All language subtitles for Die Hölle von Macao (1967)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:06:41,130 --> 00:06:42,130 Figures. 2 00:08:19,650 --> 00:08:20,650 Weight of it in. 3 00:08:22,920 --> 00:08:23,220 Offering 4 00:08:23,430 --> 00:08:24,430 document. 5 00:08:43,440 --> 00:08:44,790 Risking your life life to get a 6 00:08:45,000 --> 00:08:45,750 few pictures 7 00:08:45,990 --> 00:08:47,040 of red Chinese 8 00:08:47,400 --> 00:08:50,100 and the French magazine thinks it's worth it. 9 00:08:50,640 --> 00:08:51,810 I agree to pay my price 10 00:08:51,960 --> 00:08:52,960 you sound expensive. 11 00:08:53,670 --> 00:08:56,316 Don't trigger you are dodging around the crowder for daughter and our 12 00:08:56,340 --> 00:08:57,340 whiskey. 13 00:09:00,600 --> 00:09:01,600 Have you ever relaxed. 14 00:09:01,950 --> 00:09:02,950 Before. 15 00:09:03,180 --> 00:09:04,180 Twice what. 16 00:09:04,590 --> 00:09:06,720 As a place called the cafe effects 17 00:09:06,870 --> 00:09:08,160 as for madame vu kind of. 18 00:09:08,670 --> 00:09:09,670 Isaac. 19 00:09:10,110 --> 00:09:11,110 Do that. 20 00:09:11,760 --> 00:09:12,870 Or do yoga on the mother. 21 00:09:13,530 --> 00:09:14,530 I'm not married. 22 00:09:18,690 --> 00:09:19,690 Matter. 23 00:09:19,800 --> 00:09:22,290 Where you stay the hotel Paloma why. 24 00:09:22,710 --> 00:09:25,410 Hang onto this for just a few hours don't tell anybody you've got. 25 00:09:26,850 --> 00:09:29,610 Body the last time I saw you running for your life and Regina. 26 00:09:30,240 --> 00:09:31,240 Play games on another 27 00:09:31,328 --> 00:09:32,430 side by side. 28 00:11:23,040 --> 00:11:24,040 Door was open. 29 00:11:24,360 --> 00:11:24,750 So it was 30 00:11:24,900 --> 00:11:27,450 while I knocked but you probably couldn't hear in the bath. 31 00:11:27,810 --> 00:11:31,590 I knew you were here so I asked the party to let me in because everyone around here 32 00:11:31,590 --> 00:11:32,590 usually do what you asked 33 00:11:32,820 --> 00:11:34,680 you came ashore with denim and Cheney today. 34 00:11:35,040 --> 00:11:35,280 So. 35 00:11:35,790 --> 00:11:36,840 I am merely mentioning. 36 00:11:38,100 --> 00:11:38,580 Sister 37 00:11:38,730 --> 00:11:39,060 know 38 00:11:39,180 --> 00:11:39,660 is why 39 00:11:39,960 --> 00:11:40,960 is she. 40 00:11:41,280 --> 00:11:43,500 He gave you a package and asked me to get a 41 00:11:43,710 --> 00:11:44,710 package. 42 00:11:47,670 --> 00:11:48,990 Unless they get the message wrong. 43 00:11:51,660 --> 00:11:53,910 Mr Wilder I do appreciate your caution. 44 00:11:54,840 --> 00:11:57,870 But let me assure you that daughter will surely miss a man Cheney. 45 00:11:59,040 --> 00:12:02,430 Hotel polarization or other people's rooms and I'm sure someone doubt that waterfront 46 00:12:02,430 --> 00:12:03,750 bar gave you some information. 47 00:12:04,080 --> 00:12:05,840 That was kinda friends aren't always reliable 48 00:12:05,970 --> 00:12:07,380 Danny said and he said what. 49 00:12:08,040 --> 00:12:10,760 The Bible run out of gas and it gave me a lift back to shore so what. 50 00:12:11,430 --> 00:12:13,710 He told me all that pennywise sure that's not true. 51 00:12:14,790 --> 00:12:16,530 Send you here and you're not his wife. 52 00:12:17,400 --> 00:12:18,400 Or to start again. 53 00:12:24,660 --> 00:12:25,660 Air is Danny. 54 00:12:25,950 --> 00:12:26,950 Let me go. 55 00:12:27,950 --> 00:12:28,950 Where. 56 00:12:28,980 --> 00:12:29,820 And if I scream 57 00:12:29,940 --> 00:12:30,123 at 58 00:12:30,330 --> 00:12:31,330 the police. 59 00:12:32,070 --> 00:12:33,900 You came in here uninvited carrying a gun. 60 00:12:41,190 --> 00:12:42,190 Screen. 61 00:12:45,360 --> 00:12:46,500 Shame you're so tricky. 62 00:13:48,000 --> 00:13:49,200 When I say. 63 00:13:50,580 --> 00:13:51,720 Welcome to the coffee of. 64 00:14:05,190 --> 00:14:06,190 What can I get. 65 00:14:06,540 --> 00:14:07,540 A drink. 66 00:14:48,151 --> 00:14:49,151 Coup. 67 00:15:07,650 --> 00:15:08,650 Waiting for a man. 68 00:18:45,840 --> 00:18:46,950 Alright where is it 69 00:18:47,160 --> 00:18:48,160 that a magistrate 70 00:18:48,223 --> 00:18:48,480 is he. 71 00:18:48,801 --> 00:18:48,910 He 72 00:18:49,110 --> 00:18:52,920 didn't turn up no he didn't turn up but don't worry I was lonely I had company 73 00:18:53,086 --> 00:18:56,700 got into a fight I got out of a fight not gonna call him or get him any I don't know 74 00:18:56,700 --> 00:19:00,210 where he is you tell him from me I don't like it especially I don't like it because I 75 00:19:00,210 --> 00:19:02,650 didn't ask to play you'll tell him I don't like being a patsy. 76 00:19:03,450 --> 00:19:04,450 Said that. 77 00:19:05,430 --> 00:19:06,430 Sit. 78 00:19:20,640 --> 00:19:21,640 Next. 79 00:19:21,720 --> 00:19:22,720 You'd like a drink. 80 00:19:25,350 --> 00:19:26,350 Why not. 81 00:19:39,420 --> 00:19:40,420 Have another one. 82 00:19:44,880 --> 00:19:45,880 I get lonely. 83 00:19:47,490 --> 00:19:48,720 Then he leaves me alone too. 84 00:19:54,810 --> 00:19:55,810 Uncontested. 85 00:19:57,900 --> 00:19:59,070 I don't get many visitors. 86 00:20:00,479 --> 00:20:01,479 Coming out. 87 00:20:01,800 --> 00:20:02,800 Wow. 88 00:20:03,390 --> 00:20:05,400 Not many visitors I'd like to know better. 89 00:20:06,660 --> 00:20:06,750 You 90 00:20:06,984 --> 00:20:08,790 can do is help restore your confidence. 91 00:20:13,650 --> 00:20:14,850 I don't want you to get in. 92 00:20:16,749 --> 00:20:18,162 Keeping a package for data. 93 00:20:19,452 --> 00:20:20,452 To me. 94 00:20:20,562 --> 00:20:21,582 I see that he gets 95 00:20:21,882 --> 00:20:23,052 anything you say. 96 00:20:24,192 --> 00:20:25,192 Where is it. 97 00:20:25,902 --> 00:20:27,552 The top layer. 98 00:20:27,882 --> 00:20:28,992 Do you have the package. 99 00:20:29,592 --> 00:20:30,822 I gave it to someone 100 00:20:31,092 --> 00:20:32,092 who. 101 00:20:32,592 --> 00:20:34,002 I be it a matter of O'Connell. 102 00:20:34,932 --> 00:20:35,932 Who. 103 00:20:36,012 --> 00:20:37,012 Madame vulcano. 104 00:20:38,560 --> 00:20:41,022 See she's also lonely and doesn't get many visitors. 105 00:20:43,032 --> 00:20:44,322 You are an idiot. 106 00:20:45,072 --> 00:20:46,072 Here fickle. 107 00:20:46,662 --> 00:20:49,572 I'm sure glad I found out at the time that. 108 00:20:50,683 --> 00:20:51,683 You get one at all. 109 00:21:28,752 --> 00:21:30,282 Greatest day just for you. 110 00:21:32,742 --> 00:21:33,912 And not be alone. 111 00:21:35,112 --> 00:21:36,112 As you can see. 112 00:21:36,312 --> 00:21:37,902 My appearance is benevolent. 113 00:21:38,262 --> 00:21:39,262 Definitely. 114 00:21:42,402 --> 00:21:43,482 My name is pinto. 115 00:21:45,222 --> 00:21:46,222 Grant has been though. 116 00:21:48,312 --> 00:21:48,762 Oh. 117 00:21:49,332 --> 00:21:50,652 Clearly you are a stranger here. 118 00:21:52,228 --> 00:21:53,682 No flicker of recognition 119 00:21:53,832 --> 00:21:54,832 when you're ahead. 120 00:21:55,722 --> 00:21:56,442 Of your finished 121 00:21:56,652 --> 00:21:57,652 finish. 122 00:21:58,032 --> 00:21:59,142 I've never finished. 123 00:21:59,652 --> 00:22:01,722 I am by nature a guileless man 124 00:22:01,932 --> 00:22:04,032 that's fine you can talk all the way down 125 00:22:04,152 --> 00:22:04,572 down 126 00:22:04,722 --> 00:22:05,722 the stairs. 127 00:22:07,152 --> 00:22:07,542 I have. 128 00:22:07,934 --> 00:22:09,192 Not introduced myself 129 00:22:09,342 --> 00:22:10,342 properly. 130 00:22:13,332 --> 00:22:14,772 Cop or all the modem that. 131 00:22:15,612 --> 00:22:17,232 A king gop chief of police. 132 00:22:17,802 --> 00:22:18,802 Please come with me. 133 00:22:19,632 --> 00:22:20,632 Am I under arrest. 134 00:22:22,722 --> 00:22:23,722 If necessary. 135 00:22:41,142 --> 00:22:42,702 I've seen these men before. 136 00:22:45,064 --> 00:22:46,692 Now we know you were in this area. 137 00:22:47,382 --> 00:22:47,862 Jumping 138 00:22:48,072 --> 00:22:49,072 and you'll kill them. 139 00:22:49,302 --> 00:22:49,812 No 140 00:22:50,052 --> 00:22:50,772 then who did 141 00:22:50,982 --> 00:22:53,862 I dunno I never saw him before and a good samaritan. 142 00:22:54,923 --> 00:22:58,152 Just happened to be driving along a stretch that doesn't lead anywhere 143 00:22:58,272 --> 00:23:00,372 just happened to be carrying a loaded gun 144 00:23:00,582 --> 00:23:02,172 and in need a target practice 145 00:23:02,322 --> 00:23:04,692 what do you think incredible too strong an adjective 146 00:23:04,812 --> 00:23:05,562 that truth 147 00:23:05,772 --> 00:23:06,772 very well. 148 00:23:07,392 --> 00:23:08,862 It is accepted as truthful about. 149 00:23:09,792 --> 00:23:11,442 What we're doing here in the first place. 150 00:23:12,557 --> 00:23:14,082 I meet a man named Danny Manning 151 00:23:14,202 --> 00:23:17,802 that you'll meet him here a girl a stripper she works at the cafe a fan's. 152 00:23:18,522 --> 00:23:19,522 Dog and. 153 00:23:19,872 --> 00:23:20,532 Nearby 154 00:23:20,652 --> 00:23:21,792 very pretty as 155 00:23:21,972 --> 00:23:23,052 that would be Jasmine. 156 00:23:23,862 --> 00:23:24,862 Splendid creature. 157 00:23:25,872 --> 00:23:26,912 Why did she send you here. 158 00:23:27,282 --> 00:23:29,292 Why not ask her where you shout at me. 159 00:23:30,492 --> 00:23:31,872 Splendid creature you asked me. 160 00:23:32,892 --> 00:23:34,092 Although I always thought. 161 00:23:34,932 --> 00:23:36,462 Just a little too fat to fly. 162 00:23:37,152 --> 00:23:40,302 Three. 163 00:23:52,422 --> 00:23:53,422 Good morning. 164 00:23:56,592 --> 00:23:57,732 You are trading US. 165 00:23:58,362 --> 00:23:59,532 You defended you promised 166 00:23:59,772 --> 00:24:02,292 you'd give me at least twelve how can you wanting 167 00:24:02,412 --> 00:24:03,972 this is not the rate dear lady 168 00:24:04,122 --> 00:24:05,142 oh I see. 169 00:24:05,904 --> 00:24:07,092 We are killers. 170 00:24:08,262 --> 00:24:09,262 Burkini okay. 171 00:24:09,852 --> 00:24:11,292 We just came to see Jasmine 172 00:24:11,532 --> 00:24:12,852 oh baby baby. 173 00:24:13,302 --> 00:24:15,282 Open again tomorrow morning eight o'clock. 174 00:24:15,612 --> 00:24:16,182 In the morning. 175 00:24:16,542 --> 00:24:17,682 We like to catch. 176 00:24:18,102 --> 00:24:19,102 The irony right. 177 00:24:36,042 --> 00:24:37,042 Pity. 178 00:24:38,412 --> 00:24:39,412 Great potato. 179 00:24:40,420 --> 00:24:43,452 It is becoming a condition that follows you 180 00:24:43,620 --> 00:24:44,620 survive survivor. 181 00:24:48,102 --> 00:24:49,102 Shambles. 182 00:24:51,672 --> 00:24:53,052 Completely ransacked. 183 00:24:56,832 --> 00:24:59,862 Could they have been looking for something was the one that he meant genie he's the 184 00:24:59,862 --> 00:25:03,582 one who should be talking about denim Antonio of hot didn't you say so before 185 00:25:03,882 --> 00:25:05,442 I'd take you to him right away. 186 00:25:07,602 --> 00:25:08,602 That's a pity. 187 00:25:09,762 --> 00:25:10,962 Apart from earth eyes. 188 00:25:11,502 --> 00:25:12,072 He was 189 00:25:12,192 --> 00:25:13,192 quite perfect. 190 00:25:14,112 --> 00:25:17,022 I. 191 00:25:30,612 --> 00:25:31,692 You'll find Mancini. 192 00:25:32,682 --> 00:25:33,682 Up there. 193 00:25:36,012 --> 00:25:37,012 Are you coming. 194 00:25:38,262 --> 00:25:39,282 I've finished with him. 195 00:25:59,412 --> 00:26:00,612 Sure we're doing things a bit. 196 00:26:02,382 --> 00:26:04,182 They pulled them out of a hospital last night. 197 00:26:05,232 --> 00:26:06,232 Around. 198 00:26:07,692 --> 00:26:08,952 Someone used a blow to China. 199 00:26:09,852 --> 00:26:10,852 Someone. 200 00:26:11,922 --> 00:26:12,922 I thought you know. 201 00:26:13,872 --> 00:26:14,872 Me. 202 00:26:15,702 --> 00:26:16,702 Why. 203 00:26:16,842 --> 00:26:17,842 So far. 204 00:26:19,692 --> 00:26:20,802 Danny wasn't much. 205 00:26:21,552 --> 00:26:22,552 He'd have a winner. 206 00:26:23,472 --> 00:26:24,472 Wait. 207 00:26:25,212 --> 00:26:26,232 We weren't married long. 208 00:26:27,342 --> 00:26:28,342 Time ago. 209 00:26:28,392 --> 00:26:29,392 We were married. 210 00:26:30,225 --> 00:26:31,385 Still not lawyer you're here. 211 00:26:32,802 --> 00:26:36,102 Like you don't like me and I'm not crazy about you so we can afford to tell each 212 00:26:36,102 --> 00:26:36,732 other the truth 213 00:26:36,882 --> 00:26:39,702 the truth is that he was a frightened man. 214 00:26:40,302 --> 00:26:41,892 But I didn't find that on TV. 215 00:26:42,672 --> 00:26:43,672 Are happening between. 216 00:26:44,677 --> 00:26:46,722 He put me to. 217 00:26:47,442 --> 00:26:48,442 Live off me. 218 00:26:48,582 --> 00:26:49,702 He thought he could do that. 219 00:26:51,282 --> 00:26:52,282 Would he do better. 220 00:26:54,912 --> 00:26:57,822 He left last week saying he had his first chance to catch him. 221 00:27:00,159 --> 00:27:01,902 Cash in big you feel he owes you something. 222 00:27:02,412 --> 00:27:03,762 Yes he owes me. 223 00:27:04,422 --> 00:27:05,652 He never had anything to give 224 00:27:05,982 --> 00:27:08,952 and if money is the only thing I can take I'll take back dead or alive 225 00:27:09,102 --> 00:27:09,882 that's right 226 00:27:10,032 --> 00:27:12,132 dead or alive you asked the truth. 227 00:27:13,152 --> 00:27:14,152 That I did. 228 00:27:14,262 --> 00:27:16,632 If Danny gave you anything I have the right to share 229 00:27:16,752 --> 00:27:17,752 maybe you do. 230 00:27:19,302 --> 00:27:21,702 Maybe then he did or something but I can't pay its debts for. 231 00:27:24,132 --> 00:27:25,242 He tried to go it alone 232 00:27:25,422 --> 00:27:26,462 and you see what happened. 233 00:27:27,486 --> 00:27:28,486 That a threat. 234 00:27:28,812 --> 00:27:29,812 Thanks. 235 00:27:31,722 --> 00:27:33,202 Don't tell me you're worried about me. 236 00:27:54,642 --> 00:27:55,642 Ah. 237 00:27:56,112 --> 00:27:57,882 Finished paying your last respects. 238 00:27:58,452 --> 00:27:59,452 Excellent. 239 00:28:00,312 --> 00:28:01,392 It'll go back to my office. 240 00:28:01,842 --> 00:28:02,842 Talk things over. 241 00:28:07,662 --> 00:28:08,662 Have you searched. 242 00:28:36,792 --> 00:28:38,832 I'm sad to say please survivor. 243 00:28:39,813 --> 00:28:40,813 Had to say. 244 00:28:41,562 --> 00:28:42,562 Real talk. 245 00:28:46,752 --> 00:28:47,752 That's better. 246 00:28:48,462 --> 00:28:51,042 Comes time cats especially fluffy ones. 247 00:28:52,152 --> 00:28:53,742 They always make me want to sneeze. 248 00:28:59,112 --> 00:29:00,112 Say when. 249 00:29:00,672 --> 00:29:06,552 If you're worried about drinking before sundown. 250 00:29:09,582 --> 00:29:10,782 Always close the shutters. 251 00:29:13,302 --> 00:29:14,462 What were you hoping to find. 252 00:29:16,662 --> 00:29:19,932 Search what was that all about I would like to be rich so why. 253 00:29:20,982 --> 00:29:21,982 Not in a subtle 254 00:29:22,152 --> 00:29:23,382 and ostentatious way 255 00:29:23,592 --> 00:29:25,002 the filthy rich. 256 00:29:25,482 --> 00:29:26,650 Vodka decadent 257 00:29:26,772 --> 00:29:27,772 affluence. 258 00:29:28,212 --> 00:29:29,212 That's my dream. 259 00:29:29,862 --> 00:29:30,707 I have a feeling 260 00:29:30,822 --> 00:29:31,822 point. 261 00:29:31,992 --> 00:29:33,012 My paintings 262 00:29:33,162 --> 00:29:34,162 are trivia. 263 00:29:34,992 --> 00:29:35,992 Alma. 264 00:29:36,132 --> 00:29:37,132 All invitation. 265 00:29:37,902 --> 00:29:40,482 But they betray my taste for the finer things. 266 00:29:42,402 --> 00:29:45,882 I believe I was born for the trappings of great luxury and to what. 267 00:29:47,502 --> 00:29:49,902 But so far I've been coasts with the wrong set 268 00:29:50,202 --> 00:29:51,202 trappings. 269 00:29:52,362 --> 00:29:54,822 I was looking for a medallion mister wider. 270 00:29:55,212 --> 00:29:56,212 A small thing. 271 00:29:56,562 --> 00:29:57,562 Sobek. 272 00:29:57,702 --> 00:29:59,472 With a twin dragon correspondence. 273 00:30:00,706 --> 00:30:03,582 Has been lost for two thousand years and then recently 274 00:30:03,882 --> 00:30:05,172 the gamer pause 275 00:30:05,437 --> 00:30:05,682 to 276 00:30:05,802 --> 00:30:07,032 turn up again. 277 00:30:08,862 --> 00:30:09,862 On the other side. 278 00:30:11,412 --> 00:30:12,412 In red China. 279 00:30:13,152 --> 00:30:13,842 One of them got it 280 00:30:14,142 --> 00:30:15,142 of course. 281 00:30:15,522 --> 00:30:16,662 That's why he was murdered. 282 00:30:18,840 --> 00:30:19,230 Other 283 00:30:19,380 --> 00:30:20,520 interested parties. 284 00:30:20,970 --> 00:30:21,970 For instance. 285 00:30:22,320 --> 00:30:23,320 My office. 286 00:30:24,390 --> 00:30:27,000 I bring you here and you try to get information out of me. 287 00:30:28,338 --> 00:30:29,400 Using devils. 288 00:30:29,880 --> 00:30:30,900 Killed animal genie 289 00:30:31,140 --> 00:30:32,400 the fu song or. 290 00:30:32,730 --> 00:30:33,730 A jewelry brand. 291 00:30:33,900 --> 00:30:36,630 Joey Brandon's a name the other sounds like a cure for a hangover. 292 00:30:37,056 --> 00:30:38,520 I assure you the cure nothing. 293 00:30:39,180 --> 00:30:41,070 Except perhaps a desire to go on living. 294 00:30:42,300 --> 00:30:43,350 The fu song is. 295 00:30:43,950 --> 00:30:45,930 Chinese tang as old as history itself. 296 00:30:46,620 --> 00:30:50,340 Joe Brandon is the local leader of an American gambling syndicate and between them 297 00:30:50,340 --> 00:30:53,280 they control all that is dark and dirty and how charming. 298 00:30:53,850 --> 00:30:54,510 Community. 299 00:30:54,840 --> 00:30:55,840 Not everything. 300 00:30:56,640 --> 00:30:57,640 Are you mean. 301 00:30:58,500 --> 00:30:59,500 Being too modest. 302 00:31:02,010 --> 00:31:03,630 Medallion what makes US so special. 303 00:31:04,830 --> 00:31:05,830 Well. 304 00:31:06,270 --> 00:31:10,500 And if the time comes remembered as I was gracious enough to tell you. 305 00:31:11,640 --> 00:31:12,640 My heart. 306 00:31:15,780 --> 00:31:18,330 The medallion holds the key to an ancient treasure. 307 00:31:18,930 --> 00:31:19,930 With. 308 00:31:21,090 --> 00:31:23,760 The summer's too staggering for anyone to be shot. 309 00:31:24,510 --> 00:31:25,140 Five million 310 00:31:25,350 --> 00:31:26,350 ten. 311 00:31:27,720 --> 00:31:28,720 Gone. 312 00:31:28,871 --> 00:31:32,220 Is a historical fact that an emperor of the third dynasty was bad. 313 00:31:33,960 --> 00:31:37,830 It is also a fact that his crown jewels and septa remain with him. 314 00:31:39,090 --> 00:31:42,750 The septa so encrusted with emeralds that no gold can be seen 315 00:31:42,870 --> 00:31:47,160 the crown so heavy that no mortal man could ever read 316 00:31:47,400 --> 00:31:48,400 a symbol of. 317 00:31:48,900 --> 00:31:49,900 Power. 318 00:31:50,880 --> 00:31:51,880 Rubies. 319 00:31:51,960 --> 00:31:52,650 Diamonds 320 00:31:52,800 --> 00:31:53,850 sapphires. 321 00:31:54,960 --> 00:31:56,430 And the smallest as 322 00:31:56,550 --> 00:31:58,200 thick as a man's fist. 323 00:32:00,450 --> 00:32:01,450 Cheers. 324 00:32:12,600 --> 00:32:19,170 Eu. 325 00:32:20,400 --> 00:32:29,010 At. 326 00:33:08,370 --> 00:33:09,370 Your home. 327 00:33:09,840 --> 00:33:10,920 Why. 328 00:33:11,299 --> 00:33:12,299 Why not. 329 00:33:13,170 --> 00:33:15,750 Because my travels around the US aren't 330 00:33:16,050 --> 00:33:17,580 even if you don't have a medallion. 331 00:33:18,420 --> 00:33:18,900 Thank you to. 332 00:33:19,320 --> 00:33:20,460 Any they in particular. 333 00:33:21,540 --> 00:33:22,540 That lot back then. 334 00:33:23,970 --> 00:33:25,380 Are they whose son or joy brown. 335 00:33:25,950 --> 00:33:26,950 One of each. 336 00:33:27,071 --> 00:33:28,552 I just have to split me up the middle. 337 00:33:29,610 --> 00:33:30,610 Just do that. 338 00:34:13,980 --> 00:34:14,980 Hotel Paloma. 339 00:35:30,570 --> 00:35:31,045 Mr why. 340 00:35:31,470 --> 00:35:31,740 Do 341 00:35:31,980 --> 00:35:32,980 my name his child 342 00:35:33,120 --> 00:35:34,120 Jonathan child 343 00:35:34,290 --> 00:35:34,860 is your brother. 344 00:35:35,220 --> 00:35:36,780 This is a sample of your work at. 345 00:35:40,320 --> 00:35:41,340 Those were the days. 346 00:35:41,760 --> 00:35:43,800 My mistress desires that you photograph. 347 00:35:45,510 --> 00:35:46,510 Your price. 348 00:35:46,860 --> 00:35:48,020 Five hundred dollars an hour. 349 00:35:48,420 --> 00:35:49,420 Very reasonable 350 00:35:49,530 --> 00:35:51,300 we will call for you in thirty minutes. 351 00:35:52,320 --> 00:35:54,280 Wait a minute I forgot I haven't got any equipment 352 00:35:54,390 --> 00:35:55,390 or no problem. 353 00:36:53,340 --> 00:36:54,810 Lady of the house will be along in. 354 00:36:56,070 --> 00:36:56,460 Equipment 355 00:36:56,640 --> 00:36:58,290 it is all around. 356 00:38:23,130 --> 00:38:24,234 Good afternoon mister. 357 00:38:27,720 --> 00:38:29,610 Didn't tell me you was so handsome. 358 00:38:30,720 --> 00:38:31,720 Everyone agrees. 359 00:38:32,010 --> 00:38:33,120 Am I what you expected. 360 00:38:33,570 --> 00:38:35,850 I expected more muscles and not as well raged. 361 00:38:36,180 --> 00:38:37,530 I'm afraid I don't understand. 362 00:38:38,250 --> 00:38:40,050 You see my English is not very good. 363 00:38:42,420 --> 00:38:43,590 English is just gorgeous. 364 00:38:46,020 --> 00:38:47,020 How do we begin. 365 00:38:47,790 --> 00:38:49,110 Your five hundred dollars an hour. 366 00:38:49,590 --> 00:38:51,000 To consider that excessive. 367 00:38:51,510 --> 00:38:52,670 That's what I have to do for. 368 00:38:53,610 --> 00:38:54,610 Take my picture. 369 00:38:55,290 --> 00:38:56,340 That is ridiculous. 370 00:38:57,000 --> 00:38:58,280 Perhaps you'd like to be paid in. 371 00:39:01,327 --> 00:39:02,327 Payment. 372 00:39:03,000 --> 00:39:04,020 I'm not kidding my. 373 00:39:05,040 --> 00:39:06,300 Job is I'm happy to say. 374 00:39:23,370 --> 00:39:24,000 Let me help you. 375 00:39:24,330 --> 00:39:25,330 Are doing fine. 376 00:39:25,680 --> 00:39:26,700 No I'm serious. 377 00:39:27,600 --> 00:39:29,018 Joey Brandon wants to keep. 378 00:39:30,240 --> 00:39:30,630 Why 379 00:39:30,870 --> 00:39:31,870 you know. 380 00:39:32,640 --> 00:39:33,640 Soda you. 381 00:39:35,457 --> 00:39:38,897 Realise you could have made love to me before admitting you were suspicious. 382 00:39:45,429 --> 00:39:46,429 Very attractive. 383 00:39:47,163 --> 00:39:48,330 What am I supposed to say. 384 00:39:49,440 --> 00:39:52,770 What a nice girl like you get mixed up with a bunch of cutthroats like the fu sun 385 00:39:52,890 --> 00:39:53,890 you know that too. 386 00:39:54,120 --> 00:39:55,470 I always was good at arithmetic. 387 00:39:56,640 --> 00:39:57,640 That. 388 00:39:58,084 --> 00:39:59,880 Is by being here you might be in danger 389 00:40:00,060 --> 00:40:01,060 maybe. 390 00:40:02,400 --> 00:40:03,400 Of course I. 391 00:40:03,990 --> 00:40:05,700 Could put both hands around your. 392 00:40:06,090 --> 00:40:08,220 Neck and let you walk me safely out of here. 393 00:40:08,880 --> 00:40:09,880 Go ahead. 394 00:40:10,410 --> 00:40:11,410 Squeeze. 395 00:40:15,990 --> 00:40:16,990 Chance. 396 00:40:24,750 --> 00:40:25,750 Very good. 397 00:40:27,136 --> 00:40:31,246 I keep thinking you must have made the same offer to Danny man Cheney. 398 00:42:18,466 --> 00:42:18,886 Member of 399 00:42:19,006 --> 00:42:20,006 staff with this please. 400 00:42:21,046 --> 00:42:22,126 He made a mistake 401 00:42:22,306 --> 00:42:23,734 and now he must suffer for it 402 00:42:23,986 --> 00:42:25,096 nobody disobeys. 403 00:42:30,526 --> 00:42:32,446 Display much curiosity mister Martin. 404 00:42:33,616 --> 00:42:36,466 You don't even ask what mistake that unfortunate man made. 405 00:42:37,066 --> 00:42:38,116 He was impetuous. 406 00:42:39,046 --> 00:42:40,576 Very stupidly killed a man. 407 00:42:43,246 --> 00:42:44,266 Killed Danny mentioned. 408 00:42:44,986 --> 00:42:46,516 We are not animals as to why. 409 00:42:47,566 --> 00:42:48,616 We get no pleasure from. 410 00:42:51,955 --> 00:42:52,955 We do use it. 411 00:42:53,776 --> 00:42:55,996 We will use it against you if necessary. 412 00:43:11,476 --> 00:43:13,366 I see I'd come at an opportune bulk. 413 00:43:20,956 --> 00:43:21,956 Ugh. 414 00:43:25,336 --> 00:43:26,336 Trouble with this. 415 00:43:26,595 --> 00:43:27,595 Game. 416 00:43:29,056 --> 00:43:31,254 I promised I'd give you a lift back to the hotel 417 00:43:31,396 --> 00:43:31,966 at that time 418 00:43:32,086 --> 00:43:33,086 definitely. 419 00:43:33,346 --> 00:43:34,346 Stipe. 420 00:43:34,396 --> 00:43:36,046 Told I was just leaving splendid. 421 00:43:42,976 --> 00:43:43,976 Good day. 422 00:43:50,116 --> 00:43:51,116 Finish. 423 00:44:00,106 --> 00:44:00,736 Freedoms of you. 424 00:44:01,096 --> 00:44:02,236 Called me before you. 425 00:44:03,766 --> 00:44:05,132 The stupidity of. 426 00:44:07,006 --> 00:44:08,087 Nice to meet the people in. 427 00:44:10,426 --> 00:44:11,426 Room I came up with. 428 00:44:17,806 --> 00:44:18,806 Song as interested in. 429 00:44:19,006 --> 00:44:20,746 Can only be for the same reason. 430 00:44:21,856 --> 00:44:24,586 I had given you up as a possible clue. 431 00:44:25,306 --> 00:44:26,306 About. 432 00:44:28,036 --> 00:44:29,326 Feels I was too hasty. 433 00:44:30,496 --> 00:44:32,138 I hope that. 434 00:44:48,106 --> 00:44:49,946 What do you think daddy plan to do with it but. 435 00:44:50,026 --> 00:44:51,026 Is it himself. 436 00:44:51,556 --> 00:44:52,936 Or set it to the highest bidder. 437 00:44:53,596 --> 00:44:54,976 To certain interested parties 438 00:44:55,246 --> 00:44:56,246 and they died. 439 00:44:56,896 --> 00:44:59,416 I think in negotiation one might expect to get. 440 00:45:00,275 --> 00:45:01,275 Familiar. 441 00:45:02,446 --> 00:45:03,586 Or a knife in the back. 442 00:46:09,796 --> 00:46:10,796 One I want to see. 443 00:46:25,006 --> 00:46:25,276 Better 444 00:46:25,475 --> 00:46:26,585 I tried 445 00:46:26,866 --> 00:46:27,866 there. 446 00:46:28,336 --> 00:46:28,546 Fuck. 447 00:46:28,966 --> 00:46:29,966 Outta luck. 448 00:46:30,736 --> 00:46:33,136 That miss your. 449 00:46:34,036 --> 00:46:34,456 Article 450 00:46:34,576 --> 00:46:35,596 it was half a million. 451 00:46:36,466 --> 00:46:38,446 To make a deal on leaving the eu just that. 452 00:46:38,836 --> 00:46:40,397 You don't know what you're walking into. 453 00:46:42,466 --> 00:46:43,726 Okay let's play charades. 454 00:46:44,926 --> 00:46:48,586 Get this damn off my back and tell Brandon I want to see him he wants to see you too. 455 00:47:22,546 --> 00:47:23,546 Tuck. 456 00:47:24,946 --> 00:47:26,386 I don't like the way the fu son play. 457 00:47:27,406 --> 00:47:27,676 So 458 00:47:27,967 --> 00:47:29,527 so I'm learning to talk a deal with you. 459 00:47:30,736 --> 00:47:30,976 Do. 460 00:47:31,546 --> 00:47:32,296 You want the medallion 461 00:47:32,566 --> 00:47:33,566 yes. 462 00:47:35,000 --> 00:47:35,596 What do you want. 463 00:47:35,986 --> 00:47:36,986 Half a million dollars. 464 00:47:40,906 --> 00:47:41,906 Deal. 465 00:47:54,376 --> 00:47:55,636 Think finance Danny's trip. 466 00:47:56,686 --> 00:47:58,326 Who do you think invested in that trinket. 467 00:47:59,086 --> 00:48:02,656 I spent time my own time finding how and where it could be got. 468 00:48:03,676 --> 00:48:05,776 Money and lives that's what it cost me. 469 00:48:07,306 --> 00:48:08,306 It's mine. 470 00:48:09,226 --> 00:48:10,226 It belongs to me. 471 00:48:12,106 --> 00:48:13,106 Where is it. 472 00:48:14,588 --> 00:48:19,366 I think he's going to be stubborn. 473 00:48:44,476 --> 00:48:45,476 Talking you had water. 474 00:49:06,496 --> 00:49:26,656 Three 475 00:49:26,806 --> 00:49:27,806 just tell me when. 476 00:49:48,976 --> 00:49:58,096 That we might have to carry. 477 00:50:07,509 --> 00:50:08,509 Bullshit. 478 00:50:36,690 --> 00:50:37,690 Something's gone wrong. 479 00:50:40,373 --> 00:50:41,373 Coming of. 480 00:50:49,920 --> 00:51:00,840 Three. 481 00:51:12,960 --> 00:51:16,965 At. 482 00:51:56,580 --> 00:51:57,580 Wendy. 483 00:52:12,840 --> 00:52:14,490 It is very simple mister lauder. 484 00:52:15,120 --> 00:52:16,410 You have something we want. 485 00:52:16,800 --> 00:52:17,800 You will give it to US. 486 00:52:18,240 --> 00:52:19,240 It is very simple. 487 00:52:19,830 --> 00:52:20,830 Where is the medallion. 488 00:52:21,600 --> 00:52:22,800 It is ours by right. 489 00:52:23,340 --> 00:52:24,870 The treasure is Chinese 490 00:52:25,080 --> 00:52:26,790 it belongs to the Chinese people 491 00:52:26,970 --> 00:52:28,890 in general are just huge two in particular. 492 00:52:29,280 --> 00:52:30,330 You do not understand. 493 00:52:30,810 --> 00:52:32,130 It's part of our heritage. 494 00:52:32,520 --> 00:52:34,110 It has a holy significance 495 00:52:34,380 --> 00:52:35,430 like ten million dollars. 496 00:56:35,460 --> 00:56:36,460 Someplace. 497 00:56:39,120 --> 00:56:40,120 The airplanes. 498 00:56:42,510 --> 00:56:43,510 Airplanes land. 499 00:56:45,480 --> 00:56:46,600 What do I do when I get off. 500 00:56:52,050 --> 00:56:53,050 Job friends. 501 00:56:55,620 --> 00:56:56,620 Later a man. 502 00:56:57,810 --> 00:56:58,810 Maybe. 503 00:57:20,610 --> 00:57:22,587 Last twenty four hours are the crack at. 504 00:57:26,010 --> 00:57:27,010 Terrible beating. 505 00:57:28,500 --> 00:57:29,801 Forget it don't risk your life. 506 00:57:50,310 --> 00:57:51,310 Forget it. 507 00:59:10,470 --> 00:59:11,580 Trouble again I see. 508 00:59:12,180 --> 00:59:13,180 Among. 509 00:59:16,380 --> 00:59:17,380 Eligible. 510 00:59:17,550 --> 00:59:18,550 Good morning. 511 00:59:34,350 --> 00:59:35,850 Okay give the medallion. 512 00:59:36,630 --> 00:59:37,630 Award was really 513 00:59:37,710 --> 00:59:38,820 remember when I said we. 514 00:59:43,029 --> 00:59:45,450 Way you left Dana you almost put me it was great but come on. 515 00:59:46,230 --> 00:59:49,920 I don't have it I hit it in the graveyard and the graveyard hundred child's tombstone 516 00:59:49,920 --> 00:59:50,920 next to Dennis quaid. 517 00:59:58,710 --> 00:59:59,710 Little insurance. 518 01:00:00,000 --> 01:00:01,000 How. 519 01:00:01,230 --> 01:00:02,230 Do I want 520 01:00:02,310 --> 01:00:03,538 to care about the medallion 521 01:00:03,748 --> 01:00:04,748 maybe. 522 01:00:05,880 --> 01:00:06,966 Maybe you're telling the truth 523 01:00:06,990 --> 01:00:07,350 but I. 524 01:00:07,800 --> 01:00:08,800 Can't trust. 525 01:00:13,890 --> 01:00:14,890 Albion touch. 526 01:00:21,060 --> 01:00:22,060 Watch. 527 01:00:22,260 --> 01:00:23,260 Alex me. 528 01:00:24,978 --> 01:00:25,978 Please. 529 01:00:26,550 --> 01:00:27,630 Sit down grandpa 530 01:00:27,810 --> 01:00:30,150 I have brought you here to discuss something. 531 01:00:31,616 --> 01:00:32,616 It does. 532 01:00:37,886 --> 01:00:39,266 You have achieved nothing but. 533 01:00:39,686 --> 01:00:41,036 Chaos confusion. 534 01:00:42,056 --> 01:00:44,186 You have got under one another's feet. 535 01:00:45,626 --> 01:00:48,026 Yet the fortunate stake is so large 536 01:00:48,236 --> 01:00:50,366 there would be more than enough to share. 537 01:00:50,966 --> 01:00:51,966 The device of the. 538 01:00:52,256 --> 01:00:54,056 Twin dragons as an ancient. 539 01:00:54,446 --> 01:00:55,586 Symbol of wisdom. 540 01:00:57,776 --> 01:00:58,776 Two heads. 541 01:00:59,066 --> 01:01:00,066 Are better than one. 542 01:01:01,496 --> 01:01:03,506 I propose an alliance of convenience 543 01:01:03,626 --> 01:01:06,176 foods so allied to a head of cheap gangsters 544 01:01:06,356 --> 01:01:09,176 both after the same thing that we should have to divide two rains 545 01:01:09,386 --> 01:01:10,496 three ways the lady. 546 01:01:10,826 --> 01:01:11,826 Why should we cut you in. 547 01:01:12,836 --> 01:01:13,836 My media to speak. 548 01:01:14,576 --> 01:01:16,646 Also you won't find the medallion without me. 549 01:01:17,816 --> 01:01:18,866 I have information. 550 01:01:19,466 --> 01:01:20,466 It's agreed then. 551 01:01:22,226 --> 01:01:23,226 Splendid. 552 01:01:23,936 --> 01:01:25,646 It will be a tenuous partnership. 553 01:01:26,876 --> 01:01:27,876 But a happy one. 554 01:01:28,526 --> 01:01:33,476 Now my information is that mr Wilder no longer has the medallion brilliant content 555 01:01:33,536 --> 01:01:35,216 and you know very slept last night. 556 01:01:36,176 --> 01:01:37,176 In Lila's room. 557 01:01:38,606 --> 01:01:39,896 She must be questioned. 558 01:01:40,856 --> 01:01:45,116 But unfortunately my police methods are restricted by certain. 559 01:01:46,376 --> 01:01:47,486 The guarantees. 560 01:01:48,146 --> 01:01:48,776 I'll handle 561 01:01:48,956 --> 01:01:49,956 know. 562 01:01:50,906 --> 01:01:51,906 Reply to me. 563 01:01:52,976 --> 01:02:01,458 At. 564 01:02:13,136 --> 01:02:23,546 What are. 565 01:03:22,256 --> 01:03:34,436 I. 566 01:05:12,416 --> 01:05:13,416 See what it is. 567 01:06:14,816 --> 01:06:22,226 Akshay. 568 01:06:48,957 --> 01:06:49,957 Come on let's get off. 569 01:07:01,556 --> 01:07:03,299 I'm not here in any official capacity. 570 01:07:03,776 --> 01:07:04,916 In fact. 571 01:07:46,796 --> 01:07:47,796 Straight trade. 572 01:07:57,063 --> 01:07:58,063 Police have. 573 01:08:11,216 --> 01:08:13,286 Now you're part of the bargain just a wider. 574 01:08:21,176 --> 01:08:22,256 So we have it that. 575 01:08:23,186 --> 01:08:24,186 Yes we have it. 576 01:08:25,376 --> 01:08:25,946 You can go 577 01:08:26,216 --> 01:08:27,216 right now. 578 01:08:29,426 --> 01:08:29,606 We. 579 01:08:30,026 --> 01:08:31,026 We we agreed. 580 01:08:31,646 --> 01:08:33,026 Not to officially enter. 581 01:08:33,506 --> 01:08:34,506 Amendment. 582 01:08:35,006 --> 01:08:36,006 Here at all. 583 01:08:44,516 --> 01:08:45,516 Why did you choice. 584 01:08:46,826 --> 01:08:49,466 Even if there isn't much behind it I kind of like the way you look. 585 01:08:50,606 --> 01:08:52,256 But they've got everything not everything. 586 01:08:53,456 --> 01:08:54,456 In. 587 01:08:59,156 --> 01:09:00,986 Happy so I'm not happy. 588 01:09:01,586 --> 01:09:02,906 I try something is. 589 01:09:13,616 --> 01:09:23,486 That morning. 590 01:09:24,986 --> 01:09:25,390 Morning 591 01:09:25,672 --> 01:09:26,276 dreadful am. 592 01:09:26,596 --> 01:09:26,870 I. 593 01:09:27,178 --> 01:09:30,836 Dunno it's a fine day the sun is shining the birds are singing. 594 01:09:31,256 --> 01:09:32,256 For me. 595 01:09:32,816 --> 01:09:34,766 I'm a melancholy man without hope 596 01:09:35,006 --> 01:09:36,116 a broken glass of. 597 01:09:40,201 --> 01:09:41,786 Farther and you can direct me. 598 01:09:42,296 --> 01:09:43,586 To agreed on something. 599 01:09:44,816 --> 01:09:46,592 A bitter disappointment to me miss. 600 01:09:52,736 --> 01:09:54,983 Feeling I am not going to disappoint you. 601 01:10:02,516 --> 01:10:03,566 What can we do. 602 01:10:05,036 --> 01:10:06,236 He can make nothing of it. 603 01:10:06,806 --> 01:10:07,806 What do you mean nothing. 604 01:10:08,066 --> 01:10:09,066 Is past it. 605 01:10:09,536 --> 01:10:10,776 He's been looking at that thing 606 01:10:10,916 --> 01:10:11,966 for three days now 607 01:10:12,146 --> 01:10:13,196 it may take three months 608 01:10:13,376 --> 01:10:15,416 I told you before you must have Patience 609 01:10:15,626 --> 01:10:16,626 Patience. 610 01:10:16,886 --> 01:10:20,666 Don't think I'm going to sit here for three months while at lumbering old phony plays 611 01:10:20,666 --> 01:10:21,666 around. 612 01:10:22,256 --> 01:10:23,256 Do you know what. 613 01:10:24,236 --> 01:10:26,696 I think he's planning to collect for himself. 614 01:10:27,086 --> 01:10:27,204 The. 615 01:10:27,506 --> 01:10:29,306 One did not betray their own people. 616 01:10:31,920 --> 01:10:32,816 Funny thing I 617 01:10:32,936 --> 01:10:34,736 just saw a pinto and Wilder together. 618 01:10:35,666 --> 01:10:36,776 And another funny thing. 619 01:10:37,376 --> 01:10:40,016 Pentel close the temple of bells for repairs. 620 01:10:41,664 --> 01:10:42,664 At. 621 01:11:59,694 --> 01:12:00,694 Trinkets still in. 622 01:12:03,054 --> 01:12:03,414 Air. 623 01:12:04,014 --> 01:12:05,014 Are you sure. 624 01:12:05,304 --> 01:12:06,304 Positive. 625 01:12:06,864 --> 01:12:47,184 And and. 626 01:13:00,654 --> 01:13:01,654 Steps. 627 01:13:04,074 --> 01:13:05,074 Not there yet. 628 01:13:05,424 --> 01:13:06,424 That is. 629 01:13:51,504 --> 01:13:57,174 Yes. 630 01:14:23,394 --> 01:14:24,534 Throughout all eternity. 631 01:14:25,314 --> 01:14:26,454 Or until we came along. 632 01:14:28,344 --> 01:14:29,344 Merit. 633 01:14:31,230 --> 01:14:32,230 Money ideas. 634 01:14:32,574 --> 01:14:33,574 Money. 635 01:14:43,134 --> 01:14:44,134 No no. 636 01:14:46,824 --> 01:14:47,824 Like. 637 01:14:48,384 --> 01:14:51,354 Yes. 638 01:15:39,714 --> 01:15:40,714 Elder gods. 639 01:19:21,228 --> 01:19:21,834 All of US 640 01:19:21,954 --> 01:19:22,674 more than enough 641 01:19:22,794 --> 01:19:23,794 you can see. 642 01:19:29,904 --> 01:19:31,184 That you've served your purpose. 643 01:19:35,553 --> 01:19:37,824 Got exactly ten seconds to say goodbye. 644 01:19:38,574 --> 01:19:41,433 And then will be guests of golden boy over there for. 645 01:19:43,824 --> 01:19:44,824 First time at that. 646 01:21:08,080 --> 01:21:09,340 Snow good will never shift. 647 01:21:18,970 --> 01:21:20,372 You're not just going to sit there. 648 01:21:22,390 --> 01:21:24,640 I've never been addicted to exercise. 649 01:21:25,030 --> 01:21:26,410 Besides five to die. 650 01:21:27,070 --> 01:21:29,620 I couldn't have chosen more pleasant surroundings. 651 01:21:30,190 --> 01:21:33,430 Like a viking captain drifting towards Valhalla. 652 01:21:33,970 --> 01:21:35,260 His wealth at his feet. 653 01:21:35,770 --> 01:21:36,880 Sort of surprises go to. 654 01:21:37,540 --> 01:21:39,700 The oriental philosophy on fate. 655 01:21:40,810 --> 01:21:41,810 Simpler than that. 656 01:21:42,130 --> 01:21:43,390 I have never fit this. 657 01:21:44,470 --> 01:21:44,920 Only 658 01:21:45,190 --> 01:21:46,190 poverty. 659 01:21:52,000 --> 01:22:05,440 At. 660 01:23:02,685 --> 01:23:03,340 Utility 661 01:23:03,520 --> 01:23:04,520 is still working for me. 662 01:23:12,856 --> 01:23:13,856 Senate. 663 01:23:14,140 --> 01:23:15,140 Good. 664 01:23:47,590 --> 01:23:48,880 Could afford to be generous. 665 01:23:50,080 --> 01:23:51,940 We've always helped each other. 666 01:23:52,990 --> 01:23:55,570 Doesn't your men have favorites and very well paid for them too. 667 01:23:56,020 --> 01:23:58,180 If you're lucky you may just walk out of here alive. 668 01:23:58,570 --> 01:23:59,570 Okay come on. 669 01:23:59,710 --> 01:24:01,480 You wouldn't have gone anywhere without me. 670 01:24:02,590 --> 01:24:03,590 Pinto. 671 01:24:03,640 --> 01:24:04,640 Is your share. 672 01:24:08,177 --> 01:24:09,177 Get going. 673 01:24:22,990 --> 01:24:23,990 Miller gets at first. 674 01:25:26,260 --> 01:25:27,260 First was. 675 01:25:29,890 --> 01:25:30,890 Chest. 676 01:26:14,200 --> 01:26:15,200 Gay. 677 01:26:17,417 --> 01:26:18,417 Yes. 678 01:26:35,920 --> 01:26:36,920 It. 679 01:26:37,630 --> 01:26:38,630 Will. 680 01:26:41,950 --> 01:26:42,950 Guys. 681 01:26:43,000 --> 01:26:44,000 Were. 682 01:26:44,080 --> 01:26:45,080 Wearing red China 683 01:26:45,460 --> 01:26:46,480 and for it to come on. 684 01:29:06,520 --> 01:29:07,520 Following here. 685 01:29:19,120 --> 01:29:20,257 How did it feel to be rich. 686 01:29:25,751 --> 01:29:26,751 Good resist. 43106

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.