All language subtitles for Love.Letters.1983.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:04,712 --> 00:00:07,712 (somber piano music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:58,171 --> 00:01:00,921 (gunshot booming) 5 00:01:05,879 --> 00:01:08,546 (birds chirping) 6 00:01:18,712 --> 00:01:20,754 (dramatic music) 7 00:01:21,046 --> 00:01:22,587 - [Man Voiceover] My darling, 8 00:01:22,879 --> 00:01:25,546 remembering as I sit here, those last days 9 00:01:25,837 --> 00:01:27,671 before we met in Los Angeles, 10 00:01:27,962 --> 00:01:31,004 they now seem very significant. 11 00:01:31,296 --> 00:01:33,462 For though they consisted only in waiting, 12 00:01:33,754 --> 00:01:37,462 I knew as I waited my life was about to change. 13 00:01:38,837 --> 00:01:41,421 And even though I've returned home now, 14 00:01:41,712 --> 00:01:44,337 in all likelihood never see you again, 15 00:01:44,629 --> 00:01:48,337 it is true that I am a new and better person, 16 00:01:48,629 --> 00:01:52,754 for with you I've known the fullest love possible. 17 00:01:53,046 --> 00:01:56,087 (dramatic music) 18 00:01:56,379 --> 00:01:58,921 (fire crackling) 19 00:02:22,879 --> 00:02:25,296 - [Woman Voiceover] It feels like a long time ago. 20 00:02:25,587 --> 00:02:26,296 Six months. 21 00:02:27,337 --> 00:02:29,629 It's not so long, really. 22 00:02:29,921 --> 00:02:31,962 All this began then, 23 00:02:32,254 --> 00:02:34,171 just as it ended now, 24 00:02:34,462 --> 00:02:35,171 with Momma. 25 00:02:38,629 --> 00:02:39,629 (knocking) 26 00:02:39,921 --> 00:02:40,921 - Momma? 27 00:02:41,212 --> 00:02:42,337 - Anna, come in. 28 00:02:46,796 --> 00:02:48,671 - Why are you sitting with the lights off for? 29 00:02:48,962 --> 00:02:49,796 (chuckling) 30 00:02:50,087 --> 00:02:51,296 - Waiting for you. 31 00:02:51,587 --> 00:02:52,879 Listening for you. 32 00:02:54,837 --> 00:02:55,962 What's this? 33 00:02:56,254 --> 00:02:57,712 - What do you think? 34 00:03:01,087 --> 00:03:03,087 - Gardenias, my favorite. 35 00:03:04,421 --> 00:03:06,712 It's not even the season. 36 00:03:07,004 --> 00:03:07,629 - Smell? 37 00:03:09,921 --> 00:03:12,087 (inhaling) 38 00:03:15,546 --> 00:03:17,046 Did you listen to my show today? 39 00:03:17,337 --> 00:03:18,296 - Don't I always? 40 00:03:18,587 --> 00:03:20,712 (chuckling) 41 00:03:22,171 --> 00:03:26,504 Anna, you're the only thing in my life that's really... 42 00:03:26,796 --> 00:03:27,504 turned out. 43 00:03:28,587 --> 00:03:30,921 That I can really be proud of. 44 00:03:31,212 --> 00:03:33,004 I want you to know that. 45 00:03:34,587 --> 00:03:36,754 - Please don't, Momma. 46 00:03:37,046 --> 00:03:40,671 - You won't make the same kind of mistakes that I did. 47 00:03:40,962 --> 00:03:43,421 So much smarter than I ever was. 48 00:03:45,046 --> 00:03:45,796 I have... 49 00:03:48,921 --> 00:03:49,837 something... 50 00:03:50,879 --> 00:03:52,171 important... 51 00:03:52,462 --> 00:03:53,087 for you. 52 00:03:57,296 --> 00:03:59,712 You've never seen this before. 53 00:04:01,421 --> 00:04:04,171 I've had it for a long, long time. 54 00:04:05,546 --> 00:04:07,212 - Who gave it to you? 55 00:04:08,296 --> 00:04:09,046 Not Daddy. 56 00:04:11,587 --> 00:04:13,587 - It doesn’t fit anymore. 57 00:04:15,254 --> 00:04:18,171 I never really could wear it anyway. 58 00:04:19,671 --> 00:04:21,754 I want you to have it now. 59 00:04:23,046 --> 00:04:24,879 - I'll keep it for you. 60 00:04:26,712 --> 00:04:28,296 Till you get better. 61 00:04:29,462 --> 00:04:30,379 - All right. 62 00:04:32,004 --> 00:04:33,004 - I love you. 63 00:04:36,296 --> 00:04:39,837 - [Momma] Just go ahead the way you've been going. 64 00:04:40,129 --> 00:04:41,921 - I know you'll be fine. 65 00:04:44,587 --> 00:04:45,712 Hi, Daddy. 66 00:04:46,004 --> 00:04:46,629 - Hi. 67 00:04:49,504 --> 00:04:50,254 Well, 68 00:04:51,462 --> 00:04:53,254 how're we feeling today? 69 00:04:53,546 --> 00:04:55,087 - Oh, about the same. 70 00:04:57,754 --> 00:04:59,462 - How's work? 71 00:04:59,754 --> 00:05:00,546 - It's okay. 72 00:05:01,712 --> 00:05:03,962 New owners are nice. 73 00:05:04,254 --> 00:05:07,046 Looks like they're gonna keep me on. 74 00:05:08,837 --> 00:05:12,171 Koreans. (chuckling) 75 00:05:12,462 --> 00:05:13,504 - I have to go. 76 00:05:14,587 --> 00:05:15,337 - So soon? 77 00:05:16,379 --> 00:05:18,587 - I have a 6AM show. 78 00:05:18,879 --> 00:05:20,837 Don't get up for it, okay? 79 00:05:21,837 --> 00:05:23,587 I'll see you tomorrow. 80 00:05:24,587 --> 00:05:25,962 Bye, Daddy. 81 00:05:26,254 --> 00:05:26,879 - Bye. 82 00:05:41,379 --> 00:05:45,212 (somber classical piano music) 83 00:06:50,629 --> 00:06:52,462 - You've been listening to the "obsessions In Music show" 84 00:06:52,754 --> 00:06:55,046 here at K-L-A-s, your listener supported radio station 85 00:06:55,337 --> 00:06:57,629 where it's all music all the time. 86 00:06:57,921 --> 00:06:59,337 Coming up next is Danny De Fronso 87 00:06:59,629 --> 00:07:01,212 and the "Roots of Rock n' Roll." 88 00:07:01,504 --> 00:07:03,546 - Now it's time to enjoy some real culture, 89 00:07:03,837 --> 00:07:04,712 and I mean with a capital "C." 90 00:07:05,004 --> 00:07:09,379 So here, from the '50s, are the Capitals and speed Row. 91 00:07:09,671 --> 00:07:11,254 Anna, I'm sorry I'm late. 92 00:07:11,546 --> 00:07:12,296 Thanks for covering for me. 93 00:07:12,587 --> 00:07:13,546 - Where were you last night? 94 00:07:13,837 --> 00:07:17,337 - I heard the most incredible band, forget it. 95 00:07:17,629 --> 00:07:19,546 - And the guy out there in the gray sweater, you know him? 96 00:07:19,837 --> 00:07:20,921 - I'm trying to pick his pocket 97 00:07:21,212 --> 00:07:23,421 for the evening new music concerts. 98 00:07:23,712 --> 00:07:24,337 - He's a donor? 99 00:07:24,629 --> 00:07:25,421 - Guy's loaded. 100 00:07:25,712 --> 00:07:26,421 God bless him. 101 00:07:26,712 --> 00:07:27,921 - I found a ride home, okay? 102 00:07:28,212 --> 00:07:28,921 - You got it. - Bye. 103 00:07:29,212 --> 00:07:30,754 - See you later. - Up. 104 00:07:31,046 --> 00:07:34,421 (faint rock n' roll music) 105 00:07:40,337 --> 00:07:41,421 Oh, I'm sorry. 106 00:07:42,629 --> 00:07:43,671 - Hello, again. 107 00:07:43,962 --> 00:07:44,587 - Hello. 108 00:07:45,546 --> 00:07:46,921 - You're Anna Winter, aren't you? 109 00:07:47,212 --> 00:07:47,754 - Mm-hmm. 110 00:07:48,046 --> 00:07:49,379 - Well, I'm Oliver Andrews. 111 00:07:49,671 --> 00:07:50,879 I'm a fan, a very big fan of yours. 112 00:07:51,171 --> 00:07:52,796 I listen to you all the time. 113 00:07:53,087 --> 00:07:56,296 - That's great, I've always wanted a fan. 114 00:07:57,629 --> 00:07:59,254 It's been nice to meet you, Mr. Andrews, excuse me. 115 00:07:59,546 --> 00:08:01,129 - Nice to meet you too. 116 00:08:01,421 --> 00:08:02,879 - Anna, I hope I'll be seeing you again. 117 00:08:03,171 --> 00:08:05,879 In the meantime, I'll be listening. 118 00:08:10,421 --> 00:08:12,296 - If you're a widower, do you still wear a wedding ring? 119 00:08:12,587 --> 00:08:13,129 - I don't know. 120 00:08:13,421 --> 00:08:15,921 You know, this is a hangup with you, father figures. 121 00:08:16,212 --> 00:08:17,254 - Harley wasn't that much older. 122 00:08:17,546 --> 00:08:19,671 - Yeah, Harley was an aberration. 123 00:08:19,962 --> 00:08:20,629 - I'll say. 124 00:08:20,921 --> 00:08:21,962 Wanna carry this for a minute? 125 00:08:22,254 --> 00:08:22,921 - Not much. 126 00:08:23,212 --> 00:08:24,087 Okay, I will. 127 00:08:25,337 --> 00:08:26,837 I had an actual date the other night. 128 00:08:27,129 --> 00:08:27,671 - Yeah, how'd it go? 129 00:08:27,962 --> 00:08:29,212 - Oh, really badly. 130 00:08:29,504 --> 00:08:31,129 This guy got loaded and proceeded to tell me 131 00:08:31,421 --> 00:08:33,337 his entire life story. 132 00:08:33,629 --> 00:08:34,629 - Yeah? 133 00:08:34,921 --> 00:08:35,879 At least you got a good meal out of it. 134 00:08:36,171 --> 00:08:38,254 - No way, wasn't any way I was gonna end up owing that guy. 135 00:08:38,546 --> 00:08:40,796 Dutch treat, he wouldn’t jumped me for sure. 136 00:08:41,087 --> 00:08:43,046 Listen, do you wanna go to my house or your house? 137 00:08:43,337 --> 00:08:43,962 - Mine. 138 00:08:44,921 --> 00:08:46,004 - I'm going celibate. 139 00:08:46,296 --> 00:08:47,879 I'm giving up men. 140 00:08:48,171 --> 00:08:49,337 I mean, I'm really sick and tired of trying 141 00:08:49,629 --> 00:08:51,671 to find some kind of guy that is witty, 142 00:08:51,962 --> 00:08:54,171 intelligent, rich, handsome. 143 00:08:54,462 --> 00:08:56,087 - [Anna] You just want a Prince Charming. 144 00:08:56,379 --> 00:08:57,962 - Yeah and why not? 145 00:08:58,254 --> 00:08:59,212 All I ever get are these kind of guys 146 00:08:59,504 --> 00:09:01,462 that grumble out of the bedroom in the morning. 147 00:09:01,754 --> 00:09:04,212 They smell, they never even help you make the bed. 148 00:09:04,504 --> 00:09:06,254 - Now you're talking about George. 149 00:09:06,546 --> 00:09:07,546 - Good old George. 150 00:09:07,837 --> 00:09:08,754 Dropped his clothes everywhere 151 00:09:09,046 --> 00:09:10,796 and expected me to pick them up. 152 00:09:11,087 --> 00:09:11,671 - You did. 153 00:09:11,962 --> 00:09:13,504 - Well somebody had to. 154 00:09:13,796 --> 00:09:15,337 I'm telling you, that guy couldn't even fry an egg 155 00:09:15,629 --> 00:09:17,546 without asking me 15 questions. 156 00:09:17,837 --> 00:09:18,796 "How hot should the pan be? 157 00:09:19,087 --> 00:09:20,254 "Where's the thing you flip it with? 158 00:09:20,546 --> 00:09:22,379 "How can I tell when it's done?" 159 00:09:22,671 --> 00:09:23,837 - He just wanted a momma. 160 00:09:24,129 --> 00:09:26,504 - Yeah, he wanted a momma. 161 00:09:26,796 --> 00:09:27,921 You want a papa. 162 00:09:28,212 --> 00:09:29,004 (chuckling) 163 00:09:29,296 --> 00:09:32,254 No wonder you and George never got along. 164 00:09:32,546 --> 00:09:33,712 - You just pick the wrong guys, Wendy. 165 00:09:34,004 --> 00:09:34,754 - So what else is new? 166 00:09:35,046 --> 00:09:36,254 It's like a national disease. 167 00:09:36,546 --> 00:09:37,796 Look at Harley. 168 00:09:38,087 --> 00:09:39,254 - Harley is a national disease? 169 00:09:39,546 --> 00:09:41,587 (laughing) 170 00:09:44,546 --> 00:09:45,962 - You know, 171 00:09:46,254 --> 00:09:48,421 it's not George, it's not Harley, 172 00:09:48,712 --> 00:09:49,754 it's men in general. 173 00:09:50,046 --> 00:09:52,004 They're an inferior breed. 174 00:09:54,296 --> 00:09:57,296 (somber organ music) 175 00:10:25,254 --> 00:10:28,087 - Excuse me, are you Maggie's daughter? 176 00:10:28,379 --> 00:10:30,879 I sang with your mother in the choir. 177 00:10:31,171 --> 00:10:34,754 I just want you to know that we loved her very much. 178 00:10:35,046 --> 00:10:36,921 She was a real live wire. 179 00:10:39,629 --> 00:10:43,129 Oh, Chuck, you come to dinner next week, sure. 180 00:10:43,421 --> 00:10:44,796 - Thank you, Frank. 181 00:10:46,504 --> 00:10:48,379 Ready to go, hun? 182 00:10:48,671 --> 00:10:51,212 (birds chirping) 183 00:10:58,421 --> 00:11:01,171 (water trickling) 184 00:11:06,921 --> 00:11:07,671 Good. 185 00:11:09,296 --> 00:11:10,046 Good cake. 186 00:11:22,421 --> 00:11:25,712 Your mother had some things upstairs 187 00:11:26,004 --> 00:11:28,046 you might wanna go through. 188 00:11:30,212 --> 00:11:32,462 I want you to take anything, 189 00:11:34,921 --> 00:11:35,754 anything... 190 00:11:37,629 --> 00:11:39,212 that you might want. 191 00:11:40,921 --> 00:11:43,754 Anything you think should be saved. 192 00:11:44,712 --> 00:11:47,129 - What're you gonna do, Daddy? 193 00:11:49,087 --> 00:11:51,754 - I kinda hoped you might come by 194 00:11:53,504 --> 00:11:55,254 more often than you... 195 00:11:57,296 --> 00:12:01,129 I know you and your mother were very close. 196 00:12:01,421 --> 00:12:01,962 - [Anna] Daddy? 197 00:12:02,254 --> 00:12:03,379 - I'm all right! 198 00:12:05,879 --> 00:12:07,254 (sniffling) 199 00:12:07,546 --> 00:12:08,087 - [Anna] Daddy? 200 00:12:08,379 --> 00:12:09,504 - I'm all right. 201 00:12:12,587 --> 00:12:14,254 You just go upstairs. 202 00:12:21,254 --> 00:12:23,754 (somber music) 203 00:13:07,337 --> 00:13:08,296 (door opening) 204 00:13:08,587 --> 00:13:09,587 (dog barking) 205 00:13:09,879 --> 00:13:11,546 Come on, Sammy! 206 00:13:11,837 --> 00:13:14,212 (door closing) 207 00:13:15,171 --> 00:13:17,671 (somber music) 208 00:13:22,671 --> 00:13:24,171 - [Man Voiceover] My darling, 209 00:13:24,462 --> 00:13:27,504 during the last weeks, I couldn't write as often as you 210 00:13:27,796 --> 00:13:30,129 but it was the press of work and nothing else 211 00:13:30,421 --> 00:13:32,129 that stopped the flow. 212 00:13:32,421 --> 00:13:36,337 Most of the time I can hardly believe you're married. 213 00:13:36,629 --> 00:13:37,754 I love you. 214 00:13:38,046 --> 00:13:41,629 My love and need seem a permanent part of me. 215 00:13:41,921 --> 00:13:45,254 A part that will not disappear in a year 216 00:13:45,546 --> 00:13:46,629 or ten 217 00:13:46,921 --> 00:13:48,129 or twenty. 218 00:13:48,421 --> 00:13:50,962 You are the woman of my heart 219 00:13:51,254 --> 00:13:52,587 and I'm happy you are, 220 00:13:52,879 --> 00:13:54,879 despite all the obstacles, 221 00:13:55,171 --> 00:13:57,004 impossibilities. 222 00:13:57,296 --> 00:13:58,504 I am yours, 223 00:13:58,796 --> 00:13:59,421 Joseph. 224 00:14:01,087 --> 00:14:03,921 (glass clinking) 225 00:14:04,212 --> 00:14:07,004 (crickets chirping) 226 00:14:21,879 --> 00:14:25,004 - Sammy and I have had our walk. 227 00:14:25,296 --> 00:14:27,671 We feel much the better for it. 228 00:14:28,962 --> 00:14:29,712 - Good. 229 00:14:31,837 --> 00:14:33,879 - You gonna be long? 230 00:14:34,171 --> 00:14:36,046 - No, I'll just clear up. 231 00:14:37,504 --> 00:14:38,837 - Take your time. 232 00:14:40,004 --> 00:14:43,004 I wouldn't want you to miss anything. 233 00:14:48,087 --> 00:14:50,254 You're gonna spend the night, aren't you? 234 00:14:50,546 --> 00:14:51,171 I mean, 235 00:14:53,337 --> 00:14:56,004 it's getting awful late. 236 00:14:56,296 --> 00:14:56,921 - Okay. 237 00:14:59,837 --> 00:15:00,587 - Good. 238 00:15:05,296 --> 00:15:06,046 Good. 239 00:15:31,337 --> 00:15:33,921 (door creaking) 240 00:15:39,796 --> 00:15:42,546 (heavy breathing) 241 00:16:06,921 --> 00:16:07,671 Anna. 242 00:16:14,546 --> 00:16:16,129 I wanted to tell you 243 00:16:18,421 --> 00:16:19,671 that I love you. 244 00:16:24,712 --> 00:16:26,379 I love you very much. 245 00:16:30,671 --> 00:16:32,337 - Go to sleep, Daddy. 246 00:16:41,504 --> 00:16:43,254 "At moments, I have the egocentric idea 247 00:16:43,546 --> 00:16:46,296 "that I love you enough, intensely and strongly enough 248 00:16:46,587 --> 00:16:47,796 "to hold us together, 249 00:16:48,087 --> 00:16:50,671 "though we're separated for so much of the time. 250 00:16:50,962 --> 00:16:53,587 "I am torn and harried by your absence 251 00:16:53,879 --> 00:16:56,754 "and driven by the loneliness without you. 252 00:16:57,046 --> 00:17:00,837 "I continually burn by the physical need of you. 253 00:17:01,837 --> 00:17:05,129 "But at the same time you are my warmth 254 00:17:05,421 --> 00:17:06,796 "and my energy 255 00:17:07,087 --> 00:17:09,671 "and the goodness of the world to me. 256 00:17:09,962 --> 00:17:11,046 "I will shamelessly do whatever I can 257 00:17:11,337 --> 00:17:13,129 "to keep you loving me." 258 00:17:15,337 --> 00:17:17,837 - Wow, when did all this go on? 259 00:17:18,921 --> 00:17:19,671 - 1965. 260 00:17:20,837 --> 00:17:22,337 - How old were you? 261 00:17:23,879 --> 00:17:25,421 - About six. 262 00:17:25,712 --> 00:17:26,504 Listen. 263 00:17:26,796 --> 00:17:28,796 "Sometimes when I'm most alone, 264 00:17:29,087 --> 00:17:31,587 "I fear that the memory plays me false 265 00:17:31,879 --> 00:17:36,046 "and it cannot have been as intense and lovely as I think. 266 00:17:36,337 --> 00:17:38,796 "But then certain overpowering images of you, 267 00:17:39,087 --> 00:17:41,004 "of your face bending toward mine, 268 00:17:41,296 --> 00:17:45,296 "of your body turned to me, reassure me that it was real 269 00:17:45,587 --> 00:17:47,212 "and it will be again. 270 00:17:48,879 --> 00:17:50,796 "My darling, I love you, 271 00:17:52,462 --> 00:17:54,379 "it's amazing how much." 272 00:17:59,087 --> 00:18:02,504 (electronic buzzing tune) 273 00:18:46,254 --> 00:18:48,337 (humming) 274 00:18:50,879 --> 00:18:53,212 (man coughing) 275 00:18:53,504 --> 00:18:55,087 - Two dollars. 276 00:18:55,379 --> 00:18:58,671 (electronic buzzing tune) 277 00:19:12,046 --> 00:19:14,337 - Anna, please get Ralph back here as soon as possible 278 00:19:14,629 --> 00:19:15,171 for that interview. 279 00:19:15,462 --> 00:19:16,546 We're running a little over, okay? 280 00:19:16,837 --> 00:19:18,296 - Okay, you know, I kinda like it. 281 00:19:18,587 --> 00:19:19,587 - It's interesting, huh? 282 00:19:19,879 --> 00:19:23,046 - Like four butterflies trying to fly in formation. 283 00:19:23,337 --> 00:19:23,879 - That's very poetic. 284 00:19:24,171 --> 00:19:25,087 You don't mind if I use that, do you? 285 00:19:25,379 --> 00:19:28,879 (laughing) (audience clapping) 286 00:19:29,171 --> 00:19:30,587 - [Man] You ever seen anything like that? 287 00:19:30,879 --> 00:19:32,504 - [Woman] God, thank you so much for bringing me today. 288 00:19:32,796 --> 00:19:35,587 (people chattering) 289 00:19:36,712 --> 00:19:37,379 - [Ralph] Hi, Oliver. 290 00:19:37,671 --> 00:19:38,504 - [Olivier] You really should be proud of yourself. 291 00:19:38,796 --> 00:19:39,712 - Thank you, there she is. - Hi. 292 00:19:40,004 --> 00:19:40,546 - Hi. 293 00:19:40,837 --> 00:19:41,379 Did you like it? 294 00:19:41,671 --> 00:19:42,462 - Are you kidding, I loved it. 295 00:19:42,754 --> 00:19:44,046 - A little feedback, I heard it-- 296 00:19:44,337 --> 00:19:45,129 - Nobody else did. 297 00:19:45,421 --> 00:19:46,462 Did you, Mr. Andrews? 298 00:19:46,754 --> 00:19:47,837 - Oliver. 299 00:19:48,129 --> 00:19:49,087 - Do you know each other? 300 00:19:49,379 --> 00:19:50,962 - Danny needs you now. 301 00:19:51,254 --> 00:19:51,796 - Great. 302 00:19:52,087 --> 00:19:53,171 - You were wonderful. 303 00:19:53,462 --> 00:19:54,004 - Maybe later? 304 00:19:54,296 --> 00:19:55,254 - Okay, go on. 305 00:20:00,087 --> 00:20:01,546 - How long-- - It's amazing. 306 00:20:01,837 --> 00:20:02,462 (chuckling) 307 00:20:02,754 --> 00:20:03,504 I'm sorry, go on. 308 00:20:03,796 --> 00:20:04,921 - No, you go on. 309 00:20:06,046 --> 00:20:07,671 - I was just gonna say, I didn't know you knew Ralph. 310 00:20:07,962 --> 00:20:10,754 - I was just gonna say the same thing. 311 00:20:11,046 --> 00:20:12,421 - I-- - Are you two? 312 00:20:13,837 --> 00:20:14,837 - We're just friends. 313 00:20:15,129 --> 00:20:16,712 He's just excited, that's all. 314 00:20:17,004 --> 00:20:20,462 - He's really a very talented fellow. 315 00:20:20,754 --> 00:20:22,046 - He's a good kid. 316 00:20:23,837 --> 00:20:26,462 - Perhaps you'd like to have a drink with me. 317 00:20:26,754 --> 00:20:29,587 Maybe we could go to some place nearby. 318 00:20:29,879 --> 00:20:32,379 - You don’t feel like you have to. 319 00:20:32,671 --> 00:20:34,379 - Is that a no? 320 00:20:34,671 --> 00:20:36,296 - No, I just don't want you to be polite. 321 00:20:36,587 --> 00:20:38,754 - I'm rarely polite. 322 00:20:39,046 --> 00:20:41,671 Would you like to have a drink with me? 323 00:20:41,962 --> 00:20:44,754 - I'd love to have a drink with you. 324 00:20:46,712 --> 00:20:47,796 - I'm married. 325 00:20:50,671 --> 00:20:51,587 - I figured. 326 00:20:54,004 --> 00:20:54,837 - Two kids. 327 00:20:58,254 --> 00:21:01,296 Look, I'd just like to tell you, with no strings attached, 328 00:21:01,587 --> 00:21:04,212 that I think you're extraordinary. 329 00:21:05,962 --> 00:21:07,546 I do, extraordinary. 330 00:21:10,212 --> 00:21:11,046 No strings. 331 00:21:18,462 --> 00:21:20,962 (somber music) 332 00:21:22,796 --> 00:21:24,546 - [Joseph Voiceover] I know that what we have together 333 00:21:24,837 --> 00:21:27,462 is by every moral standard, wrong, 334 00:21:28,962 --> 00:21:32,212 and yet, I find I can never give you up. 335 00:21:33,754 --> 00:21:35,254 You say that you're worried 336 00:21:35,546 --> 00:21:38,379 that there's not enough that you can give me 337 00:21:38,671 --> 00:21:41,171 but I'm not asking for very much, 338 00:21:41,462 --> 00:21:42,087 just this, 339 00:21:43,087 --> 00:21:45,504 to be with you sometimes. 340 00:21:45,796 --> 00:21:48,171 (somber music) 341 00:21:56,796 --> 00:21:58,629 - I lost track of time, are you early? 342 00:21:58,921 --> 00:22:00,129 How you doing? 343 00:22:00,421 --> 00:22:00,962 - I'm fine. 344 00:22:01,254 --> 00:22:02,754 - You look fine. 345 00:22:03,046 --> 00:22:03,587 - They're rinsing. 346 00:22:03,879 --> 00:22:04,421 Andy's gonna watch them. 347 00:22:04,712 --> 00:22:06,004 I told him no drum drying 348 00:22:06,296 --> 00:22:07,754 and archival processing, like you said. 349 00:22:08,046 --> 00:22:08,921 - All right. 350 00:22:09,212 --> 00:22:10,546 - I'll take lunch now, if that's okay. 351 00:22:10,837 --> 00:22:11,379 - Please. 352 00:22:11,671 --> 00:22:13,837 Oh, Jake, this is Anna Winter. 353 00:22:14,129 --> 00:22:15,921 - Not the K-L-A-s Anna Winter. 354 00:22:16,212 --> 00:22:16,754 - Yes. 355 00:22:17,046 --> 00:22:19,504 - No kidding, we listen to you all the time around here. 356 00:22:19,796 --> 00:22:20,421 - Really? 357 00:22:21,796 --> 00:22:24,212 - Oh, tell Craig I wanna see him before you go. 358 00:22:24,504 --> 00:22:25,546 I wanna move that truck. 359 00:22:25,837 --> 00:22:26,796 - Move the truck? 360 00:22:27,087 --> 00:22:28,504 Don't you need me to? 361 00:22:28,796 --> 00:22:29,421 - No. 362 00:22:30,921 --> 00:22:32,171 - Right. 363 00:22:32,462 --> 00:22:33,337 It was nice meeting you. 364 00:22:33,629 --> 00:22:34,754 - Nice to meet you too. 365 00:22:35,046 --> 00:22:35,671 Bye-bye. 366 00:22:37,421 --> 00:22:38,087 - My office is upstairs. 367 00:22:38,379 --> 00:22:39,087 Why don't you go up there and wait? 368 00:22:39,379 --> 00:22:40,796 I'll be up in a minute. 369 00:22:41,087 --> 00:22:41,712 - Okay. 370 00:22:47,671 --> 00:22:48,587 - [Jake] I need you to move that other light up there 371 00:22:48,879 --> 00:22:49,504 a little bit higher. 372 00:22:49,796 --> 00:22:50,337 - [Man] This one here, okay. 373 00:22:50,629 --> 00:22:51,171 - [Jake] Yeah, further. 374 00:22:51,462 --> 00:22:52,046 A little bit more in the corner. 375 00:22:52,337 --> 00:22:53,046 Okay, good. 376 00:22:56,337 --> 00:22:57,004 - Jake, do me a favor. - Yeah. 377 00:22:57,296 --> 00:22:57,837 - Put that away. 378 00:22:58,129 --> 00:22:59,504 - [Jake] All right. 379 00:23:01,046 --> 00:23:03,796 (engine rumbling) 380 00:23:06,879 --> 00:23:09,379 (somber music) 381 00:24:06,004 --> 00:24:08,504 (somber music) 382 00:24:19,004 --> 00:24:20,171 - They're gone. 383 00:24:22,129 --> 00:24:23,087 - They're good. 384 00:24:23,379 --> 00:24:25,629 - Oh, ancient history. 385 00:24:25,921 --> 00:24:26,921 Look, 386 00:24:27,212 --> 00:24:27,754 why don't you start on these? 387 00:24:28,046 --> 00:24:29,587 I'm gonna go downstairs and set up the lights. 388 00:24:29,879 --> 00:24:31,337 I wanna photograph you. 389 00:24:31,629 --> 00:24:33,129 - [Anna] Please, look what I'm wearing. 390 00:24:33,421 --> 00:24:35,046 - Take off your shoes. 391 00:24:37,962 --> 00:24:39,629 Just relax, sit down. 392 00:24:41,462 --> 00:24:43,004 Right there, that's good. 393 00:24:43,296 --> 00:24:43,921 Relax. 394 00:24:49,046 --> 00:24:51,587 - I saw that picture of you upstairs. 395 00:24:51,879 --> 00:24:52,879 You had long hair. 396 00:24:53,171 --> 00:24:54,421 - 1971. 397 00:24:54,712 --> 00:24:56,171 I was a lot younger. 398 00:24:58,171 --> 00:24:59,921 How old were you then? 399 00:25:00,879 --> 00:25:01,629 - Eleven. 400 00:25:03,921 --> 00:25:04,671 - Wow. 401 00:25:12,421 --> 00:25:14,504 - You were very handsome. 402 00:25:14,796 --> 00:25:17,337 - I'm sure you were adorable too. 403 00:25:18,837 --> 00:25:20,754 Now, let me look at you. 404 00:25:26,587 --> 00:25:27,671 You still are. 405 00:25:30,462 --> 00:25:32,962 I don't wanna be forward but... 406 00:25:39,962 --> 00:25:41,671 so you're 22? 407 00:25:41,962 --> 00:25:43,171 - Mm-hmm. 408 00:25:43,462 --> 00:25:44,004 - I'm 40. 409 00:25:44,296 --> 00:25:44,921 - I know. 410 00:25:46,254 --> 00:25:49,129 - I wanna me honest, I can't offer you much. 411 00:25:49,421 --> 00:25:52,337 - I'm not asking for very much. 412 00:25:52,629 --> 00:25:53,254 Just this. 413 00:25:54,837 --> 00:25:55,587 - This? 414 00:25:57,462 --> 00:25:59,921 - To be with you sometimes. 415 00:26:00,212 --> 00:26:00,837 - Oh. 416 00:26:04,712 --> 00:26:06,796 You were 11, huh? (camera snapping) 417 00:26:07,087 --> 00:26:09,129 (laughing) 418 00:26:10,712 --> 00:26:14,962 (people chattering) (phones ringing) 419 00:26:15,254 --> 00:26:17,296 - Okay, two more lines open, we got eight already lit. 420 00:26:17,587 --> 00:26:19,004 Let's match that hundred dollar pledge. 421 00:26:19,296 --> 00:26:20,462 - Come on, if you enjoy our programming, 422 00:26:20,754 --> 00:26:23,046 remember, we depend completely on your contributions. 423 00:26:23,337 --> 00:26:24,671 We're looking for 40 thousand dollars 424 00:26:24,962 --> 00:26:26,796 worth of desperately needed new equipment. 425 00:26:27,087 --> 00:26:29,546 If you call now with a donation of 25 dollars or more, 426 00:26:29,837 --> 00:26:31,087 you're entitled to one free-- 427 00:26:31,379 --> 00:26:33,129 - I can't think with that damn radio on. 428 00:26:33,421 --> 00:26:34,879 - [Anna on Radio] In addition, our programming guide-- 429 00:26:35,171 --> 00:26:37,087 - I don't know what the hell they're talking about. 430 00:26:37,379 --> 00:26:39,212 - Please remember that public radio, like public TV, 431 00:26:39,504 --> 00:26:40,921 needs your support. (volume increasing) 432 00:26:41,212 --> 00:26:42,254 Come on, one more light and we'll go 433 00:26:42,546 --> 00:26:44,004 to an uninterrupted hour of "Call it Culture" 434 00:26:44,296 --> 00:26:46,087 with Eva Baudelaire. 435 00:26:46,379 --> 00:26:47,337 I mean, you should see our control board here. 436 00:26:47,629 --> 00:26:49,129 It's literally held together with spit and gum, 437 00:26:49,421 --> 00:26:49,962 isn't it, Danny? 438 00:26:50,254 --> 00:26:51,171 - Chewing gum is a major part 439 00:26:51,462 --> 00:26:53,712 of our operational budget here, absolutely. 440 00:26:54,004 --> 00:26:55,796 (phones ringing) 441 00:26:56,087 --> 00:26:57,879 Hey, okay, we got the 10! 442 00:26:58,171 --> 00:27:00,837 (people chattering) 443 00:27:01,129 --> 00:27:02,212 - [Eva on Radio] Good afternoon, this is Eva-- 444 00:27:02,504 --> 00:27:04,254 - I guess I'll take this one right here. 445 00:27:04,546 --> 00:27:06,421 Just bring on the highlight a little bit in the printing. 446 00:27:06,712 --> 00:27:10,629 - Jake, would you make a note of this, I gotta run. 447 00:27:10,921 --> 00:27:13,296 (somber music) 448 00:27:19,962 --> 00:27:21,587 I have to go. 449 00:27:21,879 --> 00:27:22,546 - No. 450 00:27:22,837 --> 00:27:23,462 - Yeah. 451 00:27:24,587 --> 00:27:27,254 (pleasant music) 452 00:27:54,796 --> 00:27:57,546 (engine rumbling) 453 00:28:12,754 --> 00:28:14,712 (dramatic music) 454 00:28:15,004 --> 00:28:17,546 (waves rumbling) 455 00:28:21,254 --> 00:28:25,004 (pleasant instrumental music) 456 00:28:48,921 --> 00:28:51,546 - [Woman on Movie] I never knew it could be like this. 457 00:28:51,837 --> 00:28:54,671 Nobody ever kissed me the way you do. 458 00:28:54,962 --> 00:28:56,212 - Nobody? 459 00:28:56,504 --> 00:28:57,379 - No, nobody. 460 00:29:00,004 --> 00:29:01,046 - Look, I don't wanna go home. 461 00:29:01,337 --> 00:29:02,421 - Let's do something, okay? - What do you wanna do? 462 00:29:02,712 --> 00:29:03,629 - I want pinball. 463 00:29:03,921 --> 00:29:04,879 - It's too juvenile. 464 00:29:05,171 --> 00:29:06,546 - Well, the arcade. 465 00:29:06,837 --> 00:29:07,379 - It's too expensive-- 466 00:29:07,671 --> 00:29:09,254 - I'm not going to a bar where we're gonna get hit on. 467 00:29:09,546 --> 00:29:11,587 I don't wanna deal with it. 468 00:29:14,504 --> 00:29:15,296 - [Anna] Wanna break? 469 00:29:15,587 --> 00:29:18,754 - Yeah, I shake 'em up better than you do. 470 00:29:19,046 --> 00:29:22,004 (faint country music) 471 00:29:24,921 --> 00:29:26,337 Solids. 472 00:29:26,629 --> 00:29:28,837 - I don't know why I set myself up for this punishment. 473 00:29:29,129 --> 00:29:30,421 - Ball, excuse me. 474 00:29:31,754 --> 00:29:32,462 Shit. 475 00:29:39,629 --> 00:29:40,379 So, 476 00:29:42,004 --> 00:29:43,504 you haven't told me anything yet. 477 00:29:43,796 --> 00:29:44,671 - About what? 478 00:29:44,962 --> 00:29:46,087 - You know what. 479 00:29:47,337 --> 00:29:50,254 (people chattering) 480 00:29:53,587 --> 00:29:55,087 - Is he a good lay? 481 00:29:57,087 --> 00:29:57,754 - Thanks a lot. 482 00:29:58,046 --> 00:29:58,587 (giggling) 483 00:29:58,879 --> 00:29:59,421 - You are welcome. 484 00:29:59,712 --> 00:30:00,712 I have some wonderful opportunities 485 00:30:01,004 --> 00:30:03,587 at this end of the table. 486 00:30:03,879 --> 00:30:05,712 - As a matter of fact, he is. 487 00:30:06,004 --> 00:30:09,296 - Except for the fact he's married, right? 488 00:30:11,171 --> 00:30:13,837 - No, it doesn't make up for it. 489 00:30:14,129 --> 00:30:15,837 It's complicated. 490 00:30:16,129 --> 00:30:17,754 - He makes you feel... 491 00:30:19,421 --> 00:30:21,087 - He makes me feel... 492 00:30:22,504 --> 00:30:23,254 - Fucked? 493 00:30:26,921 --> 00:30:28,379 Look, Anna, 494 00:30:28,671 --> 00:30:29,712 the thing that you have to keep in mind 495 00:30:30,004 --> 00:30:31,629 about these kind of relationships 496 00:30:31,921 --> 00:30:33,587 is that if you don’t feel something for the guy, 497 00:30:33,879 --> 00:30:35,004 you're gonna get out 498 00:30:35,296 --> 00:30:36,629 and if you do start feeling something, 499 00:30:36,921 --> 00:30:37,962 you are fucked. 500 00:30:40,129 --> 00:30:40,879 - I know. 501 00:30:42,004 --> 00:30:43,837 Believe me, I know. 502 00:30:44,129 --> 00:30:46,462 - If he's so great, what if you fall in love with him? 503 00:30:46,754 --> 00:30:48,379 That's all I'm asking. 504 00:30:49,671 --> 00:30:52,004 - I guess I'm in big trouble. 505 00:30:58,337 --> 00:31:00,421 Is this what is known as psyching out your opponent? 506 00:31:00,712 --> 00:31:02,046 - Anna, the thing you have to remember 507 00:31:02,337 --> 00:31:06,629 is that this guy sleeps with someone else every night. 508 00:31:09,754 --> 00:31:12,421 (dramatic music) 509 00:31:14,254 --> 00:31:15,379 - [Joseph Voiceover] The next time we're together, 510 00:31:15,671 --> 00:31:18,337 we must talk some about your other life. 511 00:31:18,629 --> 00:31:20,754 The life in which I have no part. 512 00:31:21,046 --> 00:31:24,504 We must talk about your husband, child, 513 00:31:24,796 --> 00:31:26,254 Chuck and little Anna. 514 00:31:26,546 --> 00:31:28,921 Help me to picture them as people. 515 00:31:29,212 --> 00:31:30,671 To make them real, 516 00:31:30,962 --> 00:31:32,171 for they are real 517 00:31:33,087 --> 00:31:35,171 and I must face that fact. 518 00:31:41,004 --> 00:31:43,671 (sexual moaning) 519 00:31:57,837 --> 00:31:59,921 (moaning) 520 00:32:12,337 --> 00:32:15,004 (ducks quacking) 521 00:32:22,546 --> 00:32:23,462 - Come here. 522 00:32:24,587 --> 00:32:25,629 - Come here. 523 00:32:25,921 --> 00:32:26,796 - What is it? 524 00:32:29,296 --> 00:32:31,212 - See those two? 525 00:32:31,504 --> 00:32:32,171 They live out back. 526 00:32:32,462 --> 00:32:34,546 You know, that beat up place behind the alley. 527 00:32:34,837 --> 00:32:35,754 He's a drug dealer. 528 00:32:36,046 --> 00:32:37,587 A lot of people used to come and go out of his house, 529 00:32:37,879 --> 00:32:39,712 you know, a lot of women. 530 00:32:40,004 --> 00:32:41,754 So one night, I'm sleeping 531 00:32:42,046 --> 00:32:43,754 and I heard all these sirens and I got all scared 532 00:32:44,046 --> 00:32:45,837 and I ran out in the alley 533 00:32:46,129 --> 00:32:48,462 and cops were everywhere. 534 00:32:48,754 --> 00:32:51,171 I thought they had been busted. 535 00:32:51,462 --> 00:32:52,837 - So what happened? 536 00:32:53,796 --> 00:32:56,296 - Turns out she shot him. 537 00:32:56,587 --> 00:33:00,837 They put him in the hospital and took her to jail. 538 00:33:01,129 --> 00:33:03,379 Next day, she came out on bail and came over 539 00:33:03,671 --> 00:33:05,962 and borrowed my ironing board. 540 00:33:13,546 --> 00:33:15,712 I know so little about you. 541 00:33:18,879 --> 00:33:21,629 Do you have any pictures of your kids? 542 00:33:21,921 --> 00:33:24,129 - Anna, are you all right? 543 00:33:24,421 --> 00:33:26,254 - I'd like to see them. 544 00:33:26,546 --> 00:33:27,504 It would help. 545 00:33:37,671 --> 00:33:39,004 - That's Paul. 546 00:33:39,296 --> 00:33:40,004 He's eight. 547 00:33:41,671 --> 00:33:42,587 That's Emma. 548 00:33:43,629 --> 00:33:44,462 Emma's two. 549 00:33:48,212 --> 00:33:50,212 Does that make it easier? 550 00:33:52,962 --> 00:33:54,462 - They're real now. 551 00:33:55,712 --> 00:33:57,546 They're very beautiful. 552 00:34:09,046 --> 00:34:11,212 Wanna listen to some music? 553 00:34:17,462 --> 00:34:20,379 I'll play you what I was playing the day I met you 554 00:34:20,671 --> 00:34:22,171 at the radio station. 555 00:34:22,462 --> 00:34:23,546 It's Chopin. 556 00:34:23,837 --> 00:34:25,296 "Prelude Number 15." 557 00:34:26,671 --> 00:34:30,754 (record player crackling) 558 00:34:31,046 --> 00:34:34,171 (classical piano music) 559 00:35:15,171 --> 00:35:17,837 (water sloshing) 560 00:35:18,129 --> 00:35:21,254 (dramatic violin music) 561 00:35:36,337 --> 00:35:38,754 (dog barking) 562 00:35:43,171 --> 00:35:44,046 - Watch your step. 563 00:35:44,337 --> 00:35:46,712 (giggling) 564 00:35:47,004 --> 00:35:50,046 (dramatic piano music) 565 00:36:19,087 --> 00:36:21,754 (waves sloshing) 566 00:36:49,879 --> 00:36:51,337 You better brush that sand off. 567 00:36:51,629 --> 00:36:53,671 It'd be so hard to explain. 568 00:37:03,129 --> 00:37:04,712 (phone ringing) 569 00:37:05,004 --> 00:37:07,171 - K-L-A-s, may I help you? 570 00:37:07,462 --> 00:37:08,171 (phones ringing) 571 00:37:08,462 --> 00:37:09,712 - You have to get the name and address 572 00:37:10,004 --> 00:37:11,421 and you have to make sure if they have a bank card 573 00:37:11,712 --> 00:37:13,546 that you get it and the expiration date. 574 00:37:13,837 --> 00:37:16,046 Your initials go there and then the time and date 575 00:37:16,337 --> 00:37:18,379 and then you have to ask the donor if he or she 576 00:37:18,671 --> 00:37:20,754 is willing to let us credit them on the air. 577 00:37:21,046 --> 00:37:22,212 Okay, goes there. 578 00:37:22,504 --> 00:37:24,254 (phone ringing) 579 00:37:24,546 --> 00:37:26,046 And that's it. 580 00:37:26,337 --> 00:37:27,046 Pick it up. 581 00:37:31,671 --> 00:37:34,587 (crickets chirping) 582 00:37:44,754 --> 00:37:46,921 (knocking) 583 00:37:49,754 --> 00:37:50,754 Hey, Daddy. 584 00:37:51,046 --> 00:37:52,504 - Well, look at you. 585 00:37:53,629 --> 00:37:54,296 What's this? 586 00:37:54,587 --> 00:37:55,379 - Some wine. 587 00:37:55,671 --> 00:37:56,212 - Wine?! 588 00:37:56,504 --> 00:37:57,712 My date brought wine? 589 00:37:58,004 --> 00:38:01,046 Hey, this is a pretty classy deal here. 590 00:38:06,004 --> 00:38:08,129 - Are you sure there's nothing I can do? 591 00:38:08,421 --> 00:38:10,046 - What, are you kidding me? 592 00:38:10,337 --> 00:38:12,337 You just sit right there. 593 00:38:12,629 --> 00:38:14,587 You're the guest of honor. 594 00:38:17,337 --> 00:38:19,796 Surprised at your old man, huh? 595 00:38:20,087 --> 00:38:22,171 Didn't know I could cook. 596 00:38:22,462 --> 00:38:24,171 - I've had your steaks. 597 00:38:25,629 --> 00:38:26,379 - Well, 598 00:38:27,962 --> 00:38:30,879 well, actually, the rice is nothing. 599 00:38:32,004 --> 00:38:35,004 Everything these days comes in a plastic bag. 600 00:38:35,296 --> 00:38:37,087 Put it in a pot, you bring it to a boil. 601 00:38:37,379 --> 00:38:38,921 Bingo, you got it. 602 00:38:39,212 --> 00:38:42,379 Of course you have to flip it every 15 minutes or so, 603 00:38:42,671 --> 00:38:44,462 otherwise, it doesn't heat thoroughly. 604 00:38:44,754 --> 00:38:47,421 It doesn't heat evenly all the way through. 605 00:38:47,712 --> 00:38:48,837 - It looks good. 606 00:38:50,421 --> 00:38:51,296 - Yeah? 607 00:38:51,587 --> 00:38:52,546 Well, 608 00:38:52,837 --> 00:38:54,212 it's nothing fancy. 609 00:38:55,379 --> 00:38:58,171 It's not like your mother used to make 610 00:38:58,462 --> 00:39:00,254 but she was a real cook. 611 00:39:01,587 --> 00:39:03,879 I'm doing all right. 612 00:39:04,171 --> 00:39:06,212 I have a woman once a week. 613 00:39:07,296 --> 00:39:08,046 To clean. 614 00:39:09,379 --> 00:39:11,879 Older woman, comes in. 615 00:39:12,171 --> 00:39:16,212 Other than that, I pretty much take care of myself. 616 00:39:17,629 --> 00:39:19,254 - I'm impressed. 617 00:39:19,546 --> 00:39:20,171 - Whoop. 618 00:39:21,421 --> 00:39:23,337 I wanna propose a toast. 619 00:39:24,462 --> 00:39:25,212 To us. 620 00:39:26,212 --> 00:39:29,212 (clock bell chiming) 621 00:39:35,004 --> 00:39:36,296 It is good. 622 00:39:36,587 --> 00:39:37,212 It's good. 623 00:39:43,629 --> 00:39:45,671 And another thing about orientals 624 00:39:45,962 --> 00:39:48,879 is that they are born shop keepers. 625 00:39:49,171 --> 00:39:51,212 They are real business men. 626 00:39:53,504 --> 00:39:55,087 And they're everywhere. 627 00:39:55,379 --> 00:39:57,129 Look around, you can't swing a cat 628 00:39:57,421 --> 00:40:00,379 without knocking into one of them. 629 00:40:00,671 --> 00:40:02,379 They're smart. 630 00:40:02,671 --> 00:40:05,712 Okay, they recognize my abilities, 631 00:40:06,004 --> 00:40:08,087 so they keep me on. 632 00:40:08,379 --> 00:40:09,921 - I gotta go, Daddy. 633 00:40:10,212 --> 00:40:10,879 - Go, shmoe. 634 00:40:11,171 --> 00:40:13,629 Sit here and talk to me, please. 635 00:40:16,296 --> 00:40:17,212 Look at you. 636 00:40:18,796 --> 00:40:21,296 My little girl, a professional. 637 00:40:24,129 --> 00:40:26,629 - I earn two hundred and 25 dollars a week. 638 00:40:26,921 --> 00:40:29,254 - Hey, it's not the money. 639 00:40:29,546 --> 00:40:31,629 You are a professional. 640 00:40:31,921 --> 00:40:35,129 That's the point and don't you forget it. 641 00:40:36,046 --> 00:40:38,879 Your mother was very proud of that. 642 00:40:41,837 --> 00:40:42,837 - I miss her. 643 00:40:45,212 --> 00:40:46,629 - What's that? 644 00:40:46,921 --> 00:40:48,462 - I said, I miss her. 645 00:40:49,629 --> 00:40:52,504 - Yeah, well, we all miss her. 646 00:40:52,796 --> 00:40:54,587 She's a wonderful woman. 647 00:40:56,254 --> 00:40:58,379 I was never good enough for her. 648 00:40:58,671 --> 00:41:00,212 Not near good enough. 649 00:41:01,587 --> 00:41:02,629 Hey, 650 00:41:02,921 --> 00:41:05,254 forget it, it doesn't matter. 651 00:41:05,546 --> 00:41:08,504 It's water under the bridge, isn't it? 652 00:41:10,546 --> 00:41:11,296 We never, 653 00:41:13,129 --> 00:41:15,921 we never talked like this before, did we? 654 00:41:16,212 --> 00:41:19,254 I mean, just you and I sitting and talking. 655 00:41:19,546 --> 00:41:20,546 - No. 656 00:41:20,837 --> 00:41:21,962 - Well, we will. 657 00:41:23,462 --> 00:41:25,129 It's important to me. 658 00:41:27,879 --> 00:41:31,504 Your mother expected a lot, you know. 659 00:41:31,796 --> 00:41:33,754 Hey, I'm not saying she didn't deserve it. 660 00:41:34,046 --> 00:41:37,379 God knows she deserved it, I just... 661 00:41:37,671 --> 00:41:39,587 It isn’t the case of that. 662 00:41:39,879 --> 00:41:40,712 - I gotta go, Daddy. 663 00:41:41,004 --> 00:41:42,879 - Wait a minute. 664 00:41:43,171 --> 00:41:45,129 You got a boyfriend, Anna? 665 00:41:46,962 --> 00:41:47,712 - Yes. 666 00:41:50,796 --> 00:41:52,462 - He gonna marry you? 667 00:41:54,046 --> 00:41:54,796 - Maybe. 668 00:41:55,754 --> 00:41:57,796 - Not in a hurry, huh? 669 00:41:58,087 --> 00:41:59,004 That's good. 670 00:41:59,296 --> 00:42:02,171 Your mother and I were in a hurry. 671 00:42:02,462 --> 00:42:05,629 Of course, it was different times 672 00:42:05,921 --> 00:42:07,546 and our little secret. 673 00:42:10,504 --> 00:42:12,004 - I know you married Momma because she was pregnant, 674 00:42:12,296 --> 00:42:13,671 Daddy, she told me. 675 00:42:16,837 --> 00:42:18,004 - No. 676 00:42:18,296 --> 00:42:20,837 I married her because I loved her 677 00:42:23,212 --> 00:42:24,962 and she was beautiful, 678 00:42:26,087 --> 00:42:26,837 like you. 679 00:42:28,004 --> 00:42:30,212 Listen, don't be afraid of me, honey. 680 00:42:30,504 --> 00:42:33,587 I know I'm not gonna be any problem to you. 681 00:42:33,879 --> 00:42:35,296 You can see that, I can take care of... 682 00:42:35,587 --> 00:42:38,254 Wait a second, sit down, where the hell are you going now?! 683 00:42:38,546 --> 00:42:39,087 What did I do? 684 00:42:39,379 --> 00:42:40,254 Did I touch you, is that the problem?! 685 00:42:40,546 --> 00:42:42,421 - Leave me alone! 686 00:42:42,712 --> 00:42:44,629 (ominous music) 687 00:42:44,921 --> 00:42:46,879 - Oh God, you're like her! 688 00:42:49,504 --> 00:42:51,087 You are so like her. 689 00:42:54,754 --> 00:42:58,504 - I'm gonna wash the dishes and then I'm gonna leave. 690 00:42:58,796 --> 00:43:01,629 (ominous music) 691 00:43:01,921 --> 00:43:03,296 - I'm sorry, honey. 692 00:43:05,629 --> 00:43:08,712 What do you think about a man like me, huh? 693 00:43:09,004 --> 00:43:11,379 - I think you should go to bed. 694 00:43:12,921 --> 00:43:15,087 - Leave the goddamn dishes! 695 00:43:16,087 --> 00:43:17,379 Go on! 696 00:43:17,671 --> 00:43:18,296 Go on! 697 00:43:19,212 --> 00:43:22,046 The most important thing in life is not a roll in the hay! 698 00:43:22,337 --> 00:43:24,046 You understand me?! 699 00:43:24,337 --> 00:43:26,796 (door thudding) 700 00:43:29,212 --> 00:43:32,212 (eerie string music) 701 00:44:02,629 --> 00:44:05,129 (bell ringing) 702 00:44:13,046 --> 00:44:15,546 - [Woman on Phone] Hello? 703 00:44:15,837 --> 00:44:16,462 Hello? 704 00:44:18,254 --> 00:44:19,171 Who is this? 705 00:44:20,421 --> 00:44:21,171 Hello? 706 00:44:23,337 --> 00:44:24,504 - Wrong number. 707 00:44:40,004 --> 00:44:42,671 (water sloshing) 708 00:44:47,462 --> 00:44:48,629 It's beautiful. 709 00:44:50,546 --> 00:44:51,546 - So are you. 710 00:44:54,671 --> 00:44:55,629 - I'll get your coat. 711 00:44:55,921 --> 00:44:56,546 - Okay. 712 00:45:38,046 --> 00:45:39,796 - She looks very nice. 713 00:45:42,962 --> 00:45:43,712 I'm sorry. 714 00:45:45,087 --> 00:45:47,254 I had to make her real too. 715 00:45:51,296 --> 00:45:54,296 (somber piano music) 716 00:46:15,879 --> 00:46:18,129 - [Joseph Voiceover] My darling. 717 00:46:18,421 --> 00:46:19,629 I'm home again 718 00:46:19,921 --> 00:46:24,296 and the memory of our last meeting is fresh in my mind. 719 00:46:25,254 --> 00:46:30,087 Nothing and no one can take from me what we found together. 720 00:46:32,921 --> 00:46:36,754 Together, we're more than the sum of our parts. 721 00:46:38,379 --> 00:46:43,004 Can I sacrifice this even in my own best interest? 722 00:46:43,296 --> 00:46:46,337 Not if I love you as indeed I do love you. 723 00:46:46,629 --> 00:46:47,671 Maggie, my own, 724 00:46:48,587 --> 00:46:49,879 forever. 725 00:46:50,171 --> 00:46:53,212 (dramatic piano music) 726 00:47:18,296 --> 00:47:20,129 - Come on, Emma, can you get this? 727 00:47:20,421 --> 00:47:21,504 Emma? 728 00:47:21,796 --> 00:47:23,254 Emma, here it comes. 729 00:47:24,171 --> 00:47:26,004 Okay, I'm gonna try this. 730 00:47:26,296 --> 00:47:27,337 Emma. 731 00:47:27,629 --> 00:47:29,129 (girl speaking quietly) 732 00:47:29,421 --> 00:47:30,087 Oh, okay. 733 00:47:30,379 --> 00:47:30,921 Okay, go! 734 00:47:31,212 --> 00:47:33,421 (laughing) 735 00:47:33,712 --> 00:47:36,754 (dramatic piano music) 736 00:47:42,754 --> 00:47:43,421 - Hi. 737 00:47:43,712 --> 00:47:44,337 Anna Winter? 738 00:47:44,629 --> 00:47:45,171 - Yes. 739 00:47:45,462 --> 00:47:47,671 - Marcia Newell, K-B-F-K San Francisco. 740 00:47:47,962 --> 00:47:48,629 - Hi. 741 00:47:48,921 --> 00:47:52,171 - I was expecting someone a little older. 742 00:47:54,129 --> 00:47:56,212 So what do you think about it? 743 00:47:56,504 --> 00:47:57,879 - I think it's a great opportunity. 744 00:47:58,171 --> 00:47:59,921 - [Marcia] I think you're right. 745 00:48:00,212 --> 00:48:03,004 - You know, it's funny, K-B-F-K used to be my dream station. 746 00:48:03,296 --> 00:48:04,629 - It's a good station. 747 00:48:04,921 --> 00:48:06,629 - It's a great station. 748 00:48:06,921 --> 00:48:10,837 - And we have 10 times the audience of K-L-A-s. 749 00:48:11,129 --> 00:48:14,421 10 times, maybe 20 times the subscribers. 750 00:48:14,712 --> 00:48:17,296 There's a real future for you. 751 00:48:17,587 --> 00:48:18,212 - I know. 752 00:48:19,504 --> 00:48:22,046 - You wanna talk about it? 753 00:48:22,337 --> 00:48:23,712 - San Francisco's a long way away. 754 00:48:24,004 --> 00:48:25,962 I mean, it's 400 miles, right? 755 00:48:26,254 --> 00:48:28,462 - It's an hour's flight. 756 00:48:28,754 --> 00:48:30,379 So what's the problem? 757 00:48:31,379 --> 00:48:33,296 - It's sort of personal. 758 00:48:34,587 --> 00:48:35,337 - I see. 759 00:48:38,546 --> 00:48:40,254 - Have you listened to Danny De Fronso? 760 00:48:40,546 --> 00:48:41,379 I mean, he's so good. 761 00:48:41,671 --> 00:48:43,546 - I've listened to Danny. 762 00:48:43,837 --> 00:48:44,796 You're better. 763 00:48:45,962 --> 00:48:50,837 Look, Anna, sometimes when an opportunity gets away, 764 00:48:51,129 --> 00:48:52,796 they don't come again. 765 00:48:53,921 --> 00:48:58,046 You're young, maybe it doesn't seem that way to you. 766 00:48:58,337 --> 00:49:00,879 - No, it seems that way to me. 767 00:49:01,171 --> 00:49:02,796 - Just think about it. 768 00:49:04,171 --> 00:49:04,879 - Okay. 769 00:49:05,171 --> 00:49:05,796 Thanks. 770 00:49:08,421 --> 00:49:11,087 (dramatic music) 771 00:49:20,129 --> 00:49:21,546 - [Joseph Voiceover] I'm sick of my life 772 00:49:21,837 --> 00:49:24,546 and its intolerable contradictions. 773 00:49:26,004 --> 00:49:29,546 My mind keeps warning me that love, 774 00:49:29,837 --> 00:49:31,796 even as we know it, 775 00:49:32,087 --> 00:49:34,296 must be lived in the everyday world 776 00:49:34,587 --> 00:49:36,712 of Chevrolets and toothaches 777 00:49:38,171 --> 00:49:39,504 and lost chances. 778 00:49:43,587 --> 00:49:45,129 - [Oliver] stay very still. 779 00:49:45,421 --> 00:49:46,879 (Anna giggling) 780 00:49:47,171 --> 00:49:49,796 (camera snapping) 781 00:49:58,921 --> 00:49:59,796 We can do better. 782 00:50:00,087 --> 00:50:01,504 I think it's too hot. 783 00:50:01,796 --> 00:50:03,087 - [Anna] That's your fault. (Oliver laughing) 784 00:50:03,379 --> 00:50:04,462 - [Oliver] Goddamn of it. 785 00:50:04,754 --> 00:50:05,546 Okay. 786 00:50:05,837 --> 00:50:07,212 Look down here. 787 00:50:07,504 --> 00:50:09,004 (Oliver and Anna giggling) 788 00:50:09,296 --> 00:50:11,921 (camera snapping) 789 00:50:12,837 --> 00:50:15,004 Probably too much movement. 790 00:50:16,212 --> 00:50:18,546 (scratching) 791 00:50:22,087 --> 00:50:23,587 Shift your body. 792 00:50:23,879 --> 00:50:25,004 No, too much tit. 793 00:50:25,296 --> 00:50:27,671 Good, good, good, that's good, okay. 794 00:50:27,962 --> 00:50:30,587 (camera snapping) 795 00:50:33,754 --> 00:50:35,046 - [Anna] That's enough. 796 00:50:35,337 --> 00:50:37,004 - [Oliver] Just let me see this one. 797 00:50:37,296 --> 00:50:38,504 10, 11, 12, okay. 798 00:50:42,921 --> 00:50:44,046 - [Anna] Are we finished? 799 00:50:44,337 --> 00:50:45,629 - [Oliver] Just one more. 800 00:50:45,921 --> 00:50:46,796 Look up here. 801 00:50:48,546 --> 00:50:50,796 You look so sad, what is it? 802 00:50:52,462 --> 00:50:55,212 (camera snapping) 803 00:50:56,879 --> 00:50:59,671 - [Anna] Take off your wedding ring. 804 00:50:59,962 --> 00:51:01,171 Just for an hour. 805 00:51:02,337 --> 00:51:03,254 - I'm sorry. 806 00:51:10,671 --> 00:51:11,421 Morgan! 807 00:51:16,004 --> 00:51:16,671 Morgan. 808 00:51:16,962 --> 00:51:17,504 - [Morgan] How're you doing? 809 00:51:17,796 --> 00:51:18,337 - Good. 810 00:51:18,629 --> 00:51:20,046 Anna, I'd like you to meet Morgan Crawford, 811 00:51:20,337 --> 00:51:21,254 famous American artist. 812 00:51:21,546 --> 00:51:22,462 Morgan, this is Anna Winter, 813 00:51:22,754 --> 00:51:24,379 famous American producer 814 00:51:24,671 --> 00:51:26,046 - How charming. 815 00:51:26,337 --> 00:51:28,296 (chuckling) 816 00:51:28,587 --> 00:51:29,629 - [Oliver] so, how was Amsterdam? 817 00:51:29,921 --> 00:51:30,712 - Wonderful. 818 00:51:31,712 --> 00:51:33,671 In the winter it doesn't smell. 819 00:51:33,962 --> 00:51:34,587 - Good. 820 00:51:37,712 --> 00:51:39,546 - Not properly chilled. 821 00:51:40,504 --> 00:51:42,212 - Don't you pick on her. 822 00:51:42,504 --> 00:51:44,546 I'll be right back. 823 00:51:44,837 --> 00:51:47,629 (faint piano music) 824 00:51:51,837 --> 00:51:53,587 - He seems very happy. 825 00:51:54,921 --> 00:51:57,921 You're responsible for that, aren't you? 826 00:51:58,212 --> 00:51:59,754 - I don't know, am I? 827 00:52:01,796 --> 00:52:06,129 - No doubt you'll be good for his work as well. 828 00:52:06,421 --> 00:52:08,004 Contradiction and irony are two different things. 829 00:52:08,296 --> 00:52:09,421 - [Oliver] Look, you’re just trying to change the subject 830 00:52:09,712 --> 00:52:11,212 because you know I'm right and of course 831 00:52:11,504 --> 00:52:13,504 irony and contradiction are two different things. 832 00:52:13,796 --> 00:52:15,379 - [Morgan] What's the difference then? 833 00:52:15,671 --> 00:52:17,462 - Contradiction is a statement of fact 834 00:52:17,754 --> 00:52:19,712 and irony is a way of dealing with the fact. 835 00:52:20,004 --> 00:52:21,962 - Contradiction is objective irony subject. 836 00:52:22,254 --> 00:52:23,421 What would you say the difference between 837 00:52:23,712 --> 00:52:26,254 contradiction and irony is, Anna? 838 00:52:27,754 --> 00:52:28,421 - I don't know, 839 00:52:28,712 --> 00:52:31,337 I'd probably have to look it up in the dictionary. 840 00:52:31,629 --> 00:52:33,046 - Doesn't know the game. 841 00:52:33,337 --> 00:52:35,129 - Anna, the point is to figure it out. 842 00:52:35,421 --> 00:52:37,379 Not to look it up in the dictionary, you know? 843 00:52:37,671 --> 00:52:38,921 Conversation. 844 00:52:39,212 --> 00:52:40,587 - Irony has humor in it. 845 00:52:40,879 --> 00:52:43,504 - No, no, contradiction might be funny but irony, never. 846 00:52:43,796 --> 00:52:44,796 - Never, no. 847 00:52:45,087 --> 00:52:47,129 Irony is deadly serious. 848 00:52:47,421 --> 00:52:48,379 I have it. 849 00:52:48,671 --> 00:52:50,962 If contradiction is weather 850 00:52:51,254 --> 00:52:53,212 than irony is umbrellas. 851 00:52:53,504 --> 00:52:54,879 - Very good 852 00:52:55,171 --> 00:52:56,379 but not quite. 853 00:52:56,671 --> 00:52:59,129 Irony is stealing the umbrellas. 854 00:53:00,379 --> 00:53:01,462 (laughing) 855 00:53:01,754 --> 00:53:04,379 Oh, by the way, I have something here that belongs to Edith. 856 00:53:04,671 --> 00:53:06,254 Would you mind returning this to me? 857 00:53:06,546 --> 00:53:08,837 I'd do it myself but I'm flying off to Munich tomorrow. 858 00:53:09,129 --> 00:53:12,129 That first essay is a straight ripoff of Walter Benjamin's 859 00:53:12,421 --> 00:53:14,546 "Works of Art In the Age of Mechanical Reproduction," 860 00:53:14,837 --> 00:53:16,629 but the essay on nudes is terrific. 861 00:53:16,921 --> 00:53:17,712 - [Oliver] You've read what he has to say 862 00:53:18,004 --> 00:53:19,254 about photography, haven't you? 863 00:53:19,546 --> 00:53:20,837 It's fascinating. 864 00:53:21,129 --> 00:53:23,504 (somber music) 865 00:53:35,962 --> 00:53:38,129 - You know what he told me? 866 00:53:38,421 --> 00:53:40,462 He said I was good for you. 867 00:53:41,546 --> 00:53:43,921 - He was jealous as hell. 868 00:53:44,212 --> 00:53:45,629 He was green. 869 00:53:45,921 --> 00:53:48,046 (chuckling) 870 00:54:00,671 --> 00:54:01,921 Jesus, get down! 871 00:54:08,337 --> 00:54:10,004 Okay, get up. 872 00:54:10,296 --> 00:54:13,546 I'm sorry, I'm sorry, those people work with Edith. 873 00:54:13,837 --> 00:54:14,546 Goddamn it! 874 00:54:23,004 --> 00:54:24,129 No, wait, wait, wait. 875 00:54:24,421 --> 00:54:27,796 Let's go in the living room and sit for a minute. 876 00:54:28,087 --> 00:54:29,254 - You never wanted to sit in there before. 877 00:54:29,546 --> 00:54:30,712 - Well I do tonight. 878 00:54:31,004 --> 00:54:31,962 I got plenty of time. 879 00:54:32,254 --> 00:54:33,296 Edith is at a lecture until 11-- 880 00:54:33,587 --> 00:54:35,671 - I don't wanna know where she is. 881 00:54:35,962 --> 00:54:37,254 - Okay. 882 00:54:37,546 --> 00:54:39,379 I just wanna go in the living room. 883 00:54:39,671 --> 00:54:40,837 Sit. 884 00:54:41,129 --> 00:54:41,754 Talk. 885 00:54:45,171 --> 00:54:45,921 - Okay. 886 00:55:00,046 --> 00:55:03,879 - They had a hell of a time getting it in here. 887 00:55:11,087 --> 00:55:11,837 Try it. 888 00:55:13,546 --> 00:55:15,837 I never heard you play. 889 00:55:16,129 --> 00:55:17,587 - I'm not very good. 890 00:55:24,546 --> 00:55:27,546 (somber piano music) 891 00:55:44,879 --> 00:55:47,462 (ominous music) 892 00:56:36,546 --> 00:56:39,296 - [Edith] Emma, Emma, wait for me. 893 00:56:44,837 --> 00:56:47,587 (engine rumbling) 894 00:56:53,046 --> 00:56:55,629 (ominous music) 895 00:57:08,796 --> 00:57:11,046 - [Emma] You know Pooh Bear? 896 00:57:13,921 --> 00:57:16,004 I wanna ride a blue horse. 897 00:57:24,296 --> 00:57:27,546 I want Pooh to catch me in the air. 898 00:57:27,837 --> 00:57:28,962 Higher Mommy, higher. 899 00:57:29,254 --> 00:57:31,212 - You ride in the saddles? 900 00:57:32,379 --> 00:57:34,962 (ominous music) 901 00:58:06,171 --> 00:58:08,712 - I'm telling you, San Francisco is totally amazing. 902 00:58:09,004 --> 00:58:10,837 It's a very, very exciting city. 903 00:58:11,129 --> 00:58:12,712 Well, I'm sort of semi-managing this group. 904 00:58:13,004 --> 00:58:13,546 You're gonna hear from them. 905 00:58:13,837 --> 00:58:15,421 They're called "Little Claw." 906 00:58:15,712 --> 00:58:17,921 Modernistic with classical overtones. 907 00:58:18,212 --> 00:58:18,962 - It's great to see you back. 908 00:58:19,254 --> 00:58:21,212 - Hey, thank you, it's great to be back. 909 00:58:21,504 --> 00:58:22,754 God, you all look incredible! 910 00:58:23,046 --> 00:58:23,837 Nothing's changed around here. 911 00:58:24,129 --> 00:58:27,754 You still have the same crummy old coffee. 912 00:58:28,046 --> 00:58:29,379 Hey! 913 00:58:29,671 --> 00:58:30,296 - Hey. 914 00:58:34,754 --> 00:58:35,921 You look great. 915 00:58:37,212 --> 00:58:37,962 - You do. 916 00:58:40,504 --> 00:58:44,004 - I gotta show, I'll see you later, okay? 917 00:58:44,296 --> 00:58:47,087 (people chattering) 918 00:58:48,546 --> 00:58:51,796 (faint classical music) 919 00:58:56,546 --> 00:58:57,296 - Hey. 920 00:58:58,671 --> 00:58:59,421 - Hey. 921 00:59:02,046 --> 00:59:02,796 - Mmmm. 922 00:59:07,587 --> 00:59:09,254 You look tired. 923 00:59:09,546 --> 00:59:11,587 - Partied all night. 924 00:59:11,879 --> 00:59:13,587 - So how's it going? 925 00:59:13,879 --> 00:59:16,504 - It's okay, about the same. 926 00:59:16,796 --> 00:59:19,587 - I heard there have been some big cutbacks here. 927 00:59:19,879 --> 00:59:21,337 They cut your hours? 928 00:59:22,796 --> 00:59:23,629 - I'm fine. 929 00:59:26,796 --> 00:59:29,754 (chuckling) 930 00:59:30,046 --> 00:59:31,712 So how's it going with you up there? 931 00:59:32,004 --> 00:59:34,546 - Forget it, incredible. 932 00:59:34,837 --> 00:59:37,254 Incredible, the people in San Francisco 933 00:59:37,546 --> 00:59:39,837 are so wondering, not only that, 934 00:59:40,129 --> 00:59:42,129 they're totally open to my kind of programming 935 00:59:42,421 --> 00:59:43,879 and your kind of programming. 936 00:59:44,171 --> 00:59:44,796 - Great. 937 00:59:45,796 --> 00:59:49,546 - I think you oughta come up and check it out. 938 00:59:49,837 --> 00:59:50,671 - I will. 939 00:59:50,962 --> 00:59:52,921 - Not only that but truly, 940 00:59:54,921 --> 00:59:56,712 the real reason that I came here was because 941 00:59:57,004 --> 00:59:59,546 I wanted to say thank you 942 00:59:59,837 --> 01:00:01,421 because I know what you did. 943 01:00:01,712 --> 01:00:02,921 - I didn't do anything. 944 01:00:03,212 --> 01:00:05,671 You got it on your own, you know that. 945 01:00:05,962 --> 01:00:06,671 - Yeah. 946 01:00:06,962 --> 01:00:07,587 Right. 947 01:00:09,337 --> 01:00:11,171 - Well, anyway-- - Anyway. 948 01:00:13,546 --> 01:00:15,587 What do you wanna hear for the ride home? 949 01:00:15,879 --> 01:00:17,004 - Oh, right. 950 01:00:17,296 --> 01:00:18,546 Little Richard. 951 01:00:18,837 --> 01:00:21,212 - This is "obsessions In Music." 952 01:00:21,504 --> 01:00:23,754 - So, what, it's gotta be classical? 953 01:00:24,046 --> 01:00:24,671 Hey. 954 01:00:25,712 --> 01:00:28,837 - I guess I could get obsessed with Little Richard for once. 955 01:00:29,129 --> 01:00:29,754 - Anna, 956 01:00:33,379 --> 01:00:34,962 you're the greatest. 957 01:00:36,129 --> 01:00:36,879 - Bye. 958 01:00:49,004 --> 01:00:51,171 - [Woman] oh, Ben! 959 01:00:51,462 --> 01:00:53,254 I've got no place to go! 960 01:00:55,004 --> 01:00:56,087 - [Man] I'm talking about the drugs! 961 01:00:56,379 --> 01:00:58,212 I'm tried of you fucking around in my life! 962 01:00:58,504 --> 01:00:59,462 Leave me alone! 963 01:00:59,754 --> 01:01:00,712 You've been fucking up around here! 964 01:01:01,004 --> 01:01:02,629 I don't need you anymore! 965 01:01:02,921 --> 01:01:03,879 - Ben Ben! 966 01:01:04,171 --> 01:01:06,796 Ben, let me back in, Ben! 967 01:01:07,087 --> 01:01:08,129 Ben! 968 01:01:08,421 --> 01:01:09,171 Ben! 969 01:01:09,462 --> 01:01:11,629 - [Ben] shut up and get the hell out of here! 970 01:01:11,921 --> 01:01:13,129 - Ben, let me in! 971 01:01:14,796 --> 01:01:15,546 Ben! 972 01:01:16,962 --> 01:01:18,129 Ben, let me in! 973 01:01:20,046 --> 01:01:20,712 Ben! 974 01:01:21,004 --> 01:01:21,546 - You've got no money, huh? 975 01:01:21,837 --> 01:01:22,546 You got no money, you want money! 976 01:01:22,837 --> 01:01:23,546 You want money?! 977 01:01:23,837 --> 01:01:25,004 Pick it up! Pick it up! 978 01:01:25,296 --> 01:01:25,837 Pick it up! 979 01:01:26,129 --> 01:01:26,879 Go ahead, pick it up! 980 01:01:27,171 --> 01:01:27,754 Pick it all up! 981 01:01:28,046 --> 01:01:29,129 Get the fuck out of here! 982 01:01:29,421 --> 01:01:30,129 Make it on your own! 983 01:01:30,421 --> 01:01:31,337 - I love you! 984 01:01:31,629 --> 01:01:32,337 I love you! 985 01:01:33,587 --> 01:01:36,087 (ominous music) 986 01:01:36,379 --> 01:01:37,504 I love you, Ben! 987 01:01:42,754 --> 01:01:45,337 (phone ringing) 988 01:01:50,921 --> 01:01:51,587 - Hello. 989 01:01:51,879 --> 01:01:53,254 - [Oliver] It's me. 990 01:01:54,629 --> 01:01:55,796 - Are you calling from home? 991 01:01:56,087 --> 01:01:56,629 - [Oliver] I had to. 992 01:01:56,921 --> 01:02:00,337 Listen, I know I said I'd be by this morning but I-- 993 01:02:00,629 --> 01:02:01,504 - You can't? 994 01:02:01,796 --> 01:02:02,754 - [Oliver] No. 995 01:02:04,046 --> 01:02:05,046 - I see. 996 01:02:05,337 --> 01:02:07,587 - [Oliver] It's not my fault. 997 01:02:07,879 --> 01:02:09,629 I can’t talk now. 998 01:02:09,921 --> 01:02:11,004 Are you all right? 999 01:02:11,296 --> 01:02:13,462 - What difference does it make? 1000 01:02:13,754 --> 01:02:15,504 - [Oliver] Just for five minutes, okay? 1001 01:02:15,796 --> 01:02:17,587 I'll be there in half an hour. 1002 01:02:17,879 --> 01:02:19,462 I won't come if you're gonna be angry. 1003 01:02:19,754 --> 01:02:20,379 - I won't. 1004 01:02:22,212 --> 01:02:23,129 Please come. 1005 01:02:24,837 --> 01:02:25,671 I miss you. 1006 01:02:27,462 --> 01:02:29,962 (humming tune) 1007 01:02:30,962 --> 01:02:33,129 (knocking) 1008 01:02:38,962 --> 01:02:39,712 Hi. 1009 01:02:43,296 --> 01:02:44,296 I missed you. 1010 01:02:48,212 --> 01:02:49,087 - Me too. 1011 01:02:49,379 --> 01:02:49,921 - Come on. 1012 01:02:50,212 --> 01:02:51,004 - Anna, I... 1013 01:02:51,921 --> 01:02:53,087 Anna, please don't. 1014 01:02:53,379 --> 01:02:55,837 - I missed you. - I don't have time for this. 1015 01:02:56,129 --> 01:02:56,671 - We could hurry. 1016 01:02:56,962 --> 01:02:58,421 - Anna, I don't have time to do this. 1017 01:02:58,712 --> 01:02:59,504 No, sweetheart. 1018 01:02:59,796 --> 01:03:00,921 Anna, no. 1019 01:03:01,212 --> 01:03:02,171 Anna, no. 1020 01:03:02,462 --> 01:03:03,546 God, Anna. 1021 01:03:03,837 --> 01:03:04,462 No. 1022 01:03:06,421 --> 01:03:07,754 - Why not? 1023 01:03:08,046 --> 01:03:08,671 - Oh, God. 1024 01:03:11,796 --> 01:03:14,712 Anna, I just made love with my wife. 1025 01:03:28,046 --> 01:03:30,212 (thudding) 1026 01:03:34,671 --> 01:03:36,754 (sobbing) 1027 01:03:44,712 --> 01:03:45,462 Anna? 1028 01:03:46,421 --> 01:03:48,837 (crying) 1029 01:03:49,129 --> 01:03:49,796 Anna, this is crazy. 1030 01:03:50,087 --> 01:03:51,879 Would you please open the door? 1031 01:03:52,171 --> 01:03:54,129 (thudding) 1032 01:03:54,421 --> 01:03:55,546 Anna! 1033 01:03:55,837 --> 01:03:57,087 Anna, open the door! 1034 01:03:57,379 --> 01:03:58,212 Anna? 1035 01:03:58,504 --> 01:03:59,129 Anna! 1036 01:04:02,504 --> 01:04:03,337 Sweetheart. 1037 01:04:04,504 --> 01:04:08,462 (crying) Forgive me, I'm sorry. 1038 01:04:08,754 --> 01:04:09,754 I'm so sorry. 1039 01:04:10,046 --> 01:04:12,421 It's all right, it's all right. 1040 01:04:18,212 --> 01:04:21,171 We've got a whole history together, Anna. 1041 01:04:21,462 --> 01:04:24,837 I've spent 15 years of my life with her. 1042 01:04:25,129 --> 01:04:27,171 That's almost half my life. 1043 01:04:30,587 --> 01:04:32,837 Hasn't always been great but 1044 01:04:35,087 --> 01:04:37,921 I've got two kids I love very much. 1045 01:04:41,587 --> 01:04:43,171 She's a very decent, 1046 01:04:44,379 --> 01:04:45,129 kind, 1047 01:04:46,337 --> 01:04:47,004 loving-- 1048 01:04:47,296 --> 01:04:48,796 - Do you want me to tell you about my boyfriends? 1049 01:04:49,087 --> 01:04:50,962 About how good and decent and loving 1050 01:04:51,254 --> 01:04:54,004 and good in bed they were?! 1051 01:04:54,296 --> 01:04:55,837 - I'm sure they were. 1052 01:04:59,671 --> 01:05:00,837 - They weren't. 1053 01:05:05,837 --> 01:05:08,004 There's never been anybody. 1054 01:05:11,921 --> 01:05:15,087 Why couldn't you just lie to me? 1055 01:05:15,379 --> 01:05:18,004 Why couldn't you just lie and say, 1056 01:05:18,296 --> 01:05:20,171 "Anna, I don't love her." 1057 01:05:21,921 --> 01:05:23,504 Would it be so hard? 1058 01:05:27,171 --> 01:05:29,004 - It's not fair, is it? 1059 01:05:30,921 --> 01:05:33,087 - I think you should leave. 1060 01:05:37,879 --> 01:05:40,379 It's just not easy anymore. 1061 01:05:40,671 --> 01:05:43,671 - Do you really think it's any easier for me? 1062 01:05:43,962 --> 01:05:45,754 - I'm second best. 1063 01:05:46,046 --> 01:05:47,546 It's not the way I wanted, it's the way you wanted. 1064 01:05:47,837 --> 01:05:49,296 You wrote the rules. 1065 01:05:49,587 --> 01:05:50,254 - Anna, I'm afraid it's just 1066 01:05:50,546 --> 01:05:53,837 a little bit more complicated than that. 1067 01:05:54,129 --> 01:05:55,296 You and I don't have any children together. 1068 01:05:55,587 --> 01:05:58,421 - It has nothing to do with children! 1069 01:05:58,712 --> 01:05:59,379 It has to do with her. 1070 01:05:59,671 --> 01:06:02,796 You want all of her and just a little bit of me! 1071 01:06:03,087 --> 01:06:04,754 - You want me to leave my family. 1072 01:06:05,046 --> 01:06:08,587 - No, I want you to want to leave them! 1073 01:06:08,879 --> 01:06:13,671 I want you to want to leave her because you hate her guts. 1074 01:06:13,962 --> 01:06:15,546 Because you want me. 1075 01:06:19,504 --> 01:06:21,254 I want you to want me. 1076 01:06:22,587 --> 01:06:25,462 At any cost, I'll take guilt, 1077 01:06:25,754 --> 01:06:27,129 I'll take anything. 1078 01:06:28,171 --> 01:06:30,337 I just want you to want me. 1079 01:06:31,629 --> 01:06:32,546 - Come here. 1080 01:06:33,754 --> 01:06:34,504 - No. 1081 01:06:36,421 --> 01:06:37,087 - Come here. 1082 01:06:37,379 --> 01:06:37,962 - No! 1083 01:06:38,254 --> 01:06:39,587 - Say it. - No! 1084 01:06:39,879 --> 01:06:40,504 I hate you! 1085 01:06:40,796 --> 01:06:42,129 - You don't hate me. 1086 01:06:42,421 --> 01:06:43,046 Say it! 1087 01:06:44,212 --> 01:06:45,004 Say it! 1088 01:06:45,296 --> 01:06:46,546 - No! 1089 01:06:46,837 --> 01:06:48,337 Not unless you think I'm the smartest 1090 01:06:48,629 --> 01:06:50,212 and most beautiful and sexiest girl-- 1091 01:06:50,504 --> 01:06:51,921 - You are the sexiest. 1092 01:06:52,212 --> 01:06:54,254 You are the most beautiful. 1093 01:06:55,796 --> 01:06:56,462 Say it. 1094 01:06:56,754 --> 01:06:57,296 - No! 1095 01:06:57,587 --> 01:06:58,129 - Say it! 1096 01:06:58,421 --> 01:06:58,962 - No! 1097 01:06:59,254 --> 01:07:00,212 - Say it! - No! 1098 01:07:00,504 --> 01:07:02,462 (huffing) 1099 01:07:05,504 --> 01:07:06,587 - Say it. - No. 1100 01:07:08,171 --> 01:07:08,921 - Say it. 1101 01:07:10,504 --> 01:07:12,587 (gasping) 1102 01:07:14,504 --> 01:07:15,504 - I love you. 1103 01:07:17,171 --> 01:07:18,004 I love you. 1104 01:07:19,629 --> 01:07:21,712 (gasping) 1105 01:07:28,504 --> 01:07:31,087 (ominous music) 1106 01:07:39,962 --> 01:07:41,629 "I'm sick of my life. 1107 01:07:50,796 --> 01:07:52,379 "And its intolerable 1108 01:07:53,379 --> 01:07:54,712 "contradictions." 1109 01:07:58,337 --> 01:08:01,087 (ominous music) 1110 01:08:01,379 --> 01:08:02,837 - [Joseph Voiceover] My mind keeps warning me 1111 01:08:03,129 --> 01:08:05,504 that love, even as we know it-- 1112 01:08:06,796 --> 01:08:08,046 - "Must be lived 1113 01:08:09,671 --> 01:08:11,421 "in the everyday world 1114 01:08:12,337 --> 01:08:13,421 "of Chevrolets 1115 01:08:17,379 --> 01:08:18,546 "and toothaches 1116 01:08:25,171 --> 01:08:26,587 "and lost chances. 1117 01:08:28,546 --> 01:08:31,212 "I'm torn and harried by your absence, 1118 01:08:31,504 --> 01:08:32,837 "driven by the loneliness without you 1119 01:08:33,129 --> 01:08:37,254 "and continually burned by the physical need of you. 1120 01:08:43,129 --> 01:08:45,296 "I can no longer bear to keep seeing you 1121 01:08:45,587 --> 01:08:48,796 "if there's no way you'll ever be mine. 1122 01:08:49,087 --> 01:08:52,546 "I want you now for my own and forever. 1123 01:08:52,837 --> 01:08:55,212 "Sometimes it's right to do the wrong thing. 1124 01:08:55,504 --> 01:08:57,046 "Be mine, darling. 1125 01:08:57,337 --> 01:08:57,962 "Be brave. 1126 01:08:59,337 --> 01:09:00,254 "I love you. 1127 01:09:01,629 --> 01:09:03,337 "It's amazing how much." 1128 01:09:03,629 --> 01:09:06,504 (somber piano music) 1129 01:09:29,921 --> 01:09:30,837 - Hey, Anna? 1130 01:09:42,754 --> 01:09:45,504 (papers rustling) 1131 01:10:02,421 --> 01:10:03,254 (knocking) 1132 01:10:03,546 --> 01:10:04,504 Hey, kiddo. 1133 01:10:04,796 --> 01:10:06,004 How're you doing? 1134 01:10:07,337 --> 01:10:09,462 - You know Chesley? 1135 01:10:09,754 --> 01:10:10,796 Joseph Chesley? 1136 01:10:13,254 --> 01:10:15,171 He made a terrible mistake. 1137 01:10:15,462 --> 01:10:18,296 - Yeah, right, who's Chesley? 1138 01:10:18,587 --> 01:10:20,379 - He wrote the letters. 1139 01:10:20,671 --> 01:10:21,421 - Yeah. 1140 01:10:21,712 --> 01:10:24,337 You know, I kinda forgot about him. 1141 01:10:24,629 --> 01:10:26,796 - You know, my mother was weak? 1142 01:10:27,087 --> 01:10:29,129 You know, (ominous music) 1143 01:10:29,421 --> 01:10:30,879 She couldn't take care of her own life. 1144 01:10:31,171 --> 01:10:33,462 He had to and he didn't. 1145 01:10:33,754 --> 01:10:35,212 He had to force her. 1146 01:10:38,046 --> 01:10:40,754 They were so much in love. 1147 01:10:41,046 --> 01:10:41,671 You know? 1148 01:10:43,087 --> 01:10:44,087 It's so rare. 1149 01:10:45,671 --> 01:10:47,754 See, he thought he was saving three lives but he didn't. 1150 01:10:48,046 --> 01:10:50,046 He ruined three lives. 1151 01:10:50,337 --> 01:10:51,879 He ruined his and my mothers-- 1152 01:10:52,171 --> 01:10:53,629 - And your father's? 1153 01:10:55,421 --> 01:10:56,671 - Yeah, his too. 1154 01:10:59,087 --> 01:11:02,671 Sometimes it's right to do the wrong thing though, isn't it? 1155 01:11:02,962 --> 01:11:04,629 - Oh, Anna, I don't know. 1156 01:11:04,921 --> 01:11:07,212 - He had to make her see. 1157 01:11:07,504 --> 01:11:08,421 He had to take her. 1158 01:11:08,712 --> 01:11:10,087 - Look, Anna, I don't know what difference this makes. 1159 01:11:10,379 --> 01:11:12,671 - It makes all the difference. 1160 01:11:15,712 --> 01:11:18,337 You don't understand, do you? 1161 01:11:18,629 --> 01:11:19,671 - I don't know. 1162 01:11:21,712 --> 01:11:23,129 Yeah, okay, maybe. 1163 01:11:24,296 --> 01:11:26,921 - He wrote such beautiful letters. 1164 01:11:27,212 --> 01:11:28,921 Just beautiful letters. 1165 01:11:30,837 --> 01:11:32,254 I wish I knew him. 1166 01:11:33,796 --> 01:11:36,504 You know, just to know him. 1167 01:11:36,796 --> 01:11:39,046 I mean, they’re just beautiful. 1168 01:11:39,337 --> 01:11:40,504 Don't you think so? 1169 01:11:40,796 --> 01:11:43,129 - Anna, I think I'm getting really worried about you. 1170 01:11:43,421 --> 01:11:45,921 - Don't be worried about me. 1171 01:11:46,212 --> 01:11:46,837 I'm okay. 1172 01:11:48,254 --> 01:11:49,004 I'm great. 1173 01:11:51,504 --> 01:11:52,921 I know what to do. 1174 01:11:57,212 --> 01:11:59,504 I finally know what to do. 1175 01:11:59,796 --> 01:12:02,254 (ominous music) 1176 01:12:53,046 --> 01:12:54,629 - Time to go to bed. 1177 01:12:55,796 --> 01:12:57,837 You can finish it tomorrow. 1178 01:12:58,129 --> 01:12:59,254 - Okay. 1179 01:12:59,546 --> 01:13:00,129 - Give me a kiss. 1180 01:13:00,421 --> 01:13:00,962 - Goodnight, Dad. 1181 01:13:01,254 --> 01:13:02,629 - I love you. 1182 01:13:02,921 --> 01:13:04,129 - Goodnight, Mom. 1183 01:13:05,671 --> 01:13:07,921 - Guess who wants to play elevator one more time? 1184 01:13:08,212 --> 01:13:10,629 - I can't guess. (laughing) 1185 01:13:10,921 --> 01:13:11,587 Here we go. 1186 01:13:11,879 --> 01:13:13,171 First floor. 1187 01:13:13,462 --> 01:13:14,671 Second floor. 1188 01:13:14,962 --> 01:13:16,462 (laughing) 1189 01:13:16,754 --> 01:13:18,087 Fourth floor. 1190 01:13:18,379 --> 01:13:19,129 (giggling) 1191 01:13:19,421 --> 01:13:20,129 Going down. 1192 01:13:21,337 --> 01:13:23,504 (laughing) 1193 01:13:24,921 --> 01:13:26,921 - Come up, sweetie, okay? 1194 01:13:31,004 --> 01:13:34,046 (ominous music) 1195 01:13:34,337 --> 01:13:35,837 - Darling, why don't you take her up to bed? 1196 01:13:36,129 --> 01:13:37,046 - Okay. 1197 01:13:37,337 --> 01:13:39,587 - You come up soon? - Yeah. 1198 01:13:39,879 --> 01:13:41,421 - Come on, hun, let's go to bed. 1199 01:13:41,712 --> 01:13:42,546 Say night, night. 1200 01:13:42,837 --> 01:13:44,462 - [Emma] Night, night. 1201 01:13:45,671 --> 01:13:48,254 (ominous music) 1202 01:13:57,837 --> 01:13:58,587 - Anna! 1203 01:14:01,921 --> 01:14:04,004 (glass shattering) 1204 01:14:04,296 --> 01:14:05,212 Anna! 1205 01:14:05,504 --> 01:14:06,046 - [Anna] Let go of me! 1206 01:14:06,337 --> 01:14:06,879 - [Oliver] oh, Anna. 1207 01:14:07,171 --> 01:14:07,712 - [Anna] Leave me alone! 1208 01:14:08,004 --> 01:14:09,171 Get your goddamn hands off me! 1209 01:14:09,462 --> 01:14:10,212 I said let go of me! 1210 01:14:10,504 --> 01:14:11,046 - [Oliver] What's the matter with you? 1211 01:14:11,337 --> 01:14:11,879 - Maybe I should talk to your wife! 1212 01:14:12,171 --> 01:14:14,379 Maybe she'd like to know what the fuck you've been doing! 1213 01:14:14,671 --> 01:14:16,337 Maybe she'd like to know where you've been at night! 1214 01:14:16,629 --> 01:14:18,171 - What's Daddy doing? 1215 01:14:19,296 --> 01:14:20,254 - What do you think I am?! 1216 01:14:20,546 --> 01:14:21,671 - A fuck machine?! - No, I don't. 1217 01:14:21,962 --> 01:14:24,587 - Turn me on, turn me off! - Anna! 1218 01:14:24,879 --> 01:14:25,754 - My letter, you didn't even answer my letter. 1219 01:14:26,046 --> 01:14:27,254 - I did too, I've been thinking about it, that's all. 1220 01:14:27,546 --> 01:14:28,087 - Oh, bullshit! 1221 01:14:28,379 --> 01:14:29,004 - It frightened me, you frightened me. 1222 01:14:29,296 --> 01:14:30,921 It didn't even sound like you. 1223 01:14:31,212 --> 01:14:32,712 Anna, why are you doing this to me?! 1224 01:14:33,004 --> 01:14:34,962 I have always been honest with you! 1225 01:14:35,254 --> 01:14:36,421 Anna! 1226 01:14:36,712 --> 01:14:37,837 Oh my God, Anna. 1227 01:14:39,421 --> 01:14:40,171 Anna. 1228 01:14:41,629 --> 01:14:44,212 (ominous music) 1229 01:15:11,212 --> 01:15:14,629 (faint music box chiming) 1230 01:15:25,837 --> 01:15:29,004 (Emma faintly talking) 1231 01:16:05,796 --> 01:16:07,129 - [Edith] Did you call the doctor? 1232 01:16:07,421 --> 01:16:08,129 What did he say? 1233 01:16:08,421 --> 01:16:10,337 - [Oliver] He said he's on his way. 1234 01:16:10,629 --> 01:16:11,962 - [Edith] Oliver, don’t touch me! 1235 01:16:12,254 --> 01:16:14,379 - [Oliver] Edit, please, for Christ sake. 1236 01:16:14,671 --> 01:16:16,379 - [Edith] Just answer me one question. 1237 01:16:16,671 --> 01:16:18,087 What is it that I did that would make you want 1238 01:16:18,379 --> 01:16:20,004 to do this to me? 1239 01:16:20,296 --> 01:16:21,712 - [Oliver] Edith, you didn't do a thing. 1240 01:16:22,004 --> 01:16:24,379 It's me, God forgive me. 1241 01:16:24,671 --> 01:16:26,212 - [Edith] she's very young, isn't she? 1242 01:16:26,504 --> 01:16:28,004 You bastard. 1243 01:16:28,296 --> 01:16:30,212 - [Oliver] I don't know what to say, Edith. 1244 01:16:30,504 --> 01:16:33,629 Honestly, I don't know what to say, Edith. 1245 01:16:33,921 --> 01:16:34,629 - [Edith] Do you love her? 1246 01:16:34,921 --> 01:16:36,171 - [Oliver] That's impossible. 1247 01:16:36,462 --> 01:16:37,879 I love you. 1248 01:16:38,171 --> 01:16:40,296 - [Edith] I'm never going to be able to believe that again. 1249 01:16:40,587 --> 01:16:42,879 I really believed that you loved me. 1250 01:16:43,171 --> 01:16:44,671 And if not me, I knew you loved the children. 1251 01:16:44,962 --> 01:16:46,629 - Just give me a chance, Edith, give me. 1252 01:16:46,921 --> 01:16:49,212 - I can't, I can't believe it. 1253 01:16:55,421 --> 01:16:56,337 - I'm sorry. 1254 01:17:13,921 --> 01:17:16,129 (crickets chirping) 1255 01:17:16,421 --> 01:17:17,171 - Anna, Anna, wait. 1256 01:17:17,462 --> 01:17:18,837 Look, you can't drive home alone like this. 1257 01:17:19,129 --> 01:17:20,046 - I'm fine. - Anna, please listen. 1258 01:17:20,337 --> 01:17:20,879 - I said, I'm fine! - Wait! 1259 01:17:21,171 --> 01:17:22,379 Wait, please listen to me! 1260 01:17:22,671 --> 01:17:23,962 I gotta tell you something. 1261 01:17:24,254 --> 01:17:26,879 I don't want it to end like this! 1262 01:17:27,171 --> 01:17:28,962 I just can't walk out on them! 1263 01:17:29,254 --> 01:17:30,587 I have to hurt the fewest people. 1264 01:17:30,879 --> 01:17:32,462 Do you understand me?! 1265 01:17:33,754 --> 01:17:35,379 - You love her. 1266 01:17:35,671 --> 01:17:37,421 - Yes, of course I love her, I always have. 1267 01:17:37,712 --> 01:17:38,754 I love you too. 1268 01:17:39,796 --> 01:17:41,254 - I don't think you did. 1269 01:17:41,546 --> 01:17:44,379 - Anna, you're very young, you're very special. 1270 01:17:44,671 --> 01:17:46,087 You can do a hell of a lot better than me. 1271 01:17:46,379 --> 01:17:47,254 A hell of a lot. 1272 01:17:47,546 --> 01:17:48,546 - Will I really? 1273 01:17:48,837 --> 01:17:49,712 - Yeah, Anna, 1274 01:17:51,879 --> 01:17:53,379 if there is one thing I've learned in life 1275 01:17:53,671 --> 01:17:56,629 is that everything passes, everything. 1276 01:17:57,712 --> 01:18:00,296 It's gonna be all right. 1277 01:18:00,587 --> 01:18:04,046 Just tell me it's gonna be all right, please, Anna. 1278 01:18:04,337 --> 01:18:06,462 Say it's gonna be all right. 1279 01:18:12,587 --> 01:18:13,337 - Goodbye. 1280 01:18:14,337 --> 01:18:17,337 (somber piano music) 1281 01:18:35,254 --> 01:18:37,921 (dramatic music) 1282 01:18:57,296 --> 01:18:58,337 - [Maggie Voiceover] Don’t touch me! 1283 01:18:58,629 --> 01:19:00,087 - [Chuck Voiceover] Goddamn it, you! 1284 01:19:00,379 --> 01:19:02,212 - [Maggie Voiceover] You're drunk, leave me alone! 1285 01:19:02,504 --> 01:19:03,546 Don't touch me! 1286 01:19:04,629 --> 01:19:06,379 You don't care about me, you think about Anna! 1287 01:19:06,671 --> 01:19:07,587 - [Chuck Voiceover] Is that the problem?! 1288 01:19:07,879 --> 01:19:08,754 I'll never touch you again! 1289 01:19:09,046 --> 01:19:10,087 - [Maggie Voiceover] I'm leaving! 1290 01:19:10,379 --> 01:19:10,921 - [Chuck Voiceover] No you're not! 1291 01:19:11,212 --> 01:19:11,962 You're not going anywhere! 1292 01:19:12,254 --> 01:19:12,796 - [Maggie Voiceover] You don't care about me, 1293 01:19:13,087 --> 01:19:13,629 you think about Anna! 1294 01:19:13,921 --> 01:19:14,462 She's your daughter! 1295 01:19:14,754 --> 01:19:15,296 Just leave me alone! 1296 01:19:15,587 --> 01:19:16,129 - [Chuck Voiceover] What did I do? 1297 01:19:16,421 --> 01:19:17,254 Did I touch you, is that the problem!? 1298 01:19:17,546 --> 01:19:18,629 I'll never touch you again! 1299 01:19:18,921 --> 01:19:19,962 Don't you move! 1300 01:19:22,254 --> 01:19:23,004 - Anna? 1301 01:19:29,671 --> 01:19:31,337 - You're so like her. 1302 01:19:52,587 --> 01:19:55,087 (gun clicking) 1303 01:20:03,046 --> 01:20:05,796 (gunshot booming) 1304 01:20:11,379 --> 01:20:14,046 (birds chirping) 1305 01:20:30,004 --> 01:20:32,587 (ominous music) 1306 01:20:41,087 --> 01:20:44,087 (seagulls squawking) 1307 01:21:36,087 --> 01:21:39,337 (dramatic violin music) 1308 01:22:07,671 --> 01:22:10,337 (dramatic music) 1309 01:22:27,837 --> 01:22:28,754 - Excuse me. 1310 01:22:32,796 --> 01:22:34,879 Did you leave the flowers? 1311 01:22:36,171 --> 01:22:37,254 The gardenias? 1312 01:22:45,504 --> 01:22:46,587 - You're Anna. 1313 01:22:48,754 --> 01:22:50,587 Would've known you anyway. 1314 01:22:50,879 --> 01:22:52,587 You look just like her. 1315 01:22:55,087 --> 01:22:56,837 - When did you see her last? 1316 01:22:57,129 --> 01:22:57,754 - Oh, 1317 01:22:59,171 --> 01:23:00,462 five years ago. 1318 01:23:00,754 --> 01:23:02,671 Just for a few hours. 1319 01:23:02,962 --> 01:23:05,587 And before that, another 10 years. 1320 01:23:08,587 --> 01:23:09,629 - That's a long time. 1321 01:23:09,921 --> 01:23:11,296 - Yes, a long time. 1322 01:23:12,337 --> 01:23:14,837 (somber music) 1323 01:23:18,171 --> 01:23:21,337 - You should've been together. 1324 01:23:21,629 --> 01:23:23,004 - It was a mistake. 1325 01:23:25,462 --> 01:23:26,879 She was my chance. 1326 01:23:29,796 --> 01:23:30,629 I lost her. 1327 01:23:33,754 --> 01:23:36,004 - I have something of yours. 1328 01:23:42,046 --> 01:23:43,462 She gave it to me, 1329 01:23:45,296 --> 01:23:47,796 but I think you should have it. 1330 01:23:51,712 --> 01:23:53,796 - Kept it all these years. 1331 01:23:57,587 --> 01:23:58,337 - Here. 1332 01:24:03,796 --> 01:24:04,546 - Damn it. 1333 01:24:06,212 --> 01:24:08,296 It really is embarrassing. 1334 01:24:12,921 --> 01:24:13,671 She was... 1335 01:24:16,754 --> 01:24:19,754 she was the love of my life, you see. 1336 01:24:22,129 --> 01:24:23,296 You understand. 1337 01:24:27,087 --> 01:24:30,504 Maybe you've been in love the way we were. 1338 01:24:35,046 --> 01:24:35,796 - No. 1339 01:24:39,254 --> 01:24:40,337 Not like that. 1340 01:24:43,546 --> 01:24:44,546 Not like you. 1341 01:24:51,546 --> 01:24:54,712 (dramatic piano music) 1342 01:25:42,087 --> 01:25:45,254 (dramatic piano music) 1343 01:26:38,421 --> 01:26:41,587 (dramatic piano music) 1344 01:27:37,504 --> 01:27:40,504 (somber piano music) 82105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.