All language subtitles for Young.People.Fucking.2007.1080p.BluRay.x264-CiNEFiLE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:17,568 --> 00:02:21,613 - Acesta a fost... - Civilizat. 2 00:02:21,781 --> 00:02:24,735 Da. 3 00:03:33,020 --> 00:03:35,519 Dar este târziu. 4 00:03:35,690 --> 00:03:41,064 De asemenea cred că fetele te-au avertizat în privinţa mea. 5 00:05:15,126 --> 00:05:17,291 Sunt toţi ai tăi? Nu pot fi toţi ai tăi. 6 00:05:17,315 --> 00:05:21,045 Ai cui pantofi sunt aceştia? 7 00:05:38,900 --> 00:05:40,440 - O, da? - Da. 8 00:05:40,465 --> 00:05:43,609 - Vom avea prăjiturele? - Da. 9 00:06:05,803 --> 00:06:09,054 Nu poţi sta aici fără să faci nimic. 10 00:06:15,438 --> 00:06:18,309 Du-te si puneţi-o cu nişte curve. Este vineri seara! 11 00:06:18,483 --> 00:06:23,192 Alo? Cine este? Petrecerea? Unde este? 12 00:08:00,546 --> 00:08:06,715 Vrei să-mi o favoare? Nu te uita în cutia de medicamente. Bine? 13 00:09:14,289 --> 00:09:18,785 - dar au făcut să-mi albească dinţii. - Serios? 14 00:09:33,099 --> 00:09:37,976 - Când spui "lămpi"... - Ei bine, asta a fost o minciuna. 15 00:09:38,146 --> 00:09:42,192 Nu ştiu de ce am spus-o. Nu au fost lămpi. 16 00:09:42,360 --> 00:09:48,233 Nu sunt obişnuită să aduc aici băieţi la prima întâlnire. 17 00:09:48,408 --> 00:09:50,459 Ascultă-mă. 18 00:09:54,413 --> 00:09:58,032 Sunt sigur că ce ai acolo nu mă va face să nu mai fiu aici. 19 00:09:58,209 --> 00:09:59,845 Mă crezi dezordonată. E în regulă. Îmi poţi spune. 20 00:09:59,877 --> 00:10:01,909 Nu, cred... 21 00:10:13,402 --> 00:10:14,408 Chiar te plac. 22 00:10:14,476 --> 00:10:16,884 Şi nu-mi pasă cât de dezordonată eşti. 23 00:10:17,062 --> 00:10:19,651 Sau că magazinul de copii s-a deschis. 24 00:10:19,669 --> 00:10:22,518 Dumnezeule, îmi pare rău. 25 00:10:22,692 --> 00:10:25,910 Relaxează-te. Eu nu voi mai cere informaţii. 26 00:10:29,033 --> 00:10:32,218 Vom râde, vom vorbi, 27 00:10:32,265 --> 00:10:33,991 ne vom bea băuturile. Cum sună asta? 28 00:10:34,163 --> 00:10:37,034 - Da. - Bine. 29 00:10:38,166 --> 00:10:41,002 - Este o problemă. - Care? 30 00:10:41,170 --> 00:10:47,838 - Chiar nu vreau să beau asta. - Nu te condamn. 31 00:10:48,011 --> 00:10:50,299 Vino aici. 32 00:10:54,016 --> 00:10:55,974 - Îmi pare rău. - Nu contează. 33 00:11:03,652 --> 00:11:06,575 - Cred că sunt beată. Tu? - Poate am aşteptat prea mult. 34 00:11:11,796 --> 00:11:13,198 Crezi că este un lucru deştept? 35 00:11:13,370 --> 00:11:17,866 Bine, rege homo, înţeleg ce simţi, dar ascultă, deoarece nu voi spune de două ori. 36 00:11:20,231 --> 00:11:22,537 pentru că toţi tipii pe care i-am întâlnit m-au înşelat. 37 00:11:22,712 --> 00:11:25,417 - În afara de mine, deoarece nu am... - Taci! 38 00:11:35,893 --> 00:11:39,843 - care din coincidenţă a fost cu o curvă... - Nu-i spune curvă. 39 00:11:40,023 --> 00:11:42,027 care te-a lăsat acum şapte luni 40 00:11:42,108 --> 00:11:43,723 şi te-a tratat ca un rahat timp de şase ani. 41 00:11:43,901 --> 00:11:47,275 - Şase ani si patru luni. - Trebuie să ţi-o pui! 42 00:12:15,434 --> 00:12:17,644 Şi câteodată a ţi-o pune înseamnă doar atât. 43 00:12:17,707 --> 00:12:21,658 Îţi uşurează mingiuţele, iar după ce îţi vine, adormi imediat. 44 00:13:18,040 --> 00:13:21,492 Şi vinul este bun. 45 00:13:21,669 --> 00:13:24,221 Sunt surprins, 46 00:13:46,277 --> 00:13:49,860 - Nu am spus la nimeni. - Nu? 47 00:13:50,031 --> 00:13:54,278 M-am gândit că-mi vor spune că este o idee proastă, 48 00:13:58,081 --> 00:14:01,367 Sau ceva. 49 00:14:58,373 --> 00:15:00,143 Domni cărora le plac sânii. 50 00:15:00,312 --> 00:15:02,388 Nu, aici greşeşti. 51 00:15:02,564 --> 00:15:05,363 Acesta decolteu este special conceput pentru a a face băieţi ca tine 52 00:15:05,380 --> 00:15:07,938 să-şi dorească să vină acasă cu mine. 53 00:15:08,112 --> 00:15:12,441 - Acum, am înţeles. - Te-ai prins? 54 00:15:12,616 --> 00:15:14,075 Da... 55 00:16:12,636 --> 00:16:15,721 Noapte bună, iubire. 56 00:16:25,232 --> 00:16:28,103 - Abby... - Andrew. 57 00:16:34,325 --> 00:16:38,738 Nu. Sunt obosit. 58 00:16:41,791 --> 00:16:45,540 Am fost atât de ocupat la locul de munca. 59 00:16:45,713 --> 00:16:49,876 Şi noua reţetă de ochelari nu cred că este bună 60 00:16:54,721 --> 00:16:59,134 Şi am mâncat pastele la cină şi nu mă simt în stare pentru asta. 61 00:17:02,187 --> 00:17:05,808 Vrei o anumita dată? 62 00:17:06,359 --> 00:17:07,893 Nu putem aştepta până mâine pentru sfârşitul de săptămână? 63 00:18:39,580 --> 00:18:42,616 - Nu cred ca e adevărat. - Ba este adevărat! 64 00:18:42,791 --> 00:18:46,290 Cum poţi sa pretinzi că nu este? 65 00:18:47,880 --> 00:18:52,257 - Ce sa întâmplat cu noi? - Nu, spun că o fac chiar acum. 66 00:19:35,137 --> 00:19:39,929 - Andrew... - Îmi pare rău. 67 00:21:19,911 --> 00:21:24,490 Ştiu că nu ne înţelegem tot timpul şi uneori te urăsc 68 00:21:24,667 --> 00:21:27,017 dar vom muta în curând, ne vom lua locul nostru 69 00:22:57,178 --> 00:23:02,136 O, Doamne...Eşti atât de bună! Eşti atât de bună! 70 00:23:07,522 --> 00:23:09,847 Asta e super. 71 00:23:11,693 --> 00:23:14,978 II.JOCUL 72 00:23:18,700 --> 00:23:23,243 Este atât de frumos. O, Doamne. 73 00:23:28,168 --> 00:23:32,630 - Te-am întrebat daca eşti serios. - Absolut. 74 00:23:37,512 --> 00:23:42,339 - Eşti serios? - Da. 75 00:23:52,026 --> 00:23:56,355 Vorbeai serios când spuneai că mă placi? 76 00:23:56,530 --> 00:23:58,607 Da. 77 00:24:00,702 --> 00:24:05,863 - Fac pariu că spui asta la toate fetele. - Da, aşa este. 78 00:24:07,125 --> 00:24:09,830 Ce, vrei să te mint? 79 00:24:14,383 --> 00:24:20,670 Cum aş putea şti diferenţa? 80 00:24:21,640 --> 00:24:26,468 Te-am respectat suficient să te pun aşa. 81 00:24:26,645 --> 00:24:30,145 Dar respectul este opusul în a place pe cineva. 82 00:24:37,740 --> 00:24:40,943 Ascultă... 83 00:24:45,206 --> 00:24:47,122 Daca facem sex în seara asta ar fi minunat. 84 00:24:47,292 --> 00:24:50,345 Dar daca nu, dacă nu ai încredere în mine... 85 00:24:51,796 --> 00:24:56,084 Şi dacă asta înseamnă ca trebuie să punem în aşteptare aceste lucruri 86 00:24:56,260 --> 00:24:59,038 şi să ne întoarcem la conversaţie, 87 00:24:59,074 --> 00:25:02,796 atunci vom face o conversaţie toată noaptea. 88 00:25:02,974 --> 00:25:08,099 Vreau să ştiu totul despre tine. 89 00:25:10,190 --> 00:25:12,646 De exemplu, ce este asta? 90 00:25:16,113 --> 00:25:18,818 Maseur de cuticule? Cum funcţionează? 91 00:25:18,991 --> 00:25:22,158 - Ken? - Da? 92 00:25:26,540 --> 00:25:30,040 Chiar aşa? 93 00:25:34,757 --> 00:25:37,273 Îmi place felul în care vorbeşti. 94 00:25:37,364 --> 00:25:40,298 Putem vorbi după aceea. 95 00:25:55,445 --> 00:25:58,118 Te gândeşti la alţi oameni atunci când facem dragoste? 96 00:25:58,156 --> 00:25:59,525 Ce? 97 00:26:03,829 --> 00:26:07,529 Vezi ce fac? Unde aş putea să fiu în altă parte? 98 00:26:07,708 --> 00:26:09,745 Îmi cer scuze. Ai dreptate. 99 00:26:09,793 --> 00:26:11,623 Continuă. 100 00:26:17,384 --> 00:26:19,043 Este pentru că nu e carne? Poftim? 101 00:26:19,053 --> 00:26:22,380 Motivul pentru care ai lăsat aia acolo, e pentru că nu e carne? 102 00:26:22,556 --> 00:26:26,388 Cine spune că nu am intrat în ea? Eu fac tot ce pot aici, mă duc în oraş. 103 00:26:26,561 --> 00:26:28,387 Nu am mai folosit ceara pentru că mi-ai atras atenţia, 104 00:26:31,065 --> 00:26:33,648 Vrei să vorbim despre cum intru în tine 105 00:26:33,672 --> 00:26:36,985 sau vrei să mă laşi să intru în tine? 106 00:26:47,749 --> 00:26:50,270 Vezi tu, şi tu pari că eşti altundeva. 107 00:26:50,356 --> 00:26:52,043 Tu niciodată nu te uiţi la mine, când sunt aici jos. 108 00:26:52,212 --> 00:26:54,999 - Când, în toate patru dăţile? - Vorbesc serios. 109 00:26:59,219 --> 00:27:02,837 Iubito, e în ordine. Poţi să spui. Eu o fac. 110 00:27:05,100 --> 00:27:08,175 Dar uneori. Şi tu o faci, spune-o. 111 00:27:16,320 --> 00:27:18,507 - La cine? - La cine? 112 00:27:18,510 --> 00:27:20,592 Da, la cine. 113 00:27:22,327 --> 00:27:24,723 Nu cred că aş putea face o listă. 114 00:27:24,725 --> 00:27:26,704 Nu aceeaşi persoană de fiecare dată? 115 00:27:26,873 --> 00:27:30,288 E ca o învălmăşeală, având în vedere oamenii cu care nu am făcut sex. 116 00:27:34,088 --> 00:27:36,137 Da? Cine? Este Malcolm? 117 00:27:36,174 --> 00:27:37,754 Este pentru că te gândeşti că este un medic? 118 00:27:37,926 --> 00:27:43,087 - Nu este el? - Atunci cine e? 119 00:27:46,601 --> 00:27:48,638 El a jucat rolul lui Steve Sanders în "Beverly Hills"... 120 00:27:48,811 --> 00:27:52,015 Ştiu cine a fost. 121 00:27:53,150 --> 00:27:57,147 Eşti supărat? 122 00:27:57,320 --> 00:28:01,235 - Ştii ce, hai să continuăm. - Bine. 123 00:28:01,409 --> 00:28:04,325 Va fi bine. Sunt pregătit. Să o facem. 124 00:28:08,749 --> 00:28:10,805 - Deci, de unde vrei să începem? - Nu ştiu. 125 00:28:10,835 --> 00:28:14,455 - Vrei să începem cu un sărut? - Tu aşa vrei? 126 00:28:30,980 --> 00:28:33,773 Opreşte-te! Opreşte-te! 127 00:28:33,837 --> 00:28:35,577 - Ce este? - Nu poţi face asta. 128 00:28:35,610 --> 00:28:36,986 Ce nu pot să fac? 129 00:29:16,736 --> 00:29:20,104 Putem să trecem de melodia asta. 130 00:29:20,281 --> 00:29:24,065 - Eşti atât de homo. - Nu, tu eşti cea homo. 131 00:29:27,372 --> 00:29:31,204 - E mai bine aşa, nu? - Putem... 132 00:29:39,468 --> 00:29:41,545 Am crezut că e drăguţ, 133 00:29:41,553 --> 00:29:45,055 dar idiotul a început să o difuzeze la radio. 134 00:29:49,311 --> 00:29:52,395 Ai văzut ce deranjată eşti? 135 00:29:52,564 --> 00:29:55,056 Cred că ar trebui s-o lăsă, şi tu să pretinzi că sunt el, 136 00:29:58,945 --> 00:30:01,085 - Termina! - Bine. Bine. 137 00:30:01,136 --> 00:30:03,692 A fost o prostie să zic asta. 138 00:30:28,101 --> 00:30:32,220 Eu vreau doar să trecem la treaba. 139 00:30:32,272 --> 00:30:34,305 Nu-i nimic, nu? 140 00:30:38,194 --> 00:30:41,361 Nu vreau să par ca un dobitoc mâine. 141 00:30:41,531 --> 00:30:45,992 Este bine că eşti aici. Pe bune. 142 00:30:56,839 --> 00:31:00,089 Deci tu stai deasupra mea, da? 143 00:31:00,259 --> 00:31:03,878 - Ce...ce? Nu face asta. - Tu stai deasupra mea, bine? 144 00:31:04,055 --> 00:31:09,974 - Da, Mia. - Acesta este doar pentru amuzament, nu? 145 00:31:10,186 --> 00:31:13,270 Da, sunt de acord. 146 00:31:13,439 --> 00:31:16,144 - Deci, totul rămâne aşa cum am stabilit? - Da. În mod cert. 147 00:31:19,321 --> 00:31:22,108 Aşa mai merge. Bună ziua, "doamnelor". 148 00:31:22,282 --> 00:31:28,071 - Nu mai vorbi cu sânii mei. - Sunt doar politicos. 149 00:31:31,291 --> 00:31:35,766 Mi-ai spune, da? 150 00:31:35,774 --> 00:31:37,247 Dacă nu ar fi bine? 151 00:31:37,256 --> 00:31:42,547 Poate ar trebui să te opreşti din vorbit. 152 00:31:49,894 --> 00:31:53,761 Deci nu mi-am închipuit ca asta se va întâmpla. Te rog! 153 00:31:53,939 --> 00:31:56,823 Uită-te la tanga ăştia. Nu porţi ăştia pentru că sunt comozi, dră. 154 00:31:56,859 --> 00:31:58,649 Mai taci. 155 00:32:44,533 --> 00:32:47,737 Doar apuc-o. Dă-i bice! 156 00:32:50,790 --> 00:32:53,909 Spun doar să o apuci, să o rupi. Fă-o. 157 00:32:54,084 --> 00:32:56,161 Dar nu-l mai am pe mine. 158 00:33:00,132 --> 00:33:03,560 Avea sens înainte, după ce am spus-o să o rupi. 159 00:33:03,574 --> 00:33:06,052 Bine. 160 00:33:13,146 --> 00:33:17,144 Îi place când o tragi de păr. 161 00:33:22,239 --> 00:33:24,421 Doar spun şi eu. Nu trebuie să te temi, să te intimidezi. 162 00:33:24,429 --> 00:33:28,740 Doar apuc-o şi rupe-o. Fă-o! 163 00:33:28,912 --> 00:33:31,747 Mă descurc. 164 00:33:44,345 --> 00:33:48,295 Sunt şi eu aici. Sunt şi eu de fata, să ştiţi. 165 00:33:48,474 --> 00:33:52,009 Nu este ca şi cum ai face-o în faţa câinelui. 166 00:33:52,186 --> 00:33:56,231 Doar spun şi eu ceva, nu sunt un pămpălău. 167 00:33:56,398 --> 00:33:58,896 Vreau să zic că vreau ca totul să fie frumos şi delicat 168 00:33:58,902 --> 00:34:01,606 şi fierbinte şi delicat. 169 00:34:07,034 --> 00:34:11,992 - Deci, eu trebuie să te apuc de aici? - Da, şi... 170 00:34:13,416 --> 00:34:16,121 Este minunat. 171 00:34:16,294 --> 00:34:20,672 Doar relaxează-te şi fă-o cât mai natural. 172 00:34:20,841 --> 00:34:25,383 - Cum?Aşa? - Da. 173 00:34:27,431 --> 00:34:30,800 Da, natural Cine e aia? 174 00:34:30,976 --> 00:34:33,514 Cine este noul tău prieten? 175 00:34:41,362 --> 00:34:45,146 Sticla de parfum era goală. Îmi cer scuze. 176 00:34:49,495 --> 00:34:50,532 Atâtea atingeri, nimeni nu vrea asta. 177 00:34:50,705 --> 00:34:54,073 - Îmi place să fac asta. - Nici un om cu drept de vot vrea asta. 178 00:34:54,250 --> 00:34:56,501 Şi noi nici măcar nu ne lingusim. Aşa ca tu nu trebuie să o linguşeşti, 179 00:34:56,544 --> 00:34:58,379 şi nici eu şi nici ea. 180 00:35:19,984 --> 00:35:25,026 - Te iubesc, Gord. - Este atât de tare. 181 00:35:25,198 --> 00:35:28,608 O, Doamne. - Continuaţi. 182 00:35:29,651 --> 00:35:32,780 Da, uite-o. Este delicioasă. 183 00:35:34,166 --> 00:35:38,329 III. SEX 184 00:35:40,964 --> 00:35:43,882 Pot să-ţi spun ceva? 185 00:35:44,051 --> 00:35:48,319 - Îmi plac cearşafurile tale. - Sunt bune, nu e aşa? 186 00:35:48,327 --> 00:35:49,757 Cele mai bune. 187 00:35:49,932 --> 00:35:52,887 - Nu folosesc nimic. - Ştiu. 188 00:35:53,061 --> 00:35:57,189 - Iei ceva? - Da, iau. 189 00:35:57,357 --> 00:35:59,852 - Sunt sănătos, jur. - Te cred. 190 00:35:59,859 --> 00:36:02,980 - Am verificat de multe ori. - Te cred. Altfel, fetele mi-ar fi spus. 191 00:36:08,577 --> 00:36:13,405 Promit asta. Promit să nu pătez această minunată lenjerie de pat. 192 00:36:17,128 --> 00:36:20,662 - Asta e altceva. - Continuă. 193 00:36:20,839 --> 00:36:23,959 Eşti frumoasă. 194 00:36:24,134 --> 00:36:27,504 Vorbesc serios, vorbesc serios. 195 00:36:33,519 --> 00:36:36,888 Scuzaţi-mă, nu am vrut să... 196 00:36:37,064 --> 00:36:40,019 Eu nu obişnuiesc să... 197 00:36:42,069 --> 00:36:45,771 Dar eşti a naibii de frumoasă. 198 00:36:50,286 --> 00:36:54,118 - Mulţumesc. - Stai puţin. Cunosc privirea asta. 199 00:36:54,290 --> 00:36:56,087 Asta e privirea pe care le-o arăt eu fetelor, 200 00:36:59,546 --> 00:37:01,953 Am stricat momentul ăsta, nu e aşa? 201 00:37:16,146 --> 00:37:19,765 Kriss... 202 00:37:21,485 --> 00:37:24,273 Kristine. 203 00:37:29,827 --> 00:37:35,663 - Kristine Armstrong! - Am nevoie de un moment de vorbe urâte. 204 00:37:35,833 --> 00:37:37,797 - Vrei să auzi vorbe urât? - Da, mă înnebunesc. 205 00:37:37,804 --> 00:37:39,452 Bine. 206 00:37:39,629 --> 00:37:44,540 Spune cuvintele cu convingere. Haide. 207 00:37:44,717 --> 00:37:47,219 O să mă înfig în tine şi o să îmi rup penisul în funduleţul tău obraznic 208 00:37:47,282 --> 00:37:56,227 şi apoi o să ajung atât de adânc încât să îţi miroasă respiraţia a penis... 209 00:37:57,772 --> 00:38:00,774 - Asta sunt eu... - Iisuse Hristoase. 210 00:38:00,943 --> 00:38:03,019 - Ce e? - Parcă asta ziceai că vrei să auzi. 211 00:38:07,950 --> 00:38:11,948 - Regret. - Nu e nimic. A fost vina mea. 212 00:38:12,120 --> 00:38:16,071 Bine. 213 00:38:17,542 --> 00:38:21,921 Îţi place aşa? 214 00:38:27,053 --> 00:38:29,049 Noi ar trebui să facem sex, nu să vorbim despre el. 215 00:38:32,350 --> 00:38:35,157 Poate ca îmbătrânim şi sexul nu ne mai atrage. 216 00:38:35,166 --> 00:38:36,846 Avem 26 de ani! 217 00:38:37,021 --> 00:38:39,318 - Da, dar nu avem 19 ani. - Da, dar zilele în care nu facem sex, 218 00:38:39,326 --> 00:38:40,722 tot o faci cu mâna, nu? 219 00:38:40,733 --> 00:38:43,568 Nu în fiecare zi. 220 00:38:43,736 --> 00:38:47,948 Da, dar a face sex este mult mai diferit decât să te masturbezi. 221 00:38:55,061 --> 00:38:56,529 Aşa că nu spune că nu e aşa. 222 00:38:56,708 --> 00:39:00,837 - Da. - Exact, vezi!? 223 00:39:03,403 --> 00:39:06,793 Da, amândoi ne masturbam aşa că de ce nu o facem împreună? 224 00:39:06,968 --> 00:39:10,919 De ce nu facem mai mult sex? 225 00:39:17,312 --> 00:39:21,975 Eu nu sunt atât de interesant în pat. 226 00:39:29,659 --> 00:39:35,661 - Poftim? - Ştiu că nu am fost niciodată dl. Excitant. 227 00:39:35,831 --> 00:39:38,667 Ştiu doar două mişcări. Ştiu asta, nu trebuie să o spui şi tu. 228 00:39:38,835 --> 00:39:43,580 Nu e aşa. Dacă nu ai fi fost bun atunci de ce sunt încă cu tine? 229 00:39:43,756 --> 00:39:48,336 Pentru că ţi-e frică să rămâi singură. 230 00:39:48,511 --> 00:39:50,801 Ce? 231 00:39:52,015 --> 00:39:57,175 Crezi că singurul motiv pentru care eu sunt cu tine, este pentru ca... 232 00:40:03,027 --> 00:40:06,446 este pentru că mi-e frică să rămân singură? 233 00:40:06,614 --> 00:40:10,041 Este într-un fel adevărat? 234 00:40:10,054 --> 00:40:11,157 Pe mine mă întrebi? 235 00:40:11,327 --> 00:40:14,219 Dumnezeule! 236 00:40:19,294 --> 00:40:21,507 M-am gândit că nu mai eşti atras de mine, 237 00:40:25,008 --> 00:40:27,925 Nu! Nu iubito! Nu! 238 00:40:28,094 --> 00:40:32,638 - De fapt, sunt de părere că arăţi mai bine - Da? 239 00:40:32,808 --> 00:40:35,476 - Da. - Serios? 240 00:40:43,276 --> 00:40:46,562 Nu! Nu draga mea, mă refer în sensul bun. 241 00:40:46,738 --> 00:40:51,033 Te-ai împlinit. Tu nu mai arăţi ca o adolescentă. 242 00:40:53,370 --> 00:40:55,925 Nu, nu. Mă referam la... 243 00:40:55,977 --> 00:40:58,709 - Nu ştiu ce să îţi spun. - Ce ai vrea să îţi spun? 244 00:41:20,773 --> 00:41:23,347 Bine. 245 00:41:27,572 --> 00:41:32,993 - Ceva interesant? - Bine. 246 00:41:50,220 --> 00:41:52,890 Tot ceea ce îţi doreşti. 247 00:41:53,057 --> 00:41:55,345 - Vorbeşti cu mine? - Da. 248 00:41:55,518 --> 00:41:58,091 Vrea să spună că poţi să începi de la fund, amice. 249 00:41:58,270 --> 00:42:00,599 Ce, aţi uitat că sunt aici? 250 00:42:10,282 --> 00:42:13,319 Haide. 251 00:42:13,494 --> 00:42:15,866 Nu m-am referit să ajungă ăla fund. 252 00:42:16,039 --> 00:42:19,040 Mâna ta... Este pe mine. 253 00:42:19,209 --> 00:42:24,583 Vreau să simt ritmul. Dar la tine nu merge aşa. 254 00:42:24,756 --> 00:42:28,588 - Da, ştiu. - Nu. 255 00:42:28,760 --> 00:42:33,137 - Vrei te rog să te aşezi acolo? - Da, sigur. 256 00:42:33,306 --> 00:42:36,030 Nu la fund te-ai referit? Nu m-am referi la fund. 257 00:42:36,121 --> 00:42:37,803 Dar ţi-a făcut cam totul. 258 00:42:37,978 --> 00:42:44,348 Şi ce înseamnă când spui: " Fă ce vrei cu mine"? 259 00:42:51,366 --> 00:42:56,114 - Da, dar noi doi facem asta. - Da, dar acum e ceva diferit. Este... 260 00:42:57,331 --> 00:43:02,538 A, da. Cred că vrea să spună că e prea mare. 261 00:43:18,853 --> 00:43:20,847 Un pic mai lent. 262 00:43:21,022 --> 00:43:24,807 Dacă vrei să controlezi ritmul ăsta aşează-te deasupra mea. 263 00:43:24,985 --> 00:43:29,980 - Când a fost ultima dată când ai adormit? - Mai încet. Vorbesc serios. 264 00:43:30,157 --> 00:43:32,336 Este prea mult pentru tine, Nancy? Nu poţi ţine pasul? 265 00:43:32,347 --> 00:43:35,068 Nu mă mai chema cu nume de fete. 266 00:43:35,245 --> 00:43:38,448 - Suzie, Debbie! - Opreşte-te. 267 00:43:51,219 --> 00:43:55,763 - Dar tu nu ai avut încă orgasm. - Este bine. 268 00:44:00,772 --> 00:44:03,523 Ştiam ce fac. 269 00:44:03,691 --> 00:44:07,985 Voiam să te simţi bine. 270 00:44:15,578 --> 00:44:18,200 Mă duc să îmi iau ceva de băut. Vrei şi tu ceva? 271 00:44:20,208 --> 00:44:24,705 Da, un pahar ar fi perfect. Mulţumesc. 272 00:44:27,466 --> 00:44:31,510 - Ce să întâmplat cu tine? - Cu mine vorbeşti? 273 00:44:31,678 --> 00:44:34,050 Nu. 274 00:45:18,101 --> 00:45:20,639 - Poftim, marinarule. - Mulţumesc. 275 00:45:23,815 --> 00:45:29,272 - Primul meu băiat, aşa îi spui? - Eşti mai bun după prima. 276 00:45:29,446 --> 00:45:31,523 Pentru că va trebui să te gândeşti că te va ţine în loc. 277 00:45:31,531 --> 00:45:33,859 Eşti mult mai prezent, şi asta mă distrează mult. 278 00:45:34,034 --> 00:45:37,735 Crezi că îţi dai seama de om, nu? 279 00:45:37,914 --> 00:45:42,125 Ei bine, înainte ai vorbit cu penisul tău, nu e aşa? 280 00:46:22,355 --> 00:46:24,376 Inez e familiară cu tine şi asta este important. 281 00:46:24,545 --> 00:46:27,538 Şi voiam pe cineva care să i-o tragă 282 00:46:32,824 --> 00:46:34,793 si chiar nu te mai plac. Adică nu te urăsc. 283 00:46:34,972 --> 00:46:38,257 Eram apropiaţi, dar acum nu aşa de mult. 284 00:46:52,281 --> 00:46:56,114 pe care nu-l plac. 285 00:46:56,286 --> 00:47:00,829 - Gord te crede atractiv. - Da. 286 00:47:41,665 --> 00:47:47,170 - Crezi ca a fost vina mea? - Acest lucru nu este despre tine. 287 00:47:56,806 --> 00:48:00,389 Termină. Vorbesc serios. 288 00:48:08,902 --> 00:48:15,783 - Te mai vezi cu acea fată... - Nu, nu mai sunt cu ea. 289 00:48:47,650 --> 00:48:52,193 Foarte macho. Nu încăpea în tricouri? 290 00:48:56,534 --> 00:48:56,897 Care e numele celui de-al doilea pămpălău? 291 00:48:56,909 --> 00:49:00,871 - Nu contează. - De ce? 292 00:49:05,210 --> 00:49:07,748 - Nu - Pardon? 293 00:49:07,921 --> 00:49:11,255 Spune-mi cum îl cheamă. 294 00:49:25,063 --> 00:49:29,358 Sau numele de închisoare! Ce naiba este ceva? 295 00:49:44,834 --> 00:49:47,954 Eu vreau doar să... 296 00:50:29,589 --> 00:50:33,918 Te-ai culcat cu toate fetele de la muncă. Aşa a... 297 00:50:34,093 --> 00:50:36,795 Lasă-mă să te opresc aici. Nu m-am culcat cu toate fetele de la servici 298 00:50:36,804 --> 00:50:38,672 De exemplu, Maria. Nu m-am culcat cu ea. 299 00:50:40,933 --> 00:50:45,682 Şi Christina. Era superbă. Nu m-am atins de ea. 300 00:50:49,150 --> 00:50:52,143 Am minţit. Îmi pare rău. Citesc coperţile tale de la CD. 301 00:50:52,278 --> 00:50:55,271 Da, m-am culcat cu toate. 302 00:50:55,449 --> 00:50:59,712 M-am gândit ca va fi diferit, nu că va fi... 303 00:51:05,542 --> 00:51:06,792 Îmi pare rău. Este numai vina mea. 304 00:51:06,960 --> 00:51:10,096 Am făcut asta prea devreme. Poate nici nu eşti pregătită. 305 00:51:14,469 --> 00:51:17,801 De obicei ce spui? 306 00:51:17,971 --> 00:51:20,533 Ştii tu: "Ai cel mai tare fund." 307 00:51:20,578 --> 00:51:23,975 Asemenea chestii. 308 00:51:24,145 --> 00:51:26,826 Şi ce părere ai de fundul meu? 309 00:51:26,856 --> 00:51:28,807 Este minunat. 310 00:51:28,983 --> 00:51:31,355 - Sunt serios. - Şi eu sunt serios. 311 00:51:31,527 --> 00:51:34,568 Si crede-mă când îţi spun că îmi plac fundurile. 312 00:51:34,656 --> 00:51:37,697 Este o capodopera. 313 00:51:38,826 --> 00:51:43,868 Voi merge acolo cu tine co o singura condiţie. 314 00:51:44,040 --> 00:51:48,832 Trebuie să termini cu dulcegăriile, deoarece sunt un jucător şi-mi termină lucrurile. 315 00:51:49,003 --> 00:51:51,459 De acord? 316 00:51:53,592 --> 00:51:57,210 - Da. - Bine. 317 00:52:11,986 --> 00:52:14,358 Ştiu ce crezi. 318 00:52:20,786 --> 00:52:24,405 Am minţit. Nu ştiu ce crezi. Ce crezi? 319 00:52:24,582 --> 00:52:28,117 În primul rând: de unde-l ai? 320 00:52:28,294 --> 00:52:31,627 A fost un premiu la petrecerea de burlace a Michellei. 321 00:52:31,631 --> 00:52:34,547 Am câştigat-o. 322 00:52:37,637 --> 00:52:41,053 - Deci tu...? - Eu o port. 323 00:52:41,224 --> 00:52:44,558 - Şi apoi...? - Ţi-o trag. 324 00:52:48,606 --> 00:52:51,394 Îţi place un pic cu degetul acolo din când în când. 325 00:52:55,364 --> 00:52:58,567 Este un pic mai mare decât un deget. 326 00:52:58,743 --> 00:53:02,241 - Vom folosi lubrifiant. - Serios? 327 00:53:03,748 --> 00:53:09,750 Nici măcar nu vrei să încerci? 328 00:53:14,633 --> 00:53:17,709 Ai un punct G acolo, pe care încă nici nu l-am găsit. 329 00:53:17,761 --> 00:53:20,838 Nu eşti un pic curios? 330 00:53:21,015 --> 00:53:23,761 Ce am acum? Nu ştiam aia. 331 00:53:23,831 --> 00:53:26,472 De unde ştii? Unde este? 332 00:53:26,646 --> 00:53:30,015 Ce am? 333 00:53:30,192 --> 00:53:34,438 Îmi pare rău că am adus asta, bine? 334 00:53:34,613 --> 00:53:38,064 O arunc. Relaxează-te şi... 335 00:53:39,117 --> 00:53:43,201 Şi apoi putem... 336 00:53:43,289 --> 00:53:45,286 Nu ştiu ce o să facem. 337 00:53:52,840 --> 00:53:55,592 Ţie ce-ţi iese? 338 00:54:07,229 --> 00:54:10,598 Deci ai putea să-ţi dai drumul? 339 00:54:24,164 --> 00:54:26,619 - Bine. - Serios? 340 00:54:29,878 --> 00:54:33,044 Bine. 341 00:54:33,214 --> 00:54:36,586 Eu doar... 342 00:54:38,428 --> 00:54:38,671 tu stai jos. 343 00:54:38,845 --> 00:54:43,673 Putem să ne sărutăm un pic înainte? 344 00:54:43,850 --> 00:54:47,266 Nu cred că mă va face mai ud. 345 00:54:47,438 --> 00:54:50,937 Exact. Eu doar... 346 00:55:16,134 --> 00:55:19,301 E în regulă dragă. Acesta este doar vârful. 347 00:55:19,471 --> 00:55:22,922 Asta toţi spun. 348 00:55:24,309 --> 00:55:27,927 Încearcă să te relaxezi. 349 00:56:06,352 --> 00:56:10,136 - Nu ţi-ai dat drumul încă? - Da, aşteaptă o secundă. 350 00:56:10,314 --> 00:56:15,023 - Pot face ceva? - Nu, nu are de a face cu tine. 351 00:56:17,905 --> 00:56:21,156 Nu ştiu, ţâţe. 352 00:56:30,335 --> 00:56:35,128 Cum se cheamă? 353 00:56:41,054 --> 00:56:45,883 Ar fi: dacă la olimpicele de 100 de metri tipii ar căra pitici în spinare şi... 354 00:56:49,730 --> 00:56:52,897 Da, este amuzant. 355 00:56:59,031 --> 00:57:02,151 - Serios că nu. - Bine. 356 00:57:03,578 --> 00:57:08,738 - Vrei ca eu să... - Nu mă descurc. 357 00:57:32,775 --> 00:57:34,078 Nu vei pleca nicăieri. 358 00:57:34,130 --> 00:57:36,893 Nu vreau ca să-ţi aminteşti ca noaptea în care nu mi-a mers chestia. 359 00:57:37,071 --> 00:57:40,128 - Urăsc să îţi amintesc, dar... - Nu este vina mea. 360 00:57:40,199 --> 00:57:43,568 - Sunt doar un pic speriat. - Totul te sperie. 361 00:57:43,744 --> 00:57:47,908 Totul? Ţi-am mâncat sau nu fundul timp de 20 de minute? 362 00:57:48,082 --> 00:57:51,248 Ai făcut asta pentru că ai simţit că trebuia să o faci. 363 00:57:51,418 --> 00:57:54,585 Te cunosc, ai făcut asta pentru că te-ai simţit prost cu felaţia de mai devreme. 364 00:57:54,755 --> 00:57:59,583 Ascultă aici. Nimeni nu mănâncă un cur din obligaţie. 365 00:57:59,760 --> 00:58:03,130 Ştiu ce crezi. Nu sunt o curvă. 366 00:58:03,306 --> 00:58:05,304 care în şase ani nu a avut timp să te cunoască. 367 00:58:05,391 --> 00:58:09,474 - Te cunosc de 20 de ani. - Te rog nu mai vorbi aşa. 368 00:58:09,645 --> 00:58:11,672 Ştiu că-ţi place să faci pe durul când eşti deasupra 369 00:58:13,775 --> 00:58:18,152 Ştiu că m-ai apucat de gât pentru că ţi-am zis că Dimitri o făcea tot timpul. 370 00:58:18,321 --> 00:58:21,860 Ştiu totul despre tine, ştii totul despre mine şi de asta nu ţi se scoală. 371 00:58:21,867 --> 00:58:25,368 Unde-mi sunt pantalonii? 372 00:58:25,537 --> 00:58:28,704 Pun pariu că nu ştii că te-am plăcut în clasa a 4a. 373 00:58:34,463 --> 00:58:37,797 Am crezut că am simţit ceva pentru tine în liceu, dar nu ai ştiut asta. 374 00:58:37,967 --> 00:58:42,510 Am ştiut, dar eram cu Jessica. 375 00:59:00,448 --> 00:59:04,611 Pune pantalonii ăia jos! 376 00:59:04,786 --> 00:59:09,164 Un sex este doar un sex. Ai zis sau n-ai zis asta? 377 00:59:09,333 --> 00:59:13,116 - Da sau nu? - Ar trebui să răspund la asta? 378 00:59:13,295 --> 00:59:15,212 Sunt fierbinte, eşti fierbinte, să încheiem asta 379 00:59:27,393 --> 00:59:28,888 Împreună putem face asta. Vino în pat 380 00:59:28,957 --> 00:59:31,390 şi să nu mai facem să fie aşa de complicată. 381 00:59:31,563 --> 00:59:35,015 - Nu ar trebuie să fie aşa de greu. - Dar este. 382 00:59:35,193 --> 00:59:38,643 Nu, dacă vom uita la ele ca de carne. 383 00:59:38,821 --> 00:59:41,775 Cred că este... tare. 384 00:59:47,163 --> 00:59:50,413 Ştii ce se întâmplă aici? 385 01:00:00,051 --> 01:00:04,049 Vino în pat şi ne-o tragem şi asta e tot. 386 01:00:29,957 --> 01:00:33,871 V. ORGASMUL 387 01:00:38,549 --> 01:00:42,566 - Cum este, iubitule? - Bine. 388 01:00:53,356 --> 01:00:56,119 Lasă-mă să mă duc mai adânc şi voi găsi punctul G. 389 01:00:56,120 --> 01:00:57,568 Ce să găseşti? 390 01:01:02,240 --> 01:01:07,614 - Cum e asta, iubitule? - Nu este rău! 391 01:01:22,178 --> 01:01:25,593 Dragă opreşte-te! 392 01:01:25,764 --> 01:01:28,968 Îmi dau drumul! 393 01:02:01,051 --> 01:02:04,336 Nu ştiu. 394 01:02:11,186 --> 01:02:14,804 Ar trebui să o facem mai repede? 395 01:03:24,387 --> 01:03:27,056 - Bună treabă. - Şi tu la fel. 396 01:03:27,223 --> 01:03:31,684 - Da, acolo... - Îţi place asta, curva murdară? 397 01:03:35,023 --> 01:03:40,100 - Eu ajung curând. - Şi eu de asemenea. 398 01:04:02,050 --> 01:04:05,135 Eşti aşa de minunată. 399 01:04:19,652 --> 01:04:22,902 Este mai bine decât am crezut. Este atât de bine. 400 01:04:23,072 --> 01:04:25,648 - Eşti atât de frumoasă. - Te iubesc. 401 01:04:25,783 --> 01:04:27,734 Şi eu te iubesc. 402 01:04:41,716 --> 01:04:43,440 Mulţumesc. 403 01:04:43,488 --> 01:04:45,631 Mulţumesc, mulţumesc, mulţumesc. 404 01:04:52,519 --> 01:04:55,473 - Ai fost incredibilă. - Eu? 405 01:04:55,648 --> 01:05:00,808 Tu ţi-ai dat drumul o dată. Eu am ajuns de trei ori. 406 01:05:01,716 --> 01:05:04,524 Sfinte Sisoe... 407 01:05:05,366 --> 01:05:06,610 Ceva comentarii? 408 01:05:08,463 --> 01:05:11,161 A fost una, şi a fost un pic cam mult. 409 01:05:11,330 --> 01:05:14,699 - Adevărat? - Ştii despre care vorbesc. 410 01:05:14,875 --> 01:05:16,873 A fost ca... 411 01:05:16,961 --> 01:05:20,000 Asta ar trebui, probabil, un pic tonul în jos. 412 01:05:20,172 --> 01:05:25,878 - Se părea un pic luate. - Am să-mi amintesc data viitoare. 413 01:05:29,766 --> 01:05:32,445 Nu, sunt în recuperare. 414 01:05:32,477 --> 01:05:34,843 Vino aproape de mine şi sunt aşa de senzitiva. 415 01:05:35,022 --> 01:05:38,141 Dar ştii ce mi-ar place? 416 01:05:38,316 --> 01:05:42,231 Un pic de îngheţată, cu o prăjitură. 417 01:05:46,366 --> 01:05:50,578 Vrei îngheţată? Eşti adorabilă. 418 01:05:50,746 --> 01:05:55,741 - Vă trebui să speli un castron. - N-am nimic împotrivă. 419 01:05:55,918 --> 01:05:58,508 - Şi mi-o aduci? - Şi să ţi-o aduc. 420 01:05:58,525 --> 01:05:59,915 Cu prăjitură? 421 01:06:02,257 --> 01:06:06,125 Sunt bucuros că am făcut-o. Ce-a fost asta? 422 01:06:10,057 --> 01:06:12,887 Sunt doar bucuros... 423 01:06:14,416 --> 01:06:18,268 deoarece suntem de acord, evident, la acest lucru. 424 01:06:19,984 --> 01:06:25,904 Sper că nu ai nevoie de mult timp ca să te recuperezi, căci eu sunt gata din nou. 425 01:06:34,040 --> 01:06:36,163 Ai uitat de prăjitură mea. 426 01:06:38,503 --> 01:06:41,872 - Ridică-i piciorul. - Aşa? 427 01:06:42,049 --> 01:06:46,260 - Ridică-le. - Da! O, Doamne. 428 01:06:51,391 --> 01:06:54,262 Am făcut-o. 429 01:07:09,035 --> 01:07:13,993 A fost absolut fantastic. Sunteţi aşa de tari. 430 01:07:21,798 --> 01:07:24,633 Am fost atât de real. Aşa de tare. 431 01:07:43,237 --> 01:07:46,956 Eu merg afară pentru un moment. 432 01:07:46,990 --> 01:07:50,449 Dacă aveţi nevoie de mine... 433 01:08:23,445 --> 01:08:27,573 Doar sucul ăsta? Atât ai pentru mine? 434 01:08:27,740 --> 01:08:30,862 Ar trebui să cumpăr o cutie nouă? 435 01:08:33,121 --> 01:08:35,200 Crezi că eşti mai inteligent decât mine? 436 01:08:35,207 --> 01:08:37,369 Pune nişte haine pe tine! 437 01:08:37,543 --> 01:08:41,671 VI. DUPĂ ACŢIUNE 438 01:08:43,340 --> 01:08:47,504 Nu am auzit microundele făcând ding. 439 01:08:47,678 --> 01:08:52,839 Sunt confuz. Îţi masai zona? 440 01:08:53,017 --> 01:08:58,178 Ai spus că ţi-ai dat drumul de patru ori. Ştiu că da. 441 01:08:58,356 --> 01:09:02,305 - Ai minţit? - Nu, nu am minţit... 442 01:09:03,736 --> 01:09:06,607 Ce? 443 01:09:06,781 --> 01:09:10,695 Nu pot să-mi dau drumul 444 01:09:10,869 --> 01:09:13,534 Încerc şi încerc... 445 01:09:15,665 --> 01:09:18,330 esta ca, e ceva în neregulă cu mine. 446 01:09:18,501 --> 01:09:23,709 Aceasta ar trebui să fie distractiv şi neobligatorii. 447 01:09:23,882 --> 01:09:26,040 Dar nu este. 448 01:09:36,728 --> 01:09:39,017 şi ce este mirosul acesta. 449 01:09:41,692 --> 01:09:44,432 nu o pot face. Nu pot. 450 01:10:01,212 --> 01:10:03,834 Chiar îmi pare rău. 451 01:10:04,007 --> 01:10:07,956 O să fie în regulă. 452 01:10:15,028 --> 01:10:16,968 atunci când spui că nu eşti o persoană sexuală... 453 01:10:19,189 --> 01:10:22,143 A fost o minciună. A fost o minciună nebună. 454 01:10:22,318 --> 01:10:25,982 Nu eşti o persoană sexuală? Tu doar ai minţit! 455 01:10:26,154 --> 01:10:29,939 Ce naiba, nu fi atât de supărat pentru că nu ai putut să mă duci la orgasm. 456 01:10:30,117 --> 01:10:32,764 Nu de asta sunt supărat. Exista o mulţime de fete, 457 01:10:32,828 --> 01:10:35,787 cărora le pot da un orgasm, multe! 458 01:10:35,956 --> 01:10:40,047 - Am crezut în tine Jamie. - Nu este numele meu. 459 01:10:40,127 --> 01:10:40,757 Numele meu este Dora. 460 01:10:40,794 --> 01:10:43,208 Dora nu este un nume sexy, aşa încât, 461 01:10:43,401 --> 01:10:46,304 atunci când m-am mutat aici acum câţiva am decis să spun oamenilor 462 01:10:46,321 --> 01:10:47,378 că mă cheamă Jamie. 463 01:10:48,073 --> 01:10:50,125 Ţi-ai schimbat numele în Jamie Fox? 464 01:10:50,304 --> 01:10:51,694 Ce? Este un nume sexy. 465 01:10:51,764 --> 01:10:55,761 Cum aş fi putut şti că aş câştiga toate aceste Oscaruri? 466 01:10:55,935 --> 01:10:59,138 Eşti nebună. 467 01:10:59,313 --> 01:11:03,893 Da, este nebuneşte de a spune o minciună pentru a merge în pat cu cineva. 468 01:11:04,069 --> 01:11:08,203 Ştiu că îţi plac fetele inocente, 469 01:11:08,239 --> 01:11:10,570 aşa că am făcut pe nevinovată. 470 01:11:10,742 --> 01:11:13,150 Am vrut să mi-o trag. 471 01:11:13,328 --> 01:11:18,749 Ştiam că eşti moale în ouă şi ai face "dragoste" cu mine. 472 01:11:18,917 --> 01:11:21,622 Cum aş putea să-mi dau drumul din aia? 473 01:11:21,795 --> 01:11:23,850 Şi tu nu eşti omul despre care am auzit. 474 01:11:23,881 --> 01:11:26,541 Eşti un ipocrit. 475 01:11:26,717 --> 01:11:30,100 Ai exagerat cu accentul tău 476 01:11:30,106 --> 01:11:32,091 şi îţi bagi scula în orice se cheamă gaura. 477 01:11:32,264 --> 01:11:38,183 Apoi, vii aici cu toate aiurelile în apartamentul meu 478 01:11:38,353 --> 01:11:41,438 şi mă faci pe mine o mincinoasă? 479 01:11:41,607 --> 01:11:47,646 Tu, amice, nu ai sus nimic în seara asta care să nu aibă legătură cu sexul. 480 01:11:59,000 --> 01:12:01,408 - Salut. - A fost bine? 481 01:12:01,585 --> 01:12:04,373 - Nu, nu a fost. - A fost rău? 482 01:12:04,547 --> 01:12:09,458 Chestia asta a fost a numai minciuni. 483 01:12:13,557 --> 01:12:16,926 Dar a meritat? 484 01:12:28,280 --> 01:12:33,619 - Nu mă puteai auzi? - A fost absolut fantastic. 485 01:12:37,957 --> 01:12:41,326 Am spus nu. 486 01:12:44,881 --> 01:12:47,668 Uită-te la tine. 487 01:12:52,534 --> 01:12:54,343 Şi a părut ca, ţi-a plăcut. 488 01:12:54,515 --> 01:12:57,719 - Nu ăsta este motivul. - Nu? 489 01:12:57,894 --> 01:12:59,777 Nu este o chestie de principiu. 490 01:12:59,781 --> 01:13:01,394 Dacă o fata spune stop, te opreşti. 491 01:13:01,565 --> 01:13:03,116 - Andrew! - Nu! 492 01:13:03,129 --> 01:13:06,807 Cu chestia asta ar trebui să ne conectăm, să facem ceva incitant împreună. 493 01:13:06,986 --> 01:13:10,206 Ai ieşit în lumea ta din nou. Nu mă mai asculţi, 494 01:13:10,219 --> 01:13:11,510 pretinzi de parcă nu aş mai fi acolo. 495 01:13:11,533 --> 01:13:15,415 - În mintea ta cred că eram Ian Ziering. - Andrew... 496 01:13:15,495 --> 01:13:17,074 Ţi-a plăcut? 497 01:14:01,356 --> 01:14:03,666 Şi a fost bine să te văd atât de excitată. 498 01:14:03,837 --> 01:14:06,507 Nu-mi amintesc ultima dată când te-am văzut aşa. 499 01:14:25,567 --> 01:14:28,141 Nici eu nu sunt plictisită. 500 01:15:41,604 --> 01:15:44,855 - Eu vroiam să te fac fericită. - Mă faci fericită. 501 01:15:45,025 --> 01:15:46,645 Nu, te rog, nu face asta. 502 01:15:46,693 --> 01:15:50,399 Uite-te la mine. Nu merit o fata sexy ca tine. 503 01:16:16,599 --> 01:16:20,014 Mă simt ca şi cum aş avea acest mare secret. 504 01:16:56,556 --> 01:16:59,925 Îmi place să fur pantofii oamenilor, deoarece mirosul de le... 505 01:17:00,102 --> 01:17:03,103 - Te iubesc. - Eşti atât de bună. 506 01:17:12,656 --> 01:17:16,073 - Poţi să-mi faci tot ce vrei. - Tot? 507 01:17:47,568 --> 01:17:51,647 Şi vreau să-ţi mulţumesc că i-ai tras-o prietenei mele. 508 01:17:54,574 --> 01:17:59,533 Nu! Sculele noastre se ating. 509 01:18:17,765 --> 01:18:20,386 Noapte bună, perversule. 510 01:18:22,062 --> 01:18:24,722 Deci... 511 01:18:41,832 --> 01:18:45,074 am privit un video mai devreme. 512 01:18:45,252 --> 01:18:49,795 Şi a fost bine. Şi sexy. 513 01:19:03,730 --> 01:19:06,481 - Ţine. - Mulţumesc. 514 01:19:43,561 --> 01:19:45,769 Bine. 515 01:21:38,931 --> 01:21:41,967 Bine. 516 01:21:48,774 --> 01:21:51,181 Bate palma! 517 01:21:56,740 --> 01:22:00,110 Sunt aşa de beată. 518 01:22:25,520 --> 01:22:32,140 Nu ştiu, cineva şi-a uitat CD-urile în combină mea. 519 01:23:06,521 --> 01:23:11,860 Întotdeauna spui lucruri după ce spun eu, deoarece simţi că ar trebui. 520 01:23:31,714 --> 01:23:35,498 Nu ştiu, vrei să... 521 01:23:40,889 --> 01:23:43,974 Nu-mi trece nimic prin cap. 522 01:24:02,787 --> 01:24:05,982 Traducerea şi adaptarea: AMC, Blackrose & JoHnny 523 01:24:06,660 --> 01:24:09,519 Sincronizarea textului: Leo 524 01:24:10,063 --> 01:24:13,064 subs.ro TEAM (c) www.subs.ro 40706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.