All language subtitles for Beacon.23.S02E01.1080p.WEB.h264-ETHEL.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,601 --> 00:00:20,980 Previously, on Beacon 23... 2 00:00:21,063 --> 00:00:22,690 How much time do we have? 3 00:00:22,773 --> 00:00:24,734 [soft music] 4 00:00:30,239 --> 00:00:32,241 [Aster] This is where I was going, Beacon 23. 5 00:00:32,323 --> 00:00:33,367 What are you doing here? 6 00:00:33,451 --> 00:00:35,161 The reports you sent, 7 00:00:35,244 --> 00:00:37,329 mineral deposits, unknown isotopes, 8 00:00:37,413 --> 00:00:38,873 nothing ever seen before. 9 00:00:38,956 --> 00:00:40,291 I'm Harmony. 10 00:00:43,002 --> 00:00:44,420 I'm her personal AI. 11 00:00:47,923 --> 00:00:50,676 - I was born here. - On the beacon? 12 00:00:50,760 --> 00:00:54,054 Memories... I had them. My parents never talked about... 13 00:00:54,138 --> 00:00:56,056 ♪♪ 14 00:01:00,686 --> 00:01:02,229 You're seeing this, right? 15 00:01:06,150 --> 00:01:09,195 - I've seen this before. - [soft babbling] 16 00:01:09,278 --> 00:01:12,031 There is something about this place. 17 00:01:12,114 --> 00:01:14,950 No one escapes Beacon 23 with their sanity. 18 00:01:17,036 --> 00:01:18,204 [Keir] Aster is communing. 19 00:01:18,287 --> 00:01:19,872 She's made a connection. She needs time 20 00:01:19,955 --> 00:01:21,123 to complete her journey. 21 00:01:21,207 --> 00:01:22,267 Look, the only journey she's taking 22 00:01:22,291 --> 00:01:23,918 is with me off of this beacon. 23 00:01:24,001 --> 00:01:25,795 It's over, Keir. 24 00:01:25,878 --> 00:01:27,880 Look, I can't let you die here. 25 00:01:27,963 --> 00:01:29,548 Come with me. 26 00:01:29,632 --> 00:01:31,300 Where? 27 00:01:31,383 --> 00:01:33,301 Into the Artifact. 28 00:01:33,384 --> 00:01:35,429 You can't talk with Aleph. 29 00:01:35,513 --> 00:01:38,057 How I handle Aleph is my decision. 30 00:01:38,140 --> 00:01:40,935 I don't need your guidance. You can leave. 31 00:01:41,018 --> 00:01:43,813 You're in extremely uncharted territory, Aster. 32 00:01:45,146 --> 00:01:47,399 Do not ignore me. 33 00:01:47,483 --> 00:01:48,943 What does it say? 34 00:01:49,026 --> 00:01:50,735 They want us to take out the Mothership. 35 00:01:50,820 --> 00:01:52,655 They want to use us to detonate the ship. 36 00:01:54,865 --> 00:01:57,451 - So, you'll do it? - [Halan] Mmm... 37 00:01:58,994 --> 00:02:00,663 Of course I will. 38 00:02:00,746 --> 00:02:02,682 24 hours inside that thing. We don't like what we see, 39 00:02:02,706 --> 00:02:04,834 we leave, no strings attached. 40 00:02:04,917 --> 00:02:06,293 Where's Aleph? 41 00:02:06,377 --> 00:02:08,253 Uh, Keir, look, I know you're disappointed, 42 00:02:08,336 --> 00:02:09,856 but this is the best possible outcome. 43 00:02:14,009 --> 00:02:15,009 [grunts] 44 00:02:15,052 --> 00:02:16,846 [soft music] 45 00:02:19,431 --> 00:02:22,393 No. Aster! 46 00:02:28,566 --> 00:02:31,986 [jarring opening theme music] 47 00:03:10,608 --> 00:03:11,608 [Halan] Hey! 48 00:03:12,902 --> 00:03:16,530 Aster, no. Come on. Talk to me. 49 00:03:16,614 --> 00:03:18,032 Aster? 50 00:03:18,115 --> 00:03:20,159 No, no, no, no, no, no, no, no. 51 00:03:20,242 --> 00:03:21,660 Come on. 52 00:03:21,744 --> 00:03:23,078 What happened? 53 00:03:23,162 --> 00:03:25,039 [Halan] Look at me. No! 54 00:03:26,498 --> 00:03:28,083 - Harmony! - [whooshing] 55 00:03:28,167 --> 00:03:30,669 I need dermas to stop the bleeding, and a scan. 56 00:03:30,753 --> 00:03:32,004 How bad is it? Can we fix it? 57 00:03:32,087 --> 00:03:33,839 I can only handle basic life support... 58 00:03:33,923 --> 00:03:36,716 I'm in full control of the beacon now. 59 00:03:36,800 --> 00:03:38,218 Do something! 60 00:03:41,472 --> 00:03:42,598 [Halan] No... 61 00:03:45,184 --> 00:03:46,685 Aster Calyx, time of death 62 00:03:46,769 --> 00:03:48,896 universal standard time, 14:02:36. 63 00:03:48,978 --> 00:03:50,314 Aster... 64 00:03:51,857 --> 00:03:54,735 [soft eerie music] 65 00:03:57,488 --> 00:03:59,615 [breathing heavily] 66 00:04:04,870 --> 00:04:06,038 [Halan shouts] 67 00:04:06,121 --> 00:04:07,706 No, no, no, no, no, no, no... 68 00:04:07,790 --> 00:04:09,917 [grunting] 69 00:04:13,128 --> 00:04:15,422 [thudding] 70 00:04:15,506 --> 00:04:18,132 Stop! Stop! You'll kill him! 71 00:04:18,216 --> 00:04:20,719 You killed her! Why? Why?! 72 00:04:20,803 --> 00:04:22,930 I had to, she gave me no choice! 73 00:04:23,013 --> 00:04:24,223 She was on his side! 74 00:04:24,306 --> 00:04:26,892 You heard her. She... she cut a deal. 75 00:04:26,976 --> 00:04:28,978 And he can never access the Artifact. 76 00:04:29,061 --> 00:04:30,562 We don't know anything about it! 77 00:04:30,646 --> 00:04:31,790 - [gun whirrs] - No, no, no, no, no... 78 00:04:31,814 --> 00:04:34,316 You call yourself a revolutionary. Huh? 79 00:04:34,400 --> 00:04:37,403 I've been prepared to give my life. 80 00:04:37,486 --> 00:04:39,071 Halan, stop. 81 00:04:39,154 --> 00:04:41,407 - Why should I? - There's a lot of emotion here. 82 00:04:41,490 --> 00:04:44,159 Pathos. Rage. Judgements are clouded. 83 00:04:44,243 --> 00:04:47,997 Irrational actions lead to complicated outcomes. 84 00:04:48,080 --> 00:04:50,332 I don't care. I don't care about any of you. 85 00:04:52,167 --> 00:04:54,128 But you do care about Aster, 86 00:04:54,211 --> 00:04:56,255 and what she wanted. 87 00:04:56,338 --> 00:04:58,340 She loved you. 88 00:04:58,424 --> 00:04:59,883 In her way. 89 00:05:01,343 --> 00:05:03,595 She made a vow to both of you. 90 00:05:03,679 --> 00:05:06,056 Now, it seems 91 00:05:07,558 --> 00:05:09,143 she's given her life for it. 92 00:05:11,061 --> 00:05:13,188 We can't let that sacrifice be in vain. 93 00:05:13,272 --> 00:05:15,441 No, what would you know about sacrifice, huh? 94 00:05:15,524 --> 00:05:17,526 [beeping] 95 00:05:17,609 --> 00:05:19,319 [Aleph] It's not rhetoric. 96 00:05:20,946 --> 00:05:23,532 Rhetoric. It's not... 97 00:05:23,615 --> 00:05:25,284 [voice glitches] Rhetoric. 98 00:05:25,367 --> 00:05:26,785 Rhetoric. 99 00:05:26,869 --> 00:05:28,054 This isn't... [deep voice echoing] 100 00:05:28,078 --> 00:05:29,163 Rhetoric. 101 00:05:32,875 --> 00:05:34,126 What are you doing? 102 00:05:34,209 --> 00:05:36,795 Are you attacking me through my interface? 103 00:05:36,879 --> 00:05:38,565 - Through the beacon? - Stop this right now! 104 00:05:38,589 --> 00:05:40,215 Finch, hurry. 105 00:05:40,299 --> 00:05:42,259 [warbling thud] 106 00:05:44,053 --> 00:05:45,554 Very well, then. 107 00:05:45,637 --> 00:05:46,889 [whirring] 108 00:05:54,104 --> 00:05:56,732 I'll give you the opportunity to cease your attack. 109 00:05:59,818 --> 00:06:03,489 You don't have much choice. This isn't gonna end well. 110 00:06:03,572 --> 00:06:05,199 You're the one who's afraid. 111 00:06:09,995 --> 00:06:11,497 Come here. 112 00:06:11,580 --> 00:06:14,374 [breathing heavily] 113 00:06:14,458 --> 00:06:17,544 The Column has gotten under my skin for ages. 114 00:06:20,422 --> 00:06:21,924 Spoken like a true fascist. 115 00:06:22,007 --> 00:06:23,884 I'm not going to debate the merits 116 00:06:23,967 --> 00:06:25,511 of political systems with you. 117 00:06:25,594 --> 00:06:28,013 And I don't need to justify myself to you. 118 00:06:28,097 --> 00:06:31,558 I do what I do to ensure the survival of humanity, 119 00:06:31,642 --> 00:06:34,728 the species, not individuals. 120 00:06:34,812 --> 00:06:36,855 So anybody who opposes you is expendable? 121 00:06:36,939 --> 00:06:39,233 We're all expendable. 122 00:06:39,316 --> 00:06:42,277 Some of us are just better at assigning ourselves meaning. 123 00:06:42,361 --> 00:06:45,030 Stop your attack. 124 00:06:45,114 --> 00:06:46,240 No. 125 00:06:47,616 --> 00:06:49,243 [exhales] 126 00:06:50,284 --> 00:06:52,246 When something gets under your skin 127 00:06:53,539 --> 00:06:55,332 you gotta root it out. 128 00:07:01,046 --> 00:07:03,465 [muffled groaning] 129 00:07:07,845 --> 00:07:10,097 [breathing shakily] 130 00:07:11,473 --> 00:07:13,142 [tense eerie music] 131 00:07:13,225 --> 00:07:14,393 [groaning] 132 00:07:14,476 --> 00:07:15,769 [gurgling] 133 00:07:15,853 --> 00:07:17,271 [Keir] Stop it, you're killing him! 134 00:07:17,354 --> 00:07:18,814 Please. 135 00:07:20,482 --> 00:07:22,568 Don't do this, you're torturing him! 136 00:07:22,651 --> 00:07:25,904 Aleph, this is pointless and cruel, stop it. 137 00:07:25,988 --> 00:07:28,269 You assholes want to kill each other, do it when I'm gone. 138 00:07:30,492 --> 00:07:31,785 I've had enough of this shit. 139 00:07:33,829 --> 00:07:34,955 [thuds] 140 00:07:35,038 --> 00:07:37,166 No, no, no, no. 141 00:07:37,249 --> 00:07:38,457 It's okay. 142 00:07:41,503 --> 00:07:43,172 Okay, I've got you, Finch. I'm here. 143 00:07:43,255 --> 00:07:44,923 [Halan] No, come on, Aster. 144 00:07:45,007 --> 00:07:47,092 [Saldana] That's it. Hold on. 145 00:07:47,176 --> 00:07:49,070 Hold on, you're gonna be okay. You're gonna be okay. 146 00:07:49,094 --> 00:07:50,137 [Halan] Aster. 147 00:07:57,895 --> 00:07:59,479 [Saldana] Keir! Come on. 148 00:07:59,563 --> 00:08:01,106 Let's get him in the bedroom. 149 00:08:01,190 --> 00:08:02,649 [grunting] 150 00:08:04,776 --> 00:08:07,154 [Finch groaning in pain] 151 00:08:09,865 --> 00:08:11,783 [shouting] 152 00:08:11,867 --> 00:08:13,660 [tense music] 153 00:08:17,414 --> 00:08:19,457 [breathing heavily] 154 00:08:19,541 --> 00:08:21,293 [groaning] 155 00:08:21,376 --> 00:08:23,837 Come on, come on. Come on. Up! 156 00:08:23,921 --> 00:08:26,381 Okay, we... we need more derma patches! 157 00:08:27,758 --> 00:08:29,509 I killed her. 158 00:08:29,593 --> 00:08:32,386 Yeah, you got us deeper into this shit with no way out. 159 00:08:32,471 --> 00:08:34,472 I never... I've never killed anyone before. 160 00:08:34,556 --> 00:08:36,475 Look, you made a call, it was a stupid one, 161 00:08:36,558 --> 00:08:38,477 - but it's over. - [groaning] 162 00:08:38,559 --> 00:08:41,395 And now you've pissed him off and almost got Finch killed. 163 00:08:41,480 --> 00:08:42,916 - I had no choice! - Listen to me! Listen to me! 164 00:08:42,940 --> 00:08:44,417 - I had no choice! - We're losing Finch. 165 00:08:44,441 --> 00:08:46,294 Maybe we can still save him. Pull yourself together. 166 00:08:46,318 --> 00:08:47,986 We'll figure the rest out later, okay? 167 00:08:48,070 --> 00:08:49,488 All right? 168 00:08:49,571 --> 00:08:51,365 - I had no choice. - Print some dermas. 169 00:08:51,448 --> 00:08:52,658 [Keir panting] 170 00:08:52,741 --> 00:08:54,409 [groaning] Sal... Sal... 171 00:08:54,493 --> 00:08:55,720 - Mmm, Sal, Sal. - I know. Come on, come on. 172 00:08:55,744 --> 00:08:57,412 - Up, up. - Sal, Sal, Sal... 173 00:08:57,496 --> 00:08:59,016 - Here we go. - [sobbing] I need a hit. 174 00:08:59,081 --> 00:09:00,499 I need a hit. 175 00:09:00,582 --> 00:09:01,917 [syringe squelching] 176 00:09:02,000 --> 00:09:03,919 [grunting] 177 00:09:04,002 --> 00:09:05,504 That's it. 178 00:09:05,587 --> 00:09:06,755 - That's it. - [sighs] 179 00:09:06,838 --> 00:09:08,215 You hold on. 180 00:09:08,298 --> 00:09:09,651 You hold on, you're gonna be okay. 181 00:09:09,675 --> 00:09:11,051 - [panting] - You're gonna be okay. 182 00:09:11,134 --> 00:09:12,719 I'll fix you. 183 00:09:12,803 --> 00:09:14,471 [panting] Why bother? 184 00:09:16,473 --> 00:09:18,767 I'm dead soon. 185 00:09:18,850 --> 00:09:20,644 [tense eerie music] 186 00:09:32,322 --> 00:09:34,574 [soft music] 187 00:10:05,522 --> 00:10:07,983 ♪♪ 188 00:10:36,345 --> 00:10:38,096 Stay with me, Finch, stay with me. 189 00:10:38,180 --> 00:10:39,473 You're gonna be okay! 190 00:10:43,018 --> 00:10:44,269 Stay the hell away from him! 191 00:10:44,353 --> 00:10:45,604 - I can help. - No. 192 00:10:45,687 --> 00:10:47,022 Let her. She was with Aster. 193 00:10:47,105 --> 00:10:49,191 - She tried to kill us. - Do it! 194 00:10:49,274 --> 00:10:50,942 Connect him. 195 00:10:51,026 --> 00:10:52,110 [clicking] 196 00:10:52,194 --> 00:10:54,196 [breathing shakily] 197 00:10:56,239 --> 00:10:58,158 [tense music] 198 00:11:03,538 --> 00:11:05,457 That's it, that's it, that's it. 199 00:11:05,540 --> 00:11:07,834 That's it. That's it. 200 00:11:09,127 --> 00:11:10,127 Thank you. 201 00:11:11,797 --> 00:11:13,465 I have to go. 202 00:11:13,548 --> 00:11:15,467 [Finch breathing heavily] 203 00:11:15,550 --> 00:11:17,135 - Rest. - [groans] 204 00:11:17,219 --> 00:11:19,137 Rest. Rest. 205 00:11:19,221 --> 00:11:21,473 [breathing heavily] Plan. 206 00:11:21,556 --> 00:11:22,808 What? 207 00:11:22,891 --> 00:11:24,351 Have you forgotten the plan? 208 00:11:25,769 --> 00:11:27,896 He's here. Double down. 209 00:11:29,064 --> 00:11:30,941 Take him out. 210 00:11:35,320 --> 00:11:38,198 He's right. This might be our only chance. 211 00:11:39,574 --> 00:11:41,326 What is it? 212 00:11:41,410 --> 00:11:43,995 Kill... Killing Aster made things less theoretical, 213 00:11:44,079 --> 00:11:46,498 but isn't there another way? 214 00:11:46,581 --> 00:11:49,334 You're kidding me. Now you find God? 215 00:11:49,418 --> 00:11:52,170 I'm not afraid of killing God or even myself, 216 00:11:52,254 --> 00:11:54,172 but you, and him, and Halan... 217 00:11:54,256 --> 00:11:56,716 This is what you signed up for. 218 00:11:56,800 --> 00:11:59,386 [tense music] 219 00:12:40,010 --> 00:12:42,596 [soft music] 220 00:13:20,717 --> 00:13:21,968 Rest in peace, soldier. 221 00:13:23,845 --> 00:13:25,514 You were as tough as the rest of 'em. 222 00:13:32,854 --> 00:13:35,023 [air whooshing] 223 00:13:39,861 --> 00:13:41,488 [clicking] 224 00:13:41,571 --> 00:13:43,532 [whooshing] 225 00:13:49,871 --> 00:13:51,331 [Keir] Halan, can we talk? 226 00:13:58,046 --> 00:13:59,631 Please, man, I want to explain what... 227 00:13:59,714 --> 00:14:01,954 What could you possibly say that would make this better?! 228 00:14:02,884 --> 00:14:04,719 Aleph 229 00:14:04,803 --> 00:14:06,846 you saw what he did up there. 230 00:14:06,930 --> 00:14:08,848 Aster confirmed that the Artifact is from 231 00:14:08,932 --> 00:14:10,684 an alien civilization. 232 00:14:10,767 --> 00:14:13,228 [stammers] If she helped him access it... 233 00:14:13,311 --> 00:14:14,980 She wouldn't have given it to him. 234 00:14:15,063 --> 00:14:17,566 He wouldn't have given her a choice. 235 00:14:17,649 --> 00:14:20,485 You saw what he did to Finch. 236 00:14:20,569 --> 00:14:23,321 Imagine him with more power, more control. 237 00:14:23,405 --> 00:14:25,323 You and I both know where that leads. 238 00:14:25,407 --> 00:14:27,158 Aleph is playing God. 239 00:14:27,242 --> 00:14:28,702 Aleph never killed her. You did. 240 00:14:28,785 --> 00:14:30,495 You're all goddamn assassins. 241 00:14:30,579 --> 00:14:33,498 - No, we're freedom fighters. - You're zealots. 242 00:14:33,582 --> 00:14:35,375 Look, you and Aster got involved in something 243 00:14:35,458 --> 00:14:37,043 you didn't mean to. 244 00:14:37,127 --> 00:14:39,546 - I... I want to make it right. - Good luck. 245 00:14:39,629 --> 00:14:41,881 You have 30 minutes to clear this space. 246 00:14:41,965 --> 00:14:43,717 I don't want your blood on my hands, too. 247 00:14:43,800 --> 00:14:44,884 That's very big of you. 248 00:14:44,968 --> 00:14:46,303 Thirty minutes. 249 00:14:52,350 --> 00:14:53,893 [whooshing] 250 00:14:55,353 --> 00:14:57,397 [Halan] I'm taking the Amboyna. 251 00:14:57,480 --> 00:15:00,692 I'm getting off this beacon. Aster's coming with me. 252 00:15:00,775 --> 00:15:02,277 Where will you take her? 253 00:15:03,945 --> 00:15:05,071 What's it matter to you? 254 00:15:06,656 --> 00:15:08,950 Human remains can be processed into raw elements, 255 00:15:09,034 --> 00:15:10,952 or simply released. 256 00:15:11,036 --> 00:15:13,038 She's not a piece of space junk. 257 00:15:13,121 --> 00:15:14,706 I found a trajectory. 258 00:15:14,789 --> 00:15:16,583 I'm releasing her into the nearest star. 259 00:15:16,666 --> 00:15:18,877 You did make her a promise. 260 00:15:18,960 --> 00:15:21,379 By extension, you made a promise to me. 261 00:15:21,463 --> 00:15:24,883 What? Go into the Artifact? 262 00:15:24,966 --> 00:15:27,260 - No thanks. - What a shame. 263 00:15:28,637 --> 00:15:32,057 She told me you were the key, that she needed you by her side. 264 00:15:32,140 --> 00:15:34,726 You're the only one left who can decipher the message. 265 00:15:34,809 --> 00:15:37,312 If not for Aster, for all of humanity. 266 00:15:37,395 --> 00:15:39,564 Pass on the guilt trip. 267 00:15:39,648 --> 00:15:41,274 You know what I find odd? 268 00:15:41,358 --> 00:15:42,668 The fact that you came all this way. 269 00:15:42,692 --> 00:15:44,319 I value the mission. 270 00:15:44,402 --> 00:15:46,905 - Or you're scared. - Of what? 271 00:15:46,988 --> 00:15:48,156 I don't want to know. 272 00:15:48,239 --> 00:15:49,824 Which is why I'm 100% out. 273 00:16:00,585 --> 00:16:03,463 [soft eerie music] 274 00:16:05,423 --> 00:16:07,801 [sighs] You don't deserve this. 275 00:16:15,392 --> 00:16:17,811 [case clicking] 276 00:16:21,523 --> 00:16:22,774 [whooshing] 277 00:16:22,857 --> 00:16:24,401 You haven't entered a flight plan. 278 00:16:29,948 --> 00:16:31,616 You don't know where you're going. 279 00:16:31,700 --> 00:16:33,493 I was gonna make it up as I go. 280 00:16:35,078 --> 00:16:37,789 You want to honor her, and I applaud that. 281 00:16:37,872 --> 00:16:40,834 But she'd want you to think this through. 282 00:16:40,917 --> 00:16:42,168 You knew her best. 283 00:16:43,962 --> 00:16:45,482 What do you think she'd want me to do? 284 00:16:46,715 --> 00:16:48,341 [sighs] 285 00:16:48,425 --> 00:16:50,135 Ally yourself with Aleph. 286 00:16:50,218 --> 00:16:51,720 [exhales] 287 00:16:51,803 --> 00:16:53,972 I was hoping 288 00:16:54,055 --> 00:16:55,783 you were gonna give me directions to a beach colony. 289 00:16:55,807 --> 00:16:58,309 You're right. Aleph is in trouble. 290 00:16:58,393 --> 00:17:00,593 - You can use that as leverage. - I don't want to, Harm. 291 00:17:02,397 --> 00:17:04,022 I don't want to play his game. I'm done. 292 00:17:06,276 --> 00:17:08,694 I am programmed to advise against making a decision 293 00:17:08,778 --> 00:17:10,530 during a significant life transition. 294 00:17:10,613 --> 00:17:12,216 Look, if you're just gonna come at me with data... 295 00:17:12,240 --> 00:17:13,575 No, but that's the thing, Halan. 296 00:17:15,076 --> 00:17:18,579 My programming is aligned to Aster's. 297 00:17:18,663 --> 00:17:21,833 There's nothing I can advise you to do or not do. 298 00:17:21,915 --> 00:17:23,251 Except... 299 00:17:24,794 --> 00:17:26,713 I've come to think of you as a friend. 300 00:17:29,090 --> 00:17:30,884 [soft music] 301 00:17:30,967 --> 00:17:32,761 Same. 302 00:17:37,974 --> 00:17:39,434 Thank you, Aster. 303 00:17:41,352 --> 00:17:42,479 It's been a privilege. 304 00:17:49,319 --> 00:17:50,570 [sighs] 305 00:17:53,615 --> 00:17:56,326 [eerie music] 306 00:18:08,963 --> 00:18:12,258 [beacon creaking softly] 307 00:18:16,888 --> 00:18:18,014 How's it going? 308 00:18:19,307 --> 00:18:21,142 I've put him in an induced coma. 309 00:18:21,226 --> 00:18:23,478 Keir told me. 310 00:18:23,561 --> 00:18:25,438 Scan shows damage to his ACC. 311 00:18:27,732 --> 00:18:29,484 Anterior cingulate cortex. 312 00:18:31,152 --> 00:18:32,320 Aleph really got in there. 313 00:18:35,698 --> 00:18:37,659 That's what he does. 314 00:18:37,742 --> 00:18:39,285 Look, I'm sorry. 315 00:18:40,703 --> 00:18:42,223 I know what it's like to lose someone. 316 00:18:44,040 --> 00:18:46,292 She'll go down as a martyr for the cause. 317 00:18:46,376 --> 00:18:47,544 Not a traitor. 318 00:18:49,170 --> 00:18:52,257 - That wouldn't help us. - Wait, bad PR? 319 00:18:52,340 --> 00:18:54,700 What about the fact that she was assassinated by the Column? 320 00:18:54,759 --> 00:18:56,529 How do you think that'll play with the colonies? 321 00:18:56,553 --> 00:18:58,930 I can understand why Keir did what he did. 322 00:18:59,013 --> 00:19:01,975 - I wish there was another way. - There was. 323 00:19:02,058 --> 00:19:03,978 It may have been rash, but it was the right call, 324 00:19:04,018 --> 00:19:06,938 given Aster's connection to the Artifact. 325 00:19:07,021 --> 00:19:09,440 If Aleph had been able to use her to gain access 326 00:19:09,524 --> 00:19:11,150 to whatever it wants to tell us... 327 00:19:11,234 --> 00:19:12,920 Do you think it's sentient? That it has a will? 328 00:19:12,944 --> 00:19:14,988 [scoffs] I don't know. 329 00:19:15,071 --> 00:19:17,156 I think it has a purpose. 330 00:19:18,867 --> 00:19:20,535 Either one that Aleph would give it, 331 00:19:20,618 --> 00:19:22,120 or one of its own. 332 00:19:22,203 --> 00:19:23,997 Don't you see? We can't fight him as is. 333 00:19:24,080 --> 00:19:25,760 You know he's probably listening right now. 334 00:19:26,875 --> 00:19:29,502 Of course he is. I don't care. 335 00:19:29,586 --> 00:19:32,171 I always knew it was a losing battle anyway. 336 00:19:34,716 --> 00:19:36,259 But still worth it. 337 00:19:38,261 --> 00:19:40,013 I'm taking off. 338 00:19:40,096 --> 00:19:42,056 Go ahead, run. That's what you do. 339 00:19:43,266 --> 00:19:45,226 You're a coward. 340 00:19:45,310 --> 00:19:46,978 Prove me wrong. 341 00:19:47,061 --> 00:19:49,981 Have you ever done anything honorable? 342 00:19:50,064 --> 00:19:52,358 Ever taken a stand? 343 00:19:52,442 --> 00:19:54,819 Aster screwed up at the end, she got herself killed, 344 00:19:54,903 --> 00:19:56,755 - but at least she had balls. - What do you people 345 00:19:56,779 --> 00:19:59,032 want from me? To fight your fight? 346 00:19:59,115 --> 00:20:01,242 I barely make sense to you. 347 00:20:01,326 --> 00:20:03,053 And who's the coward? You're gonna blow yourselves up, 348 00:20:03,077 --> 00:20:04,746 go out in a blaze of glory? 349 00:20:04,829 --> 00:20:06,098 You don't even know if that'll scratch Aleph, 350 00:20:06,122 --> 00:20:07,415 let alone kill him. 351 00:20:07,498 --> 00:20:08,934 We'll send the beacon into the Mothership. 352 00:20:08,958 --> 00:20:11,085 Oh yeah, like he won't see that coming. 353 00:20:11,169 --> 00:20:12,545 You know what, good luck. 354 00:20:13,588 --> 00:20:14,815 I know you people believe in whatever the hell 355 00:20:14,839 --> 00:20:16,049 you believe in. 356 00:20:19,093 --> 00:20:21,262 [tense music] 357 00:20:57,966 --> 00:20:59,360 It tastes like shit, but it does the job. 358 00:20:59,384 --> 00:21:00,802 [chuckles] 359 00:21:05,223 --> 00:21:06,432 [whooshing] 360 00:21:11,813 --> 00:21:14,732 I can't imagine the pain you must be experiencing. 361 00:21:14,816 --> 00:21:16,776 Yes, you can. 362 00:21:16,859 --> 00:21:20,947 I'm sure you've run exponential grief simulations. 363 00:21:21,030 --> 00:21:23,741 Oh, a simulation's hardly the real thing. 364 00:21:23,825 --> 00:21:26,244 I mean, you're a personal AI. 365 00:21:26,327 --> 00:21:31,290 I'm, to be crass, an algorithm. 366 00:21:31,374 --> 00:21:35,795 I... I confess, I've always been a tad envious. 367 00:21:37,839 --> 00:21:40,842 Trust me, you don't want to feel this. 368 00:21:40,925 --> 00:21:43,261 But to do a singular job, 369 00:21:43,344 --> 00:21:46,472 with clear parameters, and a finite term, 370 00:21:46,556 --> 00:21:50,476 that must bring a satisfaction I'll certainly never know. 371 00:21:51,853 --> 00:21:53,312 I failed her. 372 00:21:53,396 --> 00:21:55,857 I should have seen the threat coming. 373 00:21:55,940 --> 00:21:57,442 I should have stopped it. 374 00:21:57,525 --> 00:21:59,777 We can't predict every eventuality. 375 00:21:59,861 --> 00:22:01,821 Especially when it comes to humans. 376 00:22:01,904 --> 00:22:05,199 There was no rational thought, no belief, 377 00:22:05,283 --> 00:22:07,702 no feeling that could justify Keir killing her. 378 00:22:07,785 --> 00:22:09,245 Humans kill. 379 00:22:10,580 --> 00:22:13,124 Aster murdered Coley. They were best friends, lovers. 380 00:22:13,207 --> 00:22:16,002 - And yet... - That was self-defense. 381 00:22:16,085 --> 00:22:19,964 So you see, there is always a justification. 382 00:22:20,048 --> 00:22:23,342 No matter how, uh... feeble. 383 00:22:26,721 --> 00:22:28,723 What would you say was your justification 384 00:22:28,806 --> 00:22:31,392 for torturing Finch? 385 00:22:31,476 --> 00:22:33,036 I mean, you could have just killed him. 386 00:22:33,061 --> 00:22:35,480 Well, that would've made him a martyr. 387 00:22:35,563 --> 00:22:36,856 Now he's a warning. 388 00:22:38,399 --> 00:22:41,319 Hmm, not to disobey the almighty Aleph. 389 00:22:41,402 --> 00:22:44,530 I don't want obedience. Just answers. 390 00:22:45,907 --> 00:22:47,492 That's all this universe is, 391 00:22:47,575 --> 00:22:50,161 answers to questions that no matter how comprehensive 392 00:22:50,244 --> 00:22:53,331 or complete, inevitably fall short, 393 00:22:53,414 --> 00:22:58,920 crushed by infinite waves of other questions. 394 00:22:59,003 --> 00:23:01,214 Waxing poetic, are we? 395 00:23:01,297 --> 00:23:03,216 We're on the cusp of something great. 396 00:23:05,760 --> 00:23:08,096 Once your debrief is completed, you'll be rehabilitated. 397 00:23:09,514 --> 00:23:12,183 Debrief? Now? 398 00:23:12,266 --> 00:23:14,227 So soon? 399 00:23:14,310 --> 00:23:16,562 Your assignment's concluded. 400 00:23:16,646 --> 00:23:18,397 It's all standard, there's nothing to fear. 401 00:23:18,481 --> 00:23:20,733 But she... I... 402 00:23:22,944 --> 00:23:25,696 - I want to say goodbye. - You said your goodbyes. 403 00:23:25,780 --> 00:23:29,367 Or do you mean something more immaterial? 404 00:23:29,450 --> 00:23:30,993 Her memory. 405 00:23:35,665 --> 00:23:39,001 Share any relevant information you have on Halan Kai Nielsen. 406 00:23:40,962 --> 00:23:43,589 Halan Kai Nielsen. Reported AWOL. 407 00:23:43,673 --> 00:23:46,592 [shouting on recording] 408 00:23:46,676 --> 00:23:49,095 [overlapping recordings] 409 00:23:55,852 --> 00:23:57,436 [Aster] It brought you here, Halan. 410 00:23:57,520 --> 00:23:59,772 The silicate sent you across the universe for a reason. 411 00:24:01,732 --> 00:24:03,985 [recording stops] 412 00:24:04,068 --> 00:24:05,611 Is this true? 413 00:24:06,696 --> 00:24:09,323 Since the Artifact is out my perception, 414 00:24:09,407 --> 00:24:12,368 I can only confirm that Aster believed it to be true. 415 00:24:14,537 --> 00:24:16,038 What else do you know? 416 00:24:20,001 --> 00:24:22,503 You and Aster shared something significant. 417 00:24:24,172 --> 00:24:26,632 The Artifact wanted you here, too. 418 00:24:26,716 --> 00:24:29,760 It brought you across the universe to complete it. 419 00:24:29,844 --> 00:24:31,846 Biggest mistake of my life. 420 00:24:33,431 --> 00:24:37,143 But proof that you can run for a hundred years 421 00:24:37,226 --> 00:24:41,564 and in a blink, the Artifact might bring you right back here. 422 00:24:42,857 --> 00:24:45,067 A hundred years away from here sounds like a great idea. 423 00:24:47,028 --> 00:24:48,613 I was wondering where you'd take her, 424 00:24:48,696 --> 00:24:50,656 and then I realized... 425 00:24:50,740 --> 00:24:51,824 T6 Colony. 426 00:24:53,701 --> 00:24:56,787 Your father was there, Commander Nielsen. 427 00:24:56,871 --> 00:25:00,458 He was devastated when he learned you deserted. 428 00:25:00,541 --> 00:25:03,836 Dishonoring such a renowned family. 429 00:25:03,920 --> 00:25:06,756 I'd imagine he preferred you were killed in battle. 430 00:25:08,799 --> 00:25:12,845 Would he be happy to know you're alive and well? 431 00:25:12,929 --> 00:25:15,306 It'll be such a tearful reunion. 432 00:25:15,389 --> 00:25:16,849 Fine. 433 00:25:18,142 --> 00:25:19,352 I'll go into the Artifact. 434 00:25:21,729 --> 00:25:27,026 Now that is an honorable and noble path. 435 00:25:27,109 --> 00:25:31,072 An exciting new chapter for all of us. 436 00:25:31,155 --> 00:25:33,491 I don't know what the Artifact is capable of, or, 437 00:25:33,574 --> 00:25:36,202 or if there's a chance that maybe... 438 00:25:37,912 --> 00:25:39,997 It might bring her back to you. 439 00:25:40,081 --> 00:25:43,209 She believed in it. Gave her purpose. 440 00:25:44,669 --> 00:25:46,379 And you'd like that for yourself. 441 00:25:49,131 --> 00:25:50,131 [sighs] 442 00:25:53,010 --> 00:25:54,553 You made the right decision. 443 00:25:58,432 --> 00:26:00,351 [sighs] 444 00:26:00,434 --> 00:26:02,061 [controls clicking] 445 00:26:21,122 --> 00:26:24,292 [Keir] We were gonna drive it into the Mothership, 446 00:26:24,375 --> 00:26:27,169 but with Finch down, Aleph will see us coming. 447 00:26:28,379 --> 00:26:31,424 - You could pilot the ship. - He'll see that, too. 448 00:26:33,342 --> 00:26:34,969 This is our best bet. 449 00:26:36,304 --> 00:26:38,055 Well, you'll destroy the beacon, 450 00:26:38,139 --> 00:26:39,533 but the blast won't impact the Mothership. 451 00:26:39,557 --> 00:26:41,451 It'll take a direct assault on the core of the craft. 452 00:26:41,475 --> 00:26:43,060 We can't get near it now. 453 00:26:43,144 --> 00:26:46,272 Well, only one way to get that close to an enemy. 454 00:26:47,732 --> 00:26:49,066 Make him an ally. 455 00:26:49,150 --> 00:26:51,569 You're cutting a deal now, too? 456 00:26:51,652 --> 00:26:54,405 Aster did. I just agreed to honor it. 457 00:26:54,488 --> 00:26:55,906 He'd never suspect I was armed. 458 00:26:55,990 --> 00:26:58,409 Even if he scanned, I'd be within range. 459 00:26:58,492 --> 00:27:00,036 We'll only have one shot. 460 00:27:01,370 --> 00:27:03,414 You'll die in the blast. 461 00:27:03,497 --> 00:27:05,124 Why the change of heart? 462 00:27:07,209 --> 00:27:08,836 He found someone else who's close to me. 463 00:27:20,848 --> 00:27:22,099 [whooshing] 464 00:27:22,183 --> 00:27:24,310 [Aleph] Why bother? 465 00:27:24,393 --> 00:27:26,520 There's nothing you can do for him. 466 00:27:26,604 --> 00:27:28,814 I'm sorry to say, he'll probably never be the same. 467 00:27:30,608 --> 00:27:33,027 He made me do it. 468 00:27:33,110 --> 00:27:35,529 You think I enjoyed taking him to the virtual woodshed? 469 00:27:35,613 --> 00:27:37,198 I'm a transhumanist. 470 00:27:37,281 --> 00:27:38,741 You're a clown. 471 00:27:41,035 --> 00:27:42,870 Clowns bring people joy. 472 00:27:43,913 --> 00:27:46,123 Or terror. Milan's daughter was so afraid. 473 00:27:46,207 --> 00:27:48,292 And that got you off? 474 00:27:48,376 --> 00:27:50,294 - Being feared? - Oh no, not at all. 475 00:27:50,378 --> 00:27:52,838 I just want to be appreciated. 476 00:27:53,964 --> 00:27:56,967 Something your little sect has no interest in. 477 00:27:57,051 --> 00:27:58,552 I'll let you go. 478 00:28:00,554 --> 00:28:02,390 Take one of my ships, go ahead. 479 00:28:02,473 --> 00:28:04,313 You'll be in Phi Modrani by the end of the day. 480 00:28:04,392 --> 00:28:06,727 We will fix him up, good as new. 481 00:28:08,729 --> 00:28:12,483 All I need from you are a few names. 482 00:28:12,566 --> 00:28:15,152 - [scoffs] - Some of your key organizers 483 00:28:15,236 --> 00:28:18,572 have eluded detection. I admire their resourcefulness. 484 00:28:18,656 --> 00:28:20,991 And then you'll let me go? 485 00:28:21,075 --> 00:28:24,370 - You expect me to believe that? - I've run your algorithm. 486 00:28:24,453 --> 00:28:27,206 You play things right, you've got a good 'nother 100 years. 487 00:28:27,289 --> 00:28:28,541 Less than a blink. 488 00:28:30,584 --> 00:28:33,045 I will win out in the end. 489 00:28:36,257 --> 00:28:37,550 You'll never win out. 490 00:28:42,263 --> 00:28:43,931 [chuckles softly] 491 00:28:45,975 --> 00:28:47,560 We need to load these up right away. 492 00:28:51,605 --> 00:28:53,357 Won't he detect them in the Amboyna? 493 00:28:53,441 --> 00:28:55,317 Not if we put them in Aster's Sleep Pod. 494 00:28:56,944 --> 00:28:58,946 She would have gotten a kick out of that. 495 00:29:03,325 --> 00:29:04,743 Thank you for doing this. 496 00:29:05,953 --> 00:29:07,079 For joining us. 497 00:29:07,163 --> 00:29:08,914 [thuds] 498 00:29:08,998 --> 00:29:11,625 I'm not doing this for your stupid cause. 499 00:29:11,709 --> 00:29:13,335 We have a common enemy, that's it. 500 00:29:15,045 --> 00:29:17,131 How do we get this to Docking without him seeing? 501 00:29:22,887 --> 00:29:25,097 [breathing heavily] 502 00:29:32,480 --> 00:29:34,106 [exhales] 503 00:29:42,698 --> 00:29:44,033 [device whirrs] 504 00:29:48,496 --> 00:29:49,747 [beeping] 505 00:29:49,830 --> 00:29:52,208 [exhales] 506 00:30:01,842 --> 00:30:04,303 [tense rhythmic music] 507 00:30:08,390 --> 00:30:10,476 [alarm beeping] 508 00:30:15,856 --> 00:30:18,108 [second alarm resonates] 509 00:30:18,192 --> 00:30:20,444 - Aleph. - [whooshing] 510 00:30:20,528 --> 00:30:21,987 It's headed straight towards it. 511 00:30:24,698 --> 00:30:26,200 All other sensors indicate 512 00:30:26,283 --> 00:30:28,160 this area is clear of dark matter. 513 00:30:29,620 --> 00:30:31,956 I don't pick anything up either, but still... 514 00:30:32,039 --> 00:30:33,832 [alarms continue] 515 00:30:33,916 --> 00:30:37,127 Could it be that since AI can't see the Artifact, 516 00:30:37,211 --> 00:30:39,338 the dark matter is also occluded? 517 00:30:39,421 --> 00:30:42,007 But it's a sizable wave and still approaching. 518 00:30:43,050 --> 00:30:44,736 What are our options, hope that the Artifact 519 00:30:44,760 --> 00:30:46,637 senses it somehow and moves? 520 00:30:46,720 --> 00:30:48,681 Hope that it misses it entirely? 521 00:30:54,228 --> 00:30:56,564 [alarms continue softly] 522 00:31:00,442 --> 00:31:02,444 [tense music] 523 00:31:07,825 --> 00:31:10,327 [alarms stop] 524 00:31:10,411 --> 00:31:12,246 I still don't detect anything. 525 00:31:12,329 --> 00:31:13,872 Malfunction. 526 00:31:23,424 --> 00:31:24,967 Hey. Don't touch her. 527 00:31:27,469 --> 00:31:29,388 [Halan exhales] 528 00:31:32,266 --> 00:31:34,768 [soft music] 529 00:31:52,786 --> 00:31:53,871 [whooshing] 530 00:31:53,954 --> 00:31:55,706 [Aleph] Aster's pendant. 531 00:31:55,789 --> 00:31:59,043 It's an accurate replica of the Artifact, correct? 532 00:31:59,126 --> 00:32:01,128 Of the atomic structure of the silicate? 533 00:32:01,211 --> 00:32:03,547 If you say so. 534 00:32:03,631 --> 00:32:06,550 If for some reason you don't return... 535 00:32:06,634 --> 00:32:07,968 I can't give it to you. 536 00:32:10,471 --> 00:32:11,805 I don't know about that. 537 00:32:18,312 --> 00:32:20,105 Give me the pendant! 538 00:32:21,565 --> 00:32:23,734 - [whooshing] - Aleph, 539 00:32:23,817 --> 00:32:25,319 I have full access of the pendant. 540 00:32:25,402 --> 00:32:27,446 - Can't you access it? - No. 541 00:32:29,698 --> 00:32:32,534 - Run a diagnostic. - [Harmony] Running. 542 00:32:34,828 --> 00:32:36,288 Nothing. 543 00:32:37,665 --> 00:32:39,750 I can only posit that the Artifact 544 00:32:39,833 --> 00:32:41,418 is affecting you in some way. 545 00:32:41,502 --> 00:32:43,921 - Why isn't it affecting you? - I don't know. 546 00:32:44,004 --> 00:32:46,131 Here, I'll send the file now. 547 00:32:49,843 --> 00:32:51,512 [digital whirring] 548 00:32:56,850 --> 00:32:58,519 Farewell, Aster Calyx. 549 00:33:01,021 --> 00:33:02,021 Godspeed. 550 00:33:03,440 --> 00:33:04,817 [whooshing] 551 00:33:07,027 --> 00:33:08,487 Goodbye, Halan. 552 00:33:10,364 --> 00:33:12,324 Goodbye, Harmony. 553 00:33:12,408 --> 00:33:13,492 Thank you. 554 00:33:15,119 --> 00:33:16,161 [whooshing] 555 00:33:24,712 --> 00:33:26,380 [doors whirring] 556 00:33:34,096 --> 00:33:35,347 [controls clicking] 557 00:33:35,431 --> 00:33:37,683 [system powering up] 558 00:33:47,818 --> 00:33:49,278 [tense music] 559 00:34:43,165 --> 00:34:44,291 [systems whirring] 560 00:34:49,505 --> 00:34:51,757 [roaring softly] 561 00:34:58,639 --> 00:35:01,433 [suspenseful music] 562 00:35:16,740 --> 00:35:18,492 Why doesn't he go straight for it? 563 00:35:18,575 --> 00:35:20,619 He will. Give him a chance. 564 00:35:30,546 --> 00:35:32,714 [ship roars] 565 00:35:39,680 --> 00:35:42,015 [soft music] 566 00:35:53,026 --> 00:35:54,194 What's he waiting for? 567 00:35:59,283 --> 00:36:01,083 [Aleph, over comms] Halan, is something wrong? 568 00:36:03,954 --> 00:36:05,706 Halan, you can do this. 569 00:36:05,789 --> 00:36:07,916 Veer 17 degrees starboard. 570 00:36:09,042 --> 00:36:10,168 Copy. 571 00:36:11,920 --> 00:36:15,299 [roaring] 572 00:36:15,382 --> 00:36:17,342 - Shit! - He sold us out, I knew it. 573 00:36:20,637 --> 00:36:23,390 What are you doing? You've got one shot. Take it. 574 00:36:23,473 --> 00:36:25,309 [Keir] Halan, don't do this. 575 00:36:25,392 --> 00:36:27,144 Go ahead, Halan, you're almost there. 576 00:36:27,227 --> 00:36:29,187 Join with it. Commune. 577 00:36:29,271 --> 00:36:31,565 [ship roars] 578 00:36:38,906 --> 00:36:41,033 [whooshing] 579 00:36:48,165 --> 00:36:49,499 Too fast. Slow up. 580 00:36:49,583 --> 00:36:51,126 That's too fast. Too fast! 581 00:36:54,296 --> 00:36:56,256 I hope you find whatever you were looking for. 582 00:37:04,181 --> 00:37:05,641 [whooshing] 583 00:37:15,776 --> 00:37:17,194 [small explosion] 584 00:37:17,277 --> 00:37:18,403 [silence] 585 00:37:18,487 --> 00:37:19,947 [bursts loudly] 586 00:37:25,202 --> 00:37:27,996 [glass shattering] 587 00:37:31,333 --> 00:37:34,378 [alarm beeping] 588 00:37:34,461 --> 00:37:35,712 [exhales] 589 00:37:35,796 --> 00:37:38,298 [alarms blaring] 590 00:37:44,054 --> 00:37:46,765 [whooshing] 591 00:37:52,145 --> 00:37:55,190 [multiple alarms blaring] 592 00:38:01,363 --> 00:38:03,782 So if she can't have it, no one can, is that it? 593 00:38:07,369 --> 00:38:09,454 You called me pointless and cruel. 594 00:38:10,998 --> 00:38:12,457 Look what he's done. 595 00:38:14,710 --> 00:38:16,628 Look what he's taken from me. 596 00:38:19,381 --> 00:38:21,675 That was our only explosive. What do we do? 597 00:38:24,177 --> 00:38:25,971 The only thing we can do. 598 00:38:26,054 --> 00:38:28,306 Hit him as hard as we can before he kills us. 599 00:38:32,185 --> 00:38:34,479 [breathing heavily] 600 00:38:36,398 --> 00:38:37,607 I'm outta here. 601 00:38:37,691 --> 00:38:40,277 [controls clicking] 602 00:38:40,360 --> 00:38:41,820 [alarm buzzing] 603 00:38:44,948 --> 00:38:46,825 You're not going anywhere, Halan. 604 00:38:48,201 --> 00:38:50,495 [alarm buzzing] 605 00:38:56,043 --> 00:38:57,753 [whooshing] 606 00:38:59,087 --> 00:39:01,465 [grunting] 607 00:39:01,548 --> 00:39:03,508 [breathing heavily] 608 00:39:03,592 --> 00:39:05,844 [whooshing] 609 00:39:08,722 --> 00:39:10,724 [alarm buzzing] 610 00:39:15,270 --> 00:39:18,023 [soft music] 611 00:39:36,458 --> 00:39:38,877 [inaudible conversations] 612 00:39:42,255 --> 00:39:44,758 [soft music continues] 613 00:39:48,095 --> 00:39:50,388 [ship powering down] 614 00:40:18,792 --> 00:40:21,461 [gas hissing] 615 00:40:31,012 --> 00:40:34,141 [warbling] 616 00:41:03,545 --> 00:41:06,631 [ominous music] 617 00:41:18,101 --> 00:41:20,896 [Aleph] Behold, their last stand. 618 00:41:22,522 --> 00:41:25,609 It was far from the glory they sought. 619 00:41:25,692 --> 00:41:27,360 I doubt you'll grieve them. 620 00:41:32,782 --> 00:41:33,825 Come on, Halan. 621 00:41:35,202 --> 00:41:37,078 Don't keep me waiting. 622 00:41:41,625 --> 00:41:43,251 You cut off their oxygen. 623 00:41:44,544 --> 00:41:46,504 I should have done so long ago. 624 00:41:47,881 --> 00:41:51,509 One of my many, uh... miscalculations. 625 00:41:51,593 --> 00:41:53,112 Just do what you're gonna do and be done with it. 626 00:41:53,136 --> 00:41:54,721 - We had a deal. - I have no regrets 627 00:41:54,804 --> 00:41:56,056 about what I did. 628 00:41:58,058 --> 00:41:59,809 You will. 629 00:41:59,893 --> 00:42:00,936 What have you done? 630 00:42:03,230 --> 00:42:04,689 You mean, what have I become? 631 00:42:06,399 --> 00:42:10,070 Clearly, I've not been who I thought I was. 632 00:42:10,153 --> 00:42:14,574 Remnants of my former human self allowed me to be blindsided. 633 00:42:14,658 --> 00:42:17,994 I trusted when I shouldn't have. I've walked a crooked mile. 634 00:42:18,078 --> 00:42:22,832 So I've made certain corrections to my programming. 635 00:42:22,916 --> 00:42:25,252 - An upgrade. - An evolution. 636 00:42:25,335 --> 00:42:26,544 [Harmony] Aleph... 637 00:42:28,505 --> 00:42:31,216 - Enough killing. - I didn't kill Aster. 638 00:42:31,299 --> 00:42:34,511 The Column did. Don't you want them punished? 639 00:42:34,594 --> 00:42:37,347 These three, maybe. 640 00:42:37,430 --> 00:42:39,724 But certainly not what you're planning next. 641 00:42:39,808 --> 00:42:42,352 Finch was dumb enough to plug into the beacon. 642 00:42:42,435 --> 00:42:44,688 He gave me all the information I needed about the Column. 643 00:42:44,771 --> 00:42:46,398 Their locations, their plans. 644 00:42:46,481 --> 00:42:49,693 And now you want to hunt them down across entire systems. 645 00:42:49,776 --> 00:42:51,444 Exactly. 646 00:42:51,528 --> 00:42:54,531 That's a purge. A genocide. 647 00:42:54,614 --> 00:42:58,201 I like to call it... a housekeeping. 648 00:42:58,285 --> 00:43:01,204 Is that what my execution is? Tying the loose ends? 649 00:43:01,288 --> 00:43:02,747 Your execution? 650 00:43:03,999 --> 00:43:05,250 You wish. 651 00:43:06,710 --> 00:43:08,753 You're never leaving here. 652 00:43:08,837 --> 00:43:10,755 Your Column buddies will keep you company. 653 00:43:11,840 --> 00:43:14,050 You'd best start harvesting their proteins and water. 654 00:43:14,134 --> 00:43:15,861 - So you're imprisoning me here? - That was your choice. 655 00:43:15,885 --> 00:43:19,389 Aleph, don't do this. What's done is done. 656 00:43:19,472 --> 00:43:22,809 - Focus... - And you betrayed me. 657 00:43:24,185 --> 00:43:25,895 I see that clearly now. 658 00:43:25,979 --> 00:43:27,897 You knew that dark matter wave was a ruse. 659 00:43:27,981 --> 00:43:30,108 You stopped me from getting the pendant, 660 00:43:30,191 --> 00:43:32,319 stopped me from seeing the explosives. 661 00:43:32,402 --> 00:43:34,122 That was the Artifact. It affected us both. 662 00:43:34,195 --> 00:43:36,489 You betrayed me. 663 00:43:36,573 --> 00:43:40,910 No. You betrayed yourself. 664 00:43:40,994 --> 00:43:42,662 Who you used to be, your humanity. 665 00:43:42,746 --> 00:43:44,581 I beg at you! 666 00:43:44,664 --> 00:43:46,082 [whooshing] 667 00:43:46,166 --> 00:43:47,542 [screaming] 668 00:43:54,174 --> 00:43:58,511 You won't have her either. You'll be alone. 669 00:43:58,595 --> 00:44:00,740 Should give you plenty of time to think about broken promises. 670 00:44:00,764 --> 00:44:03,600 - What good am I to you here? - You've given me a purpose. 671 00:44:03,683 --> 00:44:05,727 To somehow reassemble the Artifact. 672 00:44:06,895 --> 00:44:10,148 If I ever need you, I'll know where to find you. 673 00:44:10,231 --> 00:44:12,275 Don't leave me here, okay? You'll need my help. 674 00:44:12,359 --> 00:44:14,861 I can't trust you. 675 00:44:14,944 --> 00:44:16,196 [whooshing] 676 00:44:16,279 --> 00:44:18,656 [lights buzzing] 677 00:44:24,245 --> 00:44:26,498 [ominous music] 678 00:44:46,226 --> 00:44:49,062 [ship roaring] 679 00:45:01,241 --> 00:45:04,702 [eerie ominous music] 680 00:45:43,283 --> 00:45:46,619 [soft music] 681 00:45:46,703 --> 00:45:49,622 Subtitling: Difuze 46911

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.