All language subtitles for Confusi.S01E08.720p.WEB-DL.h264-SanneD_4_text

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,840 --> 00:00:57,920 Lo sai che se evidenzi tutto, non evidenzi niente? 2 00:00:57,960 --> 00:01:02,360 - Sì, però non riesco a capire cosa è importante. - Chiedi a tua mamma. 3 00:01:02,400 --> 00:01:06,240 - Ancora con questa storia? Sei arrabbiata per la festa? - No. 4 00:01:07,680 --> 00:01:10,520 Ma che cos'è, yoga o wrestling? 5 00:01:10,560 --> 00:01:13,120 Ma no, è yoga super liberatorio. 6 00:01:13,160 --> 00:01:16,120 E' come prendere a martellate il cofano di una macchina. 7 00:01:16,160 --> 00:01:20,480 - In tenuta da pilates. Prova. - Hai rotto il cazzo! 8 00:01:21,920 --> 00:01:24,720 - Funziona. - Nervosetti... 9 00:01:28,040 --> 00:01:31,440 Basta! Piano, ti prego! Fai silenzio! 10 00:01:31,480 --> 00:01:35,120 - Studia! - Hai idea di quanto è pesante studiare Diritto privato? 11 00:01:35,160 --> 00:01:38,040 - No! - Legge l'hai scelto tu, mica noi. 12 00:01:38,080 --> 00:01:40,560 In realtà l'ho fatto per mio padre. 13 00:01:40,600 --> 00:01:43,960 Lui voleva da sempre un avvocato in famiglia. 14 00:01:44,000 --> 00:01:47,240 Hai capito? Il padre latitante vuole la figlia avvocato. 15 00:01:47,280 --> 00:01:49,760 E' una bella idea. 16 00:01:49,800 --> 00:01:53,320 Ma non è quello. Io un po' avvocato ti ci vedo. 17 00:01:53,360 --> 00:01:56,880 - Dici? - Sì. - Provo. Aspetta, provo. 18 00:01:59,360 --> 00:02:02,360 Signori della Corte Suprema... 19 00:02:02,400 --> 00:02:04,560 obiezione! 20 00:02:04,600 --> 00:02:08,400 - Se fossimo in Alabama, perfetto. In Italia forse... - Va beh. 21 00:02:12,960 --> 00:02:15,400 Cosa vi devo dire? A me Legge fa schifo, ok? 22 00:02:15,440 --> 00:02:18,440 La verità è che non ho mai pensato a cosa studiare. 23 00:02:18,480 --> 00:02:21,640 Il mio papà voleva che io fossi quella cosa lì 24 00:02:21,680 --> 00:02:24,360 e quindi la cosa più semplice era esserlo. 25 00:02:43,360 --> 00:02:45,800 Che roba! Anche Nicole sta studiando? 26 00:02:45,840 --> 00:02:48,360 Comunque io vado in camera mia. 27 00:02:48,400 --> 00:02:52,920 - Frena. Cosa sono quei sacchetti? - Avevo appena iniziato a studiare. 28 00:02:52,960 --> 00:02:55,120 - Dammi. - Ho fatto shopping. 29 00:02:55,160 --> 00:02:57,960 - Tu non fai mai shopping. - Non ti sfugge niente. 30 00:02:58,000 --> 00:03:00,800 Vediamo cosa ha comprato la nostra Stefania. 31 00:03:00,840 --> 00:03:03,960 Ah però! Questo è per la sagra degli arrosticini? 32 00:03:04,000 --> 00:03:07,640 Grazie per le recensioni non richieste. 33 00:03:07,680 --> 00:03:11,360 - Se hai finito, io vado di là. - Prego. Comunque sei strana. 34 00:03:11,400 --> 00:03:15,000 Shopping, vestito nuovo, ti sei rifatta i capelli. 35 00:03:15,040 --> 00:03:18,840 - Hai un appuntamento? - Tu non hai mai capito un cazzo e inizi adesso? 36 00:03:18,880 --> 00:03:20,920 Chi è il fortunato? 37 00:03:20,960 --> 00:03:24,040 - Un ragazzo. - Dove l'hai conosciuto? - In un locale. 38 00:03:24,080 --> 00:03:27,520 - Che locale? - Un locale con pancone, cocktail... 39 00:03:27,560 --> 00:03:30,160 - Restringi il campo. Nome? - E' un locale nuovo. 40 00:03:30,200 --> 00:03:32,800 Si chiama Atelier Antropologico Urbano. 41 00:03:32,840 --> 00:03:35,000 Quei classici locali che avete a Milano 42 00:03:35,040 --> 00:03:39,120 - con questi nomi del cazzo. - Sta chiamando. - Sì... 43 00:03:39,160 --> 00:03:41,120 Fammi rispondere. 44 00:03:41,160 --> 00:03:44,400 - Togli i capelli che fanno cagare. - Vai! Vai! 45 00:03:44,440 --> 00:03:48,800 - Vogliamo stare qua a farci i cazzi nostri? - No. - Volevo studiare... 46 00:03:48,840 --> 00:03:51,760 - Ciao, Leone! - "Leone"? Io l'ho già sentito. 47 00:03:51,800 --> 00:03:54,400 Ciao, Ste! Ti ho chiamato per confermare. 48 00:03:54,440 --> 00:03:56,880 - Ci vediamo alle 6? - Sì, va bene. 49 00:03:56,920 --> 00:03:59,080 Bastava mandarmi anche solo un messaggio. 50 00:03:59,120 --> 00:04:01,480 Sì, lo so, ma avevo voglia di rivederti. 51 00:04:01,520 --> 00:04:04,600 Grazie, cioè anche io! Ci vediamo dopo. 52 00:04:04,640 --> 00:04:06,640 Ciao! 53 00:04:06,680 --> 00:04:09,120 - Lui ti piace, vero? - Bello... 54 00:04:09,160 --> 00:04:12,320 Già me lo immagino... Io, Leone, una partita a padel. 55 00:04:12,360 --> 00:04:15,800 Ragazzi, un po' meno. L'ho appena conosciuto. 56 00:04:15,840 --> 00:04:18,960 Leone è quello che ti ha visto in video durante una diretta 57 00:04:19,000 --> 00:04:22,160 e ti aiutò a togliere il video? - Un porno-gentleman. 58 00:04:22,200 --> 00:04:25,120 - Sì, è lui. - La storia del locale era una cazzata? 59 00:04:25,160 --> 00:04:28,360 - Mi vergognavo a dire la verità. - Di cosa ti vergognavi? 60 00:04:28,400 --> 00:04:31,760 - Ci passi le ore in vasca. - Un conto è fare i video 61 00:04:31,800 --> 00:04:35,640 un conto è uscire con chi li guarda. - Ci prepariamo per l'appuntamento. 62 00:04:35,680 --> 00:04:38,280 - Vuoi una mano con i vestiti? - Non vanno bene? 63 00:04:38,320 --> 00:04:40,800 - Vuoi una mano per i vestiti. - Capito. 64 00:04:40,840 --> 00:04:43,640 E' alto o basso? Per capire se tacchi... 65 00:04:43,680 --> 00:04:46,800 Scusami, ma ci si può fidare? 66 00:04:46,840 --> 00:04:50,720 Dici di no? Magari ha una doppia vita o ha tre mogli? 67 00:04:50,760 --> 00:04:54,440 - Non sto dicendo... - O è un infiltrato della Polizia Postale 68 00:04:54,480 --> 00:04:57,040 che l'ha... - No, ma io dico, che ne so... 69 00:04:57,080 --> 00:05:00,040 un pervertito semplice? 70 00:05:01,280 --> 00:05:04,480 Lo so che Ludo, Maria Grazia e Nicole sono miei amici 71 00:05:04,520 --> 00:05:07,440 che non mi giudicano e che non hanno nulla in contrario 72 00:05:07,480 --> 00:05:11,440 con quello che faccio. Però mi sento un po' in imbarazzo. 73 00:05:11,480 --> 00:05:14,960 In ogni caso conoscere uno che guarda i tuoi video 74 00:05:15,000 --> 00:05:19,360 dove sei nuda in una vasca è strano, no? 75 00:05:28,480 --> 00:05:31,280 - Dai, vieni. - Eccomi. 76 00:05:31,320 --> 00:05:34,200 Mamma mia. 77 00:05:34,240 --> 00:05:36,640 Dio degli outfit, illuminami. 78 00:05:36,680 --> 00:05:39,280 Sei carina ad aiutarmi. Non dovevi studiare? 79 00:05:39,320 --> 00:05:43,160 Chi io? Ma figurati! Cioè, sì, ma mi fa cagare Legge. 80 00:05:43,200 --> 00:05:47,320 - Ma è di tua nonna questa roba? - Ma se ti fa così schifo Legge 81 00:05:47,360 --> 00:05:50,960 potresti iniziare a pensare a qualcosa che ti piacerebbe fare? 82 00:05:51,000 --> 00:05:53,080 Ma tu hai sempre voluto fare Psicologia? 83 00:05:53,120 --> 00:05:55,840 In realtà no, però sono sempre stata curiosa 84 00:05:55,880 --> 00:05:57,960 su cosa gira nel cervello delle persone. 85 00:05:58,000 --> 00:06:00,800 Sai che ti invidio? Alla fine hai capito 86 00:06:00,840 --> 00:06:05,040 quello che ti piace fare, Psicologia, il porno, la vasca. - Non è porno. 87 00:06:05,080 --> 00:06:07,920 E' un po' erotico, un po' lesbo chic. 88 00:06:07,960 --> 00:06:11,080 - Stavamo parlando di te. - Che devo dirti? Ho perso tutto. 89 00:06:11,120 --> 00:06:14,240 L'unica roba rimasta è l'università che mi fa cagare. 90 00:06:14,280 --> 00:06:17,480 L'università è appena iniziata, sei in tempo per cambiare. 91 00:06:17,520 --> 00:06:19,640 Metti questo. Vai! 92 00:06:19,680 --> 00:06:23,720 - Com'è? Fai vedere come ti sta. - Com'è? 93 00:06:23,760 --> 00:06:28,560 Perfetto. Dice "sono fichissima, ma non ci ho pensato per niente". 94 00:06:28,600 --> 00:06:31,000 Tipo Zendaya che va a fare colazione fuori 95 00:06:31,040 --> 00:06:33,640 a prendersi un caffè in pigiama. 96 00:06:33,680 --> 00:06:35,720 Un po' meno, però l'idea è quella. 97 00:06:37,360 --> 00:06:40,200 - Sono ancora in tempo per cambiare università? - Sì. 98 00:06:55,200 --> 00:06:57,840 Dai una controllata al Capricorno? 99 00:06:57,880 --> 00:07:00,240 Faccio un test per capire il corso di laurea. 100 00:07:00,280 --> 00:07:03,040 - Che c'entra l'ascendente? - Lo sanno tutti 101 00:07:03,080 --> 00:07:06,680 che l'ascendente è più importante del segno. Verde! 102 00:07:06,720 --> 00:07:08,680 Mamma, prendilo verde e va bene così. 103 00:07:08,720 --> 00:07:11,880 - Sono a Central Park. - Eh? 104 00:07:11,920 --> 00:07:14,600 - Come? - Non ti sento se stai a Central Park. 105 00:07:14,640 --> 00:07:18,440 - C'è il vento. - Che bello! Sono a New York! 106 00:07:18,480 --> 00:07:22,120 - Non ti sento. - Non riesco a sentirti. Ti saluto le altre. 107 00:07:22,160 --> 00:07:25,200 - Ciao, Gaia! - Ciao! - Vedi. - Ciao! 108 00:07:25,240 --> 00:07:27,760 Non... Senti, devo andare. 109 00:07:27,800 --> 00:07:31,200 Visto che là fa freddo, metti un cappello, una sciarpa. 110 00:07:31,240 --> 00:07:34,600 - Sennò ti ammali. - Il berretto è da sfigati. 111 00:07:34,640 --> 00:07:37,200 Mettitelo tu! Sei l'unico che se lo mette! 112 00:07:37,240 --> 00:07:41,560 - Questo si è sentito. - Non ti sento. - Va bene. Ciao! - Ciao. 113 00:07:41,600 --> 00:07:45,000 Finito. Il corso di laurea per me 114 00:07:45,040 --> 00:07:47,040 è Fisica delle particelle. 115 00:07:47,080 --> 00:07:50,920 Ora mi disiscrivo da Legge e mi iscrivo a Fisica delle particelle. 116 00:07:50,960 --> 00:07:54,280 - Non è una cazzata. - Pensi non sarei in grado? 117 00:07:54,320 --> 00:07:56,560 Lei è ascendente Sagittario. 118 00:07:56,600 --> 00:07:59,320 Non è che... 119 00:07:59,360 --> 00:08:03,120 - Ti sta... - E' Stefania. Ehi! - Ciao! 120 00:08:03,160 --> 00:08:05,920 - Ciao! - Ciao, Stefy. Tutto ok o ti ha rapita? 121 00:08:05,960 --> 00:08:10,600 - Mandaci l'indirizzo. L'ho detto che era un pervertito. - Piantala. 122 00:08:10,640 --> 00:08:12,800 Tranquilli, sto bene. Va tutto bene. 123 00:08:12,840 --> 00:08:15,960 Hai dimenticato i preservativi? Sennò te li porta Ludo. 124 00:08:16,000 --> 00:08:19,920 - Io che c'entro? - Tanto tu non li usi. - La smettete? 125 00:08:19,960 --> 00:08:23,280 Avete presente quella cosa che quando una persona parla 126 00:08:23,320 --> 00:08:26,080 gli altri dovrebbero ascoltarla? Sarei qui. - Vero. 127 00:08:26,120 --> 00:08:28,680 Com'è questo Leone? E' ancora vestito? 128 00:08:28,720 --> 00:08:31,800 Simpatica. Comunque è carinissimo. 129 00:08:31,840 --> 00:08:34,640 - Da zero a Brad Pitt? - Mmm... 8. 130 00:08:34,680 --> 00:08:37,520 Però! Lei non dà mai 8. 131 00:08:37,560 --> 00:08:39,520 Parlando di cose serie... 132 00:08:39,560 --> 00:08:42,200 hai visto se ha comportamenti strani? - Occupato. 133 00:08:42,240 --> 00:08:45,480 - Con l'occhio aperto... - Me la sto facendo sotto! 134 00:08:45,520 --> 00:08:49,080 Capita che magari delle persone sembrano in un modo, ma poi... 135 00:08:49,120 --> 00:08:53,160 - Meglio essere prudenti. - Niente comportamento da pazzo. 136 00:08:53,200 --> 00:08:56,520 Anzi quando dice cose dolci non mi viene neanche da vomitare. 137 00:08:56,560 --> 00:09:01,480 Questo sì che è amore. Cos'è che studia? 138 00:09:01,520 --> 00:09:05,200 - Fisica delle particelle. - Da quando è diventata di moda? 139 00:09:05,240 --> 00:09:07,280 Boh! - Occupato! 140 00:09:07,320 --> 00:09:11,800 Sentite, in realtà, pensavo di portarlo a casa. Voi che dite? 141 00:09:11,840 --> 00:09:14,520 - Sì, porta! - Secondo me è un po' presto. 142 00:09:14,560 --> 00:09:19,120 - Disse quella che si è fatta l'assistente la prima sera. - Porta! 143 00:09:19,160 --> 00:09:22,320 - Portalo, dai! - Stefy, porta. Io sono d'accordo e voi? 144 00:09:22,360 --> 00:09:25,280 - Sì. - Per me è sì. Dai, portalo! 145 00:09:25,320 --> 00:09:28,080 - Sì per tutti. - Dai, Stefy! Dacci dentro! 146 00:09:28,120 --> 00:09:30,560 - Ciao! - Ciao! 147 00:09:35,280 --> 00:09:38,840 Può essere che uno non riesce a fare nemmeno una serata tranquillo? 148 00:09:38,880 --> 00:09:41,320 Prima sera in cui non mi chiama mia madre 149 00:09:41,360 --> 00:09:43,320 nessuno si incazza 150 00:09:43,360 --> 00:09:45,720 non c'è nessun problema, funziona tutto 151 00:09:45,760 --> 00:09:48,120 e arriva Leone a casa. 152 00:09:48,160 --> 00:09:50,480 Vediamo un po' questo Leone. Dai! 153 00:10:00,080 --> 00:10:03,200 Sembri una che non ha mai toccato una pentola in vita sua. 154 00:10:03,240 --> 00:10:05,480 Non sembro, sono. 155 00:10:05,520 --> 00:10:07,600 Sgranare con una forchetta. 156 00:10:07,640 --> 00:10:10,880 E' un cous cous, non è una mina antiuomo. 157 00:10:10,920 --> 00:10:14,480 Ma per caso voi avete visto il profilo di Leone? 158 00:10:14,520 --> 00:10:18,040 - No, tu? - Lo lasciate in pace questo Leone maledetto? 159 00:10:18,080 --> 00:10:20,720 - Dai! - Ha il profilo aperto. 160 00:10:20,760 --> 00:10:23,120 E' sportivo. 161 00:10:23,160 --> 00:10:25,120 Però... molto sportivo. 162 00:10:25,160 --> 00:10:27,720 - Questo non è solo sport, si bomba. - No. 163 00:10:27,760 --> 00:10:29,720 "Io non mi bombo." 164 00:10:29,760 --> 00:10:32,200 Ma ci ci crede? 165 00:10:32,240 --> 00:10:34,200 Ha dei figli, guardate. 166 00:10:34,240 --> 00:10:36,200 Ma che cacchio dici? 167 00:10:36,240 --> 00:10:39,440 Non vedi che è sua sorella? Sono uguali. Saranno i nipoti. 168 00:10:39,480 --> 00:10:42,040 - Piantala! - Aspetta. Fammi vedere. 169 00:10:42,080 --> 00:10:45,520 Parla 5 lingue, fa il volontario alla Croce Rossa. 170 00:10:45,560 --> 00:10:47,520 Passa i weekend a giocare a carte 171 00:10:47,560 --> 00:10:50,160 con i vecchi nelle case di riposo. Va beh... 172 00:10:50,200 --> 00:10:53,720 - Quasi quasi se va male con Stefy, ci provo io. - Aspettate. 173 00:10:53,760 --> 00:10:56,560 - Ha pubblicato una storia. Vediamo. - Fai vedere. 174 00:10:56,600 --> 00:10:58,560 Che carino! 175 00:10:58,600 --> 00:11:01,640 E' incredibile quanto siano fotogenici i cuccioli. 176 00:11:01,680 --> 00:11:05,520 Qual è il lavoro in cui si tengono in braccio gli animali? 177 00:11:05,560 --> 00:11:09,000 - Il veterinario. - Volevi dire "la veterinaria"! 178 00:11:09,040 --> 00:11:13,960 - Vado in università e mi faccio dare il piano di studi. - Lasci tutto qua. 179 00:11:14,000 --> 00:11:17,400 E' incredibile. Sembra perfetto questo Leone. 180 00:11:17,440 --> 00:11:20,520 Che è quello che si dice dei serial killer. 181 00:11:20,560 --> 00:11:25,000 Io credo che sia doveroso, anzi obbligatorio cercare informazioni 182 00:11:25,040 --> 00:11:27,080 sui ragazzi con cui esce la mia amica. 183 00:11:27,120 --> 00:11:29,440 Diritto alla privacy? Ma per favore! 184 00:11:29,480 --> 00:11:31,440 Se tutti si facessero i cazzi propri 185 00:11:31,480 --> 00:11:36,000 non esisterebbero i film, le serie TV, la letteratura, eccetera. 186 00:11:42,000 --> 00:11:44,560 - E' una merda questo cous cous. - No! 187 00:11:44,600 --> 00:11:47,720 - Eccoli... - Ferma, non li guardare. 188 00:11:47,760 --> 00:11:50,320 - Guarda com'è vestito. - Zitta. - Ciao! 189 00:11:50,360 --> 00:11:53,280 - Non li guardare. - Ciao, ragazzi! - Ciao. 190 00:11:53,320 --> 00:11:55,440 - Piacere, io sono Leone. - Leone. 191 00:11:55,480 --> 00:11:57,920 Il famoso Leone. 192 00:11:57,960 --> 00:12:00,080 Mi sento un po' osservato. 193 00:12:00,120 --> 00:12:03,880 Lascia stare. Lei è Maria Grazia e di solito non è così inquietante. 194 00:12:03,920 --> 00:12:07,080 Ludovico, piacere. Noi abbiamo mangiato. Non so 195 00:12:07,120 --> 00:12:11,120 se tu vuoi mangiare, bere qualcosa, hai parenti in carcere... 196 00:12:11,160 --> 00:12:14,160 Lascia stare. Vediamo cosa c'è in frigo. 197 00:12:14,200 --> 00:12:18,440 - E' per ridere! Diglielo... - Mamma mia. - Non è... - Dai! 198 00:12:18,480 --> 00:12:21,200 - E' basso. - Va beh... - Ti sentiamo! 199 00:12:21,240 --> 00:12:24,800 - Chi ha fatto il cous cous? - Nicole. 200 00:12:24,840 --> 00:12:28,480 Non è un cous cous. E' una pallina, ci puoi giocare a bocce. 201 00:12:28,520 --> 00:12:31,960 - Se volete, ordiniamo qualcosa. - Greco, libanese, thailandese 202 00:12:32,000 --> 00:12:35,280 pakistano. - Hai intenzione di farti il Sud Est Asiatico? 203 00:12:35,320 --> 00:12:38,680 - Se volete, posso cucinare io. - Mica ti facciamo cucinare. 204 00:12:38,720 --> 00:12:42,200 - Sei nostro ospite. - A me fa piacere. - Tanto è abituato 205 00:12:42,240 --> 00:12:45,600 - a cucinare per i vecchi... - Ferma. Sì... 206 00:12:45,640 --> 00:12:49,600 - Nel senso... - Quella cosa lì. - Nuovi amici, vecchi amici... 207 00:12:49,640 --> 00:12:53,480 - Ecco a voi Justin Bieber! - Chi? - Justin Bieber! 208 00:12:53,520 --> 00:12:56,560 - E' il gatto dei vicini. - I gatti sono di chi li ama. 209 00:12:56,600 --> 00:12:59,800 - Appunto. Saranno preoccupati. - Se sono preoccupati 210 00:12:59,840 --> 00:13:02,840 non importa. Devo capire se Veterinaria è la mia strada. 211 00:13:02,880 --> 00:13:06,280 - Faccio pratica con lui. - Lei. Il gatto dei vicini è femmina. 212 00:13:06,320 --> 00:13:08,760 Lei? Allora... 213 00:13:08,800 --> 00:13:12,520 - Bella Dua Lipa! - Dovresti portarla da un veterinario. 214 00:13:12,560 --> 00:13:15,680 Non è che serve una laurea per essere veterinario! 215 00:13:15,720 --> 00:13:18,520 - In realtà sì. - Questa storia non l'ho capita. 216 00:13:22,000 --> 00:13:24,680 Dunque, analizziamo la situazione. 217 00:13:24,720 --> 00:13:27,320 Una sta uscendo con un pervertito. 218 00:13:27,360 --> 00:13:29,720 Un'altra sta curando un gatto 219 00:13:29,760 --> 00:13:32,280 ma non ne ha mai visto uno in tutta la sua vita. 220 00:13:32,320 --> 00:13:36,680 Un'altra ancora sta facendo la pazza sui social di uno sconosciuto. 221 00:13:36,720 --> 00:13:39,640 Bravo, Ludo! Complimenti! 222 00:13:39,680 --> 00:13:43,400 Bella scelta quella di andare a vivere con tre donne, spettacolare! 223 00:13:56,160 --> 00:13:58,120 Ma... 224 00:13:58,160 --> 00:14:01,080 tu esci solo con me o ti vedi anche con qualcun altro? 225 00:14:01,120 --> 00:14:03,120 Esco solo con te. 226 00:14:04,800 --> 00:14:06,960 - Cosa dice? - Piano! 227 00:14:07,000 --> 00:14:11,280 Cosa dice. - Sono carini! - Shhh! - Shhh! Deficiente! 228 00:14:11,320 --> 00:14:13,280 Tu, invece? 229 00:14:13,320 --> 00:14:17,200 Esco solo con te. Da quando ti conosco voglio stare solo con te. 230 00:14:17,240 --> 00:14:20,840 Mamma mia, che sfigato questo qua. 231 00:14:20,880 --> 00:14:22,840 Infatti... 232 00:14:22,880 --> 00:14:28,600 anche se forse può sembrare un discorso da boomer... 233 00:14:30,080 --> 00:14:33,560 Vorrei chiederti una cosa riguardo ai tuoi video. 234 00:14:33,600 --> 00:14:38,160 - Shhh... - Non stare attaccata alla porta. - Silenzio! 235 00:14:38,200 --> 00:14:40,520 Tu mi piaci, Leo. Davvero tanto. 236 00:14:40,560 --> 00:14:43,120 Ma voglio essere chiara sin da subito. 237 00:14:43,160 --> 00:14:47,000 A me piace quello che faccio e non ho intenzione di rinunciarci. 238 00:14:47,040 --> 00:14:51,160 - Meno male sennò come paga l'affitto. - Shhh! - Fai piano! 239 00:14:53,080 --> 00:14:55,680 Ma io non voglio chiederti di smettere. 240 00:14:55,720 --> 00:14:59,760 No, no. Al contrario... 241 00:14:59,800 --> 00:15:01,760 Stavo pensando 242 00:15:01,800 --> 00:15:04,000 che potremmo fare dei video insieme. 243 00:15:04,040 --> 00:15:06,200 Come una coppia. 244 00:15:07,720 --> 00:15:10,680 Sto male! Non ci credo! 245 00:15:10,720 --> 00:15:14,680 - Le ha detto di fare dei video insieme! - Ahia! - Piano! 246 00:15:14,720 --> 00:15:17,400 - Questo vale come perversione? - Direi! 247 00:15:17,440 --> 00:15:20,920 - Ma quale perversione? - Shhh! - Questo è un grande! 248 00:15:20,960 --> 00:15:23,120 - Ma che scemo! - Shhh! 249 00:15:31,960 --> 00:15:35,120 Ecco. Vedi? Loro stanno insieme da quattro anni. 250 00:15:35,160 --> 00:15:37,120 Hanno 1.200.000 follower. 251 00:15:37,160 --> 00:15:39,680 Ok, ma loro sono loro. Io sono contenta così. 252 00:15:39,720 --> 00:15:43,560 - Sai quanti soldi fanno? - Non mi interessa. - Indovina. - Sono seria. 253 00:15:43,600 --> 00:15:46,040 Non lo faccio per soldi, ma perché mi diverte. 254 00:15:46,080 --> 00:15:48,480 Si vede che ti diverti. Infatti sei brava! 255 00:15:48,520 --> 00:15:51,960 Però potresti cambiare la confezione, la regia, per esempio. 256 00:15:52,000 --> 00:15:55,320 - Non credo che la gente vada a guardare la regia. - Io sì. 257 00:15:55,360 --> 00:15:59,840 Ho delle grandi idee. Primo... grande apertura musicale. 258 00:15:59,880 --> 00:16:03,960 Scena due, carrellata sull'ambiente, fumo, tanto fumo. 259 00:16:04,000 --> 00:16:07,360 - Ok. - Vengo a prendere la vasca vuota. - "Vuota"? 260 00:16:07,400 --> 00:16:09,360 Sembra vuota, ma improvvisamente 261 00:16:09,400 --> 00:16:13,520 tu che dovrai cambiare nome perché "Vasca Rossa" è cheap, è scontato 262 00:16:13,560 --> 00:16:17,760 emergi dalle acque con un coltello tra i denti e... 263 00:16:17,800 --> 00:16:20,320 - E... ? - A questo punto arrivo io. 264 00:16:20,360 --> 00:16:22,840 Breve colluttazione, ti disarmo 265 00:16:22,880 --> 00:16:24,880 acqua ovunque e stop. 266 00:16:24,920 --> 00:16:27,560 Se vogliono vedere altro, pagano. 267 00:16:27,600 --> 00:16:29,920 Non voglio sapere cos'è altro. 268 00:16:31,240 --> 00:16:35,040 Lui è uscito con me solo perché voleva fare cose strane? 269 00:16:35,080 --> 00:16:37,400 Questo è il brutto di avere una doppia vita. 270 00:16:37,440 --> 00:16:41,120 A lui piaceva l'altra Stefania, quella della vasca. 271 00:16:54,120 --> 00:16:57,840 - Ragazzi. - Che c'è? - Mi sa che avevate ragione. 272 00:16:57,880 --> 00:17:00,800 - E' un pervertito? - Non solo, è un deficiente totale. 273 00:17:00,840 --> 00:17:04,920 - Perché? - Vuole che io cambi nome, pensa di fare cinema coi miei video 274 00:17:04,960 --> 00:17:08,280 ma soprattutto vuole comandare. Questa cosa mi fa incazzare. 275 00:17:08,320 --> 00:17:11,160 - Tu gliel'hai detto? - No. 276 00:17:11,200 --> 00:17:13,960 Mi dispiace. Era così preso... 277 00:17:14,000 --> 00:17:16,360 ma poi questa è una cosa mia. 278 00:17:16,400 --> 00:17:19,040 Tua e di chi ci mette la vasca tecnicamente. 279 00:17:19,080 --> 00:17:22,840 Con i video posso essere chi voglio, nessuno deve mettersi in mezzo. 280 00:17:22,880 --> 00:17:25,200 Riprenditi in mano la vita e diglielo. 281 00:17:25,240 --> 00:17:27,560 Digli che non hai bisogno di nessuno. 282 00:17:27,600 --> 00:17:31,000 Perché tu sei la protagonista della tua vita. 283 00:17:31,040 --> 00:17:33,520 Ma che cazzo stai dicendo? 284 00:17:33,560 --> 00:17:35,520 Mi dispiace per Stefania. 285 00:17:35,560 --> 00:17:37,520 Avrei preferito non avere ragione. 286 00:17:37,560 --> 00:17:41,280 Si vedeva che Leone le piaceva, però secondo me deve avere pazienza 287 00:17:41,320 --> 00:17:44,760 e troverà qualcuno che amerà tutte e due le Stefanie. 288 00:17:58,240 --> 00:18:01,760 Ciao, ragazzi. So che siete a lezione all'università 289 00:18:01,800 --> 00:18:04,680 però ho pensato a una cosa e volevo dirvela subito. 290 00:18:04,720 --> 00:18:07,480 Dopo tutto quello che è successo in questi giorni... 291 00:18:07,520 --> 00:18:09,480 l'uscita con Leone, la delusione 292 00:18:09,520 --> 00:18:11,720 e lo scoprire che è un grandissimo idiota 293 00:18:11,760 --> 00:18:14,080 ho ripensato un po' alla mia doppia vita 294 00:18:14,120 --> 00:18:16,160 ai video che faccio in rete 295 00:18:16,200 --> 00:18:18,880 e non so se è giusto per me continuare. 296 00:18:18,920 --> 00:18:21,600 Non credo mi renda davvero felice. 297 00:18:21,640 --> 00:18:24,520 Forse non mi fa neanche crescere come persona. 298 00:18:24,560 --> 00:18:27,040 Ho bisogno di capire chi sono veramente. 299 00:18:27,080 --> 00:18:29,800 Ho deciso di disattivare il mio account. 300 00:18:32,000 --> 00:18:34,200 Ste, tu sei padrona della tua vita. 301 00:18:34,240 --> 00:18:36,200 Poi devi guardare il lato positivo 302 00:18:36,240 --> 00:18:38,320 cioè conoscere Leone ti ha fatto capire 303 00:18:38,360 --> 00:18:40,920 che in realtà la tua strada è un'altra. 304 00:18:40,960 --> 00:18:45,080 Non ti devi sentire sola, io sono con te. Mi raccomando. 305 00:18:45,120 --> 00:18:47,600 Ehi, Stefy... 306 00:18:47,640 --> 00:18:49,680 anche io sono con te. Stai tranquilla. 307 00:18:49,720 --> 00:18:51,680 Hai fatto la cosa giusta. 308 00:18:51,720 --> 00:18:54,800 Non pensare che ti faccio sconti sull'affitto! 309 00:18:54,840 --> 00:18:58,240 Scherzo! 310 00:18:58,280 --> 00:19:00,520 Bagno libero! 311 00:19:00,560 --> 00:19:02,560 Va beh, ho capito. 312 00:19:02,600 --> 00:19:05,360 Sono destinato a essere l'unico uomo di questa casa. 313 00:19:05,400 --> 00:19:08,760 Adesso "uomo"... Non esageriamo! 314 00:19:08,800 --> 00:19:10,760 Comunque grazie, ragazzi! 315 00:19:10,800 --> 00:19:13,600 Capitolo 7 del manuale di Psicologia. 316 00:19:13,640 --> 00:19:16,760 Il cambiamento è la modificazione delle relazioni esistenti 317 00:19:16,800 --> 00:19:19,920 tra le parti che concorrono a formare il sé dell'individuo. 318 00:19:19,960 --> 00:19:23,360 E' una paura fottuta di cambiare, però ti fa crescere! 319 00:19:36,800 --> 00:19:38,880 Cosa? 180 euro per una zampa? 320 00:19:38,920 --> 00:19:41,880 Ma questi sono dei ladri! Io non ho parole! 321 00:19:41,920 --> 00:19:45,120 Li denuncio! Li porto in tribunale, chiamo i miei avvocati. 322 00:19:45,160 --> 00:19:47,320 Guarda che gli avvocati costano. 323 00:19:47,360 --> 00:19:50,120 Gli avvocati costano effettivamente. 324 00:19:50,160 --> 00:19:52,120 Forse dovrei farlo io l'avvocato. 325 00:19:52,160 --> 00:19:54,680 Forse è sempre stata la mia strada. 326 00:19:54,720 --> 00:19:56,720 Te la do io una mano con l'esame. 327 00:19:56,760 --> 00:19:59,640 - Sì, va bene. - Scusa e Dua Lipa? 328 00:19:59,680 --> 00:20:01,840 Gattaccio maledetto! Riportalo ai vicini! 329 00:20:01,880 --> 00:20:04,440 Non vedi che sto studiando? 330 00:20:06,280 --> 00:20:08,960 Se c'è una cosa che ho imparato nella vita 331 00:20:09,000 --> 00:20:12,640 è che bisogna buttarsi nelle cose. Poi voglio dire... 332 00:20:12,680 --> 00:20:15,880 chi se ne frega? Non è che uno per forza deve prendere 30! 333 00:20:15,920 --> 00:20:19,200 Va bene anche un onestissimo 21, no? 334 00:20:26,960 --> 00:20:30,600 - Il problema è che non so se io piaccio a lei. - Quanti anni hai? 335 00:20:52,000 --> 00:20:55,240 Il mio ex Brando è stato lasciato, quindi... 336 00:21:41,200 --> 00:21:44,320 Sto cercando di rimettermi un po' dopo una brutta rottura. 337 00:22:01,960 --> 00:22:04,560 Io e Brando siamo legati per sempre. 338 00:22:04,600 --> 00:22:07,680 - Tipo fratello e sorella? - Non proprio, però... 339 00:22:39,000 --> 00:22:40,960 Non sono abituato a farli... 340 00:22:45,360 --> 00:22:49,360 Sottotitoli RAI Pubblica Utilità 28461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.