Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,180 --> 00:01:12,660
I go for a walk along the creek,
2
00:01:13,060 --> 00:01:18,700
watch the fishes
in the bleak water.
3
00:01:20,140 --> 00:01:22,940
I am sad because of you,
4
00:01:23,380 --> 00:01:26,620
my dear Saniye
with the waving hair.
5
00:01:26,860 --> 00:01:31,730
I am sad because there’s no
love in your eyes.
6
00:01:33,660 --> 00:01:36,620
I am sad because of you,
7
00:01:37,020 --> 00:01:40,220
my dear Saniye
with the waving hair.
8
00:01:40,620 --> 00:01:45,490
I am sad because there’s no
love in your eyes.
9
00:02:20,540 --> 00:02:22,100
Cahit, are you fine?
10
00:02:22,100 --> 00:02:22,340
Do you want to drink something, Seref?
Cahit, are you fine?
11
00:02:22,340 --> 00:02:23,250
Do you want to drink something, Seref?
12
00:02:23,620 --> 00:02:25,020
Yes, coke.
13
00:02:28,100 --> 00:02:30,250
Give me another beer.
14
00:02:32,380 --> 00:02:34,660
You are thirsty today, right?
15
00:02:39,700 --> 00:02:41,380
Yes, pal.
16
00:02:42,540 --> 00:02:43,980
Why don’t you drink water then?
17
00:02:45,060 --> 00:02:48,370
I’m not an animal.
18
00:03:24,900 --> 00:03:26,660
How was the concert?
19
00:03:33,460 --> 00:03:34,980
Piss off, Maren.
20
00:03:36,180 --> 00:03:37,220
Asshole!
21
00:03:39,140 --> 00:03:41,060
Fuck you!
- Motherfucker!
22
00:03:46,420 --> 00:03:47,570
Hey you!
23
00:03:50,340 --> 00:03:53,060
Hey tramp!
Hey, I'm talking to you!
24
00:03:53,460 --> 00:03:55,180
Such a hot chick
25
00:03:55,540 --> 00:03:57,420
and you drive her off?
26
00:03:58,740 --> 00:04:00,740
Are you a queer?
27
00:04:02,540 --> 00:04:04,460
Seems that you are gay- ...
28
00:04:20,820 --> 00:04:23,210
Are you fucking insane?
29
00:04:23,580 --> 00:04:25,780
Piss off Cahit! Go home!
30
00:04:26,180 --> 00:04:29,460
Stop that bullshit!
Go home!
31
00:04:29,860 --> 00:04:31,700
Go home now!
32
00:05:48,180 --> 00:05:50,380
My bitch brought me here.
33
00:05:50,740 --> 00:05:53,540
She said to Schiller that
she was afraid of her husband.
34
00:05:55,220 --> 00:05:57,100
What am I?
35
00:05:57,660 --> 00:06:01,580
"I'm afraid of my husband!"
She's so false!
36
00:06:01,980 --> 00:06:05,060
But I know the right people.
I will take it out of her.
37
00:06:05,420 --> 00:06:08,810
What kind of people?
- Security guys.
38
00:06:09,660 --> 00:06:13,290
I'll get her down.
She doesn't know what she's up to?
39
00:06:17,860 --> 00:06:21,220
Last time I was here too.
- You were 13 too ...
40
00:06:21,580 --> 00:06:23,340
Cahit Tomruk please.
41
00:06:43,380 --> 00:06:48,500
There are thousands of ways to kill yourself?
Why do you drive against a wall?
42
00:06:51,620 --> 00:06:54,780
Who said that I wanted to kill myself?
43
00:06:55,140 --> 00:06:56,740
There's no skid mark.
44
00:07:04,260 --> 00:07:06,820
You are not allowed to
smoke here, Mister Tomruk.
45
00:07:13,580 --> 00:07:17,580
Where does the name Tomruk come from?
- From Turkey.
46
00:07:18,220 --> 00:07:19,820
I mean what does it mean?
47
00:07:20,700 --> 00:07:24,250
No idea...
- The names always have such a nice meaning.
48
00:07:24,660 --> 00:07:25,700
Really?
49
00:07:26,100 --> 00:07:30,260
Yes. Much more as our names here have .
At least for the first names I know it for sure.
50
00:07:35,540 --> 00:07:40,170
If you want to bring your life to an end just do it.
But you don't have to die that for.
51
00:07:42,700 --> 00:07:45,300
Bring you life to an end
and move away.
52
00:07:46,460 --> 00:07:48,460
Do something useful.
53
00:07:48,820 --> 00:07:50,620
Do something.
54
00:07:50,980 --> 00:07:53,130
Go to Africa.
Help people.
55
00:07:56,660 --> 00:08:00,620
Do you know a band called "The The"?
56
00:08:02,340 --> 00:08:03,540
Pardon?
57
00:08:03,940 --> 00:08:08,220
They have a song
"If you can't change the world, change your world"
58
00:08:08,620 --> 00:08:12,500
You want me to bring you the record?
- Got it already.
59
00:08:18,260 --> 00:08:20,300
Am I allowed to say something Doc?
60
00:08:22,020 --> 00:08:24,020
You are nuts?
61
00:08:32,540 --> 00:08:35,220
Are you Turk?
Would you marry me?
62
00:08:36,660 --> 00:08:39,300
What?
Would you marry me?
63
00:08:40,700 --> 00:08:42,420
Piss off!
64
00:08:46,540 --> 00:08:49,930
Nice to meet you,
Cahit Tomruk.
65
00:08:51,420 --> 00:08:54,700
Cahit Tomruk... Sibel Tomruk...
66
00:09:04,380 --> 00:09:06,900
Excuse me,
are you looking for something?
67
00:09:08,700 --> 00:09:10,260
A beer.
68
00:09:10,620 --> 00:09:14,740
Sorry we don't have beer.
But you can have a coffee.
69
00:09:17,940 --> 00:09:21,940
The shame that you have brought
on us is inexcusable.
70
00:09:22,900 --> 00:09:26,420
The biggest gift
for a human being is life.
71
00:09:26,860 --> 00:09:30,570
There is no bigger gift
than life.
72
00:09:31,060 --> 00:09:36,580
Who do you think you are that
you throw this gift away so easily?
73
00:09:38,140 --> 00:09:42,580
You can be glad,
that you are still alive.
74
00:09:49,500 --> 00:09:51,420
Do you have the key, Yilmaz?
75
00:09:53,780 --> 00:09:55,220
See you later...
76
00:10:01,380 --> 00:10:03,850
Can't you see what you do to him?
77
00:10:04,220 --> 00:10:05,940
He perishes.
78
00:10:08,580 --> 00:10:10,020
Look at me!
79
00:10:10,820 --> 00:10:11,970
Look at me!
80
00:10:13,020 --> 00:10:16,020
If something happens to dad I kill you.
81
00:10:34,140 --> 00:10:35,660
Give me one too.
82
00:10:40,580 --> 00:10:43,660
There’s no sense in suicide.
83
00:10:45,180 --> 00:10:50,050
The only thing you achieve
is to make us and you sad.
84
00:10:50,380 --> 00:10:51,610
Do not forget that.
85
00:10:52,020 --> 00:10:54,060
I thought that they let me be!
86
00:10:54,460 --> 00:10:58,860
Let you be? Couldn't I teach
you anything!
87
00:10:59,340 --> 00:11:01,020
Don't say that mother.
88
00:11:03,940 --> 00:11:05,620
Oh, Sibel...
89
00:11:07,420 --> 00:11:10,460
How long are you going to stay here?
- I don't know.
90
00:11:11,260 --> 00:11:15,050
Don't panic with all this
lunatics in here!
91
00:11:27,580 --> 00:11:30,500
You don't die like this.
- How don't you die?
92
00:11:30,900 --> 00:11:32,900
Perpendicular.
- What perpendicular?
93
00:11:33,300 --> 00:11:34,740
You have to cut perpendicular.
94
00:11:37,580 --> 00:11:40,460
Perpendicular sucks.
- I see
95
00:11:47,300 --> 00:11:49,180
Can you get me a beer?
96
00:11:49,580 --> 00:11:51,380
If you marry me?
97
00:11:53,660 --> 00:11:56,130
I only fuck men.
- Really?
98
00:12:02,620 --> 00:12:04,980
You know what? I'll get you a beer.
99
00:12:05,940 --> 00:12:08,220
Tonight at midnight in front
of the hospital. Ok?
100
00:12:35,500 --> 00:12:37,500
Where's my beer?
- Follow me.
101
00:12:38,940 --> 00:12:42,330
Where in Turkey do you come from?
- Mersin
102
00:12:42,700 --> 00:12:45,980
I was told Mersin is beautiful.
- Yeah I know I'm born there.
103
00:12:46,340 --> 00:12:49,700
We come from Zonguldak.
You know Zonguldak?
104
00:12:50,660 --> 00:12:52,730
Why do you want to die?
105
00:12:58,460 --> 00:13:00,500
I asked you something.
106
00:13:05,420 --> 00:13:06,900
Do you like my nose?
107
00:13:09,500 --> 00:13:10,940
Touch it.
108
00:13:21,060 --> 00:13:24,450
My brother broke it because he
saw me holding someone's hand.
109
00:13:26,340 --> 00:13:27,740
And now touch my tits.
110
00:13:30,860 --> 00:13:33,220
Have you ever seen so hot tits?
111
00:13:34,500 --> 00:13:37,220
I wanna live Cahit. I wanna live
I wanna dance I wanna fuck
112
00:13:37,620 --> 00:13:40,260
not only with one guy.
Do you understand?
113
00:13:41,580 --> 00:13:43,020
I'm not deaf!
114
00:13:44,500 --> 00:13:46,060
Bullshit!
115
00:13:49,700 --> 00:13:52,700
Do you marry me now Cahit?
- Forget it!
116
00:13:57,620 --> 00:13:58,500
Shit!
117
00:14:05,060 --> 00:14:07,940
Are you fucking crazy girl?
118
00:14:08,300 --> 00:14:12,090
That's not a game!
We pretend to be married.
119
00:14:12,500 --> 00:14:14,140
Do you understand?
- No I don't!
120
00:14:15,260 --> 00:14:18,940
That's just an excuse for my parents
so that I don't have to live at home.
121
00:14:19,340 --> 00:14:22,700
Ok we live together but
I promise I'm a good roommate.
122
00:14:23,100 --> 00:14:26,540
I go shopping, cook, tidy up
the rooms, clean the restroom.
123
00:14:26,940 --> 00:14:31,140
We have separate rooms, we don't fuck, we don't have anything together.
- And your parents?
124
00:14:31,540 --> 00:14:34,340
They are just your parents-in-law.
You don't have a close relationship.
125
00:14:34,740 --> 00:14:37,340
Relationship? We don't have a relationship at all?
126
00:14:37,700 --> 00:14:40,340
From time to time they come
to our place and we come to theirs.
127
00:14:40,700 --> 00:14:45,380
And then we pretend to be wife and
husband or how did you imagine this?
128
00:14:45,940 --> 00:14:47,820
Why me?
129
00:14:48,900 --> 00:14:53,900
Because my parents would
accept you. You are Turk.
130
00:15:04,380 --> 00:15:05,580
What's going on?
131
00:15:05,580 --> 00:15:05,700
Get off!
What's going on?
132
00:15:05,700 --> 00:15:06,410
Get off!
133
00:15:06,620 --> 00:15:07,660
Why?
134
00:15:07,660 --> 00:15:07,850
l said: Get off!
Why?
135
00:15:07,850 --> 00:15:09,020
l said: Get off!
136
00:15:09,460 --> 00:15:10,420
Why?
137
00:15:10,780 --> 00:15:12,780
Because in my bus.
138
00:15:13,020 --> 00:15:16,860
There is no space for godless
dogs like you guys!
139
00:15:17,100 --> 00:15:18,540
Get off, you too!
140
00:15:19,140 --> 00:15:21,700
What's going on?
141
00:15:22,060 --> 00:15:24,020
That's not even your bus.
It belongs to the city council.
142
00:15:24,260 --> 00:15:25,170
Piss off!
143
00:15:31,300 --> 00:15:33,060
Hey wait!
144
00:15:34,020 --> 00:15:35,580
What’s your name?
145
00:15:53,300 --> 00:15:57,090
She has a window to the street.
146
00:16:01,100 --> 00:16:04,890
Her admirers throw little
stones on her windows.
147
00:16:08,820 --> 00:16:12,900
My dear is the one
with the most beautiful eyebrows.
148
00:16:16,660 --> 00:16:20,210
Look for a lover too
149
00:16:20,460 --> 00:16:24,170
and sum up your bride money.
150
00:17:59,060 --> 00:18:01,340
Tell me, are you completely insane?
151
00:18:01,580 --> 00:18:05,980
Are you an actrice?
Do you want an Oscar?
152
00:18:07,020 --> 00:18:11,260
You do not understand that:
She is in troubles.
153
00:18:11,780 --> 00:18:13,180
That's non of your business
154
00:18:13,660 --> 00:18:17,820
I don't know?
Otherwise she wants to kill herself.
155
00:18:18,300 --> 00:18:21,420
Bullshit!
As if that would be so easy.
156
00:18:21,660 --> 00:18:23,700
That's women!
157
00:18:23,940 --> 00:18:27,140
In order to soft-soap you,
they tell stories.
158
00:18:27,380 --> 00:18:30,180
Do you know what it means to get married?
- No, I don't know.
159
00:18:30,620 --> 00:18:32,060
Problems!
160
00:18:32,300 --> 00:18:34,020
Look at me. Am I married?
161
00:18:34,300 --> 00:18:37,660
No. I don't owe anyone anything
and I live in peace.
162
00:18:37,900 --> 00:18:40,180
You lie. You got married!
163
00:18:40,540 --> 00:18:43,700
That's different.
That was in order to stay here.
164
00:18:43,980 --> 00:18:46,700
Basically that's the same.
165
00:18:47,740 --> 00:18:49,890
Then get married,
for gods sake!
166
00:18:50,140 --> 00:18:54,180
God blesses you! I'll be at
the wedding and dance with you.
167
00:19:04,500 --> 00:19:07,180
One more thing...
- What?
168
00:19:13,420 --> 00:19:15,490
Birsen?
- What?
169
00:19:15,900 --> 00:19:20,380
Do you know this guy?
- No, but our daughter knows him.
170
00:19:20,780 --> 00:19:22,460
She knows him then.
171
00:19:22,860 --> 00:19:26,100
How can you give our daughter
to a foreigner?
172
00:19:27,380 --> 00:19:31,660
She made many mistakes.
Maybe it becomes better now.
173
00:19:32,140 --> 00:19:35,380
She made mistakes,
because you spoiled her like that.
174
00:19:35,620 --> 00:19:37,620
Since she was a little child!
175
00:19:38,100 --> 00:19:42,260
When do they come?
- Whether you want or not: Tomorrow.
176
00:19:43,420 --> 00:19:45,180
Tomorrow already?
177
00:19:46,340 --> 00:19:48,700
They are supposed to come,
for gods sake!
178
00:19:52,700 --> 00:19:55,380
You only get us into trouble!
179
00:19:56,220 --> 00:19:59,420
From which city
do we come once again?
180
00:19:59,660 --> 00:20:01,620
From Mersin.
181
00:20:02,700 --> 00:20:05,940
Not Malatya?
- No, man. It was Mersin.
182
00:20:06,180 --> 00:20:07,780
Fuck your Mersin.
183
00:20:08,180 --> 00:20:10,860
Friends, what's wrong with you?
184
00:20:11,620 --> 00:20:13,930
That's not you fucking business!
185
00:20:14,380 --> 00:20:18,700
Do you have to yell like this?
- Hurry, I'm queued too.
186
00:20:18,940 --> 00:20:22,060
Just a second.
- How do you talk with me?
187
00:20:22,300 --> 00:20:24,820
Sorry. Never mind.
188
00:20:25,180 --> 00:20:26,380
Ok.
189
00:20:30,700 --> 00:20:33,140
There is no alcohol
in the chocolates, right?
190
00:20:33,420 --> 00:20:35,060
No.
- Sure?
191
00:20:35,500 --> 00:20:37,540
Do you wanna bullshit me?
192
00:20:37,780 --> 00:20:42,060
Really? - Holy shit,
there's no alcohol in there!
193
00:20:42,500 --> 00:20:45,580
Fuck your alcohol!
With alcohol they are too expensive anyway.
194
00:20:45,860 --> 00:20:48,780
Don't yell at me!
That was just a question!
195
00:20:49,020 --> 00:20:52,700
You ask 100 times the same shit!
196
00:20:53,100 --> 00:20:55,060
Which house number?
- 8.
197
00:20:55,300 --> 00:20:57,690
How does you hair look like?
- That's new fashion.
198
00:20:57,940 --> 00:21:01,220
That is a proposal and
you look like a fag!
199
00:21:01,460 --> 00:21:04,420
They wont give you their daughter like this!
200
00:21:04,660 --> 00:21:08,420
What was the name once again?
- Güner.
201
00:21:14,300 --> 00:21:18,620
So you are the uncle of Cahit?
202
00:21:19,700 --> 00:21:23,460
Yes... That means,
I'm his youngest uncle.
203
00:21:24,500 --> 00:21:26,890
How many siblings are you then?
204
00:21:27,980 --> 00:21:33,220
Ehm... just a second... we are a lot...
205
00:21:33,580 --> 00:21:35,180
Seven.
- Yes, seven.
206
00:21:36,580 --> 00:21:37,650
Respect!
207
00:21:38,580 --> 00:21:40,650
You are your nephew all over.
208
00:21:45,980 --> 00:21:46,940
May be.
209
00:21:47,220 --> 00:21:48,500
Where do your parents live?
210
00:21:49,900 --> 00:21:54,220
My parents are... dead.
211
00:21:56,380 --> 00:21:57,780
My condolence.
212
00:21:58,060 --> 00:21:59,380
Thanks.
213
00:22:01,620 --> 00:22:03,380
Do you have any siblings?
214
00:22:04,820 --> 00:22:08,180
Yes,
I have a sister in Frankfurt.
215
00:22:09,340 --> 00:22:10,380
Don't you see each other?
216
00:22:11,180 --> 00:22:14,490
Yeah...once in a while.
217
00:22:14,620 --> 00:22:17,140
You don't have a proper Turkish!
What happened?
218
00:22:18,740 --> 00:22:19,940
I dumped it.
219
00:22:22,140 --> 00:22:24,370
That was a joke!
220
00:22:25,780 --> 00:22:29,570
Is there any alcohol in
the chocolates?
221
00:22:29,820 --> 00:22:32,460
No, no! Of course not.
222
00:22:38,900 --> 00:22:40,300
Where do you come from?
223
00:22:40,980 --> 00:22:43,130
From Malatya.
224
00:22:43,540 --> 00:22:45,020
From Mersin.
225
00:22:45,340 --> 00:22:49,500
That's because, a part of the family comes
from Mersin, the other part from Malatya.
226
00:22:50,340 --> 00:22:53,220
They moved from Mersin
to Malatya...
227
00:22:53,620 --> 00:22:56,060
What a scattered family!
- Yes, exactly!
228
00:23:02,940 --> 00:23:05,820
Thank you.
- l hope it tasted good.
229
00:23:11,260 --> 00:23:13,020
Where did you meet my sister?
230
00:23:13,820 --> 00:23:18,770
I work in the hospital.
231
00:23:19,860 --> 00:23:25,060
Cahit visits me there from time to time...
like two or three times a week...
232
00:23:25,580 --> 00:23:28,780
Once he visited me and saw Sibel.
233
00:23:29,500 --> 00:23:32,740
Well and then we decided to buy chocolate.
234
00:23:35,620 --> 00:23:39,460
You are the manager of a factory?
- Yes.
235
00:23:39,860 --> 00:23:44,380
Actually I'm the manager of 'the' factory.
236
00:23:44,860 --> 00:23:47,380
That's an event and culture location in Altona.
237
00:23:47,860 --> 00:23:50,740
I'm the boss there.
- I will come and visit you.
238
00:23:51,140 --> 00:23:52,180
Yes you are welcome.
239
00:23:53,420 --> 00:23:56,100
Isn't he a little bit too old for you?
240
00:23:56,940 --> 00:23:58,620
I like him.
241
00:24:00,380 --> 00:24:03,300
Couldn't you find a better one?
242
00:24:11,620 --> 00:24:15,620
We ate and drank.
Thanks a lot. - You're welcome.
243
00:24:17,140 --> 00:24:18,700
Let's get to the main topic.
244
00:24:20,140 --> 00:24:21,460
We came,
245
00:24:22,700 --> 00:24:26,620
with God's permission
246
00:24:27,220 --> 00:24:30,140
for my nephew Cahit
247
00:24:31,220 --> 00:24:33,780
to ask you for the hand of your daughter.
248
00:24:39,300 --> 00:24:40,980
Sibel!
249
00:24:44,340 --> 00:24:45,300
Yes, father...
250
00:24:45,700 --> 00:24:48,660
Did you decide?
251
00:24:52,780 --> 00:24:54,460
Yes, father.
252
00:25:02,860 --> 00:25:04,580
What can we do?
253
00:25:04,820 --> 00:25:09,500
When two young people agree
254
00:25:09,860 --> 00:25:11,980
and like each other.
255
00:25:12,220 --> 00:25:15,340
What shall we say?
256
00:25:18,220 --> 00:25:21,340
God bless you.
- Thank you.
257
00:25:22,220 --> 00:25:24,900
Cahit, kiss your father's hand.
258
00:25:31,100 --> 00:25:32,010
Thanks.
259
00:25:50,660 --> 00:25:52,540
I'm coming already!
260
00:25:54,700 --> 00:25:58,170
Are you crazy?
- Hi Cahit.
261
00:26:11,700 --> 00:26:13,620
Do you have coffee?
262
00:26:14,100 --> 00:26:16,020
The coffee machine is gone.
263
00:26:18,820 --> 00:26:21,820
Tell me, a Turkish mariage
costs a shitload of money, right?
264
00:26:22,220 --> 00:26:24,370
Who is going to pay that?
- I got the money.
265
00:26:24,780 --> 00:26:29,300
Where from? - I always knew that one day I will
run away from home. So I saved money.
266
00:26:29,700 --> 00:26:31,850
Damn, why didn't you do it?
267
00:26:32,940 --> 00:26:35,540
Because of my mother.
- Oh yea.
268
00:26:38,020 --> 00:26:40,540
Is your sister going to come?
- No.
269
00:26:40,900 --> 00:26:43,180
Why? - That's none of your fucking business.
270
00:26:45,740 --> 00:26:48,780
Who is your witness to a marriage?
Your brother?
271
00:26:49,180 --> 00:26:53,180
My cousin Selma from Istanbul.
She's hot you know ... - I don't fucking care
272
00:26:53,580 --> 00:26:56,020
And she brings a pack of Turks with her?
273
00:26:56,420 --> 00:26:58,460
No, she comes alone. She is divorced.
274
00:26:58,940 --> 00:27:02,020
To get rid of me we could do the same thing.
- Good idea.
275
00:27:10,420 --> 00:27:14,620
Here you are! - What's that?
- I guessed so I don't know if it fits.
276
00:27:18,300 --> 00:27:19,420
You guessed right.
277
00:27:32,260 --> 00:27:35,620
I missed you!
- How was your flight?
278
00:27:36,020 --> 00:27:37,940
They searched me again for drugs.
279
00:27:38,180 --> 00:27:40,820
Where is my brother-in-law?
- He's busy...
280
00:27:41,060 --> 00:27:44,940
Let me have a look. Your ass became nice.
281
00:27:46,500 --> 00:27:47,940
Where did you meet?
282
00:27:48,180 --> 00:27:50,780
That's a long story.
- Tell...
283
00:27:51,020 --> 00:27:53,330
Where should I begin?
- At the beginning.
284
00:28:14,580 --> 00:28:16,300
Selma.
- Cahit.
285
00:28:20,140 --> 00:28:21,580
Take care of them.
286
00:28:28,140 --> 00:28:31,140
Thanks. - What shall I do now?
Kiss you? - Later
287
00:28:31,540 --> 00:28:32,660
What?
- Later.
288
00:28:36,700 --> 00:28:40,170
Sibel Güner,
Born on June 16th in Hamburg,
289
00:28:40,540 --> 00:28:43,180
marital status single, German citizenship.
290
00:28:43,540 --> 00:28:45,660
Is that correct?
- Yes.
291
00:28:46,060 --> 00:28:50,500
Cahit Tomruk, born on August 25th 1960 in Mersin
Turkey,
292
00:28:50,900 --> 00:28:54,740
Marital status widowed, German citizenship.
Is that correct?
293
00:28:56,140 --> 00:28:59,060
Yes that is correct.
- Then you can go for the wedding ceremony.
294
00:28:59,460 --> 00:29:00,820
How did you wife die?
295
00:29:01,620 --> 00:29:04,260
Cahit!
- Shut the fuck up! Am I clear?
296
00:29:04,860 --> 00:29:07,140
What's going on?
- I didn't understand.
297
00:29:07,380 --> 00:29:09,820
Don't you speak German?
- Yes I Do.
298
00:29:12,020 --> 00:29:16,780
We meet here to celebrate the wedding
299
00:29:17,460 --> 00:29:19,610
of Sibel and Cahit.
300
00:29:19,860 --> 00:29:22,900
Welcome.
Let's ask the couple
301
00:29:23,140 --> 00:29:25,820
with your applause
to the dance floor!
302
00:29:32,660 --> 00:29:35,740
Cahit we have to dance.
- I don't dance.
303
00:29:39,100 --> 00:29:41,900
But we have to!
- No we don't, ok?
304
00:29:43,500 --> 00:29:44,490
Please Cahit.
305
00:29:44,500 --> 00:29:46,300
l beg you.
306
00:29:47,300 --> 00:29:49,900
Cahit the people are looking!
307
00:29:55,020 --> 00:29:58,410
You German slut.
- Yes that's me.
308
00:30:35,780 --> 00:30:38,250
What's that.
- That's your room.
309
00:30:41,100 --> 00:30:43,780
You are going to eat here.
- Allright.
310
00:30:47,260 --> 00:30:50,140
I pick you up in half an hour.
- Allright brother.
311
00:31:05,420 --> 00:31:06,900
You want as well?
312
00:31:08,260 --> 00:31:09,250
Yes.
313
00:31:51,460 --> 00:31:53,380
Don't you wanna carry me into the room?
314
00:31:54,940 --> 00:31:56,260
Hoppaa!
315
00:32:12,260 --> 00:32:15,220
May I ask you a question?
- yea sure.
316
00:32:19,580 --> 00:32:21,260
How was your wife called?
317
00:32:23,620 --> 00:32:25,180
What's up?
318
00:32:28,260 --> 00:32:29,170
Get lost!
319
00:32:30,980 --> 00:32:32,780
Piss off now!
320
00:32:39,980 --> 00:32:40,940
Katharina.
321
00:32:50,740 --> 00:32:53,980
Get me another one.
- Actually I wanted to close down now.
322
00:32:55,300 --> 00:32:56,740
Already?
323
00:32:57,100 --> 00:32:59,700
Well everything has to come to an end?
324
00:33:24,460 --> 00:33:26,660
Do you know where I can sleep tonight?
325
00:33:27,300 --> 00:33:28,740
How about your husband?
326
00:33:29,140 --> 00:33:32,610
He drove me off.
- Super...
327
00:33:45,380 --> 00:33:47,220
Well if you want...
328
00:33:48,340 --> 00:33:50,100
You can sleep at my place.
329
00:33:53,580 --> 00:33:54,780
But only if you want.
330
00:33:56,820 --> 00:33:59,050
Are you aware that you steal a bride?
331
00:35:17,900 --> 00:35:22,610
You mustn't get married,
there are so many alternatives.
332
00:35:23,260 --> 00:35:24,940
Tell me one.
333
00:35:25,900 --> 00:35:29,100
You could have studied.
in of another city.
334
00:35:29,540 --> 00:35:33,170
As if I would have school-leaving examination... - you would have
being able to marry someone else.
335
00:35:33,420 --> 00:35:35,220
Not such a tramp!
336
00:35:35,580 --> 00:35:39,900
I'm too young to become married
seriously and to become housewife!
337
00:35:41,140 --> 00:35:42,460
Come to me.
338
00:35:44,060 --> 00:35:45,380
To Istanbul.
339
00:36:08,260 --> 00:36:10,980
Oh my god that's a girlie room.
340
00:36:11,380 --> 00:36:12,500
That's incredible.
341
00:36:13,060 --> 00:36:15,020
I cut off your cock soon!
342
00:36:15,900 --> 00:36:18,050
What did all this cost?
343
00:36:19,220 --> 00:36:21,100
Enough to go bankrupt.
344
00:36:23,580 --> 00:36:26,380
And who pays the rent?
- I don't know.
345
00:36:26,900 --> 00:36:29,290
I wont pay your part.
346
00:36:34,540 --> 00:36:37,100
Could you finally stop moving?
347
00:36:41,500 --> 00:36:42,900
Let, ...
348
00:36:43,300 --> 00:36:45,420
Do you want to make a model out of me.
349
00:36:59,380 --> 00:37:00,210
Fine.
350
00:37:00,620 --> 00:37:01,740
Done.
351
00:37:05,220 --> 00:37:06,370
Take a shower.
352
00:37:23,500 --> 00:37:25,420
Can I help you, Maren?
353
00:37:40,460 --> 00:37:42,380
Are you in a good or in a bad mood?
354
00:37:44,500 --> 00:37:45,820
Both.
355
00:37:54,220 --> 00:37:55,420
Thanks.
356
00:37:55,780 --> 00:37:56,740
You're welcome.
357
00:38:49,660 --> 00:38:51,340
Who cut them?
358
00:38:53,860 --> 00:38:55,740
My roommate.
359
00:38:56,100 --> 00:38:58,460
Since when do you have a roommate?
360
00:39:03,140 --> 00:39:04,540
Since a couple of days.
361
00:39:04,940 --> 00:39:06,860
Do you fuck?
- No.
362
00:39:07,260 --> 00:39:09,570
What?
- No.
363
00:39:12,300 --> 00:39:13,820
Is she nice?
364
00:39:19,060 --> 00:39:20,860
she needs a job.
365
00:39:36,580 --> 00:39:38,460
Hi I'm Sibel.
366
00:39:40,940 --> 00:39:43,940
You're Cahit's flat mate right?
- Yes.
367
00:39:45,420 --> 00:39:48,660
You're looking for a job?
- Yes, I'm I a good hair stylist.
368
00:39:49,740 --> 00:39:50,940
Well then...
369
00:39:51,340 --> 00:39:55,180
Hello, I've got an appointment for 11 o'clock.
- yes, take a seat.
370
00:39:57,260 --> 00:39:58,980
Do you want?
- Yes.
371
00:40:01,620 --> 00:40:05,090
Is it ok if she does it?
- Sure no problem.
372
00:40:05,500 --> 00:40:07,620
Thanks. How do you like it?
373
00:40:07,980 --> 00:40:10,700
Just cut the ends.
- Ok.
374
00:40:11,060 --> 00:40:15,060
Shall I wash them?
- No, I just did and they are still wet.
375
00:40:41,940 --> 00:40:44,940
That looks hot right!
- Yeah, yeah!
376
00:40:45,300 --> 00:40:48,540
Next thing is a tattoo!
Such a huge one!
377
00:40:48,940 --> 00:40:49,900
Yeah!
378
00:40:52,980 --> 00:40:55,100
Maren is a hot chick!
- Yes!
379
00:40:55,500 --> 00:40:58,740
She has a hot ass?
- Yeah I think so too!
380
00:40:59,100 --> 00:41:01,620
She has a really hot ass.
381
00:41:08,460 --> 00:41:10,180
Do you like my piercing?
- yes!
382
00:41:10,820 --> 00:41:13,180
Yes it is hot, really hot!
383
00:41:13,580 --> 00:41:17,050
Do you want to go dancing with me.
- Yea sure.
384
00:41:17,460 --> 00:41:19,260
I want to show off with you.
385
00:41:19,660 --> 00:41:23,340
But I say at whom ok?
386
00:41:23,700 --> 00:41:25,180
Ok!
387
00:42:37,420 --> 00:42:39,180
Cahit, I go to fuck!
388
00:42:40,740 --> 00:42:42,580
Did you see the guy?
389
00:45:56,460 --> 00:45:59,500
How many heads did you wash
to afford this car?
390
00:45:59,900 --> 00:46:02,740
Yilmaz has connections. He gets it cheaper.
391
00:46:04,220 --> 00:46:06,660
Do I really have to join you?
Bullshit!
392
00:46:07,020 --> 00:46:10,300
We are married for half a year now
and we have never been there.
393
00:46:10,660 --> 00:46:14,450
I don't wanna, I don’t wanna!
- Oh please Cahit!
394
00:46:15,300 --> 00:46:17,220
Fuck your 'oh please'.
395
00:46:17,220 --> 00:46:17,300
Your Turkish really improves!
Fuck your 'oh please'.
396
00:46:17,300 --> 00:46:19,980
Your Turkish really improves!
397
00:46:24,740 --> 00:46:26,860
It's your turn
- Yea brother I play!
It's your turn, play!
398
00:46:27,420 --> 00:46:30,220
Whether take this or this!
399
00:46:30,900 --> 00:46:34,420
How could you give your girl to him?
400
00:46:34,660 --> 00:46:37,740
Do not interfere in ours
family affairs!
401
00:46:38,340 --> 00:46:41,970
Hey guys. Last week I was at the "Pasha"
A very nice club. Everything available there.
402
00:46:42,340 --> 00:46:44,730
Scandinavian, African ...
403
00:46:45,140 --> 00:46:47,900
Turkish? - My cellar is full of Turks.
404
00:46:50,060 --> 00:46:52,130
Play brother.
405
00:46:52,540 --> 00:46:52,820
You have to come with us!
406
00:46:52,820 --> 00:46:54,140
Brother-in-law!
You have to come with us!
407
00:46:54,140 --> 00:46:55,220
You have to come with us!
408
00:46:56,820 --> 00:46:58,100
Where to?
409
00:46:58,500 --> 00:46:59,570
To a Brothel.
410
00:47:00,980 --> 00:47:02,020
What shall I do in a brothel?
411
00:47:03,260 --> 00:47:04,940
What a question!
412
00:47:05,420 --> 00:47:07,300
Do you know the brother
of Michael Jackson ?
413
00:47:08,940 --> 00:47:11,010
Siki Ceksin
(you will fuck)
414
00:47:14,820 --> 00:47:17,580
Why don't you fuck your own wives?
415
00:47:25,860 --> 00:47:27,420
What did you say?
416
00:47:30,340 --> 00:47:34,940
Why you don't fuck your own wives?
It's your turn.
417
00:47:38,020 --> 00:47:42,220
Do not ever say the word 'fuck'
together with our wives again!
418
00:47:43,940 --> 00:47:46,090
Did you understand me?
- What?
419
00:47:46,460 --> 00:47:49,540
As much as you understood me?
- Calm down.
420
00:47:51,340 --> 00:47:54,780
Galatasaray becomes master.
421
00:48:09,060 --> 00:48:12,530
What the fuck?
I kick you in the ass!
422
00:48:12,900 --> 00:48:14,700
I fucking hit you!
- Calm down!
423
00:48:19,460 --> 00:48:22,260
And how is your husband like?
424
00:48:23,180 --> 00:48:24,170
Very sweet.
425
00:48:24,940 --> 00:48:25,980
And in bed?
426
00:48:27,940 --> 00:48:28,900
Okay.
427
00:48:29,700 --> 00:48:30,980
Does he suck?
428
00:48:33,540 --> 00:48:35,260
Like a cat.
429
00:48:35,620 --> 00:48:36,740
You can be glad!
430
00:48:37,020 --> 00:48:42,180
Mine sux like an ox
and sometimes he moos.
431
00:48:49,860 --> 00:48:52,380
Hey wait a second.
432
00:48:54,820 --> 00:48:57,130
I was at the factory.
433
00:48:57,540 --> 00:49:00,850
You are not the manager there ...
434
00:49:02,500 --> 00:49:03,900
you just clean the tables.
435
00:49:04,540 --> 00:49:06,460
Why did you lie?
436
00:49:08,860 --> 00:49:11,460
Imagine if you were me.
437
00:49:12,380 --> 00:49:14,380
You clean the fucking tables.
438
00:49:17,220 --> 00:49:19,610
Would you have given me your sister?
439
00:49:23,660 --> 00:49:25,180
Do you love her?
440
00:49:28,220 --> 00:49:29,180
Yes.
441
00:49:30,780 --> 00:49:32,180
I love her.
442
00:49:47,420 --> 00:49:49,570
Can I get another beer please?
443
00:49:49,980 --> 00:49:53,770
Make it two.
444
00:49:54,180 --> 00:49:57,940
And I'm looking at him and
ask what’s going on
445
00:49:58,300 --> 00:50:02,260
because he has totally
cauterized eyebrows.
446
00:50:02,660 --> 00:50:06,740
he said he's lovesick
447
00:50:08,980 --> 00:50:11,860
Do you want one more?
- No, thanks.
448
00:50:18,860 --> 00:50:21,820
I could tell you some nice stories.
449
00:50:22,180 --> 00:50:24,490
Really?
- Yes. - I'd love to.
450
00:50:24,900 --> 00:50:28,530
At my place...
451
00:50:28,900 --> 00:50:32,940
Do you live nearby?
-Yes around the corner.
452
00:50:43,020 --> 00:50:43,980
Hey!
453
00:51:15,540 --> 00:51:18,740
You do one mistake after another!
454
00:51:19,100 --> 00:51:20,780
You are fine right.
455
00:51:23,460 --> 00:51:25,420
Why?
456
00:51:25,780 --> 00:51:27,500
You fuck better.
457
00:53:04,700 --> 00:53:07,060
It wasn't a bad idea to marry you.
458
00:53:08,580 --> 00:53:10,500
I learned it from my mother.
459
00:53:19,780 --> 00:53:23,380
Ah... My mother asked me
about children today.
460
00:53:31,140 --> 00:53:33,060
Let's make some.
461
00:53:35,780 --> 00:53:38,980
If it's getting too worse I tell
here you are infertile.
462
00:53:40,180 --> 00:53:42,250
That's a good divorce reason.
463
00:53:44,900 --> 00:53:47,050
Do you want to go at the "Taksim" tonight?
464
00:54:31,220 --> 00:54:32,180
Hello.
465
00:54:35,380 --> 00:54:37,300
A whiskey please.
466
00:54:49,020 --> 00:54:50,500
What's that?
467
00:54:54,260 --> 00:54:55,220
Thanks.
468
00:55:05,260 --> 00:55:08,260
Did you see her?
- whom?
469
00:55:08,620 --> 00:55:09,900
My wife.
470
00:55:12,260 --> 00:55:14,980
That little girl is your wife?
- Yes, and?
471
00:55:18,420 --> 00:55:19,740
Why do you look like this?
472
00:55:20,260 --> 00:55:21,860
I thought you two don't fuck.
473
00:55:24,020 --> 00:55:25,580
We don't fuck, actually.
474
00:55:31,300 --> 00:55:34,060
Why don't you fuck
if you are married?
475
00:56:02,500 --> 00:56:03,180
I want to get in there.
476
00:56:03,580 --> 00:56:08,130
Sorry but without a girl you can't enter.
- My wife is in there.
477
00:56:08,500 --> 00:56:11,300
I don't give a fuck.
- You don't? - Exactly.
478
00:56:11,700 --> 00:56:14,860
Fuck you!
- Hey, fuck you. - No, no.
479
00:56:14,860 --> 00:56:15,090
Hold on.
Fuck you!
- Hey, fuck you. - No, no.
480
00:56:15,090 --> 00:56:16,140
Hold on.
481
00:56:16,580 --> 00:56:17,780
That's my husband.
482
00:56:18,180 --> 00:56:21,090
Ok, that's your husband.
483
00:56:21,220 --> 00:56:23,420
But calm down.
484
00:56:23,780 --> 00:56:26,540
Don't make a riot in there.
- ok.
485
00:56:27,500 --> 00:56:29,490
It's ok guys.
486
00:56:29,900 --> 00:56:30,860
Peace!
487
00:56:39,540 --> 00:56:40,500
Sibel!
488
00:56:46,180 --> 00:56:50,020
I'm sorry that I ran away.
489
00:56:51,300 --> 00:56:53,050
It's ok.
490
00:56:53,460 --> 00:56:55,370
I've gone crazy?
491
00:56:56,300 --> 00:56:57,700
Everybody does.
492
00:57:30,900 --> 00:57:34,940
Hey babe. Are you all right?
- What do you want? - Can't you see I want you!
493
00:57:35,340 --> 00:57:37,620
Piss off!
- Hey, keep cool babe!
494
00:57:37,980 --> 00:57:41,130
Hey, that's my wife.
- What? - Cahit!
495
00:57:41,500 --> 00:57:43,780
What Cahit...
Hold on!
496
00:58:02,930 --> 00:58:05,360
Your face isn't blessed that much.
497
00:58:07,410 --> 00:58:10,000
I just try to look good.
498
00:58:24,650 --> 00:58:25,800
Bastards.
499
00:58:26,930 --> 00:58:29,240
Why? You are one of them.
500
00:58:42,450 --> 00:58:44,360
I know so little from you.
501
00:58:57,210 --> 00:58:59,120
Then get to know me better.
502
01:00:35,050 --> 01:00:36,320
Stop!
503
01:00:36,730 --> 01:00:39,080
Stop it! Stop!
504
01:00:40,810 --> 01:00:43,680
I can't! I can't!
505
01:00:44,850 --> 01:00:48,560
If we do it you are my husband
and I am your wife.
506
01:00:50,050 --> 01:00:51,160
Do you understand?
507
01:00:59,370 --> 01:01:00,800
I'm in love!
508
01:01:03,330 --> 01:01:04,650
In love!
509
01:01:05,330 --> 01:01:06,760
She bewitched me.
510
01:01:07,170 --> 01:01:10,400
Stop it boy!
I say stop it!
511
01:01:12,570 --> 01:01:15,560
Forget your love.
Look how you look like!
512
01:01:16,330 --> 01:01:18,120
Do you even know what love is?
513
01:01:19,250 --> 01:01:21,360
Love is a carousel!
514
01:01:24,610 --> 01:01:27,920
Always in a circle,
but you only have a wooden horse!
515
01:01:30,330 --> 01:01:34,520
You don't understand!
You don't understand!
516
01:02:33,170 --> 01:02:35,000
She was called Katharina.
517
01:02:35,370 --> 01:02:37,280
A very happy person.
518
01:02:39,170 --> 01:02:41,000
Like a kid.
519
01:02:42,890 --> 01:02:44,320
She always smiled.
520
01:02:46,250 --> 01:02:47,880
Everybody liked her.
521
01:02:49,890 --> 01:02:52,120
I really liked her.
522
01:02:53,650 --> 01:02:56,160
What did she do?
- She painted.
523
01:02:58,450 --> 01:02:59,880
Did Cahit love her?
524
01:03:05,810 --> 01:03:07,000
Yes, a lot.
525
01:03:11,890 --> 01:03:14,120
What a strange relationship
do you have to him?
526
01:03:17,490 --> 01:03:19,680
He is my husband and I am his wife.
527
01:03:22,410 --> 01:03:24,240
Do you love each other?
528
01:03:25,130 --> 01:03:26,880
You wouldn't understand that.
529
01:03:29,250 --> 01:03:31,200
Yea I guess I'm too stupid.
530
01:03:34,010 --> 01:03:36,360
I don't even understand it.
531
01:03:41,290 --> 01:03:43,520
Cahit and I fuck
from time to time.
532
01:04:00,290 --> 01:04:02,080
Sibel!
- What are you doing here?
533
01:04:04,450 --> 01:04:06,160
I wanted to see you.
- Why?
534
01:04:07,410 --> 01:04:11,320
Niko, listen. We slept together.
I wanted to know how you are in bed.
535
01:04:11,850 --> 01:04:15,080
Now I know it.
You step aside and I do, ok?
536
01:04:15,450 --> 01:04:17,960
What's this? - Get your fingers off me!
I'm a married woman.
537
01:04:18,330 --> 01:04:21,760
I'm a married Turkish woman and if you come to close
my husband kills you. Understood?
538
01:04:40,810 --> 01:04:42,720
When did she marry?
539
01:05:40,570 --> 01:05:42,960
Tell me, what a bad
husband are you!
540
01:05:47,090 --> 01:05:50,320
Your girl hangs out
and you don't care.
541
01:05:53,330 --> 01:05:55,160
Do you even fuck her?
542
01:05:57,290 --> 01:05:58,880
Ah?
543
01:05:59,290 --> 01:06:01,120
You are a pimp right?
544
01:06:02,250 --> 01:06:05,280
Fuck you!
- Niko, you talk to much.
545
01:06:06,290 --> 01:06:08,200
Do you earn enough money with her pussy?
546
01:06:12,050 --> 01:06:13,370
Tell me...
547
01:06:15,050 --> 01:06:17,920
How much would it cost to
fuck her in the ass?
548
01:06:21,370 --> 01:06:23,120
50 Euros are enough?
549
01:06:24,290 --> 01:06:26,880
In the brothel it's called 'Greek'?
550
01:06:29,130 --> 01:06:31,400
I want to fuck a Turk
in the Greek way!
551
01:06:37,490 --> 01:06:38,440
Niko!
552
01:06:40,050 --> 01:06:41,000
Niko!
553
01:06:45,250 --> 01:06:46,800
Call a doctor!
554
01:08:39,490 --> 01:08:42,240
ACT OF JEALOUSY IN ST. PAULI
555
01:10:15,850 --> 01:10:18,120
Listen,
you cant stay here.
556
01:10:18,770 --> 01:10:21,440
You have to leave tomorrow morning.
Without being seen.
557
01:10:21,770 --> 01:10:23,840
Otherwise they tear me to pieces!
558
01:10:27,690 --> 01:10:29,170
Did you understand me?
559
01:10:31,130 --> 01:10:32,200
Yes.
560
01:10:33,930 --> 01:10:37,000
Isn't there anybody you could go to?
Give me an answer!
561
01:10:37,850 --> 01:10:38,760
No.
562
01:10:42,010 --> 01:10:43,880
Holy shit!
563
01:10:47,090 --> 01:10:49,360
And what do you want to do now?
564
01:10:52,490 --> 01:10:53,810
They will kill me.
565
01:10:54,170 --> 01:10:57,320
Who?
- My family.
566
01:11:00,330 --> 01:11:03,760
Your family!
What do you expect?
567
01:11:04,050 --> 01:11:07,320
You mess up all the time and then:
"My family..."!
568
01:11:08,010 --> 01:11:09,800
There must be someone in Turkey?
569
01:11:11,930 --> 01:11:13,520
Yes I do...
- Go there.
570
01:11:15,010 --> 01:11:16,080
And what about Cahit?
571
01:11:16,410 --> 01:11:18,840
What does Cahit bother you?
572
01:11:19,610 --> 01:11:22,070
Can't you see what you
have done to him?
573
01:11:22,730 --> 01:11:25,290
You ruined his life!
574
01:11:26,370 --> 01:11:27,960
"And Cahit"!
575
01:11:34,490 --> 01:11:35,600
Listen,
576
01:11:38,170 --> 01:11:40,240
you really love Cahit?
577
01:11:43,690 --> 01:11:44,640
Yes.
578
01:11:45,930 --> 01:11:48,920
Then do him a favor:
579
01:11:49,690 --> 01:11:50,640
Go!
580
01:12:12,330 --> 01:12:19,360
Why do you cry,
black haired beauty?
581
01:12:27,810 --> 01:12:33,320
Everything the appears
disappears again. Don't cry.
582
01:12:35,010 --> 01:12:40,240
Even if your lament
climbs up to the sky.
583
01:12:40,730 --> 01:12:46,920
Everything the appears
disappears again. Don't cry.
584
01:13:02,970 --> 01:13:08,480
What ever happens,
after every winter there comes spring.
585
01:13:10,050 --> 01:13:16,520
Everything the appears
disappears again. Don't cry.
586
01:13:31,650 --> 01:13:34,960
Please do not hand over or
take over things.
587
01:13:35,370 --> 01:13:38,010
Please don't talk about the
actual case either.
588
01:13:38,410 --> 01:13:40,560
Please close the door.
589
01:14:22,530 --> 01:14:23,930
I will wait for you.
590
01:15:58,050 --> 01:16:00,000
Fasten you seatbelt, Sibel.
591
01:16:05,490 --> 01:16:07,000
Your hair looks beautiful!
592
01:16:09,410 --> 01:16:10,890
Are you hungry?
593
01:16:11,410 --> 01:16:12,360
No.
594
01:16:17,930 --> 01:16:19,960
What do you want to do now?
595
01:16:21,530 --> 01:16:23,010
Can you get me a job?
596
01:16:23,770 --> 01:16:24,920
In a hairdresser's salon?
597
01:16:27,570 --> 01:16:28,760
I don't care.
598
01:16:31,170 --> 01:16:32,880
We will see...
599
01:16:33,530 --> 01:16:36,680
Smile!
600
01:16:51,490 --> 01:16:52,760
How is it going?
601
01:16:53,450 --> 01:16:54,360
Fine.
602
01:16:57,170 --> 01:16:58,720
Sibel, don't worry.
603
01:16:58,970 --> 01:17:01,080
It's just for a short while.
604
01:17:02,170 --> 01:17:04,160
I'm waiting for barber
Ahmet's reply.
605
01:17:04,410 --> 01:17:07,720
As soon as there is a job
needed you're in.
606
01:17:13,690 --> 01:17:16,280
Take care!
I'm right there!
607
01:17:20,490 --> 01:17:22,040
Do you like the hotel?
608
01:17:27,890 --> 01:17:29,960
Shall I tell you a secret?
609
01:17:30,570 --> 01:17:34,350
One day I will be
responsible for all this.
610
01:17:35,010 --> 01:17:38,640
In a few years I will
manage the hotel...
611
01:17:39,770 --> 01:17:42,200
Then you can work here.
!
612
01:17:42,490 --> 01:17:44,000
How do you like that?
613
01:17:46,450 --> 01:17:48,910
You can only trust yourself
614
01:17:55,890 --> 01:17:57,520
Can I get a Raki?
615
01:18:09,450 --> 01:18:11,120
Do you miss Cahit?
616
01:18:40,250 --> 01:18:41,840
Go for it, Sibel!
617
01:19:48,010 --> 01:19:51,680
I go to that date and
enter the elevator.
618
01:19:51,930 --> 01:19:57,800
That's an old building with
elevators from the 80ies.
619
01:19:58,170 --> 01:20:03,960
You reach the top but you can't open the door.
There is a wall...
620
01:20:20,090 --> 01:20:21,680
You are not from here right?
621
01:20:24,490 --> 01:20:26,240
How do you know?
622
01:20:26,690 --> 01:20:28,170
l just know it.
623
01:20:31,370 --> 01:20:32,690
Listen guys...
624
01:20:35,610 --> 01:20:38,330
Where can I get drugs?
625
01:20:39,290 --> 01:20:41,320
You are crazy?
626
01:21:02,770 --> 01:21:03,760
Where have you been?
627
01:21:04,170 --> 01:21:06,320
Hanging out.
- Where?
628
01:21:06,770 --> 01:21:08,600
My business.
- Sibel!
629
01:21:21,370 --> 01:21:22,770
My dear husband,
630
01:21:23,170 --> 01:21:25,320
A few weeks have passed
since I'm here.
631
01:21:25,730 --> 01:21:28,450
Istanbul is a colorful city.
Full of live.
632
01:21:28,850 --> 01:21:30,600
The only one who isn't alive is me.
633
01:21:31,370 --> 01:21:33,480
All I do is trying to survive.
634
01:21:37,050 --> 01:21:40,120
Allah is testing us. Allah?
635
01:21:40,490 --> 01:21:44,370
Allah? I don't know how to believe in him
after everything that has happened.
636
01:21:44,770 --> 01:21:48,160
You got the harder lot
637
01:21:48,570 --> 01:21:51,560
But prison is the only thing that I can
think of if I think of my live here.
638
01:21:51,970 --> 01:21:55,750
I'm working as maid at the Marmora hotel.
Selma got me the job.
639
01:21:56,530 --> 01:21:58,990
Selma, who I admired so much.
640
01:21:59,410 --> 01:22:02,320
Now there's only contempt.
641
01:22:02,690 --> 01:22:04,440
I hope you are fine.
642
01:22:04,450 --> 01:22:06,120
Hugs and kisses. Sibel
643
01:22:37,090 --> 01:22:38,490
Are you looking for somebody?
644
01:22:40,770 --> 01:22:41,960
I'm looking for drugs.
645
01:22:48,370 --> 01:22:49,360
What drugs?
646
01:22:51,170 --> 01:22:52,240
Doesn't matter.
647
01:23:18,250 --> 01:23:20,840
What's that?
- Opium.
648
01:23:25,290 --> 01:23:26,720
You want to try it out?
649
01:23:29,690 --> 01:23:31,520
Give it to me.
650
01:23:34,890 --> 01:23:36,600
Hit...
651
01:23:52,650 --> 01:23:54,800
You can work for me...
652
01:23:57,930 --> 01:24:01,160
You can live here too
if you want...
653
01:24:11,690 --> 01:24:13,960
What's up?
- I’m moving.
654
01:24:14,330 --> 01:24:18,370
Where do you want to go to?
- I met a few people.
655
01:24:18,850 --> 01:24:20,170
What kind of people?
656
01:24:21,410 --> 01:24:25,480
Just people...
- Sibel. Don't go.
657
01:24:26,410 --> 01:24:29,600
To become like you?
Working, sleeping, working...
658
01:24:29,850 --> 01:24:33,680
That's why you got divorced!
659
01:26:02,490 --> 01:26:03,810
Sibel!
660
01:26:06,170 --> 01:26:07,720
Yes...
661
01:26:09,090 --> 01:26:10,800
Go!
662
01:26:32,890 --> 01:26:34,440
Hey, babe!
663
01:26:34,850 --> 01:26:37,840
What are you doing on the
street at this time?
664
01:26:38,170 --> 01:26:39,440
Did you get lost?
665
01:26:39,850 --> 01:26:43,920
Do you need a man?
Hold on!
666
01:26:46,970 --> 01:26:50,320
Go home and fuck your mothers!
667
01:26:50,970 --> 01:26:52,480
Stop laughing!
668
01:26:58,890 --> 01:27:00,000
Bitch!
669
01:27:08,770 --> 01:27:10,480
That's enough! That's enough!
670
01:27:24,450 --> 01:27:27,440
Son of a bitch!
That's all you got?
671
01:27:27,690 --> 01:27:29,360
Girl, piss off!
672
01:27:31,090 --> 01:27:33,200
I fuck you now!
673
01:27:35,090 --> 01:27:37,200
Who do you want to fuck?
674
01:27:39,290 --> 01:27:41,800
Enough? Is it enough now?
675
01:28:07,490 --> 01:28:09,760
Fuck you and your families!
676
01:28:10,690 --> 01:28:12,600
What was that?
677
01:28:13,210 --> 01:28:14,400
Fags!
678
01:28:17,050 --> 01:28:18,240
Son of a bitch!
679
01:28:18,970 --> 01:28:20,160
Come here!
680
01:28:28,050 --> 01:28:29,370
Holy shit!
681
01:28:31,450 --> 01:28:34,010
Oh my God I killed her!
682
01:28:34,850 --> 01:28:36,280
Damnit, shit!
683
01:28:37,250 --> 01:28:40,480
Did you want that, did you want that?
684
01:28:41,610 --> 01:28:42,640
Run brother!
685
01:28:42,930 --> 01:28:43,840
Get away!
686
01:28:44,290 --> 01:28:46,800
Get away!
687
01:30:08,410 --> 01:30:09,320
Does it taste good?
688
01:30:10,210 --> 01:30:13,320
very good!
- Isn't it?
689
01:30:13,730 --> 01:30:17,560
They have good skewers here.
That's why I come often.
690
01:30:18,370 --> 01:30:20,440
Cheers!
691
01:30:20,970 --> 01:30:22,680
Cheers, Seref!
692
01:30:33,690 --> 01:30:35,520
What do you want to do now?
693
01:30:36,410 --> 01:30:37,760
I'm going to Istanbul.
694
01:30:40,010 --> 01:30:41,120
To Sibel?
695
01:30:42,690 --> 01:30:43,760
Yes.
696
01:30:46,690 --> 01:30:48,800
Didn't you learn anything?
697
01:30:49,240 --> 01:30:52,350
Hasn't she caused you enough pain already?
698
01:30:53,530 --> 01:30:59,080
Without her I wouldn't have made it.
699
01:31:00,010 --> 01:31:01,330
Made what?
700
01:31:05,210 --> 01:31:06,920
Stay alive!
701
01:31:18,810 --> 01:31:20,160
Good.
702
01:31:23,890 --> 01:31:25,400
Take that!
703
01:31:26,530 --> 01:31:28,800
What's that?
- Take it!
704
01:31:35,490 --> 01:31:37,080
I saved it for you!
705
01:31:37,330 --> 01:31:40,600
Take it and got to Turkey!
706
01:31:41,890 --> 01:31:44,200
I can't!
- Take it now!
707
01:31:45,130 --> 01:31:46,240
No.
708
01:31:47,010 --> 01:31:51,360
I’m sorry I can't.
- Stop that bullshit!
709
01:31:51,610 --> 01:31:55,800
I'm your uncle. Do you remember?
710
01:32:01,050 --> 01:32:03,320
Let's go to Turkey.
711
01:32:12,050 --> 01:32:12,960
Thank you!
712
01:32:27,490 --> 01:32:28,840
Brother-in-law?
713
01:32:32,330 --> 01:32:34,080
Where is your sister?
714
01:32:36,650 --> 01:32:38,520
I don't have a sister.
715
01:32:40,170 --> 01:32:41,960
But you have the same mother?
716
01:32:46,410 --> 01:32:48,080
How does your mother deal with it?
717
01:32:50,090 --> 01:32:52,040
We had to protect our reputation.
718
01:32:52,450 --> 01:32:53,930
You see.
719
01:32:54,930 --> 01:32:55,880
And?
720
01:32:56,890 --> 01:32:59,000
Did you protect you reputation?
721
01:33:29,730 --> 01:33:31,210
Where to?
722
01:33:32,930 --> 01:33:33,920
I don’t know.
723
01:33:34,290 --> 01:33:38,760
If you don't even know it how should I know it?
- Go straight ahead!
724
01:33:40,370 --> 01:33:41,640
Okay.
725
01:33:43,250 --> 01:33:45,280
Where are you from?
726
01:33:46,650 --> 01:33:49,800
Hamburg.
- You are from Hamburg?
727
01:33:51,410 --> 01:33:55,080
Yes. - Hey, I'm from Munich!
- Oh my god you are Bavarian?
728
01:33:55,490 --> 01:33:58,600
Well in my last life I used to.
But now I'm here.
729
01:33:58,970 --> 01:34:00,680
They deported me.
730
01:34:01,090 --> 01:34:04,560
Deported, you know!
731
01:34:05,890 --> 01:34:08,480
Why?
- Drugs.
732
01:34:09,370 --> 01:34:10,720
Oh yea.
733
01:34:12,370 --> 01:34:14,160
How shall I continue? Right, left?
734
01:34:14,570 --> 01:34:17,400
Say something.
735
01:34:17,810 --> 01:34:20,240
Get me to a cheap hotel.
736
01:34:20,850 --> 01:34:24,000
There is... Ehm!
737
01:34:24,410 --> 01:34:29,200
Exactly the right thing for your,
"Grand Hotel London."
738
01:34:36,410 --> 01:34:39,680
Under friends...
There are ghosts in this house.
739
01:35:06,010 --> 01:35:11,680
The set up is ok.
You placed the logo at the right place,
740
01:35:12,090 --> 01:35:16,520
But in this sample it's too little.
I want it larger.
741
01:35:16,850 --> 01:35:19,310
I don't like the font.
742
01:35:19,570 --> 01:35:22,130
We have to choose one of those.
743
01:35:22,410 --> 01:35:24,240
Do you have another sample?
744
01:35:24,490 --> 01:35:27,050
There's somebody who wants
to talk to you. - Who?
745
01:35:33,290 --> 01:35:36,320
Could we continue later?
- Sure.
746
01:35:47,930 --> 01:35:49,410
Hello Selma.
747
01:35:51,010 --> 01:35:51,920
Welcome.
748
01:35:52,890 --> 01:35:53,880
Thanks.
749
01:35:55,130 --> 01:35:56,280
Take a seat.
750
01:35:57,130 --> 01:35:58,240
Yes please.
751
01:36:06,290 --> 01:36:09,640
I hope you came out of
it alive! - Thanks.
752
01:36:12,210 --> 01:36:13,430
How are you?
753
01:36:15,410 --> 01:36:18,400
Good. And you?
754
01:36:19,410 --> 01:36:21,000
As you can see...
755
01:36:21,370 --> 01:36:23,600
I'm still single...
756
01:36:30,650 --> 01:36:33,320
Could I have a glass of water?
- Pardon.
757
01:36:34,610 --> 01:36:38,680
A glass of water for the gentleman please
and red wine for me.
758
01:36:45,210 --> 01:36:46,320
That's for you.
759
01:36:46,890 --> 01:36:49,840
That's not necessary.
- It's not worth to be mentioned.
760
01:36:50,090 --> 01:36:52,120
Thank you. Where do you live?
761
01:36:52,810 --> 01:36:54,720
At "Grand hotel London".
762
01:36:55,530 --> 01:36:58,170
A nice hotel.
- It's not bad.
763
01:37:03,610 --> 01:37:04,600
Thanks.
764
01:37:11,050 --> 01:37:12,240
Where is Sibel?
765
01:37:14,850 --> 01:37:16,840
She is here. In Istanbul.
766
01:37:20,930 --> 01:37:23,280
I want to meet her. Please.
767
01:37:24,490 --> 01:37:26,120
That's not possible.
- Why?
768
01:37:27,290 --> 01:37:29,600
She has a new life.
She is happy.
769
01:37:29,890 --> 01:37:32,280
She has a friend.
She has a daughter.
770
01:37:32,530 --> 01:37:34,400
She doesn't need you.
771
01:38:34,530 --> 01:38:38,200
I got lost long time before.
772
01:39:09,330 --> 01:39:10,730
Do you understand?
773
01:39:41,490 --> 01:39:42,480
No.
774
01:39:45,130 --> 01:39:46,640
I am not.
775
01:40:47,250 --> 01:40:48,200
Hello?
776
01:40:50,610 --> 01:40:51,560
Hello?
777
01:40:52,450 --> 01:40:53,400
Cahit?
778
01:40:59,850 --> 01:41:00,800
Sibel?
779
01:41:03,410 --> 01:41:06,640
I can't talk at the moment.
How long are you in town?
780
01:41:07,010 --> 01:41:09,520
Until I have seen you.
781
01:41:13,370 --> 01:41:14,320
Hello?
782
01:42:08,330 --> 01:42:10,440
There's is a call for you.
783
01:42:16,410 --> 01:42:18,680
Cem is in Zonguldak for 2 days.
784
01:42:22,930 --> 01:42:25,570
I don't come home tonight.
785
01:42:33,610 --> 01:42:35,160
Could you take care of Pamuk?
786
01:42:35,650 --> 01:42:42,170
Sweetie, are you staying with me?
787
01:42:46,330 --> 01:42:49,280
Maybe I won't be back tomorrow either.
788
01:42:50,490 --> 01:42:53,400
But you come back some time right?
789
01:43:05,650 --> 01:43:07,960
I hope you know what you do.
790
01:43:10,530 --> 01:43:13,040
No, I don't.
791
01:43:15,730 --> 01:43:18,160
I wish you all the best.
792
01:44:14,770 --> 01:44:16,360
What do you want to do?
793
01:44:18,530 --> 01:44:23,080
Do you want to stay in Istanbul?
- Me in Istanbul? Of course not.
794
01:44:24,730 --> 01:44:28,080
I go to Mersin. Where I am born.
795
01:44:31,210 --> 01:44:33,000
I don't worry.
796
01:44:34,170 --> 01:44:35,520
Good.
797
01:44:55,930 --> 01:44:58,650
Come with me?
798
01:45:20,170 --> 01:45:21,840
Let's go back.
799
01:46:21,090 --> 01:46:22,570
It's me.
800
01:46:23,330 --> 01:46:24,840
Fine.
801
01:46:26,410 --> 01:46:28,280
What is Pamuk doing?
802
01:46:29,410 --> 01:46:31,280
I want to talk to her.
803
01:46:42,130 --> 01:46:43,800
How shall we do it?
804
01:46:47,290 --> 01:46:49,680
We meet tomorrow at the bus station.
805
01:46:52,050 --> 01:46:54,640
From there we go to Mersin.
806
01:46:57,610 --> 01:46:58,560
You,
807
01:46:59,610 --> 01:47:01,520
your daughter and I.
808
01:47:38,930 --> 01:47:41,200
When?
- 12 o'clock.
809
01:49:45,730 --> 01:49:55,680
Over there on the mountain.
There is a light fire.
810
01:50:08,090 --> 01:50:23,350
Falcons are flying over its glimmer light.
811
01:50:24,690 --> 01:50:29,160
Is everyone who is missing his darling
812
01:50:29,450 --> 01:50:34,440
insane like I am?
813
01:50:47,090 --> 01:50:55,320
I'm endlessly sad.
814
01:50:55,770 --> 01:51:02,800
May my enemies get blind.
815
01:51:04,450 --> 01:51:12,320
I got mad.
816
01:51:13,130 --> 01:51:22,080
May the mountain rejoice instead of me.
56197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.