Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:00:10,442 --> 00:00:11,676
[WHISTLING]
3
00:00:17,149 --> 00:00:20,418
Calories, calories.
4
00:00:20,419 --> 00:00:21,452
Eh, what the hell?
5
00:00:21,453 --> 00:00:22,453
Quicker
than that.
6
00:00:22,454 --> 00:00:24,689
Okay, okay.
Here's the cash.
7
00:00:24,690 --> 00:00:26,057
I want all of it.
8
00:00:26,058 --> 00:00:27,258
I mean the whole
thing out.
9
00:00:27,259 --> 00:00:28,559
Hey, don't forget
10
00:00:28,560 --> 00:00:29,995
the carton of
smokes this time.
11
00:00:29,996 --> 00:00:31,796
Yeah, give us a--
a carton of smokes
12
00:00:31,797 --> 00:00:33,231
and a pack
of cigars right there.
13
00:00:34,734 --> 00:00:36,434
We're celebrating.
14
00:00:36,435 --> 00:00:38,103
Maybe not!
15
00:00:38,104 --> 00:00:39,971
Put the gun on the counter
and back away.
16
00:00:54,920 --> 00:00:56,154
Come on, let's go.
17
00:00:56,155 --> 00:00:57,022
Police!
18
00:00:58,624 --> 00:00:59,624
Hold it
right there!
19
00:00:59,625 --> 00:01:00,859
[GUNSHOTS]
20
00:01:15,141 --> 00:01:19,544
Not now...please.
21
00:01:19,545 --> 00:01:23,648
It's okay.
22
00:01:23,649 --> 00:01:24,649
It's all right.
23
00:01:38,197 --> 00:01:40,965
Oh, man...
24
00:01:40,966 --> 00:01:43,301
[APPROACHING SIRENS]
25
00:01:47,339 --> 00:01:50,208
[¶]
26
00:02:11,563 --> 00:02:14,532
NARRATOR:
He was brought across in 1228.
27
00:02:17,636 --> 00:02:19,537
Preyed on humansfor their blood.
28
00:02:23,508 --> 00:02:25,977
Now he wantsto be mortal again...
29
00:02:29,248 --> 00:02:32,851
To repay societyfor his sins...
30
00:02:35,054 --> 00:02:38,223
To emergefrom his world of darkness...
31
00:02:43,095 --> 00:02:46,231
From his endless forever night.
32
00:03:32,644 --> 00:03:34,279
Got anything on the gun?
33
00:03:34,280 --> 00:03:36,247
Not a thing.
34
00:03:36,248 --> 00:03:37,682
It doesn't look good
for the captain.
35
00:03:37,683 --> 00:03:38,817
No, it doesn't.
36
00:03:38,818 --> 00:03:40,051
If there's a weapon
around here,
37
00:03:40,052 --> 00:03:41,052
I can't find it.
38
00:03:41,053 --> 00:03:42,320
Well, that's it, then.
39
00:03:42,321 --> 00:03:44,088
We can't write it down
as a good shoot.
40
00:03:44,089 --> 00:03:45,890
We'll get forensics boys
to stay here all night,
41
00:03:45,891 --> 00:03:46,891
see if they can
find something
42
00:03:46,892 --> 00:03:47,959
that jibes with
the captain's story,
43
00:03:47,960 --> 00:03:48,960
but I'm telling
you, Nick,
44
00:03:48,961 --> 00:03:50,361
he's in
for a rough ride.
45
00:03:50,362 --> 00:03:53,097
Like the job's not
tough enough already.
46
00:03:53,098 --> 00:03:55,033
You take care,
okay?
47
00:03:55,034 --> 00:03:55,900
Thanks.
48
00:04:02,875 --> 00:04:03,875
Anything?
49
00:04:03,876 --> 00:04:06,644
Not yet.
50
00:04:06,645 --> 00:04:07,645
You said there was
a second perp.
51
00:04:07,646 --> 00:04:09,247
There was in the store.
52
00:04:09,248 --> 00:04:10,748
Bystander maybe?
53
00:04:10,749 --> 00:04:15,786
No, definitely an accomplice.
54
00:04:15,787 --> 00:04:19,224
I never saw him again
after they bolted.
55
00:04:19,225 --> 00:04:20,391
Only him.
56
00:04:20,392 --> 00:04:22,426
We know they opened up
on you in the store.
57
00:04:22,427 --> 00:04:25,129
Well, here too.
58
00:04:25,130 --> 00:04:26,931
Well, I got a good look
at the piece.
59
00:04:29,268 --> 00:04:32,470
It looked like
a .357 or a .44.
60
00:04:32,471 --> 00:04:33,671
Stainless job
with a...
61
00:04:33,672 --> 00:04:37,742
target barrel,
four or five inches.
62
00:04:37,743 --> 00:04:42,580
Couldn't miss it.
63
00:04:42,581 --> 00:04:45,216
Pfft...17-year-old kids
with elephant guns,
64
00:04:45,217 --> 00:04:46,550
for chrissakes.
65
00:04:46,551 --> 00:04:48,619
You're lucky the kid
wasn't a better shot.
66
00:04:48,620 --> 00:04:50,054
Is there anything
you can remember
67
00:04:50,055 --> 00:04:50,922
at all, Captain?
Anything else?
68
00:04:58,530 --> 00:05:01,165
[GUNSHOTS]
69
00:05:03,068 --> 00:05:06,871
I don't know.
I must be...
70
00:05:06,872 --> 00:05:08,373
getting too old
or something.
71
00:05:08,374 --> 00:05:11,842
It's--
It's all a blur.
72
00:05:11,843 --> 00:05:15,947
It was just
instinct, you know?
73
00:05:15,948 --> 00:05:19,150
He turned, fired,
and I returned.
74
00:05:19,151 --> 00:05:20,785
There's got to be
some lead here.
75
00:05:20,786 --> 00:05:22,453
We'll check everything
in the alley.
76
00:05:22,454 --> 00:05:25,790
Tell forensics to check
down the street too.
77
00:05:25,791 --> 00:05:30,228
Slugs like that
travel.
78
00:05:30,229 --> 00:05:32,163
Captain, I'm sorry.
79
00:05:32,164 --> 00:05:35,466
I know how
you must feel.
80
00:05:35,467 --> 00:05:38,036
Do you, Nick?
81
00:05:38,037 --> 00:05:39,203
Have you ever
killed anybody
82
00:05:39,204 --> 00:05:41,105
in the line of duty?
83
00:05:41,106 --> 00:05:43,308
No.
84
00:05:43,309 --> 00:05:47,345
You must be
lucky, I guess.
85
00:05:47,346 --> 00:05:50,915
I hope you never
have to.
86
00:05:50,916 --> 00:05:52,250
Some cops go
a whole career
87
00:05:52,251 --> 00:05:55,920
without ever discharging
their weapons.
88
00:05:55,921 --> 00:06:00,258
I know it's hard, captain,
but it's part of the job.
89
00:06:00,259 --> 00:06:03,027
The job?
90
00:06:03,028 --> 00:06:07,966
It's a responsibility
we all assume.
91
00:06:07,967 --> 00:06:11,970
Maybe it's one
I don't want anymore.
92
00:06:30,922 --> 00:06:32,857
Man, oh, man.
93
00:06:32,858 --> 00:06:35,559
It is tough enough
when you have to do it.
94
00:06:35,560 --> 00:06:38,762
I popped a guy
once in '88,
95
00:06:38,763 --> 00:06:40,131
and he was a bad one.
96
00:06:40,132 --> 00:06:43,567
He burned his whole crew
over five keys of powder.
97
00:06:43,568 --> 00:06:44,935
He ripped them to shreds.
98
00:06:44,936 --> 00:06:49,307
I mean, he just cut them
all down with an AK-47.
99
00:06:49,308 --> 00:06:50,875
I mean, he must've
put 20 rounds
100
00:06:50,876 --> 00:06:52,843
into his business
partner alone.
101
00:06:52,844 --> 00:06:54,245
How did you feel
about it after?
102
00:06:54,246 --> 00:06:57,115
Aw, I just felt weird.
103
00:06:57,116 --> 00:06:58,249
Myra tells the story
104
00:06:58,250 --> 00:07:01,019
about how I'd stay up all night
taking showers,
105
00:07:01,020 --> 00:07:02,620
like I was obsessed with it
or something.
106
00:07:02,621 --> 00:07:03,854
Did Internal Affairs
give you a tough time?
107
00:07:03,855 --> 00:07:05,223
Are you
kidding?
108
00:07:05,224 --> 00:07:08,792
So much paperwork, you'd think
I was buying a house.
109
00:07:08,793 --> 00:07:10,328
I must have given
seven depositions.
110
00:07:10,329 --> 00:07:13,464
Seven different depositions.
They barbecued me.
111
00:07:13,465 --> 00:07:15,599
You got to be kidding.
Sounds cut and dried to me.
112
00:07:15,600 --> 00:07:17,635
Well, I had to put him down,
you know?
113
00:07:17,636 --> 00:07:20,238
There wasn't any choice.
114
00:07:20,239 --> 00:07:23,307
[SIGHS] But somebody unarmed,
I can't imagine it.
115
00:07:23,308 --> 00:07:27,011
Can't be an easy thing
to get out of your mind.
116
00:07:27,012 --> 00:07:28,812
Captain doesn't seem to be
handling it too well.
117
00:07:28,813 --> 00:07:30,048
He looked a bit shell-shocked.
118
00:07:30,049 --> 00:07:33,418
Let's face it Nick,
he's out of the loop.
119
00:07:33,419 --> 00:07:34,919
He's been riding a desk
too long.
120
00:07:34,920 --> 00:07:36,287
He's lost the edge...
121
00:07:36,288 --> 00:07:37,955
the edge that protects
your hardness, you know?
122
00:07:37,956 --> 00:07:39,657
You've got to be
hard for this job.
123
00:07:39,658 --> 00:07:42,660
Too many scumbags out here.
124
00:07:42,661 --> 00:07:45,596
The dark side of humanity,
125
00:07:45,597 --> 00:07:48,099
and we've got to ride herd
on all of them.
126
00:07:48,100 --> 00:07:49,567
Exactly.
127
00:07:49,568 --> 00:07:51,669
I mean, you can't get
out of sorts
128
00:07:51,670 --> 00:07:53,404
when you plug a guy.
129
00:07:53,405 --> 00:07:54,405
It clouds your judgment,
130
00:07:54,406 --> 00:07:55,406
the next thing you know--
131
00:07:55,407 --> 00:07:56,907
It's you that gets plugged.
132
00:07:56,908 --> 00:08:02,480
Yeah, snoozing with the tuna,
dancing with Mr. D,
133
00:08:02,481 --> 00:08:04,248
retirement
with extreme prejudice.
134
00:08:04,249 --> 00:08:05,849
How does Myra cope
with all of it,
135
00:08:05,850 --> 00:08:07,318
you know,
that you might not come home?
136
00:08:07,319 --> 00:08:12,256
Myra's a brick.
137
00:08:12,257 --> 00:08:14,658
Well, actually,
we never really talk about it.
138
00:08:14,659 --> 00:08:19,630
We...accept it.
139
00:08:19,631 --> 00:08:21,865
Yep, you've just got to let it
roll off your back
140
00:08:21,866 --> 00:08:23,167
like water off a duck.
141
00:08:23,168 --> 00:08:25,703
Even when it's questionable?
142
00:08:25,704 --> 00:08:27,138
Especially
when it's questionable.
143
00:08:27,139 --> 00:08:29,373
You can't go carrying
around coffins
144
00:08:29,374 --> 00:08:32,676
on this gig, Nick,
no way.
145
00:08:37,849 --> 00:08:39,550
Put the gun on the counterand back away.
146
00:08:39,551 --> 00:08:40,551
There.
147
00:08:40,552 --> 00:08:43,321
There's your gun.
148
00:08:43,322 --> 00:08:44,555
That's not a gun.
149
00:08:44,556 --> 00:08:45,956
That's something nuclear,
for crying out loud.
150
00:08:45,957 --> 00:08:47,057
That establishes
151
00:08:47,058 --> 00:08:48,459
the victim was
armed in the store,
152
00:08:48,460 --> 00:08:49,860
but the question is,
was he armed
153
00:08:49,861 --> 00:08:51,162
when Captain Stonetree
confronted him
154
00:08:51,163 --> 00:08:52,196
in the alley?
155
00:08:52,197 --> 00:08:53,598
The captain said
he was fired at
156
00:08:53,599 --> 00:08:55,266
both in the store
and in the alley.
157
00:08:55,267 --> 00:08:56,734
But the kid
was unarmed.
158
00:08:56,735 --> 00:08:58,202
No weapon, no bullets,
159
00:08:58,203 --> 00:08:59,403
no other eyes
on the scene
160
00:08:59,404 --> 00:09:00,538
but his
and Stonetree's?
161
00:09:00,539 --> 00:09:01,606
Why would
the captain lie?
162
00:09:01,607 --> 00:09:04,342
I'm not calling him
a liar, Schanke.
163
00:09:04,343 --> 00:09:06,544
Maybe Stonetree's...
164
00:09:06,545 --> 00:09:08,045
well, maybe he's
not so sharp
165
00:09:08,046 --> 00:09:09,046
on the details.
166
00:09:09,047 --> 00:09:10,181
Maybe it didn't
go down
167
00:09:10,182 --> 00:09:12,016
the way he
remembers it.
168
00:09:12,017 --> 00:09:14,051
Maybe he should have
let this one go by.
169
00:09:14,052 --> 00:09:15,520
Let it go by?
170
00:09:15,521 --> 00:09:16,521
Three magic
numbers, Nick--
171
00:09:16,522 --> 00:09:17,522
9-1-1.
172
00:09:17,523 --> 00:09:18,689
He's a cop.
173
00:09:18,690 --> 00:09:20,324
He's supposed to stop crime,
not report it.
174
00:09:20,325 --> 00:09:22,126
Look, I don't want
to see a good cop
175
00:09:22,127 --> 00:09:23,528
go to the gallows
on this thing.
176
00:09:23,529 --> 00:09:24,595
It's very simple.
177
00:09:24,596 --> 00:09:26,330
Give me a gun,
give me some bullets.
178
00:09:26,331 --> 00:09:28,699
Get the other kid.
179
00:09:28,700 --> 00:09:32,436
I'm sorry. I got
my job, you got yours.
180
00:09:55,026 --> 00:09:57,061
They stay with you.
181
00:09:57,062 --> 00:09:58,062
Captain?
182
00:09:58,063 --> 00:10:00,598
They haunt you.
183
00:10:00,599 --> 00:10:03,267
Only if you let them.
184
00:10:03,268 --> 00:10:04,235
Cop I knew...
185
00:10:07,673 --> 00:10:11,442
shot an unarmed perp.
186
00:10:11,443 --> 00:10:13,744
This was years ago.
187
00:10:13,745 --> 00:10:18,148
Never found the gun.
188
00:10:18,149 --> 00:10:21,885
Never knew for sure.
189
00:10:23,455 --> 00:10:27,725
It haunted him.
190
00:10:27,726 --> 00:10:29,927
He used to say that
not one day went by
191
00:10:29,928 --> 00:10:31,295
where he...
192
00:10:31,296 --> 00:10:34,198
didn't see the guy's face.
193
00:10:38,604 --> 00:10:44,074
It was the beginning of the end
for him.
194
00:10:44,075 --> 00:10:45,943
Like a loose thread you pull on
195
00:10:45,944 --> 00:10:50,481
until the whole suit
comes apart.
196
00:10:53,318 --> 00:10:54,652
Eventually forced him
197
00:10:54,653 --> 00:10:55,753
right out of
police work--
198
00:10:55,754 --> 00:10:56,787
You're not that cop, captain.
199
00:10:56,788 --> 00:11:00,591
I don't want to be.
200
00:11:00,592 --> 00:11:04,695
I want to know for sure,
201
00:11:04,696 --> 00:11:06,163
but I'm seeing him
already, Nick.
202
00:11:06,164 --> 00:11:08,332
Are you sure?
203
00:11:08,333 --> 00:11:13,103
I'm looking at you right now,
and I'm seeing him.
204
00:11:13,104 --> 00:11:15,205
I close my eyes,
and I'm seeing his face.
205
00:11:15,206 --> 00:11:17,708
It's getting to me.
206
00:11:17,709 --> 00:11:19,209
Captain, we'll get
the other kid, all right?
207
00:11:19,210 --> 00:11:23,881
Justifiable homicide is only
a little easier to live with.
208
00:11:23,882 --> 00:11:29,887
No, Nick, you can't
kill somebody, watch him die,
209
00:11:29,888 --> 00:11:33,257
and not have it
affect you.
210
00:11:34,593 --> 00:11:35,693
[LAUGHTER]
211
00:11:50,041 --> 00:11:51,742
We'll have
your seats.
212
00:11:51,743 --> 00:11:52,743
Not bloody likely.
213
00:11:52,744 --> 00:11:55,780
[LAUGHTER]
214
00:11:58,049 --> 00:12:00,284
You were just leaving.
215
00:12:00,285 --> 00:12:01,952
[HEARTBEAT]
216
00:12:01,953 --> 00:12:03,721
Weren't you?
217
00:12:08,092 --> 00:12:09,627
All of you.
218
00:12:15,099 --> 00:12:16,667
On my way.
219
00:12:19,270 --> 00:12:21,038
Even eternal life
is too short
220
00:12:21,039 --> 00:12:23,040
to wait for a table.
221
00:12:26,144 --> 00:12:27,411
What'll it be?
222
00:12:27,412 --> 00:12:30,481
Wine, I think.
223
00:12:30,482 --> 00:12:32,550
Something hearty
and robust.
224
00:12:32,551 --> 00:12:33,718
The finest from your cellar.
225
00:12:33,719 --> 00:12:35,353
Save the swill
for the rest of these hogs.
226
00:12:36,621 --> 00:12:38,456
It'll cost you.
227
00:12:40,826 --> 00:12:42,760
We can pay.
228
00:12:46,465 --> 00:12:48,499
She is beautiful, isn't she?
229
00:12:51,803 --> 00:12:52,803
Quite beautiful.
230
00:12:52,804 --> 00:12:55,773
Yes.
231
00:12:55,774 --> 00:12:57,508
A far richer wine
blushes her complexion
232
00:12:57,509 --> 00:13:00,978
than ever came
from a bottle.
233
00:13:00,979 --> 00:13:02,446
You can have
her, you know.
234
00:13:02,447 --> 00:13:08,452
A prize for the plucking
on such a cold and lonely night.
235
00:13:23,802 --> 00:13:25,803
Maybe you should head home
and get some rest.
236
00:13:25,804 --> 00:13:29,239
Have some more
nightmares?
237
00:14:12,183 --> 00:14:15,118
Alexandra?
238
00:14:41,880 --> 00:14:44,181
I envy you.
239
00:14:44,182 --> 00:14:45,850
Why?
240
00:14:45,851 --> 00:14:47,485
Oh, you're so
well-traveled.
241
00:14:47,486 --> 00:14:49,052
You've seen so much
of the world
242
00:14:49,053 --> 00:14:52,155
that I haven't.
243
00:14:52,156 --> 00:14:54,925
That you haven't
yet, you mean.
244
00:14:54,926 --> 00:14:59,129
The world's not
as big as all that.
245
00:14:59,130 --> 00:15:00,531
It is.
246
00:15:00,532 --> 00:15:04,635
It is. It's huge
from where I stand.
247
00:15:04,636 --> 00:15:11,108
I've never been farther
than the next county.
248
00:15:11,109 --> 00:15:16,313
Perhaps someday
you'll take me.
249
00:15:16,314 --> 00:15:19,449
I could take you
someplace right now.
250
00:15:19,450 --> 00:15:22,085
[LAUGHS]
251
00:15:22,086 --> 00:15:26,056
Oh? And where
is that, pray tell?
252
00:15:26,057 --> 00:15:29,894
Someplace that you've
never been before.
253
00:15:29,895 --> 00:15:34,331
Mmm. But I haven't
a thing to wear.
254
00:15:34,332 --> 00:15:38,002
I was hoping
you'd say that.
255
00:15:54,052 --> 00:15:58,321
Okay, what'll it be?
256
00:15:58,322 --> 00:16:00,024
A leg.
257
00:16:00,025 --> 00:16:02,392
A leg.
258
00:16:06,064 --> 00:16:09,199
Not that much,
just a thigh.
259
00:16:09,200 --> 00:16:12,536
Just a thigh.
260
00:16:12,537 --> 00:16:14,171
And a wing, too.
261
00:16:14,172 --> 00:16:15,372
And a wing?
262
00:16:15,373 --> 00:16:16,941
A wing.
263
00:16:16,942 --> 00:16:19,577
A wing.
264
00:16:22,747 --> 00:16:23,914
[SIGHS]
265
00:16:23,915 --> 00:16:25,015
[DOOR OPENING]
266
00:16:25,016 --> 00:16:28,052
Just in time
for dinner.
267
00:16:28,053 --> 00:16:30,087
Such a romantic setting.
Hi, Grace.
268
00:16:30,088 --> 00:16:32,957
Hey, I got something
interesting for you.
269
00:16:32,958 --> 00:16:34,692
Coleslaw?
270
00:16:34,693 --> 00:16:36,760
Better than that.
Test results.
271
00:16:36,761 --> 00:16:39,496
Eddie Shore, evidence
of recent cocaine use,
272
00:16:39,497 --> 00:16:41,599
and I found
gunpowder residue
273
00:16:41,600 --> 00:16:43,801
and lead particles.
274
00:16:43,802 --> 00:16:46,070
Well, we know he pulled off
three rounds in the store.
275
00:16:46,071 --> 00:16:48,205
A-ha, but I didn't just
find it on his hands.
276
00:16:48,206 --> 00:16:50,373
Found it on the elbow
of his jacket
277
00:16:50,374 --> 00:16:52,042
from a small flash burn
in the fabric.
278
00:16:52,043 --> 00:16:54,511
Like he was standing
really close to a gun
279
00:16:54,512 --> 00:16:55,512
when it was discharged.
280
00:16:55,513 --> 00:16:58,816
I'd say inches from the muzzle.
281
00:16:58,817 --> 00:17:02,052
Right about here.
Left elbow,
282
00:17:02,053 --> 00:17:04,054
and he was standing with
his back to the fence.
283
00:17:04,055 --> 00:17:05,122
Well that's consistent
284
00:17:05,123 --> 00:17:06,523
with his buddy
shooting at the captain
285
00:17:06,524 --> 00:17:08,391
through a fence
on the other side.
286
00:17:08,392 --> 00:17:09,493
Good work.
287
00:17:09,494 --> 00:17:11,128
Thank Grace.
288
00:17:11,129 --> 00:17:12,529
She found the burn
in the fabric
289
00:17:12,530 --> 00:17:13,631
when she bagged
his effects.
290
00:17:13,632 --> 00:17:16,900
Um, I'm going
to go out and eat.
291
00:17:21,172 --> 00:17:22,405
Stonetree know about this?
292
00:17:22,406 --> 00:17:26,343
Not yet.
Test results just came in.
293
00:17:26,344 --> 00:17:27,477
Well, you look like something
294
00:17:27,478 --> 00:17:28,912
from the back
of the refrigerator.
295
00:17:28,913 --> 00:17:30,080
You sleep okay?
296
00:17:30,081 --> 00:17:31,414
Not really.
297
00:17:31,415 --> 00:17:33,416
Stonetree's really got
me spooked about this.
298
00:17:33,417 --> 00:17:35,318
He's bent out of
shape, you know?
299
00:17:35,319 --> 00:17:36,820
He's guilty as hell.
300
00:17:36,821 --> 00:17:38,822
This thing's
haunting him.
301
00:17:38,823 --> 00:17:40,223
I don't know.
302
00:17:40,224 --> 00:17:42,760
It might be just the power
of suggestion, but...
303
00:17:42,761 --> 00:17:45,029
But what?
304
00:17:45,030 --> 00:17:48,098
I could swear I saw a ghost
or something last night.
305
00:17:48,099 --> 00:17:51,135
Someone from
your past?
306
00:17:51,136 --> 00:17:53,170
Yeah, someone
I knew once...
307
00:17:53,171 --> 00:17:55,706
a long, long time ago.
308
00:17:55,707 --> 00:17:58,341
Well, that's
a tough one.
309
00:17:58,342 --> 00:17:59,576
I don't know
what to say.
310
00:17:59,577 --> 00:18:02,245
I mean, I don't really
believe in ghosts, but...
311
00:18:02,246 --> 00:18:05,615
You didn't believe
in vampires either.
312
00:18:25,136 --> 00:18:26,003
[VAMPIRE TAKING OFF]
313
00:18:27,172 --> 00:18:28,038
[SQUEALING TIRES]
314
00:19:06,444 --> 00:19:08,212
[SNARLING SOFTLY]
315
00:19:20,959 --> 00:19:22,893
[ROAR]
316
00:19:29,734 --> 00:19:31,235
[HONKING]
317
00:19:48,552 --> 00:19:52,990
[GUN CLICKING]
318
00:19:52,991 --> 00:19:55,225
[SIRENS PASSING OUTSIDE]
319
00:20:13,111 --> 00:20:14,912
It's payback time.
320
00:20:14,913 --> 00:20:16,180
[GUN COCKING]
321
00:20:21,419 --> 00:20:22,953
Did you I.D.the other kid?
322
00:20:22,954 --> 00:20:24,855
Yeah, captain.
323
00:20:24,856 --> 00:20:27,590
One William Sewell,
incorrigible J.D. dropout,
324
00:20:27,591 --> 00:20:28,992
crackhead.
325
00:20:28,993 --> 00:20:31,128
He and Eddie were hitting
the pipe pretty good.
326
00:20:31,129 --> 00:20:35,299
Last known address,
juvie hall.
327
00:20:35,300 --> 00:20:36,800
Hey, captain, maybe
we should handle this.
328
00:20:38,569 --> 00:20:40,370
Are you questioning
my competence, detective?
329
00:20:40,371 --> 00:20:41,404
It's not about your
competence, captain,
330
00:20:41,405 --> 00:20:42,405
it's just...
331
00:20:42,406 --> 00:20:44,141
Just what, Detective Knight?
332
00:20:44,142 --> 00:20:46,710
It's dangerous,
that's what, captain.
333
00:20:46,711 --> 00:20:47,711
Sewell might be
out there
334
00:20:47,712 --> 00:20:49,779
thinking
about revenge.
335
00:20:49,780 --> 00:20:51,148
Well, for his sake,
336
00:20:51,149 --> 00:20:52,382
I hope that's
the last thing
337
00:20:52,383 --> 00:20:54,684
on his mind
right now,
338
00:20:54,685 --> 00:20:56,286
because if it is,
339
00:20:56,287 --> 00:20:58,421
you'd better find him
before he finds me.
340
00:20:58,422 --> 00:21:00,290
Captain, maybe you're--
341
00:21:00,291 --> 00:21:01,959
maybe you're too close
to this thing,
342
00:21:01,960 --> 00:21:02,960
too emotionally involved?
343
00:21:02,961 --> 00:21:06,763
I am,
and I don't want to be.
344
00:21:06,764 --> 00:21:08,198
That's why I'm going
back out there
345
00:21:08,199 --> 00:21:10,200
to find out what was
going on in that alley.
346
00:21:10,201 --> 00:21:12,435
You're tired,
347
00:21:12,436 --> 00:21:15,072
and you've said it
yourself in the past,
348
00:21:15,073 --> 00:21:16,173
tired cops
get careless.
349
00:21:16,174 --> 00:21:19,509
I'm driven, Knight.
350
00:21:19,510 --> 00:21:21,811
I was the one out there
in that alley.
351
00:21:21,812 --> 00:21:23,981
Natalie confirmed it.
352
00:21:23,982 --> 00:21:25,815
I saw what happened,
353
00:21:25,816 --> 00:21:27,417
and I'm going
to go back out there
354
00:21:27,418 --> 00:21:30,087
and get the evidence I need
to put this thing to rest.
355
00:21:31,189 --> 00:21:32,455
Captain, I--I don't know.
356
00:21:34,192 --> 00:21:38,762
Don't worry, Schanke.
I do.
357
00:21:45,403 --> 00:21:46,770
So we find
the other punk,
358
00:21:46,771 --> 00:21:47,938
get that Howitzer,
359
00:21:47,939 --> 00:21:49,472
and Stonetree walks
in the sun again.
360
00:21:49,473 --> 00:21:51,841
Oh yeah,
simple, right?
361
00:21:51,842 --> 00:21:53,877
They should all
be this easy.
362
00:22:06,690 --> 00:22:09,793
Knight, what the hell?
Knight!
363
00:22:09,794 --> 00:22:11,761
[SCREECHING TIRES]
364
00:22:11,762 --> 00:22:12,762
Hey, Nick!
365
00:22:12,763 --> 00:22:13,797
[HONKING]
366
00:22:13,798 --> 00:22:15,432
All right, keep your pants on!
367
00:22:41,259 --> 00:22:42,859
What the hell do you think
you're doing?
368
00:22:42,860 --> 00:22:44,227
Police officer!
369
00:22:44,228 --> 00:22:45,595
I don't care if
you're Mother Teresa
370
00:22:45,596 --> 00:22:46,830
on a pizza run!
371
00:22:46,831 --> 00:22:48,865
I've got a busload
of people here,
372
00:22:48,866 --> 00:22:50,467
and you almost turned
them into roadkill!
373
00:22:50,468 --> 00:22:51,468
Okay, back in the bus!
374
00:22:51,469 --> 00:22:53,503
This is police
business.
375
00:22:53,504 --> 00:22:55,538
Back in the bus!
376
00:22:55,539 --> 00:22:56,873
This is police
business, isn't it?
377
00:22:56,874 --> 00:22:58,108
What about my schedule?
378
00:22:58,109 --> 00:22:59,776
I will schedule you
down to the precinct
379
00:22:59,777 --> 00:23:01,378
for an action-packed
evening of paperwork!
380
00:23:01,379 --> 00:23:03,613
Back in!
381
00:23:09,053 --> 00:23:12,356
Now, what is
the problem?
382
00:23:12,357 --> 00:23:14,491
It's an old suspect.
383
00:23:38,449 --> 00:23:39,616
[GUNSHOTS]
384
00:23:45,289 --> 00:23:49,259
Not now...please.
385
00:24:20,258 --> 00:24:22,792
Tow truck.
386
00:25:49,280 --> 00:25:51,982
Eddie was a good boy.
387
00:25:51,983 --> 00:25:54,384
I guess
all the parents say that,
388
00:25:54,385 --> 00:25:57,253
but he was once.
389
00:25:59,023 --> 00:26:01,825
The drugs got him.
390
00:26:01,826 --> 00:26:06,563
He turned into a freak.
391
00:26:06,564 --> 00:26:08,565
He was my baby,
392
00:26:08,566 --> 00:26:10,200
but the boy you killed,
393
00:26:10,201 --> 00:26:11,902
he wasn't
mine anymore.
394
00:26:11,903 --> 00:26:13,070
Mrs. Shore, we're
very, very sorry
395
00:26:13,071 --> 00:26:14,237
for your loss.
396
00:26:14,238 --> 00:26:16,272
Well, why don't you do
something about it,
397
00:26:16,273 --> 00:26:17,273
about the drugs?
398
00:26:17,274 --> 00:26:19,375
Why don't you
stop it?
399
00:26:19,376 --> 00:26:20,376
We're trying.
400
00:26:20,377 --> 00:26:21,812
You're failing.
401
00:26:23,815 --> 00:26:25,716
Billy Sewell, he was
with Eddie last night.
402
00:26:25,717 --> 00:26:26,850
Do you know
where he is?
403
00:26:26,851 --> 00:26:28,151
You going to shoot him too?
404
00:26:28,152 --> 00:26:29,886
Mrs. Shore...
405
00:26:29,887 --> 00:26:31,121
Billy's the key
to this thing.
406
00:26:31,122 --> 00:26:32,122
We find Billy,
407
00:26:32,123 --> 00:26:33,489
we can wrap this
whole thing up.
408
00:26:33,490 --> 00:26:36,793
And go home
and get a good night's sleep.
409
00:26:41,799 --> 00:26:45,836
My lawyer says I shouldn't
even be talking to you.
410
00:26:45,837 --> 00:26:49,539
He says
I should talk to the press.
411
00:26:49,540 --> 00:26:52,909
I don't want to talk to anyone.
412
00:26:52,910 --> 00:26:55,946
I just want my boy back,
413
00:26:55,947 --> 00:26:58,215
the way he was
before he was so screwed up.
414
00:26:58,216 --> 00:26:59,616
Do you know
415
00:26:59,617 --> 00:27:01,017
where Billy and Eddie
were hanging out?
416
00:27:01,018 --> 00:27:02,385
Who else they were
running around with?
417
00:27:02,386 --> 00:27:04,287
You find out!
418
00:27:04,288 --> 00:27:06,022
Earn your pay!
419
00:27:06,023 --> 00:27:07,891
Why should I make it
easy for you
420
00:27:07,892 --> 00:27:10,761
when you've made it
so hard for me?
421
00:27:14,966 --> 00:27:17,367
Help us, Mrs. Shore.
422
00:27:17,368 --> 00:27:19,970
Help us find Billy.
423
00:27:19,971 --> 00:27:21,704
That's one way
424
00:27:21,705 --> 00:27:24,574
to start solving
the problem.
425
00:27:24,575 --> 00:27:30,113
Excuse me, I have a boy
to bury in the morning.
426
00:28:03,314 --> 00:28:04,514
Mourning the loss
427
00:28:04,515 --> 00:28:08,318
of your prize,
Nicholas?
428
00:28:08,319 --> 00:28:10,486
I killed her.
429
00:28:10,487 --> 00:28:12,689
Feel no pity
for her.
430
00:28:12,690 --> 00:28:14,557
She was in
your thrall.
431
00:28:14,558 --> 00:28:16,326
She was aroused
by your power.
432
00:28:16,327 --> 00:28:17,360
She was willing.
433
00:28:17,361 --> 00:28:20,897
She wanted to be
taken to the edge.
434
00:28:20,898 --> 00:28:22,833
I couldn't stop.
435
00:28:22,834 --> 00:28:27,403
You're not
supposed to.
436
00:28:27,404 --> 00:28:30,506
What's this feeling
I sense in you?
437
00:28:30,507 --> 00:28:31,541
Shame.
438
00:28:31,542 --> 00:28:34,544
More...
439
00:28:34,545 --> 00:28:36,813
Fear.
440
00:28:36,814 --> 00:28:39,282
Fear
in the fearless.
441
00:28:39,283 --> 00:28:43,119
Weakness
in the omnipotent.
442
00:28:43,120 --> 00:28:45,355
[SCOFFS]
443
00:28:45,356 --> 00:28:47,057
It's a vestige
of your former self.
444
00:28:47,058 --> 00:28:49,792
It is meaningless.
445
00:28:49,793 --> 00:28:51,294
She can have
no vengeance
446
00:28:51,295 --> 00:28:53,997
from where
she is now.
447
00:28:59,203 --> 00:29:02,605
She was a prize,
wasn't she?
448
00:29:07,345 --> 00:29:08,611
If you change
your mind...
449
00:29:08,612 --> 00:29:10,146
[SNIFFLING]
450
00:29:10,147 --> 00:29:13,683
I won't.
451
00:29:13,684 --> 00:29:14,650
Good night.
452
00:29:16,420 --> 00:29:17,653
Night.
453
00:29:25,096 --> 00:29:27,697
Uh, let's see.
454
00:29:27,698 --> 00:29:28,698
I towed in a vehicle
455
00:29:28,699 --> 00:29:29,799
from there
the other night.
456
00:29:29,800 --> 00:29:31,334
I think it
was a van.
457
00:29:31,335 --> 00:29:32,735
Yeah, yeah,
here it is--
458
00:29:32,736 --> 00:29:35,638
uh, abandoned vehicle,
city contract.
459
00:29:35,639 --> 00:29:38,708
[PAGER BEEPING]
460
00:29:38,709 --> 00:29:40,576
Yeah, I'd better
get that.
461
00:29:40,577 --> 00:29:42,178
You're welcome to
have a look around.
462
00:29:42,179 --> 00:29:43,380
The stuff we
just brought in
463
00:29:43,381 --> 00:29:44,414
is way at the back,
464
00:29:44,415 --> 00:29:45,982
so you've got to
go out the door,
465
00:29:45,983 --> 00:29:47,050
take a left,
head down
466
00:29:47,051 --> 00:29:48,518
in the direction
of the water, okay?
467
00:29:48,519 --> 00:29:55,258
Here's the, um,
ID number.
468
00:29:55,259 --> 00:29:56,793
Thanks a lot.
469
00:29:56,794 --> 00:30:00,130
There you go.
470
00:30:00,131 --> 00:30:02,032
I, uh...
might be a while.
471
00:30:02,033 --> 00:30:03,033
Well, it's no
problem, captain.
472
00:30:03,034 --> 00:30:03,900
You can take
all night.
473
00:30:13,110 --> 00:30:14,110
I'm telling you, Nick,
474
00:30:14,111 --> 00:30:16,246
it is your diet,
or lack thereof.
475
00:30:16,247 --> 00:30:17,880
It is a scientific fact
that people hallucinate
476
00:30:17,881 --> 00:30:19,515
when they don't have
enough fat or sugar.
477
00:30:19,516 --> 00:30:20,516
Will you lay off?
478
00:30:20,517 --> 00:30:22,118
I told you I thought
it was a suspect
479
00:30:22,119 --> 00:30:23,253
with an outstanding
warrant.
480
00:30:23,254 --> 00:30:25,255
It was a woman from that
Dennison case last year.
481
00:30:25,256 --> 00:30:26,456
I just hope
that Metro Transit
482
00:30:26,457 --> 00:30:27,857
doesn't make
an issue of this.
483
00:30:27,858 --> 00:30:30,160
Sixteen cases of whiplash!
484
00:30:30,161 --> 00:30:31,294
The city could
go bankrupt.
485
00:30:31,295 --> 00:30:32,295
As a matter of fact,
486
00:30:32,296 --> 00:30:33,496
I'm feeling soft
tissue damage myself
487
00:30:33,497 --> 00:30:34,697
right here. Right
here, feel it.
488
00:30:34,698 --> 00:30:35,999
[KNOCKING]
489
00:30:36,000 --> 00:30:38,801
You do have insurance
don't you, Knight?
490
00:30:38,802 --> 00:30:40,570
[SIGHS]
491
00:30:43,941 --> 00:30:45,241
[BUZZES INTERCOM]
Is the captain still out?
492
00:30:45,242 --> 00:30:47,510
Yes, he is.
493
00:30:47,511 --> 00:30:50,313
You know, Stonetree can get
really hell-bent about things.
494
00:30:50,314 --> 00:30:52,715
Yeah, he did seem in a bit
of a hurry, didn't he?
495
00:30:54,118 --> 00:30:56,619
Hey, Schanke, what's
your voicemail password?
496
00:30:56,620 --> 00:30:59,022
Same as every cop's--
my badge number. Why?
497
00:30:59,023 --> 00:31:00,056
Yeah, me too.
498
00:31:00,057 --> 00:31:01,458
You know, if I
don't get home
499
00:31:01,459 --> 00:31:02,859
before midnight
one of these nights,
500
00:31:02,860 --> 00:31:04,861
Myra's going to
nail the door shut.
501
00:31:04,862 --> 00:31:06,129
She's going to
leave my pajamas
502
00:31:06,130 --> 00:31:07,297
neatly folded
on the veranda.
503
00:31:07,298 --> 00:31:09,199
She'll do that. She will.
504
00:31:09,200 --> 00:31:10,300
Make me sleep with the raccoons.
505
00:31:12,403 --> 00:31:15,671
Hi, Captain Stonefeet.It's me, Eddie Shore.
506
00:31:15,672 --> 00:31:16,939
I'm havinga wonderful time,
507
00:31:16,940 --> 00:31:19,409
and I can't waitfor you to join me.
508
00:31:19,410 --> 00:31:20,710
If you wantthe gun, though,
509
00:31:20,711 --> 00:31:22,245
you've got to get itfrom Billy.
510
00:31:22,246 --> 00:31:24,314
Now, don't bothertrying to find him.
511
00:31:24,315 --> 00:31:25,882
He's alreadylooking for you.
512
00:31:25,883 --> 00:31:27,317
What the hell?
513
00:31:27,318 --> 00:31:32,155
Damn it, captain, if you knew,
why didn't you tell someone?
514
00:31:32,156 --> 00:31:33,490
Dispatch, Detective Knight.
515
00:31:33,491 --> 00:31:34,690
Any idea where Stonetree's
location is?
516
00:31:34,691 --> 00:31:35,958
I don't havea current location
517
00:31:35,959 --> 00:31:37,293
on him,Detective Knight.
518
00:31:37,294 --> 00:31:38,628
Try to raise him
on the radio.
519
00:31:38,629 --> 00:31:40,463
I'll be in my car.
I'm coming with you.
520
00:31:40,464 --> 00:31:41,464
No, you stay here,
521
00:31:41,465 --> 00:31:42,865
put out an APB.
522
00:31:42,866 --> 00:31:49,072
Yeah, yeah, okay, I'll hold.
523
00:31:49,073 --> 00:31:50,173
All units,
524
00:31:50,174 --> 00:31:51,374
still requestinglocation on unit one,
525
00:31:51,375 --> 00:31:54,810
Captain Stonetree,priority.
526
00:31:54,811 --> 00:31:57,380
Priority?
527
00:32:05,822 --> 00:32:06,689
Yeah, police?
528
00:32:27,078 --> 00:32:29,079
[POLICE RADIO CHATTER]
529
00:32:38,021 --> 00:32:39,355
Eighty-one-kilo,
530
00:32:39,356 --> 00:32:40,590
we have locationon unit one,
531
00:32:40,591 --> 00:32:42,492
Captain Stonetree.
532
00:32:45,262 --> 00:32:46,896
Eighty-one-kilo, go ahead.
533
00:32:46,897 --> 00:32:48,164
Confirm locationon Captain Stonetree.
534
00:32:48,165 --> 00:32:51,000
Reported at HarrisScrap and Junkyard,
535
00:32:51,001 --> 00:32:52,168
96 and Progress.
536
00:32:52,169 --> 00:32:54,104
Eighty-one-kilo, copy.
I'm on my way.
537
00:33:13,557 --> 00:33:15,492
There's life in you yet.
538
00:33:19,696 --> 00:33:22,932
[HISSING AND GROWLING]
539
00:34:05,742 --> 00:34:08,678
Yeah, you're welcome.
540
00:34:34,371 --> 00:34:37,240
Son of a gun.
541
00:34:54,925 --> 00:34:58,661
I got you.
542
00:34:58,662 --> 00:35:00,763
Uh-huh.
543
00:35:15,346 --> 00:35:17,780
Nicholas.
544
00:35:21,017 --> 00:35:22,652
So the apparition speaks.
545
00:35:22,653 --> 00:35:24,354
You took advantage of me.
546
00:35:26,490 --> 00:35:30,293
You raped me,and you left me for dead.
547
00:35:30,294 --> 00:35:35,131
Lacroix came,and he gave me this...
548
00:35:35,132 --> 00:35:37,367
a new life after death.
549
00:35:37,368 --> 00:35:40,102
Eternal damnation!
550
00:35:40,103 --> 00:35:43,673
If you are what I am...
551
00:35:43,674 --> 00:35:44,940
then you understand the hunger
552
00:35:44,941 --> 00:35:46,643
that compelled me
to feed on you.
553
00:35:46,644 --> 00:35:48,144
Can you control it?
554
00:35:50,281 --> 00:35:53,015
Can you?
555
00:35:53,016 --> 00:35:57,520
How many times since that night
have you...killed?
556
00:35:57,521 --> 00:35:59,054
How many innocents
have you exploited
557
00:35:59,055 --> 00:36:00,423
to feed your monstrous hunger?
558
00:36:00,424 --> 00:36:01,724
[CHUCKLING]
559
00:36:04,561 --> 00:36:09,299
So many.
560
00:36:09,300 --> 00:36:11,501
I never counted.
561
00:36:11,502 --> 00:36:14,170
Drop the knife.
562
00:36:14,171 --> 00:36:15,171
Give me your gun.
563
00:36:15,172 --> 00:36:20,176
That's the gun, right?
564
00:36:20,177 --> 00:36:21,678
You're the one that fired on me.
565
00:36:21,679 --> 00:36:24,046
I'm just sorry I missed, pal.
566
00:36:24,047 --> 00:36:25,815
You're the reason
why Eddie Shore is dead.
567
00:36:25,816 --> 00:36:28,918
Save the speech, cop.
I ain't listening.
568
00:36:28,919 --> 00:36:30,953
You murdered him in cold blood.
569
00:36:30,954 --> 00:36:31,954
Come on, move.
570
00:36:31,955 --> 00:36:35,024
You're wrong.
571
00:36:35,025 --> 00:36:38,561
Eddie Shore's dead
because of you, not me.
572
00:36:38,562 --> 00:36:39,495
It's your fatal mistake.
573
00:36:41,264 --> 00:36:42,665
Whatever.
574
00:36:42,666 --> 00:36:44,834
It's payback time now.
Now, move.
575
00:36:51,575 --> 00:36:52,675
[GUNSHOTS]
576
00:36:57,715 --> 00:36:59,816
[SNARLING]
577
00:37:01,985 --> 00:37:04,821
I'm much stronger
than you now,
578
00:37:04,822 --> 00:37:08,424
and you should know
what it's like
579
00:37:08,425 --> 00:37:10,727
to be drained of life.
580
00:37:10,728 --> 00:37:11,728
[ROARING]
581
00:37:17,468 --> 00:37:19,836
Try that
again, cop...
582
00:37:19,837 --> 00:37:22,638
you trade quick and easy
for slow and painful.
583
00:37:41,725 --> 00:37:43,760
Damn it. Damn it!
584
00:37:43,761 --> 00:37:46,429
[HONKING]
585
00:37:52,569 --> 00:37:55,104
[SIREN WAILING]
586
00:37:59,843 --> 00:38:01,677
[ROARING]
587
00:38:35,612 --> 00:38:37,980
Okay, all right.
That's far enough.
588
00:38:37,981 --> 00:38:39,849
This will do nicely.
589
00:38:39,850 --> 00:38:41,150
A nice strong
undercurrent here.
590
00:38:41,151 --> 00:38:42,819
It should suck you
right down, huh?
591
00:38:42,820 --> 00:38:45,888
You're going
to kill me now, huh?
592
00:38:45,889 --> 00:38:49,024
No, I ain't going to kill you.
593
00:38:49,025 --> 00:38:50,460
You're going to do it.
594
00:39:06,777 --> 00:39:08,544
[SIRENS WAILING]
595
00:39:08,545 --> 00:39:09,779
Dispatch, this is Schanke.
596
00:39:09,780 --> 00:39:12,949
I need units to 96 and Progress,
a scrap yard.
597
00:39:12,950 --> 00:39:15,451
Code 2 Edna, code 2 Edna.
598
00:39:15,452 --> 00:39:17,052
Possible hostage situation
involving Captain Stonetree.
599
00:39:17,053 --> 00:39:17,920
10-4.
600
00:39:19,723 --> 00:39:22,124
Throw my life away,
you might as well
601
00:39:22,125 --> 00:39:24,794
throw your own
life away.
602
00:39:24,795 --> 00:39:29,264
You won't be able
to cover.
603
00:39:29,265 --> 00:39:31,000
You won't
be able to run.
604
00:39:31,001 --> 00:39:32,735
You didn't think twice
605
00:39:32,736 --> 00:39:34,770
when it was Eddie
in the gunsight, did you?
606
00:39:34,771 --> 00:39:36,472
I shot
in self-defense.
607
00:39:36,473 --> 00:39:41,410
I shot to stop, not to kill.
608
00:39:41,411 --> 00:39:44,847
I returned fire. Your gunfire.
609
00:39:44,848 --> 00:39:47,449
Too bad.
610
00:39:47,450 --> 00:39:49,719
It's payback time now, cop.
611
00:39:49,720 --> 00:39:51,587
Got to happen...
612
00:39:51,588 --> 00:39:53,990
for Eddie,
613
00:39:53,991 --> 00:39:55,357
for me,
614
00:39:55,358 --> 00:39:58,561
for Mrs. Shore.
615
00:39:58,562 --> 00:40:01,898
They'll find you.
616
00:40:01,899 --> 00:40:02,899
I don't think so.
617
00:40:02,900 --> 00:40:05,001
They'll find you...
618
00:40:05,002 --> 00:40:07,436
in a couple days,
floating downriver,
619
00:40:07,437 --> 00:40:08,971
nice bullet in your head
620
00:40:08,972 --> 00:40:09,972
from your own gun.
621
00:40:09,973 --> 00:40:12,274
Was it suicide?
622
00:40:12,275 --> 00:40:15,110
The old guy, I guess he couldn't
live with himself, huh?
623
00:40:15,111 --> 00:40:16,979
After what he did?
624
00:40:16,980 --> 00:40:19,148
I did what I had to do.
625
00:40:19,149 --> 00:40:22,117
Yeah. Yeah, yeah, yeah,
I know this speech,
626
00:40:22,118 --> 00:40:24,654
and you'd do it all over again
if you had to, right?
627
00:40:24,655 --> 00:40:27,990
Yes...I will.
628
00:40:29,993 --> 00:40:32,428
[GRUNTS]
629
00:40:32,429 --> 00:40:36,599
You've been my life's work,
Nicholas.
630
00:40:36,600 --> 00:40:38,534
After I was resurrected,
631
00:40:38,535 --> 00:40:41,503
I swore that I would
get my revenge
632
00:40:41,504 --> 00:40:43,405
on the man
who gave me death,
633
00:40:43,406 --> 00:40:47,409
and return the gift.
634
00:40:47,410 --> 00:40:51,914
I've been searching for you
for a long time.
635
00:40:51,915 --> 00:40:54,383
Killing me won't change
what you are,
636
00:40:54,384 --> 00:40:56,185
and I didn't make you that way.
637
00:40:56,186 --> 00:40:59,321
No. It won't change anything...
638
00:41:02,192 --> 00:41:04,159
but it'll be easier
to sleep days
639
00:41:04,160 --> 00:41:05,962
with your head on my mantle.
640
00:41:07,030 --> 00:41:08,664
[SNARLING]
641
00:41:10,033 --> 00:41:12,534
[GROWLING]
642
00:41:17,574 --> 00:41:20,009
Get up here.
643
00:41:31,154 --> 00:41:33,089
Adios, man.
644
00:41:33,090 --> 00:41:35,257
See you
in my dreams.
645
00:41:35,258 --> 00:41:37,159
In your nightmares.
646
00:41:37,160 --> 00:41:39,261
Down on your knees.
647
00:41:39,262 --> 00:41:40,496
Now.
648
00:41:40,497 --> 00:41:42,564
[COCKS GUN]
649
00:41:43,399 --> 00:41:44,466
[GRUNTS]
650
00:42:03,286 --> 00:42:04,453
[HANDCUFFS FASTENING]
651
00:42:11,561 --> 00:42:18,367
[SIRENS APPROACHING]
652
00:42:18,368 --> 00:42:21,270
Get in there.
653
00:42:24,141 --> 00:42:26,108
Come on,
get out here.
654
00:42:26,109 --> 00:42:27,143
What happened?
655
00:42:27,144 --> 00:42:28,443
Don't ask.
656
00:42:28,444 --> 00:42:30,379
Billy's got
a story to tell.
657
00:42:30,380 --> 00:42:32,614
Read him his rights.
658
00:42:32,615 --> 00:42:35,951
Yes, sir. Come on.
659
00:42:35,952 --> 00:42:37,319
What happened to you.
660
00:42:37,320 --> 00:42:39,588
Looks like you
had a rough...
661
00:42:39,589 --> 00:42:41,290
rough night.
662
00:42:41,291 --> 00:42:43,192
More like an old enemy.
663
00:42:43,193 --> 00:42:45,161
Nothing that
I couldn't handle.
664
00:42:47,964 --> 00:42:49,999
I guess we've both had
some night, huh?
665
00:42:53,837 --> 00:42:56,572
Chasing our ghosts.
666
00:43:01,912 --> 00:43:06,015
[GUNSHOTS]
667
00:43:28,705 --> 00:43:30,873
Schanke told me
you were here.
668
00:43:30,874 --> 00:43:34,643
Yeah.
669
00:43:34,644 --> 00:43:36,278
Thought I'd take
a little practice.
670
00:43:36,279 --> 00:43:37,679
I don't want
to get too rusty.
671
00:43:37,680 --> 00:43:38,948
A few days ago,
672
00:43:38,949 --> 00:43:40,883
I never thought
I'd ever
673
00:43:40,884 --> 00:43:45,054
pick this thing up again.
674
00:43:45,055 --> 00:43:48,891
You forget, you know, you...
675
00:43:48,892 --> 00:43:52,361
you forget
the damage you can do,
676
00:43:52,362 --> 00:43:57,633
until you have to use it,
then you...
677
00:43:57,634 --> 00:43:59,902
then you know for sure.
678
00:43:59,903 --> 00:44:01,904
You did what you had
to do, captain.
679
00:44:04,174 --> 00:44:07,643
Strange...
680
00:44:07,644 --> 00:44:10,512
that doesn't seem
to make it any easier.
681
00:44:10,513 --> 00:44:12,782
We've got Billy
Sewell's deposition.
682
00:44:12,783 --> 00:44:14,150
He confessed to the murder,
683
00:44:14,151 --> 00:44:16,051
and forensics matched
the slug you found in the van
684
00:44:16,052 --> 00:44:17,052
to Billy's weapon.
685
00:44:17,053 --> 00:44:19,721
Well, I guess that's it, then.
686
00:44:23,326 --> 00:44:24,693
I'll never forget
that kid's face, Nick.
687
00:44:28,331 --> 00:44:31,834
We all live with some
kind of ghost, cap.
688
00:44:31,835 --> 00:44:34,636
Until we become
a ghost ourselves...
689
00:44:34,637 --> 00:44:38,908
I guess.
690
00:44:38,909 --> 00:44:42,577
Don't ever forget
this, Knight.
691
00:44:42,578 --> 00:44:46,148
The power
this thing has...
692
00:44:46,149 --> 00:44:49,685
the power it has
over life and death.
693
00:44:49,686 --> 00:44:50,820
You know, there's
something else
694
00:44:50,821 --> 00:44:53,189
that we should never
forget, captain.
695
00:44:53,190 --> 00:44:54,957
That even when we go
chasing our ghosts,
696
00:44:54,958 --> 00:44:57,893
we should do it
by the rules, huh?
697
00:44:57,894 --> 00:45:00,095
Without letting guilt
affect our judgment.
698
00:45:02,032 --> 00:45:05,734
That's a good one.
Difficult, though.
699
00:45:05,735 --> 00:45:08,838
Yeah, I know.
700
00:45:08,839 --> 00:45:12,875
Believe me...I know.
701
00:45:24,154 --> 00:45:26,222
Ah!
702
00:45:26,223 --> 00:45:27,756
Oh, my heart.
703
00:45:27,757 --> 00:45:29,591
Oh, you want to give me
a coronary, Knight?
704
00:45:29,592 --> 00:45:31,160
Would that
make you happy?
705
00:45:31,161 --> 00:45:32,661
No, you want me
to take you home?
706
00:45:32,662 --> 00:45:34,429
Yeah, I guess so.
707
00:45:34,430 --> 00:45:35,464
On second thought,
708
00:45:35,465 --> 00:45:37,632
it's such a mighty
pretty night outside,
709
00:45:37,633 --> 00:45:39,902
just a few raindrops
in the sky.
710
00:45:39,903 --> 00:45:42,304
Why don't you and me
go out for some BBQ.
711
00:45:42,305 --> 00:45:45,174
and maybe
yipee-ay-oh-tay-yay
712
00:45:45,175 --> 00:45:47,276
down to our local
bus corral?
713
00:45:47,277 --> 00:45:49,478
Yeah, we could do
a one-on-one competition
714
00:45:49,479 --> 00:45:51,446
with some of them
newfangled German diesels.
715
00:45:51,447 --> 00:45:52,882
Yeah.
716
00:45:52,883 --> 00:45:54,583
Now, how fast
do you reckon they go?
717
00:45:54,584 --> 00:45:57,086
Maybe zero to 60
in a millennia?
718
00:45:57,087 --> 00:45:59,054
Old cowpoke like you
could wrassle one of them
719
00:45:59,055 --> 00:46:00,356
down to the ground
might quick.
720
00:46:00,357 --> 00:46:01,556
You're never
going to let me
721
00:46:01,557 --> 00:46:02,624
live this down,
are you?
722
00:46:02,625 --> 00:46:05,094
[CHUCKLES] Not if I
don't let you, partner.
723
00:46:05,095 --> 00:46:06,795
Not if I don't let you.
724
00:46:22,578 --> 00:46:25,948
[¶]
725
00:46:26,948 --> 00:46:36,948
Downloaded From www.AllSubs.org
62034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.