All language subtitles for Star.Wars.The.Clone.Wars.S01E22.1080p.BluRay.x264-FLHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,435 --> 00:00:22,271 ANNOUNCER: Danger looms despite recent victories on the Outer Rim. 2 00:00:22,313 --> 00:00:25,315 Criminal minds plot at the very heart of the Republic. 3 00:00:25,442 --> 00:00:27,276 The bounty hunter Cad Bane 4 00:00:27,402 --> 00:00:30,320 has assembled some of the deadliest criminals in the galaxy 5 00:00:30,447 --> 00:00:34,241 and plans a daring attack to seize members of the Senate. 6 00:00:34,284 --> 00:00:37,411 What could be the aim of this despicable act? 7 00:00:38,121 --> 00:00:39,455 Here we go. 8 00:00:41,291 --> 00:00:44,334 CLONE: (ON PA) Attention! Attention! This is a restricted area. 9 00:00:44,461 --> 00:00:47,129 No landing is permitted without permission. 10 00:00:47,172 --> 00:00:50,924 Violators will be prosecuted to the full extent of the law. 11 00:00:53,011 --> 00:00:54,803 Put up your hands. 12 00:00:55,638 --> 00:01:00,476 I got business with the Senate. How about you fellows step aside? 13 00:01:00,810 --> 00:01:04,271 On your knees! Raise your hands. Slowly. 14 00:01:04,981 --> 00:01:09,485 Son, I wouldn't be so hasty if I were you. 15 00:01:09,986 --> 00:01:11,361 Cuff him. 16 00:01:11,488 --> 00:01:12,821 (FIRING) 17 00:01:15,533 --> 00:01:18,452 -Where's that coming from? -I see the shooter up in the tower. 18 00:01:18,536 --> 00:01:19,620 Over there... 19 00:01:19,829 --> 00:01:20,871 (GRUNTS) 20 00:01:23,291 --> 00:01:25,042 (WEAPONS FIRING) 21 00:01:31,883 --> 00:01:34,343 (CLICKING) 22 00:01:40,016 --> 00:01:43,477 You two, get these uniforms on and get this platform clear. 23 00:01:49,818 --> 00:01:51,026 (COMLINK BEEPS) 24 00:01:51,069 --> 00:01:53,987 DROID: Base to platform. What was all that? Report. 25 00:01:54,572 --> 00:01:57,491 Protesters against the war. We've taken care of them. 26 00:02:09,587 --> 00:02:12,881 Finish getting those uniforms on and clear this platform now. 27 00:02:13,341 --> 00:02:16,385 Everybody else, follow me. 28 00:02:23,893 --> 00:02:27,187 ANAKIN: Hey, I'm supposed to be on a meditative retreat. 29 00:02:27,230 --> 00:02:29,231 We should go away together. 30 00:02:29,274 --> 00:02:32,359 I know a place far away from here where no one would recognize us. 31 00:02:32,402 --> 00:02:35,070 Yeah, it'll be like we're actually husband and wife 32 00:02:35,196 --> 00:02:37,698 instead of senator and Jedi. 33 00:02:37,740 --> 00:02:38,866 (STUTTERS) 34 00:02:38,908 --> 00:02:41,243 -I can't, Ani. -What do you mean, you can't? 35 00:02:41,411 --> 00:02:43,203 Oh, it's only two weeks. 36 00:02:43,246 --> 00:02:45,747 We'll be back before anyone even notices we're gone. 37 00:02:46,082 --> 00:02:49,334 I have to bring this bill before the Senate. It's important. 38 00:02:49,544 --> 00:02:50,836 Uh-huh. 39 00:02:50,920 --> 00:02:53,547 More important than the way you feel about me? 40 00:02:53,590 --> 00:02:57,509 (SIGHS) Not more important, but important. 41 00:02:57,719 --> 00:03:02,556 The work I do... The work we both do is in service to the Republic, 42 00:03:02,599 --> 00:03:05,893 to protect those who would otherwise be powerless to protect themselves. 43 00:03:05,935 --> 00:03:10,439 Of course, but those are ideals. Isn't our love more important to you? 44 00:03:10,857 --> 00:03:12,774 -But, I... -No! No "but". 45 00:03:13,401 --> 00:03:18,280 To me, there's nothing more important than the way I feel about you. Nothing. 46 00:03:18,948 --> 00:03:21,783 -Anakin, don't be so... -Oh, you don't believe me. 47 00:03:21,910 --> 00:03:24,786 -I didn't say I... -I'll prove it. Just watch. 48 00:03:25,205 --> 00:03:28,916 When I finished constructing my lightsaber, Obi-Wan said to me, 49 00:03:28,958 --> 00:03:32,127 "Anakin, this weapon is your life". 50 00:03:32,962 --> 00:03:35,714 This weapon is my life. 51 00:03:35,798 --> 00:03:40,302 No, Anakin, I can't. A Jedi lightsaber is... 52 00:03:42,722 --> 00:03:48,810 -Wow, it's heavier than I thought. -It's yours. Believe me now? 53 00:03:48,978 --> 00:03:50,103 (SIGHS IN EXASPERATION) 54 00:03:50,146 --> 00:03:52,314 If all you want to do is make fun of me, 55 00:03:52,440 --> 00:03:54,983 -I think you should just go. -That's not what I want. 56 00:03:55,985 --> 00:03:57,778 Not at all. 57 00:04:09,499 --> 00:04:11,291 (MACHINERY WHIRRING) 58 00:04:13,127 --> 00:04:14,336 Stop! 59 00:04:18,675 --> 00:04:20,592 (EXCLAIMING) 60 00:04:26,099 --> 00:04:30,352 -You know what to do? -I'll figure it out. 61 00:04:30,770 --> 00:04:33,855 You better not fail me, bubble brain. 62 00:04:33,982 --> 00:04:37,859 Don't worry. I'll have the power off in no time. 63 00:04:38,194 --> 00:04:40,529 The rest of you come with me. 64 00:04:44,325 --> 00:04:46,660 C-3PO: But, Senator Organa, it just wouldn't be... 65 00:04:46,703 --> 00:04:49,454 -Quick. Hide. -ORGANA: The situation cannot be delayed. 66 00:04:49,539 --> 00:04:51,206 Now stand aside. 67 00:04:52,000 --> 00:04:53,792 I apologize for my abruptness. 68 00:04:53,876 --> 00:04:57,713 Oh, Senator Organa, how good to see you. What is it? 69 00:04:58,214 --> 00:05:00,549 Senator Philo has called a meeting in the lobby 70 00:05:00,675 --> 00:05:03,468 before we vote on the enhanced privacy invasion bill. 71 00:05:03,553 --> 00:05:06,305 Right. Privacy invasion bill. 72 00:05:06,681 --> 00:05:08,473 We must hurry if we are to stop the vote. 73 00:05:10,518 --> 00:05:13,395 -Coming, Senator Amidala? -Of course. 74 00:05:15,315 --> 00:05:16,481 (DOOR OPENS) 75 00:05:25,700 --> 00:05:27,242 BANE: Quietly. 76 00:05:28,745 --> 00:05:31,872 Guard change happens now. 77 00:05:36,544 --> 00:05:38,045 Here we go. 78 00:05:38,087 --> 00:05:39,755 (TIMER TICKING) 79 00:05:48,431 --> 00:05:49,639 (EXPLOSION) 80 00:05:51,476 --> 00:05:54,269 Now, let's go talk to some senators. 81 00:05:58,733 --> 00:05:59,941 (WEAKLY) Help me. 82 00:06:00,777 --> 00:06:01,818 (GRUNTS) No. 83 00:06:01,903 --> 00:06:03,028 (FIRES) 84 00:06:04,781 --> 00:06:06,365 ORGANA: We cannot allow the Chancellor 85 00:06:06,449 --> 00:06:09,201 to move this enhanced privacy invasion bill forward. 86 00:06:09,285 --> 00:06:11,203 We're all in agreement, then. 87 00:06:13,331 --> 00:06:15,123 Morning, Senators. 88 00:06:15,500 --> 00:06:18,919 You should all consider yourselves to be in my power. 89 00:06:20,338 --> 00:06:23,965 As long as everybody behaves, this will be quick and painless. 90 00:06:24,675 --> 00:06:28,095 Do nothing, and it will all be over soon. 91 00:06:28,721 --> 00:06:31,306 I don't know who you think you are, 92 00:06:31,391 --> 00:06:35,977 but I, for one, have no intention of listening to this kind of insolence. 93 00:06:37,313 --> 00:06:39,064 (ALL EXCLAIMING) 94 00:06:40,942 --> 00:06:45,112 All right, then. If you'll all gather at the center of this lovely atrium, 95 00:06:45,196 --> 00:06:49,908 my co-workers and I will relieve you of any communication devices. 96 00:06:50,701 --> 00:06:52,994 I see five of them here in the room. If we... 97 00:06:53,079 --> 00:06:56,706 What are you going to do? It's not like we carry weapons. 98 00:07:00,628 --> 00:07:04,339 -Chancellor Palpatine. -What is it, Senator Free Taa? 99 00:07:05,341 --> 00:07:07,592 I think you should see this. 100 00:07:07,885 --> 00:07:09,803 Sorry to bother you, Chancellor, 101 00:07:09,887 --> 00:07:13,682 but I've taken control of the east wing of your Senate building, 102 00:07:13,766 --> 00:07:17,060 and the occupants are now my hostages. 103 00:07:17,186 --> 00:07:18,770 If you care about them, 104 00:07:18,855 --> 00:07:22,941 I'd advise you to free Ziro the Hutt from your detention center. 105 00:07:23,234 --> 00:07:26,862 You should know that the Republic does not take kindly to such threats. 106 00:07:26,946 --> 00:07:31,199 If you have attempted such a foolhardy action as to kidnap a senator, 107 00:07:31,242 --> 00:07:34,870 I assure you that it will be met with appropriate force. 108 00:07:35,705 --> 00:07:37,539 This ought to do it. 109 00:07:37,707 --> 00:07:39,374 (POWERING DOWN) 110 00:07:46,048 --> 00:07:47,215 What's going on? 111 00:07:47,467 --> 00:07:50,719 I'm in control. I make the rules now. 112 00:07:54,724 --> 00:07:57,392 Orn Free Taa, help me with this door. 113 00:07:57,768 --> 00:08:02,063 It's no use, sir. Someone's gotten to the central control panel. 114 00:08:02,231 --> 00:08:04,858 They've triggered the security system. 115 00:08:04,901 --> 00:08:07,194 The Senate buildings have sealed themselves. 116 00:08:07,236 --> 00:08:08,361 (BEEPS) 117 00:08:08,404 --> 00:08:10,530 This is Chancellor Palpatine. 118 00:08:10,573 --> 00:08:13,241 There is an emergency at the Senate building. 119 00:08:13,409 --> 00:08:16,870 Jedi Council, come in. Is anyone there? 120 00:08:16,913 --> 00:08:18,747 That's no use either, sir. 121 00:08:18,789 --> 00:08:22,083 They've cut off all communication with the outside. 122 00:08:25,755 --> 00:08:29,257 Hand over your communication devices, please. 123 00:08:35,890 --> 00:08:39,351 -I can't let them search me. -What? Why not? 124 00:08:39,435 --> 00:08:43,021 -I have something they must not find. -What is it? 125 00:08:43,105 --> 00:08:48,860 Well, hello there, little lady. And who might you be? 126 00:08:49,403 --> 00:08:52,239 I'm Padmé Amidala, Senator from Naboo, 127 00:08:52,281 --> 00:08:54,449 and I demand that you release us immediately. 128 00:08:54,575 --> 00:08:57,285 The Galactic Senate will not treat with terrorists. 129 00:08:57,453 --> 00:09:01,039 Ain't you awful young and pretty to be a senator? 130 00:09:09,090 --> 00:09:11,132 Skywalker! After him! 131 00:09:16,681 --> 00:09:17,847 (COMLINK BEEPS) 132 00:09:17,932 --> 00:09:19,683 Hello? Come in. Anyone there? 133 00:09:25,106 --> 00:09:26,189 Uh-oh. 134 00:09:41,289 --> 00:09:42,622 (SQUEAKING) 135 00:09:52,758 --> 00:09:54,426 -Oh! -Shh! 136 00:10:42,892 --> 00:10:44,142 (COMLINK BEEPS) 137 00:10:44,226 --> 00:10:47,312 This is General Skywalker. Chancellor Palpatine, can you hear me? 138 00:10:47,396 --> 00:10:50,899 My dear boy, I'm glad to know you're there and all right. 139 00:10:50,983 --> 00:10:55,070 -ANAKIN: What is going on down there? -I hear it, too. Coming from up ahead. 140 00:10:58,741 --> 00:11:02,911 PALPATINE: He sealed the entire building. Nobody can get in, and we cannot get out. 141 00:11:03,245 --> 00:11:05,914 It's up to you. You have to get to the power control room 142 00:11:05,956 --> 00:11:07,624 and turn off the security seal. 143 00:11:21,263 --> 00:11:23,431 You have two more floors to check. 144 00:11:24,433 --> 00:11:27,477 Come on. We've got two more floors to check. 145 00:11:46,455 --> 00:11:50,458 You take downstairs, I'll go up. We'll meet on the other side. 146 00:11:50,501 --> 00:11:51,960 (BEEPS IN AGREEMENT) 147 00:12:27,204 --> 00:12:28,371 (GLASS SHATTERING) 148 00:12:39,675 --> 00:12:41,009 (CLANKING) 149 00:12:54,356 --> 00:12:56,274 No lightsaber cuts. 150 00:12:59,487 --> 00:13:00,945 Interesting. 151 00:13:03,824 --> 00:13:09,245 -What happened? Where's the droid? -The droid's gone, but there's good news. 152 00:13:09,705 --> 00:13:12,624 -The Jedi's unarmed. -What? 153 00:13:14,001 --> 00:13:19,798 -It doesn't look like he has his lightsaber. -Go. Bring him back to me. 154 00:13:24,637 --> 00:13:25,845 (DOOR BEEPING) 155 00:13:27,181 --> 00:13:28,473 (HUMMING) 156 00:13:28,933 --> 00:13:30,016 Oopsie! 157 00:13:31,519 --> 00:13:33,561 Hurry! Hurry! Hurry! 158 00:13:35,147 --> 00:13:36,231 (BEEPING) 159 00:13:36,607 --> 00:13:40,485 -The lightsaber. I've got it. -What? 160 00:13:42,154 --> 00:13:44,155 Why do you have a Jedi's lightsaber? 161 00:13:44,240 --> 00:13:46,866 The question is whether we should try and get it back to... 162 00:13:46,951 --> 00:13:50,662 -SENATOR: ...not now, too risky! -...the Jedi knight or use it ourselves. 163 00:13:50,746 --> 00:13:52,038 (WEAPON FIRING) 164 00:13:52,915 --> 00:13:56,042 Everybody, quiet. I've got a call to make. 165 00:13:59,171 --> 00:14:01,548 So here's what you're going to do. 166 00:14:01,632 --> 00:14:07,220 First, you're going to make a pardon disk. You can give it to your friend there. 167 00:14:07,304 --> 00:14:08,596 Who? Me? 168 00:14:08,681 --> 00:14:12,517 My ship will come and pick him up and take him to the prison. 169 00:14:12,601 --> 00:14:16,354 Once Ziro has been released and is handed over to me, 170 00:14:16,438 --> 00:14:20,483 then your associates will be released. Understand? 171 00:14:20,651 --> 00:14:24,320 Oh, I do, but I feel it is my duty to warn you 172 00:14:24,405 --> 00:14:27,198 that you will end up paying for this outrage. 173 00:14:27,283 --> 00:14:28,950 I can live with that. 174 00:14:29,535 --> 00:14:32,412 Come on. Open the door. I won't hurt you. 175 00:14:33,747 --> 00:14:36,958 Well, well! What have we here? 176 00:14:42,464 --> 00:14:43,548 Blast it! 177 00:14:47,928 --> 00:14:49,095 (GRUNTING) 178 00:14:54,935 --> 00:14:57,896 Tie your little pet up. We'll bring him to Bane. 179 00:14:57,980 --> 00:14:59,480 (CHUCKLING) 180 00:15:00,399 --> 00:15:02,317 Here's the pardon disk. 181 00:15:02,443 --> 00:15:03,610 (DOOR OPENS) 182 00:15:03,861 --> 00:15:05,236 Let's go. 183 00:15:06,405 --> 00:15:09,991 -Why do I have to go to the jail for this? -Move it. 184 00:15:10,075 --> 00:15:13,953 Sorry, Senator, but everyone has a job to do. 185 00:15:17,791 --> 00:15:19,167 Hurry up. 186 00:15:33,182 --> 00:15:34,515 (DOOR OPENS) 187 00:15:43,734 --> 00:15:46,194 Young Skywalker. 188 00:15:47,321 --> 00:15:53,117 Not so impressive without your lightsaber, are you, Jedi? 189 00:15:53,619 --> 00:15:55,870 Toss him in with the others. 190 00:16:06,590 --> 00:16:08,466 3D, are we on schedule? 191 00:16:11,053 --> 00:16:13,179 Arriving at the prison now. 192 00:16:27,027 --> 00:16:28,403 Unlock the doors. 193 00:16:32,199 --> 00:16:33,408 (EXCLAIMING) 194 00:16:33,492 --> 00:16:36,160 -It's so bright out here. -CLONE: Oh, my God. 195 00:16:36,245 --> 00:16:39,622 Why couldn't we do this at night when it's cooler? 196 00:16:42,001 --> 00:16:45,753 Go and get the parting gifts. 197 00:16:50,718 --> 00:16:51,843 (BEEPS) 198 00:16:56,015 --> 00:16:57,932 (EXPLOSIVES BEEPING) 199 00:16:59,685 --> 00:17:00,893 (CHUCKLES) 200 00:17:00,978 --> 00:17:06,149 Look at Senator Orn Free Taa. He looks so unhappy. 201 00:17:08,027 --> 00:17:09,902 (ORN FREE TAA WHIMPERS) 202 00:17:09,987 --> 00:17:14,866 Now get me as far away from Coruscant as possible! 203 00:17:14,950 --> 00:17:16,159 Now! 204 00:17:17,036 --> 00:17:20,621 Well, Mr. Chancellor, thanks to your calm leadership, 205 00:17:20,706 --> 00:17:22,832 the crisis is passed. 206 00:17:23,417 --> 00:17:28,421 I got what I want, so I'll return your Senate and your senators. 207 00:17:29,006 --> 00:17:33,468 Enjoy them, but don't try anything until the sun has set. 208 00:17:34,303 --> 00:17:35,470 Understand? 209 00:17:36,430 --> 00:17:37,472 Oh! 210 00:17:38,599 --> 00:17:41,476 We are to rendezvous back at the Senate building. 211 00:17:41,810 --> 00:17:48,816 What? No, no, no, no! The Outer Rim, not the Senate, you stupid machine. 212 00:17:49,777 --> 00:17:52,653 But I don't want to go to the Senate! 213 00:17:54,490 --> 00:17:56,449 We need to get to the landing platform. 214 00:17:56,492 --> 00:17:58,493 -Is everything ready? -Yep, yep. 215 00:17:58,911 --> 00:18:00,244 Turn on the field. 216 00:18:00,329 --> 00:18:03,498 If you so much as breathe on one of these lasers, 217 00:18:03,624 --> 00:18:05,750 the whole room will blow up. 218 00:18:05,834 --> 00:18:10,963 Senators, Jedi, I bid you all a most respectful farewell. 219 00:18:11,840 --> 00:18:13,341 Let's go. 220 00:18:25,521 --> 00:18:27,146 (GLASS SHATTERING) 221 00:18:28,357 --> 00:18:29,857 All clear! 222 00:18:31,318 --> 00:18:32,777 Sir, are you all right? 223 00:18:32,861 --> 00:18:35,863 -Yes, yes, I'm fine. -Mission accomplished, sir. 224 00:18:36,198 --> 00:18:40,034 -The Chancellor is safe. -(SIGHS) Well done, trooper. 225 00:18:40,160 --> 00:18:41,327 (COMLINK BEEPS) 226 00:18:49,795 --> 00:18:54,048 You were foolish to think you could get away with this, bounty hunter. 227 00:18:54,174 --> 00:18:56,551 Now lay down your arms and come quietly. 228 00:18:56,844 --> 00:18:58,553 No, Chancellor, 229 00:18:58,637 --> 00:19:03,724 I'm afraid it is you who have been foolish with your senators' lives. 230 00:19:04,685 --> 00:19:09,689 One false move and the east wing of the Senate building goes up in smoke. 231 00:19:12,234 --> 00:19:14,402 Please, Ani, wake up. 232 00:19:14,862 --> 00:19:16,863 You win, bounty hunter. 233 00:19:20,075 --> 00:19:21,159 Holster. 234 00:19:23,078 --> 00:19:24,370 Stand down. 235 00:19:31,044 --> 00:19:32,170 (GROANS) 236 00:19:32,254 --> 00:19:34,839 What are you looking so sad about? 237 00:19:39,344 --> 00:19:42,180 FARR: The bounty hunter said we should just sit here. 238 00:19:42,598 --> 00:19:46,934 -I think we should just sit here. -Well, that's not a very good idea. 239 00:19:51,773 --> 00:19:52,899 (EXCLAIMS) 240 00:19:53,442 --> 00:19:54,609 (GRUNTS) 241 00:19:54,902 --> 00:19:55,943 (GASPS) 242 00:19:56,195 --> 00:19:57,528 Come on. 243 00:20:01,450 --> 00:20:02,617 Let's get going. 244 00:20:03,785 --> 00:20:04,952 (EXCLAIMS) 245 00:20:05,245 --> 00:20:07,788 (SIGHS) Too bad I don't have my lightsaber. 246 00:20:08,916 --> 00:20:11,792 You mean this? I found it where you dropped it. 247 00:20:17,799 --> 00:20:20,593 Now, quickly! We don't have much time. 248 00:20:23,972 --> 00:20:30,603 Well, Hutt, it doesn't look like prison had too adverse an effect on you. 249 00:20:31,313 --> 00:20:37,068 Oh, you can't imagine the unspeakable things I've suffered. 250 00:20:37,736 --> 00:20:42,990 The horror! I doubt I'll ever really recover. 251 00:20:43,242 --> 00:20:45,826 How about some dead senators as payback? 252 00:20:46,286 --> 00:20:47,995 (EXPLOSIVES POWERING UP) 253 00:20:52,084 --> 00:20:53,334 (SENATORS GROANING) 254 00:20:55,295 --> 00:20:56,671 (PADMÉ COUGHING) 255 00:21:01,301 --> 00:21:07,306 -Another daring rescue, Master Jedi. -I do my best, Senator. 256 00:21:08,850 --> 00:21:15,147 Congratulations on a job well done, bounty hunter. 257 00:21:15,691 --> 00:21:20,778 Time to pay up, Hutt. I don't work for free. 258 00:21:21,280 --> 00:21:22,363 (SIGHS) 259 00:22:02,571 --> 00:22:03,571 English - SDH 21989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.