All language subtitles for Confusi.S01E09.720p.WEB-DL.h264-SanneD_4_text

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,560 --> 00:00:17,520 Perché ci tieni a sposarmi ? 2 00:00:17,560 --> 00:00:19,640 Per baciarti ogni volta che voglio. 3 00:00:19,680 --> 00:00:21,760 Certo che ti sposo, amore mio. 4 00:00:23,040 --> 00:00:25,200 - Oh. - Oh. 5 00:00:25,240 --> 00:00:28,360 - Sì, oh. "Certo che ti sposo, amore mio". 6 00:00:28,400 --> 00:00:31,880 - Che ti ridi? - No, è che mi fa... 7 00:00:31,920 --> 00:00:34,280 Perché voi uomini non cercate di essere così? 8 00:00:34,320 --> 00:00:36,680 - Così come? - Così come lui. 9 00:00:36,720 --> 00:00:39,880 Decisi ma sensibili. Ribelli ma affidabili. 10 00:00:39,920 --> 00:00:42,360 Con i capelli lunghi ma non unti. 11 00:00:42,400 --> 00:00:44,960 - Ma ti rendi conto che è un film? - Sì. 12 00:00:45,000 --> 00:00:47,520 Però è un modello sicuramente migliore di te. 13 00:00:47,560 --> 00:00:50,400 - Ah, grazie. - Dai, sto scherzando. 14 00:00:50,440 --> 00:00:52,480 Però è oggettivamente perfetto. 15 00:00:52,520 --> 00:00:56,160 Questo è oltre il perfetto. E' ai limiti del finto. 16 00:00:56,200 --> 00:00:58,160 - Perché ? - Non esiste una persona 17 00:00:58,200 --> 00:01:01,720 che ammette di aver sbagliato così come fosse acqua fresca. 18 00:01:01,760 --> 00:01:04,640 Poi ha corso tutta la città per lei e non ha sudato. 19 00:01:04,680 --> 00:01:08,360 - Carino, vero ? - Perché, questo è quello che vuoi ? 20 00:01:08,400 --> 00:01:11,000 - Beh, perché no ? - Non lo so. 21 00:01:11,040 --> 00:01:14,040 Uno che conosce pienamente i suoi limiti, non so 22 00:01:14,080 --> 00:01:17,120 generoso a letto, fuori dal letto, gentile con tutti. 23 00:01:17,160 --> 00:01:19,120 Prendilo pure ricco. 24 00:01:19,160 --> 00:01:22,600 Magari alto un metro e ottanta con la faccia di Brad Pitt. 25 00:01:22,640 --> 00:01:25,600 - Dai, fammi passare. - Prego, signorina. 26 00:01:25,640 --> 00:01:27,640 Grazie. 27 00:01:33,120 --> 00:01:35,440 - La tua descrizione. - Da quanto sei lì ? 28 00:01:35,480 --> 00:01:38,440 Mezzogiorno. Prima studiavo, ma poi mi sono appassionata 29 00:01:38,480 --> 00:01:42,760 - A voi due piccioncini. - Va beh, sono un metro e ottanta. 30 00:01:42,800 --> 00:01:45,880 - Posso dire chi se ne frega ? - Appunto, che ti frega ? 31 00:01:45,920 --> 00:01:48,280 Quand'è che la inviti a uscire ? 32 00:01:48,320 --> 00:01:51,440 - Perché ? - Ti piace. - Da quando siete piccoli, nega. 33 00:01:51,480 --> 00:01:54,320 - Non è che... - Ha negato. - Fallo finire. 34 00:01:54,360 --> 00:01:57,480 - Mettiamo caso che mi piaccia. - Mettiamo. - Sì, mettiamo. 35 00:01:57,520 --> 00:02:00,560 - Non so se io piaccio a lei. - Quanti anni hai, venti ? 36 00:02:00,600 --> 00:02:03,040 Dove siamo, all'asilo ? Coraggio ! 37 00:02:03,080 --> 00:02:05,600 - Non hai colto i segnali ? - Quali segnali ? 38 00:02:05,640 --> 00:02:08,720 Tua mamma ha insistito tanto che tu trovassi una fidanzata 39 00:02:08,760 --> 00:02:11,720 - E non ti ha spiegato i segnali ? - Me li ha spiegati. 40 00:02:11,760 --> 00:02:14,360 Solo non mi sembra che Nicole me li stia dando. 41 00:02:14,400 --> 00:02:17,520 Quando avete litigato su quale supereroe fosse il più figo. 42 00:02:17,560 --> 00:02:21,640 - Abbiamo litigato. - Dubito che lei abbia mai visto film sui supereroi. 43 00:02:21,680 --> 00:02:25,600 O quando ha preso in prestito il libro sui pianeti gioviani. 44 00:02:25,640 --> 00:02:28,800 - In prestito ? Me l'ha rubato. - Era un grande segnale ! 45 00:02:28,840 --> 00:02:32,360 - A lei che gliene frega ? - Non dovrebbe fregare a nessuno. 46 00:02:32,400 --> 00:02:34,600 L'hai visto che si veste un po' più sexy ? 47 00:02:34,640 --> 00:02:37,840 Incredibile come il linguaggio utilizzato per questi segnali 48 00:02:37,880 --> 00:02:40,160 è unidirezionale. 49 00:02:40,200 --> 00:02:42,280 Che dovrebbe fare ? Girare per casa nuda 50 00:02:42,320 --> 00:02:45,120 con scritto "Ti amo Ludo" col rossetto sulle tette ? 51 00:02:45,160 --> 00:02:48,120 - Aiuterebbe. - Voi uomini non capite i segnali. 52 00:02:49,160 --> 00:02:51,680 E' incredibile come riusciate a riprodurvi. 53 00:02:51,720 --> 00:02:56,080 - Lo ha detto a voi che le piaccio ? - No. - E allora, cioè. 54 00:02:56,120 --> 00:03:00,480 Ma poi avete visto che tipo, che prototipo di uomo le piace. 55 00:03:00,520 --> 00:03:03,320 - Io vi sembro così ? - Un metro e ottanta, ci sei. 56 00:03:03,360 --> 00:03:05,960 Ludo, è chiarissimo che vi piacete a vicenda. 57 00:03:06,000 --> 00:03:08,880 Se riusciste anche a concretizzare sarebbe meglio. 58 00:03:08,920 --> 00:03:10,920 Invitala fuori e baciala. 59 00:03:31,520 --> 00:03:34,520 Avanti. 60 00:03:34,560 --> 00:03:36,560 - Ehi. - Ehi. 61 00:03:36,600 --> 00:03:39,160 - Ti disturbo ? Stavi studiano ? - Più o meno. 62 00:03:39,200 --> 00:03:41,160 Stavo cercando di capire una... 63 00:03:41,200 --> 00:03:45,480 Scusa, 2800 pagine diviso per 12 pagine al giorno quanto fa ? 64 00:03:45,520 --> 00:03:47,640 Fa 233,3 giorni. 65 00:03:47,680 --> 00:03:50,200 Poi il tre è periodico quindi si ripete. 66 00:03:50,240 --> 00:03:52,280 Va beh, cos'è che volevi dirmi ? 67 00:03:52,320 --> 00:03:56,240 Hai presente quel locale piccolo in fondo all'angolo della strada ? 68 00:03:56,280 --> 00:03:59,000 - Sì, perché ? - No, così. 69 00:03:59,040 --> 00:04:02,040 - Se ci volevamo andare a cena. - Sì, volentieri. 70 00:04:02,080 --> 00:04:04,840 Ma non è impossibile trovare posto lì ? 71 00:04:04,880 --> 00:04:07,200 - Chiamo Dino. - Dino ? 72 00:04:07,240 --> 00:04:10,920 Il nickname è Bangladino2002, ci spariamo là insieme. 73 00:04:10,960 --> 00:04:13,920 Fa il cameriere lì, può riservare un tavolo per domani. 74 00:04:13,960 --> 00:04:16,200 Figata, e chi saremmo ? Noi quattro ? 75 00:04:16,240 --> 00:04:18,920 Sì. Le altre due non vengono, ma sì. 76 00:04:18,960 --> 00:04:22,040 - Allora è un appuntamento. - Non l'ho detto. 77 00:04:22,080 --> 00:04:25,680 - E allora cos'è? - Non devi studiare tu ? 78 00:04:40,400 --> 00:04:43,200 - Non mi è mai successo. - Hai messo mutande pulite ? 79 00:04:43,240 --> 00:04:45,920 No. Non riesco a studiare, non riesco a leggere. 80 00:04:45,960 --> 00:04:48,200 Non mi diverto nemmeno con le equazioni. 81 00:04:48,240 --> 00:04:52,560 - Incredibile. - Sto in ansia per l'appuntamento. 82 00:04:52,600 --> 00:04:55,400 - Sembri non essere mai uscito con una ragazza. - Eh. 83 00:04:55,440 --> 00:04:59,680 Scusa. Sai cosa dovresti fare per distrarti un po' ? 84 00:04:59,720 --> 00:05:02,640 - Cosa ? - Studiare. E stare in silenzio. 85 00:05:02,680 --> 00:05:04,880 Mi sta venendo l'ansia studiando l'ansia. 86 00:05:04,920 --> 00:05:07,280 Maledetta psicologia comportamentale. 87 00:05:07,320 --> 00:05:10,360 Parlando di cose serie, ho pensato di organizzare la cena 88 00:05:10,400 --> 00:05:13,720 mettendo un argomento per ogni portata. Ho messo 89 00:05:13,760 --> 00:05:16,680 l'impatto delle criptovalute all'antipasto. 90 00:05:16,720 --> 00:05:20,480 Però il problema è che io pensavo di anticipare il dolce. 91 00:05:20,520 --> 00:05:23,480 A quel punto la retrospettiva su Naruto si anticipa. 92 00:05:23,520 --> 00:05:27,480 - Ludo, devo studiare anch'io. - Ludo, devo dirti una cosa. - Sì ? 93 00:05:27,520 --> 00:05:30,960 Non posso venire a cena stasera, c'è un'emergenza. 94 00:05:31,000 --> 00:05:35,280 Ah, e che emergenza se posso chiedere ? 95 00:05:35,320 --> 00:05:39,360 Praticamente il mio ex, Brando, è stato lasciato. 96 00:05:39,400 --> 00:05:42,000 - Poverino. Starà malissimo. - E l'emergenza ? 97 00:05:42,040 --> 00:05:44,680 Adesso sta arrivando e sarà uno straccio 98 00:05:44,720 --> 00:05:47,960 quindi vorrei un attimo consolarlo, capito ? 99 00:05:48,000 --> 00:05:53,000 - Non ci sei rimasto male, no ? - Io ? No, ma figurati. 100 00:05:53,040 --> 00:05:55,560 No, figurati, poi se è un'emergenza. 101 00:05:55,600 --> 00:05:57,640 - Sì, infatti. - Che problema c'è ? 102 00:05:59,320 --> 00:06:01,280 Pensa al lato positivo. 103 00:06:01,320 --> 00:06:05,080 Adesso con le equazioni di terzo grado matto divertimento ! 104 00:06:07,280 --> 00:06:09,920 Ma che emergenza è ? Scusate, io non ho capito. 105 00:06:09,960 --> 00:06:13,640 Non potevano vedersi domani ? Poi questo è uscito fuori dal nulla. 106 00:06:13,680 --> 00:06:17,200 Da dove spunta ? Quando lei è stata abbandonata dalla famiglia 107 00:06:17,240 --> 00:06:19,880 lui dov'era ? Tutta quest'amicizia, questo legame. 108 00:06:19,920 --> 00:06:23,520 E perché continuo a farmi domande di cui so la risposta ? 109 00:06:23,560 --> 00:06:28,160 Ho un nervoso, ti giuro, una roba... non riesco manco a parlare. 110 00:06:39,520 --> 00:06:44,480 Ok. Corrado, dobbiamo essere onesti con noi stessi. 111 00:06:44,520 --> 00:06:50,440 Io... Io ti devo dire... Che cazzo ti devo dire ? 112 00:06:51,760 --> 00:06:54,840 Io ci ho pensato, ci ho riflettuto 113 00:06:55,840 --> 00:07:01,280 e sono arrivata a una conclusione che... che conclusione? 114 00:07:02,360 --> 00:07:05,160 Va beh io... Avanti. 115 00:07:05,200 --> 00:07:07,440 - Ehi. - Ehi. - Stasera viene il mio ex. 116 00:07:07,480 --> 00:07:10,360 Si ferma qui. Spero non ti dia fastidio. 117 00:07:10,400 --> 00:07:13,400 - No. - Tutto ok ? Ti sentivo parlare. 118 00:07:13,440 --> 00:07:15,600 Sì, è che ho deciso di lasciare Corrado. 119 00:07:15,640 --> 00:07:19,560 - Cazzarola. - Sto cercando le parole giuste. 120 00:07:19,600 --> 00:07:22,960 Chiedi a me. Io ho lasciato migliaia di uomini nella mia vita. 121 00:07:23,000 --> 00:07:25,880 - Veramente? - Ovvio. - Io invece sono nuova. 122 00:07:25,920 --> 00:07:28,320 - Proprio... - Ti spiego. Brevità. 123 00:07:28,360 --> 00:07:31,920 - Ok. - Tu sei confusa, lui sarà confuso, tu vai dritta al punto. 124 00:07:31,960 --> 00:07:34,320 Come stessi lasciando un bambino di 5 anni. 125 00:07:34,360 --> 00:07:37,920 - Ma tu a che età hai cominciato ? - Lascia stare. 126 00:07:37,960 --> 00:07:41,160 - Dai, prova. - Ok. Allora. 127 00:07:41,200 --> 00:07:44,480 Corrado, io ti devo parlare. 128 00:07:45,480 --> 00:07:47,560 Stai già perdendo tempo, te lo dico. 129 00:07:47,600 --> 00:07:51,200 Io ho capito che tra noi due è una cosa che... 130 00:07:51,240 --> 00:07:55,360 - Non va bene. - Sta già pensando al calciomercato. 131 00:07:55,400 --> 00:08:00,280 Sia io che tu dobbiamo trovare quello che è meglio per noi. 132 00:08:00,320 --> 00:08:03,120 Chissà se va in porto quell'acquisto del Milan. 133 00:08:03,160 --> 00:08:05,880 Lo sai tu, lo so io. 134 00:08:05,920 --> 00:08:09,080 Perché Tizio tira più forte di Caio però costa un po' meno. 135 00:08:09,120 --> 00:08:13,160 - Ti prego, capiscimi. - Ma cos'è che deve capire ? 136 00:08:13,200 --> 00:08:16,400 Brando, vado ad aprire. 137 00:08:16,440 --> 00:08:19,680 Corrado, ma vaffanculo. 138 00:08:19,720 --> 00:08:23,000 Ecco, perfetto, semplice. 139 00:08:35,080 --> 00:08:37,360 - Ehi. - Ehi. 140 00:08:37,400 --> 00:08:39,600 - Non scendi ? - No, sto studiando. 141 00:08:39,640 --> 00:08:43,320 Anche se con il macello che fanno di sotto non mi concentro. 142 00:08:43,360 --> 00:08:48,760 Di 'sto passo non do manco un esame. Magari mia madre è pure contenta. 143 00:08:48,800 --> 00:08:51,880 - Ti sei depresso ? - Dimmi tu. Senti come ridono. 144 00:08:51,920 --> 00:08:55,280 - Non vuol dire niente. - Sì, come no. 145 00:08:55,320 --> 00:08:58,480 Che poi uno si lascia, si fa consolare e da chi va ? 146 00:08:58,520 --> 00:09:01,840 - Dalla ex. Ti pare normale ? - Lascia stare. Scendiamo. 147 00:09:01,880 --> 00:09:06,280 - Non mi va. - Magari Brando non è neanche tutto 'sto gran fico. 148 00:09:06,320 --> 00:09:08,800 - Dici ? - Eh. Dai. 149 00:09:12,840 --> 00:09:15,640 Se a Nicole piace Ludo vuol dire che non le piacciono 150 00:09:15,680 --> 00:09:17,800 i ragazzi boni ma proprio boni. 151 00:09:17,840 --> 00:09:20,200 Le piacciono un po' le cose da milanese. 152 00:09:20,240 --> 00:09:24,080 Insomma, i ragazzi magrolini, spettinati, un po' pallidi. 153 00:09:24,120 --> 00:09:26,160 Ludo, insomma. 154 00:09:29,520 --> 00:09:32,760 - Sì, è 'sto gran fico. - Conosco Giorgione, un matto. 155 00:09:32,800 --> 00:09:36,120 Però simpatico. Mi ha sempre aiutato e siamo molto legati. 156 00:09:36,160 --> 00:09:39,560 E' uno dei pochi che non vuole uccidere mio padre. 157 00:09:39,600 --> 00:09:43,000 Sono al mondo grazie a lui. Ed è tuo padre, non lo odierei mai. 158 00:09:43,040 --> 00:09:45,360 Invece com'è che sei qua in Italia ? 159 00:09:45,400 --> 00:09:50,800 Ufficialmente vacanze, in realtà mi rimetto dopo una brutta rottura. 160 00:09:50,840 --> 00:09:53,560 Sei stato lasciato ? Tu ? 161 00:09:55,080 --> 00:09:58,240 Mi viene un po' da ridere perché mi pare strano. 162 00:09:58,280 --> 00:10:01,120 Non so quanto tu ne sappia ma le relazioni sono così. 163 00:10:01,160 --> 00:10:04,520 - A volte non vanno come vorremmo. - Ma si può rimediare. 164 00:10:04,560 --> 00:10:08,160 - A volte sì e a volte sì. - A volte no, insomma. 165 00:10:08,200 --> 00:10:10,400 Qualcuno vuole delle patatine ? 166 00:10:10,440 --> 00:10:13,720 Comunque a parte qualche differenza qua è ancora tutto uguale. 167 00:10:13,760 --> 00:10:16,400 Guarda questo libro, l'ho regalato a tua madre. 168 00:10:16,440 --> 00:10:19,240 Mi ricordo, lei ha pianto un sacco. 169 00:10:19,280 --> 00:10:22,480 - "I promessi sposi", originale. - Guarda. 170 00:10:22,520 --> 00:10:26,000 "A mamma, con affetto. Brandon." Mi firmavo così perché era fan 171 00:10:26,040 --> 00:10:29,560 - Di Bevery Hills. - Noi due siamo legati per sempre. 172 00:10:29,600 --> 00:10:32,680 - Tipo fratello e sorella ? - Non proprio. 173 00:10:32,720 --> 00:10:35,680 - Vi offendete se ve la rubo ? - No. 174 00:10:37,960 --> 00:10:43,400 Un pochetto sì, insomma. Poco. Zero. Che mi frega. 175 00:10:48,560 --> 00:10:52,960 Allora, ti fidi ? Fidati di me. 176 00:10:55,680 --> 00:10:58,760 Se non ti conoscessi, ti direi che sei ridicolo. 177 00:10:58,800 --> 00:11:01,560 Ma dato che ti conosco, ti dico che sei patetico. 178 00:11:01,600 --> 00:11:04,080 - L'hai visto? Sembra uscito da un film. - Sì. 179 00:11:04,120 --> 00:11:07,560 - 'Sti cazzi ? Falla ingelosire. - Quando mai ha funzionato ? 180 00:11:07,600 --> 00:11:11,120 - Quando mai non ha funzionato ? - Sempre ? Tipo, nella realtà. 181 00:11:11,160 --> 00:11:14,560 - In tutti i film dal '96 in poi. - Scusa... 182 00:11:14,600 --> 00:11:18,600 - Hai già disdetto il ristorante ? - No, perché ? 183 00:11:18,640 --> 00:11:22,080 - Vacci con un'altra. Vediamo poi se è contenta. - Sì, con chi ? 184 00:11:22,120 --> 00:11:24,880 Io un'idea ce l'avrei. 185 00:11:24,920 --> 00:11:27,400 Con chi ci vado ? 186 00:11:27,440 --> 00:11:29,880 Eh ? Perché non mi rispondi ? 187 00:11:31,480 --> 00:11:33,560 Allora ? Con chi cazzo ci vado ? 188 00:12:00,040 --> 00:12:02,440 - Ciao amore ! - Ciao. 189 00:12:02,480 --> 00:12:04,440 Ciao gioia mia. 190 00:12:04,480 --> 00:12:06,440 Senti, devo dirti una cosa. 191 00:12:06,480 --> 00:12:08,520 Dimmi tutto quello che vuoi. 192 00:12:08,560 --> 00:12:12,200 - Eh, allora... - Veloce perché sono con amici. 193 00:12:12,240 --> 00:12:15,520 - Veloce. - O se vuoi ti richiamo dopo. 194 00:12:15,560 --> 00:12:19,600 - Va beh, sì, forse... - Sì. 195 00:12:19,640 --> 00:12:21,800 No no, tranquillo, non... 196 00:12:21,840 --> 00:12:24,880 - Ti richiamo dopo ? - No, ma non è importante. 197 00:12:24,920 --> 00:12:26,880 No, tranquillo, ti chiamo dopo. 198 00:12:26,920 --> 00:12:29,920 Va bene, ti saluto i ragazzi. Ciao, a dopo. 199 00:12:29,960 --> 00:12:31,960 A dopo. 200 00:12:35,440 --> 00:12:37,440 E' sempre la stessa storia. 201 00:12:51,040 --> 00:12:53,120 Sì, è stata bellissima. 202 00:12:53,160 --> 00:12:56,960 - Oh, guarda chi c'è. - Che eleganza, stai uscendo ? 203 00:12:57,000 --> 00:12:59,760 Sì, comunque alla fine Dino, Dino Bangladino... 204 00:12:59,800 --> 00:13:03,040 - Quello delle... - Lavora lì, è difficile trovare un tavolo. 205 00:13:03,080 --> 00:13:07,520 Si è impegnato, a me andava e ho detto: "E' da stupidi non andarci". 206 00:13:07,560 --> 00:13:10,520 - Ok, quindi vai da solo ? - No, non vado da solo. 207 00:13:10,560 --> 00:13:14,360 - Andiamo ? - Sì. Ecco. 208 00:13:14,400 --> 00:13:17,480 - Non ci sei rimasta male. - Ma no, figurati. 209 00:13:17,520 --> 00:13:22,880 Ok. Poi se è buono ci possiamo pure tornare insieme. 210 00:13:22,920 --> 00:13:24,920 Sì, ok. 211 00:13:35,360 --> 00:13:38,480 - Secondo te ci è rimasta male ? - Vieni via, psicopatico. 212 00:13:40,240 --> 00:13:42,320 Ma quello scemo cosa pensa di fare ? 213 00:13:42,360 --> 00:13:45,200 Cioè arriva il mio ex da Londra, mollato dal ragazzo 214 00:13:45,240 --> 00:13:48,640 e se il signorino ha la prenotazione dovevo andare con lui? 215 00:13:48,680 --> 00:13:50,800 Ma questo è fuori. 216 00:13:50,840 --> 00:13:52,800 Perché si mette in mezzo Stefania ? 217 00:13:52,840 --> 00:13:54,800 Cosa c'entra in questa situazione ? 218 00:13:54,840 --> 00:13:57,480 In questa casa tutti hanno paura di fare tutto. 219 00:13:57,520 --> 00:13:59,760 Quindi o ci penso io o facciamo in tempo 220 00:13:59,800 --> 00:14:01,760 a prendere tutti quanti tre lauree. 221 00:14:01,800 --> 00:14:04,760 Visto il passo di Nicole, meglio se ci penso io. 222 00:14:21,160 --> 00:14:23,200 - Tutto bene ? - Madonna, che nervoso ! 223 00:14:23,240 --> 00:14:26,280 Non ti sarai fatta ingelosire da quella scenetta. 224 00:14:26,320 --> 00:14:29,080 - Io ? Ma figurati. - Parrebbe. 225 00:14:29,120 --> 00:14:32,160 - Forse un po'. - Perché? E' tutta una finta. 226 00:14:32,200 --> 00:14:34,400 - Dici ? - Fidati di me. 227 00:14:34,440 --> 00:14:36,480 Mi piacciono gli uomini, ne capisco. 228 00:14:36,520 --> 00:14:40,600 Ma poi che cazzo vuole Stefania ? Che cretino Ludovico, veramente. 229 00:14:40,640 --> 00:14:43,000 Non sa che sono gay. Avrà frainteso noi due. 230 00:14:43,040 --> 00:14:45,960 - Grande idea. - Cosa, essere gay ? 231 00:14:46,000 --> 00:14:48,200 Tu mi aiuterai a farlo ingelosire. 232 00:14:48,240 --> 00:14:51,000 Non sono dell'umore e poi devo studiare. 233 00:14:51,040 --> 00:14:53,480 Ti prego, ti prego, ti prego. 234 00:15:07,440 --> 00:15:09,520 Storia delle leggi devo sapere tutto ? 235 00:15:09,560 --> 00:15:12,600 La facoltà si chiama Legge, vedi tu. Quando hai l'esame ? 236 00:15:12,640 --> 00:15:15,880 Non mi ci fare pensare, vado fuori di testa. 237 00:15:17,920 --> 00:15:21,040 Metti via, vieni. 238 00:15:22,440 --> 00:15:24,440 - Ehi. - Ciao. 239 00:15:24,480 --> 00:15:26,520 Già di ritorno ? 240 00:15:26,560 --> 00:15:29,760 - Abbiamo fatto chiusura. - Bella serata ? 241 00:15:29,800 --> 00:15:31,840 - Serata stupenda vero ? - Alla grande. 242 00:15:31,880 --> 00:15:33,840 Il ristorante, un'esperienza. 243 00:15:33,880 --> 00:15:37,680 La nostra, una bellissima serata. Ci siamo immersi nei ricordi. 244 00:15:37,720 --> 00:15:40,040 Abbiamo ripercorso la nostra storia, vero? 245 00:15:40,080 --> 00:15:42,280 - Bella. - Sì, intenso. 246 00:15:42,320 --> 00:15:46,520 Ci sta una serata tranquilla con un tè e un libro da leggere. 247 00:15:46,560 --> 00:15:49,480 - Che leggete ? - No, questo è il kamasutra. 248 00:15:49,520 --> 00:15:52,360 C'è anche da leggere ? Io guardavo solo le figure. 249 00:15:52,400 --> 00:15:54,920 Ludo, ti ricordi quando abbiamo corso 250 00:15:54,960 --> 00:15:57,120 per prendere l'ultimo tram ? 251 00:15:57,160 --> 00:16:00,560 - Sì. - Che mi hai presa in braccio 252 00:16:00,600 --> 00:16:02,760 - Per far prima. - Sì. 253 00:16:02,800 --> 00:16:04,760 E in bocca avevi la rosa. 254 00:16:04,800 --> 00:16:06,960 Tipiche situazioni da Ludo, devo dire. 255 00:16:07,000 --> 00:16:10,000 Mentre correvamo ho fatto un movimento sbagliato. 256 00:16:10,040 --> 00:16:12,760 Mi è venuta una contrattura qui sotto il collo. 257 00:16:12,800 --> 00:16:15,760 Sì ? Ah, ti faccio un massaggio così ti aiuto. 258 00:16:15,800 --> 00:16:18,480 - Hai delle mani d'oro. - Grazie. 259 00:16:18,520 --> 00:16:20,480 - Brando ! - Che c'è ? 260 00:16:20,520 --> 00:16:24,400 Ti ricordi che in camera facevi quella cosa bella a letto ? 261 00:16:24,440 --> 00:16:28,400 - Sì, quella cosa lì. - Senti, mi fai un massaggino ? 262 00:16:28,440 --> 00:16:30,520 Qua, che ho un po' di... 263 00:16:30,560 --> 00:16:35,760 - Ludo. - Sì. Scusami. Non sono abituato a farli. 264 00:16:39,720 --> 00:16:41,880 Brando. 265 00:16:45,640 --> 00:16:48,160 - Questo è troppo. - Brando. - Brando un cazzo. 266 00:16:48,200 --> 00:16:51,440 Fingere di scopare non mi è piaciuto, ora anche il bacio ? 267 00:16:51,480 --> 00:16:54,240 - Io non volevo. - Io, io, io. Io ero venuto qui 268 00:16:54,280 --> 00:16:57,720 a farmi consolare dopo che il mio fidanzato mi ha lasciato. 269 00:16:57,760 --> 00:17:00,120 Ma che problemi avete ? 270 00:17:00,160 --> 00:17:02,120 Hai detto fidanzato ? 271 00:17:02,160 --> 00:17:04,640 Con la o di omosessuale ? 272 00:17:04,680 --> 00:17:07,240 Sì, con la o di omosessuale, vaffanculo. 273 00:17:07,280 --> 00:17:09,240 - E no perché... - Ti accompagno. 274 00:17:09,280 --> 00:17:11,760 E' stato... 275 00:17:17,120 --> 00:17:19,080 Due scemi insomma. 276 00:17:19,120 --> 00:17:22,960 Oddio, forse io un po' più scemo perché sono partito in quarta. 277 00:17:23,000 --> 00:17:25,960 Però ci sta pure essere un po' scemo. 278 00:17:26,000 --> 00:17:28,040 Poi almeno così sono felice. 279 00:17:28,080 --> 00:17:31,560 Non mi voglio giustificare, però in queste situazioni 280 00:17:31,600 --> 00:17:34,800 si esagera sempre un po', ci si fa prendere la mano. 281 00:17:34,840 --> 00:17:37,400 Però tutto è bene quel che finisce bene. 282 00:17:37,440 --> 00:17:40,920 A parte per Brando che spero si riprenda. 283 00:17:53,720 --> 00:17:55,920 Ehi. 284 00:17:58,280 --> 00:18:01,200 - Ehi, Maria Grazia. - Ehi. 285 00:18:01,240 --> 00:18:04,200 - Che c'è ? 286 00:18:04,240 --> 00:18:06,760 Quindi lo lascio per davvero. 287 00:18:06,800 --> 00:18:08,960 Maria Grazia, hai rotto però. 288 00:18:09,000 --> 00:18:12,760 Lo mollo, non lo mollo, la pausa, lo riprendo... 289 00:18:12,800 --> 00:18:15,680 Ma vai, ma che problemi ti fai ? 290 00:18:15,720 --> 00:18:19,040 - Mollalo e basta. - Se poi è uno sbaglio ? 291 00:18:19,080 --> 00:18:21,080 Se non ci provi non lo saprai mai. 292 00:18:23,800 --> 00:18:27,240 Comunque non sei male come psicologa. 293 00:18:42,480 --> 00:18:44,480 Pronto Corrado ? 294 00:18:46,280 --> 00:18:48,880 Ti devo dire una cosa. 295 00:18:48,920 --> 00:18:51,480 Gliel'ho detto. E dopo che l'ho fatto 296 00:18:51,520 --> 00:18:54,400 tutta l'ansia che avevo accumulato se n'è andata via. 297 00:18:54,440 --> 00:18:56,400 Libera finalmente. 298 00:18:56,440 --> 00:18:58,880 L'ho dovuto consolare ma era con gli amici. 299 00:18:58,920 --> 00:19:00,880 Quindi meglio così. 300 00:19:00,920 --> 00:19:05,200 Adesso l'ansia mi sta tornando non per Corrado ma per Alice. 301 00:19:05,240 --> 00:19:08,520 Perché adesso l'ho lasciato e lei cosa penserà ? 302 00:19:08,560 --> 00:19:11,160 Anzi, a cosa penso io ? 303 00:19:19,840 --> 00:19:22,440 Quindi alla fine tu e Brando non avete... 304 00:19:22,480 --> 00:19:24,920 No, niente. E voi invece ? 305 00:19:24,960 --> 00:19:27,040 - Cosa ? - Avete... - No. 306 00:19:27,080 --> 00:19:30,680 Non siamo andati a letto, quindi no. 307 00:19:30,720 --> 00:19:34,000 - Invece il ristorante com'era ? - No, nemmeno il ristorante. 308 00:19:34,040 --> 00:19:36,680 Abbiamo preso il kebab. Un freddo cane. 309 00:19:36,720 --> 00:19:40,720 - Tranne la birra, era bollente. - Allora potremmo andarci insieme. 310 00:19:40,760 --> 00:19:44,280 - La prossima volta, se ti va. - Certo, sì. 311 00:19:45,280 --> 00:19:48,160 - Eri geloso? - Io ? Tu eri gelosa. - No, tu lo eri. 312 00:19:48,200 --> 00:19:50,680 - No, tu eri gelosa. - Tu eri geloso. 313 00:19:50,720 --> 00:19:53,640 - No, io non ero geloso. - Tu eri geloso. 314 00:19:58,520 --> 00:20:02,120 - Che c'è ? - Ho appena lasciato Corrado. 315 00:20:07,960 --> 00:20:09,960 E adesso ? 316 00:20:49,000 --> 00:20:51,920 Papi ! Oddio, ciao. Come stai ? Che sorpresa. 317 00:21:37,640 --> 00:21:41,920 - Quindi tu domani voli a Panama ? - Mi piacerebbe tornare dai miei. 318 00:22:00,840 --> 00:22:03,360 Volevo dirti una cosa. Non voglio che parti. 319 00:22:34,920 --> 00:22:38,120 - Non può essersene andata così. - Non risponde al telefono. 320 00:22:38,160 --> 00:22:42,440 Ha lasciato le chiavi di casa qui e non ci sono i documenti del padre. 321 00:22:43,960 --> 00:22:47,920 Sottotitoli RAI Pubblica Utilità 26506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.