sigh)
994
00:41:33,783 --> 00:41:34,819
Joe...
995
00:41:35,451 --> 00:41:37,158
(laughing)
- Relax!
996
00:41:37,620 --> 00:41:39,236
- Neither of us are the type.
- OK.
997
00:41:39,580 --> 00:41:41,446
I, uh, confiscated these.
998
00:41:42,792 --> 00:41:45,032
Figure you deserved a treasure
after what you pulled off.
999
00:41:46,587 --> 00:41:48,544
They're a little flashy
for my taste.
1000
00:41:48,715 --> 00:41:50,172
I figured you could
use the money.
1001
00:41:50,466 --> 00:41:51,466
Fence them.
1002
00:41:52,010 --> 00:41:54,252
Come visit me
down in sunny California.
1003
00:41:55,722 --> 00:41:56,803
Could be fun.
1004
00:41:58,391 --> 00:42:00,223
- Look me up under the name...
- Nah.
1005
00:42:01,019 --> 00:42:02,305
Don't ruin the surprise.
1006
00:42:05,940 --> 00:42:08,227
♪♪♪
1007
00:42:19,412 --> 00:42:21,074
Goodbye, my Chinese Café Girl.
1008
00:42:22,081 --> 00:42:23,162
(chuckling)
1009
00:42:27,086 --> 00:42:29,248
(upbeat piano music)
1010
00:42:29,672 --> 00:42:31,459
(indistinct chatter)
1011
00:42:32,175 --> 00:42:34,383
All of that talk
about the Florida beaches?
1012
00:42:34,469 --> 00:42:36,488
It would have been a shame
if we didn't get to see it.
1013
00:42:36,512 --> 00:42:38,629
I can't believe
we're finally on vacation!
1014
00:42:38,848 --> 00:42:41,306
My mother's going to be so upset
when she sees this tan,
1015
00:42:41,392 --> 00:42:42,553
but I don't care!
1016
00:42:43,186 --> 00:42:45,348
- You thinking about Joe?
- No!
1017
00:42:45,438 --> 00:42:47,771
- Liar!
- Thinking about how good
1018
00:42:47,857 --> 00:42:49,644
of an idea it was
to bring Nora and Mildred.
1019
00:42:49,817 --> 00:42:53,231
Amen! Can you believe they've
been out every night?
1020
00:42:53,988 --> 00:42:55,274
It's our last night, gals!
1021
00:42:55,406 --> 00:42:58,023
- What do you want to do?
- (Frankie): Well, I say
1022
00:42:58,326 --> 00:42:59,737
- dinner at the crab joint.
- Ooh!
1023
00:42:59,827 --> 00:43:01,263
- OK.
- (Frankie): Drinks and dancing
1024
00:43:01,287 --> 00:43:03,449
at the speakeasy and we don't
go back to the hotel
1025
00:43:03,581 --> 00:43:05,823
- until the sun comes up.
- I love that!
1026
00:43:06,334 --> 00:43:07,916
- Cheers!
- Cheers to that!
1027
00:43:08,294 --> 00:43:10,160
- Boof!
- Boof from afar.
1028
00:43:10,379 --> 00:43:11,870
(laughing)
1029
00:43:14,675 --> 00:43:16,462
(theme music)
1030
00:43:22,975 --> 00:43:26,844
♪♪♪
77137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.