All language subtitles for The.Princess.Man.E07.110810.HDTV.XViD-HANrel

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,535 The Princess' Man 2 00:00:01,540 --> 00:00:02,750 Enjoy:) 1 00:00:02,797 --> 00:00:05,942 Episode 7 2 00:00:06,061 --> 00:00:09,817 [Kim Jongseo] 3 00:00:10,034 --> 00:00:12,077 "I hereby..." 4 00:00:13,308 --> 00:00:18,566 "appoint Kim Jongseo as Left State Councilor," 5 00:00:18,663 --> 00:00:21,570 "who, together with the state council he presides over," 6 00:00:21,730 --> 00:00:26,382 "shall watch over the crown prince." 7 00:01:03,351 --> 00:01:07,206 As long as providence blesses me with clarity, 8 00:01:07,335 --> 00:01:11,366 no royal shall ever interfere with our state affairs again. 9 00:01:11,837 --> 00:01:17,322 Any and all defiance shall be paid for in blood. 10 00:01:59,905 --> 00:02:03,789 Kim... Jongseo. 11 00:02:10,385 --> 00:02:13,028 If demise is what you wish for, 12 00:02:14,311 --> 00:02:18,019 I shall make your wish come true. 13 00:02:51,066 --> 00:02:53,852 I told you not to ever appear before me again. 14 00:02:53,941 --> 00:02:58,310 Why don't you vanish from my mind? 15 00:03:10,778 --> 00:03:15,134 After all you did, why subject me to this? 16 00:03:15,388 --> 00:03:20,274 You took no notice of me with such nonchalant disregard, and now... 17 00:03:20,368 --> 00:03:23,180 I can no longer continue to ignore my feelings. 18 00:03:23,274 --> 00:03:25,959 And neither can I pretend they do not exist. 19 00:03:26,256 --> 00:03:33,492 From here on in, I shall only listen to what my heart is telling me. 20 00:03:35,285 --> 00:03:39,270 And that is to abandon all hesitation and come here, 21 00:03:39,741 --> 00:03:45,591 so nothing you say will change my mind. 22 00:04:45,769 --> 00:04:50,100 What is your name? 23 00:04:53,706 --> 00:04:57,873 Is there a reason why you can't tell me? 24 00:05:03,229 --> 00:05:05,222 It's Yeori. 25 00:05:05,900 --> 00:05:07,572 Yeori. 26 00:05:08,007 --> 00:05:09,865 Yeori... 27 00:05:11,995 --> 00:05:16,409 Doesn't staying here alone daunt you? 28 00:05:19,387 --> 00:05:24,130 So can I leave you here and rest assured? 29 00:05:26,713 --> 00:05:28,185 Yes. 30 00:05:29,385 --> 00:05:34,882 Many are the questions I wish to ask, but the night is ripe so I shall leave. 31 00:05:35,400 --> 00:05:37,989 I will soon visit you again. 32 00:05:52,188 --> 00:05:54,394 Master... 33 00:05:59,748 --> 00:06:03,847 We can meet again, can't we? 34 00:06:04,350 --> 00:06:07,985 I would come even if you didn't want me to. 35 00:06:25,485 --> 00:06:27,251 My Lady... 36 00:06:28,004 --> 00:06:30,773 Who is that man? 37 00:06:44,522 --> 00:06:47,560 What?! Kim Seungyu? 38 00:06:50,435 --> 00:06:56,038 Your clan is having betrothal talks with Counselor Shin, and you meet him?! 39 00:06:56,897 --> 00:07:00,581 Should your parents find out... 40 00:07:02,888 --> 00:07:05,216 Keep this up and you'll be facing great distress. 41 00:07:05,325 --> 00:07:09,221 Don't even think about seeing that man again! 42 00:07:11,508 --> 00:07:14,812 - Yeori. - Yes... 43 00:07:14,972 --> 00:07:19,463 He told me he refuses to ignore his feelings. 44 00:07:19,559 --> 00:07:21,383 What?! 45 00:07:22,524 --> 00:07:25,067 And so do I. 46 00:07:25,310 --> 00:07:27,268 My Lady... 47 00:07:59,006 --> 00:08:06,304 Sire... Left State Councilor Kim Jongseo and Royal Chronicler Kim Seungyu seek your audience. 48 00:08:06,551 --> 00:08:08,428 Let them in. 49 00:08:21,705 --> 00:08:27,773 With Your Excellency's son by my side, I can only feel bolstered. 50 00:08:29,021 --> 00:08:34,542 For all he has done hitherto are lectures, he surely will be ill-equipped. 51 00:08:34,638 --> 00:08:38,061 May you bless him with your guidance and understanding. 52 00:08:39,441 --> 00:08:43,062 You and Chronicler Kim have long been acquainted, I hear? 53 00:08:43,154 --> 00:08:44,339 Yes. 54 00:08:44,433 --> 00:08:47,934 In spite of our long friendship, I can attest to how praiseworthy he is. 55 00:08:48,028 --> 00:08:52,559 And if of anything I can be sure, it is the fact he will serve you with great wisdom. 56 00:08:53,030 --> 00:08:54,972 Your Highness is flattering me. 57 00:08:55,172 --> 00:09:02,157 Had my father been still among us, he would have rejoiced to witness this. 58 00:09:03,278 --> 00:09:05,126 Sire. 59 00:09:05,339 --> 00:09:11,693 The former king vowed to protect you from the netherworld. 60 00:09:11,924 --> 00:09:14,651 Let no fear delay your glorious reign, 61 00:09:14,747 --> 00:09:20,377 for this humble servant shall devote his every last breath to bulwark your path. 62 00:09:20,859 --> 00:09:23,967 I'm overwhelmed with gratitude, Councilor. 63 00:09:53,714 --> 00:09:55,774 What brings you here, Uncle? 64 00:09:55,854 --> 00:09:59,159 I came to pay Your Majesty my respects. 65 00:09:59,258 --> 00:10:01,812 Are you heading to the council hall? 66 00:10:01,934 --> 00:10:06,318 I suggest Your Highness refrain from visiting this palace. 67 00:10:06,728 --> 00:10:10,826 I wish royals didn't force me to admonish them for their reticence. 68 00:10:10,991 --> 00:10:16,205 For it can only delude them that regency is still an option. 69 00:10:16,441 --> 00:10:22,479 So an uncle cannot even show earnest concern for his beloved nephew? 70 00:10:22,781 --> 00:10:27,675 The state council shall offer me guidance in administrating state matters. 71 00:10:27,804 --> 00:10:33,196 So you needn't be concerned, Uncle. 72 00:10:35,433 --> 00:10:38,079 Let us go. 73 00:11:04,968 --> 00:11:08,415 Kim Jongseo's world has come, indeed. 74 00:11:09,655 --> 00:11:12,064 Your Highness should "refrain from visiting the palace"?! 75 00:11:12,158 --> 00:11:14,536 How dare he subject you to such aberrant tyranny? 76 00:11:14,618 --> 00:11:21,580 One foot in the grave, and yet still mincing about with utter disregard... Ehh Ehh! 77 00:11:21,893 --> 00:11:25,399 Troublesome it is, indeed. 78 00:11:26,219 --> 00:11:29,942 What are you trying to say? 79 00:11:30,052 --> 00:11:36,921 Councilor Kim will be trying to rid His Majesty of all obstacles before his time comes. 80 00:11:37,118 --> 00:11:39,487 And what would that imply? 81 00:11:39,678 --> 00:11:44,795 That anyone posing a threat to the throne will bear the consequences. 82 00:11:44,982 --> 00:11:50,186 Your Highness. We cannot remain silent whilst this infamy goes on. 83 00:11:50,456 --> 00:11:54,764 Methinks our long-awaited regale should be expedited. 84 00:11:55,078 --> 00:12:00,205 And for a proper feast, we will need some manpower. 85 00:12:00,593 --> 00:12:05,124 So at last we will put them to good use. 86 00:12:06,772 --> 00:12:09,703 May we alert the counselor on this matter? 87 00:12:09,861 --> 00:12:13,870 He's already on board, why hide our destination?! 88 00:12:36,445 --> 00:12:39,676 Are you on your way back to the Hall of Worthies? 89 00:12:40,600 --> 00:12:41,907 Yes. 90 00:12:42,111 --> 00:12:46,697 Your adulation paved the way for a post in the Royal Secretariat, 91 00:12:46,886 --> 00:12:50,054 but I see the string you pulled revealed a loose end?! 92 00:12:50,150 --> 00:12:54,768 And all it amounted to was becoming retainer of a royal coveting the throne... 93 00:12:54,938 --> 00:12:59,146 If that is not willfully bringing disgrace upon one's name... 94 00:13:01,394 --> 00:13:05,247 Let your scholarly repute satisfy your every whim. 95 00:13:06,883 --> 00:13:11,273 Your Excellency needn't concern himself with my future. 96 00:13:11,488 --> 00:13:14,675 Stay away from Prince Suyang. 97 00:13:14,898 --> 00:13:19,936 Let that be my last word of warning, out of concern for your survival. 98 00:13:51,083 --> 00:13:53,853 What brings you here? 99 00:13:55,026 --> 00:13:58,893 I haven't seen you all reunited in quite a long while. 100 00:13:59,181 --> 00:14:01,628 Forgive us for all the anguish we subjected you to. 101 00:14:01,771 --> 00:14:03,564 What anguish?! 102 00:14:03,654 --> 00:14:08,445 I knew that one day your wayward antics would reach the court. 103 00:14:08,656 --> 00:14:14,822 Ehh... Look at him, trying to hide his concern once again. 104 00:14:15,010 --> 00:14:17,293 I'm afraid I'll have to ask Your Highness to bless us with some quiet. 105 00:14:17,399 --> 00:14:20,695 And I also hope you will not miss your lectures. 106 00:14:24,238 --> 00:14:27,272 If there is anything I regret about becoming Royal son-in-law... 107 00:14:27,381 --> 00:14:31,062 is the fact I have to attend those lectures. 108 00:14:35,523 --> 00:14:39,278 And what's with all the imposing silence over there? 109 00:14:39,819 --> 00:14:42,574 Has he not always been this way? 110 00:14:44,321 --> 00:14:48,300 It's nice to see that you haven't forsaken your friendship. 111 00:14:48,439 --> 00:14:54,232 No matter where your paths might lead to, always revel in your loyalty. 112 00:15:08,657 --> 00:15:12,038 I have other plans, so you'll have to excuse me. 113 00:15:19,283 --> 00:15:22,590 I can guess what they are. I can feel it. 114 00:15:23,261 --> 00:15:24,897 Feel what? 115 00:15:25,184 --> 00:15:29,323 What only those who marry can feel, my friend. 116 00:15:29,535 --> 00:15:33,566 He's going to meet a woman. 117 00:15:48,785 --> 00:15:51,513 You never acted like this before, so I guess that explains all the smiles... 118 00:15:51,631 --> 00:15:53,808 Now you even gaze at a mirror... 119 00:15:53,938 --> 00:15:56,963 Next thing you know, the sun will set in the east. 120 00:15:58,481 --> 00:16:01,169 What are you trying to accomplish?! 121 00:16:01,309 --> 00:16:05,349 You even lied to your mother, saying you'd spend a few days praying at the temple... 122 00:16:05,508 --> 00:16:09,314 And now that man thinks of you as a mere court attendant? 123 00:16:09,491 --> 00:16:12,680 I will tell him the truth next time we meet. 124 00:16:20,543 --> 00:16:24,897 But Yeori is my name! Stop using it in that manner. 125 00:17:09,667 --> 00:17:12,384 I thought you wouldn't come. 126 00:17:12,588 --> 00:17:14,867 I came late on purpose. 127 00:17:15,112 --> 00:17:19,211 Add a little anxiety and every meeting will feel like a blessing. 128 00:17:24,802 --> 00:17:28,280 I couldn't have come sooner even if I wished, 129 00:17:28,438 --> 00:17:30,794 for I had matters to tend to at the palace. 130 00:17:30,883 --> 00:17:33,304 The anxiety was mine. 131 00:17:44,034 --> 00:17:48,447 But what brought you here to this temple? 132 00:17:50,298 --> 00:17:54,662 It's a place I always used to frequent. 133 00:17:55,112 --> 00:17:59,202 Have you lost your parents? 134 00:18:05,805 --> 00:18:09,524 - Actually... - Forgive my asking. 135 00:18:10,666 --> 00:18:12,949 Isn't it bothersome to live here? 136 00:18:13,558 --> 00:18:17,155 The garments you don make you resemble a noble maiden, 137 00:18:17,262 --> 00:18:19,931 so I never imagined you were facing any quandaries. 138 00:18:20,696 --> 00:18:22,709 Forgive me. 139 00:18:24,173 --> 00:18:28,422 Such courteous bearing does not suit you. 140 00:18:29,229 --> 00:18:34,959 Where has the daring and dauntless young damsel I knew gone? 141 00:19:02,148 --> 00:19:04,755 Where did you learn that prose? 142 00:19:05,015 --> 00:19:08,744 Judging by our lectures, you looked quite accomplished. 143 00:19:09,285 --> 00:19:11,196 I just picked it up by watching... 144 00:19:11,303 --> 00:19:14,241 All the more remarkable, then. 145 00:19:16,807 --> 00:19:18,607 Your Highness. 146 00:19:19,408 --> 00:19:20,479 What?! 147 00:19:20,650 --> 00:19:24,867 Lecturer Kim Seungyu shall now commence his lecture. 148 00:19:42,412 --> 00:19:49,992 {\a6}*From Poet Gu Xiong's "Pleading for an Earnest Advice" 149 00:19:44,307 --> 00:19:49,992 Hwanashim Winishim, Shiji Sangeokshim*. 150 00:19:51,510 --> 00:20:00,089 "When our hearts become one, I bask in the depth of our yearning." 151 00:20:16,425 --> 00:20:23,182 {\a6}[*From Sanqu Poet Yuan Haowen's "Swan Geese Tomb"] 152 00:20:16,873 --> 00:20:23,182 Munsegan, Jeongsihamul, Jikgyosaengsa Sangheo*. 153 00:20:26,265 --> 00:20:31,235 "What is love, to the world I ask." 154 00:20:31,530 --> 00:20:33,953 "But here is my answer." 155 00:20:34,095 --> 00:20:41,240 "It means you and I becoming one, with nary a hesitation," 156 00:20:42,014 --> 00:20:45,805 "Until death do us part." 157 00:21:52,370 --> 00:21:55,730 Those garments suit you. 158 00:21:55,858 --> 00:22:00,566 Ridding myself of those cumbersome official robes can only bring me peace. 159 00:22:02,896 --> 00:22:05,321 Was it not around here? 160 00:22:05,533 --> 00:22:09,388 Just as you suggest. 161 00:22:48,874 --> 00:22:50,236 Halt! 162 00:22:50,391 --> 00:22:52,045 His Highness Prince Suyang is here! 163 00:22:52,151 --> 00:22:54,191 Pay your respects! 164 00:23:00,572 --> 00:23:03,103 They are finely trained specimen. 165 00:23:03,256 --> 00:23:06,096 Men who will suit your purpose. 166 00:23:08,829 --> 00:23:12,649 All they're waiting for is an order from Your Highness. 167 00:23:24,900 --> 00:23:27,705 Why are you suddenly looking so disheartened? 168 00:23:27,878 --> 00:23:30,822 Are you that mortified to see me leave? 169 00:23:30,998 --> 00:23:33,376 Stop making fun of me. 170 00:23:35,577 --> 00:23:40,292 On Her Highness' birthday, I will escort His Majesty to her residence. 171 00:23:40,402 --> 00:23:44,037 Once that is dealt with, I will come back right away. 172 00:23:45,229 --> 00:23:47,005 Yes. 173 00:23:59,653 --> 00:24:03,826 Will you stop and just go? 174 00:24:41,713 --> 00:24:44,059 You'll fall. 175 00:24:44,180 --> 00:24:47,020 Look where you're going. 176 00:25:32,620 --> 00:25:34,621 - Hit List - 177 00:25:35,495 --> 00:25:40,242 It's the list of esteemed guests we are to invite to our regale. 178 00:25:45,404 --> 00:25:47,788 [Kim Jongseo] 179 00:26:03,607 --> 00:26:06,368 [Prince Anpyeong] 180 00:26:14,059 --> 00:26:16,544 [Min Shin] 181 00:26:17,896 --> 00:26:22,205 We must rid ourselves of everyone connected to Kim Jongseo. 182 00:26:22,328 --> 00:26:27,227 Will a hundred odd men hiding in ambush suffice to deal with them all? 183 00:26:27,338 --> 00:26:30,360 They could easily muster the help of royal palace guard and board of military affairs. 184 00:26:30,501 --> 00:26:35,325 Acting in haste could actually put us in dire quandaries. 185 00:26:35,433 --> 00:26:39,987 Should we not dispose of them at the very same time, 186 00:26:40,084 --> 00:26:42,909 all our efforts will be in vain. 187 00:26:43,016 --> 00:26:47,575 For even a lone survivor would be enough to alert His Majesty, 188 00:26:47,693 --> 00:26:52,699 and incriminate us all for treason. 189 00:26:53,311 --> 00:26:57,678 How about Your Highness invite them all at once? 190 00:26:57,937 --> 00:27:01,704 A mere invite would not guarantee their participation. 191 00:27:05,476 --> 00:27:09,725 If dealing with them all is unfeasible, let us at least rid ourselves of Kim Jongseo. 192 00:27:09,819 --> 00:27:14,492 The rest are a throng of retainers who will aimlessly wander without their beacon. 193 00:27:15,259 --> 00:27:20,115 Kim Jongseo?! And you believe it would be that easy? 194 00:27:20,469 --> 00:27:24,965 Tigers or lions as they might be, leaders never parade about alone. 195 00:27:25,247 --> 00:27:29,157 I'll have to personally seek audience with him, then. 196 00:27:34,587 --> 00:27:38,614 Who would ever believe Your Highness would be so daring... 197 00:27:38,767 --> 00:27:45,229 as to bring demise upon him at his own residence?! 198 00:27:58,179 --> 00:28:02,687 Why do you keep staring at that man's fan, grinning every step of the way? 199 00:28:20,049 --> 00:28:22,568 Are you making your return from the temple? 200 00:28:22,717 --> 00:28:24,569 Yes, Father. 201 00:28:30,374 --> 00:28:35,582 If seeing your future in-law parade about at this belated hour... 202 00:28:35,688 --> 00:28:40,142 makes you reconsider our betrothal, I shall bear no ill will. 203 00:28:41,695 --> 00:28:44,308 Surely you jest. 204 00:29:01,121 --> 00:29:02,446 What are you doing? 205 00:29:02,559 --> 00:29:04,631 Is this paltry fan what really matters now? 206 00:29:04,725 --> 00:29:08,581 You just faced your future father-in-law, and this is all you do? 207 00:29:08,734 --> 00:29:09,809 Give it back. 208 00:29:09,925 --> 00:29:11,628 I thought you were going to tell him today?! 209 00:29:11,745 --> 00:29:16,524 To him you're still Yeori, the court attendant. When will you confess the truth? 210 00:29:16,701 --> 00:29:21,397 I was going to, but in his presence it's as if I lose the will to speak. 211 00:29:21,679 --> 00:29:24,133 I don't really know how to deal with it myself. 212 00:29:24,242 --> 00:29:27,299 So don't meet that Kim Seungyu again. 213 00:29:27,392 --> 00:29:31,512 What if your mother finds this fan? 214 00:29:31,625 --> 00:29:34,399 Stop acting like this and just give it back! 215 00:29:46,786 --> 00:29:49,458 Kim Seungyu?! 216 00:29:54,333 --> 00:30:00,722 Are you reneging on the promise you made with your father? 217 00:30:01,419 --> 00:30:03,306 Forgive me. 218 00:30:04,232 --> 00:30:10,059 Did you reveal the fact that you're my daughter to him? 219 00:30:10,400 --> 00:30:11,698 I did not. 220 00:30:11,792 --> 00:30:16,709 He thinks of me as a court attendant ousted from the palace. 221 00:30:18,092 --> 00:30:20,862 Are you in love with him? 222 00:30:26,453 --> 00:30:30,141 And does he share your feelings? 223 00:30:31,644 --> 00:30:33,280 He might... 224 00:30:33,537 --> 00:30:35,298 Seryeong. 225 00:30:35,407 --> 00:30:38,204 You will soon have to marry. 226 00:30:38,340 --> 00:30:42,794 Can't that betrothal be broken? 227 00:30:43,051 --> 00:30:47,531 Are you really going to defy your father? 228 00:30:47,642 --> 00:30:51,668 - That wasn't my intention. - Ohh Ohh! 229 00:30:52,313 --> 00:30:55,268 That betrothal is definitive, end of story. 230 00:30:55,375 --> 00:31:02,588 Keep showing such heedless defiance, and I will repudiate our every tie. 231 00:31:42,879 --> 00:31:46,245 That betrothal is definitive, end of story. 232 00:31:54,298 --> 00:31:58,874 What? I said you can't go anywhere, what is it again? 233 00:32:02,230 --> 00:32:06,797 Is it because you can't attend Her Highness' birthday celebrations? 234 00:32:07,109 --> 00:32:13,247 You've always been the one to participate, but this time Lady Sejeong is going. 235 00:32:14,810 --> 00:32:19,898 On Her Highness' birthday, I will escort His Majesty to her residence. 236 00:32:20,393 --> 00:32:23,641 Yeori. I'll head to Her Highness' residence a moment. 237 00:32:23,830 --> 00:32:27,058 I'll just meet that man and tell him not to wait for me. 238 00:32:27,196 --> 00:32:30,211 No way. I told you that you can't go anywhere! 239 00:32:30,364 --> 00:32:33,581 What is all this clamor? 240 00:32:35,923 --> 00:32:39,557 What else did you do, forcing me to do things on your behalf? 241 00:32:39,662 --> 00:32:44,186 If it's just her birthday, why do I have to bring this along? 242 00:32:44,299 --> 00:32:46,022 Sejeong... 243 00:32:46,446 --> 00:32:48,399 You want to go together? 244 00:32:49,100 --> 00:32:54,891 Yes... Staying home for these last few days was so suffocating for her... 245 00:32:55,092 --> 00:32:59,753 I'll make sure she doesn't go anywhere else and remain beside her. 246 00:33:03,079 --> 00:33:08,324 I've always been the one who dealt with Her Highness' birthdays... 247 00:33:08,948 --> 00:33:12,538 Don't you realize the gravity of your misdeeds? 248 00:33:12,724 --> 00:33:15,779 What your father told me was appalling. 249 00:33:15,887 --> 00:33:18,187 My apologies. 250 00:33:18,905 --> 00:33:20,429 What is it? 251 00:33:20,524 --> 00:33:21,832 What did she do, Mother? 252 00:33:21,939 --> 00:33:23,436 Never mind. 253 00:33:23,560 --> 00:33:27,695 But you will only pay your respects and return immediately. 254 00:33:27,803 --> 00:33:31,017 - Is that clear? - Yes. 255 00:33:39,043 --> 00:33:42,467 Must you really go through all this just to see Her Highness? 256 00:33:42,593 --> 00:33:45,010 Let us meet here again in a few hours. 257 00:33:45,152 --> 00:33:46,960 All right. 258 00:33:55,228 --> 00:33:59,066 Your Highness... They are gifts coming from all the eight provinces. 259 00:33:59,175 --> 00:34:01,562 What could gifts possibly amount to?! 260 00:34:01,678 --> 00:34:05,457 Remember to prepare a befitting reception for His Majesty. 261 00:34:05,845 --> 00:34:07,584 Yes, Your Highness. 262 00:34:36,976 --> 00:34:42,355 So this is how a woman's quarters look like. 263 00:35:24,293 --> 00:35:27,130 How dare you violate my quarters? 264 00:35:27,907 --> 00:35:31,669 It is your first birthday since we joined in conjugal ties, 265 00:35:32,004 --> 00:35:34,781 so I wanted to give you something in celebration. 266 00:35:35,012 --> 00:35:39,136 By sneaking into my quarters like this? 267 00:35:49,033 --> 00:35:51,340 Despite the end of our clan's fortunes, 268 00:35:51,493 --> 00:35:57,743 my mother long held onto these so that I could give them to my spouse. 269 00:35:58,001 --> 00:36:05,053 My only intent was to make you a surprise, but I ended up importuning you. 270 00:37:22,872 --> 00:37:27,125 Were you afraid we wouldn't have enough victuals? 271 00:37:28,067 --> 00:37:32,551 They were lovingly prepared by my mother. 272 00:38:03,023 --> 00:38:05,330 I suppose... 273 00:38:06,113 --> 00:38:08,790 they're not all that bad. 274 00:38:48,267 --> 00:38:50,649 When will we be acting? 275 00:38:51,028 --> 00:38:59,065 On a day like today, when His Majesty visits Her Highness' residence. 276 00:38:59,324 --> 00:39:04,322 When His Majesty leaves the palace unattended?! 277 00:39:04,449 --> 00:39:10,408 That's right... As Kim Jongseo already gained control of the palace, 278 00:39:10,667 --> 00:39:13,916 serving His Majesty has become quite the cumbersome ordeal. 279 00:39:14,045 --> 00:39:19,436 If after ridding ourselves of Kim Jongseo we surround Princess Gyeonghye's residence, 280 00:39:19,518 --> 00:39:24,084 His Majesty will be swiftly convinced of our intents. 281 00:39:24,225 --> 00:39:28,227 He would then endorse His Highness' hit list through an edict, 282 00:39:28,357 --> 00:39:32,441 and summon all our esteemed guests with no turmoil. 283 00:39:34,025 --> 00:39:37,714 Solicited by this mysterious royal summoning to convene there, 284 00:39:37,820 --> 00:39:41,858 they will pay their inadvertence in blood. 285 00:39:42,853 --> 00:39:46,719 Is it not a remarkable stratagem? 286 00:39:47,048 --> 00:39:49,755 But it does not end there. 287 00:39:50,462 --> 00:39:53,110 After seizing control of Princess Gyeonghye's residence, 288 00:39:53,286 --> 00:39:58,985 we would need a military presence able to escort His Majesty here. 289 00:39:59,268 --> 00:40:03,668 Wouldn't a prefect of the capital bureau befit that task? 290 00:40:15,377 --> 00:40:18,838 What brings our esteemed prefect to these quarters? 291 00:40:19,014 --> 00:40:24,052 We were ordered to coordinate security before His Majesty's arrival. 292 00:40:38,084 --> 00:40:40,559 How have you been faring, Sire? 293 00:40:40,662 --> 00:40:45,488 I am overjoyed to see you outside our palace walls. 294 00:40:53,599 --> 00:40:58,620 Let that be my last word of warning, out of concern for your survival. 295 00:40:59,153 --> 00:41:01,724 Let us go in, Sire. 296 00:41:10,817 --> 00:41:14,592 - She's inside. - Who? 297 00:41:14,733 --> 00:41:18,977 The lady this fool likes, Prince Suyang's eldest. 298 00:41:19,197 --> 00:41:21,088 Good for you. 299 00:41:21,691 --> 00:41:24,548 Look at him, he's lost it already! 300 00:41:34,691 --> 00:41:39,753 Sire, how have you been? Please, come in. 301 00:41:46,557 --> 00:41:50,617 Are you aware of the fact Kim Seungyu will escort His Majesty? 302 00:41:50,973 --> 00:41:54,255 It's better for the both of you if you don't meet here. 303 00:41:54,437 --> 00:41:58,322 What would be the point of revealing your true identity now? 304 00:42:14,887 --> 00:42:17,197 She's inside. 305 00:42:17,314 --> 00:42:21,019 The lady this fool likes, Prince Suyang's eldest. 306 00:42:26,647 --> 00:42:28,330 Where are you rushing to? 307 00:42:32,709 --> 00:42:35,107 If you're here, say it openly. 308 00:42:35,219 --> 00:42:38,088 Were you going to leave without even seeing me? 309 00:42:42,624 --> 00:42:44,808 Did you come to visit Her Highness? 310 00:42:45,060 --> 00:42:46,415 Yes. 311 00:42:46,849 --> 00:42:48,865 Hey... Kim Seungyu! 312 00:42:48,992 --> 00:42:50,320 Kim Seungyu, where are you? 313 00:42:50,410 --> 00:42:54,317 Have a safe return. I shall soon visit you at the temple. 314 00:42:54,853 --> 00:42:56,754 Master. 315 00:42:58,190 --> 00:43:01,609 I will not be at Seungbeop Temple for the time being. 316 00:43:02,533 --> 00:43:04,419 What are you trying to say? 317 00:43:04,532 --> 00:43:07,304 I have some matters to tend to. 318 00:43:07,524 --> 00:43:09,371 And where? 319 00:43:09,972 --> 00:43:13,832 I'll tell you about it once I'm back. 320 00:43:14,703 --> 00:43:18,086 Are you going to vanish out of the blue again? 321 00:43:18,199 --> 00:43:19,971 It won't take long. 322 00:43:20,081 --> 00:43:24,119 I will soon be back and come visit you. 323 00:43:25,673 --> 00:43:27,674 You mean it? 324 00:43:40,711 --> 00:43:45,488 Hey! Chronicler Kim! Where did you go? 325 00:43:46,180 --> 00:43:48,137 Take good care of yourself. 326 00:43:48,286 --> 00:43:50,797 I will. 327 00:44:24,062 --> 00:44:25,886 Leave at once! 328 00:44:26,030 --> 00:44:29,703 She's the one who brought it up! Why take it out on me? 329 00:44:29,798 --> 00:44:35,507 After promising you'd stay beside her and coming back separately, you still claim that? 330 00:44:35,948 --> 00:44:39,235 Must I beat some sense into you? 331 00:44:55,408 --> 00:44:57,021 Sit. 332 00:45:06,489 --> 00:45:11,386 So... Did you meet that Kim Seungyu? 333 00:45:12,080 --> 00:45:15,329 Was it enjoyable enough to defy your parents over it? 334 00:45:15,536 --> 00:45:17,117 Forgive me. 335 00:45:17,221 --> 00:45:19,307 There is nothing to forgive. 336 00:45:19,550 --> 00:45:23,945 Since you and that man will never meet again. 337 00:45:24,459 --> 00:45:31,910 For if there is anyone who can never end up with you, it's Kim Seungyu. 338 00:45:32,557 --> 00:45:33,507 Mother... 339 00:45:33,618 --> 00:45:38,560 Sharing feelings with the son of your father's greatest enemy... 340 00:45:38,876 --> 00:45:41,333 Are you out of your mind? 341 00:45:43,405 --> 00:45:45,678 What are you trying to say? 342 00:45:45,841 --> 00:45:50,997 His father Kim Jongseo is attempting to cause the downfall of our clan. 343 00:45:51,563 --> 00:45:54,775 If witnessing your family succumb in a crimson tide is not enough to stop you, 344 00:45:55,081 --> 00:46:00,012 go ahead and fulfill your wishes. 345 00:46:07,705 --> 00:46:09,688 A court attendant?! 346 00:46:10,347 --> 00:46:14,638 So that lady who pretended to be Her Highness was a court attendant? 347 00:46:15,556 --> 00:46:19,450 See? Told you he got himself a woman, didn't I? 348 00:46:21,029 --> 00:46:22,654 Right... 349 00:46:23,360 --> 00:46:26,973 So now what, are you going to marry that court attendant? 350 00:46:27,361 --> 00:46:33,808 She might have been ousted from the palace, but will it be all right? 351 00:46:34,537 --> 00:46:36,668 I'll have to make sure it is. 352 00:46:37,343 --> 00:46:41,470 Fine... Let's suppose you'd be fine with that. 353 00:46:41,731 --> 00:46:45,986 But would someone as covetous and controlling as your father... 354 00:46:46,079 --> 00:46:48,468 let his son join a mere court attendant in conjugal ties? 355 00:46:48,575 --> 00:46:50,845 Hey... You fool. 356 00:46:51,245 --> 00:46:52,757 What are you implying? 357 00:46:52,854 --> 00:46:57,236 I wonder who else could promote someone deprived of his title to chronicler, 358 00:46:57,456 --> 00:46:59,896 if not your father. 359 00:47:01,108 --> 00:47:05,059 With our esteemed left state councilor pampering your every step, 360 00:47:05,299 --> 00:47:06,883 I can see why you'd be filled with such resolve. 361 00:47:07,024 --> 00:47:10,544 - You little... - Shin Myeon. 362 00:47:11,674 --> 00:47:13,910 Watch your mouth. 363 00:47:15,499 --> 00:47:19,316 - Naeuri. - What's the matter? 364 00:47:19,528 --> 00:47:22,600 His Highness Prince Suyang is looking for you. 365 00:47:24,049 --> 00:47:28,687 How about you, then? Playing Suyang's retainer now? 366 00:47:28,799 --> 00:47:32,510 Why, can't I? 367 00:47:33,523 --> 00:47:34,940 You two! 368 00:47:35,052 --> 00:47:37,421 What's wrong with you? 369 00:47:57,244 --> 00:48:02,882 His father Kim Jongseo is attempting to cause the downfall of our clan. 370 00:48:07,602 --> 00:48:10,438 Don't you even dare dream about it! 371 00:48:10,665 --> 00:48:17,100 For your father and his have become sworn enemies. 372 00:48:36,548 --> 00:48:38,890 I saw you earlier today. 373 00:48:41,857 --> 00:48:44,034 Since when... 374 00:48:45,577 --> 00:48:50,084 Since when have you started meeting Seungyu again? 375 00:48:50,849 --> 00:48:54,769 Are you telling me you were at Her Highness' residence? 376 00:48:56,275 --> 00:48:59,551 Don't you realize that you two... 377 00:49:00,234 --> 00:49:02,705 can no longer meet each other? 378 00:49:04,447 --> 00:49:08,725 And who can decide whom I may or may not meet? 379 00:49:08,833 --> 00:49:12,475 Can anyone judge that, or is it up to fate? 380 00:49:12,825 --> 00:49:17,781 But you and I shall soon join in conjugal ties. 381 00:49:19,193 --> 00:49:23,289 I was already informed of our betrothal. 382 00:49:26,844 --> 00:49:29,534 So you knew... 383 00:49:30,659 --> 00:49:33,477 If that's the case, why still meet... 384 00:49:33,771 --> 00:49:39,268 I merely thought that a friend of the master could also be a friend of mine, 385 00:49:40,280 --> 00:49:45,624 but I never considered you as a prospective spouse. 386 00:50:01,531 --> 00:50:04,571 So you already knew? 387 00:50:32,683 --> 00:50:36,696 Losing your mind over this will not change a thing. 388 00:50:40,439 --> 00:50:42,746 I'm sure it's hard to bear. 389 00:50:44,076 --> 00:50:49,733 Contending over the same woman with a dear friend can't be easy. 390 00:50:50,809 --> 00:50:54,850 It's not that. She's merely a friend's woman. 391 00:50:54,944 --> 00:50:56,956 She is not. 392 00:50:57,553 --> 00:51:00,809 She is your woman, the one you shall soon marry. 393 00:51:00,934 --> 00:51:02,700 Am I wrong? 394 00:51:06,125 --> 00:51:11,378 Kim Jongseo will soon meet his demise. 395 00:51:15,052 --> 00:51:20,629 We will act on the day His Majesty leaves the palace to visit Princess Gyeonghye. 396 00:51:22,689 --> 00:51:25,651 What are you... 397 00:51:26,169 --> 00:51:29,971 Unless we first rid ourselves of Kim Jongseo, 398 00:51:30,809 --> 00:51:36,574 your clan and mine will soon be slaughtered. 399 00:51:37,904 --> 00:51:41,621 But Seungyu is my friend! 400 00:51:41,744 --> 00:51:45,584 You have three good reasons to do so. 401 00:51:46,973 --> 00:51:52,341 To save your father, protect your woman, 402 00:51:52,446 --> 00:51:57,658 and, last but not least, be the one who grants your friend a peaceful demise. 403 00:51:58,000 --> 00:52:03,614 Would he be able to go on without his father? 404 00:52:04,026 --> 00:52:11,653 Only if his last moment comes at the hands of a friend of his will he find peace. 405 00:52:19,735 --> 00:52:26,056 Can you draw this blade against Kim Seungyu? 406 00:52:48,717 --> 00:52:51,883 Stay away from Prince Suyang. 407 00:52:52,026 --> 00:52:57,415 Let that be my last word of warning, out of concern for your survival. 408 00:53:46,534 --> 00:53:49,980 Your clan's very survival is at stake, 409 00:53:50,180 --> 00:53:53,584 and yet you still let hesitation becloud your judgment? 410 00:53:54,602 --> 00:54:00,875 Why would you involve yourself in something like this? 411 00:54:02,511 --> 00:54:09,840 For I am confident I can administer this country better than anyone else. 412 00:54:11,470 --> 00:54:19,598 And for I, Shin Sukju, will make Prince Suyang a great ruler. 413 00:54:26,291 --> 00:54:30,787 But would someone as covetous and controlling as your father... 414 00:54:31,034 --> 00:54:34,371 let his son join a mere court attendant in conjugal ties? 415 00:54:49,751 --> 00:54:54,358 Father, I am back. 416 00:54:58,623 --> 00:55:00,737 Come inside. 417 00:55:10,151 --> 00:55:15,721 Father just told you he will find you a suitable bride, why look so surprised? 418 00:55:15,828 --> 00:55:19,899 You will pardon me, but I am not yet ready to... 419 00:55:20,015 --> 00:55:25,542 I shall find a reputable candidate and soon arrange your betrothal. 420 00:55:27,755 --> 00:55:31,809 But I already have fondness for another woman. 421 00:55:31,931 --> 00:55:34,322 You little... 422 00:55:37,076 --> 00:55:39,995 What clan would she come from? 423 00:55:41,396 --> 00:55:45,016 She is not a noble damsel. 424 00:55:45,115 --> 00:55:47,513 What?! Say what? 425 00:55:47,622 --> 00:55:49,789 Is she a gisaeng? 426 00:55:50,114 --> 00:55:51,133 No. 427 00:55:51,326 --> 00:55:52,989 Then?! 428 00:55:53,102 --> 00:55:57,496 Father... Don't take heed of his palaver spoken in vain. 429 00:55:57,610 --> 00:55:58,853 Come out. 430 00:55:58,952 --> 00:56:02,004 - Father, I... - I said come out! 431 00:56:23,076 --> 00:56:29,102 Even when your gasconades with Her Highness forced Father to resign, 432 00:56:29,397 --> 00:56:32,492 I did not feel this disappointed in you. 433 00:56:33,165 --> 00:56:37,826 Stop begriming our family's name with such trifling escapades. 434 00:56:37,962 --> 00:56:45,482 Cause us any more quandaries, and I shall disown you for good. 435 00:57:03,288 --> 00:57:10,215 What we need to rid ourselves of Kim Jongseo is a suitable bait. 436 00:57:10,819 --> 00:57:18,647 A good reason for Your Highness to visit Kim Jongseo's quarters. 437 00:57:20,044 --> 00:57:27,058 Without a legitimate cause, he would not even let us cross his gates. 438 00:57:42,836 --> 00:57:47,017 What we need is a suitable bait. 439 00:57:49,993 --> 00:57:54,973 He thinks of me as a court attendant ousted from the palace. 440 00:57:56,080 --> 00:57:58,740 Are you in love with him? 441 00:58:01,703 --> 00:58:05,281 And does he share your feelings? 442 00:58:06,623 --> 00:58:08,659 He might... 443 00:58:53,804 --> 00:58:56,107 I've heard from your mother. 444 00:58:56,335 --> 00:58:59,077 So you met Kim Seungyu again. 445 00:59:00,690 --> 00:59:02,667 Forgive me. 446 00:59:03,291 --> 00:59:09,437 Despite what goes on between our clans, your feelings are unchanged? 447 00:59:16,700 --> 00:59:23,999 What Mother told me still heavily weighs on my mind. 448 00:59:24,748 --> 00:59:30,447 Is there really no way to restore amity between you and Councilor Kim? 449 00:59:31,859 --> 00:59:35,202 It is already too late for that. 450 00:59:38,855 --> 00:59:41,254 Seryeong. 451 00:59:42,139 --> 00:59:46,325 I fear all this might hurt you. 452 00:59:47,530 --> 00:59:52,890 I cannot erase that man from my heart. 453 00:59:54,577 --> 00:59:59,257 If only you could mend fences even after a few years, 454 00:59:59,383 --> 01:00:02,438 I would patiently wait. 455 01:00:02,550 --> 01:00:10,394 I wonder if Kim Seungyu would think the same, upon finding that you're my daughter. 456 01:00:12,398 --> 01:00:15,153 I believe in him. 457 01:00:15,824 --> 01:00:21,238 Is he not the same man who risked his own life to save me? 458 01:00:23,557 --> 01:00:25,770 He is. 459 01:00:26,617 --> 01:00:30,389 Your relationship was this deep. 460 01:00:35,035 --> 01:00:37,355 Your father admits defeat. 461 01:00:37,466 --> 01:00:42,301 I'll have to once again suggest a betrothal to His Excellency. 462 01:00:44,278 --> 01:00:45,501 Father! 463 01:00:45,622 --> 01:00:49,972 Instead, you must not reveal your identity to Kim Seungyu, 464 01:00:50,081 --> 01:00:53,993 at least until Councilor Kim is convinced. 465 01:00:54,185 --> 01:00:56,065 Is that clear? 466 01:00:56,571 --> 01:00:58,831 I will bear that in mind. 467 01:00:59,231 --> 01:01:04,308 So Kim Seungyu still thinks of you as a court attendant? 468 01:01:04,838 --> 01:01:06,497 Yes. 469 01:01:06,869 --> 01:01:09,487 And how does he address you? 470 01:01:10,358 --> 01:01:14,854 He... calls me Yeori. 471 01:01:15,160 --> 01:01:17,088 Yeori?! 472 01:01:19,701 --> 01:01:23,185 You used your own varlet's name? 473 01:01:26,987 --> 01:01:29,106 Go to sleep. 474 01:01:33,014 --> 01:01:34,989 Father. 475 01:01:40,297 --> 01:01:46,229 You can't imagine how glad I am to have you as my father. 476 01:02:25,287 --> 01:02:29,095 I thought I could pay Your Majesty a visit, on my way to the Royal Institute. 477 01:02:29,205 --> 01:02:30,785 I'm glad you came. 478 01:02:30,999 --> 01:02:34,586 So, how is my sister faring? 479 01:02:34,891 --> 01:02:38,752 I wonder if her birthday celebrations fatigued her... 480 01:02:38,964 --> 01:02:41,365 Is she indisposed? 481 01:02:42,801 --> 01:02:45,040 I wouldn't say that. 482 01:02:45,165 --> 01:02:48,367 - Just lacking a little... - Out there! 483 01:02:48,498 --> 01:02:50,546 Is anyone out there? 484 01:02:55,301 --> 01:02:59,453 - Were you looking for me, Sire? - I shall go see my sister. 485 01:03:07,400 --> 01:03:13,018 You can't imagine how glad I am to have you as my father. 486 01:03:15,348 --> 01:03:17,713 Your Highness, it's Un. 487 01:03:17,902 --> 01:03:19,673 Come in. 488 01:03:29,095 --> 01:03:31,231 We just got word from the palace. 489 01:03:31,360 --> 01:03:34,709 His Majesty will soon head out. 490 01:03:36,416 --> 01:03:43,890 On a day like today, when His Majesty visits Her Highness' residence. 491 01:03:48,237 --> 01:03:53,545 Now you even start embroidering? So you can give it to him? 492 01:04:04,892 --> 01:04:08,683 See? I told you to focus when you do that... 493 01:04:08,824 --> 01:04:15,074 I vividly recall telling you that thinking about men can be harmful to your thumbs. 494 01:04:15,544 --> 01:04:19,338 I wanted to make this for the master, but this won't do. 495 01:04:19,442 --> 01:04:22,854 I'll have to ask my mother for more cloth. 496 01:04:51,255 --> 01:04:54,718 Are you heading to Cheongpung Mansion? 497 01:04:55,328 --> 01:05:00,189 I shall head to Kim Jongseo's residence by the eventide. 498 01:05:00,883 --> 01:05:07,063 Should anything happen to you tonight, 499 01:05:09,088 --> 01:05:11,748 what will happen to me and the children... 500 01:05:12,221 --> 01:05:15,102 I will not go there to die. 501 01:05:15,408 --> 01:05:20,845 So take good care of the children in my absence. 502 01:05:22,235 --> 01:05:24,326 I will. 503 01:05:24,740 --> 01:05:26,741 Thank you. 504 01:05:34,921 --> 01:05:40,333 How do you plan to deal with Kim Seungyu? 505 01:05:41,058 --> 01:05:47,367 I cannot possibly spare his sons. Can Kim Jongseo be the only one to pay? 506 01:05:50,427 --> 01:05:53,735 I wonder how Seryeong will react... 507 01:05:53,947 --> 01:05:57,880 All the more reason why I should slay him. 508 01:05:59,034 --> 01:06:01,787 How could she love someone who's dead? 509 01:06:01,917 --> 01:06:08,343 For my daughter's sake, Kim Seungyu must be dealt with. 510 01:06:23,295 --> 01:06:26,980 Kim Seungyu must be dealt with.41951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.