Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,422 --> 00:00:12,856
[PLANE ENGINE ROARING]
2
00:00:53,024 --> 00:00:54,058
[BELL TOLLING]
3
00:00:56,092 --> 00:00:57,060
[GIRLS GIGGLING]
4
00:01:00,596 --> 00:01:02,665
-Good morning, Mr. Roarke. -Good morning, Lawrence.
5
00:01:51,505 --> 00:01:53,407
Smiles, everyone. Smiles!
6
00:01:54,941 --> 00:01:57,543
[BAND PLAYS]
7
00:01:59,112 --> 00:02:00,846
LAWRENCE: There's a refreshing sight, sir.
8
00:02:01,080 --> 00:02:02,314
Father, mother, and daughter.
9
00:02:02,448 --> 00:02:03,849
We get so few families here.
10
00:02:03,983 --> 00:02:06,518
Yes, that's Dr. Jack Gorman, his wife Lucy,
11
00:02:06,651 --> 00:02:08,152
and their daughter, Amanda.
12
00:02:08,953 --> 00:02:10,621
LAWRENCE: The family that fantasizes together,
13
00:02:10,754 --> 00:02:11,989
stays together, right, sir?
14
00:02:12,123 --> 00:02:13,691
ROARKE: Not in this case, I'm afraid, Lawrence.
15
00:02:13,824 --> 00:02:15,826
No, you see, Mrs. Gorman is
16
00:02:15,959 --> 00:02:18,061
extremely unhappy with her marriage.
17
00:02:18,295 --> 00:02:19,729
-LAWRENCE: You don't say, sir? -Yes.
18
00:02:20,430 --> 00:02:22,965
Her fantasy is to relive the day of her wedding
19
00:02:23,099 --> 00:02:24,333
to determine once and for all
20
00:02:24,466 --> 00:02:27,235
if she did indeed marry the wrong man.
21
00:02:27,969 --> 00:02:30,005
I should have known it was too good to be true.
22
00:02:30,471 --> 00:02:32,540
Don't give up hope yet, Lawrence.
23
00:02:35,942 --> 00:02:37,444
LAWRENCE: Jeans and a tie?
24
00:02:37,844 --> 00:02:39,545
A touch conservative, don't you think, sir?
25
00:02:39,679 --> 00:02:41,680
Perhaps, Lawrence, but, um,
26
00:02:41,880 --> 00:02:43,849
don't let appearances fool you.
27
00:02:44,216 --> 00:02:46,184
Mr. Fred Connors from Cleveland, Ohio,
28
00:02:46,384 --> 00:02:48,853
is not as tame as he might look.
29
00:02:49,153 --> 00:02:51,388
Oh, well, he certainly doesn't seem the type
30
00:02:51,522 --> 00:02:54,925
who'd enjoy hunting the great African Cape buffalo.
31
00:02:55,759 --> 00:02:57,193
What Mr. Connors is after
32
00:02:57,327 --> 00:02:59,562
could prove far more exciting, Lawrence.
33
00:02:59,695 --> 00:03:01,797
His fantasy is to spend the weekend
34
00:03:01,931 --> 00:03:03,198
on a desert island...
35
00:03:04,366 --> 00:03:05,834
with a beautiful girl.
36
00:03:07,869 --> 00:03:10,704
My dear guests, I am Mr. Roarke, your host.
37
00:03:10,839 --> 00:03:12,706
Welcome to Fantasy Island.
38
00:03:21,681 --> 00:03:23,549
[♪♪♪♪♪]
39
00:04:01,146 --> 00:04:02,682
LUCY: And there's Jack and me at the altar.
40
00:04:02,815 --> 00:04:05,017
Oh, that was five very long years ago.
41
00:04:05,384 --> 00:04:08,052
Uh, Mrs. Gorman, are you quite certain your marriage
42
00:04:08,186 --> 00:04:11,822
is, um, as you put it, on the rocks?
43
00:04:12,990 --> 00:04:14,057
Well, you tell me?
44
00:04:14,925 --> 00:04:17,194
See, I was a nurse when Jack and I got married.
45
00:04:17,394 --> 00:04:19,028
And I put him through his last two years
46
00:04:19,161 --> 00:04:20,262
of medical school,
47
00:04:20,396 --> 00:04:22,097
and then I helped him through his internship.
48
00:04:23,132 --> 00:04:25,634
But for four years, the only time I ever saw him
49
00:04:25,767 --> 00:04:27,502
was when he had a bill for me to pay.
50
00:04:28,503 --> 00:04:30,438
And when he completed his schooling?
51
00:04:30,571 --> 00:04:32,540
I thought it was gonna get better and it didn't.
52
00:04:33,140 --> 00:04:34,208
Got worse.
53
00:04:35,142 --> 00:04:36,843
Ever since he set up his medical practice,
54
00:04:36,976 --> 00:04:38,412
he totally ignores me.
55
00:04:39,112 --> 00:04:40,079
Mr. Roarke, it is like
56
00:04:40,213 --> 00:04:42,081
his own wife does not even exist...
57
00:04:42,415 --> 00:04:43,949
[SIGHS] ...after all I've done for him.
58
00:04:45,718 --> 00:04:47,752
Anyway, if that doesn't mean that my marriage is kaput,
59
00:04:47,885 --> 00:04:48,953
I don't know what does.
60
00:04:49,254 --> 00:04:52,089
Well, have you confronted him with your feelings?
61
00:04:52,456 --> 00:04:53,490
Well, no.
62
00:04:54,158 --> 00:04:56,627
I'm... [CHUCKLES] ...I guess I'm a little bit scared
63
00:04:56,760 --> 00:04:57,928
to talk to him about it.
64
00:04:58,128 --> 00:05:00,396
It's like actually hearing him say
65
00:05:00,530 --> 00:05:02,798
that he doesn't love me anymore is gonna hurt.
66
00:05:03,733 --> 00:05:05,834
Anyway, I think actions speak louder than words.
67
00:05:06,301 --> 00:05:07,336
I think it's pretty obvious
68
00:05:07,469 --> 00:05:08,903
that the only person in this family
69
00:05:09,037 --> 00:05:11,139
that Jack really loves is Mandy.
70
00:05:11,905 --> 00:05:13,474
I can't say that I blame him, though.
71
00:05:13,607 --> 00:05:15,375
She is a wonderful, little girl.
72
00:05:17,377 --> 00:05:18,278
But...
73
00:05:19,111 --> 00:05:20,513
the truth of the matter, Mr. Roarke,
74
00:05:20,647 --> 00:05:22,148
is that I'm jealous of my own daughter.
75
00:05:22,581 --> 00:05:25,284
-That's how bad my marriage is. -I see.
76
00:05:26,952 --> 00:05:30,521
And this, uh, gentlemen you mention in your letter,
77
00:05:30,655 --> 00:05:31,756
Mr. Craig, uh...
78
00:05:31,889 --> 00:05:33,290
-Carlson. -...Carlson.
79
00:05:33,557 --> 00:05:35,892
Craig was a medical student the same time Jack was.
80
00:05:36,760 --> 00:05:37,961
And lately, I don't know, it's--
81
00:05:38,094 --> 00:05:39,629
it's like I'm haunted by this feeling
82
00:05:39,763 --> 00:05:41,697
that Craig is really the man I should have married.
83
00:05:42,431 --> 00:05:45,668
And I am dying to find out. Can I get started?
84
00:05:45,868 --> 00:05:48,636
I can send you back to the day of your wedding
85
00:05:49,671 --> 00:05:51,138
right away, Mrs. Gorman.
86
00:05:51,973 --> 00:05:54,808
But your fantasy will last only 48 hours...
87
00:05:55,709 --> 00:05:57,811
and you must return to exactly...
88
00:05:58,879 --> 00:06:01,814
the same spot where you entered your fantasy
89
00:06:02,081 --> 00:06:03,215
in order to leave it.
90
00:06:03,916 --> 00:06:04,884
Do you understand?
91
00:06:05,350 --> 00:06:07,018
Yeah, that sounds simple enough.
92
00:06:07,519 --> 00:06:08,453
Good.
93
00:06:10,254 --> 00:06:11,222
Now, Mrs. Gorman...
94
00:06:14,224 --> 00:06:16,093
I want you to look at this picture again.
95
00:06:18,861 --> 00:06:19,762
Really...
96
00:06:20,563 --> 00:06:21,530
look at it.
97
00:06:24,400 --> 00:06:26,267
The year is 1978.
98
00:06:28,069 --> 00:06:30,338
Remember how you looked then.
99
00:06:31,639 --> 00:06:33,307
Remember the day of your wedding...
100
00:06:34,041 --> 00:06:35,142
what you were hearing...
101
00:06:36,810 --> 00:06:37,744
The music...
102
00:06:38,545 --> 00:06:39,545
the minister...
103
00:06:40,914 --> 00:06:43,582
the vows you were exchanging.
104
00:06:49,921 --> 00:06:51,989
MINISTER: Do you, Lucinda Marie Patrick,
105
00:06:52,256 --> 00:06:54,858
take this man to be your lawfully wedded husband
106
00:06:55,226 --> 00:06:56,827
for better or worse,
107
00:06:57,460 --> 00:06:58,995
in sickness and in health,
108
00:06:59,395 --> 00:07:01,531
for as long as you both shall live?
109
00:07:07,869 --> 00:07:09,337
No, I sure don't.
110
00:07:09,470 --> 00:07:10,839
-[PEOPLE EXCLAIM] -I'm sorry.
111
00:07:16,910 --> 00:07:18,611
So, how about it, Lawrence?
112
00:07:18,978 --> 00:07:22,314
-Almost a perfect fit, right? -It is a perfect fit, sir.
113
00:07:23,449 --> 00:07:24,950
So, Mr. Roarke, uh, who is she gonna be?
114
00:07:25,083 --> 00:07:26,384
When do I get to meet her?
115
00:07:26,552 --> 00:07:28,386
You will meet her when you get to the cove, Mr. Connors.
116
00:07:28,519 --> 00:07:30,388
Pelican Cove, it's called.
117
00:07:30,821 --> 00:07:32,322
As for who she is...
118
00:07:33,624 --> 00:07:36,760
I think perhaps you already know her.
119
00:07:38,161 --> 00:07:39,428
[EXHALES] Oh!
120
00:07:39,663 --> 00:07:41,597
Well, of course-- Do I know her? Of course I know her. I mean,
121
00:07:41,730 --> 00:07:43,432
everyone knows her. She does commercials.
122
00:07:43,699 --> 00:07:45,167
Do you know that I once bought
123
00:07:45,300 --> 00:07:47,669
five bottles of aftershave lotion because of her?
124
00:07:48,036 --> 00:07:49,404
-No. -Yes.
125
00:07:49,537 --> 00:07:51,138
You mean-- you mean, this is the one I'm gonna be
126
00:07:51,272 --> 00:07:54,241
-marooned with, Celina Morgan? -Celina Morgan, yes.
127
00:07:54,675 --> 00:07:56,242
Ordinarily, it would be very difficult
128
00:07:56,376 --> 00:07:57,978
to get someone of this woman's stature
129
00:07:58,111 --> 00:08:00,246
to participate in a fantasy such as yours.
130
00:08:00,380 --> 00:08:02,047
But her manager feels it will help
131
00:08:02,181 --> 00:08:04,016
convince Revington Cosmetics
132
00:08:04,149 --> 00:08:06,818
that Miss Morgan is the ideal model to represent
133
00:08:07,085 --> 00:08:10,121
their new Marooned Girl line of beauty aids.
134
00:08:10,421 --> 00:08:12,256
Marooned with the Marooned Girl.
135
00:08:13,090 --> 00:08:15,592
Appalling how paradise is being exploited these days.
136
00:08:15,726 --> 00:08:16,693
ROARKE: Mm-hmm.
137
00:08:17,394 --> 00:08:18,928
Celina Morgan.
138
00:08:19,429 --> 00:08:21,931
Now, I mean, we are talking world-class here.
139
00:08:22,064 --> 00:08:25,133
Yes, I can understand your enthusiasm, Mr. Connors.
140
00:08:25,667 --> 00:08:27,636
But I feel I must caution you.
141
00:08:28,403 --> 00:08:29,437
What you see...
142
00:08:30,438 --> 00:08:31,839
isn't always...
143
00:08:32,740 --> 00:08:33,707
what you get.
144
00:08:36,076 --> 00:08:37,344
All aboard, gentlemen.
145
00:08:37,611 --> 00:08:38,812
[♪♪♪♪♪♪]
146
00:09:11,072 --> 00:09:12,106
[PELICANS SQUAWKING]
147
00:09:28,386 --> 00:09:29,754
This is wonderful, Mr. Roarke.
148
00:09:29,887 --> 00:09:31,689
Well, I'm delighted you approve, Mr. Connors.
149
00:09:32,322 --> 00:09:33,991
MAN: See everything that comes out of these cameras,
150
00:09:34,124 --> 00:09:36,193
I don't want anything to go without my looking at it.
151
00:09:37,261 --> 00:09:39,428
-Ah, good, good! -[CAMERA SHUTTERS CLICKING]
152
00:09:39,696 --> 00:09:40,729
Okay, that--
153
00:09:41,030 --> 00:09:43,632
Actually, um, this is a cove
154
00:09:44,232 --> 00:09:46,401
at the very tip of Fantasy Island,
155
00:09:46,935 --> 00:09:50,405
but, um, the mountains make it quite inaccessible.
156
00:09:51,072 --> 00:09:53,607
For all practical purposes, your desert island, sir.
157
00:09:54,508 --> 00:09:56,410
Well, it certainly isn't a deserted one, is it?
158
00:09:56,677 --> 00:09:57,543
Hmm?
159
00:09:58,344 --> 00:09:59,812
MAN: Good, good. Keep it moving.
160
00:10:00,180 --> 00:10:01,581
I want to see lots of movement.
161
00:10:02,615 --> 00:10:04,716
Ah, the photographers. Yes.
162
00:10:05,184 --> 00:10:07,386
Come, Mr. Connors, they're anxious to meet you.
163
00:10:09,353 --> 00:10:11,055
MAN: You all better have enough film here for me.
164
00:10:11,189 --> 00:10:13,624
Okay, let's see. Get down here.
165
00:10:13,757 --> 00:10:15,358
Get over here. I want an angle from over here.
166
00:10:15,492 --> 00:10:16,426
Ah, good.
167
00:10:17,127 --> 00:10:18,828
Yeah, oh, yeah. Okay, people.
168
00:10:19,161 --> 00:10:20,362
Now, Celina,
169
00:10:20,863 --> 00:10:22,899
show us what the world is waiting for...
170
00:10:23,032 --> 00:10:24,833
The Marooned Girl!
171
00:10:25,234 --> 00:10:26,635
[CAMERA SHUTTERS CLICKING]
172
00:10:26,768 --> 00:10:28,804
Very impressive indeed, sir.
173
00:10:31,439 --> 00:10:34,241
And, uh, you, Mr. Connors, no comment?
174
00:10:35,609 --> 00:10:37,176
That's because I've died...
175
00:10:39,212 --> 00:10:40,513
and gone to heaven.
176
00:10:42,548 --> 00:10:44,750
Hold it. Just a second, okay?
177
00:10:45,283 --> 00:10:47,019
Ah, Mr. Roarke is over there.
178
00:10:47,152 --> 00:10:49,120
The guy with him must be the one with the fantasy.
179
00:10:49,254 --> 00:10:50,354
-Oh. -We should probably get him
180
00:10:50,488 --> 00:10:51,555
in on some of this, huh?
181
00:10:51,689 --> 00:10:53,824
-Whatever you say, Wes. -Hmm, smiling.
182
00:10:58,561 --> 00:11:01,431
Miss Celina Morgan, her manager, Mr. Wes Perry,
183
00:11:01,664 --> 00:11:04,066
Mr. Fred Connors, the young man whose fantasy
184
00:11:04,199 --> 00:11:06,635
you have so graciously consented to fulfill.
185
00:11:08,537 --> 00:11:09,804
It's a pleasure to meet you, Fred.
186
00:11:09,938 --> 00:11:11,439
Hi, hi, it's nice to meet you.
187
00:11:11,772 --> 00:11:15,208
-Very, very nice. -[WES CHUCKLES]
188
00:11:15,709 --> 00:11:17,644
Oh, Celina, how about showing the photographers
189
00:11:17,777 --> 00:11:20,012
what Fred's weekend with the Marooned Girl
190
00:11:20,146 --> 00:11:21,213
is gonna be like?
191
00:11:21,948 --> 00:11:23,815
Sure. Come on, Fred.
192
00:11:32,657 --> 00:11:33,758
WES: Oh, sorry.
193
00:11:38,127 --> 00:11:40,296
[FRED MOANING]
194
00:11:42,231 --> 00:11:43,366
Let's go, Lawrence.
195
00:11:43,499 --> 00:11:46,268
I believe, uh, Mr. Connors is in good hands.
196
00:11:46,768 --> 00:11:47,802
Well put, sir.
197
00:11:48,236 --> 00:11:49,271
Very apt.
198
00:11:53,874 --> 00:11:55,409
WES: Okay, that's it. Show's over.
199
00:11:55,809 --> 00:11:57,377
-[FRED GRUNTS] -Celina?
200
00:11:57,778 --> 00:11:59,679
Yeah, uh, uh, back to the boat, everybody.
201
00:11:59,812 --> 00:12:01,180
Grab the props for me, would you?
202
00:12:01,581 --> 00:12:04,649
Celina, will you remember that Christy Robbins is also up
203
00:12:04,783 --> 00:12:06,585
-for this Marooned gig? -I know it.
204
00:12:06,718 --> 00:12:08,520
Fred better have a smile on his face when I bring
205
00:12:08,653 --> 00:12:10,221
the photographers back the day after tomorrow
206
00:12:10,354 --> 00:12:12,123
or you can kiss your chances goodbye.
207
00:12:12,523 --> 00:12:15,392
All right, okay, okay. All right, all right.
208
00:12:15,626 --> 00:12:16,559
Please.
209
00:12:17,060 --> 00:12:18,028
[♪♪♪♪♪]
210
00:12:51,956 --> 00:12:53,590
Don't you think it's about time we...
211
00:12:54,491 --> 00:12:56,727
got to know each other a little better, hmm?
212
00:12:57,861 --> 00:12:59,229
Well, I think that's a good idea.
213
00:12:59,362 --> 00:13:00,963
-Mm. -And for starters,
214
00:13:01,431 --> 00:13:03,298
hands off, okay?
215
00:13:10,504 --> 00:13:11,839
[PELICAN SQUAWKING]
216
00:13:16,009 --> 00:13:18,345
WOMAN ON PA: Dr. Weiss, please call your office.
217
00:13:18,611 --> 00:13:20,647
Dr. Weiss, call your office.
218
00:13:23,715 --> 00:13:25,251
LUCY: 1978.
219
00:13:25,517 --> 00:13:26,952
[GASPS] It's five years ago.
220
00:13:28,019 --> 00:13:28,920
Lucy?
221
00:13:30,421 --> 00:13:31,622
Michelle?
222
00:13:31,856 --> 00:13:34,091
Hi, gosh, it's good to see you again.
223
00:13:34,324 --> 00:13:35,659
You just saw me yesterday.
224
00:13:36,560 --> 00:13:38,094
Oh, yeah, I did, didn't I?
225
00:13:38,227 --> 00:13:40,063
Besides, aren't you forgetting something?
226
00:13:40,429 --> 00:13:41,497
Uh...
227
00:13:42,565 --> 00:13:44,500
Well, it's been a while. Well, am I?
228
00:13:45,067 --> 00:13:46,802
You're supposed to be getting married today.
229
00:13:47,202 --> 00:13:49,937
Um, I changed my mind.
230
00:13:51,806 --> 00:13:54,341
-You what? -Changed my mind.
231
00:13:54,575 --> 00:13:57,210
Lucy, you're getting married, not buying a pair of shoes.
232
00:13:57,343 --> 00:13:58,912
What you do you mean you changed your mind?
233
00:13:59,045 --> 00:14:00,113
Lucy,
234
00:14:00,246 --> 00:14:02,448
I want some answers and I want them now.
235
00:14:02,582 --> 00:14:05,384
-All right, so do I. -[CALL BUTTON BUZZING]
236
00:14:05,584 --> 00:14:08,787
Mr. Radison. Probably wants another back rub, the letch.
237
00:14:09,187 --> 00:14:12,156
Listen, talk slow. Okay, you guys.
238
00:14:13,090 --> 00:14:14,291
Look, what's gotten into you?
239
00:14:14,792 --> 00:14:16,393
How could you just walk out like that?
240
00:14:17,594 --> 00:14:18,795
Jack, it wouldn't have worked.
241
00:14:19,329 --> 00:14:21,430
-What wouldn't have worked? -Our marriage.
242
00:14:21,864 --> 00:14:23,599
Says you and what fortune teller?
243
00:14:23,799 --> 00:14:26,167
You're just gonna have to take my word for this one, okay?
244
00:14:27,002 --> 00:14:29,137
Lucy, whatever is bothering you, please
245
00:14:29,637 --> 00:14:31,272
tell me so we can talk about it.
246
00:14:31,739 --> 00:14:32,640
I love you.
247
00:14:32,873 --> 00:14:34,942
Jack, talk is not gonna change this.
248
00:14:35,609 --> 00:14:37,911
And love is just a word, especially with you.
249
00:14:38,878 --> 00:14:40,146
You're not making any sense.
250
00:14:41,814 --> 00:14:43,749
JACK: Lucy. Lucy?
251
00:14:49,221 --> 00:14:50,187
Okay, you want to know
252
00:14:50,321 --> 00:14:51,756
-why I called it off, huh? -Yes.
253
00:14:51,956 --> 00:14:53,557
Well, there's the reason right there.
254
00:14:54,558 --> 00:14:56,493
-Craig Carlson? -Yes, Craig Carlson.
255
00:14:57,060 --> 00:14:59,829
-You're seeing Craig Carlson? -No, but I'm going to.
256
00:14:59,962 --> 00:15:01,231
What's wrong with you? He's a loser.
257
00:15:01,364 --> 00:15:02,965
-He is not. -His test scores
258
00:15:03,098 --> 00:15:04,533
are so low they're off the charts.
259
00:15:04,666 --> 00:15:06,135
Well, I happen to think differently.
260
00:15:06,268 --> 00:15:09,137
-I'm not gonna let you do this. -Let go of me, Jack Gorman!
261
00:15:09,270 --> 00:15:10,604
You have messed up my life one time
262
00:15:10,738 --> 00:15:11,972
and you're not gonna do it again.
263
00:15:12,106 --> 00:15:13,241
JACK: And what do you mean by that?
264
00:15:13,374 --> 00:15:14,341
LUCY: I mean nothing by that.
265
00:15:14,475 --> 00:15:15,809
-JACK: Lucy? -What?
266
00:15:15,943 --> 00:15:17,010
JACK: Lucy!
267
00:15:20,012 --> 00:15:21,047
[♪♪♪♪♪]
268
00:15:26,785 --> 00:15:28,353
CHRISTY: I have to talk to Mr. Roarke.
269
00:15:28,887 --> 00:15:30,021
Where is he?
270
00:15:30,155 --> 00:15:32,089
Madam, you cannot barge in here unannounced!
271
00:15:32,457 --> 00:15:33,557
Madam!
272
00:15:36,760 --> 00:15:38,562
Mr. Roarke, tell that ape
273
00:15:38,695 --> 00:15:40,163
to watch what he does with his hands
274
00:15:40,296 --> 00:15:41,997
or I'll have him arrested for committing lewd
275
00:15:42,131 --> 00:15:43,766
and obscene things upon my body.
276
00:15:43,899 --> 00:15:45,634
I was merely trying to restrain her.
277
00:15:45,768 --> 00:15:48,136
It's all right, Lawrence. I'll see the lady.
278
00:15:48,536 --> 00:15:50,438
A matter of definition, sir.
279
00:15:51,472 --> 00:15:52,439
I'm Christy Robbins.
280
00:15:52,573 --> 00:15:53,874
Oh, yes, I've seen your face
281
00:15:54,008 --> 00:15:56,543
in many advertisements, Miss Robbins.
282
00:15:56,677 --> 00:15:58,111
-Won't you sit down? -Thank you.
283
00:15:58,244 --> 00:15:59,345
Would you care to join me?
284
00:15:59,479 --> 00:16:00,546
-No, thank you. -No?
285
00:16:00,946 --> 00:16:02,214
Now, what can I do for you?
286
00:16:02,415 --> 00:16:04,984
You can tell me where that Marooned Girl publicity stunt
287
00:16:05,117 --> 00:16:06,751
of Celina Morgan's is going down.
288
00:16:06,951 --> 00:16:09,320
And may I ask what would be your interest in the matter?
289
00:16:09,788 --> 00:16:11,522
To keep from getting robbed, that's what.
290
00:16:11,755 --> 00:16:12,656
I beg your pardon?
291
00:16:12,790 --> 00:16:14,357
I had that Marooned job all wrapped up
292
00:16:14,492 --> 00:16:16,393
and then Celina started making waves
293
00:16:16,526 --> 00:16:18,361
about this desert island stuff.
294
00:16:18,628 --> 00:16:20,930
Uh, Miss Robbins, knowing how competitive
295
00:16:21,063 --> 00:16:22,464
the world of modeling is,
296
00:16:23,032 --> 00:16:26,535
I can appreciate how important the Marooned assignment is
297
00:16:26,668 --> 00:16:28,469
for the woman who finally lands it.
298
00:16:28,703 --> 00:16:30,871
Uh, nevertheless, I cannot tell you what you want to know.
299
00:16:31,005 --> 00:16:33,207
-I'm terribly sorry. -That's not fair.
300
00:16:33,741 --> 00:16:36,243
I deserve a shot at that gig as much as she does.
301
00:16:36,376 --> 00:16:38,678
Perhaps, but my primary obligation
302
00:16:38,812 --> 00:16:40,313
is to my client, Mr. Connors.
303
00:16:40,746 --> 00:16:42,281
Well, let me tell you something, Roarke,
304
00:16:42,948 --> 00:16:44,517
I didn't become centerfold of the year
305
00:16:44,650 --> 00:16:46,318
by taking "no" for an answer.
306
00:16:46,852 --> 00:16:47,852
[♪♪♪♪♪]
307
00:17:01,664 --> 00:17:03,098
Craig? Hi.
308
00:17:03,532 --> 00:17:04,766
Hi, Lucy.
309
00:17:05,600 --> 00:17:06,701
Why don't you sit down?
310
00:17:06,835 --> 00:17:08,503
Are you sure I'm not disturbing you?
311
00:17:08,637 --> 00:17:10,238
No, no, it's okay.
312
00:17:10,504 --> 00:17:12,340
I've been over this chapter ten times.
313
00:17:12,473 --> 00:17:14,274
If I don't know it by now, I never will.
314
00:17:14,408 --> 00:17:15,575
Which will probably be the case.
315
00:17:15,709 --> 00:17:16,977
Oh, don't say that.
316
00:17:17,777 --> 00:17:19,546
I thought you'd forgotten all about me.
317
00:17:21,080 --> 00:17:22,714
Jack Gorman and I have split up.
318
00:17:23,649 --> 00:17:25,717
-Oh? -Anyway, I was wondering
319
00:17:26,017 --> 00:17:28,854
what our chances are of picking up where we left off.
320
00:17:29,387 --> 00:17:30,321
Well, if...
321
00:17:31,256 --> 00:17:32,857
you're not doing anything tonight...
322
00:17:33,758 --> 00:17:35,559
I'd say our chances were pretty good.
323
00:17:36,993 --> 00:17:37,861
Well...
324
00:17:38,795 --> 00:17:39,996
I get off at six o'clock.
325
00:17:40,463 --> 00:17:42,331
-I'll see you, then. -You got it.
326
00:17:43,065 --> 00:17:44,099
-Okay. -Okay.
327
00:17:44,400 --> 00:17:45,467
-Bye. -Bye.
328
00:17:59,979 --> 00:18:02,915
FRED: Oh, this is fantastic. Will you look at this place?
329
00:18:03,248 --> 00:18:04,783
Celina, isn't this what you would--
330
00:18:05,050 --> 00:18:06,985
You might call this, uh, a real romantic setting,
331
00:18:07,118 --> 00:18:08,453
wouldn't you, huh?
332
00:18:10,588 --> 00:18:11,655
Oh, Celina?
333
00:18:12,190 --> 00:18:14,692
Celina, look, all you gotta do is just loosen up a little bit,
334
00:18:14,825 --> 00:18:17,394
you know, just-- just let your feelings take over.
335
00:18:17,694 --> 00:18:19,061
It's not all that difficult to imagine
336
00:18:19,195 --> 00:18:20,697
that we're in the Garden of Eden.
337
00:18:23,399 --> 00:18:26,034
Fred, if you think I'm gonna bite the apple, uh-uh.
338
00:18:26,435 --> 00:18:28,103
I agreed to spend the weekend with you.
339
00:18:28,603 --> 00:18:29,904
That's all I agreed to.
340
00:18:33,440 --> 00:18:35,009
Oh, Celina, look,
341
00:18:35,142 --> 00:18:37,244
you're gonna get a kick out of-- Look at this. Look.
342
00:18:37,477 --> 00:18:40,346
Look. Picnic basket, huh? All the comforts of home.
343
00:18:40,479 --> 00:18:41,814
-We got-- -Any suntan oil?
344
00:18:42,181 --> 00:18:44,450
Ah, suntan oil.
345
00:18:47,019 --> 00:18:48,020
[♪♪♪♪♪]
346
00:19:04,499 --> 00:19:06,368
Now, uh, I'm just gonna...
347
00:19:06,868 --> 00:19:08,069
I'm gonna start at your neck
348
00:19:08,202 --> 00:19:11,639
and then-- and then I'll slowly work my way down, okay?
349
00:19:11,772 --> 00:19:13,641
If you want something to keep your hands busy,
350
00:19:13,774 --> 00:19:15,843
why don't you try putting up your tent?
351
00:19:15,976 --> 00:19:16,977
My tent?
352
00:19:17,877 --> 00:19:19,946
That's my tent. That's your tent.
353
00:19:21,147 --> 00:19:22,614
Don't worry, everything's numbered.
354
00:19:23,182 --> 00:19:25,451
Oh, come on, Celina, two tents?
355
00:19:26,051 --> 00:19:27,485
What are the neighbors gonna think?
356
00:19:29,287 --> 00:19:30,988
Let's get something straight right now, okay?
357
00:19:31,489 --> 00:19:33,758
You're a nice guy. You really are.
358
00:19:35,025 --> 00:19:37,361
I'm only on this God-forsaken
359
00:19:37,494 --> 00:19:39,763
lump of pelican guano for one reason.
360
00:19:40,129 --> 00:19:43,432
And that's the Marooned job. It's business, not pleasure.
361
00:19:43,766 --> 00:19:45,801
Which means, I'm not gonna play Eve to your Adam
362
00:19:46,134 --> 00:19:49,003
or get in any tent with you to raise Cain or Abel.
363
00:19:49,604 --> 00:19:50,672
Okay?
364
00:19:52,106 --> 00:19:56,843
-Oh, come on, Celina? -Fred, be a nice guy.
365
00:19:57,510 --> 00:20:01,113
Think Smithsonian. Look, but don't touch.
366
00:20:03,182 --> 00:20:04,249
All right, that's it!
367
00:20:04,449 --> 00:20:05,850
I've had it! Where's the radio?
368
00:20:06,218 --> 00:20:08,286
I'm gonna call Roarke and tell him I want a refund.
369
00:20:08,420 --> 00:20:10,454
It's there. And it's not that kind of radio.
370
00:20:10,989 --> 00:20:13,123
Oh, fine, fine. That's just-- That's great.
371
00:20:13,324 --> 00:20:14,458
The first night of my fantasy
372
00:20:14,658 --> 00:20:16,759
and I get to spend it with a chastity freak.
373
00:20:17,460 --> 00:20:18,395
Terrific.
374
00:20:18,728 --> 00:20:20,296
-And so, anyway... -CRAIG: Yeah.
375
00:20:20,430 --> 00:20:21,631
So what do you want to do tomorrow night?
376
00:20:21,764 --> 00:20:23,299
Oh, I don't know. It all depends.
377
00:20:23,699 --> 00:20:25,667
Oh, Craig, you know, I had this feeling all along
378
00:20:25,801 --> 00:20:27,002
that you were the one.
379
00:20:27,135 --> 00:20:29,104
I knew you were special the very first time we went out.
380
00:20:29,237 --> 00:20:30,305
-Did you really? -Mm-hmm.
381
00:20:30,738 --> 00:20:31,839
You know, all of a sudden,
382
00:20:31,972 --> 00:20:33,674
the future doesn't seem so bad after all.
383
00:20:34,008 --> 00:20:36,243
Well, if you mean our future, it sure doesn't.
384
00:20:37,777 --> 00:20:39,012
[♪♪♪♪♪]
385
00:20:48,653 --> 00:20:49,654
You want kids?
386
00:20:50,221 --> 00:20:51,623
Yeah, kids, would be nice.
387
00:20:53,057 --> 00:20:54,158
-Oh, no. -What's wrong?
388
00:20:54,291 --> 00:20:55,826
My locket's gone. I've got to go find it.
389
00:20:55,959 --> 00:20:57,260
-Right now? -Yes, right now.
390
00:20:57,393 --> 00:20:59,262
Being without the picture inside is like being without her.
391
00:20:59,395 --> 00:21:00,730
-Being without whom? -My dau--
392
00:21:00,863 --> 00:21:02,798
I can't explain right now. Look, I'll talk to you tomorrow, okay?
393
00:21:02,932 --> 00:21:04,266
I've got to go find the locket.
394
00:21:04,399 --> 00:21:05,467
-I'll talk to you tomorrow. -But Lucy--
395
00:21:05,600 --> 00:21:06,501
I'm sorry!
396
00:21:09,871 --> 00:21:12,073
-[PIANO PLAYING] -[INDISTINCT CHATTER]
397
00:21:34,191 --> 00:21:36,160
Lawrence, I'm so glad I ran into you.
398
00:21:36,393 --> 00:21:37,494
Careful, Miss. This time
399
00:21:37,627 --> 00:21:39,095
there'll be witnesses to your slander.
400
00:21:39,228 --> 00:21:40,897
Oh, that's why I'm glad I ran into you.
401
00:21:41,030 --> 00:21:44,266
I acted like such a creep today. I just wanted to apologize.
402
00:21:45,367 --> 00:21:47,435
It is well-known that I am a forgiving man.
403
00:21:47,935 --> 00:21:48,970
Then everything's okay?
404
00:21:49,103 --> 00:21:50,271
-Mm-hmm. -Oh, I'm glad.
405
00:21:50,405 --> 00:21:51,806
Since Mr. Roarke changed his mind,
406
00:21:51,939 --> 00:21:53,774
I didn't want to leave with any hard feelings.
407
00:21:54,508 --> 00:21:55,776
What do you mean, changed his mind?
408
00:21:56,342 --> 00:21:58,411
Well, he told me all about Mr. Connors's fantasy
409
00:21:58,544 --> 00:21:59,945
and he's letting me go to, uh...
410
00:22:00,580 --> 00:22:01,647
Pelican Cove?
411
00:22:02,482 --> 00:22:03,849
Right, Pelican Cove.
412
00:22:04,183 --> 00:22:05,884
Well, if Mr. Roarke has given you his blessing,
413
00:22:06,018 --> 00:22:08,086
I can only add mine. Good luck to you, Miss Robbins.
414
00:22:08,386 --> 00:22:10,922
Thank you. Do you think I can get a car to take me?
415
00:22:11,122 --> 00:22:12,623
It's accessible only by boat.
416
00:22:14,024 --> 00:22:15,626
-Thank you, Lawrence. -Mm-hmm.
417
00:22:38,645 --> 00:22:40,713
ROARKE: Is everything all right, Miss Gorman?
418
00:22:43,216 --> 00:22:44,349
Mr. Roarke.
419
00:22:44,617 --> 00:22:46,484
Well, yeah, everything's just fine. As a matter of fact,
420
00:22:46,852 --> 00:22:48,986
my fantasy is going just great.
421
00:22:49,186 --> 00:22:51,355
Oh, you've renewed your acquaintanceship
422
00:22:51,488 --> 00:22:54,358
-with Mr. Carlson. -I sure have. You know what?
423
00:22:54,858 --> 00:22:57,227
He is the man I should have married. I'm sure of it.
424
00:22:57,460 --> 00:22:59,129
Well, perhaps when your fantasy ends
425
00:22:59,262 --> 00:23:01,364
and you return to the present, you can look him up.
426
00:23:01,731 --> 00:23:03,265
No, you see, in the present,
427
00:23:03,398 --> 00:23:05,300
he is married and he's living somewhere in France.
428
00:23:05,434 --> 00:23:07,336
Now, if I want him, and I do,
429
00:23:07,469 --> 00:23:09,037
I'm gonna have to go after him right now.
430
00:23:09,170 --> 00:23:10,138
Ah, I see.
431
00:23:10,271 --> 00:23:11,805
Mr. Roarke, um, what would happen
432
00:23:11,939 --> 00:23:14,307
if I didn't show up at that wedding tomorrow afternoon?
433
00:23:14,575 --> 00:23:15,976
You'll stay here in the past
434
00:23:16,109 --> 00:23:18,545
and your fantasy, in effect, will become reality.
435
00:23:19,145 --> 00:23:21,681
But, Mrs. Gorman, if you're thinking of changing the past...
436
00:23:21,814 --> 00:23:23,649
-Just my past. -And Jack's past,
437
00:23:23,782 --> 00:23:25,751
-and Craig's past. -But all for the better.
438
00:23:26,017 --> 00:23:27,919
And don't tell me that by changing our lives,
439
00:23:28,053 --> 00:23:29,720
I'm gonna alter the course of human history,
440
00:23:29,854 --> 00:23:31,222
because we're just not that important.
441
00:23:31,356 --> 00:23:33,490
-What about Amanda? -What about Amanda?
442
00:23:33,724 --> 00:23:34,992
Have you noticed yet
443
00:23:35,125 --> 00:23:37,160
that the locket containing your daughter's picture...
444
00:23:38,495 --> 00:23:39,829
is no longer around your neck?
445
00:23:40,129 --> 00:23:42,165
Yes, I have. As a matter of fact, I was just looking for it.
446
00:23:42,298 --> 00:23:43,499
-You'll never find it. -Why?
447
00:23:43,632 --> 00:23:46,068
Because here in the past your daughter doesn't exist.
448
00:23:46,935 --> 00:23:49,604
And if you don't return to your wedding tomorrow...
449
00:23:50,237 --> 00:23:51,238
she never will.
450
00:23:53,240 --> 00:23:55,276
-Hadn't thought about that. -Yes.
451
00:23:56,376 --> 00:23:58,144
If you don't end your fantasy,
452
00:23:58,278 --> 00:24:00,080
Amanda will never have been born.
453
00:24:00,213 --> 00:24:01,981
Mr. Roarke, I love my daughter...
454
00:24:03,115 --> 00:24:05,384
but I also feel very, very strongly about Craig.
455
00:24:05,517 --> 00:24:06,885
Now, are you gonna stand there and tell me
456
00:24:07,018 --> 00:24:08,420
that I have to choose between them?
457
00:24:11,289 --> 00:24:12,623
Oh, that's not fair.
458
00:24:13,357 --> 00:24:14,525
I know, Mrs. Gorman.
459
00:24:16,093 --> 00:24:16,960
I know.
460
00:24:17,260 --> 00:24:18,161
[♪♪♪♪♪]
461
00:24:25,334 --> 00:24:27,268
[POP MUSIC PLAYING]
462
00:24:40,613 --> 00:24:42,015
If you want steaks for breakfast,
463
00:24:42,148 --> 00:24:43,482
they're in the portable fridge.
464
00:24:43,682 --> 00:24:44,850
I like mine rare.
465
00:24:45,183 --> 00:24:46,651
You can stick the steak, lady.
466
00:24:46,784 --> 00:24:49,221
This is for signaling Mr. Roarke to come and get me.
467
00:24:49,721 --> 00:24:52,523
Can you see Mr. Roarke looking for smoke signals?
468
00:24:52,756 --> 00:24:55,992
Maybe a ship will spot it or a plane, I don't know.
469
00:24:56,693 --> 00:24:57,794
Relax, Fred.
470
00:24:58,094 --> 00:25:00,263
They say celibacy is good for the soul, you know.
471
00:25:00,396 --> 00:25:01,497
Oh, yeah?
472
00:25:01,797 --> 00:25:03,098
Not in Cleveland, they don't.
473
00:25:06,468 --> 00:25:07,902
[PELICAN SQUAWKING]
474
00:25:10,738 --> 00:25:11,705
-[MUSIC STOPS] -Listen...
475
00:25:12,940 --> 00:25:15,375
when the weekend's over and the media come back,
476
00:25:15,508 --> 00:25:17,810
I'll rave about what a wonderful lover you were.
477
00:25:18,811 --> 00:25:20,112
You can go home with a reputation
478
00:25:20,246 --> 00:25:22,314
that'll keep you in women for the rest of your life.
479
00:25:26,552 --> 00:25:27,452
Fred?
480
00:25:28,219 --> 00:25:29,087
Fred?
481
00:25:34,291 --> 00:25:35,192
[PELICAN SQUAWKING]
482
00:25:38,628 --> 00:25:40,496
I think I found my ticket out of here.
483
00:25:47,569 --> 00:25:48,870
Hey, there's somebody in here.
484
00:25:50,004 --> 00:25:52,506
Oh! Oh, the ship's going down!
485
00:25:53,040 --> 00:25:54,308
It's a woman. Lady?
486
00:25:54,441 --> 00:25:55,876
-CHRISTY: Oh! -Lady, are you all right?
487
00:25:56,009 --> 00:25:57,744
We're gonna drown! Get the lifeboats!
488
00:25:58,044 --> 00:26:00,046
Help! Oh, we're dying!
489
00:26:00,180 --> 00:26:01,514
-FRED: You're okay now, Miss. -CHRISTY: I'm okay?
490
00:26:01,647 --> 00:26:02,715
-FRED: You're okay. -CHRISTY: I'm okay?
491
00:26:02,848 --> 00:26:04,616
-Just hold on to my hand. -Oh, thank you.
492
00:26:04,817 --> 00:26:05,817
Thank you.
493
00:26:07,986 --> 00:26:09,253
I don't believe this.
494
00:26:09,754 --> 00:26:11,522
-[CHRISTY SIGHS] -You know her?
495
00:26:11,989 --> 00:26:13,757
Okay, Christy, what are you trying to pull?
496
00:26:14,758 --> 00:26:15,793
Whoa, whoa, whoa.
497
00:26:16,026 --> 00:26:18,728
Just hang on, you got it. Got it now, okay.
498
00:26:18,861 --> 00:26:20,630
I'm not gonna let you do this.
499
00:26:21,030 --> 00:26:22,431
You're not gonna ruin this for me.
500
00:26:22,798 --> 00:26:25,301
You're not gonna ruin this for me, do you hear me?
501
00:26:25,434 --> 00:26:27,468
[MOUTHING]
502
00:26:40,646 --> 00:26:43,081
So, who are you thinking of leaving at the altar today?
503
00:26:43,416 --> 00:26:45,117
-What? -You've been orbiting
504
00:26:45,250 --> 00:26:46,318
Pluto all morning.
505
00:26:46,584 --> 00:26:47,585
Oh.
506
00:26:49,053 --> 00:26:50,655
-Michelle. -Yeah?
507
00:26:51,155 --> 00:26:53,190
Come here. Say you were married.
508
00:26:53,957 --> 00:26:55,459
-I am married. -[SIGHS]
509
00:26:56,259 --> 00:26:57,628
Say you had a child.
510
00:26:58,194 --> 00:26:59,462
Does my husband count?
511
00:27:00,796 --> 00:27:03,598
Just say you had this honest-to-gosh, thumb-sucking,
512
00:27:03,733 --> 00:27:05,634
diaper-wearing little child, okay?
513
00:27:06,135 --> 00:27:08,302
Okay, but I still say you're describing Jim.
514
00:27:09,170 --> 00:27:11,339
Now, suppose that things between you and Jim
515
00:27:11,472 --> 00:27:12,573
started falling apart.
516
00:27:14,307 --> 00:27:15,275
Right.
517
00:27:15,876 --> 00:27:17,044
And then suppose...
518
00:27:17,610 --> 00:27:20,079
that you met this guy, not just any guy.
519
00:27:20,212 --> 00:27:22,214
I mean, this guy is Mr. Right.
520
00:27:22,849 --> 00:27:24,950
He's your knight in shining armor.
521
00:27:25,784 --> 00:27:26,785
Right.
522
00:27:27,152 --> 00:27:28,186
But...
523
00:27:28,987 --> 00:27:29,987
for some reason...
524
00:27:30,955 --> 00:27:32,623
only one of them, either your daughter
525
00:27:32,757 --> 00:27:34,058
I mean, your child...
526
00:27:35,059 --> 00:27:37,160
or Mr. Right could exist.
527
00:27:37,727 --> 00:27:39,195
And now, you have to make the decision.
528
00:27:39,328 --> 00:27:40,796
You have to decide between them.
529
00:27:42,698 --> 00:27:44,500
What do I get if I choose right?
530
00:27:44,633 --> 00:27:46,634
Michelle, would you please just tell me
531
00:27:46,768 --> 00:27:48,770
who would you choose, the child or the guy?
532
00:27:49,904 --> 00:27:50,838
Well...
533
00:27:52,406 --> 00:27:53,874
I guess I'd choose the guy.
534
00:27:54,708 --> 00:27:55,676
You would?
535
00:27:56,009 --> 00:27:58,979
-You can always have more kids. -No, not this one kid.
536
00:27:59,412 --> 00:28:00,580
See, she'd be gone forever.
537
00:28:00,980 --> 00:28:03,248
Look, Lucy, it's really hard.
538
00:28:04,316 --> 00:28:06,918
But if this hypothetical Mr. Right is really Mr. Right...
539
00:28:07,051 --> 00:28:08,086
He is.
540
00:28:08,787 --> 00:28:10,354
And you started having his babies,
541
00:28:10,822 --> 00:28:12,956
then maybe you wouldn't think about the first child.
542
00:28:15,759 --> 00:28:17,127
Hmm, you've been a big help.
543
00:28:17,627 --> 00:28:18,595
I try.
544
00:28:18,928 --> 00:28:20,196
I better get back to work.
545
00:28:21,230 --> 00:28:22,231
Lucy?
546
00:28:23,932 --> 00:28:26,101
It was just a hypothesis, wasn't it?
547
00:28:26,568 --> 00:28:28,069
I'll see you later, okay?
548
00:28:49,120 --> 00:28:51,088
-Excuse me, sir. -Yes, Lawrence?
549
00:28:51,689 --> 00:28:53,590
I had an encounter with Miss Robbins yesterday
550
00:28:53,824 --> 00:28:55,326
and it weighed heavily on my mind all night.
551
00:28:55,859 --> 00:28:57,560
So, this morning, I went to the harbor master
552
00:28:57,694 --> 00:28:58,895
and sure enough, I'm afraid,
553
00:28:59,162 --> 00:29:00,696
Miss Robbins had made inquiries
554
00:29:01,030 --> 00:29:03,833
with regards to the location of Pelican Cove.
555
00:29:04,399 --> 00:29:05,967
Then she rented a boat and set sail.
556
00:29:06,468 --> 00:29:08,803
Are you saying she got the name of the cove...
557
00:29:09,704 --> 00:29:11,039
from you, Lawrence?
558
00:29:12,073 --> 00:29:13,941
To my infinite humiliation, yes, sir.
559
00:29:14,074 --> 00:29:14,875
[ROARKE SIGHS]
560
00:29:15,008 --> 00:29:16,143
Simply tell me how you want me
561
00:29:16,276 --> 00:29:17,877
to remedy the situation, and it shall be done.
562
00:29:18,078 --> 00:29:19,579
I'm afraid there is nothing to be done.
563
00:29:19,912 --> 00:29:22,381
We can't arrest Miss Robbins for trespassing.
564
00:29:22,581 --> 00:29:23,982
The cove has no restrictions.
565
00:29:24,183 --> 00:29:25,951
Then, apparently, our Mr. Connors is going to end up
566
00:29:26,084 --> 00:29:28,153
with what is commonly known as a twofer.
567
00:29:28,286 --> 00:29:30,655
-Unfortunately, yes. -Unfortunately, sir?
568
00:29:31,256 --> 00:29:34,158
It occurs to me, Lawrence, that one beautiful woman
569
00:29:34,291 --> 00:29:36,726
can turn a desert island into a heaven.
570
00:29:36,860 --> 00:29:38,361
Two beautiful women...
571
00:29:39,362 --> 00:29:40,629
can make it into a hell.
572
00:29:40,763 --> 00:29:41,730
[♪♪♪♪♪]
573
00:29:48,170 --> 00:29:49,136
That's good.
574
00:29:49,537 --> 00:29:51,005
-CHRISTY: Mm. -Ooh.
575
00:29:51,138 --> 00:29:53,074
-CHRISTY: Mm. -[BOTH LAUGH]
576
00:29:55,175 --> 00:29:56,477
CHRISTY: Mm.
577
00:29:57,110 --> 00:29:58,845
Oh, I hope you choke on it.
578
00:29:59,279 --> 00:30:00,913
And what are you doing in my clothes?
579
00:30:01,214 --> 00:30:03,115
I had to get her out of those wet things.
580
00:30:03,816 --> 00:30:05,984
There was a time out there in that terrible ocean
581
00:30:06,118 --> 00:30:09,053
when I thought I'd never taste chicken soup again.
582
00:30:09,387 --> 00:30:11,655
Oh, oh, you poor baby.
583
00:30:11,789 --> 00:30:13,791
Oh, Fred, you don't actually believe
584
00:30:13,924 --> 00:30:15,759
all that shipwreck garbage, do you?
585
00:30:15,893 --> 00:30:16,960
Right now, the only person
586
00:30:17,094 --> 00:30:19,061
you should be worrying about is you.
587
00:30:19,362 --> 00:30:20,597
Oh, Fred,
588
00:30:21,030 --> 00:30:23,232
-I feel better already. -Oh, good.
589
00:30:23,432 --> 00:30:25,434
And it's all because of you.
590
00:30:25,567 --> 00:30:26,935
FRED: Oh-- oh!
591
00:30:27,736 --> 00:30:29,104
-[FRED MOANS] -Some chicken soup.
592
00:30:30,671 --> 00:30:32,907
If there's anything I can do to repay you
593
00:30:33,040 --> 00:30:36,043
for saving my life, you just ask.
594
00:30:36,176 --> 00:30:37,411
Just, uh, will you just give me a minute,
595
00:30:37,544 --> 00:30:39,545
I'm, uh, I'll think of something.
596
00:30:44,216 --> 00:30:45,851
What's Revington's slogan?
597
00:30:46,251 --> 00:30:48,453
"The Marooned Girl always gets her man."
598
00:30:48,686 --> 00:30:50,021
That's right, hot lips,
599
00:30:50,154 --> 00:30:52,289
but first you're gonna have to beat me at your own game.
600
00:30:52,523 --> 00:30:53,957
[FRED MOANING]
601
00:30:59,062 --> 00:31:01,364
Oh, ladies, ladies! Oh! Wait a minute.
602
00:31:01,564 --> 00:31:04,699
If this is a war, I sure like your ammunition.
603
00:31:05,200 --> 00:31:06,768
[FRED MOANING]
604
00:31:09,638 --> 00:31:10,972
-Hi. -CRAIG: Hi.
605
00:31:11,472 --> 00:31:13,641
-Find your locket? -Oh, no, I didn't.
606
00:31:13,774 --> 00:31:15,475
Um, what's-- what's up?
607
00:31:15,876 --> 00:31:17,410
CRAIG: A friend of mine said I could use his place
608
00:31:17,544 --> 00:31:18,678
at the lake for a couple of days.
609
00:31:18,811 --> 00:31:20,713
Wondered if you'd like to go there with me?
610
00:31:21,080 --> 00:31:22,748
She's not going anywhere with you, pal.
611
00:31:23,215 --> 00:31:25,050
I think what she does or what she doesn't do
612
00:31:25,183 --> 00:31:26,418
is up to her, Gorman.
613
00:31:28,019 --> 00:31:29,220
What do you say, Lucy?
614
00:31:29,754 --> 00:31:31,722
I say pick me up at four.
615
00:31:32,089 --> 00:31:33,057
Great.
616
00:31:36,793 --> 00:31:37,694
Lucy...
617
00:31:39,729 --> 00:31:42,165
two days ago, we were in love.
618
00:31:42,865 --> 00:31:44,066
Deeply in love.
619
00:31:44,199 --> 00:31:45,467
Now, I don't know what happened to change that for you,
620
00:31:45,601 --> 00:31:47,135
but for me, nothing's changed.
621
00:31:47,635 --> 00:31:48,870
I still love you.
622
00:31:49,804 --> 00:31:51,405
And this is killing me.
623
00:31:53,407 --> 00:31:55,209
You don't love me, Jack, you just think you do.
624
00:31:56,076 --> 00:31:57,443
All you really love is your career.
625
00:31:57,577 --> 00:31:59,212
And all I am is someone who's going to help you
626
00:31:59,345 --> 00:32:01,481
become what you want to be most, and that's a doctor.
627
00:32:01,947 --> 00:32:03,215
That is not a husband.
628
00:32:04,683 --> 00:32:06,785
What's killing you is not losing me,
629
00:32:06,918 --> 00:32:08,086
it's losing your meal ticket.
630
00:32:08,487 --> 00:32:09,453
That's not true.
631
00:32:10,088 --> 00:32:11,055
It's not?
632
00:32:11,789 --> 00:32:13,224
Okay, then, let me see you choose.
633
00:32:14,191 --> 00:32:16,459
Come on, why don't you choose between me and your career?
634
00:32:16,894 --> 00:32:18,228
Which one do you love most, huh?
635
00:32:19,061 --> 00:32:20,096
Lucy, please.
636
00:32:20,329 --> 00:32:21,530
MAN: There you are, Gorman.
637
00:32:22,731 --> 00:32:24,633
I've arranged for you to be among my assistants
638
00:32:24,766 --> 00:32:26,435
for a bypass this afternoon.
639
00:32:27,235 --> 00:32:28,769
I assume you're interested?
640
00:32:29,270 --> 00:32:30,171
Me, Dr. Hoyer?
641
00:32:30,905 --> 00:32:31,872
Assist you?
642
00:32:32,440 --> 00:32:34,008
[CHUCKLES] That's quite an honor, sir.
643
00:32:34,341 --> 00:32:35,442
Yes, it is.
644
00:32:36,343 --> 00:32:38,077
Inform your floor supervisor
645
00:32:38,445 --> 00:32:42,015
and then come to my office for a pre-op briefing at once.
646
00:32:42,515 --> 00:32:43,382
Yes, sir.
647
00:32:45,718 --> 00:32:46,684
Don't bother.
648
00:32:47,252 --> 00:32:48,153
You just said it all.
649
00:32:48,420 --> 00:32:49,587
[♪♪♪♪♪♪]
650
00:33:01,030 --> 00:33:03,699
Ah, there you are, Lawrence.
651
00:33:04,299 --> 00:33:06,235
-Playing jacks, huh? -Uh, yes, sir.
652
00:33:06,468 --> 00:33:08,302
A better chance to sit down, I might say.
653
00:33:09,103 --> 00:33:10,371
Miss Amanda's had me quite busy
654
00:33:10,504 --> 00:33:11,772
all over the island this morning.
655
00:33:12,173 --> 00:33:14,708
I wonder where small children get all that energy.
656
00:33:16,209 --> 00:33:17,210
She's such a...
657
00:33:18,611 --> 00:33:19,779
a dear, little child, sir.
658
00:33:20,680 --> 00:33:22,414
What will happen to her if Mrs. Gorman
659
00:33:22,548 --> 00:33:24,083
does not return from the past?
660
00:33:24,516 --> 00:33:26,418
I explained to Mrs. Gorman last night
661
00:33:26,552 --> 00:33:27,753
that if she doesn't return,
662
00:33:28,386 --> 00:33:30,521
it will be as if her daughter had never existed.
663
00:33:31,256 --> 00:33:32,757
You constantly astonish me, sir.
664
00:33:32,890 --> 00:33:34,124
ROARKE: How's that?
665
00:33:34,258 --> 00:33:36,260
Well, I must confess that much of what takes place here
666
00:33:36,393 --> 00:33:38,562
on Fantasy Island is still a mystery to me.
667
00:33:39,362 --> 00:33:41,964
Well, I'm afraid it must always remain so, Lawrence.
668
00:33:42,265 --> 00:33:43,932
And the boundaries of one's imaginations?
669
00:33:44,066 --> 00:33:47,235
Oh, as far reaching as those of creation, Lawrence.
670
00:33:48,136 --> 00:33:50,405
Oh, dear, I'm afraid I feel a bit lacking
671
00:33:50,538 --> 00:33:51,673
in the face of all that.
672
00:33:52,006 --> 00:33:53,574
My personal fantasies have always been
673
00:33:53,707 --> 00:33:55,376
on such a modest scale.
674
00:33:55,509 --> 00:33:56,810
There's nothing wrong with that.
675
00:33:57,243 --> 00:34:00,713
Perhaps not, sir, but it does make one feel rather dull.
676
00:34:00,980 --> 00:34:02,147
[CHUCKLES]
677
00:34:03,348 --> 00:34:06,351
I think it's time to get your roller skates on, Lawrence.
678
00:34:06,485 --> 00:34:07,752
-LAWRENCE: Hmm? -I see your little friend
679
00:34:07,886 --> 00:34:08,787
waiting for you.
680
00:34:12,323 --> 00:34:13,457
I'm on my way.
681
00:34:15,859 --> 00:34:18,995
How can Mrs. Gorman not return to such a dear little thing?
682
00:34:19,629 --> 00:34:20,830
I imagine Mrs. Gorman
683
00:34:20,963 --> 00:34:22,865
is pondering that this very moment.
684
00:34:25,367 --> 00:34:26,568
What's that for?
685
00:34:26,835 --> 00:34:29,137
Oh, uh, this is for Christy. She must have had a relapse.
686
00:34:29,370 --> 00:34:31,272
She's shivering like a cat in ice water.
687
00:34:31,405 --> 00:34:33,107
-Can't figure it out. -CELINA: Well, I can.
688
00:34:36,376 --> 00:34:38,244
Oh, thank you, Fred.
689
00:34:38,612 --> 00:34:39,713
It's all right, just, uh...
690
00:34:39,946 --> 00:34:41,480
There. Just try to keep yourself warm,
691
00:34:41,614 --> 00:34:42,914
-okay? -What's happening to me?
692
00:34:43,216 --> 00:34:44,182
Well, uh,
693
00:34:44,617 --> 00:34:46,819
your, uh, your body temperature must have dropped
694
00:34:47,019 --> 00:34:49,954
and it-- it's just probably a delayed shock or something.
695
00:34:50,087 --> 00:34:52,156
It reminds me of a movie I saw once
696
00:34:52,289 --> 00:34:55,025
about this man, a complete stranger,
697
00:34:55,292 --> 00:34:57,493
who saved this poor, freezing woman's life.
698
00:34:58,061 --> 00:34:59,862
-You know how? -How?
699
00:35:00,396 --> 00:35:02,998
By giving her the heat from his very own body.
700
00:35:05,034 --> 00:35:07,702
That must have been some movie, huh?
701
00:35:08,269 --> 00:35:11,139
Oh, it wasn't because of lust or anything like that.
702
00:35:13,307 --> 00:35:15,108
No, no, of course not.
703
00:35:15,475 --> 00:35:17,910
No, it was just-- it was just to save a life, right?
704
00:35:18,345 --> 00:35:20,713
That must have been so inspirational,
705
00:35:20,847 --> 00:35:22,614
the meeting of-- of two bodies
706
00:35:22,748 --> 00:35:25,083
for humanitarian purposes.
707
00:35:25,551 --> 00:35:27,085
FRED: That must have been tremendous.
708
00:35:27,218 --> 00:35:28,186
I gotta see this movie.
709
00:35:28,786 --> 00:35:31,222
-Oh, Fred, I'm so cold. -Just hang--
710
00:35:31,589 --> 00:35:33,390
hang in there, Christy. Help is on the way.
711
00:35:36,960 --> 00:35:38,061
FRED: Oh.
712
00:35:39,428 --> 00:35:40,496
CHRISTY: Oh, Fred,
713
00:35:40,629 --> 00:35:42,765
-you're making me so warm. -[FRED GROANS]
714
00:35:45,133 --> 00:35:46,301
[PELICAN SQUAWKING]
715
00:35:50,872 --> 00:35:54,041
[FRED AND CHRISTY SCREAM]
716
00:36:00,546 --> 00:36:01,481
[FRED GRUNTS]
717
00:36:06,085 --> 00:36:07,552
[FRED AND CHRISTY SCREAM]
718
00:36:09,921 --> 00:36:11,755
I almost had cardiac arrest!
719
00:36:12,556 --> 00:36:14,592
Well, it's nice to see you up and about, Christy.
720
00:36:14,725 --> 00:36:16,559
I was beginning to worry about you.
721
00:36:17,194 --> 00:36:19,329
This crazy menage a trois,
722
00:36:19,462 --> 00:36:20,897
that's what's beginning to worry me.
723
00:36:24,033 --> 00:36:25,033
[FRED GRUNTS]
724
00:36:28,336 --> 00:36:29,370
Mrs. Gorman?
725
00:36:32,339 --> 00:36:34,008
I hope I am not intruding,
726
00:36:34,141 --> 00:36:35,775
but I have something from the present
727
00:36:35,909 --> 00:36:37,344
I thought you might like to have.
728
00:36:43,582 --> 00:36:45,884
I've pretty much made up my mind, Mr. Roarke.
729
00:36:46,919 --> 00:36:48,053
I'm not going back.
730
00:36:48,986 --> 00:36:50,321
If I did, I'd just be divorced.
731
00:36:50,455 --> 00:36:53,057
Well, why are you so certain divorce is inevitable? Why?
732
00:36:53,257 --> 00:36:56,092
Because being a doctor is all that matters in life to Jack,
733
00:36:56,226 --> 00:36:57,293
not being with me.
734
00:36:57,828 --> 00:37:00,230
I think it's wonderful that he wants to be something important.
735
00:37:00,363 --> 00:37:02,097
In fact, I wish him well. I really do.
736
00:37:02,898 --> 00:37:04,499
I don't know, maybe I'm selfish.
737
00:37:04,633 --> 00:37:06,501
I would like to feel needed for what I am,
738
00:37:06,635 --> 00:37:08,236
not for the children that I give birth to
739
00:37:08,369 --> 00:37:10,471
or the-- the money that I bring in.
740
00:37:11,239 --> 00:37:12,140
For me.
741
00:37:12,773 --> 00:37:14,642
And that's the way I feel when I'm with Craig.
742
00:37:15,643 --> 00:37:17,577
But Jack and I... [SIGHS]
743
00:37:18,511 --> 00:37:19,812
It was a mistake.
744
00:37:22,348 --> 00:37:23,849
If you don't return to your wedding
745
00:37:23,982 --> 00:37:25,984
by four-thirty this afternoon...
746
00:37:27,619 --> 00:37:29,687
you'll never see Amanda again, Mrs. Gorman.
747
00:37:32,890 --> 00:37:33,791
Never.
748
00:37:38,995 --> 00:37:40,496
Damn you, Roarke! [SOBS]
749
00:37:48,703 --> 00:37:50,872
FRED: This is terrific. When did you find this?
750
00:37:51,272 --> 00:37:52,573
Oh, when I first got here,
751
00:37:52,940 --> 00:37:55,409
before you and Christy arrived.
752
00:37:56,209 --> 00:37:58,144
Tell me something. Do you two always go
753
00:37:58,278 --> 00:37:59,912
head-to-head on these modeling jobs?
754
00:38:00,380 --> 00:38:02,281
Well, only the ones worth fighting for.
755
00:38:03,582 --> 00:38:05,650
Are we going to talk about Christy all day
756
00:38:05,950 --> 00:38:07,719
or are we going to go for a swim?
757
00:38:08,820 --> 00:38:10,221
Uh-- Oh, sure, yeah.
758
00:38:10,354 --> 00:38:11,955
Just hold the phone, I'll get my trunks.
759
00:38:13,090 --> 00:38:15,558
Haven't you ever heard of nudo onsen?
760
00:38:16,927 --> 00:38:17,960
Nudo onsen?
761
00:38:19,396 --> 00:38:21,998
They do it in Japan, all the time.
762
00:38:23,432 --> 00:38:25,701
Sometimes whole families.
763
00:38:28,103 --> 00:38:29,270
[GASPS]
764
00:38:29,970 --> 00:38:32,807
Oh, yeah, yeah. Yeah. Nudo, I-- I got that part.
765
00:38:33,473 --> 00:38:34,842
Onsen means bathing.
766
00:38:35,775 --> 00:38:36,776
Yeah, right.
767
00:38:37,611 --> 00:38:38,812
[WATER SPLASHING]
768
00:38:40,914 --> 00:38:42,348
Come on in, Fred, it's wonderful.
769
00:38:42,481 --> 00:38:43,582
You're going to love it.
770
00:38:48,253 --> 00:38:49,621
CHRISTY: Help! Fire!
771
00:38:49,987 --> 00:38:50,955
Help!
772
00:38:52,523 --> 00:38:53,590
That's Christy!
773
00:38:53,724 --> 00:38:55,626
How can there be a fire? This place is deserted.
774
00:38:55,959 --> 00:38:58,261
Well, I don't know, but that sure looks like one to me.
775
00:38:59,895 --> 00:39:01,030
I better check it out.
776
00:39:02,164 --> 00:39:03,432
Oh!
777
00:39:05,100 --> 00:39:06,435
Oh! What happened?
778
00:39:06,868 --> 00:39:08,837
The spark from the campfire ignited something.
779
00:39:08,970 --> 00:39:11,139
Oh, give me a break! You started that fire on purpose!
780
00:39:11,272 --> 00:39:12,806
-Oh, that's a lie! -All right. All right.
781
00:39:12,940 --> 00:39:14,007
Just cool it.
782
00:39:14,141 --> 00:39:15,542
Look, I don't care who did what anymore.
783
00:39:16,109 --> 00:39:17,777
Look, I-- I didn't ask for much, did I?
784
00:39:18,011 --> 00:39:19,812
A nice, nice, little romantic weekend
785
00:39:19,946 --> 00:39:21,681
with the girl of my dreams. Instead, I wind up
786
00:39:21,814 --> 00:39:23,349
-with two nightmares. -To hell with her.
787
00:39:23,482 --> 00:39:25,684
-Let's finish our swim, Fred. -No, you stay with me!
788
00:39:25,817 --> 00:39:27,252
-I'm having a relapse. -Okay, all right, hold it!
789
00:39:27,385 --> 00:39:28,954
That's it! Just take a flying leap,
790
00:39:29,087 --> 00:39:31,222
both of you, all right. If I can't get anything else,
791
00:39:31,356 --> 00:39:33,590
maybe I can at least get a little peace and quiet.
792
00:39:39,729 --> 00:39:41,497
-MICHELLE: Have a good time. -Oh, we will.
793
00:39:41,630 --> 00:39:43,566
Michelle, it's been so good working with you again.
794
00:39:43,899 --> 00:39:45,668
Listen, you'd better take a vacation.
795
00:39:45,801 --> 00:39:47,702
If anybody ever needed one, you do.
796
00:39:48,036 --> 00:39:49,737
-Okay, bye. Okay. -Go, go.
797
00:39:50,104 --> 00:39:52,273
-Well, what's that all about? -I have no idea.
798
00:39:52,706 --> 00:39:53,640
[LUCY LAUGHS]
799
00:39:54,275 --> 00:39:56,176
-Oh, wait a second. -What?
800
00:39:56,610 --> 00:39:57,944
I almost forgot this.
801
00:39:58,211 --> 00:40:01,447
I was there at the first successful bypass operation.
802
00:40:01,681 --> 00:40:03,415
-JACK: Wow. -What I mean by successful...
803
00:40:04,149 --> 00:40:05,450
the patient fully recovered,
804
00:40:05,850 --> 00:40:07,219
but died seven months later...
805
00:40:07,819 --> 00:40:08,953
from mountain climbing.
806
00:40:09,487 --> 00:40:11,155
-The ingrate. -[CHUCKLING]
807
00:40:11,555 --> 00:40:13,657
Well, in any case, Mr. Gorman,
808
00:40:14,157 --> 00:40:17,594
perhaps you will be a part of history today.
809
00:40:17,727 --> 00:40:19,128
Yes, sir. Excuse me, sir.
810
00:40:20,830 --> 00:40:22,631
Mister-- Uh, gentlemen.
811
00:40:25,734 --> 00:40:27,669
I'm sorry, Lucy, but I've got to do this.
812
00:40:27,803 --> 00:40:29,704
-What are you-- -Oh, Jack!
813
00:40:29,970 --> 00:40:31,306
-Lucy-- -You-- you hit somebody.
814
00:40:31,439 --> 00:40:32,272
-Lucy? -What?
815
00:40:32,407 --> 00:40:33,540
I love you.
816
00:40:33,674 --> 00:40:35,142
Now I don't want to be a doctor just for me,
817
00:40:35,275 --> 00:40:37,511
but I want to be a doctor for us, don't you understand?
818
00:40:37,644 --> 00:40:39,312
-No. -I want you to have the best.
819
00:40:39,979 --> 00:40:42,115
After everything you've done for me, I owe you the world.
820
00:40:42,381 --> 00:40:44,817
Now, it may take some time, but I swear to God,
821
00:40:44,950 --> 00:40:46,251
I'm going to give you the world.
822
00:40:46,518 --> 00:40:48,153
As soon as I finish my residency here,
823
00:40:48,386 --> 00:40:50,187
I'm going to work day and night setting up the best,
824
00:40:50,321 --> 00:40:52,156
best practice this country's ever seen.
825
00:40:52,289 --> 00:40:53,624
I'm going to pay you back for everything.
826
00:40:53,757 --> 00:40:54,991
Jack, you mean you are gonna work
827
00:40:55,125 --> 00:40:57,560
-day and night because of me? -Oh, you're damn right.
828
00:40:57,994 --> 00:41:00,096
And when we have kids, I'm going to work even harder,
829
00:41:00,230 --> 00:41:02,364
'cause my whole family's gonna have nothing but the best.
830
00:41:02,732 --> 00:41:04,934
Oh, Jack, I had this-- I had this all wrong.
831
00:41:05,067 --> 00:41:06,835
I know this has been tough on you, darling.
832
00:41:06,968 --> 00:41:08,703
And I can't blame you for feeling used,
833
00:41:09,137 --> 00:41:11,772
oh, but please, please, please hang in there.
834
00:41:11,905 --> 00:41:13,741
Oh, you know what, everything is
835
00:41:13,874 --> 00:41:14,975
-gonna be fine, isn't it? -Yeah.
836
00:41:15,108 --> 00:41:16,643
I mean, as soon as I get back to the present,
837
00:41:16,776 --> 00:41:18,345
you and me and Amanda, we're going to be just...
838
00:41:18,578 --> 00:41:21,347
Oh! Oh, no. It's 20 minutes-- It's 20 minutes after four,
839
00:41:21,480 --> 00:41:23,015
and I've got to be back to the wedding by--
840
00:41:23,149 --> 00:41:24,483
In ten minutes. You're going to have to hurry!
841
00:41:24,616 --> 00:41:25,617
You're going to have to drive me.
842
00:41:25,751 --> 00:41:26,918
Come on, just drive me, okay?
843
00:41:27,052 --> 00:41:28,186
Come on, we gotta go.
844
00:41:30,855 --> 00:41:31,722
Fred?
845
00:41:32,222 --> 00:41:33,724
Come on, Fred.
846
00:41:35,425 --> 00:41:36,926
Fred, where are you?
847
00:41:37,294 --> 00:41:38,394
CHRISTY: Fred?
848
00:41:38,928 --> 00:41:39,963
You!
849
00:41:40,096 --> 00:41:41,564
All right, Celina, stop fooling around.
850
00:41:41,697 --> 00:41:43,432
-Where are you hiding him? -Where did I hide him?
851
00:41:43,566 --> 00:41:45,167
It would be just like you to stash him
852
00:41:45,300 --> 00:41:47,002
and get him out when the photographers get here.
853
00:41:47,135 --> 00:41:48,670
MAN: Well, here, let me give you a hand.
854
00:41:48,870 --> 00:41:51,773
Oh, speaking of photographers...
855
00:41:52,573 --> 00:41:53,607
They're here.
856
00:41:53,940 --> 00:41:56,510
The one in the dark blue jacket is Mr. Revington.
857
00:41:57,410 --> 00:41:58,744
BOTH: Fred!
858
00:41:59,412 --> 00:42:00,513
-Fred! -Fred!
859
00:42:01,414 --> 00:42:02,882
I'm really glad you decided to be
860
00:42:03,015 --> 00:42:04,449
in on the finish, Mr. Revington.
861
00:42:04,683 --> 00:42:07,752
When you see the grin on Fred Connors's face,
862
00:42:07,886 --> 00:42:10,088
you'll have to make Celina your Marooned Girl.
863
00:42:10,221 --> 00:42:12,156
Well, I'll tell you the truth, Wes,
864
00:42:12,390 --> 00:42:14,658
uh, Christy Robbins is my first choice.
865
00:42:15,125 --> 00:42:17,660
-Chri-- Christy was? -Yes, but if this Fred Connors
866
00:42:17,994 --> 00:42:19,996
can give Celina the kind of testimonial
867
00:42:20,129 --> 00:42:21,363
we need for the ad campaign...
868
00:42:21,497 --> 00:42:22,965
-Yeah? -Then you've got a deal.
869
00:42:23,332 --> 00:42:24,400
Great.
870
00:42:30,371 --> 00:42:31,406
Fred?
871
00:42:37,577 --> 00:42:38,545
Fred?
872
00:42:43,081 --> 00:42:44,116
[CHRISTY YELPS]
873
00:42:46,518 --> 00:42:47,685
Okay, Christy,
874
00:42:47,819 --> 00:42:50,054
you've ruined things for me for the last time.
875
00:42:51,122 --> 00:42:52,156
[CHRISTY GROANING]
876
00:42:56,259 --> 00:42:57,393
You're in trouble now, lady.
877
00:42:57,527 --> 00:42:59,662
[CELINA GRUNTS] Oh!
878
00:43:01,731 --> 00:43:03,833
[GRUNTING]
879
00:43:04,733 --> 00:43:06,468
[MOANING]
880
00:43:09,403 --> 00:43:10,571
[CELINA GRUNTS]
881
00:43:11,405 --> 00:43:12,273
Celina?
882
00:43:12,773 --> 00:43:14,307
-Fred? Where are you? -What's that?
883
00:43:15,575 --> 00:43:16,977
It looks like they had a fire.
884
00:43:17,377 --> 00:43:18,378
[DISTANT SCREAMING]
885
00:43:18,645 --> 00:43:19,879
What the devil is that?
886
00:43:21,247 --> 00:43:22,548
Hey, come on. Hey, hey, hey!
887
00:43:22,681 --> 00:43:24,716
Why don't you book this act in Vegas, huh?
888
00:43:24,850 --> 00:43:26,818
Fred, they're back... They're back on the island!
889
00:43:26,952 --> 00:43:28,286
-Who? -The photographers,
890
00:43:28,419 --> 00:43:30,221
-they're here! -[WOMEN ARGUING]
891
00:43:30,588 --> 00:43:33,758
No, stop it! Stop fighting over me! Stop!
892
00:43:35,092 --> 00:43:36,593
Wait a minute. Don't move.
893
00:43:37,126 --> 00:43:39,228
If that man can have two of the most beautiful models
894
00:43:39,362 --> 00:43:41,097
in America fighting over him...
895
00:43:41,430 --> 00:43:42,665
Get my drift, Wes?
896
00:43:42,798 --> 00:43:44,833
The new line of men's products I'm coming out with.
897
00:43:45,067 --> 00:43:46,168
Of course!
898
00:43:46,568 --> 00:43:47,835
The Marooned Man.
899
00:43:48,170 --> 00:43:49,671
-Me? -WES: How about it, Fred?
900
00:43:49,804 --> 00:43:52,106
It's a genius idea. And when I get through
901
00:43:52,239 --> 00:43:53,607
promoting you as the Marooned Man,
902
00:43:53,740 --> 00:43:56,342
you'll have every woman in America at your feet.
903
00:43:56,477 --> 00:43:58,778
-Every woman in the world. -Yeah, every woman in the world!
904
00:43:59,345 --> 00:44:01,146
And all I wanted was just one.
905
00:44:01,781 --> 00:44:03,315
Grab hold of him, Celina!
906
00:44:04,516 --> 00:44:06,118
[INDISTINCT CHATTER]
907
00:44:06,418 --> 00:44:07,586
Go for it!
908
00:44:09,888 --> 00:44:10,955
Now!
909
00:44:11,389 --> 00:44:12,356
I love it!
910
00:44:13,424 --> 00:44:16,059
[WOMEN GIGGLING]
911
00:44:23,332 --> 00:44:25,301
Oh, it's just passed 4:30. Now what do we do?
912
00:44:25,434 --> 00:44:26,602
What are we doing, period?
913
00:44:27,235 --> 00:44:28,569
ROARKE: Come toward me, Mrs. Gorman.
914
00:44:29,904 --> 00:44:32,807
You will return to the present and everything will happen
915
00:44:32,940 --> 00:44:34,474
the way it did five years ago.
916
00:44:34,842 --> 00:44:35,909
But you must hurry.
917
00:44:36,610 --> 00:44:37,611
Who is that guy?
918
00:44:42,015 --> 00:44:43,081
What's going on?
919
00:44:43,916 --> 00:44:44,817
Lucy?
920
00:44:45,117 --> 00:44:46,084
Lucy!
921
00:45:00,963 --> 00:45:03,232
MINISTER: And do you Lucinda Marie Patrick,
922
00:45:03,532 --> 00:45:06,401
take this man to be your lawfully wedded husband
923
00:45:07,035 --> 00:45:10,404
for better or worse, in sickness and in health,
924
00:45:10,671 --> 00:45:12,740
for as long as you both shall live?
925
00:45:14,442 --> 00:45:15,408
I do.
926
00:45:16,043 --> 00:45:18,111
MINISTER: Then by the power vested in me,
927
00:45:18,411 --> 00:45:21,648
I now pronounce you man and wife.
928
00:45:58,311 --> 00:46:00,280
Well, I don't know when I'll get back to Cleveland,
929
00:46:00,413 --> 00:46:03,215
Mr. Roarke. Uh, Revington has us, uh, started out
930
00:46:03,348 --> 00:46:05,050
on a 12-city promotional tour.
931
00:46:05,184 --> 00:46:07,185
Yes, I know. The Marooned Man.
932
00:46:07,319 --> 00:46:08,687
Very, very impressive.
933
00:46:09,520 --> 00:46:11,022
And his Marooned Girls.
934
00:46:11,989 --> 00:46:13,190
You both got the job?
935
00:46:13,424 --> 00:46:15,592
Well, half a loaf, as they say, is better than signing up
936
00:46:15,726 --> 00:46:17,994
for unemployment. [ALL CHUCKLING]
937
00:46:18,128 --> 00:46:19,195
-Bye-bye. -Goodbye.
938
00:46:19,329 --> 00:46:20,362
-Bye. -Goodbye.
939
00:46:20,863 --> 00:46:22,999
I want to thank you both very much for everything.
940
00:46:23,132 --> 00:46:24,433
-You're very welcome. -Thank you.
941
00:46:24,566 --> 00:46:25,767
Mr. Connors, goodbye.
942
00:46:27,568 --> 00:46:28,603
[LAWRENCE CHUCKLES]
943
00:46:30,138 --> 00:46:31,138
What is it, Lawrence?
944
00:46:31,672 --> 00:46:33,440
I was just thinking of something you said, sir.
945
00:46:33,573 --> 00:46:34,741
What's that?
946
00:46:34,875 --> 00:46:37,444
If two women on a desert island can become a hell,
947
00:46:38,244 --> 00:46:40,113
we may have to redefine the meaning of heaven.
948
00:46:41,947 --> 00:46:43,782
We may indeed, Lawrence.
949
00:47:01,297 --> 00:47:03,132
-LUCY: There you go. -Come here, Amanda.
950
00:47:03,365 --> 00:47:04,399
[ROARKE CHUCKLES]
951
00:47:05,334 --> 00:47:08,937
Well, I see you finally decided to leave us, huh?
952
00:47:09,470 --> 00:47:10,771
It was Jack's idea to stay.
953
00:47:11,072 --> 00:47:12,206
Yes, I've finally been doing
954
00:47:12,340 --> 00:47:14,041
what I should have been doing all along.
955
00:47:14,542 --> 00:47:16,443
Relaxing and enjoying my family.
956
00:47:18,145 --> 00:47:19,512
Well, are you two ready?
957
00:47:19,846 --> 00:47:21,413
-For what? -Not it.
958
00:47:21,648 --> 00:47:23,415
-Not it. -Ah, that means Mommy's it.
959
00:47:23,549 --> 00:47:24,950
Come on, peanut!
960
00:47:25,551 --> 00:47:27,653
I think we've created a monster.
961
00:47:30,888 --> 00:47:31,822
Thank you.
962
00:47:31,956 --> 00:47:33,223
You're very welcome, Mrs. Gorman.
963
00:47:33,891 --> 00:47:36,326
Okay, you guys are in big trouble now.
964
00:47:36,526 --> 00:47:37,894
[LUCY GIGGLING]
965
00:47:38,027 --> 00:47:38,895
LUCY: You better run.
966
00:47:41,997 --> 00:47:44,066
LAWRENCE: Remember what I said when they arrived, sir?
967
00:47:44,900 --> 00:47:46,168
Yes, Lawrence,
968
00:47:46,301 --> 00:47:49,404
the family that fantasizes together, stays together.
969
00:47:49,671 --> 00:47:50,705
Precisely.
970
00:47:52,573 --> 00:47:53,574
Hmm.
971
00:47:59,479 --> 00:48:01,180
[♪♪♪♪♪]
70062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.