Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,600 --> 00:00:05,600
GoodBye, Mr. Chips
2
00:00:20,500 --> 00:00:21,899
Thank you.
3
00:00:26,300 --> 00:00:28,450
(Shouting)
4
00:00:35,820 --> 00:00:37,572
(Man) Howzat!
5
00:00:39,180 --> 00:00:41,136
(Second man) Well fielded!
6
00:00:42,220 --> 00:00:44,131
(Man) Keep the pace up!
7
00:01:06,060 --> 00:01:07,891
(Man) No running!
8
00:01:35,380 --> 00:01:37,132
Colley!
9
00:01:54,140 --> 00:01:58,292
Good Lord. Where do you imagine
this one's from?
10
00:01:59,380 --> 00:02:02,656
By Jove. Those ears!
11
00:02:03,380 --> 00:02:07,089
You think his mama used them
to hoist him out of his crib?
12
00:02:07,180 --> 00:02:08,818
(Laughs)
13
00:02:10,260 --> 00:02:13,969
- Sir? Follow me to the Headmaster.
- Thank you.
14
00:02:14,060 --> 00:02:15,618
Chipping?
15
00:02:16,700 --> 00:02:18,975
We've never had
a Chipping here.
16
00:02:19,060 --> 00:02:24,180
Indeed, Headmaster?
It's Chipping as in Chipping Norton.
17
00:02:25,340 --> 00:02:28,377
Or if you prefer, Chipping Camden.
18
00:02:28,460 --> 00:02:32,248
I've never been to Chipping Norton
or to Chipping Camden.
19
00:02:32,340 --> 00:02:35,571
Which, as you say, I may well prefer.
20
00:02:35,660 --> 00:02:39,096
Now, the agency says
you're worth a second chance.
21
00:02:39,180 --> 00:02:43,970
And here at Brookfield we believe
in giving the second chance.
22
00:02:45,060 --> 00:02:46,812
Now...
23
00:02:47,900 --> 00:02:50,858
The boys are, I warn you,
24
00:02:50,940 --> 00:02:52,896
most energetic.
25
00:02:52,980 --> 00:02:54,413
Most.
26
00:02:54,500 --> 00:02:58,937
And if in your previous school
discipline proved a problem...?
27
00:02:59,020 --> 00:03:02,251
- If I might explain...
- The fact is, Chipping,
28
00:03:02,340 --> 00:03:06,333
our Latin master's gone,
came into a huge inheritance,
29
00:03:06,420 --> 00:03:08,775
but there's still a month of term.
30
00:03:08,860 --> 00:03:10,737
Ideal trial period!
31
00:03:10,820 --> 00:03:15,496
We can always think again,
I mean, after that.
32
00:03:15,580 --> 00:03:19,095
Can you take the Lower Fifth now?
Declensions, conjugations -
33
00:03:19,180 --> 00:03:22,889
- no striving necessary.
- Yes. Thank you, Headmaster.
34
00:03:22,980 --> 00:03:26,131
Thank you, Chipping,
we are rather desperate.
35
00:03:32,820 --> 00:03:35,653
(Headmaster) Ah, Rivers. Good man.
36
00:03:37,660 --> 00:03:41,699
Mr Chipping is taking the Lower
Fifth. Would you show him there?
37
00:03:42,780 --> 00:03:46,216
- Yes, Headmaster.
- (Door opens)
38
00:03:46,300 --> 00:03:49,690
We'll get you accustomed
to Brookfield's language
39
00:03:49,780 --> 00:03:52,772
or you shan't know
what we're talking about.
40
00:03:52,860 --> 00:03:56,569
A boy shan't ask for a glass of milk,
it's "a tot of dolly."
41
00:03:56,660 --> 00:04:00,369
He mustn't wear "gutties" in dorm,
"gutties" are for cricket.
42
00:04:00,460 --> 00:04:04,817
Nor can a boy wear his "pigs" in dorm
either - "pigs" are his boots.
43
00:04:04,900 --> 00:04:07,539
- (Chattering)
- (Rivers) Walk!
44
00:04:07,620 --> 00:04:12,375
The Upper Third. Like all
young beasts they need restraint.
45
00:04:12,460 --> 00:04:13,859
Ahh!
46
00:04:13,940 --> 00:04:16,738
Henshaw, you burnt
my toast again today.
47
00:04:16,820 --> 00:04:18,776
Sorry, Rivers! I won't do it again!
48
00:04:18,860 --> 00:04:21,454
That suggests you did it
deliberately.
49
00:04:21,540 --> 00:04:24,612
You should say,
"I shan't let it happen again."
50
00:04:24,700 --> 00:04:27,498
I shan't let it happen again,
Rivers! Ow!
51
00:04:27,580 --> 00:04:31,255
The standard of fagging this year
is deplorable.
52
00:04:40,740 --> 00:04:44,369
This is Mr Chipping.
He will take you for Latin.
53
00:04:44,460 --> 00:04:48,339
All the books you shall need -
in the drawer. Sir.
54
00:05:02,940 --> 00:05:04,851
Good afternoon, gentlemen.
55
00:05:04,940 --> 00:05:06,851
(Boys) Good afternoon, sir.
56
00:05:21,700 --> 00:05:24,055
(Chipping) Possum - I can.
57
00:05:24,140 --> 00:05:26,608
Potes - you can.
58
00:05:27,780 --> 00:05:30,374
- Potest...
- (Thud)
59
00:05:30,460 --> 00:05:32,769
(Laughter)
60
00:05:37,900 --> 00:05:42,530
May I enquire as to the nature
of your unannounced recreation?
61
00:05:42,620 --> 00:05:45,373
(Boy) Please, sir,
he's playing possum.
62
00:05:45,460 --> 00:05:49,692
- "Playing possum"?
- Like opossum - the animal, sir.
63
00:05:49,780 --> 00:05:52,089
He's pretending to be dead, sir.
64
00:05:52,180 --> 00:05:54,535
Take 100 lines and resume your desk.
65
00:05:54,620 --> 00:05:57,498
Sir, I can't,
I hurt my arm when I fell.
66
00:05:57,580 --> 00:05:58,854
(Laughter)
67
00:05:58,940 --> 00:06:01,329
200 lines, and sit, please.
68
00:06:01,420 --> 00:06:04,571
Oh, I think... I feel ill
69
00:06:04,660 --> 00:06:06,776
(Imitates vomiting)
70
00:06:06,860 --> 00:06:08,612
(Boys groan)
71
00:06:08,700 --> 00:06:12,170
300 lines, after school,
in this classroom.
72
00:06:14,100 --> 00:06:16,739
(Pretending to cry)
73
00:06:17,820 --> 00:06:19,651
(Boys) Ohh...
74
00:06:21,740 --> 00:06:23,617
500 lines and sit!
75
00:06:23,700 --> 00:06:26,419
- Oh, no, sir...
- Right!
76
00:06:26,500 --> 00:06:30,015
- Get back here!
- (Boys cheering and banging)
77
00:06:31,660 --> 00:06:34,220
(Muffled shouting and banging)
78
00:06:39,900 --> 00:06:41,856
Get back here, boy!
79
00:06:43,820 --> 00:06:46,459
Go on, Colley, run!
80
00:06:47,860 --> 00:06:49,976
Gentlemen!
81
00:06:50,060 --> 00:06:52,210
(Silence)
82
00:06:59,100 --> 00:07:01,409
Where is your honour?!
83
00:07:02,580 --> 00:07:05,219
Is this the spirit of Brookfield?
84
00:07:07,620 --> 00:07:12,330
From two o'clock tomorrow every boy
will come to my office for caning.
85
00:07:12,420 --> 00:07:16,413
Alphabetical order,
one boy every five minutes.
86
00:07:18,980 --> 00:07:20,857
Resume your books.
87
00:07:27,220 --> 00:07:29,495
Er, the staff room, I think.
88
00:07:46,900 --> 00:07:49,016
- Good afternoon.
- Afternoon.
89
00:07:49,100 --> 00:07:51,056
(Chuckling)
90
00:07:52,860 --> 00:07:54,896
- How do you do?
- How do you do?
91
00:07:54,980 --> 00:07:58,859
- Burnley, Geography.
- Chipping, Latin.
92
00:07:58,940 --> 00:08:01,534
- Glass of brandy?
- Thank you, no.
93
00:08:01,620 --> 00:08:04,293
(German accent) What was that row?
94
00:08:04,380 --> 00:08:06,530
Shh.
95
00:08:08,220 --> 00:08:11,417
Hello! I'm Staefel. I do German.
96
00:08:11,500 --> 00:08:13,775
Chipping. I do Latin, I hope.
97
00:08:13,860 --> 00:08:15,896
Was that your baptism of fire?
98
00:08:15,980 --> 00:08:19,131
I say, if you're Latin
it's your night for Prep.
99
00:08:19,220 --> 00:08:21,893
Ah, Metcalf, a change of plan.
100
00:08:21,980 --> 00:08:25,768
- Could you possibly take Prep?
- Headmaster, please!
101
00:08:25,860 --> 00:08:28,932
In the light of the scene
I just witnessed...
102
00:08:29,020 --> 00:08:34,140
Headmaster, you've only just put
my name down. I should dearly hope...
103
00:08:35,300 --> 00:08:40,613
A second chance, I believe you said,
Headmaster? That at Brookfield, er...
104
00:08:40,700 --> 00:08:44,295
- Forgive me, I've already asked...
- Headmaster,
105
00:08:44,380 --> 00:08:47,929
if the boys hear their behaviour
proved coercive...
106
00:08:50,740 --> 00:08:53,095
Oh, very well. As you were.
107
00:08:55,460 --> 00:08:57,416
- Metcalf.
- How do you do?
108
00:08:57,500 --> 00:08:59,456
Hm. (Chuckles)
109
00:09:06,140 --> 00:09:09,496
They put a pigeon in my desk
on my first day.
110
00:09:09,580 --> 00:09:11,536
Said it was a homing pigeon.
111
00:09:13,260 --> 00:09:15,171
Called it Friedrich.
112
00:09:16,140 --> 00:09:18,051
I do know how to teach.
113
00:09:19,100 --> 00:09:21,250
You have some hours before Prep.
114
00:09:21,340 --> 00:09:24,969
Go out, out there under the sky.
Look around.
115
00:09:25,060 --> 00:09:29,895
What is the saying? "Distance lends
enchantment to the view."
116
00:09:30,980 --> 00:09:33,050
Go out, come back refreshed.
117
00:09:37,140 --> 00:09:39,051
(Boy) Bravo!
118
00:09:39,140 --> 00:09:41,290
- Bravo!
- Hard luck.
119
00:09:54,140 --> 00:09:55,892
Seeking inspiration?
120
00:09:55,980 --> 00:09:57,732
No, sir!
121
00:09:57,820 --> 00:10:00,095
Henshaw, isn't it?
122
00:10:00,180 --> 00:10:02,057
What are you doing?
123
00:10:02,140 --> 00:10:05,735
Sir, a prefect gave me a ha'penny
to pay for an errand
124
00:10:05,820 --> 00:10:10,496
and I've lost it, sir.
If I don't find it he'll thrash me.
125
00:10:10,580 --> 00:10:13,936
Well, you should be more careful,
shouldn't you?
126
00:10:16,260 --> 00:10:17,693
Henshaw?
127
00:10:20,540 --> 00:10:22,735
Be more careful with that, hm?
128
00:10:22,820 --> 00:10:24,651
Thank you, sir!
129
00:10:24,740 --> 00:10:27,493
- Howzat!
- (Scattered applause)
130
00:10:32,220 --> 00:10:34,450
- Chater. Cherry.
- Yes, sir.
131
00:10:34,540 --> 00:10:37,134
- Clarke. Cochrane.
- Yes, sir.
132
00:10:37,220 --> 00:10:40,098
- Colley. Copeland.
- Yes, sir.
133
00:10:40,180 --> 00:10:43,252
- Deverill. Dexter.
- Yes, sir.
134
00:11:01,340 --> 00:11:03,331
(Sniggering)
135
00:11:18,820 --> 00:11:20,731
(Giggling)
136
00:11:23,020 --> 00:11:27,218
Would the boy at the head of
the table behind me please stand up?
137
00:11:30,380 --> 00:11:33,656
- Do you mean me, sir?
- I do, yes.
138
00:11:35,700 --> 00:11:38,294
- What is your name?
- Colley, sir.
139
00:11:38,380 --> 00:11:39,972
Colley?
140
00:11:40,060 --> 00:11:42,415
Is not a "Colley" a dog?
141
00:11:42,500 --> 00:11:44,411
(Boys sniggering)
142
00:11:44,500 --> 00:11:47,219
When I was a boy
I had a dog of that breed.
143
00:11:47,300 --> 00:11:49,256
His name was Rover.
144
00:11:50,380 --> 00:11:52,894
Very well...Rover,
145
00:11:52,980 --> 00:11:55,540
for slamming down your book twice
146
00:11:55,620 --> 00:11:58,771
and denying other boys
their right to study,
147
00:11:58,860 --> 00:12:03,297
you will stay behind, and in your
detention you will write 100 times,
148
00:12:03,380 --> 00:12:05,575
"A dog will never behave like a boy
149
00:12:05,660 --> 00:12:08,652
"but a boy
will sometimes behave like a dog."
150
00:12:08,740 --> 00:12:10,776
- (Laughter)
- In Latin.
151
00:12:10,860 --> 00:12:14,011
I shall be interested
in your translation.
152
00:12:14,100 --> 00:12:17,172
Well now, Rover... Sit!
153
00:12:17,260 --> 00:12:18,852
(Laughter)
154
00:12:33,500 --> 00:12:35,570
(Man) Get a move on, you chaps!
155
00:12:40,820 --> 00:12:42,412
Oh!
156
00:12:42,500 --> 00:12:44,889
(Man) Go to it, hounds!
157
00:12:44,980 --> 00:12:48,017
Bailey. Eastham. Bell. Watson.
158
00:12:48,100 --> 00:12:50,056
Hope you're getting them all!
159
00:12:50,140 --> 00:12:53,371
When you consider that
Metcalf is a housemaster
160
00:12:53,460 --> 00:12:55,769
does one want to be a housemaster?
161
00:12:55,860 --> 00:12:58,010
Pick those feet up, Brookfield men!
162
00:12:58,100 --> 00:13:01,809
- Pick those feet up!
- Still, I should like to be asked.
163
00:13:01,900 --> 00:13:04,255
So should I. Good, keep going!
164
00:13:05,340 --> 00:13:07,251
Collins, well done.
165
00:13:09,860 --> 00:13:14,775
But I shan't get it, I have become
philosophical about my ambition.
166
00:13:14,860 --> 00:13:18,933
It makes me avoid disappointment.
Have we done?
167
00:13:19,020 --> 00:13:21,773
Er, yes, I think so...
Oh, no, Alderdyce.
168
00:13:21,860 --> 00:13:23,816
(Gasping and coughing)
169
00:13:23,900 --> 00:13:25,652
(Chipping) Oh!
170
00:13:27,940 --> 00:13:31,137
That's enough.
Let's get you back, Alderdyce.
171
00:13:31,220 --> 00:13:33,575
Please, sir, I want to run. (Coughs)
172
00:13:33,660 --> 00:13:36,572
- Don't talk nonsense.
- Watch out.
173
00:13:36,660 --> 00:13:40,016
Alderdyce!
Get back on the trail at once!
174
00:13:40,100 --> 00:13:42,614
Chipping, what are you doing?
175
00:13:42,700 --> 00:13:46,454
Oh, come on, he's been in
the sanatorium since Term Day.
176
00:13:46,540 --> 00:13:48,690
Do not mollycoddle him!
177
00:13:48,780 --> 00:13:52,170
Do you want him to be ill again?
No, this is not good.
178
00:13:52,260 --> 00:13:53,818
Very well.
179
00:13:54,820 --> 00:13:59,450
Alderdyce, be a milksop.
See how that will profit you.
180
00:13:59,540 --> 00:14:01,656
Really, Metcalf!
181
00:14:02,700 --> 00:14:05,612
- Come on, Alderdyce.
- (Metcalf) Come on, boys!
182
00:14:05,700 --> 00:14:07,497
Alderdyce is on holiday!
183
00:14:08,980 --> 00:14:11,494
Fifteen minutes
to full change, everyone!
184
00:14:11,580 --> 00:14:13,457
Well done, Hounds.
185
00:14:13,540 --> 00:14:16,691
Very well done.
Well done, Hare - where are you?
186
00:14:16,780 --> 00:14:19,578
Jolly good trail. Well done.
187
00:14:19,660 --> 00:14:22,128
- So well done everyone.
- Thanks.
188
00:14:22,220 --> 00:14:24,290
Or nearly everyone.
189
00:14:36,460 --> 00:14:38,735
(Jeering)
190
00:14:46,300 --> 00:14:48,450
(Coughing)
191
00:14:51,260 --> 00:14:55,458
And expect Cicero. They're obsessed
with Cicero at Cambridge.
192
00:14:55,540 --> 00:14:57,292
Yes, sir.
193
00:14:59,620 --> 00:15:02,532
You should feel very confident,
Hawthorne,
194
00:15:02,620 --> 00:15:06,056
I've not had a student
who prepared so thoroughly.
195
00:15:06,140 --> 00:15:08,290
Come on, Hawthorne, what is it?
196
00:15:09,380 --> 00:15:13,339
Sir, I've been a scholarship boy
at Brookfield
197
00:15:13,420 --> 00:15:17,413
and been made to feel pretty low
on account of it.
198
00:15:17,500 --> 00:15:20,810
Hawthorne, scholarships
honour the intellect.
199
00:15:20,900 --> 00:15:26,293
Our bursaries here make Brookfield
very, very special to me.
200
00:15:27,100 --> 00:15:31,491
But sir, everyone here knows
they only go to...to the unwealthy.
201
00:15:31,580 --> 00:15:34,652
And everyone at Cambridge
will know that too.
202
00:15:34,740 --> 00:15:39,609
Doesn't the quality of the mind
outweigh all social considerations?
203
00:15:39,700 --> 00:15:43,739
When you graduate from Cambridge,
and you shall gain entry,
204
00:15:43,820 --> 00:15:47,495
then I am certain you shall graduate
with distinction,
205
00:15:47,580 --> 00:15:51,334
help whom you can
to use their minds well.
206
00:15:51,420 --> 00:15:54,537
That will level the score, hm?
207
00:16:06,020 --> 00:16:07,931
(Floor creaks)
208
00:16:20,300 --> 00:16:22,256
(Yells)
209
00:16:22,340 --> 00:16:24,570
Ow! Get off!
210
00:16:33,500 --> 00:16:36,139
Get off! Ow!
211
00:16:37,220 --> 00:16:38,573
(Gasps)
212
00:16:48,260 --> 00:16:50,728
(Banging from outside)
213
00:16:52,780 --> 00:16:54,259
Ouch!
214
00:17:09,260 --> 00:17:11,410
Cease this!
215
00:17:16,500 --> 00:17:19,970
Now would be a good time
to feel ashamed, gentlemen.
216
00:17:20,060 --> 00:17:22,415
Sir, this is our house initiation.
217
00:17:22,500 --> 00:17:25,219
It's barbaric, Rinehart. Barbaric!
218
00:17:25,300 --> 00:17:28,212
I've said so before
and I shall go on saying it
219
00:17:28,300 --> 00:17:32,657
- until good behaviour supervenes.
- But, sir, I was barrelled.
220
00:17:32,740 --> 00:17:36,938
Precisely! And it made you
a barbarian! Now get to your house!
221
00:17:48,820 --> 00:17:50,651
(Rattling)
222
00:18:07,580 --> 00:18:10,253
- Alderdyce.
- Sir...
223
00:18:10,340 --> 00:18:12,171
Come along.
224
00:18:12,260 --> 00:18:14,137
(Sighs)
225
00:18:14,220 --> 00:18:16,131
(Metcalf) Come on, come on!
226
00:18:16,220 --> 00:18:17,972
Quietly!
227
00:18:20,460 --> 00:18:22,371
Straight to bed.
228
00:18:25,420 --> 00:18:28,696
What is this?
Chipping, what have you done now?
229
00:18:30,180 --> 00:18:33,570
- Alderdyce, were you barrelled?
- Yes, sir.
230
00:18:33,660 --> 00:18:38,290
You have to stay there until fetched.
Now you have to do it again.
231
00:18:38,380 --> 00:18:40,814
Please, sir, it wasn't my fault, sir.
232
00:18:40,900 --> 00:18:43,016
Alderdyce is innocent in this.
233
00:18:45,100 --> 00:18:47,409
Alderdyce, go to bed.
234
00:18:47,500 --> 00:18:49,889
Put some dry clothes on, Alderdyce.
235
00:18:51,620 --> 00:18:53,611
Did you halt the barrelling?
236
00:18:53,700 --> 00:18:57,170
- Interest omnium recte facere.
- Speak English!
237
00:18:57,260 --> 00:18:59,615
It is for the good of all
to do right.
238
00:18:59,700 --> 00:19:02,851
I am Alderdyce's housemaster,
not you!
239
00:19:15,340 --> 00:19:17,615
(Whispers) Good luck, Hawthorne.
240
00:19:17,700 --> 00:19:19,611
Ah, Chipping.
241
00:19:20,740 --> 00:19:24,528
Beastly this waiting, isn't it?
The housemaster thing.
242
00:19:24,620 --> 00:19:26,372
Not for me.
243
00:19:26,460 --> 00:19:29,816
I've no wish to spend every day
of every week, month, year, decade
244
00:19:29,900 --> 00:19:32,209
mollycoddling the little beasts.
245
00:19:32,300 --> 00:19:36,452
Can you imagine?
Runny noses, stomach aches - urgh!
246
00:19:36,540 --> 00:19:39,532
Not for me,
I've told the headmaster as much.
247
00:19:39,620 --> 00:19:42,009
- Oh?
- Oh, no, I didn't mean...
248
00:19:42,100 --> 00:19:45,172
- It'd be quite the thing for you.
- Oh, no. Yes.
249
00:19:47,340 --> 00:19:49,331
Hey! Give it back!
250
00:19:49,420 --> 00:19:52,298
- Give it back!
- Over here!
251
00:19:52,380 --> 00:19:54,291
It's not funny!
252
00:19:54,380 --> 00:19:56,940
(Excited laughter and shouting)
253
00:20:03,820 --> 00:20:06,254
- Oh, no!
- We've lost that.
254
00:20:09,140 --> 00:20:12,894
(Boy) What's going on?
(2nd boy) Someone's on the roof!
255
00:20:12,980 --> 00:20:16,734
(3rd boy) Come on,
you're nearly there!
256
00:20:21,900 --> 00:20:23,777
(Boy) Oh, well done!
257
00:20:25,980 --> 00:20:28,813
- Hang on, Sexton!
- Be careful!
258
00:20:36,620 --> 00:20:38,611
(Cheers)
259
00:20:39,420 --> 00:20:41,695
- Sexton!
- (Screams)
260
00:20:42,540 --> 00:20:44,132
(Yells)
261
00:20:46,340 --> 00:20:50,492
- He's safe, sir.
- Well, fetch a ladder! Quickly!
262
00:20:53,620 --> 00:20:55,770
Sexton! Are you all right?
263
00:20:57,060 --> 00:21:00,416
- Yes!
- Hold still! Do not move a muscle!
264
00:21:00,500 --> 00:21:02,456
(Boy) Sexton, hold on!
265
00:21:04,220 --> 00:21:06,370
(Excited chatter)
266
00:21:06,460 --> 00:21:09,657
Here! What is going on?
267
00:21:09,740 --> 00:21:12,254
A patch of misdemeanour, Headmaster.
268
00:21:12,340 --> 00:21:16,049
A boater, a roof
and a boy who ought to know better.
269
00:21:16,140 --> 00:21:20,531
Address it, would you, Mr Chipping?
I shall want to know.
270
00:21:21,620 --> 00:21:23,372
Headmaster.
271
00:21:25,180 --> 00:21:27,614
Main prep room, Sexton. Ten minutes.
272
00:21:27,700 --> 00:21:29,691
Yes, sir. Thank you, sir.
273
00:21:31,940 --> 00:21:33,896
(Knock at door)
274
00:21:34,620 --> 00:21:36,258
Come!
275
00:21:41,060 --> 00:21:43,255
Close the door, Sexton.
276
00:21:46,340 --> 00:21:50,458
Come and stand in front of me.
Put your boater down.
277
00:21:52,140 --> 00:21:55,735
Raise both arms and hold them out
with the palm upward.
278
00:21:55,820 --> 00:21:57,378
(Coughs)
279
00:21:59,660 --> 00:22:04,609
Now, it is a distinct contravention
of Brookfield rubric to climb a roof.
280
00:22:04,700 --> 00:22:08,010
Why, Sexton?
Because danger lies inherent.
281
00:22:08,100 --> 00:22:12,571
Therefore I must address
this wilful misdemeanour of yours.
282
00:22:14,100 --> 00:22:16,250
You heard the Headmaster, hm?
283
00:22:17,420 --> 00:22:19,172
Very well.
284
00:22:23,860 --> 00:22:25,293
(Yelps)
285
00:22:25,380 --> 00:22:27,018
(Sobs)
286
00:22:36,220 --> 00:22:38,256
(Whispers) Get out, Sexton.
287
00:22:39,820 --> 00:22:41,697
Thank you, sir.
288
00:22:45,860 --> 00:22:48,420
(Door opens, closes)
289
00:22:58,420 --> 00:22:59,773
Sir!
290
00:23:00,180 --> 00:23:01,659
Sir...
291
00:23:02,940 --> 00:23:05,659
I'm in! Cambridge has accepted me.
292
00:23:05,740 --> 00:23:08,379
- I'm in.
- Oh, well done, Hawthorne.
293
00:23:08,460 --> 00:23:13,409
- That's wonderful news. Well done!
- No, sir, well done to you.
294
00:23:13,500 --> 00:23:17,812
In life there are matters of
character and matters of behaviour.
295
00:23:17,900 --> 00:23:21,779
Passing that examination
was a matter of good character.
296
00:23:21,860 --> 00:23:24,249
Highest praise, Hawthorne.
297
00:23:24,340 --> 00:23:26,900
- (Knock at door)
- Er, come in!
298
00:23:28,460 --> 00:23:31,930
- You sent for me, Headmaster?
- Ah, yes, Chipping.
299
00:23:32,020 --> 00:23:33,976
Do sit down.
300
00:23:42,620 --> 00:23:46,693
I sent for you regarding the position
of the new housemaster.
301
00:23:46,780 --> 00:23:51,171
- Yes, Headmaster.
- It's a position of some gravity.
302
00:23:51,260 --> 00:23:55,378
The position requires
an egregious range of values.
303
00:23:55,460 --> 00:23:59,419
Duties in a house extend
far beyond those of a classroom.
304
00:23:59,500 --> 00:24:03,732
A different dedication,
a redirected perception and so forth.
305
00:24:03,820 --> 00:24:06,778
You do not, I feel sure,
require a recital.
306
00:24:06,860 --> 00:24:12,378
Indeed, I find myself so in agreement
that a recital would be superfluous.
307
00:24:12,460 --> 00:24:16,373
Good, I'm grateful.
So, bearing in mind all things,
308
00:24:16,460 --> 00:24:19,611
I've offered the position to Staefel.
309
00:24:22,660 --> 00:24:26,016
Yes, Headmaster. An excellent choice.
310
00:24:26,100 --> 00:24:28,489
Thank you, Chipping.
311
00:24:31,620 --> 00:24:33,656
That will be all, Chipping.
312
00:24:33,740 --> 00:24:37,176
Headmaster, may I enquire
as to why...?
313
00:24:37,260 --> 00:24:41,333
I mean, so to speak,
why I was not chosen?
314
00:24:41,420 --> 00:24:43,012
Oh...
315
00:24:44,220 --> 00:24:47,337
Do you know, Chipping,
I sometimes think
316
00:24:47,420 --> 00:24:52,448
that giving reasons for one's actions
is a rather futile gesture.
317
00:24:52,540 --> 00:24:55,213
You do understand
what I mean, don't you?
318
00:24:56,300 --> 00:24:59,053
Yes, Headmaster. Thank you.
319
00:25:09,540 --> 00:25:11,292
(Boy) Come on!
320
00:25:12,380 --> 00:25:14,336
(Indistinct chatter)
321
00:25:21,380 --> 00:25:24,417
Alderdyce! Alderdyce, come here!
322
00:25:28,980 --> 00:25:32,575
I haven't seen you since your ordeal.
323
00:25:33,740 --> 00:25:35,890
How are you?
324
00:25:37,260 --> 00:25:40,616
- You going home for the hols?
- Please, sir...
325
00:25:40,700 --> 00:25:43,168
Come on, Alderdyce - race you!
326
00:25:45,220 --> 00:25:48,769
I wish I were going with you.
You will be careful?
327
00:25:48,860 --> 00:25:52,933
I must avoid being careful, Max,
it has availed me little.
328
00:25:53,020 --> 00:25:56,933
Nor, if I'm truthful,
has being careless proven useful.
329
00:25:57,020 --> 00:26:01,013
If you were my housemaster,
how would you now advise me?
330
00:26:02,100 --> 00:26:03,658
Goodbye, sir.
331
00:26:03,740 --> 00:26:08,018
When I stopped judging myself harshly
the world was kinder to me.
332
00:26:08,100 --> 00:26:11,809
Remember I told you once,
go out, look around the world?
333
00:26:11,900 --> 00:26:15,370
Do that now, only this time
let the world look at you.
334
00:26:15,460 --> 00:26:19,294
My friend, I assure you,
the world will like what it sees.
335
00:26:20,380 --> 00:26:22,177
Cheerio, Max.
336
00:26:29,820 --> 00:26:31,776
(Lark singing)
337
00:26:51,580 --> 00:26:53,536
(Panting)
338
00:27:01,740 --> 00:27:04,732
Madam? Is everything in order?
339
00:27:04,820 --> 00:27:06,219
Hm?
340
00:27:06,300 --> 00:27:09,497
You appear to be in a position
of possible peril.
341
00:27:09,580 --> 00:27:12,094
Um, no peril, thank you.
342
00:27:15,980 --> 00:27:18,619
- Do you know why I'm up here?
- I don't.
343
00:27:18,700 --> 00:27:20,452
It's my vantage point.
344
00:27:22,660 --> 00:27:26,289
You see, from up here
I can see the fish perfectly.
345
00:27:28,060 --> 00:27:32,258
Fish are so much more visible
when viewed from above.
346
00:27:32,340 --> 00:27:35,776
Indeed, there have been murmurs
to this effect.
347
00:27:38,780 --> 00:27:41,374
Oh! Oh!
348
00:27:42,620 --> 00:27:44,690
Hold on!
349
00:27:45,500 --> 00:27:47,331
Keep quite still.
350
00:27:51,180 --> 00:27:55,014
Now, steady. That's it,
I've got you. Just fall.
351
00:27:56,860 --> 00:27:58,578
Thank you.
352
00:28:01,260 --> 00:28:04,855
- Are you all right?
- I am now.
353
00:28:09,580 --> 00:28:11,377
Thank you.
354
00:28:13,780 --> 00:28:15,611
Who are you?
355
00:28:15,700 --> 00:28:19,136
Oh, just...someone on holiday.
Nobody really.
356
00:28:20,180 --> 00:28:25,174
Nobody's nobody.
Or is nobody actually your name?
357
00:28:25,260 --> 00:28:27,694
Richard Nobody? David Nobody?
358
00:28:27,780 --> 00:28:29,736
Actually my name is Chipping.
359
00:28:31,420 --> 00:28:35,413
I was with a walking party
but...I escaped.
360
00:28:35,500 --> 00:28:39,539
They didn't want
to look at the fish, I did.
361
00:28:42,620 --> 00:28:45,293
What are you, Mr Chipping?
A solicitor?
362
00:28:45,380 --> 00:28:48,417
- No.
- Are you a stockbroker?
363
00:28:48,500 --> 00:28:51,731
- A dentist?
- No, not a stockbroker.
364
00:28:51,820 --> 00:28:53,697
Nor a dentist.
365
00:28:53,780 --> 00:28:56,055
Not a stockbroker, not a dentist.
366
00:28:56,140 --> 00:28:59,450
Are you a man with a cotton business
in Manchester?
367
00:28:59,540 --> 00:29:02,338
No, er...I'm a teacher, I hope.
368
00:29:02,420 --> 00:29:04,490
Oh, how wonderful!
369
00:29:04,580 --> 00:29:06,889
(Chipping) Shelter, perhaps?
370
00:29:08,700 --> 00:29:11,055
- Here, in here.
- Oh! (Giggles)
371
00:29:11,140 --> 00:29:12,937
Good heavens!
372
00:29:22,420 --> 00:29:25,093
- (Sighs)
- Oh, here. I have a cape.
373
00:29:26,140 --> 00:29:27,971
Oh, thank you.
374
00:29:32,740 --> 00:29:34,492
Thank you.
375
00:29:34,580 --> 00:29:37,890
Do you know, a teacher is
the very best thing to be!
376
00:29:37,980 --> 00:29:39,936
Well, I used to think so.
377
00:29:40,020 --> 00:29:42,375
Oh, yes.
378
00:29:42,460 --> 00:29:45,179
Think of
the wonderful gifts you give.
379
00:29:45,260 --> 00:29:46,534
"Gifts"?
380
00:29:46,620 --> 00:29:51,740
Think of the gift you gave when you
told someone where Mesopotamia is.
381
00:29:51,820 --> 00:29:54,812
Or you taught someone
the length of the Nile.
382
00:29:54,900 --> 00:29:57,494
- I am Latin, not geography.
- Well...
383
00:29:57,580 --> 00:30:01,255
Think of the gift you give
when you teach someone Cicero.
384
00:30:01,340 --> 00:30:03,535
Or Lucretius.
385
00:30:06,060 --> 00:30:09,177
Do you truly think
teaching's like this?
386
00:30:09,940 --> 00:30:11,692
Truly.
387
00:30:12,380 --> 00:30:14,336
It's terribly important.
388
00:30:14,420 --> 00:30:17,093
It is the most
important thing there is.
389
00:30:18,180 --> 00:30:20,011
- Madam...
- I'm not madam,
390
00:30:20,100 --> 00:30:24,457
I'm Katherine Bridges and everyone
calls me Kathie, Mr Chipping.
391
00:30:25,380 --> 00:30:28,929
"Mr Chipping". I expect
your pupils call you "Chips".
392
00:30:29,020 --> 00:30:31,739
No, I don't believe
they call me that.
393
00:30:31,820 --> 00:30:35,017
Well, I shall. How do you, Mr Chips?
394
00:30:37,020 --> 00:30:39,250
(Chuckles)
395
00:30:46,900 --> 00:30:49,414
- ..quite categorically.
- (Laughs)
396
00:30:49,500 --> 00:30:52,060
- Is that your walking party?
- Oh.
397
00:30:52,140 --> 00:30:54,131
(Man) Come along now!
398
00:30:54,220 --> 00:30:56,097
There they are.
399
00:31:22,740 --> 00:31:28,019
(Man) Good evening! I hope
you've something tasty for dinner.
400
00:31:28,100 --> 00:31:30,853
We've a hearty set of appetites,
I promise you.
401
00:31:30,940 --> 00:31:32,771
(Man) You're very lucky,
402
00:31:32,860 --> 00:31:37,172
most of our rooms are booked
well in advance at this time of year.
403
00:31:37,260 --> 00:31:41,378
Room 22. And do not
smoke your pipe in the bath.
404
00:31:44,180 --> 00:31:46,136
(Indistinct chatter)
405
00:31:46,980 --> 00:31:52,498
Ah, the celebrated Maud - that's
very convenient. I wonder if...?
406
00:31:54,460 --> 00:31:56,690
Ah, the pianist!
407
00:32:00,740 --> 00:32:04,050
(Woman) I'm sorry,
nobody wants to play.
408
00:32:04,140 --> 00:32:06,495
They're having a soiree, they say.
409
00:32:06,580 --> 00:32:08,855
We can't play with three.
410
00:32:08,940 --> 00:32:10,293
Oh!
411
00:32:13,100 --> 00:32:16,854
Excuse me.
Forgive my intrusion but...
412
00:32:16,940 --> 00:32:19,329
could you bear to make up a four?
413
00:32:19,420 --> 00:32:22,059
How kind. I'd be delighted.
414
00:32:23,220 --> 00:32:27,816
- I'm not very good, I'm afraid.
- Neither are we so that's splendid.
415
00:32:27,900 --> 00:32:31,051
(# "Come Into The Garden, Maud")
416
00:32:34,180 --> 00:32:37,889
Um... Would you mind most awfully
if I sat in that chair?
417
00:32:37,980 --> 00:32:41,256
- Oh... No.
- Thank you. Thank you.
418
00:32:41,340 --> 00:32:45,697
(Man, singing badly)
# Come into the garden, Maud
419
00:32:45,780 --> 00:32:51,776
# For the black bat, Night, has flown
420
00:32:51,860 --> 00:32:56,092
# Come into the garden, Maud
421
00:32:56,180 --> 00:33:01,254
# I am here at the gate alone
422
00:33:01,340 --> 00:33:04,138
(Grandly) # I am here
423
00:33:04,220 --> 00:33:09,055
# At the gate alone... #
424
00:33:09,140 --> 00:33:14,260
- He deserves to be there alone.
- # ..spices are wafted abroad
425
00:33:14,340 --> 00:33:16,410
# And the musk of the... #
426
00:33:16,500 --> 00:33:18,730
Play, young man?
427
00:33:18,820 --> 00:33:21,380
No, I don't, but I am quite musical.
428
00:33:21,460 --> 00:33:24,054
No, play your hand - we're waiting.
429
00:33:24,940 --> 00:33:30,060
# And the planet of Love is on high #
430
00:33:30,140 --> 00:33:35,533
# Beginning to faint
in the light that she loves
431
00:33:35,620 --> 00:33:40,648
# On a bed of daffodil sky... #
432
00:33:40,740 --> 00:33:44,210
- Your lead.
- Mm? Oh, so sorry.
433
00:33:45,420 --> 00:33:48,093
# For I am here... #
434
00:33:48,180 --> 00:33:52,412
- Yes?
- # ..at the gate
435
00:33:52,500 --> 00:33:56,812
# Alone #
436
00:34:01,300 --> 00:34:03,495
They're grateful he's finished.
437
00:34:07,020 --> 00:34:09,295
My husband was a much worse singer.
438
00:34:09,380 --> 00:34:10,733
Shh! Listen.
439
00:34:10,820 --> 00:34:14,210
(# Schumann: About Strange Lands
And People )
440
00:34:38,380 --> 00:34:40,336
- Morning.
- Morning, sir.
441
00:34:52,140 --> 00:34:54,096
Oh, good morning.
442
00:34:54,180 --> 00:34:56,171
- Hello!
- I didn't know...
443
00:34:56,260 --> 00:34:59,650
- Are you staying...?
- Yes, I am. It's very pleasant.
444
00:35:00,700 --> 00:35:02,577
Well, you are up early.
445
00:35:02,660 --> 00:35:05,174
- Much to do, Miss Bridges.
- Kathie.
446
00:35:06,100 --> 00:35:08,568
- Kathie.
- Yes?
447
00:35:08,660 --> 00:35:10,935
No, I was just repeating your name.
448
00:35:13,620 --> 00:35:16,009
What is your "much to do", Mr Chips?
449
00:35:16,100 --> 00:35:19,536
Oh, I'd heard there were
some ruins nearby.
450
00:35:19,620 --> 00:35:21,576
You mean my walking party?
451
00:35:25,620 --> 00:35:29,932
Well, I wondered if...
Is it possible... Could you join me?
452
00:35:30,020 --> 00:35:34,969
It's not very interesting and I'm
dull company - dry as dust, I fear.
453
00:35:35,060 --> 00:35:37,858
I shall join you. I shall sweep off!
454
00:35:37,940 --> 00:35:40,090
Do you bicycle?
455
00:35:42,540 --> 00:35:44,496
Careful. (Laughs)
456
00:35:45,500 --> 00:35:48,253
- Don't look down.
- Don't look down?
457
00:35:48,340 --> 00:35:51,730
I'm looking straight ahead,
does that help?
458
00:35:51,820 --> 00:35:55,859
- (Kathie laughs)
- (Chipping) Oh! It's almost fun.
459
00:35:58,260 --> 00:36:00,251
- Watch that...
- Whoa!
460
00:36:02,020 --> 00:36:03,976
Take care!
461
00:36:46,020 --> 00:36:48,454
Yes, don't you think
if you had a wife
462
00:36:48,540 --> 00:36:52,249
you would respect her enough
to believe she could vote?
463
00:36:52,340 --> 00:36:56,379
But women have never voted.
I fear we're too late for supper.
464
00:36:56,460 --> 00:37:00,578
- I'm most awfully sorry.
- Women have a right to be doctors.
465
00:37:00,660 --> 00:37:05,051
- I hope you're not too hungry.
- Oh, do stop changing the subject!
466
00:37:05,140 --> 00:37:07,176
Women would make good doctors.
467
00:37:07,260 --> 00:37:09,216
We're wonderful healers.
468
00:37:09,300 --> 00:37:11,336
And we civilise matters.
469
00:37:11,420 --> 00:37:14,696
Well, yes, I suppose,
if you put it like that, yes.
470
00:37:17,020 --> 00:37:19,454
Do you like Mr George Bernard Shaw?
471
00:37:19,540 --> 00:37:23,658
I have never asked myself that
question but the answer is no.
472
00:37:23,740 --> 00:37:25,696
But he says wonderful things.
473
00:37:25,780 --> 00:37:27,896
He says very unsettling things.
474
00:37:27,980 --> 00:37:30,369
Like women should be allowed to vote?
475
00:37:30,460 --> 00:37:32,416
(Both laughing)
476
00:37:35,220 --> 00:37:37,256
Thank you for a wonderful day.
477
00:37:37,340 --> 00:37:42,016
Oh, to the contrary, thank you for
making such a wonderful companion.
478
00:37:46,780 --> 00:37:48,452
Good night.
479
00:37:48,540 --> 00:37:53,739
If we were to, um...
Well, I mean, were we to meet...
480
00:37:53,820 --> 00:37:57,290
Let us shake hands.
Like we did before.
481
00:37:57,380 --> 00:37:59,735
You know I leave tomorrow?
482
00:38:01,660 --> 00:38:06,211
Katherine, the train leaves
at twenty past seven, remember.
483
00:38:06,300 --> 00:38:08,256
(Laughter indoors)
484
00:38:08,340 --> 00:38:10,012
I'd no idea.
485
00:38:14,940 --> 00:38:16,896
Do come and bid me goodbye.
486
00:38:22,500 --> 00:38:24,218
(Horse and carriage outside)
487
00:38:36,340 --> 00:38:38,490
- Morning, my dear.
- Morning.
488
00:38:38,580 --> 00:38:40,536
Come along, time to be off!
489
00:38:52,620 --> 00:38:54,576
(Bearded man) Katherine?
490
00:39:04,140 --> 00:39:06,096
(Church bells tolling)
491
00:39:19,940 --> 00:39:21,419
Blast!
492
00:39:26,460 --> 00:39:28,815
(Hotelier) Mr Chipping!
493
00:39:28,900 --> 00:39:32,893
Miss Bridges has just left.
She asked me to give you this.
494
00:39:48,900 --> 00:39:50,856
Would you mind? Thank you.
495
00:40:10,780 --> 00:40:13,214
(Panting)
496
00:40:36,300 --> 00:40:38,052
(Yells)
497
00:40:38,140 --> 00:40:40,654
- (Horses neigh)
- (Driver) Whoa!
498
00:40:41,780 --> 00:40:44,499
(Man) Good heavens!
(Second man) Gracious!
499
00:40:45,340 --> 00:40:47,058
Good morning!
500
00:40:52,460 --> 00:40:56,738
(Bearded man) Extraordinary!
What is the fellow doing?
501
00:41:04,580 --> 00:41:06,491
(Woman) Good heavens.
502
00:41:06,580 --> 00:41:09,492
I hope you're not going to
forget yourself?
503
00:41:09,580 --> 00:41:11,536
I believe I already have.
504
00:41:13,820 --> 00:41:15,731
(Man) Well, I never.
505
00:41:19,660 --> 00:41:21,571
(Driver) Walk on.
506
00:41:26,140 --> 00:41:27,892
Your bag!
507
00:41:34,020 --> 00:41:35,772
(Laughs)
508
00:42:19,220 --> 00:42:22,018
Have you heard?
Chipping's got married!
509
00:42:25,740 --> 00:42:28,049
That must be her.
510
00:42:45,700 --> 00:42:47,850
(Man) Did he tell you, Staefel?
511
00:42:47,940 --> 00:42:49,896
No, but I'd say, "Well done."
512
00:42:49,980 --> 00:42:54,212
Imagine what she must look like.
I mean, marrying Chipping?
513
00:42:55,380 --> 00:42:57,336
Oh, good!
514
00:43:00,100 --> 00:43:04,218
Gentlemen, may I introduce
my wife, Katherine?
515
00:43:10,740 --> 00:43:13,334
- Welcome, Mrs Chipping.
- Max Staefel.
516
00:43:13,420 --> 00:43:15,615
- Well done, old boy.
- Thank you.
517
00:43:15,700 --> 00:43:18,260
- Congratulations.
- Metcalf.
518
00:43:20,220 --> 00:43:21,653
Exquisite!
519
00:43:21,740 --> 00:43:23,935
Hold that - carefully.
520
00:43:25,660 --> 00:43:27,855
Wonderful, wonderful.
521
00:43:28,780 --> 00:43:32,011
Now, you must be
the photography club, hello.
522
00:43:32,100 --> 00:43:34,933
What is the Latin term
for "dark horse"?
523
00:43:35,980 --> 00:43:39,609
I told you, my friend,
the world would like what it saw.
524
00:43:39,700 --> 00:43:41,577
She is adorable.
525
00:43:41,660 --> 00:43:45,175
- (Thunder rolls)
- Oh, Mrs Chipping, come.
526
00:43:45,260 --> 00:43:48,536
You must all come to tea. All of you.
527
00:43:48,620 --> 00:43:50,576
And you, Herr Staefel.
528
00:43:54,860 --> 00:43:56,771
Now one of me.
529
00:43:57,740 --> 00:44:01,210
(Chipping) The chronicles
of the Romans in Britain
530
00:44:01,300 --> 00:44:04,929
were written by a scribe
with first-hand experience.
531
00:44:05,020 --> 00:44:06,976
To whom do I refer?
532
00:44:07,060 --> 00:44:10,018
- Yes, Colley.
- Sir, it was Tacitus.
533
00:44:10,100 --> 00:44:13,649
Indeed, it was.
Who was Tacitus's father-in-law?
534
00:44:13,740 --> 00:44:17,892
And Colley, please do not say,
"Well, sir, it wasn't me."
535
00:44:17,980 --> 00:44:19,618
(Laughter)
536
00:44:19,700 --> 00:44:21,816
(Colley) It was Agricola, sir.
537
00:44:21,900 --> 00:44:23,811
Very gratifying, Colley.
538
00:44:23,900 --> 00:44:28,098
I hope you will impart this
to your brother - I failed to do so.
539
00:44:28,180 --> 00:44:30,136
Good morning, Headmaster.
540
00:44:30,220 --> 00:44:33,815
- (Boys) Morning, Headmaster.
- Morning, gentlemen.
541
00:44:33,900 --> 00:44:36,858
Letting some fresh air
into the classroom?
542
00:44:36,940 --> 00:44:40,012
- Yes, it was my wife's idea.
- Jolly good idea.
543
00:44:40,100 --> 00:44:43,979
- Is she settling in?
- Very much so, sir. Still exploring.
544
00:44:44,060 --> 00:44:47,097
I'd like to find something
for her to do here.
545
00:44:47,180 --> 00:44:49,614
You'll find her most receptive, sir.
546
00:44:49,700 --> 00:44:51,452
(Bell rings)
547
00:44:52,500 --> 00:44:56,379
Gentlemen, dismissed!
Quietly, please. Festina lente.
548
00:44:56,460 --> 00:44:58,576
Colley, translate, please.
549
00:44:58,660 --> 00:45:03,450
- Er, hasten slowly, sir.
- As words to deeds, Colley!
550
00:45:09,540 --> 00:45:11,531
(Indistinct muttering)
551
00:45:14,140 --> 00:45:17,655
(Boy) I'll give you something
to really blub about.
552
00:45:17,740 --> 00:45:21,255
- Come on.
- Stop it, Wallingford!
553
00:45:22,300 --> 00:45:25,292
- What are you doing?
- Chipping's coming!
563
00:45:29,580 --> 00:45:32,731
Now, Anthony, I shall be very gentle.
564
00:45:32,820 --> 00:45:34,173
Hm?
565
00:45:38,860 --> 00:45:42,819
Rushton, is there anything
you might have done
566
00:45:42,900 --> 00:45:47,098
to make Wallingford think
you had provoked him in this action?
567
00:45:47,180 --> 00:45:51,492
Please, sir, my mother has died
and I was blubbing, sir.
568
00:45:55,940 --> 00:45:57,578
Thank you.
569
00:45:59,420 --> 00:46:02,093
(Whispers) Chips, this is frightful!
570
00:46:02,180 --> 00:46:05,536
Why does this boy Wallingford
do this sort of thing?
571
00:46:05,620 --> 00:46:07,576
Are you going to cane him?
572
00:46:07,660 --> 00:46:09,616
I don't know.
573
00:46:10,660 --> 00:46:12,616
(Door opens)
574
00:46:41,820 --> 00:46:43,856
(Sighs) Sit down.
575
00:46:52,820 --> 00:46:55,254
What is your model in all this?
576
00:46:55,340 --> 00:46:59,538
What - or who - convinces you
577
00:46:59,620 --> 00:47:02,578
that this is
the behaviour of a gentleman?
578
00:47:05,140 --> 00:47:09,418
Wallingford, I shall be seeing
the Headmaster this evening.
579
00:47:09,500 --> 00:47:11,775
He may wish to expel you.
580
00:47:23,540 --> 00:47:25,496
(Staefel humming happily)
581
00:47:33,300 --> 00:47:37,088
The Headmaster likes to sit
with his elbows on the table.
582
00:47:37,180 --> 00:47:39,569
So we allow him room to do so?
583
00:47:39,660 --> 00:47:44,097
No, Mrs Wetherby doesn't like him
to have his elbows on the table.
584
00:47:44,180 --> 00:47:48,856
So as ever you have to judge
how far he wishes to take the matter.
585
00:47:50,060 --> 00:47:55,498
Therefore...we leave him room enough
to take the decision should he wish.
586
00:47:55,580 --> 00:47:57,855
(Knock at door)
587
00:47:57,940 --> 00:47:59,931
(Chipping clears throat)
588
00:48:01,820 --> 00:48:04,288
(Laughter)
589
00:48:04,380 --> 00:48:07,417
- Soup is the most natural food.
- Oh, Max!
590
00:48:07,500 --> 00:48:12,415
I believe it. It returns us
to the point whence we sprang.
591
00:48:12,500 --> 00:48:15,060
- Mr Darwin says...
- Not him again.
592
00:48:15,140 --> 00:48:19,179
Mr Darwin says we all rose
from a kind of primitive soup,
593
00:48:19,260 --> 00:48:22,650
with all the ingredients
that make Man what he is.
594
00:48:22,740 --> 00:48:25,937
- Not too much salt, I trust?
- (Laughter)
595
00:48:26,020 --> 00:48:29,979
Mrs Chipping, I hope you did not
encounter Mr Darwin's soup
596
00:48:30,060 --> 00:48:33,655
in your education,
which I gather was a private one?
597
00:48:33,740 --> 00:48:36,095
Two governesses, Headmaster.
598
00:48:36,180 --> 00:48:39,855
- Miss Flint and Miss Steel.
- Most promising names.
599
00:48:39,940 --> 00:48:41,419
Thank you.
600
00:48:42,500 --> 00:48:45,139
As for...school life,
601
00:48:45,220 --> 00:48:49,418
I find some of it
quite surprising, Headmaster.
602
00:48:49,500 --> 00:48:51,058
Oh?
603
00:48:51,140 --> 00:48:53,859
My husband and I...
604
00:48:53,940 --> 00:48:55,896
we loathe bullying.
605
00:48:59,140 --> 00:49:01,290
(Humming, gently)
606
00:49:01,380 --> 00:49:05,612
Some theorists suggest
that a great school like this
607
00:49:05,700 --> 00:49:09,579
should mirror the world
the boys will encounter outside.
608
00:49:09,660 --> 00:49:14,575
But...bullying is uncivilised
is it not, Headmaster?
609
00:49:14,660 --> 00:49:18,938
Mrs Chipping, I find the idea
of private education intriguing.
610
00:49:19,020 --> 00:49:23,536
Your governesses, were they
generalists teaching all subjects
611
00:49:23,620 --> 00:49:25,770
or did they specialise?
612
00:49:25,860 --> 00:49:29,216
Headmaster, forgive me,
I saw poor Rushton.
613
00:49:29,300 --> 00:49:31,416
I saw him this afternoon.
614
00:49:32,780 --> 00:49:35,340
Rushton? Enlighten me.
615
00:49:35,420 --> 00:49:37,775
He had been most horribly bullied.
616
00:49:37,860 --> 00:49:42,411
A great school like Brookfield
needs a number of hierarchies,
617
00:49:42,500 --> 00:49:45,537
it helps keep order.
It's why we have prefects.
618
00:49:45,620 --> 00:49:47,815
Max, he was in a dreadful state
619
00:49:47,900 --> 00:49:51,051
and all because his bullies
found him weeping.
620
00:49:51,140 --> 00:49:53,654
Rushton's mother had just died
621
00:49:53,740 --> 00:49:57,255
and the poor boy
was being bullied for grieving.
622
00:49:57,340 --> 00:49:59,695
That is unconscionable.
623
00:50:00,820 --> 00:50:04,654
- Do we know the culprit?
- Wallingford, Headmaster.
624
00:50:04,740 --> 00:50:07,891
I trust you caned him,
and jolly severely.
625
00:50:07,980 --> 00:50:11,256
- No, Headmaster.
- Why ever not?!
626
00:50:12,780 --> 00:50:17,535
It...hasn't worked in the past,
not with Wallingford, anyway.
627
00:50:18,620 --> 00:50:21,054
Nor anyone else, really.
628
00:50:25,420 --> 00:50:29,413
I feel he must be
a deeply unhappy child.
629
00:50:29,500 --> 00:50:33,459
No, Wallingford has behaved
appallingly since he came here.
630
00:50:33,540 --> 00:50:36,930
If you can't punish him,
Chipping, I can.
631
00:50:38,620 --> 00:50:42,090
Headmaster, may I suggest
this is the wrong action?
632
00:50:42,180 --> 00:50:44,899
- The point is...
- There must be
633
00:50:44,980 --> 00:50:49,735
some means of...well,
altering Wallingford's behaviour?
634
00:50:49,820 --> 00:50:53,574
I do think, Mrs Chipping,
that the running of the school
635
00:50:53,660 --> 00:50:56,732
ought to be undertaken
by the teaching staff.
636
00:51:05,460 --> 00:51:09,976
Headmaster, do you know the fable
of the Sun and the North Wind?
637
00:51:10,060 --> 00:51:12,415
The Sun and North Wind were arguing
638
00:51:12,500 --> 00:51:14,855
as to who had
the greatest powers.
639
00:51:14,940 --> 00:51:17,579
"Observe that man,"
said the North Wind,
640
00:51:17,660 --> 00:51:20,493
"I shall blow his coat
from his shoulders."
641
00:51:20,580 --> 00:51:22,411
So the North Wind blew
642
00:51:22,500 --> 00:51:27,176
but the man simply wrapped his coat
even tighter round his shoulders.
643
00:51:27,260 --> 00:51:30,138
And then the Sun, gently, said,
644
00:51:30,220 --> 00:51:32,575
"You've had your opportunity,
645
00:51:34,380 --> 00:51:37,053
"please, allow me."
646
00:51:38,780 --> 00:51:40,816
And the Sun shone,
647
00:51:40,900 --> 00:51:46,691
warmer and warmer...
and the man took off his coat.
648
00:51:53,020 --> 00:51:55,454
(All) Good night!
649
00:51:56,700 --> 00:51:58,497
(Door closes)
650
00:52:03,860 --> 00:52:06,294
Oh, Chips, have I ruined everything?
651
00:52:06,380 --> 00:52:09,452
Oh, now, none of that,
of course you haven't.
652
00:52:09,540 --> 00:52:12,100
I had something so good to tell you.
653
00:52:13,300 --> 00:52:14,779
What?
654
00:52:14,860 --> 00:52:18,296
You're going to become...
something else.
655
00:52:19,860 --> 00:52:21,737
Something new.
656
00:52:21,820 --> 00:52:27,178
Oh, well...what more do I want to be?
I'm a Latin teacher and a husband...
657
00:52:28,940 --> 00:52:30,532
Think.
658
00:52:31,780 --> 00:52:33,736
- No!
- (Laughs)
659
00:52:33,820 --> 00:52:35,776
- Really?
- Mm-hm.
660
00:52:35,860 --> 00:52:38,169
- Are you certain?
- Mm-hm.
661
00:52:38,260 --> 00:52:40,330
Oh, my word!
662
00:52:41,620 --> 00:52:43,576
(Laughing)
663
00:52:44,660 --> 00:52:46,616
Oh, well done!
664
00:52:51,500 --> 00:52:54,572
- Good morning, Mrs Chipping.
- Good morning.
665
00:52:59,860 --> 00:53:03,136
- Wallingford?
- Good morning, Mrs Chipping.
666
00:53:03,220 --> 00:53:05,256
Could I have a word with you?
667
00:53:13,260 --> 00:53:15,171
(Kathie) It's ready!
668
00:53:16,180 --> 00:53:18,853
Would you take some of this
round to Chips?
669
00:53:18,940 --> 00:53:23,536
(Wallingford) Like this?
(Chipping) That's it. Very good.
670
00:53:26,620 --> 00:53:28,531
Why, thank you.
671
00:53:30,980 --> 00:53:33,733
- Let me give you a hand.
- Thanks.
672
00:53:54,380 --> 00:53:57,417
Gentlemen, I shan't
keep you a moment.
673
00:53:57,500 --> 00:53:59,536
Er, Mrs Chipping has proposed
674
00:53:59,620 --> 00:54:03,329
that we invite some...girls
from Meadowland Academy
675
00:54:03,420 --> 00:54:05,456
er, for a social evening.
676
00:54:05,540 --> 00:54:08,816
I find the idea
rather progressive for my taste
677
00:54:08,900 --> 00:54:12,210
- but perhaps it has aspects...
- Headmaster...
678
00:54:12,300 --> 00:54:16,851
I don't want to stand in the way of
progress but this is a boys' school.
679
00:54:16,940 --> 00:54:20,649
And furthermore,
the school is run by teachers...
680
00:54:20,740 --> 00:54:23,891
- under your guidance.
- (Teachers muttering)
681
00:54:23,980 --> 00:54:27,370
Headmaster, in France,
boys at a school like this
682
00:54:27,460 --> 00:54:31,692
are encouraged towards social skills.
They're even taught to dance.
683
00:54:31,780 --> 00:54:34,374
Well, happily we are not in France.
684
00:54:34,460 --> 00:54:38,419
- (Kathie) One, two, three, four.
- (# A Wandering Minstrel)
685
00:54:38,500 --> 00:54:41,617
And turn -
imagine Jonathan's a young lady.
686
00:54:41,700 --> 00:54:45,136
- Chips, will you help demonstrate?
- By all means.
687
00:54:45,220 --> 00:54:48,815
Always turn inwards,
in towards your partner.
688
00:54:48,900 --> 00:54:50,253
Madam.
689
00:54:51,460 --> 00:54:53,212
Thank you, Max.
690
00:54:53,300 --> 00:54:55,814
- (# A Wandering Minstrel)
- Chins up!
691
00:54:55,900 --> 00:55:00,576
One, two, three, four, turn in.
692
00:55:09,260 --> 00:55:12,536
Now, remember,
you are young gentlemen.
693
00:55:12,620 --> 00:55:15,737
You must uphold
the reputation of this house.
694
00:55:24,220 --> 00:55:26,176
- (Giggles)
- Miss Robbins.
695
00:55:26,260 --> 00:55:28,137
Good evening.
696
00:55:28,220 --> 00:55:30,051
Come along, girls!
697
00:55:35,620 --> 00:55:41,172
(Staefel) # ..by the river
a little tom-tit
698
00:55:41,260 --> 00:55:46,971
# Sang, "Willow,
titwillow, titwillow"
699
00:55:48,860 --> 00:55:53,251
# And I said to him,
"Dicky-bird..." #
700
00:55:53,340 --> 00:55:57,572
(Burnley) Chips, I think I know what
you and your lady wife are up to.
701
00:55:57,660 --> 00:55:59,776
(Chipping) Up to?
(Burnley) Yes.
702
00:55:59,860 --> 00:56:03,011
You want to get everyone married,
just like yourselves.
703
00:56:03,100 --> 00:56:06,058
Well, not me, old chap.
Not me. (Laughs)
704
00:56:06,140 --> 00:56:09,052
Do you know Miss Robbins
from Meadowlands?
705
00:56:09,140 --> 00:56:12,291
This is our Mr Burnley of Geography.
Excuse me.
706
00:56:12,380 --> 00:56:15,099
- Miss Robbins, how do you do?
- Delighted.
707
00:56:15,180 --> 00:56:18,058
# "..in your little inside?"
708
00:56:18,140 --> 00:56:22,816
# With a shake
of his poor little head
709
00:56:22,900 --> 00:56:25,698
# He replied,
710
00:56:25,780 --> 00:56:29,409
# "Oh, willow, titwillow,
711
00:56:29,500 --> 00:56:32,776
# "Titwillow!"
712
00:56:32,860 --> 00:56:35,010
(Applause)
713
00:56:39,340 --> 00:56:42,412
Boys! Boys, return to
your dormitory at once!
714
00:56:42,500 --> 00:56:44,411
Mr Metcalf, do you dance?
715
00:56:44,500 --> 00:56:46,855
Dance? Mrs Chipping...
716
00:56:48,820 --> 00:56:51,380
# A wandering minstrel I
717
00:56:51,460 --> 00:56:55,135
# A thing of shreds and patches
718
00:56:55,220 --> 00:56:58,178
# Of ballads, songs and snatches
719
00:56:58,260 --> 00:57:00,615
# And dreamy lullaby... #
720
00:57:00,700 --> 00:57:03,134
Headmaster, Mrs Wetherby, welcome.
721
00:57:03,220 --> 00:57:07,179
This seems to have been
most successful, Chipping.
722
00:57:07,260 --> 00:57:10,809
Well, everyone seems
to be enjoying themselves.
723
00:57:10,900 --> 00:57:12,856
Wallingford!
724
00:57:12,940 --> 00:57:15,215
Thank you. Good man.
725
00:57:15,300 --> 00:57:21,136
# I tune my supple song... #
726
00:57:21,220 --> 00:57:22,733
Mrs Chipping.
727
00:57:22,820 --> 00:57:24,731
I'm also called Kathie.
728
00:57:24,820 --> 00:57:28,176
Kathie...Mrs Chipping, I feel I...
729
00:57:28,260 --> 00:57:30,410
I feel I do owe you an apology.
730
00:57:30,500 --> 00:57:33,970
No apology is needed
when you dance so beautifully.
731
00:57:35,460 --> 00:57:37,291
Chipping, a word.
732
00:57:37,380 --> 00:57:41,055
# On maiden's coldness do you brood?
733
00:57:41,140 --> 00:57:43,290
# I'll do so, too... #
734
00:57:43,380 --> 00:57:47,055
Now, look here, Chipping,
I'm making some changes.
735
00:57:47,140 --> 00:57:51,338
I want you to run Wellington House -
with Mrs Chipping, of course.
736
00:57:51,420 --> 00:57:54,969
An essential cog
in the Brookfield machine now.
737
00:57:55,060 --> 00:57:59,258
- Thank you, Headmaster.
- My congratulations, Mrs Chipping.
738
00:57:59,340 --> 00:58:02,696
The Sun again has triumphed
over the North Wind.
739
00:58:02,780 --> 00:58:04,657
Oh, thank you, Headmaster.
740
00:58:04,740 --> 00:58:07,971
And you'll find Wellington House
very special.
741
00:58:09,180 --> 00:58:11,569
Wellington? Oh, Chips!
742
00:58:11,660 --> 00:58:13,013
Yes!
743
00:58:13,100 --> 00:58:16,058
- Miss Johnson.
- Thank you, Headmaster,
744
00:58:16,140 --> 00:58:20,497
for allowing us the pleasure
of meeting such well-mannered boys.
745
00:58:22,460 --> 00:58:26,009
The Headmaster has charged us
with Wellington House!
746
00:58:26,100 --> 00:58:29,649
Congratulations, Chips!
Congratulations, Kathie!
747
00:58:33,060 --> 00:58:37,417
You will also observe how Latin
informs you in other disciplines.
748
00:58:37,500 --> 00:58:40,617
For example, who has not yet heard of
749
00:58:40,700 --> 00:58:44,409
the geometry theorem
we call Pons Asinorum -
750
00:58:44,500 --> 00:58:47,572
"the bridge...of donkeys"?
751
00:58:50,540 --> 00:58:54,249
We call it this...because it is...
752
00:58:58,060 --> 00:59:03,851
a bridge of learning
at which so many donkeys falter.
753
00:59:04,700 --> 00:59:07,134
Second door on the left, please.
754
00:59:07,220 --> 00:59:09,097
Would you both like tea?
755
00:59:09,180 --> 00:59:11,136
(Boys) Yes, please, ma'am.
756
00:59:15,860 --> 00:59:18,613
- Oh, my dear, let me...
- I'm all right.
757
00:59:20,460 --> 00:59:23,099
I had no idea you had so many books.
758
00:59:24,180 --> 00:59:26,091
You gave me that one.
759
00:59:29,700 --> 00:59:31,691
We could call him Albert.
760
00:59:32,980 --> 00:59:34,936
Yes, or Victoria.
761
00:59:36,460 --> 00:59:38,416
- Or Edward.
- Or Edwina.
762
00:59:39,460 --> 00:59:43,419
(Kathie) Alice!
(Chipping) I rather like Leopold.
763
00:59:43,500 --> 00:59:45,456
(Both laugh)
764
00:59:45,540 --> 00:59:47,496
(Kathie) We shall be fine.
765
00:59:47,580 --> 00:59:50,538
Don't worry,
I'll tell you the good news.
766
00:59:50,620 --> 00:59:54,295
Yes. Thank you. Thank you, Doctor.
767
00:59:57,540 --> 00:59:59,690
(Clock chiming)
768
01:00:20,300 --> 01:00:22,256
(Footsteps approaching)
769
01:00:29,740 --> 01:00:31,173
Doctor?
770
01:00:32,820 --> 01:00:35,573
- Victoria or Albert?
- My dear fellow...
771
01:00:35,660 --> 01:00:38,618
- Boy or a girl?
- There were complications.
772
01:00:38,700 --> 01:00:40,895
My wife is very straightforward.
773
01:00:40,980 --> 01:00:42,333
No.
774
01:00:43,820 --> 01:00:46,288
- No?
- I'm sorry.
775
01:00:47,300 --> 01:00:49,495
Mrs Chipping did not survive.
776
01:00:49,580 --> 01:00:53,858
We tried to save both,
we saved neither.
777
01:00:56,340 --> 01:00:59,173
My wife is a very heavy sleeper,
we joke...
778
01:00:59,260 --> 01:01:01,728
My dear fellow! Not just yet.
779
01:01:19,540 --> 01:01:22,134
And...the child, hm?
780
01:01:23,220 --> 01:01:25,609
It would have been Albert.
781
01:01:47,980 --> 01:01:50,733
(Door opens, closes)
782
01:01:54,100 --> 01:01:56,250
He's coming! Hurry!
783
01:01:56,340 --> 01:01:59,218
When he looks up
show the April Fool sign.
784
01:02:05,700 --> 01:02:07,611
(Boy) Quick, hide it!
785
01:02:11,380 --> 01:02:14,372
- (Boys) Good morning, sir.
- (Softly) Morning.
786
01:02:14,460 --> 01:02:19,488
Er, today, gentlemen, we will return
to the familiar territory
787
01:02:19,580 --> 01:02:22,219
- of the Gallic Wars.
- Please, sir...
788
01:02:22,300 --> 01:02:24,416
- We shall...
- Please, sir.
789
01:02:24,500 --> 01:02:28,015
You've received rather a lot
of letters, sir.
790
01:02:35,860 --> 01:02:39,694
Er, book two, from the beginning.
Who shall volunteer?
791
01:02:44,900 --> 01:02:47,414
"When Caesar was in yonder Gaul..."
792
01:02:47,500 --> 01:02:49,411
Hither. Hither Gaul.
793
01:02:50,660 --> 01:02:53,936
(Boy) "In Hither Gaul,
in winter quarters..."
794
01:02:55,460 --> 01:02:57,371
Sorry I'm late, sir.
795
01:02:59,020 --> 01:03:00,851
"Frequent...rumours..."
796
01:03:00,940 --> 01:03:03,534
- (Inaudible)
- "..were brought to him
797
01:03:03,620 --> 01:03:07,374
"and he was also informed
by letters from Labienus
798
01:03:07,460 --> 01:03:09,610
"that all the Belgae,
who have said..."
799
01:03:09,700 --> 01:03:13,249
- (Whispers) Mrs Chipping's dead.
- "..are a third..."
800
01:03:13,340 --> 01:03:15,092
(Boy whispers)
801
01:03:15,180 --> 01:03:17,455
- "..part..."
- (Boy) Dead?
802
01:04:01,500 --> 01:04:03,456
(Honks horn)
803
01:04:12,380 --> 01:04:17,613
Mr Ralston?! Welcome, welcome. We
were not expecting you until later.
804
01:04:17,700 --> 01:04:20,009
- And you are?
- Chipping. I...
805
01:04:20,100 --> 01:04:22,056
- Latin.
- Indeed, Headmaster.
806
01:04:22,140 --> 01:04:23,858
Long-serving, I believe?
807
01:04:23,940 --> 01:04:27,694
Therefore an excellent guide
for my tour of the school.
808
01:04:27,780 --> 01:04:31,170
(Mumbles) Ah... Oh, yes.
809
01:04:32,260 --> 01:04:35,411
(Staefel, indoors)
Don't look so depressed!
810
01:04:35,500 --> 01:04:37,252
(Boys laugh)
811
01:04:37,340 --> 01:04:39,900
(Staefel continues, indistinct)
812
01:04:43,020 --> 01:04:45,932
This must be Herr...Steefel...Stifle?
813
01:04:46,020 --> 01:04:48,056
Staefel. Max Staefel.
814
01:04:48,140 --> 01:04:51,450
- How long has he been here?
- A wonderful teacher.
815
01:04:51,540 --> 01:04:55,658
Came here straight from Oxford.
Never taught anywhere else.
816
01:04:55,740 --> 01:05:00,495
Am I right that Brookfield does not
field an Officer Training Corps?
817
01:05:00,580 --> 01:05:04,858
We're trying to keep violence
out of the school, not bring it in.
818
01:05:11,580 --> 01:05:15,539
I would remind our Latin master
that German is a living language.
819
01:05:15,620 --> 01:05:20,091
Which, of course, to many of us
remains its chief problem.
820
01:05:20,180 --> 01:05:22,933
Is our esteemed chairman
in this debate
821
01:05:23,020 --> 01:05:27,218
aligning himself too closely
with the traditions he teaches?
822
01:05:27,300 --> 01:05:30,576
After all, the Romans
believed in dictatorship
823
01:05:30,660 --> 01:05:33,732
and in the opposing
of belief and opinion
824
01:05:33,820 --> 01:05:36,380
under the guise of impartiality!
825
01:05:36,460 --> 01:05:38,530
(Laughter)
826
01:05:57,540 --> 01:06:00,213
Gentlemen, I shall be brief.
827
01:06:00,300 --> 01:06:05,533
I've spent the last few days touching
the very fabric of Brookfield.
828
01:06:05,620 --> 01:06:09,898
I regret to have to tell you
I find the fabric somewhat frayed.
829
01:06:09,980 --> 01:06:14,735
We shall have some economies.
Stringent economies.
830
01:06:14,820 --> 01:06:17,493
Perhaps merge a house or two.
831
01:06:18,580 --> 01:06:22,016
We must all understand
that Brookfield is a school,
832
01:06:22,100 --> 01:06:23,897
not a charity.
833
01:06:23,980 --> 01:06:28,531
As of next term our fees will rise -
substantially.
834
01:06:28,620 --> 01:06:32,215
And we need to go out and persuade
people of, dare I say it,
835
01:06:32,300 --> 01:06:34,097
newly substantial means
836
01:06:34,180 --> 01:06:38,014
that their boys will profit
from attending Brookfield.
837
01:06:38,100 --> 01:06:41,570
With this in mind
the curriculum will be modernised
838
01:06:41,660 --> 01:06:45,619
to meet the needs of such,
shall we say, practical parents.
839
01:06:45,700 --> 01:06:50,933
Therefore, gentlemen, change
all round. That's all for the moment.
840
01:06:51,020 --> 01:06:55,172
Er, Headmaster, Brookfield has
an honourable tradition
841
01:06:55,260 --> 01:06:58,093
of bursaries for boys
of humbler means...
842
01:06:58,180 --> 01:07:00,978
Indeed it does. Thank you, gentlemen.
843
01:07:01,060 --> 01:07:03,016
My report will be circulated.
844
01:07:03,100 --> 01:07:06,058
In the meantime,
my door is always open.
845
01:07:13,220 --> 01:07:15,734
Wetherby visited
the staff room often.
846
01:07:15,820 --> 01:07:19,415
Mr Ralston has been once
in two months!
847
01:07:20,580 --> 01:07:23,731
What on earth? (Tuts)
848
01:07:27,740 --> 01:07:30,891
We shall deflect
previous forms of expenditure
849
01:07:30,980 --> 01:07:34,495
into buildings for new disciplines -
science, sport - the future.
850
01:07:34,580 --> 01:07:37,413
(Man) That's all very well,
Mr Ralston...
851
01:07:40,300 --> 01:07:42,256
(Boy) Fix bayonets!
852
01:07:42,340 --> 01:07:45,377
The target will not
be sitting, waiting,
853
01:07:45,460 --> 01:07:48,338
he will run at you or away from you.
854
01:07:49,380 --> 01:07:51,291
Troop! Bayonets at the ready!
855
01:07:52,380 --> 01:07:54,735
By the right, quick march!
856
01:07:56,220 --> 01:07:58,290
On stride! Charge!
857
01:07:58,380 --> 01:08:00,177
(Yelling)
858
01:08:02,180 --> 01:08:03,932
Evans!
859
01:08:07,260 --> 01:08:10,536
Highcroft! Discipline this idiot!
860
01:08:10,620 --> 01:08:12,815
Sorry, sir. Evans, fall in!
861
01:08:13,900 --> 01:08:16,858
(Chipping) That was
beyond impertinence!
862
01:08:16,940 --> 01:08:18,692
(Evans) Yes, sir.
863
01:08:21,460 --> 01:08:23,212
(Laughing)
864
01:08:23,300 --> 01:08:25,211
Slowly, boys, slowly.
865
01:08:33,100 --> 01:08:35,898
- (Laughing)
- One moment, please!
866
01:08:48,500 --> 01:08:50,252
(Ralston) Come!
867
01:08:52,300 --> 01:08:55,531
Headmaster, I wish, if possible,
to have a word.
868
01:08:55,620 --> 01:08:58,339
Actually, I was wishing
a word with you.
869
01:08:58,420 --> 01:09:00,570
- Do come in.
- Certainly.
870
01:09:08,100 --> 01:09:11,649
He said he had Brookfield's
best interests at heart.
871
01:09:11,740 --> 01:09:15,938
"Must look around to see what is
happening in the wider world.
872
01:09:16,020 --> 01:09:17,851
"Climate of opinion."
873
01:09:18,780 --> 01:09:20,532
Chips...
874
01:09:21,580 --> 01:09:24,378
he more or less asked me to resign.
875
01:09:28,860 --> 01:09:31,772
- And did you?
- Of course.
876
01:09:31,860 --> 01:09:36,297
I'm alarmed - dismayed -
but I'm not surprised.
877
01:09:36,380 --> 01:09:38,575
What do you mean?
878
01:09:38,660 --> 01:09:42,096
You must have divined
that I and the subject I teach
879
01:09:42,180 --> 01:09:46,332
- have fallen from grace in England.
- You mustn't think like that!
880
01:09:46,420 --> 01:09:49,378
And Brookfield must not be like that.
881
01:09:50,460 --> 01:09:53,054
The King himself
is of German descent!
882
01:09:54,100 --> 01:09:56,056
There's going to be a war.
883
01:09:56,140 --> 01:09:58,529
None of us can help such things.
884
01:10:04,220 --> 01:10:06,370
(Door opens)
885
01:10:07,500 --> 01:10:09,252
Morning, Chipping.
886
01:10:10,340 --> 01:10:13,093
Max Staefel must not
be allowed to leave.
887
01:10:13,180 --> 01:10:16,013
- Is this your concern?
- This is monstrous!
888
01:10:16,100 --> 01:10:19,809
You dismiss a fine teacher
on the grounds of prejudice!
889
01:10:19,900 --> 01:10:22,619
Herr Staefel offered
his resignation.
890
01:10:22,700 --> 01:10:24,930
Under appalling moral pressure!
891
01:10:25,020 --> 01:10:28,854
You admit his position is difficult -
boys will be boys.
892
01:10:28,940 --> 01:10:32,933
An English public school
has a duty to foster patriotism.
893
01:10:33,020 --> 01:10:36,012
- Would you not agree?
- This school is above...
894
01:10:36,100 --> 01:10:40,537
Herr Staefel at least realises
that if there is a war with Germany
895
01:10:40,620 --> 01:10:43,134
his position will be intolerable.
896
01:10:49,020 --> 01:10:51,250
Anything else?
897
01:11:00,140 --> 01:11:02,290
For those of us...
898
01:11:02,380 --> 01:11:07,056
like Max Staefel and myself, who have
devoted our lives to Brookfield,
899
01:11:07,140 --> 01:11:09,893
your record thus far is disgraceful.
900
01:11:10,940 --> 01:11:12,896
"Disgraceful"?
901
01:11:12,980 --> 01:11:15,778
Do enlighten me, Chipping.
902
01:11:15,860 --> 01:11:17,816
I have asked you more than once
903
01:11:17,900 --> 01:11:21,973
how many scholarship students
we may expect this year,
904
01:11:22,060 --> 01:11:26,736
I have received no answer. I suspect
you mean to cancel the bursaries.
905
01:11:26,820 --> 01:11:31,655
I can tell you myself, I'm obliged
by the governors to make economies.
906
01:11:31,740 --> 01:11:33,093
Headmaster!
907
01:11:33,180 --> 01:11:38,254
At Brookfield boys of lesser means
are given a wonderful chance!
908
01:11:38,340 --> 01:11:42,811
Why are you destroying this?!
This is monstrous!
909
01:11:50,660 --> 01:11:52,616
How old are you, Chipping?
910
01:11:53,700 --> 01:11:56,931
I have no wish
nor any need to retire.
911
01:11:57,020 --> 01:12:01,571
- I may not see it that way.
- I beg your pardon?
912
01:12:03,220 --> 01:12:05,211
It seems to me, Headmaster,
913
01:12:05,300 --> 01:12:09,771
that you do not possess the capacity
to understand or respect
914
01:12:09,860 --> 01:12:13,614
the qualities inherent
in a school such as Brookfield!
915
01:12:13,700 --> 01:12:16,294
Are you trying to provoke me,
Chipping?
916
01:12:16,380 --> 01:12:19,133
I am charged
with modernising Brookfield.
917
01:12:19,220 --> 01:12:24,419
We cannot adhere to styles
of education from the last century!
918
01:12:24,500 --> 01:12:28,209
You do not understand them.
I find them most effective.
919
01:12:28,300 --> 01:12:30,370
Not in the new Brookfield.
920
01:12:30,460 --> 01:12:34,692
Sir, must all your movement be
towards the lowering of standards?!
921
01:12:34,780 --> 01:12:37,294
This is intolerable!
922
01:12:37,380 --> 01:12:39,848
I disagree with you profoundly
923
01:12:39,940 --> 01:12:43,489
and I do not see that
I can continue to serve under you.
924
01:12:49,020 --> 01:12:52,535
In that alone, Chipping,
we are of one mind.
925
01:12:57,700 --> 01:13:00,373
(Boy ) Yes, boys,
I'm as upset as you are!
926
01:13:00,460 --> 01:13:04,214
But we've got to think of a plan.
We must have a plan!
927
01:13:04,300 --> 01:13:06,256
Do we want Chips?
928
01:13:06,340 --> 01:13:08,490
(General agreement)
929
01:13:08,580 --> 01:13:11,378
- Do we rally?!
- Yes, we rally!
930
01:13:11,460 --> 01:13:13,894
(All) Yes, we rally! Yes, we rally!
931
01:13:13,980 --> 01:13:17,211
(Boy) Are we ready?!
(All) Yes, we're ready!
932
01:13:17,300 --> 01:13:22,010
Yes, we're ready! Yes, we're ready!
Yes, we're ready!
933
01:13:22,100 --> 01:13:25,456
- Do we fight?!
- Yes, we fight!
934
01:13:25,540 --> 01:13:28,577
- Yes, we fight!
- Gentlemen, please!
935
01:13:33,340 --> 01:13:36,696
Is there not enough talk
of fighting in the world?
936
01:13:36,780 --> 01:13:40,978
Sir, we're having a convocation
to prevent your departure.
937
01:13:41,060 --> 01:13:43,574
Oh...really, Atkins.
938
01:13:44,660 --> 01:13:46,935
All of you...
939
01:13:47,020 --> 01:13:49,898
That is...most kind.
940
01:13:49,980 --> 01:13:52,175
But I fear you mustn't.
941
01:13:52,260 --> 01:13:56,299
- But, sir...
- No! The Headmaster has spoken.
942
01:13:56,380 --> 01:13:59,929
He is charged with running
and improving the school.
943
01:14:00,020 --> 01:14:03,899
His authority cannot be questioned.
We must have hierarchies.
944
01:14:03,980 --> 01:14:07,017
We must have...points of reference.
945
01:14:08,980 --> 01:14:12,575
I thank you but you must dismiss.
946
01:14:12,660 --> 01:14:14,412
Go on.
947
01:14:58,220 --> 01:15:00,176
(Staefel) Here it is now.
948
01:15:01,740 --> 01:15:03,219
Yes!
949
01:15:04,580 --> 01:15:07,048
Shall I accompany you to the station?
950
01:15:07,140 --> 01:15:09,574
No, thank you. No.
951
01:15:10,860 --> 01:15:13,294
(Boy) Drill in five minutes!
952
01:15:13,380 --> 01:15:19,376
Does your cousin have need of a...
slightly experienced Latin master?
953
01:15:19,460 --> 01:15:22,896
My dearest Chipping,
I greatly appreciate
954
01:15:22,980 --> 01:15:27,292
the sacrifice you have made
but you must retract your position.
955
01:15:27,380 --> 01:15:29,940
I beg of you, reconsider, please.
956
01:15:30,020 --> 01:15:32,056
Do it for me.
957
01:15:35,700 --> 01:15:37,770
Too late, I fear.
958
01:15:43,940 --> 01:15:45,817
(Ralston) Sir John.
959
01:15:49,100 --> 01:15:52,490
Max, you're a marvellous friend.
960
01:15:53,900 --> 01:15:56,698
Please...take good care of yourself.
961
01:16:07,620 --> 01:16:10,817
(Ralston) He has become
a focus of discontent.
962
01:16:10,900 --> 01:16:13,209
The boys are openly rebellious.
963
01:16:13,300 --> 01:16:16,610
I've known him eccentric
but never dramatic.
964
01:16:18,380 --> 01:16:21,929
Suppose we allowed
a limited number of bursaries?
965
01:16:22,020 --> 01:16:25,649
- You mean I should back down?!
- No. No, my dear fellow.
966
01:16:25,740 --> 01:16:29,574
The governors wish me
to surrender to insubordination?
967
01:16:29,660 --> 01:16:33,289
No, of course not,
the governors do understand.
968
01:16:33,380 --> 01:16:35,974
It's just... I just worry.
969
01:16:36,060 --> 01:16:39,132
Chips has taught
generations of some families.
970
01:16:39,220 --> 01:16:41,688
I showed him round on his first day.
971
01:16:41,780 --> 01:16:46,900
Sir John, the boys and the masters
are all aware of this confrontation.
972
01:16:46,980 --> 01:16:50,655
Were Chipping to be reinstated,
my authority...
973
01:16:50,740 --> 01:16:52,139
Gone.
974
01:16:53,540 --> 01:16:56,532
No leader governs by ultimatum,
as you know,
975
01:16:56,620 --> 01:17:00,135
but in this case,
I fear it has come to a choice.
976
01:17:06,260 --> 01:17:07,932
Morning, school.
977
01:17:08,020 --> 01:17:10,853
(Boys, mumbling)
Good morning, Headmaster.
978
01:17:10,940 --> 01:17:13,534
Good morning, school.
979
01:17:13,620 --> 01:17:17,169
(Boys, slightly clearer)
Good morning, Headmaster.
980
01:17:19,660 --> 01:17:23,733
In the few weeks I've been here
we've achieved a great deal.
981
01:17:23,820 --> 01:17:28,336
But there's more to do. Some of you
may recognise our guest today.
982
01:17:28,420 --> 01:17:31,890
A pleasant surprise,
the chairman of our governors,
983
01:17:31,980 --> 01:17:34,050
Sir John Rivers.
984
01:17:34,140 --> 01:17:37,291
I'm sure he will have a few words
to say to us
985
01:17:37,380 --> 01:17:42,295
about the necessary changes
which Brookfield must now embrace.
986
01:17:43,780 --> 01:17:45,338
Sir John.
987
01:17:50,180 --> 01:17:52,296
Good morning, gentlemen.
988
01:17:53,380 --> 01:17:56,770
My time at Brookfield shaped my life
989
01:17:56,860 --> 01:18:02,173
and I'm pleased and proud to be
here today to acknowledge that.
990
01:18:02,260 --> 01:18:05,252
The headmaster has spoken of change
991
01:18:05,340 --> 01:18:08,457
and we must all embrace change,
992
01:18:08,540 --> 01:18:10,451
however unpleasant.
993
01:18:11,500 --> 01:18:15,857
But we at Brookfield must also
be aware of that sense of continuity
994
01:18:15,940 --> 01:18:18,977
and tradition
that has made us what we are -
995
01:18:19,060 --> 01:18:21,016
Brookfeldians.
996
01:18:22,460 --> 01:18:27,136
As you are aware, one of the pillars
of the school has been your -
997
01:18:27,220 --> 01:18:31,611
and my - Latin teacher, Mr Chipping.
998
01:18:31,700 --> 01:18:36,490
You are also aware that
we have been in danger of losing him.
999
01:18:38,420 --> 01:18:41,696
I now invite him
to change his decision.
1000
01:18:42,980 --> 01:18:47,371
And to confirm that he will
stay with us by leading us all
1001
01:18:47,460 --> 01:18:49,371
in the school prayer.
1002
01:18:51,540 --> 01:18:53,895
(Boys whispering excitedly)
1003
01:19:00,140 --> 01:19:03,212
You have placed me
in an impossible position.
1004
01:19:03,300 --> 01:19:05,450
You've done that for yourself.
1005
01:19:07,380 --> 01:19:10,975
(Boy) Come on, sir!
(2nd boy) Yes, sir!
1006
01:19:11,060 --> 01:19:12,652
(Boy) Chips!
1007
01:19:12,740 --> 01:19:16,653
(Boys begin chanting) Chips! Chips!
1008
01:19:16,740 --> 01:19:21,177
(All boys chanting and stamping feet)
Chips! Chips! Chips!
1009
01:19:43,460 --> 01:19:45,257
(Chanting stops)
1010
01:19:50,660 --> 01:19:52,298
O Lord,
1011
01:19:52,380 --> 01:19:55,338
shine your light
on Brookfield school...
1012
01:19:55,420 --> 01:19:59,572
(All) ..on her teachers
and on her students.
1013
01:19:59,660 --> 01:20:03,175
Grant us the enlightenment
of eternal knowledge
1014
01:20:03,260 --> 01:20:06,172
that we may proceed
along a path of learning
1015
01:20:06,260 --> 01:20:09,491
that has been illuminated
with your grace.
1016
01:20:10,780 --> 01:20:13,135
- Amen.
- (All) Amen.
1017
01:20:25,860 --> 01:20:27,657
Colley, isn't it?
1018
01:20:27,740 --> 01:20:31,335
Yes, yes,
I always recognise a Colley.
1019
01:20:37,780 --> 01:20:40,010
How are you, sir?
1020
01:20:42,780 --> 01:20:44,532
Oh, my dear fellow.
1021
01:20:53,740 --> 01:20:55,696
The mud is grey...
1022
01:20:57,220 --> 01:20:59,256
not brown like ours.
1023
01:21:03,940 --> 01:21:05,931
It makes sucking noises...
1024
01:21:07,860 --> 01:21:09,737
It sucks men down.
1025
01:21:11,820 --> 01:21:14,175
You're not supposed to drown in mud,
1026
01:21:14,260 --> 01:21:16,615
you're supposed to drown in water.
1027
01:21:16,700 --> 01:21:18,850
(Machine guns)
1028
01:21:18,940 --> 01:21:20,896
(Colley) 'Lost a boot, sir.
1029
01:21:22,220 --> 01:21:24,176
'Stepped on something.
1030
01:21:25,260 --> 01:21:27,171
'His body, sir.'
1031
01:21:31,620 --> 01:21:36,171
(Chipping) 'School, we have informed
the War Ministry in London
1032
01:21:36,260 --> 01:21:38,899
'that we have ploughed
our playing fields
1033
01:21:38,980 --> 01:21:41,255
'and we now await their directions
1034
01:21:41,340 --> 01:21:44,571
'as to which crops
we shall be required to grow.'
1035
01:21:46,620 --> 01:21:48,497
(Rivers) Come in!
1036
01:21:50,900 --> 01:21:54,609
Oh! Gentlemen. Heavens. Sir John.
1037
01:21:54,700 --> 01:21:59,694
- Hello, sir.
- Oh, it's young Sexton, isn't it?
1038
01:21:59,780 --> 01:22:03,011
Yes, it is.
More down to earth than I remember.
1039
01:22:03,100 --> 01:22:05,933
Yes. I avoid roofs, sir.
So good to see you.
1040
01:22:06,020 --> 01:22:07,931
Shall we all sit down?
1041
01:22:15,180 --> 01:22:18,013
Mr Chipping, we want to thank you.
1042
01:22:18,100 --> 01:22:21,251
Since Mr Ralston decided
to rejoin his regiment,
1043
01:22:21,340 --> 01:22:25,128
you've accepted extra
responsibilities at a difficult time
1044
01:22:25,220 --> 01:22:28,849
- and we appreciate your efforts.
- (All agree)
1045
01:22:30,660 --> 01:22:35,575
We know that retirement
could and should be your reward...
1046
01:22:36,540 --> 01:22:40,658
but my fellow governors and I
would like formally to offer you
1047
01:22:40,740 --> 01:22:43,573
the position of
Headmaster of Brookfield.
1048
01:22:46,380 --> 01:22:49,213
It's an appointment
that's long overdue.
1049
01:22:54,140 --> 01:22:56,051
I shall be honoured.
1050
01:23:00,180 --> 01:23:01,898
Thank you.
1051
01:23:02,420 --> 01:23:03,978
Thank you.
1052
01:23:18,300 --> 01:23:20,860
- (Knock at door)
- Come in.
1053
01:23:23,740 --> 01:23:25,890
(Boy) Good morning, Headmaster.
1054
01:23:25,980 --> 01:23:28,414
(Chipping) Yes, it is rather, it is.
1055
01:23:40,140 --> 01:23:41,493
Sir.
1056
01:23:41,580 --> 01:23:43,810
Pet centipede, Callender?
1057
01:23:43,900 --> 01:23:45,856
- Sir?
- All these pigs.
1058
01:23:47,020 --> 01:23:50,410
- Sir, I fag for Beccles.
- Oh-oh, please,
1059
01:23:50,500 --> 01:23:52,456
don't tell me, Callender.
1060
01:23:52,540 --> 01:23:54,496
(Humming happily)
1061
01:23:54,900 --> 01:23:57,368
(Man) And do you know why?
1062
01:23:57,460 --> 01:23:59,974
The quartermaster had a wooden leg!
1063
01:24:00,060 --> 01:24:01,812
(Laughter)
1064
01:24:01,900 --> 01:24:03,458
Headmaster!
1065
01:24:06,580 --> 01:24:08,536
(Sighs)
1066
01:24:15,980 --> 01:24:17,891
Beccles, make me some toast.
1067
01:24:18,940 --> 01:24:22,615
Lancaster, see if you can't
put a shine on these pigs.
1068
01:24:24,980 --> 01:24:27,619
Sir...we don't fag.
1069
01:24:29,500 --> 01:24:31,650
- We're not...
- Precisely.
1070
01:24:33,220 --> 01:24:36,849
Nobody fags for me
and I'm more senior than you.
1071
01:24:36,940 --> 01:24:38,692
Pass it on.
1072
01:24:41,900 --> 01:24:45,336
(Drill Sergeant
yelling indistinctly outside)
1073
01:24:58,380 --> 01:25:00,575
You wanted to see me, Headmaster?
1074
01:25:00,660 --> 01:25:02,616
Yes, come in, Morgan.
1075
01:25:07,060 --> 01:25:10,939
This wretched war has taken
such a heavy toll on everyone.
1076
01:25:13,180 --> 01:25:16,377
There isn't an easy way
to say this, Morgan.
1077
01:25:17,540 --> 01:25:21,772
I've received news that your father
has been killed in action.
1078
01:25:22,860 --> 01:25:24,816
I'm so sorry.
1079
01:25:30,140 --> 01:25:33,177
I feel certain
that he made a fine soldier.
1080
01:25:34,260 --> 01:25:36,171
He was a fine student.
1081
01:25:36,260 --> 01:25:38,216
Brilliant linguist.
1082
01:25:38,300 --> 01:25:40,291
He spoke perfect German.
1083
01:25:41,340 --> 01:25:43,217
He had a good teacher.
1084
01:25:43,300 --> 01:25:46,337
I hate Germans! I hate them all!
1085
01:25:50,820 --> 01:25:53,129
I'm so sorry.
1086
01:26:03,980 --> 01:26:07,097
'It is a matter of pride,
but also sad,
1087
01:26:07,180 --> 01:26:11,093
'I fear I must announce
the death of more Brookfeldians
1088
01:26:11,180 --> 01:26:14,138
'who died fighting
for King and country.
1089
01:26:15,620 --> 01:26:17,895
'Captain Robert Mitchell Rivers,
1090
01:26:17,980 --> 01:26:20,289
'a previous head boy of this school
1091
01:26:20,380 --> 01:26:24,737
'and the eldest son of Sir John
Rivers, our chairman of governors.'
1092
01:26:24,820 --> 01:26:29,018
Subaltern Andrew Anthony Grenville
of the Suffolk Regiment,
1093
01:26:29,100 --> 01:26:31,056
killed in action at the Somme.
1094
01:26:32,260 --> 01:26:34,535
'Edward Charles Peter Hawthorne,
1095
01:26:34,620 --> 01:26:39,455
'captain in the 1st Somerset Light
Infantry, commendation for bravery,
1096
01:26:39,540 --> 01:26:42,293
'mortally wounded at the Somme.
1097
01:26:42,380 --> 01:26:44,814
'Lieutenant Michael Jeremy Atkins,
1098
01:26:44,900 --> 01:26:49,451
'missing in action with
the Grenadier Guards, presumed dead.
1099
01:26:49,540 --> 01:26:52,930
'Lieutenant Colonel
Stephen Charles Alderdyce,
1100
01:26:53,020 --> 01:26:56,251
'119th Battalion
of the Royal Field Artillery,
1101
01:26:56,340 --> 01:27:00,049
'special commendation for bravery,
killed in action.
1102
01:27:00,140 --> 01:27:05,134
'Captain James Asquith Highcroft,
Oxford and Buckingham Light Infantry,
1103
01:27:05,220 --> 01:27:07,893
'missing in action, presumed dead.
1104
01:27:07,980 --> 01:27:12,895
'Lieutenant Colonel George Arthur
Wallingford, Lancashire Fusiliers,
1105
01:27:12,980 --> 01:27:14,891
'missing in action.
1106
01:27:14,980 --> 01:27:19,895
'Captain Robert William Willis,
Royal Engineers, missing in action.
1107
01:27:19,980 --> 01:27:24,417
'Lieutenant Colonel John Henry
Rinehart, Royal Horse Artillery,
1108
01:27:24,500 --> 01:27:28,778
'killed in action. Second
Lieutenant Graham Sidney Evans...'
1109
01:27:28,860 --> 01:27:31,420
(Man ) 'Ebbersley, Ferguson...'
1110
01:27:31,500 --> 01:27:35,015
And finally I regret
that I have to announce
1111
01:27:35,100 --> 01:27:39,332
the sad death of a beloved colleague
and a fine teacher.
1112
01:27:40,420 --> 01:27:44,333
Those of us who knew him
will be sorry to hear
1113
01:27:44,420 --> 01:27:46,980
that Maximillian Friedmann Staefel
1114
01:27:47,060 --> 01:27:50,848
- was killed two weeks ago.
- (Muttering) Filthy Hun.
1115
01:27:59,180 --> 01:28:02,809
This school...owes him much.
1116
01:28:03,860 --> 01:28:07,375
Such capacities as a teacher -
and human being -
1117
01:28:07,460 --> 01:28:11,453
must not be clouded
by issues of nationality
1118
01:28:12,580 --> 01:28:14,536
even in such crucial times.
1119
01:28:16,180 --> 01:28:19,650
Individuals are not nations.
1120
01:28:21,260 --> 01:28:23,251
Let us remember Max Staefel.
1121
01:28:23,340 --> 01:28:26,218
Let us remember them all
in our thoughts.
1122
01:28:30,620 --> 01:28:32,929
Today we will call upon Mr Gibbon
1123
01:28:33,020 --> 01:28:36,092
and his Decline And Fall
Of The Roman Empire
1124
01:28:36,180 --> 01:28:39,297
to show us
that history repeats itself.
1125
01:28:39,380 --> 01:28:43,373
Will you turn, please,
to chapter nine of volume two.
1126
01:28:46,940 --> 01:28:48,896
(Aeroplane engine)
1127
01:28:58,140 --> 01:29:01,689
Wars and the administration
of public affairs
1128
01:29:01,780 --> 01:29:04,499
are the principal subjects
of history.
1129
01:29:04,580 --> 01:29:06,457
Thank you, Warburton.
1130
01:29:06,540 --> 01:29:08,770
Who will continue? Mr Lancaster.
1131
01:29:12,740 --> 01:29:16,619
"But the number of persons interested
in these scenes is different..."
1132
01:29:16,700 --> 01:29:18,452
(Machine-gun fire)
1133
01:29:18,540 --> 01:29:21,373
"..according to the different
condition of mankind."
1134
01:29:21,460 --> 01:29:23,291
(Bomb explodes)
1135
01:29:23,380 --> 01:29:27,009
Now what Mr Gibbon is saying here,
or is about to say...
1136
01:29:27,100 --> 01:29:29,534
(Aeroplane passing, explosion)
1137
01:29:29,620 --> 01:29:31,850
..and Mr Gibbon would hope for
1138
01:29:31,940 --> 01:29:35,649
fewer lightnings from the gods
when saying so,
1139
01:29:35,740 --> 01:29:41,337
is that people who are calm
and occupied in peaceful countries
1140
01:29:41,420 --> 01:29:44,412
never make war.
1141
01:29:44,500 --> 01:29:46,650
Continue please, Mr Lancaster.
1142
01:29:46,740 --> 01:29:49,493
"But the state
of freedom and barbarism,
1143
01:29:49,580 --> 01:29:53,289
- "the season of civil commotions..."
- (Machine-gun fire)
1144
01:29:53,380 --> 01:29:57,498
"raises almost every member
of the community into action
1145
01:29:57,580 --> 01:29:59,730
"and consequently into notice."
1146
01:29:59,820 --> 01:30:02,175
(Bullets ricochet)
1147
01:30:02,260 --> 01:30:05,058
Gentlemen, take cover
under your desks!
1148
01:30:11,060 --> 01:30:12,812
(Machine-gun fire)
1149
01:30:12,900 --> 01:30:14,856
(Aeroplanes fade)
1150
01:30:17,140 --> 01:30:21,770
Now, gentlemen, this next passage
I count important enough
1151
01:30:21,860 --> 01:30:23,691
to have you repeat after me.
1152
01:30:25,380 --> 01:30:29,578
"The irregular division
and restless motions"
1153
01:30:29,660 --> 01:30:33,539
(Boys) "The irregular division
and restless motions"
1154
01:30:33,620 --> 01:30:38,216
- "of the people of Germany"
- (Boys) "of the people of Germany"
1155
01:30:38,300 --> 01:30:42,578
"dazzle our imaginations
and seem to multiply their numbers."
1156
01:30:42,660 --> 01:30:46,448
(Boys) "Dazzle our imaginations
and seem to multiply their numbers."
1157
01:30:46,540 --> 01:30:49,896
(Chipping) "The profuse
enumeration of kings"
1158
01:30:49,980 --> 01:30:51,777
Vailes!
1159
01:30:54,180 --> 01:30:57,411
- (Crash)
- (Boys yelling)
1160
01:30:59,700 --> 01:31:03,136
Stay put, boys!
Nobody get out from the desks!
1161
01:31:05,460 --> 01:31:07,894
Stay there! Nobody move!
1162
01:31:10,300 --> 01:31:12,177
(Boy) It's one of theirs!
1163
01:31:12,260 --> 01:31:14,694
(All yelling excitedly)
1164
01:31:15,420 --> 01:31:17,934
(Bells ringing, whistles blowing)
1165
01:31:43,540 --> 01:31:45,496
(Coughing)
1166
01:31:53,580 --> 01:31:59,132
- Hier sind Sie in Sicherheit.
- Danke...sagte...
1167
01:32:08,260 --> 01:32:10,216
(Distant cheering)
1168
01:32:10,300 --> 01:32:14,976
(Chipping) The German boy sent me
a letter when the war was over.
1169
01:32:15,060 --> 01:32:21,295
I recall thinking at the time
that he was a sixth former somewhere.
1170
01:32:21,380 --> 01:32:25,339
- They lost their young men too.
- We all lost someone.
1171
01:32:25,420 --> 01:32:29,254
(Doctor) Is it true you gave him
walnut cake with pink icing?
1172
01:32:29,340 --> 01:32:35,017
Mm. My late wife, Katherine,
believed it improved people.
1173
01:32:35,100 --> 01:32:37,819
I think she was right.
1174
01:32:39,180 --> 01:32:42,377
Wonderful to have
the photography club.
1175
01:32:42,460 --> 01:32:44,769
Do you remember Staefel?
1176
01:32:44,860 --> 01:32:49,331
I'm certain he would have been here
for today's celebrations.
1177
01:32:50,340 --> 01:32:52,296
Beautiful singing voice.
1178
01:32:52,380 --> 01:32:56,771
I think that's why old Wetherby
was so fond of him.
1179
01:33:00,020 --> 01:33:02,170
Chips, how are you feeling today?
1180
01:33:02,260 --> 01:33:04,216
I'm hale again, thank you.
1181
01:33:04,300 --> 01:33:09,169
I, er... I do feel, sir, that
you ought not to overdo it today.
1182
01:33:09,260 --> 01:33:11,012
Poppycock.
1183
01:33:11,100 --> 01:33:14,172
Let us...celebrate our history.
1184
01:33:35,580 --> 01:33:39,050
- My dear Sexton.
- Sir, you haven't met my wife.
1185
01:33:39,140 --> 01:33:42,530
Darling, this is...
Well, you know who this is.
1186
01:33:42,620 --> 01:33:44,690
I've heard so much about you!
1187
01:33:44,780 --> 01:33:46,418
Thank you.
1188
01:33:48,060 --> 01:33:52,451
- Hello, Chips.
- Sir. It's Callender. How are you?
1189
01:33:52,540 --> 01:33:57,250
Callender is single-handedly
responsible for the end of fagging.
1190
01:33:57,340 --> 01:33:59,092
(Laughter)
1191
01:34:03,020 --> 01:34:04,373
Oh!
1192
01:34:04,460 --> 01:34:06,928
My dear...Colley!
1193
01:34:08,580 --> 01:34:11,652
I'm so very pleased to see you.
1194
01:34:11,740 --> 01:34:13,970
It's so good to see you, sir.
1195
01:34:14,060 --> 01:34:16,255
Why don't you have a seat, sir?
1196
01:34:16,340 --> 01:34:18,376
Yes. (Breathing heavily)
1197
01:34:18,460 --> 01:34:20,496
I think I will, thank you.
1198
01:34:21,940 --> 01:34:24,135
Thank you. Thank you.
1199
01:34:24,220 --> 01:34:27,496
And now, Mr Chipping -
1200
01:34:27,580 --> 01:34:29,332
Chips -
1201
01:34:29,420 --> 01:34:34,016
the very first copy of
the new history of Brookfield School
1202
01:34:34,100 --> 01:34:35,977
with all our best wishes.
1203
01:34:38,900 --> 01:34:41,289
(Man) - Well done, sir.
- Thank you.
1204
01:34:44,100 --> 01:34:47,809
Sir. Sir, I hope you remember me,
I'm Rushton.
1205
01:34:47,900 --> 01:34:51,415
Of course I do! Rushton.
1206
01:34:51,500 --> 01:34:54,458
How very nice to see you.
How are you?
1207
01:34:54,540 --> 01:34:58,613
I'm awfully well, sir.
I'd love you to meet my daughter.
1208
01:34:58,700 --> 01:35:01,772
She knows all about you
and, er, Mrs Chipping.
1209
01:35:01,860 --> 01:35:03,771
I've called her Kathie.
1210
01:35:07,260 --> 01:35:09,057
Oh!
1211
01:35:09,140 --> 01:35:11,051
Kathie.
1212
01:35:12,540 --> 01:35:16,055
You see, Chips, everyone loves you.
1213
01:35:54,260 --> 01:35:57,377
(Doctor) My father attended his wife.
1214
01:35:57,460 --> 01:36:00,611
(Rivers) They were very happy
by all accounts.
1215
01:36:02,460 --> 01:36:04,974
So sad, they never had any children.
1216
01:36:05,060 --> 01:36:10,612
Oh? But I do have children.
1217
01:36:11,780 --> 01:36:14,374
Hundreds of them.
1218
01:36:14,460 --> 01:36:16,530
All boys.
1219
01:36:18,660 --> 01:36:20,730
Unsley...
1220
01:36:21,540 --> 01:36:23,849
Vailes...
1221
01:36:23,940 --> 01:36:26,408
Wagstaff...
1222
01:36:26,500 --> 01:36:28,775
Watling...
1223
01:36:28,860 --> 01:36:30,737
Warburton...
1224
01:36:31,540 --> 01:36:33,690
Waveney...
1225
01:36:33,780 --> 01:36:35,816
Yates...
1226
01:36:35,900 --> 01:36:37,379
Yelland...
1227
01:36:38,460 --> 01:36:40,052
Young...
1228
01:36:41,140 --> 01:36:42,778
Come along!
1229
01:36:42,860 --> 01:36:45,010
In before the bell!
1230
01:37:03,340 --> 01:37:05,058
Oh...
1231
01:37:05,780 --> 01:37:07,577
Kathie.
1232
01:37:25,980 --> 01:37:27,936
(Hand bell ringing)
1233
01:37:28,936 --> 01:37:38,936
.
92304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.