Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,051 --> 00:00:22,511
Shots fired!
2
00:00:30,727 --> 00:00:31,645
It's the boy.
3
00:00:31,812 --> 00:00:32,688
Let me talk to him, please.
4
00:00:32,813 --> 00:00:33,814
Cole, we can't take that risk!
5
00:00:37,192 --> 00:00:38,402
I've got the solution.
6
00:00:38,485 --> 00:00:39,820
Stay down.
7
00:00:40,070 --> 00:00:43,073
Ed, what's the call?
8
00:00:54,209 --> 00:00:56,503
Hey, hey, it's gonna
be okay, all right?
9
00:00:56,539 --> 00:00:57,674
I don't want to go.
10
00:00:57,713 --> 00:00:59,381
I don't want you to go either,
11
00:00:59,465 --> 00:01:01,717
but you know I'm going away
for a while.
12
00:01:04,470 --> 00:01:06,096
Hey! Hey!
13
00:01:06,430 --> 00:01:08,056
Look at me, look at my lips.
14
00:01:09,600 --> 00:01:11,477
You're gonna learn
how to sign better,
15
00:01:11,560 --> 00:01:13,520
you're gonna meet new friends,
16
00:01:13,604 --> 00:01:15,230
and we'll be together again.
17
00:01:15,355 --> 00:01:16,732
Do you understand?
18
00:01:16,815 --> 00:01:21,153
You're gonna love living
at the school with us, Noah.
19
00:01:23,614 --> 00:01:25,657
He doesn't know sign language
that well.
20
00:01:25,782 --> 00:01:27,159
We taught ourselves our own.
21
00:01:27,284 --> 00:01:29,912
Don't worry, we'll get him
up to speed in no time.
22
00:01:33,415 --> 00:01:35,375
Hey... hey, buddy.
23
00:01:37,085 --> 00:01:38,754
You have to go.
24
00:01:39,296 --> 00:01:40,589
Please.
25
00:01:41,465 --> 00:01:42,883
Do it for me.
26
00:01:43,967 --> 00:01:45,385
I love you.
27
00:02:09,117 --> 00:02:10,619
I love you.
28
00:02:16,333 --> 00:02:18,460
You're doing
the right thing here, Cole.
29
00:02:19,920 --> 00:02:21,296
He'll understand that soon.
30
00:02:22,965 --> 00:02:24,758
Let me show you something.
31
00:02:32,641 --> 00:02:34,476
You think that'll get
their attention?
32
00:02:36,228 --> 00:02:37,604
Let's do this.
33
00:02:44,861 --> 00:02:46,071
Dean...
34
00:02:47,322 --> 00:02:48,699
Cornell.
35
00:02:52,202 --> 00:02:53,203
Come on, buddy,
36
00:02:53,328 --> 00:02:55,664
they don't send rejection
letters a package like that.
37
00:02:56,957 --> 00:02:59,585
And I was just getting used
to having you around, too.
38
00:02:59,710 --> 00:03:01,587
Hey...
Maybe I won't go then.
39
00:03:01,712 --> 00:03:02,921
Well, if you're
gonna be a lawyer,
40
00:03:03,046 --> 00:03:05,173
you're gonna need
an undergraduate degree.
41
00:03:08,969 --> 00:03:10,304
Pfft.
42
00:03:11,388 --> 00:03:12,681
Come here.
43
00:03:14,391 --> 00:03:17,019
Congratulations.
44
00:03:17,144 --> 00:03:18,520
Thanks, Dad.
45
00:03:18,687 --> 00:03:20,689
Okay, tell your mom.
46
00:03:20,856 --> 00:03:22,399
Uh... you know what,
maybe later.
47
00:03:22,524 --> 00:03:24,026
Buddy, it's only
an hour time difference,
48
00:03:24,192 --> 00:03:25,277
she's gonna want to know
right away.
49
00:03:25,402 --> 00:03:26,361
Dad, not now
50
00:03:26,486 --> 00:03:27,946
I just...
I'm just way late.
51
00:03:28,113 --> 00:03:29,656
I really gotta get going.
52
00:03:30,032 --> 00:03:31,325
Okay.
53
00:03:31,825 --> 00:03:33,118
Congratulations.
54
00:03:33,285 --> 00:03:34,620
Thanks, Dad.
55
00:03:57,934 --> 00:03:59,811
So the brunch goes to 12,
56
00:03:59,936 --> 00:04:01,688
the budget committee meets
at 12:30.
57
00:04:01,855 --> 00:04:04,107
This afternoon,
we have the YMCA coming in,
58
00:04:04,274 --> 00:04:06,401
and the redistricting report
to look over.
59
00:04:06,526 --> 00:04:08,070
Is breathing on
the schedule, Adam?
60
00:04:08,236 --> 00:04:09,529
Sunday's open.
61
00:04:10,364 --> 00:04:11,990
Everything okay?
62
00:04:12,532 --> 00:04:15,369
She just applied for sole
custody of the boys.
63
00:04:15,535 --> 00:04:16,953
I'm sorry to hear that, Adam.
64
00:04:17,746 --> 00:04:18,747
Marion.
65
00:04:18,872 --> 00:04:20,248
Senator Drury.
66
00:04:21,333 --> 00:04:22,751
Marion, would
you do me a favour.
67
00:04:22,918 --> 00:04:24,961
This woman has been following me
all morning.
68
00:04:25,087 --> 00:04:27,589
Could you please make sure
that she is thoroughly checked.
69
00:04:27,756 --> 00:04:29,216
Good morning, Mrs. Drury.
70
00:04:29,341 --> 00:04:31,134
The senator putting you
to work today?
71
00:04:31,259 --> 00:04:33,970
Yes, he's roped me
into another charity brunch,
72
00:04:34,096 --> 00:04:36,223
but he promised he'd have
me back in my office by noon.
73
00:04:36,390 --> 00:04:37,557
Which is gonna be tough
74
00:04:37,683 --> 00:04:38,850
if we don't get a move on,
senator.
75
00:04:38,975 --> 00:04:40,185
See now, don't fooled, Marion,
76
00:04:40,310 --> 00:04:42,896
because these two,
they are the real bosses.
77
00:04:48,860 --> 00:04:51,655
I'm looking
at a code 400, main hall.
78
00:04:52,489 --> 00:04:55,158
Hot call.
Suspicious bag, unattended,
79
00:04:55,283 --> 00:04:56,702
Brookstone Place.
80
00:04:56,827 --> 00:04:59,162
We've got a threat called in
at 9:05, anonymous.
81
00:04:59,287 --> 00:05:00,831
They call it in,
it could be a hoax.
82
00:05:00,956 --> 00:05:02,457
Or maybe they don't wanna
take any lives,
83
00:05:02,624 --> 00:05:04,543
just destroy property,
make a statement.
84
00:05:04,668 --> 00:05:06,378
Hell of a publicity stunt.
85
00:05:06,545 --> 00:05:07,921
So what's being targeted?
86
00:05:08,088 --> 00:05:09,715
Brookstone Place
is a private building.
87
00:05:09,840 --> 00:05:12,801
Yeah, but several senators have
regional offices in a secured wing.
88
00:05:12,968 --> 00:05:15,971
And the bag was left
just outside security check.
89
00:05:16,179 --> 00:05:18,223
I've got Brookstone's
security supervisor on the line,
90
00:05:18,390 --> 00:05:19,433
Ron Whiteside.
91
00:05:19,558 --> 00:05:20,809
Patch him through.
92
00:05:20,934 --> 00:05:22,394
Mr. Whiteside,
it's Sergeant Parker
93
00:05:22,519 --> 00:05:24,187
with the Strategic
Response Unit.
94
00:05:24,312 --> 00:05:26,648
How far are you with
your emergency response plan?
95
00:05:26,773 --> 00:05:28,900
We're evacuating the
building as fast as possible.
96
00:05:29,025 --> 00:05:31,111
That's good, we'll
meet you out front.
97
00:05:37,409 --> 00:05:39,119
I'll sweep with Leah,
look for stragglers.
98
00:05:39,244 --> 00:05:41,288
Spike and I have
got the hot zone.
99
00:05:42,038 --> 00:05:43,457
Spike, let's move!
100
00:05:44,249 --> 00:05:45,584
- Mr. Whiteside?
- Yeah, that's right.
101
00:05:45,709 --> 00:05:47,043
Greg Parker, Jules Callaghan.
102
00:05:47,169 --> 00:05:48,879
I'm assuming you've got
security cameras in there?
103
00:05:49,045 --> 00:05:50,088
We sure do.
104
00:05:50,213 --> 00:05:51,423
Come with me, we're gonna
patch 'em through to the truck.
105
00:05:51,590 --> 00:05:52,716
Gotcha.
106
00:06:08,565 --> 00:06:09,900
No bigger than a carry-on.
107
00:06:10,025 --> 00:06:11,276
Pack enough TNT in there,
108
00:06:11,401 --> 00:06:12,944
you could make
the whole building disappear.
109
00:06:13,069 --> 00:06:14,321
This way, people!
Move! Let's go!
110
00:06:14,488 --> 00:06:15,781
Please evacuate the building!
111
00:06:15,906 --> 00:06:17,032
This way!
112
00:06:17,199 --> 00:06:18,825
'Kay, let's secure the exits.
113
00:06:21,495 --> 00:06:22,662
Ammonium nitrate?
114
00:06:22,788 --> 00:06:23,789
And nitromethane.
115
00:06:23,955 --> 00:06:25,665
Prime ingredients
for a fertilizer bomb.
116
00:06:25,832 --> 00:06:26,833
Oklahoma City.
117
00:06:27,000 --> 00:06:28,293
Yeah, but set-ups wrong;
118
00:06:28,418 --> 00:06:29,795
should be 60-40 ammonium nitrate
119
00:06:29,920 --> 00:06:31,129
to nitromethane.
120
00:06:31,254 --> 00:06:32,297
That a new compound?
121
00:06:32,464 --> 00:06:34,007
That's what I'm trying
to figure out.
122
00:06:42,349 --> 00:06:43,642
He knew the
cameras were up high;
123
00:06:43,809 --> 00:06:45,352
he must have cased the place.
124
00:06:45,644 --> 00:06:47,813
See here? No
timer on the detonator.
125
00:06:47,938 --> 00:06:49,189
What is it, remote controlled?
126
00:06:49,356 --> 00:06:50,357
It's gotta be.
127
00:06:50,482 --> 00:06:52,108
Then why's he waited
this long to detonate?
128
00:06:52,275 --> 00:06:53,401
The building's clear.
129
00:06:53,527 --> 00:06:54,820
I hear you, Sam.
130
00:07:02,744 --> 00:07:04,913
Okay, move back
from the building, please!
131
00:07:05,038 --> 00:07:07,290
Babycakes says...
One lame duck detonator;
132
00:07:07,457 --> 00:07:09,251
not sure it was properly
connected to the booster.
133
00:07:09,376 --> 00:07:10,585
So does the bomb go off?
134
00:07:10,710 --> 00:07:11,586
It doesn't.
135
00:07:11,711 --> 00:07:12,712
I don't think it was meant to.
136
00:07:12,879 --> 00:07:14,256
So they faked the bomb
and the bomb threat?
137
00:07:14,422 --> 00:07:15,549
What's the play here?
138
00:07:15,674 --> 00:07:16,633
Keep us busy?
139
00:07:16,758 --> 00:07:17,843
They force an evacuation,
140
00:07:17,968 --> 00:07:19,386
it puts a lot of bodies
in one place.
141
00:07:19,553 --> 00:07:20,762
It creates confusion.
142
00:07:20,929 --> 00:07:22,305
Okay, team,
let's check the crowd.
143
00:07:22,430 --> 00:07:24,266
Our guy might still be
in the area.
144
00:07:25,600 --> 00:07:26,977
Move back from the building!
145
00:07:27,143 --> 00:07:28,436
Yeah. We're fine.
146
00:07:28,603 --> 00:07:29,938
Sir, I'm gonna
need you to move back.
147
00:07:30,063 --> 00:07:31,648
Move further from the building,
please.
148
00:07:31,773 --> 00:07:34,317
Keep moving, let's go!
Move back from the building!
149
00:07:34,484 --> 00:07:35,402
Walk!
150
00:07:35,569 --> 00:07:36,945
Come with me, don't turn back.
151
00:07:37,112 --> 00:07:38,864
Keep moving! Let's go!
152
00:07:40,740 --> 00:07:43,743
I gotta take this, excuse me.
153
00:07:51,835 --> 00:07:52,711
Mark?!
154
00:07:52,878 --> 00:07:53,962
Ungh!
155
00:07:55,589 --> 00:07:57,048
Mark!
156
00:08:01,636 --> 00:08:02,971
Mark!
157
00:08:03,221 --> 00:08:04,514
Mark!
158
00:08:05,181 --> 00:08:06,493
- Back off!
- Let him go!
159
00:08:06,539 --> 00:08:08,018
- Charlotte!
- Back off!
160
00:08:08,310 --> 00:08:09,769
- Charlotte, do as he--
- Stay back!
161
00:08:09,895 --> 00:08:11,062
Do as he says!
162
00:08:11,229 --> 00:08:12,230
Let's go!
163
00:08:12,355 --> 00:08:15,609
Help! Help!
Somebody help me!
164
00:08:16,318 --> 00:08:18,278
My husband's been kidnapped!
165
00:08:18,695 --> 00:08:19,821
Help!
166
00:08:55,087 --> 00:08:57,108
I-I saw him take my husband.
He had a gun.
167
00:08:57,233 --> 00:08:58,485
Ma'am, you got a description?
168
00:08:58,610 --> 00:09:00,987
H-he had a dark jacket
on, he was just about 6 foot tall,
169
00:09:01,112 --> 00:09:04,449
brown hair, about 30, 35.
170
00:09:04,950 --> 00:09:06,409
No joy!
171
00:09:06,576 --> 00:09:08,244
Nothing here either!
172
00:09:08,411 --> 00:09:10,789
They must've had a car ready;
an escape plan.
173
00:09:10,956 --> 00:09:13,041
Winnie we need an
APB on Senator Drury.
174
00:09:13,208 --> 00:09:14,209
Right away.
175
00:09:14,376 --> 00:09:15,377
What's going on?
176
00:09:15,502 --> 00:09:16,836
S-s-somebody took Mark.
177
00:09:17,003 --> 00:09:18,421
Th is my husband's aide, Adam.
178
00:09:18,588 --> 00:09:20,006
Adam, can we get access
to the senator's office?
179
00:09:20,131 --> 00:09:21,216
Yeah, anything I can do.
180
00:09:21,341 --> 00:09:23,551
Charlotte, we have surveillance
tapes we'd like you to look at.
181
00:09:23,677 --> 00:09:24,886
Of course.
182
00:09:28,390 --> 00:09:30,850
Find his phone and toss it,
so they can't track his GPS...
183
00:09:30,976 --> 00:09:32,602
And careful,
he might have another one.
184
00:09:32,727 --> 00:09:33,853
I got it.
185
00:09:35,563 --> 00:09:37,148
Why don't you just tell
me what this is all about
186
00:09:37,273 --> 00:09:39,067
and then maybe we can reach
an agreement.
187
00:09:39,234 --> 00:09:40,193
He doesn't even know.
188
00:09:40,318 --> 00:09:41,444
I'm sorry, what do you mean?
189
00:09:41,569 --> 00:09:42,988
I'm the one who
wrote you letters, okay,
190
00:09:43,113 --> 00:09:44,572
personally, for over a year,
about this.
191
00:09:44,698 --> 00:09:45,824
I sent you a video.
192
00:09:45,949 --> 00:09:47,242
I even tried
to come and meet you.
193
00:09:47,367 --> 00:09:49,119
I didn't wanna do this,
but you left me no choice.
194
00:09:49,244 --> 00:09:51,705
Hey! Slow down.
195
00:09:52,914 --> 00:09:55,375
Senator, I'm gonna ask you,
nicely,
196
00:09:55,500 --> 00:09:56,626
to keep your mouth shut
197
00:09:56,751 --> 00:09:58,837
until we get where we're going,
okay?
198
00:09:59,004 --> 00:10:01,172
All right, all right.
199
00:10:20,900 --> 00:10:22,235
You're hungry?
200
00:10:23,194 --> 00:10:26,281
We'll stop and eat on the way.
201
00:10:35,623 --> 00:10:37,751
I'm not sure.
That could be him.
202
00:10:38,001 --> 00:10:39,335
Can think of any idea
203
00:10:39,461 --> 00:10:40,920
why someone would target
your husband?
204
00:10:41,046 --> 00:10:42,756
He's a politician, sergeant.
205
00:10:42,881 --> 00:10:45,050
Every issue has its enemies.
206
00:10:46,593 --> 00:10:48,636
Sir, any direct threats
made against the senator?
207
00:10:48,762 --> 00:10:49,971
No, nothing like that.
208
00:10:50,096 --> 00:10:52,599
The health care
initiative, new airport, redistricting...
209
00:10:52,724 --> 00:10:54,476
This is what the senator's
been working on recently?
210
00:10:54,601 --> 00:10:55,977
And about a hundred
other things.
211
00:10:56,102 --> 00:10:57,103
What's getting the most heat?
212
00:10:57,270 --> 00:10:58,396
The airport in Gresham...
213
00:10:58,563 --> 00:11:00,523
That land's being expropriated
by the government, right?
214
00:11:00,648 --> 00:11:01,649
Lot of protests.
215
00:11:01,775 --> 00:11:02,901
The farmland for the airport
216
00:11:03,068 --> 00:11:04,736
is being purchased by the
government at fair market value.
217
00:11:04,903 --> 00:11:06,029
Yeah, but the
sales are mandatory.
218
00:11:06,154 --> 00:11:08,156
Some of those farmers are
pretty upset about losing their land.
219
00:11:08,281 --> 00:11:09,491
So they kidnap a senator?
220
00:11:09,616 --> 00:11:11,785
Farmers have easy access
to ammonium nitrate.
221
00:11:11,910 --> 00:11:13,745
Jules, I'm gonna
send you a list of names.
222
00:11:13,912 --> 00:11:16,873
Gresham landowners soon-to-be
displaced by the new airport.
223
00:11:16,998 --> 00:11:18,374
I'll pull up photo ID's,
224
00:11:18,500 --> 00:11:20,043
see if we can find our suspect.
225
00:11:25,465 --> 00:11:27,092
Hmm.
How are your eggs?
226
00:11:28,927 --> 00:11:30,178
Taste good?
227
00:11:34,432 --> 00:11:38,436
Noah, why don't you try
to use your voice?
228
00:11:45,652 --> 00:11:47,195
Sure. Go ahead.
229
00:11:49,114 --> 00:11:51,324
Oh! It's okay.
It's okay.
230
00:11:51,449 --> 00:11:53,076
Uh... uh...
231
00:11:53,743 --> 00:11:56,746
Just stay here,
I'll be right back.
232
00:12:05,130 --> 00:12:07,132
All right, these are all
Gresham residents losing their land.
233
00:12:07,298 --> 00:12:09,592
We think one of these men
might be involved.
234
00:12:09,926 --> 00:12:11,511
I can narrow the search.
235
00:12:12,846 --> 00:12:14,055
Out of this group,
these are the ones
236
00:12:14,222 --> 00:12:17,308
that have permits to purchase
ammonium nitrate.
237
00:12:20,061 --> 00:12:20,937
That's him!
238
00:12:21,062 --> 00:12:22,021
All right, team,
we've got a subject.
239
00:12:22,147 --> 00:12:23,064
Cole Berkley.
240
00:12:23,231 --> 00:12:25,775
2335 McCormick Side Road,
Gresham.
241
00:12:25,900 --> 00:12:27,443
Jules, you stay here
with Charlotte and Adam.
242
00:12:27,569 --> 00:12:28,444
Got it.
243
00:12:28,570 --> 00:12:29,612
Jules, what do
we got on this guy?
244
00:12:29,737 --> 00:12:30,613
No priors.
245
00:12:30,780 --> 00:12:32,657
Legal guardian
to a Noah Berkley, age 15.
246
00:12:32,824 --> 00:12:35,201
We're 20 minutes from Gresham,
even with lights and sirens.
247
00:12:35,326 --> 00:12:37,287
Winnie, put me through
to the Gresham PD.
248
00:12:37,412 --> 00:12:38,705
Right away.
249
00:12:45,378 --> 00:12:47,505
Did you see the boy
that was just sitting here?
250
00:12:48,506 --> 00:12:50,300
Has anybody seen a boy?
251
00:12:50,425 --> 00:12:51,801
I saw him leave
a few minutes ago,
252
00:12:51,926 --> 00:12:53,386
ran out the door.
253
00:13:05,565 --> 00:13:07,150
I'm going inside to
check the police scanner.
254
00:13:07,275 --> 00:13:08,651
Start talking to him.
255
00:13:08,776 --> 00:13:10,361
- Get over there!
- Okay.
256
00:13:10,695 --> 00:13:14,616
Listen... this is about the
airport development, isn't it?
257
00:13:14,908 --> 00:13:16,618
You're losing your land.
258
00:13:16,951 --> 00:13:18,077
Yeah, we both are.
259
00:13:18,203 --> 00:13:20,413
I am sorry.
I am sorry it came to this.
260
00:13:20,538 --> 00:13:22,332
Look at this place!
Look around!
261
00:13:22,457 --> 00:13:24,209
- Okay!
- Take a look around!
262
00:13:24,959 --> 00:13:26,461
This is what you're destroying.
263
00:13:26,628 --> 00:13:29,672
Thousands of years of wildlife
and growth -- gone.
264
00:13:30,173 --> 00:13:31,758
What you're about to do here,
265
00:13:31,925 --> 00:13:34,177
nothing is gonna bring it back.
266
00:13:43,519 --> 00:13:45,813
This farm has been
in my family forever.
267
00:13:46,189 --> 00:13:49,150
My grandpa left it to my mom,
my mom left it to me,
268
00:13:49,275 --> 00:13:51,069
and now I live here
with my nephew.
269
00:13:52,028 --> 00:13:55,323
I've always told him
when he's here, he's safe.
270
00:13:55,448 --> 00:13:56,532
Nothing can touch you.
271
00:13:56,658 --> 00:13:58,326
When you're here,
you're with family.
272
00:13:58,493 --> 00:13:59,702
You're home.
273
00:14:01,871 --> 00:14:04,582
You have kids, senator, huh?
274
00:14:04,749 --> 00:14:05,917
Yeah, yeah.
275
00:14:06,042 --> 00:14:07,377
Killing this,
276
00:14:07,543 --> 00:14:09,379
you want that to be your legacy?
277
00:14:11,381 --> 00:14:13,299
Ed, I have Sergeant
Wes Hornby on the line.
278
00:14:13,466 --> 00:14:15,343
Sergeant Hornby,
it's Ed Lane, SRU.
279
00:14:15,468 --> 00:14:17,637
Got your APB. Senator
Drury's been abducted?
280
00:14:17,762 --> 00:14:18,721
That's correct, sir,
281
00:14:18,888 --> 00:14:20,306
the subject's name
is Cole Berkley.
282
00:14:20,473 --> 00:14:21,432
Cole Berkley?
283
00:14:21,599 --> 00:14:23,184
I know Cole.
There must be a mistake.
284
00:14:23,241 --> 00:14:24,316
Sir, every second counts.
285
00:14:24,383 --> 00:14:25,503
We don't have any time
to second-guess here.
286
00:14:25,559 --> 00:14:26,886
All right. I'm five
minutes from his farm,
287
00:14:26,980 --> 00:14:27,772
I'll meet you there.
288
00:14:27,897 --> 00:14:28,898
Sergeant, he's armed.
289
00:14:29,023 --> 00:14:30,316
If you find him, do not engage.
290
00:14:30,441 --> 00:14:31,401
We're right behind you.
291
00:14:31,567 --> 00:14:32,610
Understood.
292
00:14:32,735 --> 00:14:34,529
Officer Callaghan, there's
something you need you to see.
293
00:14:34,570 --> 00:14:35,488
What is it?
294
00:14:35,613 --> 00:14:37,073
I took another look at
the exterior surveillance footage,
295
00:14:37,198 --> 00:14:38,366
and I think there's
an accomplice.
296
00:14:38,491 --> 00:14:39,534
- Wanna take a look?
- Yeah.
297
00:14:39,701 --> 00:14:40,576
We'll be right inside.
298
00:14:40,702 --> 00:14:41,744
Okay.
299
00:14:45,164 --> 00:14:46,374
Hello?
300
00:14:50,003 --> 00:14:51,796
I understand.
Hold on.
301
00:14:52,714 --> 00:14:53,965
There.
That's the guy.
302
00:14:54,090 --> 00:14:55,466
You see how he gets in the way?
303
00:14:55,633 --> 00:14:56,718
And he's not one of your guys?
304
00:14:56,843 --> 00:14:58,219
No, definitely not.
305
00:15:03,266 --> 00:15:04,517
What's wrong?
306
00:15:05,768 --> 00:15:08,021
Nothing.
Um... I'm good.
307
00:15:08,146 --> 00:15:09,522
I just...
I have to go.
308
00:15:09,647 --> 00:15:11,566
Well, the officer said
we can't leave.
309
00:15:11,774 --> 00:15:14,193
Charlotte...
Charlotte, what is it?
310
00:15:14,360 --> 00:15:15,862
Come on, let me help.
311
00:15:16,279 --> 00:15:17,697
The man who called has Mark.
312
00:15:17,864 --> 00:15:20,033
He says I have to wire him
two million dollars by 11:30.
313
00:15:20,158 --> 00:15:21,200
We have to tell the police.
314
00:15:21,326 --> 00:15:23,369
No! He said if I do that,
they'd kill Mark.
315
00:15:23,494 --> 00:15:26,164
If I leave, the officer
will suspect something.
316
00:15:26,331 --> 00:15:27,498
You could go.
317
00:15:27,665 --> 00:15:30,501
Look, um, this is my account
and my branch number.
318
00:15:30,668 --> 00:15:32,628
The are the wire transfer
details.
319
00:15:32,754 --> 00:15:33,796
Two million dollars.
320
00:15:33,921 --> 00:15:35,298
- Are you sure?
- Please!
321
00:15:35,423 --> 00:15:38,176
Charlotte, I need your help
identifying a possible accomplice.
322
00:15:38,343 --> 00:15:40,553
Okay. Um...
yes, of course,
323
00:15:40,678 --> 00:15:42,221
I just have a board meeting
I can't go to,
324
00:15:42,347 --> 00:15:44,182
so I've asked Adam
to send some documents.
325
00:15:44,349 --> 00:15:45,183
I'll be quick.
326
00:15:45,308 --> 00:15:46,476
Come right back.
327
00:15:47,143 --> 00:15:48,770
I get it, I get it, I do.
328
00:15:48,936 --> 00:15:51,189
I understand how important
this is to you.
329
00:15:51,356 --> 00:15:53,191
You can stop it.
I've read the regulations.
330
00:15:53,316 --> 00:15:54,484
That's true, in theory,
331
00:15:54,609 --> 00:15:56,277
but please,
you have to understand,
332
00:15:56,402 --> 00:15:58,154
this city is expanding
333
00:15:58,279 --> 00:15:59,489
and the airport -- I'm sorry...
334
00:15:59,655 --> 00:16:01,032
but it has to be built.
335
00:16:01,199 --> 00:16:03,326
The only other possible site
was Halton.
336
00:16:03,451 --> 00:16:06,412
There was far less
environmental impact here.
337
00:16:06,579 --> 00:16:08,748
All we can do is
just compensate you
338
00:16:08,873 --> 00:16:09,832
as fairly as we can...
339
00:16:09,999 --> 00:16:11,209
No! No! It's not
about the money...
340
00:16:11,334 --> 00:16:12,460
What's he saying?
341
00:16:12,877 --> 00:16:14,003
He says he can't do anything.
342
00:16:14,115 --> 00:16:15,243
He can't or won't?
343
00:16:15,338 --> 00:16:16,839
- I was just explaining--
- Hey!
344
00:16:17,465 --> 00:16:18,674
You're done.
345
00:16:19,801 --> 00:16:21,052
Come here.
346
00:16:23,096 --> 00:16:25,515
Cops are on their way,
we're short on time.
347
00:16:25,765 --> 00:16:28,351
Buddy, I told you this
was not gonna be easy.
348
00:16:29,060 --> 00:16:30,728
We've made it this far.
349
00:16:31,270 --> 00:16:33,564
They're taking my land too,
Cole.
350
00:16:34,982 --> 00:16:37,151
- Yeah, I'm with you.
- Okay?
351
00:16:39,112 --> 00:16:40,822
Team, I got a positive
ID on our accomplice:
352
00:16:40,988 --> 00:16:42,115
Franklin Hess.
353
00:16:42,240 --> 00:16:43,825
He's another Gresham landowner.
354
00:16:43,950 --> 00:16:45,576
Priors; Aggravated assault,
355
00:16:45,701 --> 00:16:47,412
possession of
restricted firearms.
356
00:16:47,578 --> 00:16:48,913
Copy that.
357
00:16:50,057 --> 00:16:51,249
Yeah, this is Hornby.
358
00:16:51,374 --> 00:16:53,501
- Sergeant, where are you?
- At Cole's property.
359
00:16:53,626 --> 00:16:55,420
There's three men heading
toward the woods.
360
00:16:55,545 --> 00:16:56,629
I'm moving in to intercept.
361
00:16:56,754 --> 00:16:57,839
Sergeant, we're
less than a minute away.
362
00:16:57,964 --> 00:16:59,590
I'm gonna ask you again,
do not to engage.
363
00:16:59,715 --> 00:17:00,800
I appreciate that, Ed,
364
00:17:00,967 --> 00:17:02,009
but if I could just talk
to Cole,
365
00:17:02,135 --> 00:17:03,302
I know that I can
get through to him.
366
00:17:03,428 --> 00:17:04,429
Sergeant.
367
00:17:04,554 --> 00:17:05,721
Sergeant!
368
00:17:05,888 --> 00:17:07,265
Let's go, let's go!
Move!
369
00:17:24,198 --> 00:17:25,491
What are you doing, Cole?
370
00:17:25,616 --> 00:17:27,577
He needs to see what
he's destroying, Wes.
371
00:17:27,743 --> 00:17:29,412
All right, we're not...
we're not gonna hurt him.
372
00:17:29,537 --> 00:17:31,789
Let's go.
Come on, let's go, now!
373
00:17:32,165 --> 00:17:34,792
Who's out there with you?
Does he have a weapon too?
374
00:17:40,047 --> 00:17:41,966
We just need a chance
to explain...
375
00:17:42,091 --> 00:17:43,301
And then we can all go home.
376
00:17:43,468 --> 00:17:45,219
I got no problem with you
taking him for a walk,
377
00:17:45,386 --> 00:17:47,388
I'm just questioning
the need for a weapon.
378
00:17:47,597 --> 00:17:49,223
Why don't you just put it down,
379
00:17:49,348 --> 00:17:51,267
walk on over here
with the senator...
380
00:18:00,902 --> 00:18:02,403
Go on, get down.
381
00:18:11,996 --> 00:18:13,831
Ungh! Agh!
382
00:18:14,040 --> 00:18:15,500
Let's go! Let's move!
383
00:18:15,666 --> 00:18:17,043
What'd you just do?!
384
00:18:17,293 --> 00:18:19,212
You just shot him!
We can't just leave him there!
385
00:18:19,378 --> 00:18:21,005
He gave me no choice let's go!
386
00:18:31,849 --> 00:18:33,392
Winnie, we got an officer down.
387
00:18:33,518 --> 00:18:35,269
Send EMS immediately!
388
00:18:45,921 --> 00:18:47,281
Sergeant, EMS is on the way.
You okay?
389
00:18:47,365 --> 00:18:48,699
Hornby I'm okay.
They went that way.
390
00:18:48,824 --> 00:18:49,784
Okay, you sure?
391
00:18:49,909 --> 00:18:51,160
I'm fine, go!
392
00:18:51,285 --> 00:18:52,995
Sam, gear up! Leah,
soon as you can!
393
00:18:53,162 --> 00:18:53,996
Let's move!
394
00:18:54,121 --> 00:18:55,164
It's my shoulder.
Agghhh!
395
00:18:55,289 --> 00:18:56,666
Careful... can
you move your fingers?
396
00:18:56,832 --> 00:18:59,126
Uh... yeah.
397
00:18:59,252 --> 00:19:01,504
Okay, that's good, that's good.
398
00:19:02,380 --> 00:19:05,132
Agghhhh! No exit wound,
bullet must've fragmented.
399
00:19:05,341 --> 00:19:07,385
'Kay, you hang in there,
sergeant.
400
00:19:07,552 --> 00:19:10,721
Sergeant, it wasn't Cole
doing the shooting, all right?
401
00:19:10,846 --> 00:19:12,390
- It was the other man...
- That's Franklin Hess.
402
00:19:12,515 --> 00:19:13,933
- Do you know him?
- Yeah, I know him.
403
00:19:14,100 --> 00:19:16,060
He had some run-ins with the
law before he moved here.
404
00:19:16,185 --> 00:19:17,645
I don't know why Cole
would be mixed up
405
00:19:17,812 --> 00:19:19,272
with a guy like that.
406
00:19:19,397 --> 00:19:20,398
How well do you know Cole?
407
00:19:20,523 --> 00:19:21,941
We both grew up around here.
408
00:19:22,108 --> 00:19:23,276
He's a friend.
409
00:19:23,401 --> 00:19:25,945
He's a good man.
He's not a criminal.
410
00:19:27,655 --> 00:19:29,031
We understand Cole has a nephew.
411
00:19:29,198 --> 00:19:30,533
Yeah, Noah.
He's deaf.
412
00:19:30,658 --> 00:19:31,993
Any idea where the nephew is?
413
00:19:32,159 --> 00:19:33,995
He supposed to be at a
live-in school for the deaf,
414
00:19:34,161 --> 00:19:35,454
starting today.
415
00:19:35,580 --> 00:19:37,123
Cole must've thought
he could wind up in jail.
416
00:19:37,248 --> 00:19:39,709
Yeah, he wanted to make sure
his nephew was taken care of.
417
00:19:59,395 --> 00:20:00,605
We know where they are,
Charlotte.
418
00:20:00,730 --> 00:20:02,440
Now it's just a matter of time.
419
00:20:04,358 --> 00:20:06,402
Now they know the cops
are involved.
420
00:20:07,445 --> 00:20:09,363
Yeah. That's a good
thing, right?
421
00:20:11,282 --> 00:20:13,200
Unless somebody
told you different.
422
00:20:14,368 --> 00:20:16,370
Did you get a ransom demand?
423
00:20:16,621 --> 00:20:19,999
Adam isn't sending documents to
a board meeting right now, is he?
424
00:20:20,124 --> 00:20:21,375
Is he?!
425
00:20:22,335 --> 00:20:23,794
He's transferring the money.
426
00:20:23,919 --> 00:20:26,922
They said if I tell
anybody, that they would kill Mark.
427
00:20:27,173 --> 00:20:29,550
Charlotte, you
need to call Adam right now.
428
00:20:29,675 --> 00:20:31,177
They cannot have the money
go through.
429
00:20:31,302 --> 00:20:32,720
Follow me!
Follow me now!
430
00:20:32,887 --> 00:20:33,804
Boss!
431
00:20:33,971 --> 00:20:35,139
Yeah, I heard it all, Jules.
432
00:20:35,264 --> 00:20:37,183
Cole's motive is financial,
not political.
433
00:20:37,350 --> 00:20:38,392
Copy.
434
00:20:38,517 --> 00:20:40,353
I'm gonna check out his house,
see what I can find out.
435
00:20:40,478 --> 00:20:41,854
Ed, Leah and I
are coming to you.
436
00:20:41,979 --> 00:20:43,731
We've got your location on GPS.
437
00:20:43,856 --> 00:20:45,441
Copy that, Spike.
438
00:20:45,775 --> 00:20:47,443
Adam's not answering.
439
00:20:47,693 --> 00:20:48,944
How much was the ransom for?
440
00:20:49,070 --> 00:20:50,112
Two million.
441
00:20:50,279 --> 00:20:51,614
Is that realistic?
442
00:20:52,198 --> 00:20:55,159
I inherited a lot of money
when my father passed away.
443
00:20:55,326 --> 00:20:57,787
Franklin. Franklin!
You just shot Wes Hornby.
444
00:20:57,912 --> 00:20:58,913
What are you thinking?
445
00:20:59,080 --> 00:21:01,540
Wes Hornby is just another person
trying to take our land from us.
446
00:21:01,666 --> 00:21:03,000
We said no one
was gonna get hurt.
447
00:21:03,167 --> 00:21:04,710
You're right,
this isn't what we wanted,
448
00:21:04,835 --> 00:21:06,128
but this is where we are now,
449
00:21:06,253 --> 00:21:07,546
and we still have a chance.
450
00:21:07,672 --> 00:21:08,964
He's not gonna listen to us now.
451
00:21:09,090 --> 00:21:10,383
We gotta give ourselves up,
452
00:21:10,508 --> 00:21:12,051
we gotta we gotta explain
we made a mistake.
453
00:21:12,218 --> 00:21:15,554
We created a bomb scare,
we kidnapped a senator.
454
00:21:15,721 --> 00:21:17,348
There's no backing out now.
455
00:21:24,772 --> 00:21:26,023
No.
456
00:21:26,190 --> 00:21:27,900
- Cole.
- I'm out.
457
00:21:29,026 --> 00:21:30,695
This wasn't the plan!
458
00:21:32,530 --> 00:21:34,156
Well, now there's a new plan.
459
00:21:34,573 --> 00:21:36,951
- What're you doing?
- Your gun, hand it over.
460
00:21:37,201 --> 00:21:38,411
Now!
461
00:21:41,706 --> 00:21:42,957
Just let him go
and I'll cooperate...
462
00:21:43,082 --> 00:21:44,291
Oh!
463
00:21:46,210 --> 00:21:48,379
Yeah, I know you will.
464
00:21:49,463 --> 00:21:50,756
Move.
465
00:21:54,260 --> 00:21:55,511
Move!
466
00:22:01,308 --> 00:22:02,935
Do not transfer the money, Adam.
467
00:22:03,060 --> 00:22:04,061
There's a deadline.
468
00:22:04,186 --> 00:22:05,855
Char said before 11:30
or he dies.
469
00:22:05,980 --> 00:22:07,106
And once they get the money,
470
00:22:07,231 --> 00:22:08,774
the senator becomes expendable.
471
00:22:09,400 --> 00:22:10,818
Now, we need to stall.
472
00:22:10,943 --> 00:22:12,486
I need your phone.
473
00:22:34,091 --> 00:22:35,509
Hey, Jules, I'm inside the house
474
00:22:35,634 --> 00:22:37,136
and something isn't adding up.
475
00:22:37,261 --> 00:22:38,846
Cole's motive is personal:
476
00:22:38,971 --> 00:22:40,639
He's trying to keep
his family's land.
477
00:22:40,765 --> 00:22:43,350
Maybe he's given up.
Maybe the money's his way out.
478
00:22:43,476 --> 00:22:45,060
I think we're missing something.
479
00:22:53,944 --> 00:22:56,906
The money should
be in the account already.
480
00:22:57,198 --> 00:22:58,783
Look, check it again!
481
00:22:58,949 --> 00:23:00,826
Let me talk to your manager.
482
00:23:02,328 --> 00:23:04,622
I had nothing to do
with this ransom plan.
483
00:23:05,122 --> 00:23:06,290
I swear.
484
00:23:07,917 --> 00:23:09,335
I believe you.
485
00:23:10,211 --> 00:23:13,672
But you must've realized
how dangerous this man was.
486
00:23:15,049 --> 00:23:18,177
He's my neighbour.
He's losing his land too.
487
00:23:19,720 --> 00:23:21,430
I tried everything else.
488
00:23:22,139 --> 00:23:23,641
You were desperate.
489
00:23:26,727 --> 00:23:29,939
My nephew Noah...
490
00:23:31,440 --> 00:23:33,567
He lost his hearing
in a car accident.
491
00:23:34,735 --> 00:23:37,321
It was the same accident
that killed his parents.
492
00:23:39,031 --> 00:23:41,158
I'm the only family he has left.
493
00:23:42,618 --> 00:23:43,869
When he came to live with me,
494
00:23:43,994 --> 00:23:45,704
it seemed like
he just wanted to die.
495
00:23:45,871 --> 00:23:47,498
The only way I could get him
outta the house
496
00:23:47,623 --> 00:23:49,416
was to go see
his parent's memorial.
497
00:23:49,542 --> 00:23:51,710
We spread his mom
and dad's ashes.
498
00:23:54,088 --> 00:23:57,716
That first summer I made him
come camping with me...
499
00:23:58,676 --> 00:24:00,511
Man, did he put up a fight.
500
00:24:00,678 --> 00:24:02,638
But once he got used to this...
501
00:24:03,055 --> 00:24:05,057
you know,
the land and the woods...
502
00:24:05,933 --> 00:24:08,352
It's like a light went on.
503
00:24:08,853 --> 00:24:12,273
The first time I saw him smile
was out here in these woods.
504
00:24:12,898 --> 00:24:14,984
I tried tell you
all this before...
505
00:24:15,317 --> 00:24:17,403
I called, I wrote letters.
506
00:24:17,528 --> 00:24:19,446
I even sent a video I made.
507
00:24:20,155 --> 00:24:23,450
Please! You can't take
this away from us.
508
00:24:24,827 --> 00:24:26,537
He needs this place.
509
00:24:28,747 --> 00:24:31,208
Excuse me! I just got a
text Senator.
510
00:24:31,333 --> 00:24:32,585
Hey, what're you doing?!
511
00:24:33,794 --> 00:24:36,380
I don't think your wife
understands the situation here.
512
00:24:36,505 --> 00:24:37,548
What? Ungh!
513
00:24:37,673 --> 00:24:39,550
No! You don't
have to do this!
514
00:24:39,675 --> 00:24:41,385
Hey, stay back!
515
00:24:50,811 --> 00:24:52,646
That oughta clear things up.
516
00:24:58,277 --> 00:25:00,404
Boss, Franklin already took
the government's offer.
517
00:25:00,571 --> 00:25:01,906
His land is bought and paid for.
518
00:25:02,031 --> 00:25:04,158
So the ransom demand
was probably Franklin's idea.
519
00:25:04,283 --> 00:25:06,368
And if Franklin knew how
Cole felt about losing his land,
520
00:25:06,535 --> 00:25:07,620
he might have used him.
521
00:25:07,745 --> 00:25:09,872
Suggested the kidnapping,
played on his ideals,
522
00:25:09,997 --> 00:25:11,415
knowing that Cole would go
along with it
523
00:25:11,540 --> 00:25:13,083
for his own reasons.
Eddie?
524
00:25:13,208 --> 00:25:15,210
Franklin saw an opportunity
and took advantage.
525
00:25:15,377 --> 00:25:16,795
Yeah, so let's
tread careful, buddy.
526
00:25:16,921 --> 00:25:18,714
Our man Cole might be in
over his head here.
527
00:25:18,881 --> 00:25:20,049
Copy that.
528
00:25:25,346 --> 00:25:26,889
Oh, my God.
529
00:25:32,269 --> 00:25:33,437
I don't understand.
530
00:25:33,562 --> 00:25:35,606
If he's being hurt,
the money's right there in the account.
531
00:25:35,773 --> 00:25:36,982
Isn't it Mrs. Drury's decision
532
00:25:37,107 --> 00:25:38,359
whether or not to pay
the ransom?
533
00:25:38,484 --> 00:25:40,361
Adam, we were all concerned,
but in our experience...
534
00:25:40,486 --> 00:25:41,820
We're out of time!
They're making that clear.
535
00:25:41,987 --> 00:25:42,988
We can't just sit here.
536
00:25:43,113 --> 00:25:44,698
Paying the ransom will not
get him back alive.
537
00:25:44,823 --> 00:25:45,699
You don't know that.
538
00:25:45,824 --> 00:25:46,909
All we know
is that he's still missing.
539
00:25:47,034 --> 00:25:49,536
Adam, we're on it.
540
00:25:51,163 --> 00:25:53,123
We're gonna get Mark back.
541
00:26:04,593 --> 00:26:06,303
Boss, we got something here.
542
00:26:06,428 --> 00:26:08,347
It's a plaque;
Some kind of memorial.
543
00:26:08,472 --> 00:26:09,640
Yeah. Copy that, Spike.
544
00:26:09,765 --> 00:26:12,101
Both Cole and Noah's parents
are buried out there.
545
00:26:12,226 --> 00:26:13,978
That's why he's so connected
to this land.
546
00:26:14,103 --> 00:26:15,729
Now it's being paved over.
547
00:26:15,854 --> 00:26:17,940
Cole did everything he could
to get the senator's attention,
548
00:26:18,065 --> 00:26:20,609
but when no one listened,
he broke the law to get it.
549
00:26:20,734 --> 00:26:22,403
You know, it looks like
he got his attention.
550
00:26:22,528 --> 00:26:24,321
I don't think he was
doing it for the money.
551
00:26:29,368 --> 00:26:30,619
I want you to
stay with this officer.
552
00:26:30,744 --> 00:26:31,954
I need a minute, okay?
553
00:26:32,121 --> 00:26:35,082
Boss, Charlotte was just sent
a video of the senator.
554
00:26:35,207 --> 00:26:36,583
He's pretty roughed up.
555
00:26:36,709 --> 00:26:37,835
Any luck on the trace?
556
00:26:38,002 --> 00:26:39,211
No. It was a
pay-as-you-go phone,
557
00:26:39,378 --> 00:26:40,295
no GPS.
558
00:26:40,462 --> 00:26:41,422
But there's something else.
559
00:26:41,588 --> 00:26:42,589
Yeah, what's up?
560
00:26:42,715 --> 00:26:44,008
The ransom demand
was for two million.
561
00:26:44,133 --> 00:26:45,801
The Drurys only got that amount
last year;
562
00:26:45,926 --> 00:26:47,177
Charlotte inherited.
563
00:26:47,302 --> 00:26:49,054
Well, how does Franklin know
they've got that much cash?
564
00:26:49,179 --> 00:26:50,097
Exactly.
565
00:26:50,264 --> 00:26:51,348
There's gotta be somebody
on the inside.
566
00:26:51,473 --> 00:26:52,725
You got your eye on somebody?
567
00:26:52,850 --> 00:26:54,727
Well, the senator's
aide, Adam Reece,
568
00:26:54,893 --> 00:26:56,311
he was helping Charlotte
make the ransom
569
00:26:56,437 --> 00:26:57,521
and now he's getting edgy.
570
00:26:57,688 --> 00:26:58,814
Okay, Jules, you check it out.
571
00:26:58,939 --> 00:26:59,982
Copy that.
572
00:27:04,820 --> 00:27:07,197
Is he here?
Did something happen?
573
00:27:07,364 --> 00:27:08,657
Just slow down.
574
00:27:08,866 --> 00:27:10,034
Now, who are you?
575
00:27:10,159 --> 00:27:11,660
I'm Sheila Masters,
576
00:27:11,785 --> 00:27:13,370
from the Kent School
for the deaf.
577
00:27:13,537 --> 00:27:15,372
Noah Berkley was supposed
to start with us today...
578
00:27:15,497 --> 00:27:16,582
I was driving him...
579
00:27:16,707 --> 00:27:17,833
and he just took off on me.
580
00:27:18,000 --> 00:27:19,251
He must've come back here.
581
00:27:19,376 --> 00:27:20,419
We haven't seen him.
582
00:27:20,586 --> 00:27:21,879
I don't understand.
Why are the police here?
583
00:27:22,004 --> 00:27:23,130
We have a situation.
584
00:27:23,255 --> 00:27:25,049
Just bear with me
for one moment.
585
00:27:25,424 --> 00:27:27,342
Eddie, Cole's nephew
is on the run.
586
00:27:27,468 --> 00:27:28,761
He may be headed back this way.
587
00:27:28,886 --> 00:27:29,928
We'll keep our eyes open.
588
00:27:30,095 --> 00:27:31,346
Last thing we need is a deaf boy
589
00:27:31,472 --> 00:27:32,890
getting caught in the middle
of all this.
590
00:27:33,015 --> 00:27:34,058
Yeah. Copy.
591
00:27:34,183 --> 00:27:35,350
Can the boy communicate?
592
00:27:35,517 --> 00:27:37,978
He hasn't spoken since the
accident that killed his parents.
593
00:27:38,103 --> 00:27:39,438
He can sign a little bit,
594
00:27:39,563 --> 00:27:41,398
but he's better at reading lips.
595
00:27:57,915 --> 00:27:59,416
Whoa! Stop.
596
00:28:01,627 --> 00:28:03,962
Okay, now, get down!
Get down!
597
00:28:04,088 --> 00:28:05,631
All right. Okay.
598
00:28:08,717 --> 00:28:10,761
You gotta stop this.
You're gonna get us all killed.
599
00:28:10,928 --> 00:28:13,764
Do you wanna stay alive?
You sit down and you shut up!
600
00:28:16,558 --> 00:28:17,935
Okay, Sam...
601
00:28:22,272 --> 00:28:23,607
Ungh!
602
00:28:24,233 --> 00:28:25,400
Ungh!
603
00:28:25,567 --> 00:28:26,610
Ungh!
604
00:28:31,406 --> 00:28:33,033
Shots fired -- no visual.
605
00:28:37,496 --> 00:28:38,997
I'm moving in.
606
00:29:01,645 --> 00:29:03,272
Eyes on.
One subject armed.
607
00:29:03,397 --> 00:29:05,023
I have the solution.
608
00:29:10,571 --> 00:29:11,905
Eddie, what's going on
out there?
609
00:29:12,030 --> 00:29:13,782
We got a second shooter --
unknown location.
610
00:29:13,907 --> 00:29:15,450
On our way!
611
00:29:26,461 --> 00:29:27,462
Noah!
612
00:29:28,839 --> 00:29:30,090
Noah!
613
00:29:40,434 --> 00:29:41,768
We're close, Ed!
614
00:29:41,894 --> 00:29:43,395
Sam, you got eyes?
615
00:29:43,520 --> 00:29:45,314
He's gotta be somewhere
up on that ridge.
616
00:29:46,523 --> 00:29:48,400
- Noah!
- I don't seem him.
617
00:29:48,567 --> 00:29:49,693
He's gotta be dug in.
618
00:29:49,860 --> 00:29:50,944
Hang tight.
I got a plan.
619
00:29:51,069 --> 00:29:52,321
I have to get to Noah.
620
00:29:52,446 --> 00:29:53,822
Stay down, stay
down, you're bleeding.
621
00:29:53,947 --> 00:29:55,073
He thinks they shot me.
622
00:29:55,199 --> 00:29:56,950
Untie me so I can help him.
623
00:29:57,951 --> 00:29:59,536
I'm gonna lay down
smoke grenades.
624
00:29:59,703 --> 00:30:01,914
Good call -- let's disrupt
the shooter's visibility.
625
00:30:09,421 --> 00:30:10,797
Noah!
626
00:30:16,220 --> 00:30:17,387
Let's go!
627
00:30:25,520 --> 00:30:27,606
No sign of Franklin
and the senator.
628
00:30:27,773 --> 00:30:29,316
Where'd they go?
They went that way.
629
00:30:30,734 --> 00:30:31,860
Franklin did this?
630
00:30:32,027 --> 00:30:33,862
Yeah, I tried to take his rifle.
631
00:30:35,405 --> 00:30:37,616
Spike, with me.
Leah, Sam, go after them.
632
00:30:37,783 --> 00:30:38,617
On it.
633
00:30:38,742 --> 00:30:39,743
We're gonna roll you over.
634
00:30:39,910 --> 00:30:41,245
One, two, three.
Let's go.
635
00:30:43,163 --> 00:30:45,415
Looks bad, but the
bullet went right through.
636
00:30:46,917 --> 00:30:47,918
My nephew...
637
00:30:48,085 --> 00:30:49,211
He's out there, I saw him.
638
00:30:49,336 --> 00:30:50,254
Ed is he the one shooting at us?
639
00:30:50,379 --> 00:30:51,255
Yes, but he's deaf.
640
00:30:51,380 --> 00:30:52,714
He must have thought
you shot me,
641
00:30:52,881 --> 00:30:54,383
and now he's trying to save me.
642
00:30:54,508 --> 00:30:56,176
Sam, Leah, did you get that?
The shooter's a boy.
643
00:30:56,343 --> 00:30:57,594
We copy.
644
00:30:57,719 --> 00:30:59,263
Is this kid a good shot?
645
00:30:59,429 --> 00:31:01,139
Yeah, he's very good.
646
00:31:01,265 --> 00:31:04,017
Five shots, none of 'em hit.
647
00:31:09,439 --> 00:31:11,108
Jules, I've got something.
648
00:31:11,233 --> 00:31:12,317
Go ahead, Winnie.
649
00:31:12,442 --> 00:31:14,820
I'm looking at Reece's
bank records here -- red flags.
650
00:31:14,945 --> 00:31:16,196
What are we talking about?
651
00:31:16,321 --> 00:31:17,990
He received a
number of lump sum deposits
652
00:31:18,115 --> 00:31:20,409
from private individuals
over the last seven months.
653
00:31:20,575 --> 00:31:22,995
Mostly in the five
to ten thousand dollar range.
654
00:31:23,203 --> 00:31:24,913
Any connection
between the deposits?
655
00:31:25,038 --> 00:31:27,082
Looks like they all came
from banks in Halton.
656
00:31:27,249 --> 00:31:28,333
Thanks, Winnie.
657
00:31:30,335 --> 00:31:32,170
No sign of Franklin or Drury.
658
00:31:32,337 --> 00:31:33,255
Or the boy.
659
00:31:33,380 --> 00:31:34,673
Copy. They can't be far.
660
00:31:34,840 --> 00:31:37,342
Franklin's probably looking for a way
out of these woods as fast as he can.
661
00:31:37,467 --> 00:31:38,844
There's a trail
just north of here.
662
00:31:38,969 --> 00:31:39,928
Yeah, I see it.
663
00:31:40,053 --> 00:31:41,555
Sam, I'm gonna send you
some coordinates.
664
00:31:41,680 --> 00:31:43,140
- Copy.
- Sam, Leah,
665
00:31:43,265 --> 00:31:44,975
Franklin's already shot
two people today,
666
00:31:45,100 --> 00:31:47,185
including an officer,
so don't take any chances.
667
00:31:47,311 --> 00:31:48,270
Understood.
668
00:31:48,395 --> 00:31:49,688
Spike and Eddie,
I'm on my way to you.
669
00:31:49,813 --> 00:31:51,189
Let's get Cole
out of there first,
670
00:31:51,315 --> 00:31:52,733
and then we'll worry
about the boy.
671
00:31:52,858 --> 00:31:54,026
Got it.
672
00:32:13,879 --> 00:32:15,172
Stay there.
673
00:32:17,174 --> 00:32:18,050
Anything?
674
00:32:18,175 --> 00:32:19,551
We have one of the kidnappers
in custody.
675
00:32:19,718 --> 00:32:20,635
What about Mark?
676
00:32:20,692 --> 00:32:21,745
The other kidnapper
still has him.
677
00:32:21,802 --> 00:32:22,785
They're on the move.
678
00:32:22,834 --> 00:32:23,886
Do you know where they're going?
679
00:32:24,014 --> 00:32:25,098
I think Adam here could help us.
680
00:32:25,223 --> 00:32:26,183
What?
681
00:32:26,308 --> 00:32:28,518
We through your bank statements
and your telephone records;
682
00:32:28,643 --> 00:32:29,686
we know you're involved.
683
00:32:29,853 --> 00:32:30,812
That's impossible.
684
00:32:30,979 --> 00:32:32,773
Some of the Halton landowners
paid Adam bribes
685
00:32:32,939 --> 00:32:34,900
so they wouldn't build
the airport on their land.
686
00:32:35,025 --> 00:32:35,984
Adam?
687
00:32:36,109 --> 00:32:37,903
Look, they came to
me, and it wasn't bribes
688
00:32:38,028 --> 00:32:39,571
because the money didn't make
a difference.
689
00:32:39,696 --> 00:32:41,198
The decision had already
been made by then.
690
00:32:41,323 --> 00:32:43,658
The airport wasn't gonna be
built in Halton anyway.
691
00:32:43,784 --> 00:32:45,327
You don't know what it's like.
692
00:32:45,494 --> 00:32:47,537
This divorce,
the legal fees alone...
693
00:32:47,662 --> 00:32:49,414
I was just trying to get
my life back together.
694
00:32:49,581 --> 00:32:51,625
Until Franklin Hess
found out about the bribes.
695
00:32:51,666 --> 00:32:53,794
He said he'd turn me in unless
I helped him get the ransom.
696
00:32:53,919 --> 00:32:56,838
But Mark was never supposed
to be in actual danger.
697
00:32:57,214 --> 00:32:59,508
Where's Franklin going, Adam?
698
00:33:00,634 --> 00:33:02,427
He said he'd fly himself
out of the country
699
00:33:02,552 --> 00:33:04,221
as soon as the money
went through.
700
00:33:04,346 --> 00:33:05,806
That's all he told me...
701
00:33:06,306 --> 00:33:07,474
I swear.
702
00:33:08,266 --> 00:33:09,142
Spike?
703
00:33:09,267 --> 00:33:10,602
Copy that, Jules.
704
00:33:10,727 --> 00:33:12,270
We're looking for an open field,
a country road...
705
00:33:12,437 --> 00:33:13,814
Anywhere you could land
a small plane in.
706
00:33:13,939 --> 00:33:15,732
That trail I told
you about, it runs east.
707
00:33:15,857 --> 00:33:18,026
It leads to a small airstrip
used by crop dusters.
708
00:33:18,151 --> 00:33:19,069
Sam?
709
00:33:19,194 --> 00:33:20,362
Heard him, Spike.
710
00:33:26,827 --> 00:33:28,203
Shot fired!
711
00:33:36,336 --> 00:33:37,295
It's the boy.
712
00:33:37,462 --> 00:33:38,463
Let me talk to him, please.
713
00:33:38,630 --> 00:33:39,548
Cole, we can't take that risk.
714
00:33:41,049 --> 00:33:42,801
That's lethal intent, Ed.
715
00:33:43,468 --> 00:33:44,636
Stay down.
716
00:33:46,513 --> 00:33:47,931
I've got the solution.
717
00:33:49,182 --> 00:33:50,434
Ed?
718
00:33:51,059 --> 00:33:52,477
What's the call?
719
00:33:56,064 --> 00:33:57,607
Ed, what's the call?
720
00:33:57,732 --> 00:33:59,192
Spike, hold your fire.
721
00:33:59,317 --> 00:34:00,735
Do not give him a target.
722
00:34:00,861 --> 00:34:01,987
Copy that.
723
00:34:02,057 --> 00:34:03,189
Almost there, Ed.
724
00:34:03,241 --> 00:34:04,873
Greg, we need a way to
communicate with the boy here.
725
00:34:04,948 --> 00:34:05,931
What about the teacher?
726
00:34:05,991 --> 00:34:06,992
No, it won't do any good.
727
00:34:07,117 --> 00:34:09,161
Cole and Noah have their
own version of sign language.
728
00:34:09,286 --> 00:34:11,705
He can read his Uncle's lips;
That's about it.
729
00:34:16,251 --> 00:34:17,794
- You're driving.
- Okay.
730
00:34:18,712 --> 00:34:20,046
Okay, my hands, free my hands.
731
00:34:20,172 --> 00:34:21,339
- Go! Go!
- Okay, okay!
732
00:34:25,302 --> 00:34:26,261
I'm here, Ed.
733
00:34:26,428 --> 00:34:27,762
Greg, he's not looking to kill.
734
00:34:27,888 --> 00:34:30,849
He's taken seven shots;
He hasn't hit his target once.
735
00:34:30,974 --> 00:34:32,684
Cole's our only chance
to get through to him.
736
00:34:32,809 --> 00:34:33,810
We gotta let him try.
737
00:34:33,935 --> 00:34:35,270
Nah, it's too risky, Eddie.
738
00:34:35,395 --> 00:34:37,731
Okay... okay, stay with Cole.
Spike, cover me.
739
00:34:37,898 --> 00:34:39,232
Copy that.
740
00:34:55,790 --> 00:34:57,792
I need you to put that gun down.
741
00:34:58,376 --> 00:35:01,129
Please, nobody needs
to get hurt today.
742
00:35:03,465 --> 00:35:05,050
Go low, head him off!
743
00:35:06,218 --> 00:35:07,844
I'll flank you from the ridge.
744
00:35:11,139 --> 00:35:12,474
Greg, I'm not following here.
745
00:35:12,599 --> 00:35:14,726
He's confused. He
wants you to let me go.
746
00:35:14,851 --> 00:35:16,102
Just let me go talk
to him, please.
747
00:35:16,228 --> 00:35:17,229
The boy thinks that we shot you.
748
00:35:17,395 --> 00:35:18,688
If he sees a chance to free you,
749
00:35:18,813 --> 00:35:20,023
he might start shooting to kill.
750
00:35:20,190 --> 00:35:22,817
Son, please, can
you put the gun down?
751
00:35:27,447 --> 00:35:28,782
I'm on the track ahead of them.
752
00:35:28,868 --> 00:35:30,411
Greg, he's not responding to me.
753
00:35:30,566 --> 00:35:31,734
We need to get Cole up here.
754
00:35:31,808 --> 00:35:33,268
We need to get Cole
to talk to him.
755
00:35:33,620 --> 00:35:36,164
Okay, Cole, we gotta work
together here to help him understand
756
00:35:36,289 --> 00:35:37,749
what's going on here today,
all right?
757
00:35:37,916 --> 00:35:39,084
But if this goes badly,
758
00:35:39,209 --> 00:35:41,211
we don't have options,
you understand?
759
00:35:41,336 --> 00:35:42,420
Yeah.
760
00:35:46,758 --> 00:35:48,760
Limited tack options --
weapon's in play.
761
00:35:50,512 --> 00:35:51,805
Stop!
762
00:35:52,514 --> 00:35:55,517
Stop! Get out of the car,
now! Now!
763
00:36:01,523 --> 00:36:02,899
Finding an angle.
764
00:36:03,024 --> 00:36:04,109
Put down your weapon!
765
00:36:04,234 --> 00:36:06,069
- Get off the road!
- Put it down, now!
766
00:36:07,153 --> 00:36:09,239
- Put it down!
- Get off the road!
767
00:36:15,912 --> 00:36:18,123
Subject down, hostage secure.
768
00:36:19,082 --> 00:36:20,584
Copy that.
769
00:36:22,127 --> 00:36:25,589
Noah, put down the rifle.
770
00:36:26,214 --> 00:36:28,091
(Signing they shot you.
771
00:36:28,216 --> 00:36:32,220
No. The police didn't
shoot me, Franklin did.
772
00:36:32,345 --> 00:36:33,638
They're making you say this.
773
00:36:33,805 --> 00:36:35,390
He thinks
you're making me say this.
774
00:36:37,100 --> 00:36:39,978
No, they're not.
I promise.
775
00:36:40,103 --> 00:36:42,105
What I did today, it was wrong.
776
00:36:42,230 --> 00:36:44,566
It's my fault, not theirs.
777
00:36:45,108 --> 00:36:46,943
I thought that we needed
to stay here
778
00:36:47,068 --> 00:36:48,570
because it felt safe;
779
00:36:48,695 --> 00:36:51,865
that you're close to your mom
and your dad.
780
00:36:53,408 --> 00:36:56,244
What about the farm?
It's all we have.
781
00:36:59,289 --> 00:37:01,458
He says this farm
is all we have.
782
00:37:01,958 --> 00:37:04,586
But now you're going to jail.
783
00:37:05,670 --> 00:37:09,132
He uh...
He knows I'm going to jail.
784
00:37:11,635 --> 00:37:14,054
We'll be together again.
785
00:37:14,179 --> 00:37:16,222
Maybe not now, but soon.
786
00:37:16,723 --> 00:37:21,936
I promise I'll always be
in your life.
787
00:37:23,563 --> 00:37:25,398
You'll never be alone.
788
00:37:30,028 --> 00:37:31,905
Please put down the gun.
789
00:37:46,127 --> 00:37:49,297
♪ Well, heaven knows I'd wait
790
00:37:54,844 --> 00:37:58,807
♪ Just to feel another breeze
791
00:38:03,436 --> 00:38:07,357
♪ To lie beneath another sun
792
00:38:12,320 --> 00:38:14,864
♪ Deep down in your heart
793
00:38:14,989 --> 00:38:18,702
Sergeant, those two going to
prison isn't gonna help anybody.
794
00:38:18,827 --> 00:38:22,455
Senator, Cole realized that
he made a huge mistake today.
795
00:38:22,580 --> 00:38:25,417
He did everything he could
to help us find you.
796
00:38:25,667 --> 00:38:28,044
I'll make sure the courts
are fully informed.
797
00:39:00,326 --> 00:39:03,621
♪ Growing every day
798
00:39:08,209 --> 00:39:09,502
So...
799
00:39:10,003 --> 00:39:12,172
You call your mom,
give her the news?
800
00:39:14,132 --> 00:39:16,259
What? What is it?
801
00:39:18,178 --> 00:39:20,722
All right, what's wrong?
802
00:39:20,847 --> 00:39:23,683
Dad...
803
00:39:23,933 --> 00:39:25,477
I don't wanna to university.
804
00:39:25,602 --> 00:39:28,855
I wanna be a cop,
and I wanna go to the academy.
805
00:39:32,776 --> 00:39:35,069
Well, when did you make
this decision?
806
00:39:35,320 --> 00:39:37,238
I've been thinking
about it awhile.
807
00:39:39,532 --> 00:39:40,909
Okay...
808
00:39:42,535 --> 00:39:44,954
Well, a degree will only help you.
809
00:39:46,122 --> 00:39:47,373
I can do a degree later.
810
00:39:47,499 --> 00:39:50,043
This job, Dean,
it's not what you think.
811
00:39:50,418 --> 00:39:52,420
Look, I understand
you go through a lot.
812
00:39:52,545 --> 00:39:54,005
I see what you do every day...
813
00:39:54,088 --> 00:39:55,256
No, you don't understand.
814
00:39:55,381 --> 00:39:57,429
You don't have the information
that it takes to make this decision.
815
00:39:57,550 --> 00:39:58,635
I don't have what it takes.
816
00:39:58,760 --> 00:39:59,803
Is that what you're
trying to tell me?
817
00:39:59,886 --> 00:40:02,180
No! No, you'd be great at anything,
all right?
818
00:40:02,305 --> 00:40:03,681
I want what's best for you,
I wanna help...
819
00:40:03,765 --> 00:40:04,808
What's best for me?
820
00:40:04,891 --> 00:40:06,726
So you have choices, so
you have more freedom later.
821
00:40:06,810 --> 00:40:09,521
Just, just give it time.
Just give it time.
822
00:40:09,604 --> 00:40:11,189
I have given it time.
823
00:40:11,397 --> 00:40:12,774
I've thought about this.
824
00:40:12,982 --> 00:40:14,776
This is what I was born to do.
825
00:40:24,285 --> 00:40:25,912
You know, I thought you...
826
00:40:27,080 --> 00:40:28,706
I thought you'd be happy.
827
00:40:29,624 --> 00:40:30,959
Son...
828
00:40:31,334 --> 00:40:33,211
Just...
I'm going for a walk.
58731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.