All language subtitles for F S01E13 Waking the Dead 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-ISA (1)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,877 --> 00:00:18,432 [eerie music] 2 00:00:19,226 --> 00:00:21,228 - [Smith] Do not dwell in the past. 3 00:00:22,298 --> 00:00:23,782 Do not dream of the future. 4 00:00:24,783 --> 00:00:27,751 Concentrate the mind on the present moment. 5 00:00:29,167 --> 00:00:30,030 My name is Smith. 6 00:00:31,859 --> 00:00:32,860 Welcome to Flatland. 7 00:00:34,103 --> 00:00:36,519 [eerie music] 8 00:00:42,421 --> 00:00:46,046 - When I first met the Devil, his name was Khan. 9 00:00:47,254 --> 00:00:48,772 Mine, Saint Michael. 10 00:00:52,121 --> 00:00:56,263 The war for the soul of mankindhas raged for 3,000 years. 11 00:00:57,678 --> 00:01:00,715 The battleground today is Shanghai. 12 00:01:03,442 --> 00:01:06,549 I have forced three young Americans to work for me. 13 00:01:06,583 --> 00:01:09,103 JT, a gangbanger. 14 00:01:09,138 --> 00:01:12,313 Mr. Mitchell, a failed mob lawyer. 15 00:01:13,176 --> 00:01:16,628 And Amy Li, a beautiful young woman. 16 00:01:18,147 --> 00:01:20,632 They will ultimately discover the history 17 00:01:20,666 --> 00:01:22,530 when present and past collide 18 00:01:22,565 --> 00:01:26,224 and where one misstep on eitherside 19 00:01:26,258 --> 00:01:29,675 of the fourth dimension is fatal. 20 00:01:31,712 --> 00:01:33,403 In the world of Flatland, 21 00:01:34,232 --> 00:01:37,200 where nothing is as it appears to be, 22 00:01:40,376 --> 00:01:43,758 my name is Smith, welcome to Flatland. 23 00:01:50,213 --> 00:01:52,871 [choral singing] 24 00:02:08,818 --> 00:02:11,545 [Chinese music] 25 00:02:12,960 --> 00:02:13,788 - Do you like it? 26 00:02:15,480 --> 00:02:16,722 - Well it certainly reminds me of 27 00:02:16,757 --> 00:02:18,448 things I'd thought I'd forgotten. 28 00:02:20,209 --> 00:02:21,762 - Picasso once said it took himfour years 29 00:02:21,796 --> 00:02:23,212 to paint like Raphael 30 00:02:24,420 --> 00:02:26,767 and a whole lifetime to paint like a child. 31 00:02:29,597 --> 00:02:30,702 You must be Miss Miles. 32 00:02:31,634 --> 00:02:32,531 I'm sorry to keep you waiting. 33 00:02:32,566 --> 00:02:35,362 - Oh Victoria Burns, it's a pleasure. 34 00:02:35,396 --> 00:02:36,915 Thank you for taking the time tosee me. 35 00:02:36,949 --> 00:02:39,607 - Well your message said it wasurgent. 36 00:02:39,642 --> 00:02:41,368 - Maybe yes, maybe no. 37 00:02:42,196 --> 00:02:44,578 I'm representing the estate of Nol Jagger. 38 00:02:45,751 --> 00:02:46,614 - Jagger? 39 00:02:48,237 --> 00:02:49,514 No bells are ringing. 40 00:02:49,548 --> 00:02:50,584 - Really? 41 00:02:50,618 --> 00:02:52,241 You purchased a piece of property 42 00:02:52,275 --> 00:02:54,346 that used to belong to Mister Jagger. 43 00:02:54,381 --> 00:02:55,451 - I did? 44 00:02:55,485 --> 00:02:57,901 - Well more accurately the corporation you control, 45 00:02:57,936 --> 00:02:59,455 the Lasage group purchased it 46 00:02:59,489 --> 00:03:01,491 which is a subsidiary of Trivantholding 47 00:03:01,526 --> 00:03:03,321 subsidiary to et cetera, et cetera. 48 00:03:06,393 --> 00:03:08,222 - Jagger was it? 49 00:03:09,741 --> 00:03:11,398 - Several hundred acres. 50 00:03:13,331 --> 00:03:15,747 - Oh the lake house. 51 00:03:18,094 --> 00:03:20,061 You know, would you like to get out of the way here. 52 00:03:20,096 --> 00:03:21,511 Why don't we go get a cup of tea? 53 00:03:21,546 --> 00:03:23,341 - Actually I'm gonna have to hurry. 54 00:03:24,790 --> 00:03:26,758 If you don't mind I'd like to call you. 55 00:03:28,104 --> 00:03:29,312 - Not at all. 56 00:03:33,696 --> 00:03:36,423 [Chinese music] 57 00:03:37,562 --> 00:03:40,220 [upbeat music] 58 00:04:27,025 --> 00:04:30,580 [upbeat electronic music] 59 00:04:54,777 --> 00:04:55,605 - Miss Lee? 60 00:04:55,640 --> 00:04:56,537 Thank you. 61 00:04:56,572 --> 00:04:59,091 Excuse me you are Amy Lee, aren't you? 62 00:04:59,126 --> 00:05:00,058 - Yes. 63 00:05:00,092 --> 00:05:00,955 - I thought so. 64 00:05:00,990 --> 00:05:01,991 I'm Melissa Miles. 65 00:05:02,025 --> 00:05:04,338 We met a few months ago at a party. 66 00:05:04,373 --> 00:05:05,477 - Oh I'm sorry. 67 00:05:05,512 --> 00:05:07,065 - Oh you wouldn't remember, the place was jammed. 68 00:05:07,099 --> 00:05:09,550 All we really did was shake hands. 69 00:05:09,585 --> 00:05:12,622 - Well it was nice to bump intoyou again. 70 00:05:12,657 --> 00:05:15,694 - Well actually I was here looking for you. 71 00:05:15,729 --> 00:05:18,145 I'm an attorney Miss Lee and 72 00:05:18,179 --> 00:05:21,148 I was wondering if I could ask you a few questions. 73 00:05:21,182 --> 00:05:23,702 - Sure what about? 74 00:05:23,737 --> 00:05:24,703 - Nol Jagger. 75 00:05:24,738 --> 00:05:27,465 [intense music] 76 00:05:30,157 --> 00:05:30,985 - Mister Jagger is... 77 00:05:31,020 --> 00:05:33,712 - Yes I know missing, presumed dead 78 00:05:33,747 --> 00:05:36,025 which brings us to why I'm here. 79 00:05:36,059 --> 00:05:37,958 I represent Mister Jagger's estate 80 00:05:37,992 --> 00:05:39,856 and you were friends weren't you? 81 00:05:41,651 --> 00:05:43,722 - That was a long time ago. 82 00:05:43,757 --> 00:05:44,827 If you'll excuse me. 83 00:05:44,861 --> 00:05:45,724 - Please. 84 00:05:46,932 --> 00:05:48,865 I didn't come here to painful memories, 85 00:05:48,900 --> 00:05:50,419 just to ask a few questions. 86 00:05:51,351 --> 00:05:54,906 I have been unable to locate a single heir. 87 00:05:54,940 --> 00:05:56,873 No next of kin at all, in fact. 88 00:05:57,736 --> 00:05:59,911 - Well I certainly wasn't related to him. 89 00:06:01,084 --> 00:06:04,640 [upbeat electronic music] 90 00:06:35,602 --> 00:06:38,743 [intense eerie music] 91 00:07:06,080 --> 00:07:08,738 [water splash] 92 00:07:30,864 --> 00:07:33,245 [knocking] 93 00:07:33,280 --> 00:07:35,834 [eerie music] 94 00:07:37,318 --> 00:07:38,734 [crash] 95 00:07:38,768 --> 00:07:41,115 [wind blows] 96 00:07:54,094 --> 00:07:55,958 [crash] 97 00:07:55,992 --> 00:07:58,719 [intense music] 98 00:08:18,394 --> 00:08:21,328 [door slams] 99 00:08:21,362 --> 00:08:24,055 [intense music] 100 00:08:45,110 --> 00:08:47,319 [knocking] 101 00:08:52,428 --> 00:08:53,636 - Uncle, you got a minute? 102 00:08:54,844 --> 00:08:56,881 - Looks like you need more thana minute. 103 00:08:59,193 --> 00:09:02,162 Can you walk and talk at the same time? 104 00:09:02,196 --> 00:09:03,715 - I got attacked last night. 105 00:09:05,061 --> 00:09:06,338 - Who was it? 106 00:09:06,373 --> 00:09:07,201 - It was no one. 107 00:09:08,824 --> 00:09:11,585 I was reading in my bed and I heard something 108 00:09:11,620 --> 00:09:13,380 and this dude, it... 109 00:09:13,414 --> 00:09:15,175 Something attacked me. 110 00:09:15,209 --> 00:09:16,210 With a sword, man. 111 00:09:17,729 --> 00:09:18,592 I fought it. 112 00:09:18,627 --> 00:09:20,111 I'm talking about a go to hell fight. 113 00:09:22,216 --> 00:09:23,804 - You and no one? 114 00:09:24,978 --> 00:09:26,566 - No one with a sword. 115 00:09:29,741 --> 00:09:31,087 - Must of been a Flatland. 116 00:09:33,952 --> 00:09:35,333 - If it was Flatland, it was a Flatland 117 00:09:35,367 --> 00:09:36,576 I've never seen before 118 00:09:37,438 --> 00:09:40,441 and I didn't even see it then. 119 00:09:40,476 --> 00:09:44,031 - Perhaps it was a dream. 120 00:09:44,066 --> 00:09:46,033 Your subconscious. 121 00:09:48,380 --> 00:09:50,728 - Does this look like my subconscious to you? 122 00:09:55,387 --> 00:09:56,872 I got in some good licks too 123 00:09:58,114 --> 00:09:59,806 but the point is, man, I was fighting a sword. 124 00:09:59,840 --> 00:10:02,636 There was nobody, no person. 125 00:10:02,671 --> 00:10:03,395 - Tell me JT, 126 00:10:07,952 --> 00:10:09,988 do you believe in ghosts? 127 00:10:11,749 --> 00:10:14,337 [intense music] 128 00:10:16,063 --> 00:10:18,445 [wind blows] 129 00:10:21,517 --> 00:10:24,762 - So you're the executor. 130 00:10:24,796 --> 00:10:26,004 - Court appointed. 131 00:10:26,039 --> 00:10:29,111 Our firm handled several of Mister Jagger's businesses. 132 00:10:30,457 --> 00:10:33,253 - What does any of this have to do with me? 133 00:10:33,287 --> 00:10:36,463 - Someone has access to Mister Jagger's accounts. 134 00:10:38,741 --> 00:10:40,709 There are millions of dollars missing. 135 00:10:41,468 --> 00:10:43,504 - Are you accusing me of theft? 136 00:10:43,539 --> 00:10:44,954 - I'm not accusing you of anything. 137 00:10:44,989 --> 00:10:46,749 I'm just looking to you for somehelp. 138 00:10:46,784 --> 00:10:48,682 Did you have any of Jagger's account numbers 139 00:10:48,717 --> 00:10:49,959 or no anybody who did? 140 00:10:49,994 --> 00:10:51,340 - Of course not. 141 00:10:51,374 --> 00:10:54,101 I never knew anything about Mister Jagger's business. 142 00:10:54,136 --> 00:10:55,344 - Really? 143 00:10:55,378 --> 00:10:56,483 You knew him for months. 144 00:10:56,517 --> 00:10:58,830 You even lived at one of his estates. 145 00:10:58,865 --> 00:11:00,107 - This conversation is over. 146 00:11:00,142 --> 00:11:01,730 [hand slaps] 147 00:11:01,764 --> 00:11:03,939 - I don't want to have to force you to talk to me. 148 00:11:03,973 --> 00:11:05,319 - Don't worry. 149 00:11:05,354 --> 00:11:06,148 You can't. 150 00:11:06,182 --> 00:11:07,874 - Oh I can. 151 00:11:07,908 --> 00:11:09,703 I can open up a formal inquiry 152 00:11:09,738 --> 00:11:12,326 and subpoena you to answer my questions under oath. 153 00:11:13,880 --> 00:11:15,088 - Do what you have to do. 154 00:11:15,122 --> 00:11:16,434 - Look, 155 00:11:16,468 --> 00:11:18,470 you were in love with this man. 156 00:11:18,505 --> 00:11:22,198 Beautiful women fall in love with wealthy men all the time. 157 00:11:22,233 --> 00:11:23,924 Look, I don't know what pain he may have caused you 158 00:11:23,959 --> 00:11:26,271 but I swear I will get my questions answered. 159 00:11:26,306 --> 00:11:29,723 - Well if I ever talk to you again 160 00:11:30,482 --> 00:11:32,139 I'll have my own lawyer with me. 161 00:11:36,765 --> 00:11:38,767 [crash] 162 00:11:40,769 --> 00:11:43,392 - So you think it's another pissed off lawyer 163 00:11:43,426 --> 00:11:45,290 comin' back from my past to haunt me? 164 00:11:46,533 --> 00:11:48,086 - But it's not like the others. 165 00:11:48,121 --> 00:11:50,813 There's no form, no real body. 166 00:11:50,848 --> 00:11:52,539 - Yeah well it hurt like it hadone. 167 00:11:53,954 --> 00:11:54,852 - You saw nothing. 168 00:11:55,887 --> 00:11:59,373 You were fighting it's energy, not it's body. 169 00:11:59,408 --> 00:12:00,098 - Let me tell you, 170 00:12:00,133 --> 00:12:01,859 it's energy was kicking my ass. 171 00:12:02,894 --> 00:12:05,138 - This is one powerful soul. 172 00:12:06,173 --> 00:12:07,588 It's in transition. 173 00:12:07,623 --> 00:12:10,419 Not really alive, not really dead. 174 00:12:10,453 --> 00:12:11,316 A ghost. 175 00:12:12,248 --> 00:12:14,112 - Sure reminded me of Halloween. 176 00:12:14,147 --> 00:12:15,458 I never like Halloween. 177 00:12:15,493 --> 00:12:16,770 - This is not Halloween. 178 00:12:18,323 --> 00:12:19,808 This is far more deadly. 179 00:12:22,880 --> 00:12:23,777 - It's crazy, man. 180 00:12:26,607 --> 00:12:29,334 [intense music] 181 00:12:37,584 --> 00:12:39,103 Now what I don't understand is what this thing 182 00:12:39,137 --> 00:12:40,518 could possibly want from me. 183 00:12:41,864 --> 00:12:45,109 - I think you'll know very shortly. 184 00:12:45,143 --> 00:12:47,594 [door creaks] 185 00:12:52,219 --> 00:12:54,808 [door slams] 186 00:12:54,843 --> 00:12:57,190 [wind blows] 187 00:13:05,198 --> 00:13:08,442 [eerie whistling] 188 00:13:08,477 --> 00:13:11,169 [intense music] 189 00:13:16,209 --> 00:13:18,211 [crash] 190 00:13:20,420 --> 00:13:23,147 [fire crackling] 191 00:13:48,413 --> 00:13:50,036 - Just like before. 192 00:13:50,070 --> 00:13:51,969 Then the wind came in and it wasgone. 193 00:13:53,004 --> 00:13:54,074 But you saw it, right? 194 00:13:55,075 --> 00:13:55,938 - I did. 195 00:13:58,596 --> 00:14:00,287 - So now what? 196 00:14:00,322 --> 00:14:02,427 - It's a message for you, JT. 197 00:14:02,462 --> 00:14:07,225 One character says you're athief and the other says you're 198 00:14:07,260 --> 00:14:08,123 a murderer. 199 00:14:09,469 --> 00:14:10,332 - What? 200 00:14:11,367 --> 00:14:14,474 - And I don't know which is the more important. 201 00:14:14,508 --> 00:14:16,925 - A thief and a murderer? 202 00:14:16,959 --> 00:14:18,512 Come one uncle, I don't think so. 203 00:14:19,272 --> 00:14:20,998 I mean except for the fact I may be lookin' to kill 204 00:14:21,032 --> 00:14:23,103 whoever's doing this dumb game. 205 00:14:23,138 --> 00:14:25,519 - You probably already have. 206 00:14:26,935 --> 00:14:27,659 - Huh? 207 00:14:29,489 --> 00:14:31,387 - Right in this very room is myguess. 208 00:14:32,423 --> 00:14:34,459 [laughs] 209 00:14:36,323 --> 00:14:37,462 - I killed somebody? 210 00:14:37,497 --> 00:14:38,360 Here? 211 00:14:39,499 --> 00:14:40,741 Who? 212 00:14:40,776 --> 00:14:42,571 - Your whoever or whatever. 213 00:14:44,193 --> 00:14:45,746 - This is nuts. 214 00:14:45,781 --> 00:14:48,542 I just wanna know how to get that off my wall. 215 00:14:48,577 --> 00:14:50,130 - Find out what it wants. 216 00:14:51,787 --> 00:14:53,616 Your ghost is communicating. 217 00:14:55,342 --> 00:14:57,517 You must try and do the same. 218 00:14:57,551 --> 00:14:59,036 - How the hell do I do that? 219 00:15:02,349 --> 00:15:04,593 - This is your ghost and your mystery, JT. 220 00:15:06,146 --> 00:15:08,183 And I haven't the faintest idea. 221 00:15:27,271 --> 00:15:30,170 [electronic music] 222 00:15:30,446 --> 00:15:33,277 [classical music] 223 00:15:37,108 --> 00:15:38,006 - Amy Lee? 224 00:15:39,248 --> 00:15:40,594 - What are you drinking? 225 00:15:40,629 --> 00:15:43,114 - Vodka martini up with an olive. 226 00:15:43,149 --> 00:15:43,977 - Can I have a sip? 227 00:15:44,012 --> 00:15:44,736 - Uh-huh. 228 00:15:54,470 --> 00:15:55,333 - Thanks. 229 00:15:58,060 --> 00:15:58,750 [sighs] 230 00:15:58,785 --> 00:16:01,098 - Is that a new diet? 231 00:16:01,132 --> 00:16:03,238 - You know, I feel like I've been in bars all day. 232 00:16:06,034 --> 00:16:07,000 I've got a problem. 233 00:16:07,759 --> 00:16:08,795 - You did it? 234 00:16:09,830 --> 00:16:11,694 It's okay, hey. 235 00:16:11,729 --> 00:16:13,662 I'm here to help. 236 00:16:13,696 --> 00:16:14,559 Take a seat. 237 00:16:16,389 --> 00:16:18,839 The first step is to admit that you're powerless 238 00:16:18,874 --> 00:16:21,394 and your life has become unmanageable. 239 00:16:21,428 --> 00:16:22,084 - I'm serious. 240 00:16:22,119 --> 00:16:23,844 I've got a lawyer on my ass. 241 00:16:23,879 --> 00:16:24,569 - Well that really doesn't surprise me 242 00:16:24,604 --> 00:16:26,847 because you have a great ass. 243 00:16:26,882 --> 00:16:28,780 - She's asking me questions. 244 00:16:28,815 --> 00:16:29,678 - She is? 245 00:16:30,782 --> 00:16:33,026 Well just know that lawyers don't ask questions 246 00:16:33,061 --> 00:16:35,856 that they already don't know the answers to. 247 00:16:35,891 --> 00:16:37,341 What's the subject matter? 248 00:16:37,375 --> 00:16:38,204 - Jagger. 249 00:16:39,136 --> 00:16:40,137 [sighs] 250 00:16:40,171 --> 00:16:42,208 - Oh that narcissistic jerk. 251 00:16:42,242 --> 00:16:44,451 - Yeah there's some money missing and 252 00:16:44,486 --> 00:16:46,419 she knows we were involved. 253 00:16:46,453 --> 00:16:48,076 - Oh and she thinks you took it? 254 00:16:49,353 --> 00:16:50,147 Did you? 255 00:16:50,181 --> 00:16:51,562 - No! 256 00:16:51,596 --> 00:16:52,425 - Alright, calm down. 257 00:16:52,459 --> 00:16:53,288 Just asking. 258 00:16:54,703 --> 00:16:56,429 - I thought you said lawyers always knew the answers 259 00:16:56,463 --> 00:16:58,086 to questions before they asked. 260 00:17:00,088 --> 00:17:00,812 - Good lawyers. 261 00:17:02,228 --> 00:17:05,024 Great lawyers know how to bend the rules. 262 00:17:06,784 --> 00:17:08,855 - Well I need your help. 263 00:17:09,752 --> 00:17:12,307 - No no no no no. 264 00:17:12,341 --> 00:17:13,480 Got proudly disbarred in 265 00:17:13,515 --> 00:17:18,554 the state of New York, New Jersey, and Pennsylvania. 266 00:17:22,800 --> 00:17:24,422 - But you know the law. 267 00:17:24,457 --> 00:17:25,458 - Yes, yes I know the law. 268 00:17:25,492 --> 00:17:28,150 I know how to manipulate the law, bend the law, 269 00:17:28,185 --> 00:17:29,841 and occasionally break the law. 270 00:17:31,740 --> 00:17:33,293 After that you're on your own. 271 00:17:34,950 --> 00:17:37,573 - Look all I need is someone to back me up. 272 00:17:37,608 --> 00:17:39,610 This women's very aggressive. 273 00:17:39,644 --> 00:17:40,714 - What's she look like? 274 00:17:41,715 --> 00:17:43,407 - She's gorgeous. 275 00:17:44,615 --> 00:17:46,755 - I think I need to meet this lady. 276 00:17:46,789 --> 00:17:49,792 [camera shuttering] 277 00:17:50,966 --> 00:17:53,900 [electronic music] 278 00:18:04,497 --> 00:18:05,360 - Miss Lee. 279 00:18:06,878 --> 00:18:08,363 - Melissa Miles. 280 00:18:08,397 --> 00:18:11,573 This is Quinton Mitchell, my attorney as promised. 281 00:18:11,607 --> 00:18:12,712 - Good afternoon. 282 00:18:14,231 --> 00:18:16,509 So ladies why don't we take a seat 283 00:18:16,543 --> 00:18:18,269 to see if we can't sort this out. 284 00:18:18,994 --> 00:18:21,721 - So what firm are you with Mister Mitchel. 285 00:18:22,584 --> 00:18:23,895 - None I'm retired. 286 00:18:23,930 --> 00:18:24,724 [laughs] 287 00:18:24,758 --> 00:18:26,346 - Must be nice. 288 00:18:26,381 --> 00:18:27,658 Who were you with? 289 00:18:27,692 --> 00:18:28,866 - Just myself actually. 290 00:18:28,900 --> 00:18:30,592 The one client in New York City. 291 00:18:30,626 --> 00:18:33,664 So we're hear because of some raided bank accounts. 292 00:18:33,698 --> 00:18:34,561 Is that correct? 293 00:18:34,596 --> 00:18:35,838 - Yes. 294 00:18:35,873 --> 00:18:37,392 As executor of the estate 295 00:18:37,426 --> 00:18:39,946 it's my responsibility to find our what happened. 296 00:18:41,327 --> 00:18:43,432 After Jagger's disappearance I did a search 297 00:18:43,467 --> 00:18:45,296 for heirs and family relations. 298 00:18:45,331 --> 00:18:47,298 I interviewed dozens of people 299 00:18:47,333 --> 00:18:49,404 but no direct links. 300 00:18:49,438 --> 00:18:51,647 But the one name that kept coming up, 301 00:18:51,682 --> 00:18:53,270 the one person who was known 302 00:18:53,304 --> 00:18:56,273 to have had a personal relationship with him was Miss Lee. 303 00:18:57,205 --> 00:18:57,964 - I admitted that. 304 00:19:00,035 --> 00:19:01,726 - What does a past relationshiphave to do 305 00:19:01,761 --> 00:19:03,935 with missing funds? 306 00:19:03,970 --> 00:19:06,697 - Jagger's account codes were known only to him, 307 00:19:06,731 --> 00:19:08,699 the various banks involved and me. 308 00:19:08,733 --> 00:19:10,356 Those are the recorded holders 309 00:19:11,219 --> 00:19:15,533 but if Jagger whispered something during pillow talk. 310 00:19:15,568 --> 00:19:17,190 - I resent that. 311 00:19:17,225 --> 00:19:18,605 He didn't tell me anything 312 00:19:18,640 --> 00:19:20,538 and I didn't even know what his businesses were. 313 00:19:20,573 --> 00:19:22,644 - Yeah I find that real hard tobelieve 314 00:19:22,678 --> 00:19:24,301 and I bet your lawyer does too. 315 00:19:24,335 --> 00:19:25,025 - Excuse me? 316 00:19:25,060 --> 00:19:26,441 - What you wanna object? 317 00:19:26,475 --> 00:19:27,718 This isn't a courtroom counselor. 318 00:19:27,752 --> 00:19:30,376 You're not defending some mob boss here. 319 00:19:30,410 --> 00:19:31,273 - What's that supposed to mean? 320 00:19:31,308 --> 00:19:32,240 - Oh come on. 321 00:19:32,274 --> 00:19:34,656 A single client practice in NewYork City? 322 00:19:34,690 --> 00:19:36,692 You listen to me, both of you. 323 00:19:36,727 --> 00:19:38,004 I'm the executor of this estate, 324 00:19:38,038 --> 00:19:39,868 I'm the one legally responsiblefor it 325 00:19:39,902 --> 00:19:42,008 and I'm not losing my business or goin' to jail 326 00:19:42,042 --> 00:19:44,044 because Jagger licked her hungry little ear 327 00:19:44,079 --> 00:19:45,839 while she slipped her hand out of his pants 328 00:19:45,874 --> 00:19:47,324 and put it into the cookie jar. 329 00:19:47,358 --> 00:19:48,635 - I'd outta slam my hand right down... 330 00:19:48,670 --> 00:19:49,533 - Enough. 331 00:19:53,813 --> 00:19:55,918 You can't prove one word of this. 332 00:19:58,956 --> 00:20:00,233 It's all circumstantial. 333 00:20:01,579 --> 00:20:03,547 - You might be surprised about that. 334 00:20:03,581 --> 00:20:06,239 [upbeat music] 335 00:20:14,661 --> 00:20:17,595 [electronic music] 336 00:20:27,950 --> 00:20:28,779 - Why now? 337 00:20:31,609 --> 00:20:32,679 - Is it time? 338 00:20:33,956 --> 00:20:36,787 [camera shutters] 339 00:20:39,479 --> 00:20:43,000 [intense electronic music] 340 00:20:59,396 --> 00:21:01,467 [static] 341 00:21:05,505 --> 00:21:07,576 [static] 342 00:21:15,446 --> 00:21:17,483 [static] 343 00:21:23,696 --> 00:21:25,767 [static] 344 00:21:34,085 --> 00:21:36,778 [intense music] 345 00:21:40,091 --> 00:21:42,853 [sword whistles] 346 00:21:55,175 --> 00:21:58,040 [swords clanking] 347 00:22:06,014 --> 00:22:08,844 [swords clanking] 348 00:22:22,548 --> 00:22:25,344 [sword clanking] 349 00:22:46,434 --> 00:22:47,504 - Was it you? 350 00:22:50,921 --> 00:22:51,818 I didn't kill him. 351 00:22:56,513 --> 00:22:58,894 [electronic music] 352 00:22:58,929 --> 00:22:59,723 - Let me show you something. 353 00:22:59,757 --> 00:23:00,620 It's right here. 354 00:23:06,557 --> 00:23:07,696 - A yo-yo? 355 00:23:07,731 --> 00:23:08,594 - Oh yeah. 356 00:23:09,457 --> 00:23:10,181 Hey man. 357 00:23:11,148 --> 00:23:12,460 Walking the dog. 358 00:23:15,048 --> 00:23:16,153 Hopping the fence? 359 00:23:18,120 --> 00:23:19,674 Rocking the baby in the cradle. 360 00:23:20,813 --> 00:23:22,918 [laughs] 361 00:23:23,919 --> 00:23:28,096 Don't tell me that you never had a fling with the string. 362 00:23:28,130 --> 00:23:29,546 - I did when I was a kid. 363 00:23:29,580 --> 00:23:31,202 - That's the problem. 364 00:23:31,237 --> 00:23:33,135 Kids grow up and they stop having fun. 365 00:23:33,998 --> 00:23:35,931 - I guess I just gave up kids toys. 366 00:23:36,829 --> 00:23:38,727 - This baby wasn't born a toy. 367 00:23:39,935 --> 00:23:44,215 Around the world it's an ancientweapon. 368 00:23:44,250 --> 00:23:45,665 Started right here in China 369 00:23:47,667 --> 00:23:50,912 and made it to Greece about 500BC 370 00:23:50,946 --> 00:23:52,016 and Egypt too. 371 00:23:54,260 --> 00:23:57,228 - So you asked me over here to give me 372 00:23:57,263 --> 00:23:59,610 a history lesson on the yo-yo? 373 00:23:59,645 --> 00:24:03,165 - No, because you told me you had a problem. 374 00:24:09,068 --> 00:24:10,241 It's hard to even think about him. 375 00:24:10,276 --> 00:24:12,589 - You know who Jagger was. 376 00:24:12,623 --> 00:24:13,486 - Right. 377 00:24:15,108 --> 00:24:16,834 So who's money was it really? 378 00:24:19,872 --> 00:24:21,252 Come on Amy Lee. 379 00:24:23,116 --> 00:24:24,739 This is the good news. 380 00:24:25,947 --> 00:24:28,190 Hands across America for this one paid. 381 00:24:30,123 --> 00:24:31,677 - Jagger was conned? 382 00:24:31,711 --> 00:24:32,747 - Correct answer. 383 00:24:33,713 --> 00:24:34,680 That's where the money went. 384 00:24:34,714 --> 00:24:36,336 Back to the source. 385 00:24:36,371 --> 00:24:38,097 - And whoever took it... 386 00:24:38,131 --> 00:24:39,339 - It's Khan reincarnated. 387 00:24:39,374 --> 00:24:42,032 So stop worrying about a crime you didn't commit. 388 00:24:42,066 --> 00:24:45,276 Help the lawyer and follow the string 389 00:24:47,382 --> 00:24:50,765 so we can stomp that son of a bitch once and for all. 390 00:24:55,563 --> 00:24:56,943 Rocking the baby. 391 00:25:07,954 --> 00:25:11,026 - It burned like it was an electric shock or something. 392 00:25:12,027 --> 00:25:14,029 - Like a sin revisited? 393 00:25:15,168 --> 00:25:17,101 - Uncle, I'm no thief. 394 00:25:17,136 --> 00:25:18,275 And I'm not a murderer. 395 00:25:20,829 --> 00:25:23,211 - Tell me about the warrior. 396 00:25:25,247 --> 00:25:26,697 What did he look like? 397 00:25:29,217 --> 00:25:30,183 - What did he look like? 398 00:25:30,218 --> 00:25:31,944 I mean he looked like a warrior. 399 00:25:34,118 --> 00:25:37,225 He carried a sword and when he set it down he did it like 400 00:25:37,259 --> 00:25:40,573 he was in a ceremony or something. 401 00:25:40,608 --> 00:25:43,058 - He did it with reverence. 402 00:25:43,093 --> 00:25:45,647 - Yeah I guess something like that. 403 00:25:46,372 --> 00:25:50,203 - Did he look like this? 404 00:25:52,205 --> 00:25:53,759 - That's the dude. 405 00:25:55,277 --> 00:25:56,106 Where the hell did that come from? 406 00:25:56,140 --> 00:25:57,832 That wasn't there two seconds ago. 407 00:25:58,798 --> 00:26:01,663 - It was but you did not see it. 408 00:26:03,078 --> 00:26:04,010 Like a ghost. 409 00:26:05,322 --> 00:26:06,219 - Who is this guy? 410 00:26:08,083 --> 00:26:10,085 - It's what he has that's important. 411 00:26:11,466 --> 00:26:12,329 - It's a sword. 412 00:26:13,399 --> 00:26:15,056 It's not one of mine. 413 00:26:15,090 --> 00:26:17,610 - That, in fact, is mine. 414 00:26:17,645 --> 00:26:19,267 But there is another one identical 415 00:26:20,475 --> 00:26:21,718 and it belongs to Khan. 416 00:26:25,756 --> 00:26:27,620 - Okay, two swords. 417 00:26:29,208 --> 00:26:30,071 What's the point? 418 00:26:32,418 --> 00:26:35,248 - They'll be used to fight the last battle in Flatland. 419 00:26:37,078 --> 00:26:38,010 - The last battle? 420 00:26:39,805 --> 00:26:40,840 - As in final. 421 00:26:49,331 --> 00:26:52,058 [intense music] 422 00:26:54,095 --> 00:26:55,614 - It's been a long time. 423 00:26:56,718 --> 00:26:59,100 Have you finally found what you've been looking for? 424 00:27:00,929 --> 00:27:02,966 Good then return it to me 425 00:27:04,036 --> 00:27:05,313 and you can rest. 426 00:27:09,420 --> 00:27:12,009 - He won't rest until he's finished with you. 427 00:27:15,081 --> 00:27:16,117 - Finished with what? 428 00:27:19,983 --> 00:27:23,227 - If I had all the answers, Flatland would be easy. 429 00:27:28,819 --> 00:27:31,753 [electronic music] 430 00:27:52,153 --> 00:27:54,155 - Trust me I've checked this out. 431 00:27:54,189 --> 00:27:56,088 Besides, lawyers can smell eachother. 432 00:27:57,399 --> 00:27:58,746 Oh what'd I tell you? 433 00:28:02,508 --> 00:28:04,130 - Miss Miles? 434 00:28:04,165 --> 00:28:04,855 - Hey. 435 00:28:04,890 --> 00:28:06,167 - I think I owe you an apology. 436 00:28:06,201 --> 00:28:08,445 - Oh feelings mutual. 437 00:28:08,479 --> 00:28:10,792 - Maybe we can start over again. 438 00:28:10,827 --> 00:28:12,035 - After our last meeting 439 00:28:12,069 --> 00:28:13,830 maybe we should just forget about each other. 440 00:28:13,864 --> 00:28:16,971 - Are you saying my client is no longer a suspect? 441 00:28:17,005 --> 00:28:18,248 - Very good counselor. 442 00:28:18,282 --> 00:28:21,078 - Mind if I ask why I dropped of your radar? 443 00:28:21,113 --> 00:28:23,287 - Yeah I took a careful look into your finances 444 00:28:23,322 --> 00:28:25,151 and unless you stuck it all under the mattress, 445 00:28:25,186 --> 00:28:27,222 you didn't take Jagger's money. 446 00:28:27,257 --> 00:28:29,362 Besides someone else has surfaced. 447 00:28:29,397 --> 00:28:32,469 But hey, I'm really glad we had a chance to clear the air. 448 00:28:39,579 --> 00:28:41,202 - See you in court. 449 00:28:43,445 --> 00:28:45,793 It's trouble. 450 00:28:45,827 --> 00:28:47,415 - Follow the string. 451 00:28:50,314 --> 00:28:53,732 [dramatic upbeat music] 452 00:29:01,532 --> 00:29:02,913 - This could take forever. 453 00:29:03,707 --> 00:29:05,157 You really think she found somebody else? 454 00:29:05,191 --> 00:29:06,572 - Yeah I know she did. 455 00:29:06,606 --> 00:29:08,091 That's where she's going. 456 00:29:08,125 --> 00:29:10,403 I mean look at her body language. 457 00:29:10,438 --> 00:29:12,405 - It's nice body language. 458 00:29:12,440 --> 00:29:14,235 - Oh please. 459 00:29:14,269 --> 00:29:15,098 - Look you know what? 460 00:29:15,132 --> 00:29:16,133 Maybe you should draw back, okay? 461 00:29:16,168 --> 00:29:18,860 It's gonna be easier for her to spot two of us. 462 00:29:19,654 --> 00:29:21,518 Trust me, I used to do this as evidence 463 00:29:21,552 --> 00:29:24,245 when chicks used to cheat on their husbands. 464 00:29:24,279 --> 00:29:26,247 - Alright I'll follow her from the other side. 465 00:29:26,281 --> 00:29:28,870 Just stay with her. 466 00:29:28,905 --> 00:29:32,184 [dramatic upbeat music] 467 00:30:02,007 --> 00:30:03,215 - Hello Mister Mitchell. 468 00:30:04,354 --> 00:30:05,942 - Hi there. 469 00:30:05,976 --> 00:30:06,874 That's not my car. 470 00:30:06,908 --> 00:30:07,598 - Yeah right. 471 00:30:07,633 --> 00:30:08,945 Why are you following me? 472 00:30:10,187 --> 00:30:11,154 - You're in danger. 473 00:30:12,465 --> 00:30:13,259 I'm serious. 474 00:30:13,294 --> 00:30:14,951 - And I'm touched. 475 00:30:14,985 --> 00:30:15,675 - Melissa. 476 00:30:15,710 --> 00:30:17,505 - Listen I can handle myself. 477 00:30:17,539 --> 00:30:19,024 I can handle a cheap pick up. 478 00:30:19,058 --> 00:30:20,957 I can also handle an embezzler. 479 00:30:28,136 --> 00:30:29,482 - Nice job. 480 00:30:29,517 --> 00:30:30,449 You sure have a way with women. 481 00:30:30,483 --> 00:30:31,622 - She's not a women. 482 00:30:33,245 --> 00:30:34,108 She's a lawyer. 483 00:30:35,454 --> 00:30:36,938 - Well I'll lead. 484 00:30:36,973 --> 00:30:38,526 We have to find out where she'sgoing. 485 00:30:41,253 --> 00:30:43,911 [upbeat music] 486 00:30:54,369 --> 00:30:56,958 [eerie music] 487 00:30:58,339 --> 00:30:59,581 - Are you here? 488 00:31:03,206 --> 00:31:04,932 I know what you are. 489 00:31:07,693 --> 00:31:08,521 Can you hear me? 490 00:31:08,556 --> 00:31:11,248 [chair rattles] 491 00:31:13,975 --> 00:31:14,700 Dammit. 492 00:31:19,118 --> 00:31:20,982 Okay, okay. 493 00:31:21,017 --> 00:31:21,880 I wanna talk. 494 00:31:23,226 --> 00:31:24,606 We were enemies one time, right? 495 00:31:24,641 --> 00:31:26,194 [wind blows] 496 00:31:26,229 --> 00:31:29,197 [chair crashes] 497 00:31:29,232 --> 00:31:32,235 [chair crashes] 498 00:31:32,269 --> 00:31:33,132 Enemies. 499 00:31:34,306 --> 00:31:37,447 Yeah that's what I thought. 500 00:31:37,481 --> 00:31:39,932 But was I the one that killed you? 501 00:31:39,967 --> 00:31:42,383 [eerie music] 502 00:31:49,597 --> 00:31:51,047 Okay somebody was bleeding. 503 00:31:54,982 --> 00:31:55,706 But who? 504 00:31:56,742 --> 00:31:57,605 You? 505 00:32:01,022 --> 00:32:01,747 Or me? 506 00:32:04,301 --> 00:32:06,545 What the hell you want now? 507 00:32:08,236 --> 00:32:09,410 [wind blows] 508 00:32:09,444 --> 00:32:12,275 [papers rustling] 509 00:32:13,448 --> 00:32:16,003 [eerie music] 510 00:32:29,119 --> 00:32:31,501 [wind blows] 511 00:32:37,472 --> 00:32:40,027 [eerie music] 512 00:32:53,868 --> 00:32:56,077 - [Ghost] It's not yours. 513 00:33:16,063 --> 00:33:17,823 It has to be returned. 514 00:33:17,857 --> 00:33:19,307 - Why? 515 00:33:19,342 --> 00:33:20,826 - The owner wants it. 516 00:33:26,245 --> 00:33:29,145 - You tell Khan if he wantsit, he can come get it himself. 517 00:33:31,526 --> 00:33:33,494 I don't deal with servants and lackeys. 518 00:33:34,219 --> 00:33:36,566 - I'm asking you one more time. 519 00:33:38,637 --> 00:33:41,329 [sword rattles] 520 00:33:42,675 --> 00:33:45,126 - You can ask 'til the moon turns blue. 521 00:33:45,161 --> 00:33:46,645 I already gave you my answer. 522 00:33:57,276 --> 00:33:58,208 [intense music] 523 00:33:58,243 --> 00:34:00,210 [yelling] 524 00:34:00,245 --> 00:34:02,143 [swords clank] 525 00:34:02,178 --> 00:34:04,904 [upbeat music] 526 00:34:04,939 --> 00:34:07,597 [swords clank] 527 00:34:17,952 --> 00:34:21,335 [sword whistles] 528 00:34:21,369 --> 00:34:23,854 [swords clank] 529 00:34:37,213 --> 00:34:40,871 [sword punctures and twists] 530 00:34:42,804 --> 00:34:44,875 [groans] 531 00:34:49,742 --> 00:34:52,607 [sword whistles] 532 00:35:18,530 --> 00:35:21,119 [upbeat music] 533 00:35:33,303 --> 00:35:36,237 [mysterious music] 534 00:35:39,689 --> 00:35:42,243 [phone rings] 535 00:35:50,527 --> 00:35:52,943 [phone beeps] 536 00:35:58,259 --> 00:35:59,605 [phone rings] 537 00:35:59,640 --> 00:36:00,848 - Mitchell. 538 00:36:00,882 --> 00:36:03,678 - Hey, I love it when you call me that. 539 00:36:03,713 --> 00:36:04,748 - She stopped. 540 00:36:04,783 --> 00:36:05,853 She got a phone call. 541 00:36:06,785 --> 00:36:07,613 - Well good. 542 00:36:07,648 --> 00:36:08,338 Maybe this is it. 543 00:36:08,373 --> 00:36:09,926 - Think we should tell Smith? 544 00:36:09,960 --> 00:36:11,238 - Why bother? 545 00:36:11,272 --> 00:36:13,619 He acts like he knows everythinganyway. 546 00:36:13,654 --> 00:36:14,689 - Not funny. 547 00:36:14,724 --> 00:36:16,035 - Wasn't meant to be. 548 00:36:16,070 --> 00:36:17,278 Listen I got a question for you. 549 00:36:17,313 --> 00:36:18,176 - Yeah? 550 00:36:19,418 --> 00:36:22,559 - Well when I was licensed I got paid 600 bucks an hour. 551 00:36:22,594 --> 00:36:24,458 You are planning on paying me, right? 552 00:36:25,700 --> 00:36:26,529 - No. 553 00:36:26,563 --> 00:36:27,392 - Come on. 554 00:36:27,426 --> 00:36:28,600 It doesn't have to be cash. 555 00:36:32,017 --> 00:36:33,294 - She's moving. 556 00:36:33,329 --> 00:36:34,261 Keep in touch. 557 00:36:35,262 --> 00:36:37,850 [intense music] 558 00:36:39,680 --> 00:36:40,784 - What do you think it is? 559 00:36:40,819 --> 00:36:43,511 - Whatever it must be worth fighting and dying over. 560 00:36:54,867 --> 00:36:56,214 - That is true. 561 00:37:05,878 --> 00:37:08,260 [box opens] 562 00:37:09,399 --> 00:37:10,331 - This ones yours. 563 00:37:11,884 --> 00:37:13,886 - Yes but look closely. 564 00:37:15,302 --> 00:37:16,924 Mine has all it's parts. 565 00:37:18,339 --> 00:37:21,549 - So this came off of Khan's sword. 566 00:37:26,105 --> 00:37:28,384 Of course on the rooftops. 567 00:37:30,903 --> 00:37:32,319 It must have fallen off on the rooftops. 568 00:37:32,353 --> 00:37:34,631 That's where I found it in my vision. 569 00:37:34,666 --> 00:37:36,323 - Obviously you kept it. 570 00:37:36,357 --> 00:37:38,704 [wind blows] 571 00:37:42,570 --> 00:37:44,469 - Took it back to my loft. 572 00:37:44,503 --> 00:37:45,470 - Your theft. 573 00:37:46,747 --> 00:37:48,990 [sword whistles] 574 00:37:49,025 --> 00:37:49,991 - He came after it. 575 00:37:53,443 --> 00:37:56,515 - Because he was his guardian doing his duty. 576 00:37:58,034 --> 00:38:02,521 And when he died trying, you became a murderer. 577 00:38:04,454 --> 00:38:05,317 - But why? 578 00:38:06,042 --> 00:38:07,077 Over this rock? 579 00:38:09,494 --> 00:38:10,357 - Not quite. 580 00:38:12,048 --> 00:38:12,980 It's a symbol. 581 00:38:14,568 --> 00:38:15,741 A symbol of power. 582 00:38:17,743 --> 00:38:19,711 - This teeny tiny rock has power? 583 00:38:20,608 --> 00:38:21,575 - From the earth. 584 00:38:22,679 --> 00:38:24,957 In Flatland that can mean a difference 585 00:38:24,992 --> 00:38:27,650 between winning and losing. 586 00:38:27,684 --> 00:38:28,754 Life and death. 587 00:38:30,446 --> 00:38:32,758 - Alright so what you're saying is that Khan's sword 588 00:38:32,793 --> 00:38:34,657 is in a light and a power department. 589 00:38:36,383 --> 00:38:37,418 - You might say that. 590 00:38:38,488 --> 00:38:39,765 - That's good. 591 00:38:39,800 --> 00:38:40,870 One less thing I have to worry about him 592 00:38:40,904 --> 00:38:42,320 trying to kill my ass with. 593 00:38:43,182 --> 00:38:44,045 - Perhaps. 594 00:38:45,184 --> 00:38:46,151 But I'm keeping it. 595 00:38:47,670 --> 00:38:48,878 I suspect 596 00:38:50,189 --> 00:38:52,916 you'll have at least one more visit from your friend. 597 00:38:54,918 --> 00:38:55,712 - What you talking 'bout, man? 598 00:38:55,747 --> 00:38:56,610 He's dead. 599 00:38:58,474 --> 00:38:59,509 - Only in this world. 600 00:39:01,235 --> 00:39:02,650 Not in Flatland. 601 00:39:07,103 --> 00:39:09,726 [upbeat music] 602 00:39:30,920 --> 00:39:33,854 - She's headed to the pub. 603 00:39:33,888 --> 00:39:36,788 She's either real brave or realstupid. 604 00:39:36,822 --> 00:39:39,377 - Well she's not dumb but she isdesperate 605 00:39:40,170 --> 00:39:41,482 so it must be important. 606 00:39:43,208 --> 00:39:44,416 - You know what I don't get 607 00:39:44,451 --> 00:39:48,109 is that somebody steals money everybody just goes nuts. 608 00:39:48,144 --> 00:39:50,836 Where's peoples priorities thesedays? 609 00:39:50,871 --> 00:39:53,218 - Is that how you figured it when stole from the mob? 610 00:39:53,252 --> 00:39:54,978 - Excuse me but that moneys dirty 611 00:39:56,014 --> 00:39:57,084 and Jagger's is too. 612 00:39:57,981 --> 00:39:59,845 I figure it's all fair game. 613 00:39:59,880 --> 00:40:00,984 - Tell it to the judge. 614 00:40:02,054 --> 00:40:03,055 - I did. 615 00:40:03,090 --> 00:40:05,230 [thunder] 616 00:40:10,269 --> 00:40:11,098 What? 617 00:40:11,132 --> 00:40:13,825 [intense music] 618 00:40:19,175 --> 00:40:20,038 - More trouble. 619 00:40:36,744 --> 00:40:40,438 - Alright let's each take a side. 620 00:40:41,542 --> 00:40:42,267 - K. 621 00:40:45,304 --> 00:40:48,135 - I told Victoria Burns I wanted to only speak with her 622 00:40:48,169 --> 00:40:49,447 and nobody else. 623 00:40:51,138 --> 00:40:53,209 - I'm her representative. 624 00:40:54,969 --> 00:40:55,798 - Terrific. 625 00:40:57,075 --> 00:40:59,215 Well you can tell her from me that I will see her tomorrow 626 00:40:59,249 --> 00:41:02,080 or I'll let the police handle it. 627 00:41:02,114 --> 00:41:03,046 Do you understand? 628 00:41:06,256 --> 00:41:08,811 - Oh, yes, perfectly well. 629 00:41:10,537 --> 00:41:11,227 [shrill gasp] 630 00:41:11,261 --> 00:41:13,988 [intense music] 631 00:41:22,997 --> 00:41:25,137 [screams] 632 00:41:29,383 --> 00:41:30,660 - Who are you? 633 00:41:32,628 --> 00:41:33,491 - I told you 634 00:41:34,906 --> 00:41:38,875 but you don't understand who you're dealing with. 635 00:41:38,910 --> 00:41:40,290 - What are you doing? 636 00:41:40,325 --> 00:41:42,327 [yells] 637 00:41:43,190 --> 00:41:45,986 [dramatic music] 638 00:41:47,297 --> 00:41:48,195 No! 639 00:41:48,229 --> 00:41:49,541 No! 640 00:41:49,576 --> 00:41:52,164 [intense music] 641 00:41:56,099 --> 00:41:56,928 - Run Melissa. 642 00:41:59,068 --> 00:41:59,931 Run! 643 00:42:08,180 --> 00:42:09,561 [Melissa shrieking] 644 00:42:09,596 --> 00:42:10,286 - Let go! 645 00:42:10,320 --> 00:42:11,977 - Sh it's Mitchell. 646 00:42:15,325 --> 00:42:18,570 [wind whistles] 647 00:42:18,605 --> 00:42:21,331 [knife punctures] 648 00:42:22,229 --> 00:42:24,369 Melissa, Melissa, Melissa. 649 00:42:25,715 --> 00:42:26,647 No Melissa. 650 00:42:29,995 --> 00:42:32,550 [wind bursts] 651 00:42:33,654 --> 00:42:36,208 [intense music] 652 00:42:39,384 --> 00:42:41,386 [punch] 653 00:42:47,944 --> 00:42:50,844 [electronic music] 654 00:42:56,090 --> 00:42:58,576 [door opens] 655 00:43:00,405 --> 00:43:03,063 [door crashes] 656 00:43:06,273 --> 00:43:07,964 - Alright the stones gone. 657 00:43:10,277 --> 00:43:13,280 I don't know where it is but I don't have it. 658 00:43:20,011 --> 00:43:22,600 I do have one question though. 659 00:43:31,816 --> 00:43:33,127 Are we quits or what? 660 00:43:35,923 --> 00:43:38,650 [wind whistles] 661 00:43:56,461 --> 00:43:59,395 [orchestral music] 662 00:44:00,327 --> 00:44:01,190 I guess we are. 663 00:44:04,400 --> 00:44:08,128 [dramatic orchestral music] 43339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.