Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,230 --> 00:00:14,910
Any salt on the table?
2
00:00:25,230 --> 00:00:27,470
Why do you hate me?
3
00:00:35,070 --> 00:00:37,390
Everything would be better
without me, right?
4
00:00:37,510 --> 00:00:41,470
Nobody hates you, mum. Nobody hates you.
5
00:00:43,030 --> 00:00:44,910
The whole bunch of you...
6
00:00:45,510 --> 00:00:49,870
- Picking on me like ravens, right?
- Who's picking?
7
00:00:53,190 --> 00:00:56,310
And you've wound up Johannes
against me, too.
8
00:00:56,430 --> 00:01:00,350
- No one has wound me up!
- Mum, you have to do something!
9
00:01:02,110 --> 00:01:05,790
To the madhouse, right? Then it's okay.
10
00:01:08,030 --> 00:01:09,790
You are my children.
11
00:01:11,150 --> 00:01:13,670
And this is how you take it on
against me?
12
00:01:13,790 --> 00:01:17,670
What is it? What happened today?
What's the problem?
13
00:01:17,790 --> 00:01:20,590
- See, there's nothing...
- Don't you yell!
14
00:01:22,310 --> 00:01:25,630
- The neighbours will hear.
- I can't go on like this anymore.
15
00:01:33,150 --> 00:01:36,150
- Well, live without me, then.
- Where are you going? Mum?
16
00:01:36,270 --> 00:01:40,270
- This is what you want!
- Mum, where are you going?
17
00:01:42,270 --> 00:01:45,470
- Where are you going?
- If I freeze to death on the streets...
18
00:01:45,590 --> 00:01:48,950
- Let me go! Do not touch me!
- Give me the jacket!
19
00:01:49,070 --> 00:01:51,870
Let it go!
20
00:01:51,990 --> 00:01:54,630
- You are my family!
- Shut up!
21
00:01:54,750 --> 00:01:57,270
- Go to your room and calm down!
- What do you want?
22
00:01:57,390 --> 00:02:02,310
- Cut it! Mum!
- You have wound them up!
23
00:02:02,430 --> 00:02:05,590
- Listen, mum...
- Leave me alone!
24
00:02:05,710 --> 00:02:08,230
- Mum...
- Leave me alone!
25
00:02:08,350 --> 00:02:11,870
Leave me alone!
26
00:02:14,310 --> 00:02:17,030
Mum, who's calling?
27
00:02:18,190 --> 00:02:22,070
- Kreete is calling...
- I want to talk.
28
00:02:22,190 --> 00:02:24,310
- Yeah.
- What's she saying?
29
00:02:24,430 --> 00:02:27,390
Wait. Keep calm. Talk to me.
30
00:02:28,430 --> 00:02:29,790
Yes?
31
00:02:32,030 --> 00:02:34,950
- I'm coming right away.
- Mum, what'd she say?
32
00:02:36,790 --> 00:02:39,270
I'll drop by at mother's.
Something's wrong again.
33
00:02:39,390 --> 00:02:41,470
Something happened?
34
00:02:44,110 --> 00:02:46,630
- Where's mum going?
- To grandma's.
35
00:02:46,750 --> 00:02:48,430
- I want to come! Mummy!
- Wait!
36
00:03:06,550 --> 00:03:09,870
Get dressed, you're coming with me.
Johannes...
37
00:03:11,030 --> 00:03:13,590
They are not going anywhere!
Their home is here!
38
00:03:13,710 --> 00:03:17,430
This is what I want to talk about.
Let's go and sit down.
39
00:03:17,550 --> 00:03:20,430
Let's see where we can sit.
40
00:03:20,990 --> 00:03:22,790
To that room.
41
00:03:28,750 --> 00:03:31,710
- To the lift!
- I'll kill myself if you leave!
42
00:03:34,430 --> 00:03:37,950
- Dad!
- Johannes, I'm going to kill myself!
43
00:03:38,190 --> 00:03:39,630
Dad!
44
00:03:53,470 --> 00:03:57,150
- She's not taking her medication again?
- No.
45
00:04:27,310 --> 00:04:29,910
Come out!
46
00:04:30,030 --> 00:04:33,110
Come out!
47
00:04:33,230 --> 00:04:35,910
Let me go! Drive!
48
00:05:08,910 --> 00:05:11,910
Send us your poetry collection
when you become famous.
49
00:05:12,030 --> 00:05:14,910
- I will.
- Will you raise or not?
50
00:05:17,030 --> 00:05:21,670
You'll have to study now.
You can't crib from a textbook there.
51
00:05:21,790 --> 00:05:25,390
Yep. I'll enter
the respectable circles at last.
52
00:05:26,830 --> 00:05:28,990
So long.
53
00:05:30,510 --> 00:05:32,030
Bye.
54
00:05:36,990 --> 00:05:38,830
Bye.
55
00:05:43,950 --> 00:05:46,550
CHILD KILLER!
56
00:05:50,230 --> 00:05:53,470
No, wait! Kristiina!
57
00:05:55,830 --> 00:05:58,510
Relax, I didn't put that...
58
00:06:02,910 --> 00:06:04,830
Kristiina...
59
00:06:12,230 --> 00:06:14,190
Will you read something to me?
60
00:06:15,390 --> 00:06:19,030
I can read from the middle,
the beginning is not quite ready.
61
00:06:36,910 --> 00:06:39,750
So you've started to write in English now?
62
00:06:39,870 --> 00:06:41,390
I thought I'd give it a try.
63
00:07:01,790 --> 00:07:03,390
Will you come up, too?
64
00:07:04,830 --> 00:07:06,310
No.
65
00:07:06,430 --> 00:07:07,870
Wait...
66
00:07:11,790 --> 00:07:14,110
- Here, take this.
- Thanks.
67
00:07:17,950 --> 00:07:20,630
- The Poet! Hello!
- Hello.
68
00:07:20,750 --> 00:07:23,870
- Hello.
- Hello.
69
00:07:23,990 --> 00:07:25,830
- So what's up?
- Nothing much.
70
00:07:25,950 --> 00:07:29,150
- When'd you arrive in Tallinn?
- I'm arriving now.
71
00:07:29,910 --> 00:07:32,830
- So, the car's still rolling?
- Yeah.
72
00:07:32,950 --> 00:07:35,030
You were lucky. Got it for a good price.
73
00:07:35,150 --> 00:07:37,990
Raiks has a Seat Toledo
at a great price.
74
00:07:38,110 --> 00:07:40,670
If you're interested in a newer ride.
75
00:07:40,790 --> 00:07:42,990
- Okay, I'm going.
- Bye.
76
00:07:44,190 --> 00:07:46,910
- We'll help you carry this.
- No need.
77
00:07:47,030 --> 00:07:51,030
Damn. It's full of bricks.
Planning to build a house or what?
78
00:07:51,150 --> 00:07:56,030
- Listen, my back is fucked.
- So don't fuck in weird positions.
79
00:07:56,430 --> 00:07:59,270
Dude went to a book store
for the first time yesterday.
80
00:07:59,390 --> 00:08:03,190
Grandma sent us to buy a Kivirähk book,
found Kama Sutra.
81
00:08:03,310 --> 00:08:06,310
- Fuck you!
- It's good there are only pictures,
82
00:08:06,430 --> 00:08:08,350
he can't read anyway.
83
00:08:13,150 --> 00:08:14,510
Thanks.
84
00:08:18,230 --> 00:08:19,830
Bye.
85
00:08:23,070 --> 00:08:25,150
Lend me some dough for a couple of days.
86
00:08:26,150 --> 00:08:28,309
- You don't pay back.
- I will.
87
00:08:28,429 --> 00:08:31,470
Just a little crisis.
Need to buy a block of smokes.
88
00:08:31,990 --> 00:08:35,270
You'll get 25. See that you pay back. Bye.
89
00:08:35,390 --> 00:08:36,590
Bye.
90
00:08:39,070 --> 00:08:42,030
Well, thanks. My back is fucked again.
91
00:09:13,910 --> 00:09:15,710
Mum!
92
00:09:16,430 --> 00:09:19,710
Come eat something!
The coffee is getting cold.
93
00:09:22,430 --> 00:09:27,390
- Jessica is walked. Bye!
- Right. Good luck!
94
00:09:46,350 --> 00:09:49,150
Boy! Where are you going?
95
00:09:49,790 --> 00:09:51,310
You're not from our school.
96
00:09:51,950 --> 00:09:54,190
I am. It's my first day.
97
00:09:55,070 --> 00:09:57,190
- In the middle of the period?
- Yeah.
98
00:09:57,310 --> 00:10:00,430
Where's the wardrobe for 12a?
99
00:10:00,750 --> 00:10:01,990
There.
100
00:10:03,070 --> 00:10:04,430
Thanks.
101
00:10:10,230 --> 00:10:14,470
Hello. The name is Johannes.
I'm your new classmate.
102
00:10:14,590 --> 00:10:18,590
I'm Bianka. Irka told us
that you'd be coming today.
103
00:10:19,390 --> 00:10:20,430
Hello.
104
00:10:21,150 --> 00:10:22,430
Paula.
105
00:10:32,230 --> 00:10:34,150
I'm for a sauna party. Let's vote!
106
00:10:34,270 --> 00:10:37,870
Veto! Are we making a party
to rub ourselves clean?
107
00:10:39,030 --> 00:10:40,990
Johannes! Come here!
108
00:10:43,950 --> 00:10:46,950
Listen, I'll introduce Johannes.
109
00:10:47,870 --> 00:10:53,110
This is Geido. Kristo. Kristi.
Eva. A very nice girl.
110
00:10:53,230 --> 00:10:55,190
Plays badminton. We're in a band, too.
111
00:10:55,310 --> 00:10:59,190
Kaarin, Hanna, Mihkel, Karmo, Raimo.
112
00:10:59,310 --> 00:11:02,510
In front of the class, there's
our class president Liisa.
113
00:11:03,030 --> 00:11:08,030
This is Paula. The one
with a high forehead is Peep.
114
00:11:08,270 --> 00:11:12,910
Stinvald, his boyfriend. Robi...
You don't need to talk to them.
115
00:11:16,110 --> 00:11:19,750
Stinnu's grabbing Liisa's bottom.
116
00:11:19,870 --> 00:11:22,670
Anyway, Diana, Ingrid and Marleen.
117
00:11:22,790 --> 00:11:26,950
- So you've just moved here.
- No. I'm from Tallinn,
118
00:11:27,070 --> 00:11:29,710
- but went to live in the country.
- Why?
119
00:11:30,190 --> 00:11:31,950
Well... Long story.
120
00:11:32,590 --> 00:11:37,190
First I went to school in Lasnamäe,
then to Noarootsi Gymnasium.
121
00:11:37,310 --> 00:11:39,750
Thought that there's
peaceful life and pastures...
122
00:11:39,870 --> 00:11:43,830
In fact, there were parties 24/7,
so I came here to TRG.
123
00:11:43,950 --> 00:11:46,390
A girl from our class
went to Noarootsi. Kristiina.
124
00:11:46,510 --> 00:11:48,150
- Do you know her?
- Yeah.
125
00:11:48,270 --> 00:11:51,750
Typical. In Estonia, everyone
knows everyone and are related.
126
00:11:51,870 --> 00:11:54,430
And all the children are made
in a sauna while drunk.
127
00:12:05,870 --> 00:12:09,230
Pille, I'm sorry. May I, for a moment?
128
00:12:09,470 --> 00:12:10,950
Of course.
129
00:12:11,070 --> 00:12:13,870
Hello, everyone.
Please pay attention.
130
00:12:13,990 --> 00:12:16,110
I have two announcements.
131
00:12:16,230 --> 00:12:19,750
First, we have a new boy
in our class, Johannes.
132
00:12:19,870 --> 00:12:23,910
I trust you have been acquainted
and will help him adapt.
133
00:12:24,030 --> 00:12:27,030
And Liisa, have you told
the class about tomorrow?
134
00:12:27,870 --> 00:12:32,510
Who's not aware yet?
Gunnar Post will visit us tomorrow.
135
00:12:33,030 --> 00:12:36,910
He's a graduate of this school and
a producer of the band Red Spots.
136
00:12:37,030 --> 00:12:40,950
And during the Estonian lesson,
we'll meet Ester Pajupuu, a politician,
137
00:12:41,070 --> 00:12:43,910
so everyone prepare
some interesting questions to ask.
138
00:12:44,030 --> 00:12:49,030
And after the lessons, you can meet
an author, Jaan Kunning, in the hall.
139
00:12:49,150 --> 00:12:52,030
And don't be shy. Ask bravely.
140
00:12:53,230 --> 00:12:55,390
That will be all for now. Thank you.
141
00:12:59,470 --> 00:13:01,790
Up, up!
142
00:13:03,790 --> 00:13:08,390
- Hello. How are you doing?
- Well. Thank you.
143
00:13:08,510 --> 00:13:10,150
Sit down.
144
00:13:16,190 --> 00:13:19,710
So we have a new pupil.
145
00:13:20,590 --> 00:13:22,430
What's your name?
146
00:13:23,350 --> 00:13:25,630
- Johannes.
- Johannes?
147
00:13:26,110 --> 00:13:29,910
- And you come from Noarootsi?
- Yes.
148
00:13:30,030 --> 00:13:32,550
Was Gea or Helene one of your teachers?
149
00:13:33,350 --> 00:13:37,870
- Gea's teaching younger grades...
- Only in Swedish in the class.
150
00:13:37,990 --> 00:13:40,830
- Excuse me.
- Ok, sit down.
151
00:13:41,870 --> 00:13:45,150
An exercise. Karin goes to cinema.
152
00:13:55,790 --> 00:14:00,150
Johannes, you will have
to write about yourself.
153
00:14:00,270 --> 00:14:03,070
Do you understand? Up to half a page.
154
00:14:04,390 --> 00:14:08,510
Be ready to read it aloud in class.
155
00:14:08,950 --> 00:14:12,550
Liisa, would you lend
Johannes your notebook?
156
00:14:12,670 --> 00:14:15,110
- Why?
- In order for him to become familiar
157
00:14:15,230 --> 00:14:16,990
with what we've been doing.
158
00:14:17,110 --> 00:14:19,390
He'll return it tomorrow.
159
00:14:19,510 --> 00:14:22,270
Liisa's Swedish is very good.
160
00:14:22,990 --> 00:14:25,870
And please copy the whole theory section.
161
00:14:27,230 --> 00:14:28,430
Bye.
162
00:15:08,270 --> 00:15:13,070
My name is Johannes.
163
00:15:22,750 --> 00:15:26,510
- The Red Spots...
- I only know one song...
164
00:15:31,230 --> 00:15:34,790
Yeah, they have more songs.
You can find them online.
165
00:15:35,950 --> 00:15:39,350
But you are going to show
your poetry to that producer, right?
166
00:15:40,910 --> 00:15:43,830
You are an idiot if you don't!
167
00:15:43,950 --> 00:15:48,110
You left Noarootsi to do
something with your life.
168
00:15:48,230 --> 00:15:51,710
I didn't come for school only.
For mum, too.
169
00:15:52,350 --> 00:15:54,990
And you're going to miss the opportunity?
170
00:15:57,350 --> 00:15:59,230
Johannes...
171
00:16:00,110 --> 00:16:04,750
- When are you coming to Estonia?
- No point in freezing there.
172
00:16:05,230 --> 00:16:08,550
We've had 26 degrees up here
in Bangkok for a week now.
173
00:16:08,670 --> 00:16:10,830
Suits me just fine.
174
00:16:12,590 --> 00:16:15,470
- Wanna hear my latest creations?
- Okay.
175
00:16:17,070 --> 00:16:20,110
- So. Are you ready?
- Yes.
176
00:16:20,430 --> 00:16:24,790
The title is "Hold My Hands for a While".
177
00:16:26,310 --> 00:16:29,270
- What are you laughing at?
- It's something girlie, right?
178
00:16:29,390 --> 00:16:32,150
What do you mean, girlie?
It's just a title.
179
00:16:32,270 --> 00:16:35,870
Listen to the whole thing and then decide.
180
00:16:35,990 --> 00:16:38,030
- You listening?
- Yeah.
181
00:16:48,990 --> 00:16:51,270
- Oh, come here! Say hi!
- Hi, Johannes!
182
00:16:51,390 --> 00:16:53,430
- Hello!
- Hey!
183
00:16:59,150 --> 00:17:04,710
Listen... I have to go now,
but send it to my e-mail.
184
00:17:04,829 --> 00:17:08,270
- Yes, I will send it then.
- Bye!
185
00:18:24,950 --> 00:18:28,870
Mum, if you water the flowers
in my room, use less water.
186
00:18:30,950 --> 00:18:33,870
- Water spilt all over my notebooks.
- Did it?
187
00:18:34,910 --> 00:18:36,790
- Where are you going?
- Out.
188
00:18:36,910 --> 00:18:38,510
Where to?
189
00:19:15,790 --> 00:19:18,910
- Ohoy, Poet!
- Hey.
190
00:19:19,550 --> 00:19:22,390
- Hi. What are you doing?
- Nothing. Running.
191
00:19:22,510 --> 00:19:26,470
- Let's go to my place.
- Can't. Tomorrow's a school day.
192
00:19:26,790 --> 00:19:30,870
- Screw that school.
- Can't really screw it.
193
00:19:30,990 --> 00:19:35,790
Come on. Zaiid got a shitload
of booze from his father's brothel.
194
00:19:36,950 --> 00:19:39,990
- No, I don't have money, and...
- We bought some side drinks.
195
00:19:40,110 --> 00:19:44,390
Come! Grab his feet! Let's go!
196
00:19:46,710 --> 00:19:49,990
Tits and dickies,
see what ape we've caught!
197
00:19:50,110 --> 00:19:54,270
- Hey, Zaiid. How's it going?
- Okay. Shut up. Have vodka.
198
00:20:05,070 --> 00:20:08,910
- Here.
- Now, pussies, share it friendly.
199
00:20:11,390 --> 00:20:14,470
Shit, it's good to have you
back in town. For how long?
200
00:20:14,590 --> 00:20:18,070
I came for good now.
Going to the Swedish Gymnasium.
201
00:20:18,190 --> 00:20:22,310
- You cunt! That silk glove place?
- It's not like that.
202
00:20:22,430 --> 00:20:25,110
- I'd tell them to fuck off right away!
- Well, thanks!
203
00:20:25,230 --> 00:20:28,390
No, you're okay. I just don't get
why you went there.
204
00:20:28,510 --> 00:20:32,390
You see, the Swedish Gymnasium
is a school with long traditions...
205
00:20:32,510 --> 00:20:38,270
- Founded by the King of Sweden.
- Okay, but are the girls pretty?
206
00:20:38,390 --> 00:20:41,870
- Let's call some pretty chick.
- Cut it.
207
00:20:41,990 --> 00:20:44,310
Yeah, call someone,
let's fuck her into pieces.
208
00:20:44,430 --> 00:20:47,350
- Come on, let's call.
- No, we're not! Cut it!
209
00:20:47,470 --> 00:20:51,110
- Shit, dude has a smartphone! Stole it?
- I bought it.
210
00:20:51,230 --> 00:20:55,190
- Give it to me. Let's call!
- Don't give it to him.
211
00:20:55,310 --> 00:20:59,830
- He'll call all the way to China.
- No way! I'll call Sigrid Raju.
212
00:20:59,950 --> 00:21:03,910
She'd be straight here with more meat
if she knew Zaiid got booze.
213
00:21:04,030 --> 00:21:07,430
- Ask why he's not using his phone.
- Why aren't you?
214
00:21:10,950 --> 00:21:15,350
- Ivans robbed it!
- Dude lets Ivans rob him.
215
00:21:15,470 --> 00:21:17,910
Fuck, there were, like, four of them!
216
00:21:18,030 --> 00:21:20,310
I took out the phone,
wanted to call Raido,
217
00:21:20,430 --> 00:21:23,470
then some cunt smashed me
with a milk package. Took the phone.
218
00:21:23,590 --> 00:21:26,470
- Shit, with a milk package!
- And then they split!
219
00:21:26,590 --> 00:21:30,550
You're a real ape, you know.
Come, let's talk outside.
220
00:21:32,470 --> 00:21:36,430
I can smoke some weed with you,
but I won't do any chemistry.
221
00:21:39,350 --> 00:21:41,110
We want to expand our business.
222
00:21:41,230 --> 00:21:44,150
You're going to the Swedish Gymnasium,
could keep your eyes open.
223
00:21:44,270 --> 00:21:46,310
If someone wants to party,
give them my number.
224
00:21:46,430 --> 00:21:51,110
- They are more like nice kids there.
- Nice kids want to party too.
225
00:21:51,230 --> 00:21:54,430
And most importantly, they are loaded.
226
00:21:54,550 --> 00:21:59,230
The son of the French Lyceum's
headmaster is my good client.
227
00:21:59,550 --> 00:22:02,070
I don't want to have any
dealer air around me there.
228
00:22:02,190 --> 00:22:04,990
I'm not talking about you
opening a shop there.
229
00:22:05,110 --> 00:22:08,190
Just when someone wants to party,
give them my number.
230
00:23:08,830 --> 00:23:11,070
So I'm not worthy
of any talk anymore, right?
231
00:23:13,430 --> 00:23:14,990
No, it's just...
232
00:23:15,790 --> 00:23:17,230
a busy morning.
233
00:23:18,030 --> 00:23:20,270
Everything okay with that notebook?
234
00:23:22,910 --> 00:23:24,830
Well, yeah, it's dry now.
235
00:23:25,550 --> 00:23:29,430
I don't know why you are
accusing me like that.
236
00:23:29,550 --> 00:23:32,950
- I didn't mean to do it.
- Yeah, I get it.
237
00:23:33,070 --> 00:23:35,310
It's just a notebook.
238
00:23:40,790 --> 00:23:42,830
The day is a bust, again.
239
00:23:43,790 --> 00:23:48,030
- Tell me, why are you doing this to me?
- Why are you making a fuss again?
240
00:23:48,150 --> 00:23:51,750
- It's just a notebook!
- I make a fuss?
241
00:23:51,870 --> 00:23:54,550
Then tell me how I should be with you!
242
00:23:55,990 --> 00:23:57,550
Your egg's burning.
243
00:24:00,030 --> 00:24:01,630
Johannes!
244
00:24:02,670 --> 00:24:04,110
Johannes!
245
00:24:07,070 --> 00:24:08,590
Listen...
246
00:24:08,830 --> 00:24:11,910
I have to go to grandma's
this weekend? Will you come too?
247
00:24:12,030 --> 00:24:13,390
No.
248
00:24:14,030 --> 00:24:15,950
Why are you not taking your medication?
249
00:24:17,910 --> 00:24:21,350
Grandma hasn't seen you for a while.
She would be glad.
250
00:24:21,470 --> 00:24:23,750
You know you can't stop taking the pills.
251
00:24:23,870 --> 00:24:27,230
She may need some help...
Are you coming or not?
252
00:24:30,350 --> 00:24:33,830
No, I'm not. I have to study. Bye.
253
00:24:37,870 --> 00:24:39,550
Hi.
254
00:24:42,030 --> 00:24:44,590
- Hi.
- Hi.
255
00:24:45,390 --> 00:24:48,230
Bloody cloakroom lady
has swiped my sneakers again.
256
00:24:48,350 --> 00:24:50,190
I can help you look for them.
257
00:24:51,070 --> 00:24:53,070
Doesn't matter. It's not the first time.
258
00:24:53,870 --> 00:24:59,150
If you're not sucking up to her,
she'll just hide your things.
259
00:25:01,110 --> 00:25:04,510
Liisa, my mum sends chocolate
and a thousand apologies.
260
00:25:07,230 --> 00:25:11,310
She watered the flowers and spilt water
on it. I tried to save what I could...
261
00:25:12,190 --> 00:25:15,910
- What have you done with it?
- I can copy it if you want.
262
00:25:17,590 --> 00:25:19,070
Are you an idiot or what?
263
00:25:20,430 --> 00:25:21,790
No, I'm not.
264
00:25:22,310 --> 00:25:24,310
I've heard a different story.
265
00:25:33,870 --> 00:25:35,310
Sit down, please.
266
00:25:39,190 --> 00:25:40,990
We have Gunnar Post here.
267
00:25:41,110 --> 00:25:44,510
You all know him and his music.
268
00:25:46,390 --> 00:25:50,030
Gunnar studied in this very classroom
and Irina was his class teacher, too.
269
00:25:52,590 --> 00:25:56,070
I'm sure we all have many questions,
but let me start.
270
00:25:56,190 --> 00:25:59,230
Maybe you can tell us
what you're working on now.
271
00:25:59,510 --> 00:26:01,910
Hello.
272
00:26:02,030 --> 00:26:06,670
We're working on our newest album
to be released very soon.
273
00:26:09,190 --> 00:26:15,430
Is it difficult for an Estonian band
to be successful abroad?
274
00:26:15,550 --> 00:26:18,790
First of all, it doesn't work
like that these days,
275
00:26:18,910 --> 00:26:23,430
with a producer who rounds up a band
and starts to market it.
276
00:26:23,550 --> 00:26:27,110
The most important thing is
the band itself and its music.
277
00:26:27,230 --> 00:26:30,550
So with Red Spots, we have tried
to make the music we like ourselves
278
00:26:30,670 --> 00:26:34,830
and have not chased
the "average listener".
279
00:26:35,830 --> 00:26:37,230
Mr Post!
280
00:26:38,990 --> 00:26:42,150
Mr Post... Maybe you'll give it a look.
281
00:26:42,270 --> 00:26:46,150
- What shall I do with these?
- I write poetry... Lyrics.
282
00:26:46,270 --> 00:26:50,950
Some of them are in English,
some follow the "good old" line.
283
00:26:51,070 --> 00:26:54,950
No need to grade them,
but if you have a moment...
284
00:26:55,070 --> 00:26:59,670
- My name and number are here.
- I'll take a look.
285
00:26:59,790 --> 00:27:01,870
Thanks.
286
00:27:04,590 --> 00:27:06,510
Don't harass him!
287
00:27:09,910 --> 00:27:12,030
- The class party is cancelled.
- Why?
288
00:27:12,150 --> 00:27:16,750
Paula's parents were supposed
to go away, but they're not, so...
289
00:27:17,070 --> 00:27:19,350
My mother isn't going to be here
this weekend.
290
00:27:20,150 --> 00:27:24,710
Did you hear that? There's a party
at the new guy's on Friday!
291
00:27:24,830 --> 00:27:27,470
Instead of my place. Everyone's invited.
292
00:27:27,590 --> 00:27:31,470
Good morning. Let us begin.
Go to your seats.
293
00:27:32,430 --> 00:27:34,270
Sit down.
294
00:27:35,070 --> 00:27:37,910
And put on your aprons on, everyone.
295
00:27:38,030 --> 00:27:40,990
Kaarin, will you hand out
a sheet to everyone?
296
00:27:42,590 --> 00:27:45,310
Young man! Go to your classroom, please.
297
00:27:48,270 --> 00:27:50,270
I am in my classroom.
298
00:27:53,790 --> 00:27:55,470
Who's that boy?
299
00:27:59,310 --> 00:28:03,230
Kristiina is still pissed. She obviously
didn't want anyone to know.
300
00:28:04,950 --> 00:28:07,310
Hi. What's up?
301
00:28:08,510 --> 00:28:11,870
I have a nice little story
about your new friend.
302
00:28:12,150 --> 00:28:13,270
What story?
303
00:28:13,390 --> 00:28:15,990
- Wait, Karmo's also coming.
- Hi.
304
00:28:16,110 --> 00:28:19,950
- Do you want to know what your ex said?
- Well?
305
00:28:20,390 --> 00:28:24,110
This is not for spreading, right?
306
00:28:26,390 --> 00:28:29,990
Anyway, I called Kristiina yesterday.
307
00:28:30,110 --> 00:28:33,710
And it turns out that this Johannes
is a complete idiot.
308
00:28:33,950 --> 00:28:36,030
One you should strictly avoid.
309
00:28:36,750 --> 00:28:38,350
Why?
310
00:28:39,110 --> 00:28:43,830
Kristiina met a guy in Noarootsi,
311
00:28:43,950 --> 00:28:47,150
got pregnant and had an abortion.
312
00:28:47,470 --> 00:28:51,550
And Johannes stuck a label
"Child Killer" on her dorm room door.
313
00:28:52,230 --> 00:28:54,150
Pretty nice, right?
314
00:28:54,270 --> 00:28:56,430
Kristiina didn't want anyone to know.
315
00:28:57,430 --> 00:29:01,590
I don't know... He doesn't seem
to be malevolent at all.
316
00:29:01,710 --> 00:29:05,790
Yeah, but...
How well do you really know him?
317
00:29:06,990 --> 00:29:08,510
Yeah...
318
00:29:08,790 --> 00:29:12,950
Mocking is one thing, but that was
someone's personal problem
319
00:29:13,070 --> 00:29:17,470
that no one was supposed to know,
and he just spread the news.
320
00:29:17,590 --> 00:29:19,790
And soon the whole school knew.
321
00:29:23,630 --> 00:29:29,110
So there was this annoying chick
and things were getting serious.
322
00:29:29,230 --> 00:29:34,070
They went from room to room to find
a place to fuck, but...
323
00:29:34,190 --> 00:29:37,710
Hey. Dudes, let's roll.
324
00:29:44,150 --> 00:29:46,190
- You have any smokes?
- No.
325
00:29:46,310 --> 00:29:49,430
- What?
- I don't smoke.
326
00:29:49,550 --> 00:29:51,070
So what now, then?
327
00:29:51,470 --> 00:29:54,270
- Meaning?
- What shall we do?
328
00:29:54,750 --> 00:29:55,750
What?
329
00:29:55,870 --> 00:29:58,830
The Kiosk is around that corner.
Maybe you'll start smoking?
330
00:29:58,950 --> 00:30:00,830
But I don't smoke.
331
00:30:02,030 --> 00:30:03,550
What?
332
00:30:05,070 --> 00:30:07,790
And you don't smoke
even if I grab your neck?
333
00:30:09,470 --> 00:30:12,750
The fuck are you hanging out here anyway?
334
00:30:13,590 --> 00:30:16,670
Look at me!
335
00:30:16,990 --> 00:30:19,550
Do you have any money?
336
00:30:37,070 --> 00:30:38,590
Esko!
337
00:30:39,550 --> 00:30:42,550
- What are you doing?
- Nothing.
338
00:30:42,670 --> 00:30:44,990
They are my classmates!
339
00:30:49,790 --> 00:30:54,990
Hey, sorry! Next time, tell us
that you're going to the Poet's.
340
00:30:56,950 --> 00:31:01,150
- Here. Have one.
- Right. Let's go up.
341
00:31:02,430 --> 00:31:05,070
So you're having a party or what?
342
00:31:06,110 --> 00:31:08,470
No, we're going to study
for a chemistry contest.
343
00:31:08,590 --> 00:31:11,790
- And we're not invited?
- Some chicks are coming too?
344
00:31:11,910 --> 00:31:15,550
Class affairs. I can't invite you.
Barely know them myself.
345
00:31:15,870 --> 00:31:18,270
Oh, yeah. Understood.
346
00:31:20,190 --> 00:31:22,350
Bert, when are you paying up your debt?
347
00:31:23,870 --> 00:31:26,990
- What debt?
- The same old story, right?
348
00:31:31,230 --> 00:31:33,630
See? This is your debt.
349
00:31:34,550 --> 00:31:38,270
- I don't want your weed, I want money.
- Sell it.
350
00:31:38,750 --> 00:31:40,510
And you'll get your money.
351
00:31:42,150 --> 00:31:44,950
- Where can I find a glass?
- Plastic cups are there.
352
00:31:45,070 --> 00:31:48,990
- No, I mean, a glass.
- Over there, look for yourself.
353
00:31:50,950 --> 00:31:52,630
Yeah.
354
00:31:52,750 --> 00:31:55,070
Yeah, sixth floor.
355
00:32:00,390 --> 00:32:02,790
Hey, Robi.
356
00:32:05,310 --> 00:32:06,510
Hi!
357
00:32:06,830 --> 00:32:10,950
Wait a minute. Shoes there, coat there.
358
00:32:11,070 --> 00:32:13,030
Funny that you are the only ones so far.
359
00:32:13,150 --> 00:32:16,430
- Are the others late or what?
- They're not coming at all.
360
00:32:18,270 --> 00:32:21,710
- Seriously?
- Liisa told them not to come.
361
00:32:22,110 --> 00:32:24,950
- Where'd you hear that?
- Liisa is telling everyone
362
00:32:25,070 --> 00:32:27,350
the new guy is a dork
and not worth talking to.
363
00:32:27,470 --> 00:32:29,190
- You're kidding, right?
- No.
364
00:32:29,310 --> 00:32:35,030
I just don't give a shit about her.
Some whisky? Scotch. From Isla.
365
00:32:35,150 --> 00:32:40,150
- Does she have something against me?
- Very nice smoked taste.
366
00:32:40,270 --> 00:32:45,870
Try it. But smell it first.
First smell it, then taste it.
367
00:33:08,390 --> 00:33:11,590
- I'm not much of a basketball player.
- So what do you play then?
368
00:33:11,710 --> 00:33:15,510
- Are there sail races in Noarootsi?
- Yeah, and seaweed eating races.
369
00:33:15,630 --> 00:33:17,230
Throw!
370
00:33:21,230 --> 00:33:24,630
- Missed a bit, or what?
- A backboard hit won't do?
371
00:33:24,750 --> 00:33:27,190
Well, the new guy is a humourist!
372
00:34:36,429 --> 00:34:42,350
Check it out. You haven't seen it?
Webbed, like small flippers.
373
00:34:44,190 --> 00:34:46,590
Do you know who invented
the first snowboard?
374
00:34:48,110 --> 00:34:50,630
But do you know
who invented the second one?
375
00:34:50,750 --> 00:34:52,670
- Meaning?
- I don't know.
376
00:34:53,350 --> 00:34:55,910
Jake Burton. From the States.
377
00:34:56,830 --> 00:35:01,550
Mr Stinvald Ivor Karu,
is it not a weird question?
378
00:35:03,110 --> 00:35:04,670
In what sense?
379
00:35:05,350 --> 00:35:07,790
Sorry, I'd like to do my homework.
380
00:35:20,390 --> 00:35:23,430
Hello. How are you doing?
381
00:35:23,550 --> 00:35:25,470
Well. Thank you.
382
00:35:31,230 --> 00:35:34,350
Take out your exercises.
383
00:35:35,350 --> 00:35:38,750
Kreete, would you please begin?
384
00:35:39,910 --> 00:35:45,790
The Swedish king Gustav II Adolf
founded two schools in Estonia.
385
00:35:45,910 --> 00:35:49,350
Tallinn Gymnasium in 1631
386
00:35:49,470 --> 00:35:54,310
and Tartu University in 1632.
387
00:35:54,430 --> 00:35:59,310
There is a monument
of Gustav II Adolf in Tartu.
388
00:35:59,550 --> 00:36:03,670
He was born in 1594
389
00:36:03,790 --> 00:36:08,550
and was killed
in the battle of Lützen in 1632.
390
00:36:08,670 --> 00:36:11,550
He had two daughters,
391
00:36:11,670 --> 00:36:14,710
- Christina Augusta...
- Augusta.
392
00:36:14,830 --> 00:36:18,790
Christina Augusta...
who died at a young age
393
00:36:18,910 --> 00:36:23,310
and Christina who later became queen.
394
00:36:23,430 --> 00:36:30,190
She was interested in literature,
religion, alchemy and science.
395
00:36:31,550 --> 00:36:38,310
She corresponded with many
philosophers, scientists and writers.
396
00:36:38,430 --> 00:36:43,310
Write something about Johannes
for the yearbook.
397
00:36:43,430 --> 00:36:50,350
JOHANNES IS HELPFUL... FREAK... SICK...
DICK... ANAL FISH... SMELLY FART...
398
00:37:03,830 --> 00:37:06,510
Very good, Kreete.
Thank you.
399
00:37:09,070 --> 00:37:13,910
Johannes, would you come
and tell us about yourself?
400
00:37:15,230 --> 00:37:16,910
Johannes?
401
00:37:35,390 --> 00:37:38,350
Johannes, are you ready?
402
00:37:42,910 --> 00:37:44,350
Johannes?
403
00:37:46,510 --> 00:37:49,550
"Jag heter", but no "g".
404
00:37:56,190 --> 00:38:00,310
Johannes, "jag är", but no "g".
405
00:38:00,430 --> 00:38:03,470
We don't pronounce the "g" there.
"Jag är".
406
00:38:13,710 --> 00:38:17,910
"Mina intressen", it's plural, right?
407
00:38:18,750 --> 00:38:20,150
Continue.
408
00:38:31,630 --> 00:38:38,110
Johannes, "jag har"!
Without a "g". Please.
409
00:38:42,270 --> 00:38:48,510
Johannes, "jag"! No "g"!
What do they teach you in Noarootsi?
410
00:38:48,790 --> 00:38:52,910
It's a 12th grade for God's sake!
411
00:38:55,070 --> 00:38:56,590
Start over.
412
00:39:01,550 --> 00:39:04,510
Johannes, start over.
413
00:39:30,910 --> 00:39:34,350
- Shit!
- What's the hurry, eh?
414
00:39:38,110 --> 00:39:39,710
Come here!
415
00:39:41,390 --> 00:39:43,230
Grab that guy!
416
00:39:43,630 --> 00:39:45,470
Grab that guy!
417
00:39:45,870 --> 00:39:47,550
Grab him!
418
00:40:08,910 --> 00:40:10,990
What's that? Take it out.
419
00:40:29,430 --> 00:40:31,150
Take your coat off.
420
00:40:35,910 --> 00:40:37,350
Search the coat.
421
00:40:38,150 --> 00:40:39,870
Hands up.
422
00:40:50,590 --> 00:40:52,150
Come.
423
00:41:31,550 --> 00:41:33,310
Who's taking care of mum like this?
424
00:41:36,030 --> 00:41:37,910
Easy for you to say.
425
00:41:38,350 --> 00:41:40,990
Sitting in Adavere at grandma's.
426
00:41:41,430 --> 00:41:43,430
It's not that easy.
427
00:41:43,550 --> 00:41:46,590
It's easy for you to play good father.
428
00:41:46,830 --> 00:41:49,310
You don't have to live with her.
429
00:41:51,350 --> 00:41:54,070
I'm sick and tired of
walking on eggshells.
430
00:41:54,190 --> 00:41:56,830
So don't you lecture me
about taking care of her.
431
00:41:58,590 --> 00:42:02,990
You don't know how many times I've thought
how stupid it was to come back.
432
00:42:03,990 --> 00:42:08,870
But unlike you, I have a sense
of responsibility for my family.
433
00:42:08,990 --> 00:42:10,430
Wait!
434
00:42:18,310 --> 00:42:21,110
Let's not tell mum about
any of this today, right?
435
00:42:21,230 --> 00:42:22,670
Yeah.
436
00:42:24,430 --> 00:42:29,430
I'll fix that mirror thing. Here.
437
00:42:31,350 --> 00:42:34,990
And promise that you
won't tell Bert and Esko off, too.
438
00:42:37,030 --> 00:42:39,390
I don't want any trouble for them.
439
00:43:22,830 --> 00:43:24,190
Mum...
440
00:43:25,830 --> 00:43:27,870
I found your pills in the bin.
441
00:43:33,070 --> 00:43:34,910
Why aren't you taking them?
442
00:43:46,910 --> 00:43:48,990
What's wrong with you?
443
00:43:49,390 --> 00:43:52,550
The psychiatrist prescribed the pills.
Why are you not taking them?
444
00:43:52,670 --> 00:43:56,030
- What do you care?
- I care a lot.
445
00:43:56,270 --> 00:43:57,790
You have to take them.
446
00:43:59,950 --> 00:44:02,910
Give me the remote. I want some peace!
447
00:44:10,590 --> 00:44:12,430
I want some peace, too.
448
00:44:18,030 --> 00:44:19,870
I can't take them.
449
00:44:21,230 --> 00:44:23,870
I don't like what they do to me.
450
00:44:35,150 --> 00:44:42,110
The Tretyakov Gallery is one
of the biggest museums in the world.
451
00:44:43,790 --> 00:44:46,270
I'm sorry for coming late.
452
00:44:46,390 --> 00:44:49,390
Oh, sorry, I used your desk.
453
00:44:49,510 --> 00:44:54,230
Will you sit with Paula
until Liisa is finished?
454
00:44:54,350 --> 00:44:55,950
Liisa, go on.
455
00:45:03,430 --> 00:45:05,230
Don't sit here.
456
00:45:11,390 --> 00:45:15,910
- You hear me? Sod off.
- You'll survive a couple of minutes.
457
00:45:16,030 --> 00:45:18,270
Are you an idiot or what?
458
00:45:19,310 --> 00:45:22,030
- Do you not get it?
- Relax.
459
00:45:22,830 --> 00:45:24,270
Go away.
460
00:45:33,430 --> 00:45:36,270
Paula! What happened?
461
00:45:36,510 --> 00:45:38,030
Nothing.
462
00:45:38,750 --> 00:45:41,390
Paula, please go back to your desk.
463
00:45:42,670 --> 00:45:45,670
Paula! Please go back.
464
00:45:45,790 --> 00:45:48,430
- No, I won't.
- Excuse me?
465
00:45:48,550 --> 00:45:53,190
You can't make me sit
beside someone I don't want to sit by.
466
00:45:53,310 --> 00:45:56,950
Paula, I order you
to go back to your desk.
467
00:45:57,070 --> 00:45:59,630
Quickly, please,
let's not waste any time.
468
00:46:00,830 --> 00:46:02,350
I'm going.
469
00:46:02,910 --> 00:46:04,430
Very well.
470
00:46:06,750 --> 00:46:08,270
Paula!
471
00:46:15,870 --> 00:46:17,870
Goodbye.
472
00:46:27,150 --> 00:46:30,630
Bye. Bye. See you tomorrow. Bye.
473
00:46:30,750 --> 00:46:33,470
Johannes, wait up.
474
00:46:37,110 --> 00:46:39,390
The last one will close the door.
475
00:46:41,790 --> 00:46:43,430
How are you doing?
476
00:46:45,830 --> 00:46:47,310
Okay.
477
00:46:50,030 --> 00:46:53,950
Did something happen between you two?
Did you say something to Paula?
478
00:46:54,190 --> 00:46:55,710
No.
479
00:46:55,990 --> 00:46:57,430
Honestly?
480
00:46:57,550 --> 00:47:01,070
Yeah, I didn't say anything to her.
481
00:47:02,990 --> 00:47:07,710
Why are you so quiet?
Why don't you talk to the others?
482
00:47:11,150 --> 00:47:14,990
I have this feeling that they
do not want to talk to me.
483
00:47:15,110 --> 00:47:17,950
You're kidding!
484
00:47:19,150 --> 00:47:21,470
Be more sociable.
485
00:47:22,110 --> 00:47:26,830
Like that! With this smile,
go and talk to the others.
486
00:47:38,350 --> 00:47:41,430
But the entertainment there
was out of this world.
487
00:47:41,550 --> 00:47:46,990
Three-hour show, worth
every penny of that 14 euros.
488
00:47:49,310 --> 00:47:51,230
What are you doing on Saturday?
489
00:47:52,030 --> 00:47:53,870
Dad's birthday.
490
00:47:56,030 --> 00:47:58,070
And for how long?
491
00:47:58,190 --> 00:48:01,910
I'll see what presents they get him
and leave as soon as possible.
492
00:48:07,870 --> 00:48:11,710
I thought we could go and see
the new place in Lai street.
493
00:48:12,110 --> 00:48:14,590
I'll ring you when I'm in the city.
494
00:48:15,230 --> 00:48:16,670
Deal.
495
00:49:35,110 --> 00:49:37,230
Hello...
496
00:49:37,870 --> 00:49:40,590
Hey, what are you doing there?
497
00:49:41,630 --> 00:49:43,230
Happy birthday!
498
00:49:43,470 --> 00:49:45,230
Thanks.
499
00:49:46,110 --> 00:49:48,150
How's school?
500
00:49:49,510 --> 00:49:52,510
Well, you know, an elite school.
501
00:49:52,910 --> 00:49:57,110
Classmates are complete psychos.
502
00:49:57,230 --> 00:49:58,990
What?
503
00:49:59,510 --> 00:50:01,270
Doesn't matter.
504
00:50:01,390 --> 00:50:06,710
You know, we were to Samut Prakan
Crocodile Farm in the weekend.
505
00:50:06,830 --> 00:50:12,110
A little south of Bangkok.
Really cool. And creepy too.
506
00:50:15,030 --> 00:50:16,910
How's mum?
507
00:50:18,830 --> 00:50:20,830
Mum...
508
00:50:21,470 --> 00:50:22,910
She is sleeping.
509
00:50:23,190 --> 00:50:26,270
You don't have to spare me, speak.
510
00:50:28,430 --> 00:50:34,030
I don't know, this moving back
may not have been a good idea.
511
00:50:34,950 --> 00:50:38,070
She's still hysterical...
512
00:50:38,190 --> 00:50:39,750
And whining.
513
00:50:39,870 --> 00:50:45,070
I thought that my going to Noarootsi
would hint to her that things are wrong.
514
00:50:46,110 --> 00:50:49,070
And then she didn't take her pills again.
515
00:50:50,910 --> 00:50:52,230
I don't know.
516
00:50:52,830 --> 00:50:57,630
- Go to Ege's then.
- Stop it. She has a family.
517
00:50:58,110 --> 00:50:59,470
But...
518
00:50:59,790 --> 00:51:01,950
Never mind, I'll manage.
519
00:51:02,590 --> 00:51:07,550
And you're so far away.
Can't visit us and...
520
00:51:09,870 --> 00:51:11,630
And how's dad?
521
00:51:12,430 --> 00:51:14,350
He's at grandma's.
522
00:51:15,950 --> 00:51:18,150
I don't think he's coming back.
523
00:51:18,270 --> 00:51:20,830
Called today, for my birthday and...
524
00:51:21,590 --> 00:51:25,310
But it seems that it's better for him
to hang there in Adavere.
525
00:51:26,150 --> 00:51:31,110
- Where's he working?
- At a gas station. As a salesperson.
526
00:51:31,230 --> 00:51:36,230
- When are you coming home?
- I don't know. No sooner than a year.
527
00:51:36,350 --> 00:51:38,990
- Not coming for Christmas?
- No.
528
00:51:39,110 --> 00:51:41,950
Hey, I must hurry to my lecture.
529
00:51:42,510 --> 00:51:45,230
Okay, bye, miss you.
530
00:52:00,030 --> 00:52:01,950
- Mum...
- Don't touch me!
531
00:52:03,190 --> 00:52:04,950
Go away.
532
00:52:05,070 --> 00:52:08,750
Leave me alone. Go away.
533
00:52:09,470 --> 00:52:11,990
- Please go away.
- You should go to sleep...
534
00:52:12,110 --> 00:52:15,350
Please go away.
535
00:52:15,870 --> 00:52:18,590
Go away, please!
536
00:52:21,070 --> 00:52:24,030
- Please calm down.
- Please leave me alone.
537
00:52:25,910 --> 00:52:28,110
Leave me alone, please!
538
00:52:56,830 --> 00:52:58,830
I have to go to school.
539
00:52:59,710 --> 00:53:01,230
I'm late.
540
00:53:05,350 --> 00:53:07,070
Bye.
541
00:53:20,950 --> 00:53:23,590
Did you hear the new song this morning?
542
00:53:23,710 --> 00:53:26,030
- No.
- It was on TV.
543
00:54:03,390 --> 00:54:04,750
Sorry.
544
00:54:06,990 --> 00:54:07,990
What?
545
00:54:18,990 --> 00:54:20,510
My lyrics.
546
00:54:22,030 --> 00:54:23,870
Come, let's go to the class.
547
00:54:25,070 --> 00:54:27,950
I... I need this.
548
00:54:43,790 --> 00:54:50,590
On the first page, you will write
your first and last name and the date.
549
00:54:50,830 --> 00:54:55,990
Today is the 13th of December.
Here you go.
550
00:54:56,110 --> 00:54:59,910
You have two hours to complete the test.
551
00:55:00,030 --> 00:55:01,870
No talking to each other.
552
00:55:02,830 --> 00:55:06,070
You can only leave
in the event of an emergency.
553
00:55:06,190 --> 00:55:10,070
I recommend you start
with the most difficult exercises
554
00:55:10,190 --> 00:55:13,910
and move on to the easier ones.
555
00:55:14,030 --> 00:55:19,030
Should anyone have questions,
come quietly to me.
556
00:55:19,150 --> 00:55:21,230
So here you go...
557
00:55:27,950 --> 00:55:29,830
EUROPEAN TOUR
JUNE 6 - AUGUST 3
558
00:55:29,950 --> 00:55:32,350
NEW ALBUM
559
00:55:43,310 --> 00:55:45,990
- Post Records, hello.
- Hello.
560
00:55:46,110 --> 00:55:49,510
Would it be possible
to talk to Gunnar Post?
561
00:55:49,630 --> 00:55:52,590
- Who's asking?
- Johannes Tamm.
562
00:55:53,990 --> 00:55:58,070
I had an agreement...
563
00:55:58,190 --> 00:56:01,950
I mean, he was supposed to call me
to talk about some lyrics.
564
00:56:02,550 --> 00:56:05,390
- And what was your name?
- Johannes Tamm.
565
00:56:05,510 --> 00:56:07,590
One moment, please.
566
00:56:23,350 --> 00:56:24,950
- Hello.
- Yeah.
567
00:56:25,470 --> 00:56:28,470
Mr Post is not in at the moment.
568
00:56:28,590 --> 00:56:34,150
- And when is he supposed to come?
- I don't know. Try again later.
569
00:56:34,270 --> 00:56:36,910
- Alright. Bye.
- Bye.
570
00:56:48,830 --> 00:56:52,710
- Post Records, hello.
- Hello, it's Johannes Tamm.
571
00:56:52,830 --> 00:56:58,470
- I'd like to talk to Gunnar Post.
- Hello. Yeah, he's at a meeting.
572
00:56:58,590 --> 00:57:04,550
- Can I leave him a message?
- Tell him that Johannes Tamm called.
573
00:57:04,670 --> 00:57:08,630
Yes, I gave him your number
and he'll call you back.
574
00:57:08,750 --> 00:57:10,910
How long's the meeting?
575
00:57:11,590 --> 00:57:14,950
- I don't know.
- Okay. I see. Thanks.
576
00:57:15,070 --> 00:57:17,070
- Goodbye.
- Goodbye.
577
00:57:29,430 --> 00:57:31,430
Here you go.
578
00:57:36,310 --> 00:57:39,830
- Post Records, hello.
- It's Johannes Tamm, I wanted...
579
00:57:39,950 --> 00:57:41,750
You see...
580
00:57:41,870 --> 00:57:44,590
Mr Post flew away today.
581
00:57:46,910 --> 00:57:50,390
- He flew away?
- Yes, he is abroad for about a week.
582
00:57:50,510 --> 00:57:53,030
Maybe he just doesn't want to talk to me?
583
00:57:53,150 --> 00:57:56,950
Look, I don't have time
to discuss these things with you.
584
00:57:57,070 --> 00:57:58,710
If he's not in, he's not in.
585
00:57:58,830 --> 00:58:01,350
- I can't help it.
- It's important.
586
00:58:01,470 --> 00:58:04,910
You could just tell me
that he doesn't want to talk.
587
00:58:15,030 --> 00:58:16,870
- Hello.
- Hello.
588
00:58:16,990 --> 00:58:20,110
I'm Johannes Tamm. I wanted to ask if...
589
00:58:20,990 --> 00:58:23,750
- Hi!
- Hi! I'll let you in.
590
00:58:23,870 --> 00:58:26,830
Would it be possible to meet Gunnar Post?
591
00:58:28,270 --> 00:58:31,990
I'm afraid he is away for two weeks.
592
00:58:32,110 --> 00:58:34,110
For two weeks?
593
00:58:34,510 --> 00:58:36,830
You said one week earlier.
594
00:58:39,150 --> 00:58:43,190
Well, he's moving around.
He's not at the office from 8:00 to 5:00.
595
00:58:43,310 --> 00:58:46,150
- Plans change.
- Oh, hi!
596
00:58:46,270 --> 00:58:48,830
You look good.
Leave the instrument here.
597
00:58:48,950 --> 00:58:54,030
Take a bottle of water and...
Right, let's go.
598
00:58:57,510 --> 00:58:59,870
No, you're not going there now.
599
00:59:02,430 --> 00:59:04,990
If Post wants to lie,
let him do it himself.
600
00:59:09,350 --> 00:59:10,990
Tell him to come here, please.
601
00:59:13,870 --> 00:59:17,150
Are you kidding me? I saw him.
Please call him.
602
00:59:18,310 --> 00:59:22,230
He's really busy now and I won't
call him out. Please leave.
603
00:59:22,350 --> 00:59:23,750
Five minutes!
604
00:59:23,870 --> 00:59:26,670
I can't...
605
00:59:28,350 --> 00:59:30,550
I'll call security if you don't leave.
606
00:59:37,150 --> 00:59:40,110
I'm not leaving until Post talks to me.
607
00:59:48,790 --> 00:59:50,590
What is it?
608
00:59:50,910 --> 00:59:53,590
He's not leaving
until you've talked to him.
609
00:59:53,710 --> 00:59:58,150
- I'm busy. Send him off!
- Please tell him yourself.
610
00:59:58,270 --> 01:00:01,670
- He saw you!
- Tell him I'm busy.
611
01:00:01,790 --> 01:00:05,550
- I'll call him...
- Well, tell him yourself!
612
01:00:05,830 --> 01:00:07,870
Dear God! Give it to him.
613
01:00:14,030 --> 01:00:17,190
- Yes.
- Quickly, why are you bothering me?
614
01:00:17,310 --> 01:00:20,550
There is a song with my lyrics
on the new album by Red Spots.
615
01:00:20,670 --> 01:00:24,910
- Come again?
- My words, but your name.
616
01:00:26,150 --> 01:00:31,630
- What lyrics are we talking about?
- "Hold My Hands for a While".
617
01:00:32,310 --> 01:00:35,870
Hey, young man,
just go back to school now.
618
01:00:35,990 --> 01:00:38,990
I have not stolen any words from you.
Got it?
619
01:00:39,470 --> 01:00:42,550
I didn't say you stole them,
I gave them to you.
620
01:00:42,670 --> 01:00:45,910
I wrote these lyrics, is it clear?
621
01:00:46,030 --> 01:00:50,150
I don't care how much you're making on it.
They're my lyrics, I want my name there.
622
01:00:50,270 --> 01:00:53,470
Listen, all sorts of groupies
have scratched that door,
623
01:00:53,790 --> 01:00:56,150
but this is the first time
I hear this shit.
624
01:00:56,270 --> 01:00:58,710
Do you realise
what you're accusing me of?
625
01:00:58,830 --> 01:01:00,670
Sod off, don't bother me!
626
01:01:02,830 --> 01:01:05,710
Sod off! Marvi, call the security.
627
01:01:31,230 --> 01:01:32,910
Hey, Poet!
628
01:01:33,790 --> 01:01:35,390
Hi. What are you doing?
629
01:01:35,870 --> 01:01:37,670
Not much.
630
01:01:37,790 --> 01:01:41,310
Come here! Let's have a few drinks,
fiddle with some pussies.
631
01:01:44,110 --> 01:01:47,790
Ok, I'll get something
to drink for myself.
632
01:01:51,110 --> 01:01:52,670
Fuck.
633
01:01:53,070 --> 01:01:54,550
Throw in a tenner too.
634
01:01:54,670 --> 01:01:56,710
Two ciders as well.
635
01:01:56,830 --> 01:01:58,990
- Can or bottle?
- Can.
636
01:02:06,270 --> 01:02:07,910
Fuck!
637
01:02:08,030 --> 01:02:09,590
Of course...
638
01:02:09,710 --> 01:02:11,590
- Hey!
- Hey!
639
01:02:11,710 --> 01:02:13,230
Two bottles.
640
01:02:13,350 --> 01:02:15,310
- Is that it?
- Yeah.
641
01:02:15,430 --> 01:02:17,790
What's up? Coming to the party?
642
01:02:17,910 --> 01:02:20,150
Or going home to polish your rocket?
643
01:02:20,830 --> 01:02:23,670
No, first I'll come to the party
and then polish my rocket.
644
01:02:23,790 --> 01:02:27,110
No need. Sigrid Raju is coming.
We're going to bring her.
645
01:02:27,230 --> 01:02:32,110
Bought gin and tonic. It's like
diesel for an old transit to her.
646
01:02:32,230 --> 01:02:33,830
Ignition, and...
647
01:02:36,030 --> 01:02:38,030
So get your cock ready.
648
01:02:38,510 --> 01:02:40,590
Everything okay?
649
01:02:40,990 --> 01:02:43,030
- See you.
- See you.
650
01:02:43,150 --> 01:02:44,510
Hello.
651
01:02:44,790 --> 01:02:46,790
- And one vodka too.
- Half-litre?
652
01:02:46,910 --> 01:02:48,190
Yes.
653
01:02:52,950 --> 01:02:57,390
Look who's coming!
654
01:02:59,230 --> 01:03:05,190
Look who's in Lasnamäe again!
Let's go get a drink.
655
01:03:51,390 --> 01:03:53,550
Are you idiots or what?
656
01:03:54,110 --> 01:03:56,390
Looks like Nike's in fashion again?
657
01:03:56,510 --> 01:03:59,510
You're the only one
who didn't raid that store with Zaiid.
658
01:03:59,630 --> 01:04:00,990
Piss off!
659
01:04:05,870 --> 01:04:08,230
- Are you idiots?
- What's the matter?
660
01:04:08,350 --> 01:04:12,310
Take these off! Quick!
Can't open the zippers?
661
01:04:12,430 --> 01:04:15,190
- Relax! No problem.
- Oh, no problem?
662
01:04:15,310 --> 01:04:17,750
- It's okay.
- No problem?
663
01:04:17,870 --> 01:04:20,670
- Sorry.
- Sorry, my ass!
664
01:04:22,110 --> 01:04:24,990
- Calm down, Zaiid.
- I don't care!
665
01:04:25,950 --> 01:04:30,950
- I just put it on for a party.
- You will never put it on! Jerks!
666
01:04:33,070 --> 01:04:34,990
Quick!
667
01:04:37,150 --> 01:04:39,190
- Quicker!
- When'll we get them back?
668
01:04:39,310 --> 01:04:42,110
You won't if you're so stupid.
669
01:04:45,510 --> 01:04:50,510
- Hey, sorry.
- Sorry! A pair of morons.
670
01:04:52,830 --> 01:04:56,670
You have no idea what
Bert and Esko have done here.
671
01:04:57,310 --> 01:05:00,470
They're licking Zaiid's father's boots
to get into his mob.
672
01:05:00,590 --> 01:05:03,430
- Who'd want these guys?
- Yeah!
673
01:05:04,510 --> 01:05:08,710
And beside the dope,
they collect debts with Zaiid.
674
01:05:08,830 --> 01:05:10,830
And rob stores.
675
01:05:21,950 --> 01:05:24,830
So, how are you doing?
676
01:05:26,270 --> 01:05:30,270
Do you know Gunnar Post?
A music producer.
677
01:05:30,390 --> 01:05:33,350
He wrote a song with my lyrics
and it's a big hit now.
678
01:05:33,470 --> 01:05:36,470
- Do you know Red Spots?
- No shit!
679
01:05:36,590 --> 01:05:37,950
Wait...
680
01:05:39,070 --> 01:05:41,870
- Is the vodka all gone?
- Yeah.
681
01:05:43,870 --> 01:05:46,070
So who'll get some more?
682
01:05:46,190 --> 01:05:49,230
I'm going to the store.
Who wants what? Get your money.
683
01:05:49,950 --> 01:05:52,190
- I want rum.
- One rum, okay.
684
01:05:52,510 --> 01:05:55,270
- Listen, then you're doing very well.
- Yeah.
685
01:05:55,390 --> 01:05:58,230
- But no one knows these are my lyrics.
- What?
686
01:05:58,350 --> 01:06:00,550
- They were stolen.
- Stolen?
687
01:06:00,670 --> 01:06:02,910
Long story.
688
01:06:19,950 --> 01:06:21,950
Who ordered drinks?
689
01:06:24,390 --> 01:06:29,790
Take it. Ciders are in the bottom.
Don't touch, they're mine.
690
01:06:32,590 --> 01:06:35,990
- Are you a bastard or what?
- Where'd you go with that fag?
691
01:06:39,390 --> 01:06:41,270
- Don't touch me.
- What?
692
01:06:41,390 --> 01:06:44,830
- Don't touch me.
- As if I have not fucked you enough.
693
01:06:46,990 --> 01:06:48,750
What are you gazing?
694
01:06:49,710 --> 01:06:52,630
- I'm not gazing.
- Relax, Zaiid.
695
01:06:52,750 --> 01:06:55,310
Relax! Let me go!
696
01:06:55,710 --> 01:06:57,270
Let me go!
697
01:06:57,390 --> 01:06:59,670
Zaiid, relax!
698
01:06:59,790 --> 01:07:01,550
You don't honor me or what?
699
01:07:02,190 --> 01:07:05,030
- What?
- Zaiid, Relax!
700
01:07:05,150 --> 01:07:06,870
Johannes, go away!
701
01:07:06,990 --> 01:07:08,910
Wanna get beaten up?
702
01:07:11,230 --> 01:07:14,030
Looks like it's this stage of the party.
703
01:07:17,070 --> 01:07:18,430
Calm down, okay?
704
01:07:19,390 --> 01:07:21,790
And I'll go home.
705
01:07:22,110 --> 01:07:23,870
You're going nowhere!
706
01:07:25,790 --> 01:07:26,870
Johannes!
707
01:07:26,990 --> 01:07:31,750
Fucking puppy!
You think you're a hot shot?
708
01:07:31,870 --> 01:07:34,030
The fuck you're fingering my ex?
709
01:07:37,470 --> 01:07:41,190
Fucking queer!
You think you're a hot shot?
710
01:07:41,310 --> 01:07:43,950
Hitting on my ex-girlfriend?
711
01:07:44,590 --> 01:07:45,910
Fuck!
712
01:07:46,030 --> 01:07:48,110
That's it. Relax!
713
01:07:49,230 --> 01:07:54,350
- What's going on?
- He's fucking hitting on Riina.
714
01:07:55,190 --> 01:07:58,950
- Relax.
- Piss off.
715
01:07:59,070 --> 01:08:01,270
- Relax.
- I said, piss off!
716
01:08:01,390 --> 01:08:04,110
- Relax.
- Piss off!
717
01:08:04,510 --> 01:08:06,270
Right now!
718
01:08:06,910 --> 01:08:08,590
Fucking hell!
719
01:08:22,189 --> 01:08:23,790
Come on!
720
01:08:39,229 --> 01:08:40,550
Listen, Zaiid...
721
01:08:42,790 --> 01:08:46,510
- Calm down, let's go inside.
- Let's find him!
722
01:09:08,990 --> 01:09:11,229
Let's go! Quick!
723
01:09:45,510 --> 01:09:48,190
- Please let me in.
- What?
724
01:09:48,310 --> 01:09:52,950
- Open, please. Wait!
- I'll call the police.
725
01:09:58,830 --> 01:10:00,510
Johannes!
726
01:10:04,830 --> 01:10:07,030
- I'll just go home, right.
- Stay put!
727
01:10:08,030 --> 01:10:10,830
- Bert, you let me go home, right?
- Yeah. Relax.
728
01:10:13,950 --> 01:10:17,430
- What the fuck are you waiting for?
- Zaiid, calm down.
729
01:10:17,550 --> 01:10:19,310
Fuck, Zaiid!
730
01:12:13,350 --> 01:12:15,870
They called from your school.
Do you know that?
731
01:12:16,750 --> 01:12:18,230
No.
732
01:12:18,350 --> 01:12:20,590
You're summoned
to the headmaster's office.
733
01:12:24,350 --> 01:12:27,550
You just changed schools.
Why are you not studying?
734
01:12:31,110 --> 01:12:33,870
Dear God, you're bleeding.
735
01:12:39,310 --> 01:12:40,910
What's going on?
736
01:12:43,150 --> 01:12:45,190
You don't get it anyway.
737
01:12:45,310 --> 01:12:49,870
What do you mean? You come home
in the middle of the night, bleeding,
738
01:12:49,990 --> 01:12:52,270
trouble at school...
739
01:12:52,830 --> 01:12:55,910
Have I raised such a son?
740
01:12:56,030 --> 01:12:59,350
You didn't fucking raise me at all!
Look at yourself!
741
01:12:59,470 --> 01:13:02,270
You can't handle yourself,
how could you raise me?
742
01:13:02,790 --> 01:13:04,750
I've raised myself!
743
01:13:05,150 --> 01:13:09,470
- What did you say to me?
- It doesn't matter. Go to your room.
744
01:13:10,190 --> 01:13:15,630
In the morning, I'll be fine,
but you'll be the same schizoid idiot.
745
01:13:16,190 --> 01:13:17,870
Fuck!
746
01:13:21,990 --> 01:13:23,830
You don't need me, right?
747
01:13:25,390 --> 01:13:30,030
- Don't start...
- Very well.
748
01:13:31,310 --> 01:13:34,710
You wouldn't have this home!
Nothing to eat!
749
01:13:34,830 --> 01:13:37,430
- No bed!
- Quit it!
750
01:13:37,550 --> 01:13:44,270
You wouldn't have these books,
nothing! No clothes!
751
01:13:44,390 --> 01:13:47,870
- Quit it!
- Hands off!
752
01:13:50,910 --> 01:13:53,790
Open the door! You hear me?
753
01:13:54,670 --> 01:13:57,310
Open it!
754
01:14:01,430 --> 01:14:03,030
I'm not going away!
755
01:14:28,270 --> 01:14:30,110
Open this door!
756
01:15:29,070 --> 01:15:31,430
What are you doing to me?
757
01:15:32,910 --> 01:15:38,110
You're attacking me? Where are you going?
758
01:16:33,230 --> 01:16:37,910
My god, what time is it?
Why haven't you eaten?
759
01:16:38,030 --> 01:16:43,030
- I don't want to. I want to watch TV.
- Eat. We are in a hurry.
760
01:16:43,150 --> 01:16:46,190
Are you up? I brought you some things.
761
01:16:52,910 --> 01:16:54,590
How are you feeling?
762
01:16:57,550 --> 01:16:59,310
I feel alive, I guess.
763
01:17:01,950 --> 01:17:04,550
Do you need money?
764
01:17:04,830 --> 01:17:07,870
No. Dad just wired something.
765
01:17:09,110 --> 01:17:12,990
I thought I'd go to mum's tonight.
I'll try to talk to her.
766
01:17:14,310 --> 01:17:19,590
But don't you worry about that Post.
We'll see to it in the evening.
767
01:17:19,710 --> 01:17:21,230
I'm off to work now.
768
01:17:25,030 --> 01:17:29,590
I think we should listen
to something really cool
769
01:17:29,710 --> 01:17:35,590
from that Estonian band who have released
a brand new song. Before Christmas!
770
01:17:35,710 --> 01:17:40,430
Yeah, this is how
the spending craze is fed.
771
01:17:40,550 --> 01:17:45,110
Just a few days before the 24th.
772
01:17:45,230 --> 01:17:50,990
The band is Red Spots and the song
is "Hold My Hands for a While".
773
01:18:30,150 --> 01:18:33,870
I emailed my sister. She's in Thailand.
774
01:18:34,550 --> 01:18:36,910
I regularly send my texts to her.
775
01:18:37,870 --> 01:18:39,590
And the date is...
776
01:18:40,830 --> 01:18:42,310
here.
777
01:18:42,430 --> 01:18:44,750
It's before I met Gunnar Post.
778
01:18:50,950 --> 01:18:55,470
Very good. Now we can call and
ask him what he has to say.
779
01:18:56,830 --> 01:18:59,390
Can you forward this to me?
780
01:19:00,350 --> 01:19:03,550
Your sister's phone number, too.
781
01:19:40,910 --> 01:19:42,310
Hello.
782
01:19:44,030 --> 01:19:46,150
Good heavens!
783
01:19:46,550 --> 01:19:48,590
What happened to you?
784
01:19:51,830 --> 01:19:54,590
I prefer to think that
nothing happened to me.
785
01:19:56,190 --> 01:19:58,350
What is it with your eye?
786
01:20:01,310 --> 01:20:02,870
Bad friends.
787
01:20:02,990 --> 01:20:04,430
Or...
788
01:20:04,750 --> 01:20:07,390
not friends, but company.
789
01:20:08,390 --> 01:20:10,510
Did you tell the police?
790
01:20:11,150 --> 01:20:12,550
No.
791
01:20:12,830 --> 01:20:14,430
And I'm not going to.
792
01:20:15,030 --> 01:20:19,030
Otherwise I'll just be lynched
somewhere in Lasnamäe.
793
01:20:20,150 --> 01:20:21,910
Well, I'll be lynched anyway.
794
01:20:25,790 --> 01:20:27,390
Have some tea.
795
01:20:28,430 --> 01:20:30,270
Yeah. Thank you.
796
01:20:48,430 --> 01:20:50,030
I have...
797
01:20:54,070 --> 01:20:56,150
I have trouble at home.
798
01:20:57,790 --> 01:20:59,550
My mother is ill.
799
01:21:00,790 --> 01:21:02,350
Depression.
800
01:21:03,430 --> 01:21:05,230
Serious depression.
801
01:21:14,590 --> 01:21:18,910
She used to work as a bookkeeper,
but when she was...
802
01:21:19,950 --> 01:21:21,990
Because of her illness...
803
01:21:23,590 --> 01:21:25,390
She had to leave, and then...
804
01:21:27,790 --> 01:21:30,070
Unbearable situation.
805
01:21:32,070 --> 01:21:34,110
I have moved to my sister's now.
806
01:21:35,830 --> 01:21:39,790
Our school and our class is producing
makers of the future of Estonia.
807
01:21:39,910 --> 01:21:42,190
Who knows who any of you may become.
808
01:21:42,310 --> 01:21:45,430
A politician, a successful entrepreneur...
809
01:21:45,550 --> 01:21:49,270
All these may become useful connections
in the future. Use every opportunity.
810
01:21:49,390 --> 01:21:52,310
Who knows, maybe I'll become
prime minister someday.
811
01:21:52,430 --> 01:21:56,310
Of course! Why not?
They all are coming from our school.
812
01:21:56,430 --> 01:21:59,790
The first thing I'll push through
is bigger salaries for teachers.
813
01:22:01,030 --> 01:22:04,550
Very good. We like pupils like this.
814
01:22:05,550 --> 01:22:07,310
Thank you.
815
01:22:09,030 --> 01:22:11,870
- All right. Goodbye.
- Goodbye.
816
01:22:34,910 --> 01:22:36,310
Yes?
817
01:22:36,430 --> 01:22:38,910
- Hello. Is it Johannes?
- Yeah.
818
01:22:39,030 --> 01:22:43,430
Hello. This is Gunnar Post.
Listen, some journalist called me.
819
01:22:45,470 --> 01:22:50,390
Yeah, let me guess. He wanted
to congratulate on your new album?
820
01:22:50,510 --> 01:22:54,750
Quit it. There's no need
to feed bullshit to journalists.
821
01:22:57,390 --> 01:23:01,790
If you have your version about it,
tell it to him. Why are you telling me?
822
01:23:02,510 --> 01:23:05,790
Does all this have
to appear in the newspaper at all?
823
01:23:08,830 --> 01:23:11,950
I don't know, it seems to be
a bit late to call it off, right?
824
01:23:12,070 --> 01:23:15,110
Quit it! Do you know
what will happen to you,
825
01:23:15,230 --> 01:23:17,710
if you keep on spreading this shit?
826
01:23:18,950 --> 01:23:21,910
- So what should I do now?
- Call the bloody reporter
827
01:23:22,030 --> 01:23:24,830
and take your fake illusions back.
828
01:23:26,830 --> 01:23:30,230
He'd sure be very amused
to hear this conversation now.
829
01:23:30,350 --> 01:23:35,510
Hey, man, fuck off!
Fucking cut that crap, you hear?
830
01:24:01,110 --> 01:24:03,790
Out of sparkling already?
831
01:24:04,550 --> 01:24:05,830
Ege!
832
01:24:05,950 --> 01:24:08,790
Johannes, get some more.
There's a bottle in the fridge.
833
01:24:08,910 --> 01:24:11,150
You'll make it back before the new year.
834
01:24:21,550 --> 01:24:23,030
Johannes!
835
01:24:24,310 --> 01:24:25,870
Hi!
836
01:24:26,550 --> 01:24:29,390
- Hi!
- Happy end of year!
837
01:24:30,270 --> 01:24:31,990
Happy end of year.
838
01:24:32,990 --> 01:24:36,790
Listen, sorry about the Zaiid thing.
He was totally out of it.
839
01:24:36,910 --> 01:24:39,270
No worries. At least I'm alive.
840
01:24:39,390 --> 01:24:43,590
Bert said you hit him, too.
841
01:24:43,710 --> 01:24:45,030
Yeah.
842
01:24:45,350 --> 01:24:47,870
What are your plans for today? Partying?
843
01:24:47,990 --> 01:24:50,710
- No.
- I'm at my sister's.
844
01:24:50,830 --> 01:24:52,750
Johannes!
845
01:24:56,030 --> 01:24:57,510
Hey... Bye.
846
01:25:00,830 --> 01:25:03,390
Calm down!
847
01:25:04,510 --> 01:25:07,550
You hear me, Zaiid? Calm down!
848
01:25:17,510 --> 01:25:21,230
- What do you have to say?
- Come out! Let's talk.
849
01:25:21,350 --> 01:25:25,590
- I'm not coming.
- The fuck you're hassling Riina?
850
01:25:26,030 --> 01:25:29,270
- Fuck off!
- Who are you telling to fuck off?
851
01:25:29,390 --> 01:25:34,150
I don't have anything to do with Riina
and nothing to discuss with you.
852
01:25:34,270 --> 01:25:37,830
- You're telling me what to discuss?
- It doesn't matter, Zaiid.
853
01:25:37,950 --> 01:25:39,590
You're a complete idiot.
854
01:25:39,710 --> 01:25:41,230
Let's go.
855
01:25:41,710 --> 01:25:44,030
Alright, come on.
856
01:26:00,910 --> 01:26:03,790
- Police. What happened?
- Hello.
857
01:26:03,910 --> 01:26:06,710
Please talk.
858
01:26:06,830 --> 01:26:09,110
I know who robbed the sports store.
859
01:26:10,550 --> 01:26:12,590
I promise to study
860
01:26:12,910 --> 01:26:15,070
and try to pass the final tests.
861
01:26:16,190 --> 01:26:17,910
I don't know...
862
01:26:18,790 --> 01:26:22,430
Why am I playing
the old record all over again?
863
01:26:22,550 --> 01:26:27,550
You have to study, not miss your classes.
You've heard that a hundred times already!
864
01:26:27,870 --> 01:26:29,510
I'll study.
865
01:26:31,070 --> 01:26:33,830
We have already heard these promises.
866
01:26:33,950 --> 01:26:36,790
We were kind enough
to take you to our school.
867
01:26:36,910 --> 01:26:41,030
You have abused our kindness.
868
01:26:42,830 --> 01:26:47,030
I promise not to skip school again
and try to pass the final examinations.
869
01:26:50,030 --> 01:26:53,230
I do believe he wants to make an effort.
870
01:26:56,910 --> 01:26:58,910
Let it be just a warning this time.
871
01:27:00,430 --> 01:27:05,270
But should there be any missed
classes, even one,
872
01:27:05,390 --> 01:27:07,150
you're out of here!
873
01:27:08,830 --> 01:27:10,270
Thank you.
874
01:27:11,510 --> 01:27:16,750
I'll really try to be better. I do
want to graduate from this school.
875
01:27:18,030 --> 01:27:19,510
Thank you.
876
01:27:36,110 --> 01:27:38,510
You're scaring the poor child!
877
01:27:40,030 --> 01:27:41,590
Not bad, eh?
878
01:27:44,430 --> 01:27:46,950
- Hi!
- Hi!
879
01:27:47,070 --> 01:27:49,230
Hi! Happy New Year!
880
01:27:49,630 --> 01:27:51,190
Happy New Year!
881
01:27:51,310 --> 01:27:52,670
So...
882
01:27:53,070 --> 01:27:54,390
Where were you?
883
01:27:54,510 --> 01:27:56,310
A spa holiday with the headmaster?
884
01:27:56,430 --> 01:27:59,230
Sucked his dick
so that he'd keep you here?
885
01:28:01,230 --> 01:28:04,470
No, I beat up some elite school jerks
with my friends from Lasnamäe.
886
01:28:04,590 --> 01:28:06,270
And sat in jail.
887
01:28:06,830 --> 01:28:08,270
And the headmaster?
888
01:28:14,190 --> 01:28:15,950
Hello, everyone.
889
01:28:16,190 --> 01:28:20,030
I wish you a happy New Year.
890
01:28:20,430 --> 01:28:24,830
I hope you have all had some rest
and a nice holiday.
891
01:28:25,070 --> 01:28:31,470
And that you're ready for the last
stretch to the end of high school.
892
01:28:31,950 --> 01:28:37,190
And that you are now
especially careful with your work,
893
01:28:37,310 --> 01:28:42,110
as a good academic record will help you
get into a good university.
894
01:28:42,430 --> 01:28:44,910
Or the right connections,
as in Johannes' case.
895
01:28:46,350 --> 01:28:48,790
Is it so painful to be
in the same room as me?
896
01:28:48,910 --> 01:28:52,230
- Kids!
- I have every right to be here, like you.
897
01:28:52,350 --> 01:28:54,870
- And I don't bother anyone.
- Please,
898
01:28:54,990 --> 01:28:58,790
solve your differences in the recess.
Is it clear?
899
01:28:58,910 --> 01:29:00,350
Yes. I'm sorry.
900
01:29:01,470 --> 01:29:03,390
Let's begin.
901
01:29:30,430 --> 01:29:33,230
I don't get what's wrong with me
that does not suit you.
902
01:29:36,830 --> 01:29:38,510
Unbelievable.
903
01:29:40,390 --> 01:29:44,990
What you did to Kristiina
in Noarootsi is a good enough reason.
904
01:29:46,110 --> 01:29:48,110
So what did I do?
905
01:29:49,310 --> 01:29:51,430
The note on her door.
906
01:29:53,350 --> 01:29:57,190
- I didn't write it.
- Kristiina said that you did.
907
01:29:57,310 --> 01:30:01,670
And I've known her for years
and I trust her a bit more than you.
908
01:30:01,790 --> 01:30:05,030
I didn't write it. Kristiina got
pregnant and had an abortion.
909
01:30:05,150 --> 01:30:07,670
She was away from others
for a while in her room.
910
01:30:07,790 --> 01:30:10,910
Someone put a note on her door,
"Child Killer".
911
01:30:18,150 --> 01:30:21,190
Just because she opened the door
when I tried to remove it
912
01:30:21,310 --> 01:30:23,350
does not mean I wrote it!
913
01:30:23,470 --> 01:30:26,030
If Kristiina does not
believe me, it's her problem.
914
01:30:26,350 --> 01:30:29,830
The guy who got her pregnant borriwed
money for an abortion from everyone.
915
01:30:29,950 --> 01:30:31,550
Everyone knew.
916
01:31:49,190 --> 01:31:51,030
What the fuck did you do?
917
01:31:52,910 --> 01:31:55,390
- I took a picture. So what?
- Delete it!
918
01:31:56,590 --> 01:31:58,830
- Why?
- Delete it.
919
01:32:00,910 --> 01:32:04,230
I can delete it from here,
but it's synced with my Dropbox.
920
01:32:04,350 --> 01:32:07,670
- Then delete it from Dropbox as well.
- Why should I?
921
01:32:07,790 --> 01:32:09,310
What's wrong with you?
922
01:32:11,510 --> 01:32:13,230
There's nothing wrong with me.
923
01:32:14,030 --> 01:32:16,830
But here is the deal.
If you don't cut the crap,
924
01:32:16,950 --> 01:32:20,390
then the photo will be posted on Facebook,
925
01:32:20,510 --> 01:32:22,550
Twitter, Instagram...
926
01:32:22,670 --> 01:32:26,590
I don't know... the school bulletin board?
927
01:32:27,070 --> 01:32:28,830
Give it to me!
928
01:32:32,310 --> 01:32:33,990
You hear me?
929
01:32:34,750 --> 01:32:37,070
You're going to be polite with me.
Is it clear?
930
01:33:42,670 --> 01:33:45,350
I have my invisible friends here, too.
931
01:33:45,710 --> 01:33:48,510
- Shall I introduce you?
- Please do.
932
01:33:48,990 --> 01:33:50,430
Okay.
933
01:33:52,430 --> 01:33:55,190
This is Ronilla.
934
01:33:55,310 --> 01:33:59,830
She is a harelipped
albino midget Kurdi refugee.
935
01:33:59,950 --> 01:34:02,110
But very good hearted.
936
01:34:04,590 --> 01:34:06,950
Oh yeah, there's...
937
01:34:07,070 --> 01:34:09,550
her ugly girlfriend Mai.
938
01:34:10,830 --> 01:34:12,190
Alright...
939
01:34:24,030 --> 01:34:25,470
Listen...
940
01:34:26,030 --> 01:34:28,790
I'm having my birthday party
tomorrow night.
941
01:34:28,910 --> 01:34:30,270
Come.
942
01:34:39,150 --> 01:34:40,750
Hey!
943
01:34:41,070 --> 01:34:42,270
Step in.
944
01:34:47,150 --> 01:34:48,430
Wait up!
945
01:34:50,150 --> 01:34:51,790
Wait!
946
01:34:53,790 --> 01:34:55,790
Come into my car, let's talk.
947
01:34:56,390 --> 01:34:57,950
No way.
948
01:35:04,430 --> 01:35:08,750
Here. Take it.
Let's forget about all this.
949
01:35:11,510 --> 01:35:13,150
What is it?
950
01:35:20,030 --> 01:35:22,510
- An author fee?
- Listen.
951
01:35:22,990 --> 01:35:26,030
Let's put an end to all this here and now.
952
01:35:29,710 --> 01:35:33,310
Sorry, it was my mistake, really.
953
01:35:34,110 --> 01:35:35,390
Sorry.
954
01:35:40,430 --> 01:35:44,350
Fuck, don't. If you go on,
I'll call the police.
955
01:35:45,950 --> 01:35:47,870
Don't worry, I already did.
956
01:36:06,030 --> 01:36:10,550
PRODUCER GUNNAR POST
STOLE SCHOOLBOY'S LYRICS
957
01:36:47,550 --> 01:36:48,990
Hello.
958
01:36:49,950 --> 01:36:51,310
Hello.
959
01:36:59,950 --> 01:37:02,790
- Would you like some coffee?
- No, I'll make some tea.
960
01:37:02,910 --> 01:37:05,310
I'll put the kettle on.
961
01:37:13,070 --> 01:37:14,830
How's school?
962
01:37:17,470 --> 01:37:19,950
Today went pretty well.
963
01:37:41,630 --> 01:37:43,550
I'm sorry.
964
01:38:02,670 --> 01:38:04,030
Here.
965
01:38:04,990 --> 01:38:06,430
Read it.
966
01:38:24,430 --> 01:38:26,310
- Happy birthday!
- Thanks.
967
01:38:30,190 --> 01:38:33,470
I hope you have a vinyl player.
968
01:38:34,110 --> 01:38:36,350
Thanks. Yes, I do.
969
01:38:38,350 --> 01:38:41,350
- Sorry for being late.
- Don't worry.
970
01:38:41,470 --> 01:38:44,590
We've talked so much
about you and your song.
971
01:38:47,110 --> 01:38:48,670
Come on in.
972
01:38:49,910 --> 01:38:52,950
- Hello.
- What are you drinking?
973
01:38:53,070 --> 01:38:55,710
Wine, cider, juice?
974
01:38:56,190 --> 01:38:57,750
Juice, yes.
975
01:38:57,870 --> 01:38:59,870
- Hi, Johannes.
- Hi.
976
01:39:00,830 --> 01:39:04,590
Here you go. Go to the others,
I'll find a vase.
977
01:39:11,630 --> 01:39:13,550
- Hi.
- Hi.
978
01:39:18,830 --> 01:39:21,430
I heard your interview on the radio today.
979
01:39:21,550 --> 01:39:24,430
This Post will have to pay you
a hefty sum, right?
980
01:39:25,470 --> 01:39:28,150
Well, I'm not
that interested in the money.
981
01:39:28,270 --> 01:39:31,070
It's just that they're my lyrics. Period.
982
01:39:32,190 --> 01:39:34,950
I reported it to the police too.
983
01:39:35,070 --> 01:39:37,430
They are checking my computer and e-mails.
984
01:39:37,550 --> 01:39:41,310
It's very likely that the matter
will end up in court.
985
01:40:04,790 --> 01:40:06,550
Hey, Poet!
986
01:40:06,830 --> 01:40:11,270
Now what? Came to steal?
Let's see what you have here.
987
01:40:11,390 --> 01:40:13,990
We know your face, thug!
988
01:40:14,110 --> 01:40:17,430
What's that? Stealing bread?
989
01:40:17,550 --> 01:40:19,710
- Clear.
- You're lucky!
990
01:40:21,070 --> 01:40:23,590
What are you doing?
You have a carnival or what?
991
01:40:23,710 --> 01:40:26,270
We work here!
992
01:40:26,510 --> 01:40:29,910
You don't believe it? You know
what sort of trouble we were in lately.
993
01:40:30,030 --> 01:40:34,070
Zaiid sang to the cops like a birdie.
Snitched on his own father!
994
01:40:34,190 --> 01:40:38,630
Zaiid's dad is after his boy's balls now.
The boy cooked a real mess.
995
01:40:38,750 --> 01:40:42,270
We were lucky, we made a deal
and got probation.
996
01:40:42,390 --> 01:40:46,470
Raido's aunt is a manager here, so we
got this job. The parole officer likes it.
997
01:40:46,590 --> 01:40:48,870
- Beside that, there's CS.
- What?
998
01:40:48,990 --> 01:40:51,630
Raking the grass, collecting dog shit.
999
01:40:52,110 --> 01:40:56,590
CS. Community Service.
1000
01:40:59,350 --> 01:41:02,630
- How long will you have to do?
- Eighteen months.
1001
01:41:02,750 --> 01:41:04,310
One month down.
1002
01:41:04,430 --> 01:41:08,790
Then we're straight off to Australia.
What was it...
1003
01:41:08,910 --> 01:41:10,670
Seattle!
1004
01:41:11,070 --> 01:41:15,430
- Okay. So what'll you do there?
- I'll teach surfing.
1005
01:41:15,550 --> 01:41:18,590
- You can't surf!
- I'll learn. And then teach.
1006
01:41:20,350 --> 01:41:22,030
Why are you loitering here?
1007
01:41:23,070 --> 01:41:24,350
To work!
1008
01:41:31,870 --> 01:41:34,390
- Who's that?
- It's an ok job,
1009
01:41:34,510 --> 01:41:37,270
but the security manager
is such a dickhead.
1010
01:41:37,390 --> 01:41:41,430
Some wannabe author.
He should check the monitors,
1011
01:41:41,550 --> 01:41:44,030
but he writes his fucking novel!
1012
01:41:45,790 --> 01:41:48,670
Didn't you get it? To work!
1013
01:41:49,710 --> 01:41:52,390
It's just an oral warning this time.
1014
01:41:52,510 --> 01:41:54,430
Bye.
1015
01:41:55,790 --> 01:41:57,230
Liisa!
1016
01:42:01,070 --> 01:42:03,830
I didn't put that note
on Kristiina's door.
1017
01:42:03,950 --> 01:42:06,430
- I don't know who did.
- Okay.
1018
01:42:08,350 --> 01:42:11,550
Don't you think
you are being unfair to me?
1019
01:42:12,190 --> 01:42:14,030
- Do you want us to be friends?
- No.
1020
01:42:14,150 --> 01:42:17,150
But I don't want you to hiss
at me every time I talk to you.
1021
01:42:17,470 --> 01:42:19,470
So don't talk to me.
1022
01:42:24,750 --> 01:42:26,190
You're pointless.
1023
01:42:27,470 --> 01:42:30,870
Don't start joking around
and telling others off here!
1024
01:42:30,990 --> 01:42:34,990
Because it's your job, right?
Telling people off.
1025
01:42:35,230 --> 01:42:37,310
And don't yell at me.
1026
01:42:40,910 --> 01:42:44,390
You think that being
in the papers once makes you cool?
1027
01:42:44,510 --> 01:42:49,150
- Don't you think you're exaggerating?
- This idiot is exaggerating.
1028
01:42:51,910 --> 01:42:53,910
- Taking the bus?
- Yeah.
1029
01:42:54,030 --> 01:42:57,150
Very good.
Then I can walk with you for a while.
1030
01:42:59,310 --> 01:43:01,150
What are you doing this evening?
1031
01:43:01,710 --> 01:43:05,350
Going out with my imaginary friends.
1032
01:43:05,470 --> 01:43:09,110
Maybe you could take them with you
and come to a concert?
1033
01:43:09,470 --> 01:43:12,830
We're performing this evening
in a jazz lounge.
1034
01:43:13,310 --> 01:43:16,710
In fact, we don't get along that well,
can I come alone?
1035
01:43:16,830 --> 01:43:20,150
- Why is that?
- Because...
1036
01:43:20,270 --> 01:43:24,110
Because they have their own
imaginary friends and I find it sick.
1037
01:44:03,470 --> 01:44:07,750
I was so nervous!
My voice trembled from fear.
1038
01:44:07,870 --> 01:44:09,510
No, it was cool, really.
1039
01:44:09,630 --> 01:44:12,470
I don't know. I thought
it didn't sound as it should have.
1040
01:44:12,590 --> 01:44:14,510
It sounded very good.
1041
01:44:19,190 --> 01:44:21,310
What are you afraid of the most?
1042
01:44:21,870 --> 01:44:23,670
- What am I afraid of?
- Yeah.
1043
01:44:23,790 --> 01:44:27,310
- Why this question?
- Yes. What are you afraid of?
1044
01:44:29,830 --> 01:44:31,310
Death.
1045
01:44:32,150 --> 01:44:34,830
Okay, I guess not.
1046
01:44:35,070 --> 01:44:39,870
What am I afraid of? Old age?
Or is this a wrong answer, too?
1047
01:44:43,150 --> 01:44:45,150
Oh, yeah, I'm afraid of isolation.
1048
01:44:46,750 --> 01:44:49,070
That no one at all cares about me.
1049
01:44:49,630 --> 01:44:51,950
- Is that enough?
- Enough.
1050
01:44:52,350 --> 01:44:54,590
Very honest, sincere...
1051
01:44:55,230 --> 01:44:57,390
Thank you. Your turn.
1052
01:44:57,630 --> 01:45:01,950
- My turn?
- Yeah. I'm asking, then you're asking.
1053
01:45:06,350 --> 01:45:07,790
And...
1054
01:45:08,270 --> 01:45:10,870
- I can ask anything?
- Yeah.
1055
01:45:10,990 --> 01:45:13,790
Like, actually anything?
1056
01:45:16,350 --> 01:45:17,790
Yeah.
1057
01:45:22,190 --> 01:45:24,710
What's your favourite colour?
1058
01:45:24,830 --> 01:45:26,430
What?
1059
01:45:30,830 --> 01:45:32,270
Walk me home.
1060
01:46:14,830 --> 01:46:16,630
Will you plead guilty today?
1061
01:46:16,750 --> 01:46:17,830
MUSIC PRODUCER
1062
01:46:17,950 --> 01:46:23,390
I'm not guilty of anything and I hope
the court will not indulge this fiction.
1063
01:46:23,870 --> 01:46:26,790
Johannes Tamm, who has been
in the media for several months,
1064
01:46:26,910 --> 01:46:29,990
felt rather confident in the courthouse.
1065
01:46:30,110 --> 01:46:33,350
It is very confusing,
I've had nothing to do with court before.
1066
01:46:33,470 --> 01:46:34,870
STUDENT
1067
01:46:34,990 --> 01:46:38,910
But I turned to court to get justice
1068
01:46:39,030 --> 01:46:43,710
and I hope the evidence
will speak for itself.
1069
01:46:44,310 --> 01:46:47,750
Yesterday, Gunnar Post denied
being guilty of anything.
1070
01:46:47,870 --> 01:46:50,790
The next session will be in three weeks.
1071
01:46:50,910 --> 01:46:53,550
Next up, today's weather.
1072
01:47:02,830 --> 01:47:06,190
I've given like a million interviews
for TV and radio.
1073
01:47:06,790 --> 01:47:08,350
Totally wicked.
1074
01:47:10,110 --> 01:47:12,350
So when will you come to Estonia?
1075
01:47:13,870 --> 01:47:15,550
I don't know.
1076
01:47:15,870 --> 01:47:20,790
In fact, I thought I would stay here
for a while after graduating.
1077
01:47:20,910 --> 01:47:23,310
Try to find a job and...
1078
01:47:23,870 --> 01:47:27,750
Maybe you could stay at Ege's.
They bought a bigger apartment.
1079
01:47:27,870 --> 01:47:29,790
No, Johannes, I'm not coming.
1080
01:47:30,950 --> 01:47:34,270
- You're not coming at all this year?
- No.
1081
01:47:47,110 --> 01:47:49,230
Would you agree...
1082
01:47:49,470 --> 01:47:51,910
to talk to mum? Just a few words.
1083
01:47:52,030 --> 01:47:54,190
What should I say to her?
1084
01:47:54,590 --> 01:47:56,430
Forget it.
1085
01:47:56,830 --> 01:48:00,670
- She's really trying. A few words.
- What are you talking about?
1086
01:48:01,310 --> 01:48:05,430
I'm not pretending
a few pills make everything right.
1087
01:48:05,550 --> 01:48:08,630
I can't forgive the mad things
she did to me for all these years
1088
01:48:08,750 --> 01:48:10,910
and driving me to the verge of suicide.
1089
01:48:11,150 --> 01:48:12,990
Yes, but she's ill.
1090
01:48:13,310 --> 01:48:15,310
Maybe I'm ill too.
1091
01:48:15,870 --> 01:48:19,350
But you could make an effort.
Otherwise it's a vicious circle.
1092
01:48:19,470 --> 01:48:24,510
She disgusts me.
I won't play nice daughter for her.
1093
01:48:27,870 --> 01:48:29,470
Sorry.
1094
01:48:30,030 --> 01:48:31,870
I just can't.
1095
01:48:33,870 --> 01:48:37,390
I understand. And no one is forcing you.
1096
01:48:41,070 --> 01:48:42,430
Hey,
1097
01:48:43,070 --> 01:48:46,910
in fact, I wanted
to wish you a nice graduation.
1098
01:48:47,310 --> 01:48:48,670
Thanks.
1099
01:49:15,390 --> 01:49:19,350
The next diploma is for Bianka Saaremäe.
1100
01:49:19,470 --> 01:49:22,110
Special honours in music.
1101
01:49:35,230 --> 01:49:39,230
The next diploma is for
Stinvald Ivor Karu.
1102
01:49:50,430 --> 01:49:53,750
The next diploma is for Johannes Tamm.
1103
01:49:53,870 --> 01:49:56,590
Special honours in literature.
1104
01:50:02,590 --> 01:50:05,950
- Well done. Congratulations.
- Thanks.
1105
01:50:06,590 --> 01:50:08,110
- Congratulations.
- Thanks.
1106
01:50:15,110 --> 01:50:18,230
The next diploma is for Karmo Annus.
1107
01:50:18,350 --> 01:50:21,030
Special honours in gymnastics.
1108
01:50:29,790 --> 01:50:31,310
That was a check.
1109
01:50:31,870 --> 01:50:33,110
Tall boy,
1110
01:50:33,230 --> 01:50:35,230
move to the edge.
1111
01:50:35,710 --> 01:50:38,310
And you go over there. Good.
1112
01:50:38,430 --> 01:50:42,350
Hey, a small bunch of us
are going to Hiiumaa this weekend.
1113
01:50:43,150 --> 01:50:44,230
Are you coming?
1114
01:50:44,350 --> 01:50:45,870
Look over here.
1115
01:50:45,990 --> 01:50:48,230
What are you going to do in Hiiumaa?
1116
01:50:48,350 --> 01:50:50,830
We'll swim and grill and...
1117
01:50:52,350 --> 01:50:55,110
Eva, Mihkel, Karmo, Raimo,
everyone is coming.
1118
01:50:55,230 --> 01:50:56,750
Bianka, too, right?
1119
01:51:01,110 --> 01:51:03,510
You're inviting me to Hiiuma to grill?
1120
01:51:11,470 --> 01:51:13,430
- Fuck off, Paula!
- Here's the shot!
83922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.