All language subtitles for American Dad! - S18E19 - Family Time-ing

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,612 --> 00:00:06,919 Now for the question that I'm famous for asking on Fridays... 2 00:00:06,963 --> 00:00:08,747 What's everyone doing this weekend? 3 00:00:08,791 --> 00:00:11,141 Me and Dick are gonna go check out this cranberry bog 4 00:00:11,185 --> 00:00:12,925 down in the Chimdale Wetlands. 5 00:00:12,969 --> 00:00:14,579 How about you, Deputy Director? 6 00:00:14,623 --> 00:00:17,756 Oh, I'm going to a different cranberry bog. 7 00:00:21,456 --> 00:00:22,761 Oh, nice! 8 00:00:22,805 --> 00:00:24,633 All right, men. Back to work. 9 00:00:24,676 --> 00:00:27,940 We're in the middle of a giant mission! 10 00:00:27,984 --> 00:00:30,334 Do you have any plans this weekend, Stan? 11 00:00:30,378 --> 00:00:32,119 Hey, would you mind asking the other guys? 12 00:00:32,162 --> 00:00:33,511 I feel like if I answer, 13 00:00:33,555 --> 00:00:35,513 I'll get trapped in a conversation with you. 14 00:00:35,557 --> 00:00:37,167 But you're the only one with a family, 15 00:00:37,211 --> 00:00:39,300 and families have always fascinated me 16 00:00:39,343 --> 00:00:41,824 because I don't have one. 17 00:00:41,867 --> 00:00:44,479 That's a stupid reason to be fascinated by something. 18 00:00:44,522 --> 00:00:47,438 I don't have a vagina and I never think about those. 19 00:00:47,482 --> 00:00:49,614 Well, now I'm thinking about them a little bit. 20 00:00:49,658 --> 00:00:52,008 Thanks a lot, Weitzman. Now I have to go home at lunch. 21 00:00:52,052 --> 00:00:53,488 Hey, wait! 22 00:00:53,531 --> 00:00:55,533 I have a coupon to take a whole family to a buffet. 23 00:00:55,577 --> 00:00:57,796 Zoinks! Thanks, Dr. Weitzman! 24 00:00:57,840 --> 00:00:59,059 Maybe I could join you guys. 25 00:00:59,102 --> 00:01:00,712 Oh, I couldn't ask you to do that. 26 00:01:00,756 --> 00:01:02,279 After all, you gave us the coupon. 27 00:01:02,323 --> 00:01:03,976 You've done enough. 28 00:01:07,937 --> 00:01:09,373 So how's your day going? 29 00:01:09,417 --> 00:01:11,767 Sorry. I don't like a lot of chitchat 30 00:01:11,810 --> 00:01:13,247 while I'm getting my nails done. 31 00:01:15,292 --> 00:01:17,816 Buckle, what's good, my man?! 32 00:01:21,168 --> 00:01:23,953 Everyone... Everyone get in the car! 33 00:01:23,996 --> 00:01:26,129 Stan, you can't just kick the door 34 00:01:26,173 --> 00:01:28,262 off its hinges and scream at us. 35 00:01:28,305 --> 00:01:31,265 There's a new buffet in town. 36 00:01:31,308 --> 00:01:35,007 And I got us a coupon for free everything. 37 00:01:35,051 --> 00:01:38,446 Everyone get in the car! 38 00:02:11,174 --> 00:02:14,395 Hey, Rog, is Dad forcing you to go to the buffet too? 39 00:02:14,438 --> 00:02:16,223 What... What's that? I'm sorry. 40 00:02:16,266 --> 00:02:17,678 It's just that I am thinking about, like, 41 00:02:17,702 --> 00:02:19,617 a billion things right now. 42 00:02:19,661 --> 00:02:21,706 What were you asking me? 43 00:02:21,750 --> 00:02:24,927 I just wanted to know if you were coming to the buffet. 44 00:02:24,970 --> 00:02:27,364 He thinks I can go to a buffet! 45 00:02:27,408 --> 00:02:30,672 Now. In the middle of this chaos! 46 00:02:30,715 --> 00:02:32,935 You don't look stressed, Roger. 47 00:02:32,978 --> 00:02:34,338 You're... You're just sitting here. 48 00:02:34,371 --> 00:02:36,156 Steven! Leave him! 49 00:02:36,199 --> 00:02:37,679 Maybe it looks that way. 50 00:02:37,722 --> 00:02:39,898 But up here, full meltdown. 51 00:02:39,942 --> 00:02:42,901 Imagine a thousand Chernobyls and you're halfway there. 52 00:02:42,945 --> 00:02:44,033 So... 53 00:02:44,076 --> 00:02:45,426 2,000 Chernobyls? 54 00:02:45,469 --> 00:02:46,905 You can't put a number on it, Steve! 55 00:02:46,949 --> 00:02:49,038 It's one meltdown! 56 00:02:52,084 --> 00:02:53,434 Why are we speeding? 57 00:02:53,477 --> 00:02:55,566 We just spent 45 minutes decorating the car. 58 00:02:55,610 --> 00:02:57,873 What do I love most about buffets? 59 00:02:57,916 --> 00:02:59,788 In a word... camaraderie. 60 00:02:59,831 --> 00:03:01,790 I thought we'd get together and do something fun, 61 00:03:01,833 --> 00:03:04,140 go eat cafeteria style, like at camp. 62 00:03:04,184 --> 00:03:05,707 Camp isn't fun. 63 00:03:05,750 --> 00:03:08,536 They force you to sing and ride horses all day. 64 00:03:08,579 --> 00:03:10,668 You chose musical horse camp. 65 00:03:10,712 --> 00:03:13,454 Oh, I thought the horses were gonna make the music. 66 00:03:13,497 --> 00:03:16,805 Well, forcing us to eat together isn't camaraderie. 67 00:03:16,848 --> 00:03:19,503 Steve, I'm hearing that you feel "forced." 68 00:03:19,547 --> 00:03:21,026 Could you expand on that? 69 00:03:21,070 --> 00:03:23,855 I guess these handcuffs give me that "forced" feeling. 70 00:03:23,899 --> 00:03:25,030 The feelings you're feeling 71 00:03:25,074 --> 00:03:27,468 are very natural family time feelings. 72 00:03:27,511 --> 00:03:30,645 Would anyone like to know how I feel about buffets? 73 00:03:35,867 --> 00:03:39,088 This long silence has got to be tough for you. 74 00:03:41,612 --> 00:03:43,397 Make way! Coupon holder! 75 00:03:43,440 --> 00:03:46,226 Man with a coupon coming through! 76 00:03:46,269 --> 00:03:48,706 Welcome to the King's Choice Buffet. 77 00:03:50,099 --> 00:03:51,579 When you're royalty, you're here. 78 00:03:51,622 --> 00:03:53,537 The VIP section is located in the back. 79 00:03:53,581 --> 00:03:54,625 Here's your wristbands. 80 00:03:57,149 --> 00:04:01,023 It's a little weird that this buffet has a VIP section, right? 81 00:04:01,066 --> 00:04:02,459 You wanna hear something weird? 82 00:04:02,503 --> 00:04:04,722 The Goodyear Blimp is the official bird 83 00:04:04,766 --> 00:04:06,681 of Redondo Beach, California. 84 00:04:06,724 --> 00:04:09,945 Oh, you guys wanna hear something really weird? 85 00:04:09,988 --> 00:04:12,730 Zerp Znap Za-noodle! 86 00:04:12,774 --> 00:04:14,123 Sit yo ass down. 87 00:04:14,166 --> 00:04:16,691 You need to hear my patented rules of the buffet. 88 00:04:20,825 --> 00:04:23,959 Rule one... There are no rules. 89 00:04:24,002 --> 00:04:25,569 Wowwww. 90 00:04:25,613 --> 00:04:28,268 Rule two... Never fill up on bread. 91 00:04:28,311 --> 00:04:30,618 Rule three... Plates are for losers. 92 00:04:30,661 --> 00:04:32,204 Cut out the middleman and pile your food 93 00:04:32,228 --> 00:04:33,664 directly onto your tray. 94 00:04:33,708 --> 00:04:35,057 Rules 4 through 100 95 00:04:35,100 --> 00:04:37,320 only apply to buffets at strip clubs. 96 00:04:37,364 --> 00:04:40,323 And most important, rule 101... 97 00:04:40,367 --> 00:04:43,892 You can never have a bad time at the buffet. 98 00:04:43,935 --> 00:04:47,417 Cold melon and scallop soup? 99 00:04:47,461 --> 00:04:51,334 Uhhh, I'll take nasty-ass soups for $200, Alex. 100 00:04:54,381 --> 00:04:55,817 Survey says... 101 00:04:55,860 --> 00:04:57,340 I have to smell it! 102 00:05:01,388 --> 00:05:03,738 I'd like to solve the puzzle, Pat. 103 00:05:03,781 --> 00:05:07,350 This. Is. A. Disaster. 104 00:05:13,443 --> 00:05:15,184 I thought a walk would clear my head 105 00:05:15,227 --> 00:05:17,795 but I'm just getting more stressed out! 106 00:05:17,839 --> 00:05:19,754 Look at those flowers. 107 00:05:19,797 --> 00:05:21,495 Not a care in the world. 108 00:05:21,538 --> 00:05:24,149 Sitting around eating bees all day. 109 00:05:24,193 --> 00:05:25,412 Do I dare? 110 00:05:25,455 --> 00:05:26,848 No, no, you're being silly, Roger, 111 00:05:26,891 --> 00:05:29,198 with all the irons you have in the fire. 112 00:05:29,241 --> 00:05:30,504 But on the other hand... 113 00:05:30,547 --> 00:05:34,029 Ahhh, meltdown averted. 114 00:05:39,730 --> 00:05:42,385 Yuck, I don't like the taste, but I'm a flower, 115 00:05:42,429 --> 00:05:44,692 so I gotta get used to eating bees. 116 00:05:47,259 --> 00:05:50,306 Can we leave now? The place is closing. 117 00:05:50,350 --> 00:05:53,614 Not until we get the special VIP dessert we were promised. 118 00:05:53,657 --> 00:05:54,789 What the... 119 00:05:54,832 --> 00:05:57,139 Welcome, Smith family. 120 00:05:57,182 --> 00:06:00,272 I'm so glad you joined us for dinner, 121 00:06:00,316 --> 00:06:02,710 but your time here is just... 122 00:06:04,276 --> 00:06:06,061 Okay, who left this cart out? 123 00:06:06,104 --> 00:06:08,411 Oh, I just bashed my shin! 124 00:06:08,455 --> 00:06:10,065 Oh, turn on the lights! 125 00:06:11,109 --> 00:06:12,415 Not those lights! 126 00:06:12,459 --> 00:06:14,548 Why would I want the disco lights?! 127 00:06:15,940 --> 00:06:17,768 Dr. Weitzman?! 128 00:06:17,812 --> 00:06:20,075 That's right! Oh, sorry. 129 00:06:20,118 --> 00:06:21,598 My evil genius voice 130 00:06:21,642 --> 00:06:23,121 sounded cool, though, right? 131 00:06:23,165 --> 00:06:24,949 Sorry about my real voice. 132 00:06:24,993 --> 00:06:26,864 I'm making you my family! 133 00:06:29,606 --> 00:06:30,912 What is happening?! 134 00:06:30,955 --> 00:06:33,436 Geez, Hayley, are you dense? 135 00:06:33,480 --> 00:06:35,917 Dr. Weitzman is a lonely person. 136 00:06:35,960 --> 00:06:37,571 He wants a family. 137 00:06:37,614 --> 00:06:40,835 He's gonna force us to live with him forever in accordance 138 00:06:40,878 --> 00:06:44,316 to whatever his demented idea of a "family" is. 139 00:06:44,360 --> 00:06:46,754 I'm assuming these VIP wristbands 140 00:06:46,797 --> 00:06:48,277 are rigged with explosives 141 00:06:48,320 --> 00:06:50,671 and we've been drugged with a neurotoxin 142 00:06:50,714 --> 00:06:54,588 to temporarily paralyze... us. 143 00:06:54,631 --> 00:06:57,765 I don't know if I'd call my ideas "demented." 144 00:06:57,808 --> 00:07:01,769 Plus I wanted to be the one to say all my demented shit. 145 00:07:08,558 --> 00:07:11,387 Home sweet home. 146 00:07:12,780 --> 00:07:15,478 - Stan, are you okay? - Okay? 147 00:07:15,522 --> 00:07:17,567 - I'm having a blast! - You are? 148 00:07:17,611 --> 00:07:19,047 Of course! 149 00:07:19,090 --> 00:07:21,789 Rule 101... You can't have a bad time at the buffet. 150 00:07:21,832 --> 00:07:25,488 Huh. That's an interesting way of looking at things, honey. 151 00:07:25,532 --> 00:07:27,359 Excuse me, ma'am. 152 00:07:27,403 --> 00:07:28,883 My sheets are a little tight. 153 00:07:28,926 --> 00:07:30,798 Oh, no, are they a little tight? 154 00:07:30,841 --> 00:07:33,104 They're supposed to be very tight. 155 00:07:33,148 --> 00:07:35,803 What about all the other people at the restaurant? 156 00:07:35,846 --> 00:07:37,413 - Were they... - Background actors. 157 00:07:37,457 --> 00:07:39,023 They actually were all extras 158 00:07:39,067 --> 00:07:40,721 from the Marvelous Mrs. Maisel set. 159 00:07:40,764 --> 00:07:42,897 Great show. Getting worse every year. 160 00:07:42,940 --> 00:07:44,768 Can you help us get out of here? 161 00:07:44,812 --> 00:07:47,510 - No. - What kind of person are you? 162 00:07:47,554 --> 00:07:49,643 I'm not a person. I'm a robot. 163 00:07:49,686 --> 00:07:52,297 Dr. Weitzman made me. 164 00:07:52,341 --> 00:07:53,579 And then he named me after a stripper 165 00:07:53,603 --> 00:07:54,952 he once fell in love with. 166 00:07:54,996 --> 00:07:57,825 Okay, put your face back on, Chardonnay. 167 00:07:57,868 --> 00:07:59,348 No one likes when you do that. 168 00:07:59,391 --> 00:08:01,176 Oh, God, are you two... 169 00:08:01,219 --> 00:08:02,394 I wish! 170 00:08:02,438 --> 00:08:04,440 No, my hostess robot became sentient, 171 00:08:04,484 --> 00:08:08,009 and as per usual I'm stuck in the "friend zone." 172 00:08:08,052 --> 00:08:11,839 Okay, it's nigh-nighs, my sweet family. 173 00:08:37,299 --> 00:08:40,563 Ahhh, this is the life. No stress. 174 00:08:40,607 --> 00:08:44,219 Just eating bees, not thinking a million miles an hour. 175 00:08:47,091 --> 00:08:49,441 I wonder why bees aren't more afraid of flowers. 176 00:08:52,314 --> 00:08:53,750 Oh, no. 177 00:08:53,794 --> 00:08:55,012 Let's go! 178 00:08:55,056 --> 00:08:58,538 Steal as many flowers as you can for the shop! 179 00:08:58,581 --> 00:09:00,540 I don't like this one bit. 180 00:09:02,933 --> 00:09:04,369 What's that thing? 181 00:09:04,413 --> 00:09:06,937 I thought it was a flower, but I'm not so sure now. 182 00:09:06,981 --> 00:09:09,549 Check out its nasty root bulb. 183 00:09:09,592 --> 00:09:12,769 It looks like a gross, gray ass. 184 00:09:12,813 --> 00:09:14,466 Eh, let's put it in the van. 185 00:09:14,510 --> 00:09:15,729 Maybe some freak will like it. 186 00:09:17,339 --> 00:09:22,213 And now to the cemetery for more free flowers! 187 00:09:22,257 --> 00:09:24,302 This is so stressful. 188 00:09:28,132 --> 00:09:30,439 Dr. Weitzman must've woken me up 189 00:09:30,482 --> 00:09:34,051 seven times last night walking to the bathroom to pee. 190 00:09:34,095 --> 00:09:37,707 If you ask me, he should spend less time imprisoning families 191 00:09:37,751 --> 00:09:39,927 and more time imprisoning urologists. 192 00:09:39,970 --> 00:09:42,494 But counterpoint... What a great night! 193 00:09:42,538 --> 00:09:43,887 I mean, when was the last time 194 00:09:43,931 --> 00:09:45,802 we all slept together in the same room? 195 00:09:45,846 --> 00:09:47,848 Obviously I'm not counting our annual trip 196 00:09:47,891 --> 00:09:49,719 to the Gathering Of The Juggalos. 197 00:09:49,763 --> 00:09:51,591 Good morning, my beautiful children. 198 00:09:51,634 --> 00:09:53,505 Can you please let us go?! 199 00:09:53,549 --> 00:09:55,986 There must be some humanity inside you! 200 00:09:56,030 --> 00:09:58,467 Sounds like you guys are hangry. 201 00:09:58,510 --> 00:09:59,990 Who wants Monte Cristos? 202 00:10:00,034 --> 00:10:02,340 The American riff on a croque monsieur?! 203 00:10:02,384 --> 00:10:03,777 Sign me up! 204 00:10:03,820 --> 00:10:06,127 Now, two simple rules here in the Weitzman home... 205 00:10:06,170 --> 00:10:08,172 I'm in control of everything, 206 00:10:08,216 --> 00:10:12,699 and that door over there is off limits. 207 00:10:12,742 --> 00:10:15,049 I think that door might be significant. 208 00:10:15,092 --> 00:10:16,528 Yeah, no shit. 209 00:10:16,572 --> 00:10:17,660 Dr. Weitzman... 210 00:10:17,704 --> 00:10:19,183 - Call me Dad. - No. 211 00:10:19,227 --> 00:10:20,750 - Uncle? - That's worse. 212 00:10:20,794 --> 00:10:23,666 Dr. Weitzman, why are you doing this? 213 00:10:23,710 --> 00:10:25,494 Great question, Franny. 214 00:10:25,537 --> 00:10:28,540 Chardonnay, roll tape and do it like... 215 00:10:28,584 --> 00:10:29,890 Christoph Waltz. 216 00:10:29,933 --> 00:10:32,849 Christoph Waltz mode initiated. 217 00:10:36,461 --> 00:10:40,814 No one knows when or where Dr. Weitzman was born. 218 00:10:40,857 --> 00:10:44,426 He was abandoned as a baby in the Lanceton sewers, 219 00:10:44,469 --> 00:10:48,996 where even the rats refused to be his family. 220 00:10:49,039 --> 00:10:51,651 Dr. Weitzman's adolescence 221 00:10:51,694 --> 00:10:55,132 was spent in and out of orphanages. 222 00:10:55,176 --> 00:10:59,223 He briefly appeared on The Mickey Mouse Club 223 00:10:59,267 --> 00:11:01,051 until he caught the attention 224 00:11:01,095 --> 00:11:03,488 of the show's legendary producer 225 00:11:03,532 --> 00:11:05,577 and was quickly removed. 226 00:11:05,621 --> 00:11:09,016 Then back to his sewers for doctor school. 227 00:11:09,059 --> 00:11:13,890 But even after becoming a successful C.I.A. doctor, 228 00:11:13,934 --> 00:11:16,501 he could never find the right woman. 229 00:11:16,545 --> 00:11:19,722 So he was never able to start the family 230 00:11:19,766 --> 00:11:21,724 he dreamt of his whole life. 231 00:11:21,768 --> 00:11:23,987 And adoption was out of the question 232 00:11:24,031 --> 00:11:27,034 because obviously his appearance 233 00:11:27,077 --> 00:11:28,905 terrifies children... 234 00:11:28,949 --> 00:11:31,168 Chardonnay, did I sign off on this artwork? 235 00:11:33,736 --> 00:11:35,564 We're screwed. 236 00:11:35,607 --> 00:11:37,348 You know how stubborn Dad is. 237 00:11:37,392 --> 00:11:40,003 He'll never admit you can have a bad time at the buffet. 238 00:11:40,047 --> 00:11:41,309 You're right. 239 00:11:41,352 --> 00:11:43,703 If we're getting out of here, it's up to us. 240 00:11:45,922 --> 00:11:48,098 I did it. 241 00:11:48,142 --> 00:11:51,058 I ate all that disgusting soup. 242 00:11:51,101 --> 00:11:52,537 And now to... 243 00:11:53,321 --> 00:11:55,018 Well, shit. 244 00:11:57,586 --> 00:11:59,980 Come on, that door has to be the exit! 245 00:12:04,375 --> 00:12:06,726 Oh, you goofy kids! 246 00:12:06,769 --> 00:12:08,292 Always playing pranks. 247 00:12:08,336 --> 00:12:10,338 I think you all will love it here. 248 00:12:10,381 --> 00:12:12,383 The days are gonna fly by. 249 00:12:12,427 --> 00:12:15,125 If you don't believe me, check out this montage. 250 00:12:49,420 --> 00:12:51,335 Who Framed Roger Rabbit! 251 00:12:56,863 --> 00:12:58,995 Okay, gang, just checked the time 252 00:12:59,039 --> 00:13:00,910 and it's "rock" o'clock. 253 00:13:00,954 --> 00:13:03,130 Be right back with the acoustic. 254 00:13:03,173 --> 00:13:04,696 I can't do it. 255 00:13:04,740 --> 00:13:06,394 I can't listen to him play 256 00:13:06,437 --> 00:13:08,875 another Death Cab for Cutie song. 257 00:13:08,918 --> 00:13:11,268 I guess some of them are technically Postal Service. 258 00:13:11,312 --> 00:13:13,401 I've been trying to smile through all this, 259 00:13:13,444 --> 00:13:14,663 'cause rules are rules. 260 00:13:14,706 --> 00:13:16,360 But some rules are meant to be... 261 00:13:16,404 --> 00:13:17,361 Broken? 262 00:13:17,405 --> 00:13:19,059 To a crisp. 263 00:13:19,102 --> 00:13:20,843 I have a plan. 264 00:13:20,887 --> 00:13:24,586 Everybody sneak a Monte Cristo sandwich into bed tonight. 265 00:13:24,629 --> 00:13:26,414 This plan sounds delicious, Dad. 266 00:13:26,457 --> 00:13:28,416 Don't be cute, Steve. 267 00:13:29,983 --> 00:13:31,680 Dad! 268 00:13:31,723 --> 00:13:33,464 We all brought sandwiches to bed. 269 00:13:33,508 --> 00:13:34,509 What's the plan? 270 00:13:34,552 --> 00:13:36,293 Five minutes, son. 271 00:13:36,337 --> 00:13:37,468 Stan! 272 00:13:37,512 --> 00:13:39,775 Chumbawumba! Okay. 273 00:13:39,819 --> 00:13:41,385 Everything we need for our escape 274 00:13:41,429 --> 00:13:43,910 is right here in the Monte Cristo sandwich. 275 00:13:43,953 --> 00:13:46,434 I'll remove it from the baggie and just lightly touch 276 00:13:46,477 --> 00:13:48,828 the grease-soaked bread to the sheets. 277 00:13:50,655 --> 00:13:52,788 Wow. And gross. 278 00:13:56,313 --> 00:13:58,446 Next we use the jam. 279 00:14:02,667 --> 00:14:04,887 Wow, that's strong jam. 280 00:14:04,931 --> 00:14:07,716 I think I just figured out why I almost died of diarrhea. 281 00:14:09,152 --> 00:14:11,894 Wait. It's powdered sugar time. 282 00:14:16,246 --> 00:14:18,814 We're not going this way, but it looks cool, right? 283 00:14:20,816 --> 00:14:22,774 Wait, we should grab Klaus! 284 00:14:22,818 --> 00:14:24,341 There's no time! 285 00:14:24,385 --> 00:14:27,910 Next, everyone take the ham out of your sandwich and eat it. 286 00:14:27,954 --> 00:14:29,912 It's the perfect protein-rich snack 287 00:14:29,956 --> 00:14:32,219 to keep our motors humming. 288 00:14:32,262 --> 00:14:33,785 Is anyone there?! 289 00:14:33,829 --> 00:14:36,571 It sounds like four people eating ham! 290 00:14:36,614 --> 00:14:38,225 Good ham. 291 00:14:41,968 --> 00:14:44,796 Oh, man, the forbidden door is locked! 292 00:14:44,840 --> 00:14:48,975 Luckily, the "Giving Sandwich" has one last thing to give. 293 00:14:49,018 --> 00:14:50,150 The bread. 294 00:14:55,111 --> 00:14:57,505 This isn't an exit. 295 00:14:57,548 --> 00:14:59,202 It's a graveyard. 296 00:14:59,246 --> 00:15:01,291 Look at the way they're grouped. 297 00:15:01,335 --> 00:15:05,165 I think they're... other families. 298 00:15:06,601 --> 00:15:08,603 Yes, there are a lot of dead bodies, 299 00:15:08,646 --> 00:15:10,170 but at least it's not a gift shop. 300 00:15:10,213 --> 00:15:12,085 I hate crass commercialism. 301 00:15:12,128 --> 00:15:14,087 But the skeletons are for sale. 302 00:15:14,130 --> 00:15:15,349 I make keychains! 303 00:15:15,392 --> 00:15:17,438 Perfect for a gas station bathroom! 304 00:15:17,481 --> 00:15:19,440 Do you have any gas station owner friends 305 00:15:19,483 --> 00:15:21,529 who have a birthday coming up? 306 00:15:24,445 --> 00:15:28,188 You killed all those families? 307 00:15:28,231 --> 00:15:31,234 What? No, they killed themselves. 308 00:15:31,278 --> 00:15:32,975 On average, most offed themselves 309 00:15:33,019 --> 00:15:35,282 after living with Dr. Weitzman for three days. 310 00:15:35,325 --> 00:15:37,197 Though the current record is the Shelmerdines, 311 00:15:37,240 --> 00:15:39,242 who only lasted 45 minutes. 312 00:15:39,286 --> 00:15:40,809 That hurt my feelings. 313 00:15:40,852 --> 00:15:44,073 But you guys really hurt my feelings trying to escape. 314 00:15:44,117 --> 00:15:45,945 I thought you loved me. 315 00:15:45,988 --> 00:15:47,816 Wait, the other families killed themselves 316 00:15:47,859 --> 00:15:49,252 without trying to escape? 317 00:15:49,296 --> 00:15:52,168 Well, it was before my online guitar lessons. 318 00:15:52,212 --> 00:15:54,910 Before I got really good. 319 00:15:54,954 --> 00:15:56,085 You suck at guitar. 320 00:15:56,129 --> 00:15:57,826 Yeah, man, you suck at guitar. 321 00:16:00,002 --> 00:16:02,570 Keep it up, guys. I think this is working. 322 00:16:02,613 --> 00:16:03,919 Keep mocking him. 323 00:16:03,963 --> 00:16:05,790 You have long, beautiful eyelashes. 324 00:16:05,834 --> 00:16:07,096 No, honey! 325 00:16:07,140 --> 00:16:10,143 Aaand you always cuff your sleeves like Cam 326 00:16:10,186 --> 00:16:12,319 from Modern Family. 327 00:16:12,362 --> 00:16:14,582 That's not good? 328 00:16:14,625 --> 00:16:16,323 Wizard alert! 329 00:16:17,977 --> 00:16:21,806 Get out! 330 00:16:21,850 --> 00:16:24,070 How'd you know he'd let us go? 331 00:16:24,113 --> 00:16:26,072 Actually I was sure he was gonna kill us, 332 00:16:26,115 --> 00:16:28,683 so I just wanted to get it over with. 333 00:16:31,207 --> 00:16:33,514 I can't believe it. We're home! 334 00:16:33,557 --> 00:16:35,516 There you all are! 335 00:16:35,559 --> 00:16:36,952 You're good hiders! 336 00:16:36,996 --> 00:16:38,780 I've been looking for months. 337 00:16:38,823 --> 00:16:40,869 Jeff, did you think we were playing 338 00:16:40,912 --> 00:16:42,175 hide and seek this whole time? 339 00:16:42,218 --> 00:16:45,308 In September I doubted it for a second. 340 00:16:45,352 --> 00:16:48,007 But then I found this clue. 341 00:16:48,050 --> 00:16:50,183 So I took apart the water heater, 342 00:16:50,226 --> 00:16:51,662 but you guys weren't in there. 343 00:16:51,706 --> 00:16:53,838 There certainly was a smell, though. 344 00:16:53,882 --> 00:16:56,276 And a lot of scalding water. 345 00:16:56,319 --> 00:16:58,800 And you guys stayed true to the game. 346 00:16:58,843 --> 00:17:02,456 When I screamed in agony for help, you stayed hidden. 347 00:17:02,499 --> 00:17:05,589 And you didn't visit me in the burn ward. 348 00:17:05,633 --> 00:17:08,375 I can't tell you how much I respect that. 349 00:17:08,418 --> 00:17:12,422 And now the game is over and I don't know why. 350 00:17:12,466 --> 00:17:14,946 I guess I can return to my life. 351 00:17:14,990 --> 00:17:17,210 Right back in. 352 00:17:18,254 --> 00:17:19,908 Hi. 353 00:17:24,260 --> 00:17:26,436 - Flower delivery! - Whoo! 354 00:17:26,480 --> 00:17:28,917 Smells like dead bees and cigarettes. 355 00:17:28,960 --> 00:17:30,919 It's been in the shop for two months. 356 00:17:30,962 --> 00:17:34,096 Your sweetheart got an unbelievable price on it. 357 00:17:34,140 --> 00:17:36,838 Adam, you got me flowers?! 358 00:17:36,881 --> 00:17:39,623 I am Adam and I am guilty. 359 00:17:39,667 --> 00:17:41,669 Whoaaaa, that guy's hot. 360 00:17:41,712 --> 00:17:44,411 The dang door's blockin' the hot body! 361 00:17:44,454 --> 00:17:45,977 I love it! 362 00:17:47,457 --> 00:17:49,459 So I'm a symbol of love. 363 00:17:49,503 --> 00:17:50,808 That's nice. 364 00:17:50,852 --> 00:17:52,419 I can't believe you remembered 365 00:17:52,462 --> 00:17:54,812 that I love grotesque flowers. 366 00:18:02,037 --> 00:18:03,995 Stan, I'm happy to be home, 367 00:18:04,039 --> 00:18:07,825 but does something feel... off to you? 368 00:18:07,869 --> 00:18:09,436 There's no buffet and I hate it. 369 00:18:09,479 --> 00:18:11,002 I'm feelin' it too, Dad. 370 00:18:11,046 --> 00:18:12,787 There was just so much food. 371 00:18:12,830 --> 00:18:14,789 I think that's what I loved about it. 372 00:18:14,832 --> 00:18:17,661 Sounds crazy, but maybe we're all... 373 00:18:17,705 --> 00:18:19,576 Concerned about Jeff? Me too. 374 00:18:19,620 --> 00:18:21,622 I think there's something really wrong there. 375 00:18:21,665 --> 00:18:23,928 He's not, like, fun stupid, ya know. 376 00:18:23,972 --> 00:18:26,148 I worry Hayley might be committing a crime 377 00:18:26,192 --> 00:18:27,367 being married to him. 378 00:18:27,410 --> 00:18:29,064 Maybe we meet with the lawyer, 379 00:18:29,108 --> 00:18:30,761 get on record what we knew when... 380 00:18:30,805 --> 00:18:32,043 We're talking about the buffet. 381 00:18:32,067 --> 00:18:33,590 Oh, my God, the buffet! 382 00:18:33,634 --> 00:18:35,157 I miss the buffet! 383 00:18:35,201 --> 00:18:37,333 - We all do! - We gotta go back! 384 00:18:37,377 --> 00:18:39,379 Maybe we just have Stockholm Syndrome? 385 00:18:39,422 --> 00:18:43,557 If that means overwhelming desire to break into a buffet, 386 00:18:43,600 --> 00:18:46,168 then I got the stock, homes. 387 00:18:55,221 --> 00:18:57,701 And now for dessert. 388 00:19:03,533 --> 00:19:05,622 They're so in love. 389 00:19:05,666 --> 00:19:07,842 And I'm so relaxed. 390 00:19:07,885 --> 00:19:09,191 Get off me! 391 00:19:09,235 --> 00:19:10,323 He's home early! 392 00:19:10,366 --> 00:19:11,846 Now, who the hell is this? 393 00:19:11,889 --> 00:19:13,021 Jennifer, what's going on? 394 00:19:13,064 --> 00:19:14,327 What is that hideous flower? 395 00:19:14,370 --> 00:19:16,546 Your wife happens to love hideous flowers! 396 00:19:16,590 --> 00:19:20,159 My best friend and business partner! 397 00:19:20,202 --> 00:19:22,161 Oh, my jangled nerves! 398 00:19:23,553 --> 00:19:25,468 Oh, good, they're all gun owners. 399 00:19:25,512 --> 00:19:27,078 This should de-escalate quickly. 400 00:19:29,864 --> 00:19:31,866 That's a tip for everyone at home... 401 00:19:31,909 --> 00:19:34,912 No one ever shoots the flower. 402 00:19:37,915 --> 00:19:40,657 Dr. Weitzman is never gonna let us back in. 403 00:19:40,701 --> 00:19:41,876 Remember how we used 404 00:19:41,919 --> 00:19:44,183 the Monte Cristo sandwich to get out? 405 00:19:44,226 --> 00:19:46,228 Here's a sandwich to help us get in... 406 00:19:46,272 --> 00:19:48,448 a C-4 Sandwich. 407 00:19:49,797 --> 00:19:51,755 There are also some tuna sandwiches in the bag 408 00:19:51,799 --> 00:19:53,627 in case anyone wants to scarf. 409 00:19:55,063 --> 00:19:57,935 Wait, this is the C-4 sandwich. 410 00:20:01,287 --> 00:20:04,333 Wait a second. That means the tuna... 411 00:20:04,377 --> 00:20:06,727 Stan, did you buy the cheap tuna again? 412 00:20:06,770 --> 00:20:09,120 No! It was me! 413 00:20:09,164 --> 00:20:10,774 You bought the cheap tuna? 414 00:20:10,818 --> 00:20:14,082 No, I blew up the wall from the inside. 415 00:20:14,125 --> 00:20:16,519 What a twist! Why? 416 00:20:16,563 --> 00:20:19,087 Because my family came back to me. 417 00:20:19,130 --> 00:20:20,567 I'm just so excited! 418 00:20:20,610 --> 00:20:22,133 This guy's not cool. 419 00:20:22,177 --> 00:20:24,266 I'm starting to think this was a mistake. 420 00:20:24,310 --> 00:20:26,747 No, no, no, no, let me get my guitar! 421 00:20:26,790 --> 00:20:28,444 And some Legos! 422 00:20:31,621 --> 00:20:34,058 You guys came to rescue me! 423 00:20:34,102 --> 00:20:35,886 Yes. Yes, we did. 424 00:20:35,930 --> 00:20:38,280 Let's not be here when Dr. Weitzman comes back. 425 00:20:38,324 --> 00:20:39,977 But the buffet! 426 00:20:40,021 --> 00:20:42,110 I still want a dried-out piece of Dover sole 427 00:20:42,153 --> 00:20:44,243 and a sweaty sweet potato pie. 428 00:20:44,286 --> 00:20:47,420 I guess we could try the buffet across the street. 429 00:20:47,463 --> 00:20:50,118 "Smiths eat free"? 430 00:20:50,161 --> 00:20:51,554 I like that price. 431 00:20:52,163 --> 00:20:53,252 Come on in! 432 00:20:53,295 --> 00:20:54,601 Leave whenever you like! 433 00:20:54,644 --> 00:20:56,646 I'm not lonely! 434 00:20:56,690 --> 00:20:58,648 Bye-bye! See you soon! 31096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.