All language subtitles for Flashpoint.S02E15.Never.Let.You.Down.1080p.BluRay.x264-BMF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,331 --> 00:00:10,457 Talk to me, Spike. 2 00:00:10,582 --> 00:00:13,613 Subject's vehicle is a red Nebraska, mid '90s. 3 00:00:14,837 --> 00:00:16,171 Vehicle approaching... 4 00:00:16,255 --> 00:00:18,173 South southwest from here. 5 00:00:18,632 --> 00:00:20,300 Is it a red Nebraska? 6 00:00:20,551 --> 00:00:21,510 Stop! 7 00:00:21,593 --> 00:00:22,886 Stop! 8 00:00:23,345 --> 00:00:24,638 Oh! Oh my God! No! 9 00:00:30,227 --> 00:00:31,562 Help! 10 00:00:50,747 --> 00:00:53,333 Mmm! Wow! Nice. 11 00:00:53,459 --> 00:00:55,544 That is delicious. What's in this? 12 00:00:55,627 --> 00:00:58,005 Goat's cheese and pancetta in a puff pastry. 13 00:00:58,088 --> 00:00:59,590 Mmm! You like it? 14 00:00:59,631 --> 00:01:01,049 Please tell me you're adding these to the menu. 15 00:01:01,133 --> 00:01:03,218 Boss doesn't even know she does these little experiments. 16 00:01:03,302 --> 00:01:05,053 Only on the graveyard shift. 17 00:01:05,179 --> 00:01:08,015 I had to come up with an original appetizer for school. 18 00:01:08,098 --> 00:01:10,350 Yeah, she's gonna move on to bigger and better things 19 00:01:10,434 --> 00:01:12,102 and leave me here all alone. 20 00:01:12,186 --> 00:01:13,965 Don't worry about it. Once I get my own restaurant, 21 00:01:14,028 --> 00:01:15,200 you can come and work for me. 22 00:01:15,230 --> 00:01:16,356 Nice. 23 00:01:17,858 --> 00:01:19,026 Morning. 24 00:01:20,360 --> 00:01:21,570 Hi. 25 00:01:22,946 --> 00:01:24,865 Uh, coffee, two creams? 26 00:01:31,330 --> 00:01:34,291 Thought that something might be wrong with your phone. 27 00:01:34,583 --> 00:01:36,668 Oh! No, it's-it's working, I... 28 00:01:39,296 --> 00:01:40,506 Jeff? 29 00:01:46,386 --> 00:01:48,180 Look, this isn't the place. 30 00:01:48,305 --> 00:01:50,641 Well, then name the place and I'll be there. 31 00:01:50,807 --> 00:01:52,267 'Cause if it's not here, 32 00:01:52,392 --> 00:01:53,936 I'm not supposed to go to your place anymore, 33 00:01:54,061 --> 00:01:56,355 - you don't answer your phone... - I'm sorry. It-it's just... 34 00:01:57,022 --> 00:01:58,315 There's nothing left to say. 35 00:01:58,440 --> 00:01:59,525 I'm sorry. 36 00:01:59,650 --> 00:02:02,945 Please, I'm the one who's sorry. 37 00:02:03,111 --> 00:02:04,446 Please. 38 00:02:06,114 --> 00:02:07,699 I think you should go. 39 00:02:08,158 --> 00:02:09,535 Zoe. 40 00:02:13,163 --> 00:02:14,456 Please. 41 00:02:15,415 --> 00:02:16,667 No. 42 00:02:17,209 --> 00:02:19,711 Jeff, this is a "no." 43 00:02:23,882 --> 00:02:25,300 You think you can do better than me? 44 00:02:25,425 --> 00:02:26,385 Don't. 45 00:02:26,510 --> 00:02:27,594 Have you looked in the mirror lately? 46 00:02:27,761 --> 00:02:28,679 Stop! You need to go, now! 47 00:02:28,845 --> 00:02:30,222 Hey?! Look at you! 48 00:02:30,347 --> 00:02:31,807 Hey! Leave her alone! 49 00:02:31,932 --> 00:02:33,725 I'm gonna dial 911 right now, you son of a bitch. 50 00:02:33,850 --> 00:02:35,352 You let her go. 51 00:02:37,604 --> 00:02:39,189 We are not done. 52 00:02:39,314 --> 00:02:41,024 We're not done! 53 00:02:46,947 --> 00:02:48,282 Zoe? 54 00:02:55,205 --> 00:02:56,498 Alison, what are you doing? 55 00:02:56,623 --> 00:02:58,417 That was an assault. He crossed the line. 56 00:02:58,875 --> 00:02:59,918 I'm walking you home. 57 00:03:00,043 --> 00:03:00,961 No, I'm gonna finish my shift. 58 00:03:01,086 --> 00:03:02,379 You've only got 15 minutes left, honey. 59 00:03:02,504 --> 00:03:03,672 I'm finishing my shift 60 00:03:03,839 --> 00:03:06,466 'cause I'm not gonne let him change how I live my life. 61 00:03:10,512 --> 00:03:11,972 Excuse me. 62 00:03:13,640 --> 00:03:15,017 Dale? 63 00:03:15,392 --> 00:03:17,519 How about a warm-up? 64 00:03:20,939 --> 00:03:22,357 It's okay. 65 00:03:24,067 --> 00:03:25,485 I'm gonna get going. 66 00:03:25,652 --> 00:03:26,903 Thanks. 67 00:03:48,300 --> 00:03:49,801 Spike... 68 00:03:50,469 --> 00:03:52,429 - Ready? - Sure. 69 00:04:48,902 --> 00:04:50,862 - Hey, Zoe. - Hey, Rachel. 70 00:04:51,196 --> 00:04:52,489 Hey, Archie. 71 00:05:39,161 --> 00:05:41,246 Hey. Come here. 72 00:05:41,955 --> 00:05:44,166 Stay away from me! No! No! 73 00:05:44,291 --> 00:05:45,917 - Don't touch me! - Zoe, please! 74 00:05:46,042 --> 00:05:47,210 Archie. 75 00:05:47,461 --> 00:05:49,004 Listen to me, you have to understand. 76 00:05:49,129 --> 00:05:50,672 No, I am telling you... 77 00:05:50,797 --> 00:05:53,800 Come with me, please! Please don't make me do this. 78 00:05:53,925 --> 00:05:56,136 Zoe, please don't make me do this. 79 00:05:56,887 --> 00:05:59,181 Um, someone's having a fight with my neighbour, 80 00:05:59,347 --> 00:06:00,891 and I think she's being... 81 00:06:02,559 --> 00:06:04,144 Someone shot her. 82 00:06:05,020 --> 00:06:06,563 How you doing? 83 00:06:06,730 --> 00:06:08,356 Um... a little better everyday. 84 00:06:08,440 --> 00:06:09,816 Yeah, I hear ya. 85 00:06:10,066 --> 00:06:11,610 Good morning, Team One. 86 00:06:11,777 --> 00:06:13,028 Morning. 87 00:06:15,322 --> 00:06:17,824 Barring any calls, it's gonna be a light day. 88 00:06:17,949 --> 00:06:19,451 No warrants until this afternoon, 89 00:06:19,618 --> 00:06:20,869 so I'm thinking we're gonna patrol. 90 00:06:21,036 --> 00:06:22,537 You okay with that, Eddie? 91 00:06:22,704 --> 00:06:24,498 Yup, yup, good with that. 92 00:06:24,664 --> 00:06:25,916 Good. 93 00:06:26,166 --> 00:06:28,376 Leah Kerns, first day, welcome. 94 00:06:28,919 --> 00:06:30,962 We're gonna take it easy today. 95 00:06:31,129 --> 00:06:34,800 And I'm sure remember everyone from the recruiting trials, 96 00:06:35,967 --> 00:06:38,428 so, I won't embarrass you with any speeches. 97 00:06:38,553 --> 00:06:40,222 Can I say something? 98 00:06:44,184 --> 00:06:45,602 Floor's yours. 99 00:06:47,479 --> 00:06:49,064 Thank you for choosing me. 100 00:06:49,439 --> 00:06:50,899 I know why I'm here. 101 00:06:51,066 --> 00:06:53,318 You're down a guy and I'm replacing him. 102 00:06:55,237 --> 00:06:57,072 Don't hate me for it. 103 00:06:57,864 --> 00:06:59,407 Firefighting unit I served with, 104 00:06:59,533 --> 00:07:01,117 we lost one of ours, so... 105 00:07:01,243 --> 00:07:02,869 I know what that's like. 106 00:07:03,912 --> 00:07:05,288 If you wanna talk about it? 107 00:07:05,413 --> 00:07:06,790 We're good. 108 00:07:07,874 --> 00:07:09,334 Team One, suit up. 109 00:07:09,501 --> 00:07:11,461 - Suit up. Shots fired. - Let's go. 110 00:07:15,048 --> 00:07:16,675 Time and a place. 111 00:07:23,306 --> 00:07:27,352 We have gunshot reports at 8112 Wolf Trail Crescent. 112 00:07:28,436 --> 00:07:30,272 How long since the shot was fired? 113 00:07:30,438 --> 00:07:31,439 15 minutes. 114 00:07:31,565 --> 00:07:33,066 I'm pretty sure we have a hostage situation in there. 115 00:07:33,233 --> 00:07:35,068 'Kay, any of your officers try to make contact? 116 00:07:35,193 --> 00:07:36,862 No, I told my guys to maintain a hard perimeter 117 00:07:36,987 --> 00:07:38,280 and wait for the cavalry. 118 00:07:38,405 --> 00:07:39,781 Thank you. 119 00:07:40,866 --> 00:07:42,117 Okay, boss, 120 00:07:42,242 --> 00:07:44,077 the neighbour reports hearing sounds of an argument 121 00:07:44,202 --> 00:07:46,371 between Zoe and an unidentified male. 122 00:07:46,496 --> 00:07:47,998 An argument with who? She have a roommate? 123 00:07:48,123 --> 00:07:49,040 Lives alone. 124 00:07:49,165 --> 00:07:50,292 No, but she does have a boyfriend. 125 00:07:50,417 --> 00:07:52,419 It's not the first time the neighbour's heard them arguing. 126 00:07:52,544 --> 00:07:54,212 Yeah, but this time it got physical. 127 00:07:54,337 --> 00:07:56,172 All right, guys, I sketched a floor plan 128 00:07:56,298 --> 00:07:58,049 based on the neighbour's description. 129 00:07:58,174 --> 00:08:00,093 White wall, one window. 130 00:08:00,594 --> 00:08:02,220 Black wall, door. 131 00:08:03,221 --> 00:08:05,140 Sam, Wordy and I, Alpha team. 132 00:08:05,307 --> 00:08:06,266 Where do you want me? 133 00:08:06,391 --> 00:08:07,976 Bravo team with Spike. 134 00:08:08,310 --> 00:08:09,728 Stay on sentry, black wall exit. 135 00:08:09,853 --> 00:08:11,062 Copy. 136 00:08:11,313 --> 00:08:12,689 - Jules. - Sarge? 137 00:08:12,814 --> 00:08:14,524 Get me anything you can on Zoe Granger. 138 00:08:14,691 --> 00:08:15,901 Who her boyfriend is, 139 00:08:16,026 --> 00:08:17,360 and anything that can help, okay? 140 00:08:17,485 --> 00:08:18,653 Just feed me on the fly. 141 00:08:18,778 --> 00:08:19,988 Got it. 142 00:08:24,534 --> 00:08:27,495 Winnie, I need a phone number for Zoe Granger, 143 00:08:27,621 --> 00:08:29,039 Copy that. 144 00:08:38,548 --> 00:08:41,134 7:12 a.m., SRU arrive on scene. 145 00:08:41,259 --> 00:08:44,429 Shot fired, possible barricaded domestic. 146 00:08:54,272 --> 00:08:55,899 They're not picking up. 147 00:08:56,066 --> 00:08:57,484 Go in aggressive. 148 00:08:59,361 --> 00:09:00,278 Hit it, hit it. 149 00:09:00,445 --> 00:09:02,322 Police Strategic Response Unit! 150 00:09:02,447 --> 00:09:03,990 Police, get down! 151 00:09:05,116 --> 00:09:06,326 Bedroom clear. 152 00:09:06,451 --> 00:09:07,619 Kitchen clear. 153 00:09:07,786 --> 00:09:08,954 Sam. 154 00:09:10,622 --> 00:09:12,332 - Backdoor. - Go. 155 00:09:18,213 --> 00:09:19,673 Boss, they're gone. 156 00:09:50,912 --> 00:09:52,914 We checked. No sign of her, boss. 157 00:09:53,039 --> 00:09:55,417 Okay, new deal. Jules, call it. 158 00:09:55,875 --> 00:09:58,169 7:21 a.m., armed abduction. 159 00:09:58,670 --> 00:10:00,255 All right, let's read the scene fast. 160 00:10:00,380 --> 00:10:01,464 Time's against us. 161 00:10:01,589 --> 00:10:02,882 Spike, need you in the truck for intel. 162 00:10:03,008 --> 00:10:04,092 Jules, the witness. 163 00:10:04,217 --> 00:10:06,803 Priority is the boyfriend's name, a vehicle, a destination, anything. 164 00:10:06,928 --> 00:10:08,930 - Greg? - Yeah, Leah? 165 00:10:09,055 --> 00:10:10,223 What do you want me to do? 166 00:10:10,348 --> 00:10:12,142 Profile with Jules, Leah. 167 00:10:12,245 --> 00:10:13,435 Copy. 168 00:10:13,560 --> 00:10:15,395 Word to the wise? We call him "boss." 169 00:10:20,942 --> 00:10:22,068 So, you do know his name? 170 00:10:22,235 --> 00:10:24,070 No. I don't even know her that well. 171 00:10:24,195 --> 00:10:25,280 Uh... 172 00:10:25,405 --> 00:10:26,781 Uh... after the gunshot, 173 00:10:26,906 --> 00:10:28,867 did you see anything? Did you hear a car take off? 174 00:10:28,992 --> 00:10:30,201 Oh, totally. Uh... 175 00:10:30,326 --> 00:10:31,619 A few minutes after the shot, 176 00:10:31,745 --> 00:10:33,705 I looked out my window and I saw this car 177 00:10:33,830 --> 00:10:35,457 come tearing out of the parking lot. 178 00:10:35,582 --> 00:10:37,417 Great. Did you manage to get a plate number? 179 00:10:37,542 --> 00:10:38,918 No, it moved too fast. 180 00:10:39,044 --> 00:10:40,211 Can you describe the vehicle? 181 00:10:40,336 --> 00:10:43,214 I don't know, four doors, uh, kinda old? 182 00:10:43,339 --> 00:10:44,924 You have to be a little bit more descriptive then that. 183 00:10:45,050 --> 00:10:47,761 You know, my grandfather, he used to drive the exact same car. 184 00:10:47,886 --> 00:10:49,554 Kinda smelled inside 'cause my brother... 185 00:10:49,721 --> 00:10:50,764 Do you remember the colour? 186 00:10:50,930 --> 00:10:51,890 Reddish? 187 00:10:52,015 --> 00:10:53,933 Reddish. Okay, so you don't know a make? 188 00:10:54,100 --> 00:10:55,268 'Kay, I don't know cars. 189 00:10:55,393 --> 00:10:56,978 Well, I have a friend who does, so... 190 00:10:57,103 --> 00:10:58,563 You're gonna come with us right now. 191 00:10:59,355 --> 00:11:01,441 He's gonna stay though, okay? 192 00:11:01,941 --> 00:11:03,818 Stay, Archie. 193 00:11:06,154 --> 00:11:08,323 Okay, boss, no signs of forced entry here 194 00:11:08,490 --> 00:11:10,450 except our handiwork. 195 00:11:10,867 --> 00:11:13,411 So either she was okay with inviting him in... 196 00:11:13,828 --> 00:11:15,747 Or she was okay with not being shot 197 00:11:15,872 --> 00:11:17,707 when he was waving a gun in her face. 198 00:11:18,249 --> 00:11:19,501 What do you got, Sam? 199 00:11:19,626 --> 00:11:22,128 Small caliber casing, ..380 acp. 200 00:11:22,253 --> 00:11:24,923 This matches the box of ammo Wordy found in the bedroom. 201 00:11:25,507 --> 00:11:27,133 So the gun was hers. 202 00:11:29,094 --> 00:11:30,345 Nope. 203 00:11:30,720 --> 00:11:31,971 No. 204 00:11:33,932 --> 00:11:35,100 Wait... 205 00:11:36,200 --> 00:11:37,167 No. 206 00:11:37,227 --> 00:11:39,854 Rachel, assuming the subject's vehicle is speeding away as we speak, 207 00:11:39,979 --> 00:11:41,815 time is kinda important here. 208 00:11:41,940 --> 00:11:43,775 Okay, well... I guess it sorta had, 209 00:11:43,900 --> 00:11:47,237 like, these long, stretched out cat eyes. 210 00:11:47,362 --> 00:11:48,363 Cat eyes? 211 00:11:48,488 --> 00:11:49,531 Yeah. 212 00:11:50,263 --> 00:11:51,264 Sorry. 213 00:11:51,291 --> 00:11:52,575 No, no, cat eyes, cat eyes... 214 00:11:52,700 --> 00:11:54,452 I can work with cat eyes. 215 00:11:58,289 --> 00:11:59,666 She's in chef school. 216 00:11:59,791 --> 00:12:00,834 There's nothing here. 217 00:12:00,959 --> 00:12:02,418 Nothing to go on. No photos. 218 00:12:02,544 --> 00:12:04,379 Actually, there is. No photos means no family, 219 00:12:04,546 --> 00:12:06,131 isolated, maybe estranged. 220 00:12:06,256 --> 00:12:09,175 Right. That's why she's with the badass boyfriend. 221 00:12:09,592 --> 00:12:11,010 Perceptive. 222 00:12:11,177 --> 00:12:12,595 Been there. 223 00:12:14,848 --> 00:12:16,057 Hey. 224 00:12:17,308 --> 00:12:18,560 Pay stub. 225 00:12:18,685 --> 00:12:19,811 Nice. 226 00:12:19,936 --> 00:12:21,312 We got a workplace. 227 00:12:21,437 --> 00:12:23,022 That's great. Check it out, Jules. 228 00:12:23,148 --> 00:12:25,233 Boss, I'm thinking she kept a handgun just in case. 229 00:12:25,358 --> 00:12:26,818 Let him in, hoping not to use it. 230 00:12:26,943 --> 00:12:28,069 Yeah, things go south, 231 00:12:28,194 --> 00:12:29,654 she goes for the gun... 232 00:12:29,779 --> 00:12:30,947 in her bag... 233 00:12:31,072 --> 00:12:32,574 Maybe there's a struggle, it goes off... 234 00:12:32,699 --> 00:12:34,159 And misses. 235 00:12:34,617 --> 00:12:36,369 There's no blood, so that's a positive. 236 00:12:36,494 --> 00:12:37,787 Boss, I got something. 237 00:12:37,954 --> 00:12:39,122 Go ahead. 238 00:12:39,247 --> 00:12:41,583 Subject's vehicle is a red Nebraska, mid '90s. 239 00:12:41,833 --> 00:12:43,376 Let's put an APB out on the car. 240 00:12:43,501 --> 00:12:44,794 One male, one female passenger. 241 00:12:44,961 --> 00:12:46,379 This is an armed abduction. 242 00:12:46,504 --> 00:12:48,840 If they're spotted, do not engage. SRU only. 243 00:12:48,965 --> 00:12:51,926 Copy. I'm gonna patch you into the red light traffic cams too. 244 00:12:52,510 --> 00:12:53,970 Oh my God, is she all right? 245 00:12:54,095 --> 00:12:56,264 We don't know yet. We think that she's been abducted. 246 00:12:56,389 --> 00:12:57,265 It's gotta be Jeff. 247 00:12:57,390 --> 00:12:58,266 Is that her boyfriend? 248 00:12:58,391 --> 00:13:01,019 Jeff Stuckley. He was in here this morning. They had a fight. 249 00:13:01,144 --> 00:13:02,270 Do you know where he lives? 250 00:13:02,437 --> 00:13:03,813 No. Uh... Leslieville somewhere. 251 00:13:03,938 --> 00:13:06,065 Spike, Jeff Stuckley, Leslieville address. 252 00:13:06,191 --> 00:13:07,317 Copy. 253 00:13:07,442 --> 00:13:08,610 So he's her boyfriend? 254 00:13:08,735 --> 00:13:10,570 Ex. Only he doesn't think so. 255 00:13:10,695 --> 00:13:12,197 You know, she keeps trying to break up with him, 256 00:13:12,322 --> 00:13:13,448 he keeps trying to make up with her, 257 00:13:13,573 --> 00:13:14,532 but this morning it didn't work. 258 00:13:14,699 --> 00:13:16,117 Has he been violent with her? 259 00:13:16,242 --> 00:13:17,452 Made any threats? 260 00:13:17,577 --> 00:13:18,995 Yeah, I mean, he's rough with her, 261 00:13:19,120 --> 00:13:20,163 he's always putting her down. 262 00:13:20,288 --> 00:13:21,497 Why would she stay with him? 263 00:13:21,664 --> 00:13:23,041 "I need you, baby," 264 00:13:23,208 --> 00:13:25,293 uh, "all we have is each other." 265 00:13:25,418 --> 00:13:26,961 And she fell for it every time. 266 00:13:27,086 --> 00:13:28,588 It's like she couldn't think straight. 267 00:13:28,755 --> 00:13:30,715 Jeffrey is what we call "known to the police." 268 00:13:30,840 --> 00:13:32,884 Break and enter, aggravated assault. 269 00:13:33,009 --> 00:13:35,261 Does he have a registered Nebraska by any chance? 270 00:13:35,386 --> 00:13:38,223 No, but carjacking seems well within his skill set. 271 00:13:38,348 --> 00:13:40,016 Has she report him for assault? 272 00:13:40,141 --> 00:13:41,935 No, she's crazy loyal. 273 00:13:42,101 --> 00:13:44,771 She's a really great gal. 274 00:13:45,021 --> 00:13:47,857 Please, make sure nothing happens to her. 275 00:13:48,024 --> 00:13:50,318 We're gonna do everything we can to bring her home. 276 00:13:53,321 --> 00:13:55,031 I got a home address. 277 00:13:55,698 --> 00:13:57,575 Okay, team, we're on the move. 278 00:14:03,122 --> 00:14:04,082 We could, but... 279 00:14:04,207 --> 00:14:05,708 I mean, that wouldn't be very smart. 280 00:14:05,833 --> 00:14:07,252 'Cause I don't know where else you're gonna get a deal. 281 00:14:10,255 --> 00:14:11,422 Ungh! 282 00:14:11,589 --> 00:14:14,092 8:14 a.m., subject contained. 283 00:14:14,217 --> 00:14:16,194 - Jeff Stuckley, where's Zoe? - I don't know. 284 00:14:16,242 --> 00:14:17,535 - Where's Zoe?! - I don't know! 285 00:14:17,571 --> 00:14:19,115 - Where's Zoe? - I don't know. 286 00:14:23,476 --> 00:14:24,727 Where is she, Jeff? 287 00:14:24,852 --> 00:14:26,229 Zoe Granger? 288 00:14:26,354 --> 00:14:28,189 - I don't know. - You sure about that? 289 00:14:28,564 --> 00:14:31,067 A gun was discharged at her apartment this morning. 290 00:14:31,093 --> 00:14:32,235 She's missing. 291 00:14:32,328 --> 00:14:33,531 You are a person of interest. 292 00:14:33,611 --> 00:14:35,113 - What? - That's what we're asking you. 293 00:14:35,238 --> 00:14:36,364 Where were you an hour ago? 294 00:14:36,489 --> 00:14:37,740 I was here. 295 00:14:38,992 --> 00:14:41,119 She's my girlfriend, man, what do you think I'm gonna do? 296 00:14:41,286 --> 00:14:42,245 Girlfriend? 297 00:14:42,370 --> 00:14:45,039 We heard Zoe broke up with you and you were taking it pretty hard. 298 00:14:45,290 --> 00:14:46,416 Screw you! 299 00:14:46,541 --> 00:14:48,960 Where'd you go when you left the doughnut shop, Jeff? 300 00:14:49,335 --> 00:14:50,795 This is a beautiful menorah. 301 00:14:50,920 --> 00:14:52,422 You Jewish, Jeff? 302 00:14:52,755 --> 00:14:55,133 Spike? Feel like running some insurance numbers? 303 00:14:55,258 --> 00:14:56,759 I don't know where she is, okay? 304 00:14:56,884 --> 00:14:57,885 573... 305 00:14:58,011 --> 00:15:00,346 You know who you should be looking at? I'll tell you who you should be looking at. 306 00:15:00,471 --> 00:15:02,098 - Yeah? - Yeah, I'm serious, man. 307 00:15:02,223 --> 00:15:04,934 This weird guy, he hangs out at the donut shop 24/7. 308 00:15:05,059 --> 00:15:06,519 His name's Dale. 309 00:15:06,686 --> 00:15:09,909 He's obsessed with Zoe. He's got a real thing for her. 310 00:15:11,941 --> 00:15:14,319 - Excuse me. - I don't like the way you talk to Zoe. 311 00:15:14,444 --> 00:15:15,945 Look, man, I've seen the way you look at her. 312 00:15:16,070 --> 00:15:17,613 She's half your age. 313 00:15:18,364 --> 00:15:19,741 You wanna dance, old man? 314 00:15:19,866 --> 00:15:21,826 Don't you dare touch her again. 315 00:15:22,535 --> 00:15:24,620 She deserves better than you. 316 00:15:30,626 --> 00:15:33,463 I'm telling you, there's something off in the head with that guy. 317 00:15:33,588 --> 00:15:35,006 Boss, the insurance numbers match, 318 00:15:35,173 --> 00:15:37,008 items stolen from a pawn shop earlier this morning. 319 00:15:37,175 --> 00:15:38,301 Must be a mistake. 320 00:15:38,426 --> 00:15:40,094 Are you interrupting my friend? 321 00:15:42,055 --> 00:15:43,181 Go ahead. 322 00:15:43,306 --> 00:15:45,475 The alarm was tripped at 7:05, he's in the clear. 323 00:15:45,600 --> 00:15:47,977 He didn't take Zoe. The good news here, Jeff, 324 00:15:48,102 --> 00:15:49,854 is that we still get to arrest you for robbery. 325 00:15:49,979 --> 00:15:51,314 What? You can't prove I did it. 326 00:15:51,481 --> 00:15:53,024 You were caught on the video surveillance camera. 327 00:15:53,149 --> 00:15:54,150 Officer Wordsworth? 328 00:15:54,317 --> 00:15:55,276 Be my pleasure. 329 00:15:55,401 --> 00:15:57,987 Look, when you find her can you give her a message for me? 330 00:15:58,154 --> 00:15:59,781 Nope. Keep walking, Jeff. 331 00:16:00,323 --> 00:16:01,616 All right, new deal. 332 00:16:01,741 --> 00:16:02,950 He's gotta be talking about Dale. 333 00:16:03,076 --> 00:16:04,243 He's in here all the time. 334 00:16:04,410 --> 00:16:05,578 So was he there this morning? 335 00:16:05,703 --> 00:16:06,954 He's in here every time Zoe's working. 336 00:16:07,080 --> 00:16:08,247 He knows her schedule. 337 00:16:08,373 --> 00:16:10,666 Look, any gal that works in a coffee shop like this 338 00:16:10,792 --> 00:16:12,126 has a regular like Dale. 339 00:16:12,251 --> 00:16:14,045 A guy that, you know, takes a shine to her. 340 00:16:14,170 --> 00:16:15,671 So he has a thing for Zoe? 341 00:16:15,797 --> 00:16:17,048 In a sweet way. 342 00:16:17,173 --> 00:16:18,966 I think he's just a lonely guy. 343 00:16:19,133 --> 00:16:20,760 - A little intense maybe. - Intense. 344 00:16:20,892 --> 00:16:22,324 Do you know Dale's last name? 345 00:16:22,441 --> 00:16:23,424 He never mentioned it. 346 00:16:23,532 --> 00:16:25,149 You see him a lot, what do you know about him? 347 00:16:25,306 --> 00:16:27,225 He doesn't talk about himself very much. 348 00:16:27,350 --> 00:16:29,352 - What's he talk about? - Zoe. 349 00:16:29,477 --> 00:16:31,604 - Does he ever pay with credit card? - Always cash. 350 00:16:31,729 --> 00:16:33,147 What kind of car does he drive? 351 00:16:33,231 --> 00:16:36,025 I guess he parks out back. I've never seen his car. 352 00:16:36,150 --> 00:16:37,360 All right. Thanks, Alison. 353 00:16:37,485 --> 00:16:40,279 Spike, how many old model red Nebraskas we got in the city? 354 00:16:42,824 --> 00:16:43,866 Over 200. 355 00:16:44,033 --> 00:16:44,951 First name Dale? 356 00:16:45,076 --> 00:16:46,619 All right, there's a Dale Mezzatesta... 357 00:16:46,744 --> 00:16:48,413 Dale Phyllis Mezzatesta. That's a woman. 358 00:16:48,538 --> 00:16:51,082 Too young, too far, too young... 359 00:16:51,207 --> 00:16:52,834 Dale Murray, he's 51. 360 00:16:53,000 --> 00:16:54,043 Okay, that's our guy. 361 00:16:54,210 --> 00:16:55,378 26 Coyle street. 362 00:16:55,545 --> 00:16:56,546 Right near the coffee shop. 363 00:16:56,671 --> 00:16:57,964 Okay, feed us info on Dale. 364 00:16:58,089 --> 00:16:59,298 Okay. 365 00:17:01,050 --> 00:17:04,262 Self-employed contractor. 366 00:17:04,595 --> 00:17:06,597 Hold on! He's flagged. 367 00:17:06,764 --> 00:17:07,974 Doesn't say why. 368 00:17:08,099 --> 00:17:09,725 Let me see if there's a file on him. 369 00:17:18,860 --> 00:17:20,236 Mrs. Murray? 370 00:17:20,278 --> 00:17:21,446 Yes? 371 00:17:21,571 --> 00:17:22,738 Hi, I'm Sergeant Greg Parker, 372 00:17:22,864 --> 00:17:24,198 we're with the Police Strategic Response Unit. 373 00:17:24,323 --> 00:17:25,575 Is your husband at home? 374 00:17:25,700 --> 00:17:26,659 My ex-husband. 375 00:17:26,784 --> 00:17:29,370 No, he hasn't lived here in over a year. 376 00:17:29,495 --> 00:17:31,164 Ma'am, with your permission, we would like to come in 377 00:17:31,289 --> 00:17:32,623 and verify that for ourselves. 378 00:17:32,748 --> 00:17:34,500 Of course. Go ahead. 379 00:17:54,312 --> 00:17:55,938 He's got a daughter. 380 00:17:56,564 --> 00:17:57,815 It's musty. 381 00:17:57,982 --> 00:17:59,734 Nobody's been in here in a while. 382 00:17:59,984 --> 00:18:01,569 Maybe she moved out. 383 00:18:08,034 --> 00:18:09,327 Sam. 384 00:18:09,952 --> 00:18:11,245 Check it out. 385 00:18:11,787 --> 00:18:13,080 Whoa. 386 00:18:14,165 --> 00:18:15,458 Guys? 387 00:18:17,543 --> 00:18:19,045 You gotta see this. 388 00:18:23,174 --> 00:18:25,635 More than just a passing resemblance. 389 00:18:28,971 --> 00:18:31,265 Mrs. Murray, do you have a daughter? 390 00:18:31,891 --> 00:18:33,267 I did. 391 00:18:33,476 --> 00:18:34,644 I'm sorry? 392 00:18:34,769 --> 00:18:36,437 Isn't that why you're here? 393 00:18:36,771 --> 00:18:39,565 Because you think Dale killed our daughter? 394 00:18:56,457 --> 00:18:59,877 Okay, let's get you outta there. 395 00:19:02,838 --> 00:19:04,465 Gimme your hand. 396 00:19:05,216 --> 00:19:06,133 Watch your head. 397 00:19:06,259 --> 00:19:07,635 Dale, what's happening? 398 00:19:07,927 --> 00:19:09,470 Where are we? 399 00:19:09,804 --> 00:19:12,223 Never mind that. Come on. 400 00:19:12,890 --> 00:19:14,267 Why are we here? 401 00:19:14,392 --> 00:19:15,643 Come on. 402 00:19:15,810 --> 00:19:18,020 Dale, people are gonna be looking for me. 403 00:19:18,145 --> 00:19:20,273 They will never find you here. 404 00:19:22,733 --> 00:19:23,985 Come on. 405 00:19:24,819 --> 00:19:25,945 Come on. 406 00:19:27,405 --> 00:19:29,407 Married for 19 years to Judith. 407 00:19:29,532 --> 00:19:31,409 I got an open file on Wendy Murray, 408 00:19:31,534 --> 00:19:32,577 Dale's daughter. 409 00:19:32,743 --> 00:19:34,829 She went missing when she was 18 years old. 410 00:19:35,162 --> 00:19:36,330 Yeah, go on. 411 00:19:36,455 --> 00:19:37,999 She was going back to college on a bus, 412 00:19:38,124 --> 00:19:39,750 but she never arrived. 413 00:19:39,875 --> 00:19:41,711 No sign she was making plans to run away. 414 00:19:41,836 --> 00:19:42,753 Suspects? 415 00:19:42,837 --> 00:19:44,005 Nothing solid. 416 00:19:44,130 --> 00:19:46,173 But I can tell you who was a person of interest. 417 00:19:46,299 --> 00:19:47,550 Let me guess. 418 00:19:47,675 --> 00:19:49,093 Dale Murray. 419 00:19:54,348 --> 00:19:55,891 Mrs. Murray, 420 00:19:56,559 --> 00:19:58,227 we're here because we believe your ex-husband 421 00:19:58,394 --> 00:20:00,813 has abducted a young woman named Zoe Granger 422 00:20:00,938 --> 00:20:02,315 two hours ago. 423 00:20:02,440 --> 00:20:03,941 That's Zoe Granger. 424 00:20:04,066 --> 00:20:05,651 Do you recognize her? 425 00:20:05,776 --> 00:20:06,861 No. 426 00:20:06,986 --> 00:20:09,405 She was abducted violently. There was a gunshot. 427 00:20:09,864 --> 00:20:11,574 Ma'am, if you know anything... 428 00:20:11,741 --> 00:20:13,868 There's a trailer, just west of the city. 429 00:20:13,993 --> 00:20:15,620 That's where he lives now. 430 00:20:15,995 --> 00:20:17,204 Guys, we got a location. 431 00:20:17,330 --> 00:20:18,289 Copy that. 432 00:20:18,414 --> 00:20:19,790 The police thought it might be Dale; 433 00:20:19,915 --> 00:20:21,417 he was the last one to see Wendy. 434 00:20:21,584 --> 00:20:22,835 He drove her to the bus station, 435 00:20:23,002 --> 00:20:24,670 so she could go back to college, 436 00:20:24,837 --> 00:20:26,255 but she never got there. 437 00:20:26,422 --> 00:20:27,673 Hold on, one second. 438 00:20:27,840 --> 00:20:29,925 Where to? I'm gonna stay here. 439 00:20:30,051 --> 00:20:31,344 I'll feed you directions on the fly. 440 00:20:31,469 --> 00:20:32,303 You just go. 441 00:20:32,428 --> 00:20:33,512 Copy that. 442 00:20:35,598 --> 00:20:36,599 Go on. 443 00:20:36,766 --> 00:20:38,934 Dale said they had an argument. 444 00:20:39,060 --> 00:20:42,188 The police were all over us, investigating Dale. 445 00:20:42,438 --> 00:20:44,940 They never told me what was going on. 446 00:20:45,316 --> 00:20:46,484 And I was going crazy 447 00:20:46,609 --> 00:20:48,569 and Dale just hid in that damn trailer. 448 00:20:48,694 --> 00:20:51,155 No phone, just hiding. 449 00:20:51,364 --> 00:20:52,907 That girl... 450 00:20:53,908 --> 00:20:55,826 She looks like Wendy. 451 00:21:00,331 --> 00:21:02,500 Sorry about the rough ride. 452 00:21:02,875 --> 00:21:05,127 We couldn't take the chance of him seeing you. 453 00:21:05,961 --> 00:21:08,005 I put the blankets in the trunk, in the back, 454 00:21:08,172 --> 00:21:09,507 to make sure that you were more comfortable. 455 00:21:09,632 --> 00:21:11,258 I hope that was okay? 456 00:21:12,009 --> 00:21:13,344 Was it okay? 457 00:21:14,387 --> 00:21:15,596 Yeah, it was okay. 458 00:21:15,721 --> 00:21:16,931 Good. 459 00:21:18,891 --> 00:21:20,017 You like it? 460 00:21:20,142 --> 00:21:22,186 Yeah, I thought you might wanna put on some new clothes. 461 00:21:22,353 --> 00:21:23,771 Something fresh. 462 00:21:23,896 --> 00:21:25,314 Thank you. 463 00:21:27,942 --> 00:21:29,652 Wendy loves butterflies. 464 00:21:30,778 --> 00:21:32,113 Wendy? 465 00:21:33,364 --> 00:21:37,535 You know, it's time someone cooked for you for a change. 466 00:21:37,868 --> 00:21:39,829 I've got roast chicken, 467 00:21:40,371 --> 00:21:42,373 garlic mashed potatoes. 468 00:21:42,790 --> 00:21:44,250 Your favourite, right? 469 00:21:44,375 --> 00:21:46,627 I never would've thought to add the caramelized onions 470 00:21:46,752 --> 00:21:48,587 until I saw you do it. 471 00:21:49,338 --> 00:21:50,715 You saw me do it? 472 00:21:50,881 --> 00:21:53,050 When you started seeing Jeff, 473 00:21:53,592 --> 00:21:55,136 I had to keep an eye on you. 474 00:21:56,429 --> 00:21:57,680 I kept my distance, of course, 475 00:21:57,805 --> 00:21:59,473 I didn't want to interfere. 476 00:21:59,598 --> 00:22:01,434 It's not easy... 477 00:22:01,767 --> 00:22:03,519 Watching you like that. 478 00:22:04,145 --> 00:22:07,106 I am not gonna take my eyes off you again, 479 00:22:07,732 --> 00:22:09,275 not for a second. 480 00:22:17,032 --> 00:22:18,325 Anyway... 481 00:22:20,286 --> 00:22:22,121 We're together again, 482 00:22:22,496 --> 00:22:24,498 so let's not worry about the past. 483 00:22:24,623 --> 00:22:26,459 Would you like a glass of wine? 484 00:22:26,667 --> 00:22:27,460 No thanks. 485 00:22:27,585 --> 00:22:29,211 Maybe with lunch, yes? 486 00:22:29,462 --> 00:22:30,421 Right. 487 00:22:30,546 --> 00:22:32,339 Okay, good. 488 00:22:34,675 --> 00:22:36,177 Who's Wendy? 489 00:22:41,223 --> 00:22:42,808 It's my daughter. 490 00:22:43,058 --> 00:22:44,351 How old is she? 491 00:22:44,560 --> 00:22:46,020 She's 21. 492 00:22:46,228 --> 00:22:47,313 So what does she do? Does she... 493 00:22:48,773 --> 00:22:51,192 I'd rather not talk about it, okay? 494 00:23:01,035 --> 00:23:02,828 Ugh, I'm sorry. 495 00:23:02,953 --> 00:23:05,372 It's the onions. 496 00:23:05,498 --> 00:23:06,916 Uh... 497 00:23:09,668 --> 00:23:10,920 No! 498 00:23:26,936 --> 00:23:27,978 Get ready, guys. 499 00:23:28,103 --> 00:23:30,481 Boss said after two miles of dirt road, trailer should be right there. 500 00:23:30,606 --> 00:23:32,191 Any other population up here? 501 00:23:32,316 --> 00:23:34,026 Campgrounds? Cabins? 502 00:23:34,151 --> 00:23:35,861 Not according to the satellite images. 503 00:23:35,986 --> 00:23:37,947 Just trees, trees, and more trees. 504 00:23:38,072 --> 00:23:39,406 Let's move it, let's go. 505 00:23:52,211 --> 00:23:53,212 Stop! 506 00:23:53,379 --> 00:23:54,505 Stop! 507 00:23:55,673 --> 00:23:57,716 Oh! Oh my God! No! 508 00:24:03,013 --> 00:24:04,181 Help! 509 00:24:15,943 --> 00:24:17,903 Boss, they were just here. Door's open, 510 00:24:18,070 --> 00:24:19,864 food on the stove, car's missing... 511 00:24:20,030 --> 00:24:22,241 Table set for two, Zoe's still alive. 512 00:24:22,366 --> 00:24:24,410 At least she was until they left in a hurry. 513 00:24:24,535 --> 00:24:26,537 Hidden in the back of Dale's closet... 514 00:24:26,662 --> 00:24:29,331 Pictures of Zoe, her class schedule... 515 00:24:30,666 --> 00:24:32,793 Boss, he's had her under the microscope for months. 516 00:24:32,918 --> 00:24:34,461 She didn't even know it. 517 00:24:34,587 --> 00:24:37,590 Sometimes it's the quiet ones you gotta worry about. 518 00:24:37,715 --> 00:24:39,633 All right. Just keep looking. 519 00:24:39,758 --> 00:24:40,885 Fast is good. 520 00:24:41,010 --> 00:24:42,303 Copy that. 521 00:24:42,428 --> 00:24:45,222 Guys, transponders on. Fan out, full stealth. 522 00:24:45,347 --> 00:24:46,849 Wordy, contact regional pd, 523 00:24:46,974 --> 00:24:48,475 get 'em to keep watch for a red Nebraska 524 00:24:48,601 --> 00:24:49,852 in case our friend's hit the highway. 525 00:24:49,977 --> 00:24:51,520 - Leah, you're with me. - You got it. 526 00:24:51,645 --> 00:24:54,231 I'll get the parabolic mic, see what we can pick up. 527 00:24:54,648 --> 00:24:56,442 Well, good news. 528 00:24:56,942 --> 00:25:00,154 Uh... Dale and Zoe were at the trailer, 529 00:25:00,279 --> 00:25:01,572 like you said. And... 530 00:25:01,697 --> 00:25:03,991 Just a matter of time before my team finds them. 531 00:25:06,035 --> 00:25:08,704 Mrs. Murray, do you think that... 532 00:25:09,038 --> 00:25:10,414 Your ex-husband was responsible 533 00:25:10,581 --> 00:25:12,541 for your daughter's disappearance? 534 00:25:13,626 --> 00:25:16,462 He started acting odd. 535 00:25:17,588 --> 00:25:18,923 Go on, please. 536 00:25:19,048 --> 00:25:23,344 When I'd try to talk to him, he was... not there. 537 00:25:23,469 --> 00:25:25,346 He stopped bathing, eating... 538 00:25:25,471 --> 00:25:26,764 Lived in his own world, 539 00:25:26,889 --> 00:25:29,850 locked away in his trailer, cut off from everyone. 540 00:25:29,975 --> 00:25:31,393 Sounds like he had a breakdown. 541 00:25:31,518 --> 00:25:33,020 Did he get any help? 542 00:25:33,145 --> 00:25:34,772 He wouldn't stop staring at her photo, 543 00:25:34,897 --> 00:25:36,690 saying he loved her too much. 544 00:25:36,857 --> 00:25:38,567 Saying sorry to her. 545 00:25:38,692 --> 00:25:41,987 He started talking about how he wanted to die... 546 00:25:42,237 --> 00:25:45,324 I made him go into the Greenfalls Institute. 547 00:25:45,491 --> 00:25:48,410 Greenfalls Institute. Hold on one moment. 548 00:25:49,862 --> 00:25:52,448 - Team One team leader, you copy? - Copy. 549 00:25:52,581 --> 00:25:55,709 Be advised that the subject has spent time in a mental facility, 550 00:25:55,960 --> 00:25:57,920 dealing with a possible EDP. 551 00:26:03,342 --> 00:26:04,885 You shouldn't have done that. 552 00:26:05,177 --> 00:26:06,428 I'm sorry. 553 00:26:06,595 --> 00:26:08,222 Sweetie, you can't run away. 554 00:26:08,347 --> 00:26:10,140 It's not safe for you out here. 555 00:26:10,307 --> 00:26:12,101 I just want to go home. 556 00:26:12,351 --> 00:26:14,186 Honey, this is your home. 557 00:26:14,645 --> 00:26:17,648 Oh, please, Dale! 558 00:26:18,190 --> 00:26:20,109 I'm doing this for you, 559 00:26:20,317 --> 00:26:21,652 can't you understand that? 560 00:26:23,404 --> 00:26:26,073 Oh, sweetheart... Sweetie, don't cry. 561 00:26:27,074 --> 00:26:29,618 We're gonna be happy here, just the two of us. 562 00:26:29,743 --> 00:26:30,869 I know we will. 563 00:26:31,036 --> 00:26:32,121 No. 564 00:26:32,371 --> 00:26:33,706 No? 565 00:26:34,331 --> 00:26:36,208 I don't understand. You used to love it here, 566 00:26:36,333 --> 00:26:37,876 don't you remember? 567 00:26:38,127 --> 00:26:39,837 Honey, you used to beg me to stay, 568 00:26:39,962 --> 00:26:41,839 you never wanted to go home. 569 00:26:42,923 --> 00:26:44,508 Dale, what do you mean? 570 00:26:47,052 --> 00:26:48,429 Dale?! 571 00:26:54,560 --> 00:26:55,936 Vehicle approaching. 572 00:26:56,061 --> 00:26:57,396 Talk to me, Spike. 573 00:26:57,521 --> 00:26:59,023 South southwest from you. 574 00:26:59,148 --> 00:27:00,357 Is it our red Nebraskan? 575 00:27:00,524 --> 00:27:02,985 Can't hear the make and colour, it's definitely an old car. 576 00:27:03,110 --> 00:27:05,195 I'll bet he's heading back to the trailer. 577 00:27:09,450 --> 00:27:10,909 It's the police. 578 00:27:12,703 --> 00:27:14,830 Ed! He's braked! He's reversing. 579 00:27:17,750 --> 00:27:19,043 Okay, Spike, we got him. 580 00:27:19,168 --> 00:27:20,919 All these roads lead to the same place. 581 00:27:21,920 --> 00:27:24,590 Follow my transponder signal in. 582 00:27:28,927 --> 00:27:30,345 How long at Greenfalls? 583 00:27:30,471 --> 00:27:31,805 Six months. 584 00:27:32,014 --> 00:27:33,307 And how was he diagnosed? 585 00:27:33,432 --> 00:27:35,893 Severe depression, acute um... 586 00:27:36,018 --> 00:27:37,519 Something paranoid. 587 00:27:37,644 --> 00:27:40,397 Acute delusional paranoia? 588 00:27:40,522 --> 00:27:42,983 He kept imagining he'd finally f... 589 00:27:43,233 --> 00:27:44,777 Found Wendy... 590 00:27:45,486 --> 00:27:48,197 and that people were trying to take her away again. 591 00:27:48,322 --> 00:27:49,948 But when he was discharged, 592 00:27:50,074 --> 00:27:52,326 his symptoms were under control, right? 593 00:27:52,451 --> 00:27:54,369 No. Greenfalls is voluntary. 594 00:27:54,495 --> 00:27:56,163 He discharged himself. 595 00:27:56,330 --> 00:27:58,373 When he did, he wouldn't talk to me. 596 00:27:58,665 --> 00:28:00,459 Wouldn't touch me. 597 00:28:00,626 --> 00:28:02,294 He moved his trailer to the woods, 598 00:28:02,419 --> 00:28:04,213 spent all his time there. 599 00:28:04,379 --> 00:28:06,924 I filed for divorce a year ago. 600 00:28:07,341 --> 00:28:09,259 Sounds like he never got better. 601 00:28:09,384 --> 00:28:10,844 How could he? 602 00:28:11,136 --> 00:28:13,555 Living with the guilt of what he did. 603 00:28:13,931 --> 00:28:15,849 What do you think he did? 604 00:28:16,100 --> 00:28:17,643 You tell me. 605 00:28:17,893 --> 00:28:19,937 You think he killed Wendy. 606 00:28:25,442 --> 00:28:26,985 I'm gonna go make a phone call. 607 00:28:27,111 --> 00:28:28,862 I'm gonna be right back. 608 00:28:32,658 --> 00:28:33,992 There's the car. 609 00:28:34,243 --> 00:28:35,661 We got a visual. 610 00:28:35,911 --> 00:28:37,579 You wanna approach direct or cover from the truck? 611 00:28:37,704 --> 00:28:38,539 What do you wanna do? 612 00:28:38,664 --> 00:28:39,998 - Hit it hard. - Copy that. 613 00:28:40,124 --> 00:28:42,042 Vehicle's immobilized, we're moving in. 614 00:28:42,167 --> 00:28:43,877 Alpha team approaching on your left. 615 00:28:44,002 --> 00:28:45,587 Bravo on your right. 616 00:28:46,130 --> 00:28:48,382 Police! 617 00:28:50,592 --> 00:28:51,593 Clear! 618 00:28:51,718 --> 00:28:52,761 Clear! 619 00:28:52,886 --> 00:28:55,055 He thinks he has a better shot on foot. 620 00:28:55,180 --> 00:28:57,558 Probably knows these woods inside out. 621 00:28:57,850 --> 00:28:59,017 All right. 622 00:28:59,143 --> 00:29:00,352 Ten metres apart. 623 00:29:00,477 --> 00:29:02,563 Do not engage until we're in a control position. 624 00:29:02,688 --> 00:29:04,231 Remember, he's still armed. 625 00:29:04,356 --> 00:29:05,899 Wendy Murray. 626 00:29:06,024 --> 00:29:08,026 You're gonna have to refresh my memory, sergeant. 627 00:29:08,152 --> 00:29:09,778 She was 18-years-old, detective. 628 00:29:09,903 --> 00:29:11,655 She disappeared about three years ago. 629 00:29:11,780 --> 00:29:13,615 She got on a bus, on her way to college, 630 00:29:13,740 --> 00:29:14,783 never seen again... 631 00:29:14,908 --> 00:29:16,743 Oh. Yeah, yeah. I remember the case. 632 00:29:16,869 --> 00:29:18,245 We beat the bushes on that one. 633 00:29:18,370 --> 00:29:20,455 We chased every lead, every scrap... 634 00:29:20,581 --> 00:29:21,456 And? 635 00:29:21,582 --> 00:29:22,708 She bought a bus ticket. 636 00:29:22,833 --> 00:29:24,626 She intended to get to her destination. 637 00:29:24,751 --> 00:29:26,420 Why she didn't? We don't know. 638 00:29:26,545 --> 00:29:27,588 Yeah, but the father, Dale, 639 00:29:27,754 --> 00:29:29,047 you think he was involved? 640 00:29:29,165 --> 00:29:31,041 We looked at him. Had to. 641 00:29:31,175 --> 00:29:32,426 He was our only lead. 642 00:29:32,551 --> 00:29:33,510 But in the end, 643 00:29:33,635 --> 00:29:35,554 we found no evidence whatsoever. 644 00:29:35,762 --> 00:29:37,306 The kid had a fight with her dad. 645 00:29:37,431 --> 00:29:39,850 She was 18. Par for the course. 646 00:29:39,975 --> 00:29:40,934 No connection. 647 00:29:41,059 --> 00:29:42,644 You don't think she's still out there? 648 00:29:42,769 --> 00:29:44,396 No phone call at Christmas, 649 00:29:44,521 --> 00:29:47,399 no contact of any kind. She hasn't got any money, 650 00:29:47,524 --> 00:29:50,068 social insurance untouched for three years... 651 00:29:50,235 --> 00:29:52,070 Yeah, I hear ya, I hear ya. 652 00:29:52,321 --> 00:29:55,032 There's only so long we can keep looking for a body. 653 00:29:55,365 --> 00:29:56,408 Look, the ex-wife, 654 00:29:56,533 --> 00:29:58,410 she's convinced that the father is responsible. 655 00:29:58,535 --> 00:30:00,662 Now, you're saying that there's no reason 656 00:30:00,787 --> 00:30:02,456 to suspect this guy? 657 00:30:02,664 --> 00:30:05,292 No. I investigate a hundred missing person cases a year. 658 00:30:05,417 --> 00:30:06,543 A lot of them kids. 659 00:30:06,710 --> 00:30:08,921 Where there's no body, there's no closure. 660 00:30:09,087 --> 00:30:11,757 It wouldn't be the first time I've seen parents lose it, 661 00:30:11,882 --> 00:30:13,967 start pointing fingers at each other. 662 00:30:14,176 --> 00:30:15,344 Yeah. 663 00:30:16,511 --> 00:30:18,555 Yeah, thanks, Detective. 664 00:30:30,400 --> 00:30:31,777 Dale, stop! 665 00:30:31,944 --> 00:30:32,986 Quiet! 666 00:30:33,487 --> 00:30:34,738 Help! 667 00:30:34,988 --> 00:30:35,948 I got 'em! 668 00:30:36,114 --> 00:30:36,990 Where? 669 00:30:37,157 --> 00:30:39,243 750 feet, northeast, straight ahead. 670 00:30:39,368 --> 00:30:42,746 You have go to be quiet. 671 00:30:44,164 --> 00:30:46,041 You need to stop, please. 672 00:30:46,208 --> 00:30:48,085 Help! Help me! 673 00:30:48,210 --> 00:30:50,212 Wendy, please! Please, they're gonna hear you. 674 00:30:50,337 --> 00:30:51,922 I am not Wendy! 675 00:30:52,047 --> 00:30:53,298 Come on. 676 00:30:55,592 --> 00:30:57,594 Police! Stop right there! 677 00:31:02,349 --> 00:31:04,268 Police! Don't move! 678 00:31:05,560 --> 00:31:07,729 Dale Murray, stay where you are! 679 00:31:14,361 --> 00:31:16,280 There's nowhere to run, Dale. 680 00:31:16,405 --> 00:31:17,739 Drop your weapon! 681 00:31:17,864 --> 00:31:19,574 You stay back! 682 00:31:27,666 --> 00:31:29,293 Stay back! 683 00:31:36,466 --> 00:31:39,469 Mrs... Mrs... Mrs. Murray. 684 00:31:42,347 --> 00:31:44,891 Dale didn't do anything to Wendy. 685 00:31:45,809 --> 00:31:48,103 He's doing what you're doing now. 686 00:31:48,562 --> 00:31:49,813 What do you mean? 687 00:31:49,938 --> 00:31:52,190 He's looking for someone to blame. 688 00:31:52,316 --> 00:31:55,152 The only thing in this world worse than losing a child, 689 00:31:55,277 --> 00:31:57,863 is not knowing what happened to her. 690 00:31:58,905 --> 00:32:01,491 You're blaming Dale because that's an answer, 691 00:32:01,616 --> 00:32:04,077 and Dale's blaming himself because that's an answer too. 692 00:32:04,244 --> 00:32:05,454 But it's not the right answer. 693 00:32:05,620 --> 00:32:07,998 Because neither one of you are to blame. 694 00:32:10,542 --> 00:32:13,879 I'm sorry, but Wendy is gone. 695 00:32:14,004 --> 00:32:16,048 Judith, she's gone, 696 00:32:16,298 --> 00:32:19,760 and that is what you need to start dealing with. 697 00:32:20,177 --> 00:32:22,804 Now, Zoe and Dale, 698 00:32:23,096 --> 00:32:25,265 they're gonna come home safely, 699 00:32:25,557 --> 00:32:27,934 and when he does, he's gonna need help. 700 00:32:28,101 --> 00:32:31,021 You can help him, you can be there, 701 00:32:31,605 --> 00:32:33,315 if you're willing. 702 00:32:43,450 --> 00:32:44,993 I've got the solution. 703 00:32:46,036 --> 00:32:47,871 We take out Dale, Zoe'll go over the edge with him. 704 00:32:47,954 --> 00:32:49,164 Copy that. 705 00:32:49,289 --> 00:32:50,499 Team One, status? 706 00:32:50,624 --> 00:32:52,000 Boss, we got him contained, 707 00:32:52,125 --> 00:32:53,752 but he's still got Zoe and he's still armed, 708 00:32:53,877 --> 00:32:56,463 and they're looking down at a 150 foot drop. 709 00:32:56,755 --> 00:32:58,340 Okay, team, listen up. 710 00:32:58,465 --> 00:32:59,841 Dale doesn't wanna hurt Zoe 711 00:32:59,966 --> 00:33:02,219 because he believes that Zoe is his daughter. 712 00:33:02,344 --> 00:33:03,637 Go on, sarge. 713 00:33:03,762 --> 00:33:05,722 Lose your daughter, she's missing for three years, 714 00:33:05,847 --> 00:33:08,392 You can accept that she's dead, 715 00:33:08,767 --> 00:33:10,477 or you can believe that she's still alive. 716 00:33:10,602 --> 00:33:11,895 And Zoe looks like his daughter, 717 00:33:12,020 --> 00:33:13,105 she gets under his skin. 718 00:33:13,230 --> 00:33:14,314 He's trying to protect her. 719 00:33:14,439 --> 00:33:16,525 And a father always wants to protect his children. 720 00:33:16,691 --> 00:33:17,776 Okay. 721 00:33:17,901 --> 00:33:19,277 He is delusional, no question. 722 00:33:19,444 --> 00:33:21,154 I'm sure he's not very happy to see you right now, is he? 723 00:33:21,279 --> 00:33:22,739 No. No he isn't. 724 00:33:22,864 --> 00:33:24,199 Okay, well, that's probably 725 00:33:24,366 --> 00:33:26,201 because of the cops planted that seed. 726 00:33:26,326 --> 00:33:27,869 Father gets investigated, 727 00:33:27,994 --> 00:33:30,163 and he starts to feel responsible, so just... 728 00:33:31,164 --> 00:33:33,500 Just go careful, Eddie. 729 00:33:34,042 --> 00:33:36,044 We gotta stabilize him here. 730 00:33:36,795 --> 00:33:38,463 We gotta decrease pressure. 731 00:33:38,588 --> 00:33:39,673 'Kay, Jules? 732 00:33:39,798 --> 00:33:40,882 Go, sarge. 733 00:33:41,007 --> 00:33:42,801 Jules, I want you to lead this negotiation. 734 00:33:42,926 --> 00:33:44,010 I'm gonna be your secondary. 735 00:33:44,136 --> 00:33:45,429 Got it. 736 00:33:46,346 --> 00:33:47,597 Spike, you got ears? 737 00:33:47,722 --> 00:33:50,016 I'll get the mic in up close, report back. 738 00:33:51,560 --> 00:33:53,437 All right, we gotta watch Dale's back here. 739 00:33:53,562 --> 00:33:55,188 We can rappel down the cliff, 740 00:33:55,313 --> 00:33:56,565 contain him from behind. 741 00:33:56,731 --> 00:33:58,024 It's too risky. He'll see ya. 742 00:33:58,150 --> 00:33:59,401 Plenty of trees for cover. 743 00:33:59,526 --> 00:34:01,027 Static rope will get us down. 744 00:34:01,153 --> 00:34:03,280 We can traverse across to their exact location. 745 00:34:03,405 --> 00:34:05,240 All right. Don't crest that cliff 746 00:34:05,365 --> 00:34:06,450 'til you hear my go. 747 00:34:06,575 --> 00:34:07,951 Copy. 748 00:34:10,328 --> 00:34:12,747 Okay, I got the sweetspot, I can hear 'em now. 749 00:34:12,873 --> 00:34:15,041 It's okay, it's okay. Shhh... 750 00:34:17,502 --> 00:34:19,296 Hey, Dale, my name's Jules. 751 00:34:19,421 --> 00:34:20,547 You stay back! 752 00:34:20,714 --> 00:34:21,590 Absolutely. 753 00:34:21,715 --> 00:34:24,134 I'm gonna take a few steps back here, and give you some space. 754 00:34:24,259 --> 00:34:26,636 Now, remember, it's all about keeping Zoe close to him. 755 00:34:26,761 --> 00:34:29,389 He's just found his daughter, he's not gonna let go of her. 756 00:34:29,598 --> 00:34:31,933 Dale, you're really close to the edge right now. 757 00:34:32,058 --> 00:34:33,810 If you wanna keep her safe, 758 00:34:34,060 --> 00:34:36,771 you might wanna take a few steps forward. 759 00:34:45,030 --> 00:34:46,740 Set the anchors no more than ten feet apart. 760 00:34:46,865 --> 00:34:48,283 You got it. 761 00:34:55,457 --> 00:34:57,000 Quick question, sarge. 762 00:34:57,125 --> 00:34:58,585 If he thinks Zoe's his daughter... 763 00:34:58,710 --> 00:35:01,838 Don't contradict him, but don't reinforce his delusion either. 764 00:35:02,005 --> 00:35:03,256 Find common ground. 765 00:35:03,423 --> 00:35:04,424 That's right. 766 00:35:04,549 --> 00:35:05,967 Your job isn't to cure him, Jules. 767 00:35:06,092 --> 00:35:08,303 Your job's to guide him out of the crisis, that's it, 768 00:35:08,428 --> 00:35:09,596 and you're doing great. 769 00:35:09,763 --> 00:35:10,931 You just keep doing what you're doing. 770 00:35:11,056 --> 00:35:13,600 Hey, Dale, can you tell me something about the woman you're with? 771 00:35:13,725 --> 00:35:15,936 I can tell that she means a lot to you. 772 00:35:16,937 --> 00:35:19,731 You know, I admire what you're trying to do right now. 773 00:35:20,106 --> 00:35:23,026 I do. You're putting up a fight for what you think is right, 774 00:35:23,485 --> 00:35:25,362 you're putting yourself on the line. 775 00:35:26,238 --> 00:35:28,782 No response means that you've got his attention. 776 00:35:29,199 --> 00:35:31,451 I think we all want the same thing here. 777 00:35:31,660 --> 00:35:33,537 Hold on, hold on, I got something. 778 00:35:33,662 --> 00:35:35,455 They're playing mind games with us again. 779 00:35:35,830 --> 00:35:37,791 He says you're playing mind games, Jules. 780 00:35:37,916 --> 00:35:40,585 They think after all this time I'm gonna give you up. 781 00:35:41,336 --> 00:35:43,338 - Let go of me! - No, no, don't go! 782 00:35:43,463 --> 00:35:45,924 I'm not Wendy! I don't need you to protect me! 783 00:35:46,049 --> 00:35:48,385 Don't go! Please, you gotta trust me! 784 00:35:48,510 --> 00:35:50,220 You gotta trust me. Shhh, shhh. 785 00:35:50,345 --> 00:35:52,222 Zoe, take it easy! Take it easy, Zoe! 786 00:35:52,347 --> 00:35:53,723 Come on, guys, talk to me, what's going on? 787 00:35:53,848 --> 00:35:55,183 Boss, Zoe pulled a runner. 788 00:35:55,308 --> 00:35:57,352 He's got her back. It's escalating. 789 00:35:58,395 --> 00:35:59,772 Boss, we're in position. 790 00:35:59,889 --> 00:36:01,648 Good, hold position, wait for my command. 791 00:36:01,773 --> 00:36:03,108 Okay, Zoe... 792 00:36:03,233 --> 00:36:05,110 - Don't go! Trust me! - Take it easy, Zoe! 793 00:36:05,235 --> 00:36:07,946 Dale, why don't you let her go, let's see what she's gotta say. 794 00:36:08,071 --> 00:36:09,614 I'm not gonna let her go! 795 00:36:09,739 --> 00:36:11,950 Jules, you gotta jump in there, you gotta take control. 796 00:36:12,409 --> 00:36:14,411 Dale, what happened to Wendy was not your fault. 797 00:36:14,536 --> 00:36:15,745 I'm not letting her go! 798 00:36:15,912 --> 00:36:17,622 If I let her go, I'm gonna lose her forever. 799 00:36:23,211 --> 00:36:24,045 No! 800 00:36:24,212 --> 00:36:25,630 Got him! 801 00:36:26,381 --> 00:36:27,507 Help! 802 00:36:27,632 --> 00:36:28,925 Zoe, hang on! 803 00:36:29,467 --> 00:36:30,802 I got ya, I got ya! 804 00:36:30,927 --> 00:36:32,178 We've got him! 805 00:36:32,470 --> 00:36:35,348 Easy, Dale. Guys, secure the ropes. 806 00:36:38,476 --> 00:36:39,978 Leah's line's secure. 807 00:36:40,103 --> 00:36:41,855 I've got Sam tied down. 808 00:36:42,022 --> 00:36:43,481 You've gotta let go of her, all right? 809 00:36:43,607 --> 00:36:45,025 I'm not gonna let go! 810 00:36:45,150 --> 00:36:47,652 Is this what you call keeping someone safe, Dale? 811 00:36:47,819 --> 00:36:49,279 Listen to me. 812 00:36:49,446 --> 00:36:52,616 I'm sorry that Wendy disappeared from your life. 813 00:36:52,741 --> 00:36:55,744 I cannot even imagine what you have been through. 814 00:36:55,869 --> 00:36:58,830 But I do know what it is like to lose somebody 815 00:36:59,080 --> 00:37:01,416 who had absolutely no business dying... 816 00:37:02,709 --> 00:37:04,711 And to have not had a chance to say goodbye; 817 00:37:06,087 --> 00:37:07,464 and to be disgusted with people 818 00:37:07,589 --> 00:37:08,882 for just walking down the street 819 00:37:09,007 --> 00:37:10,717 like the world's the same place; 820 00:37:13,178 --> 00:37:15,639 that if you had just done something different... 821 00:37:16,640 --> 00:37:18,558 They still might be there. 822 00:37:22,062 --> 00:37:24,189 So you can keep on struggling, 823 00:37:24,856 --> 00:37:26,941 and get both of yourselves killed, 824 00:37:27,859 --> 00:37:30,445 and that will be your fault. 825 00:37:31,780 --> 00:37:33,657 Or you can let go, 826 00:37:35,867 --> 00:37:38,036 and let yourselves live. 827 00:37:42,749 --> 00:37:44,876 What would Wendy want you to do? 828 00:37:50,173 --> 00:37:52,133 What would she want you to do, Dale? 829 00:37:52,258 --> 00:37:54,594 I'm sorry. I'm sorry. 830 00:38:00,183 --> 00:38:01,643 Bring him up. 831 00:39:42,494 --> 00:39:44,496 It's not much, but it helps. 832 00:39:44,621 --> 00:39:46,247 You carry your friends with you. 57699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.