Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,920
I had words come into my head.
I have to go back and stand there
2
00:00:04,920 --> 00:00:07,560
to get the feeling sometimes.
Then I always step back.
3
00:00:10,080 --> 00:00:11,160
Leave him alone.
4
00:00:11,160 --> 00:00:13,560
I will never see him again!
I swear by Almighty God.
5
00:00:13,560 --> 00:00:16,680
My dad took delivery of all the
ingredients needed to make bombs.
6
00:00:16,680 --> 00:00:19,200
I will not be
part of your plans to murder people.
7
00:00:19,200 --> 00:00:21,520
You'll be needing this. There's
going to be another wee bang.
8
00:00:21,520 --> 00:00:22,880
Fiona, last night I wrote a poem
9
00:00:22,880 --> 00:00:24,720
that could also be a song.
It's about you.
10
00:00:24,720 --> 00:00:26,120
They call this harmony.
11
00:00:26,120 --> 00:00:28,640
You'll do the tune,
and I'll sort of talk and growl.
12
00:00:28,640 --> 00:00:30,840
And I need to think of a way
of getting Jeannie back.
13
00:00:32,360 --> 00:00:34,120
The acoustics in this
place are amazing!
14
00:00:34,120 --> 00:00:35,960
A recording studio made by God.
15
00:00:35,960 --> 00:00:38,360
Your dad says God can help me.
16
00:00:38,360 --> 00:00:39,400
Then my dad's your man.
17
00:00:39,400 --> 00:00:40,440
He's my man.
18
00:00:40,440 --> 00:00:42,160
Gregory, what are you doing back
here?
19
00:00:42,160 --> 00:00:43,360
It's going to be OK, Dad,
20
00:00:43,360 --> 00:00:44,560
cos I'm a soldier,
21
00:00:44,560 --> 00:00:45,680
and I have a plan.
22
00:00:45,680 --> 00:00:47,120
You're in a lot of trouble, Bardy.
23
00:00:47,120 --> 00:00:48,680
They have your name
for the train station.
24
00:00:48,680 --> 00:00:49,880
I need to give them a big fish
25
00:00:49,880 --> 00:00:51,640
so they let you
and your dad off the hook.
26
00:00:51,640 --> 00:00:53,880
I'm not made for this kind of work!
27
00:00:59,240 --> 00:01:01,760
EAMONN: Kieran Doherty was
just 25 years old.
28
00:01:05,000 --> 00:01:06,960
He died today of starvation.
29
00:01:10,200 --> 00:01:11,400
Consider that.
30
00:01:14,400 --> 00:01:16,480
Think how the body craves.
31
00:01:18,040 --> 00:01:20,480
And how strong the resolve must be.
32
00:01:25,160 --> 00:01:29,040
Kieran Doherty refused
food for 73 days.
33
00:01:29,040 --> 00:01:30,280
Consider that.
34
00:01:33,240 --> 00:01:34,800
73 days...
35
00:01:36,120 --> 00:01:39,560
...where every voice in your head is
begging your soul to give in.
36
00:01:44,520 --> 00:01:47,520
That is the spirit at large
among our people.
37
00:01:48,760 --> 00:01:51,440
That spirit of defiance...
38
00:01:51,440 --> 00:01:52,720
...and outrage...
39
00:01:54,080 --> 00:01:55,160
...and anger...
40
00:01:56,240 --> 00:01:59,360
...can only be inspired
by the most despotic injustice.
41
00:02:02,080 --> 00:02:04,400
Innocents shot in the back,
42
00:02:04,400 --> 00:02:05,880
shot walking to school.
43
00:02:07,000 --> 00:02:09,720
Houses broken into in the night
by soldiers.
44
00:02:09,720 --> 00:02:13,840
Mothers humiliated, fathers dragged
away to camps for no reason
45
00:02:13,840 --> 00:02:17,520
other than their belief in justice
and freedom.
46
00:02:17,520 --> 00:02:21,280
And now our volunteers locked up
like common criminals.
47
00:02:25,160 --> 00:02:28,200
All that happening to people like us
48
00:02:28,200 --> 00:02:30,720
just a few miles across
a narrow stretch of sea.
49
00:02:33,320 --> 00:02:34,920
Ordinary men and women...
50
00:02:36,680 --> 00:02:40,160
...made giants and heroes
by the infamy of occupation.
51
00:02:46,560 --> 00:02:47,840
Bardon.
52
00:02:49,360 --> 00:02:51,480
How we respond to our oppression
53
00:02:51,480 --> 00:02:57,360
will be remembered forever in songs
like the songs you sing, Bardy boy.
54
00:03:02,680 --> 00:03:04,480
You speak very well, Eamonn.
55
00:03:05,520 --> 00:03:07,880
I hope that the boy
listens as well as you speak.
56
00:03:14,280 --> 00:03:15,840
Right.
57
00:03:15,840 --> 00:03:17,360
She's ready.
58
00:03:17,360 --> 00:03:18,720
Let's go.
59
00:03:21,520 --> 00:03:32,560
♪ Right proudly high over
Dublin Town
60
00:03:34,800 --> 00:03:41,960
♪ They hung out the flag of war
61
00:03:46,000 --> 00:03:53,040
♪ The world did gaze with deep amaze
62
00:03:53,040 --> 00:03:59,600
♪ At those fearless men but true
63
00:03:59,600 --> 00:04:10,560
♪ Who bore the fight
that freedom's light
64
00:04:12,440 --> 00:04:19,760
♪ Might shine through
the foggy dew. ♪
65
00:04:21,640 --> 00:04:24,560
Jesus, I've a question.
66
00:04:26,880 --> 00:04:30,160
I made that promise that
I made in your name for a reason.
67
00:04:31,160 --> 00:04:32,920
Not because I wanted to.
68
00:04:34,280 --> 00:04:35,880
I did it to save a boy.
69
00:04:36,800 --> 00:04:39,000
I imagine you'll know him.
70
00:04:39,000 --> 00:04:40,120
Dante.
71
00:04:41,200 --> 00:04:43,240
You know what he's like -
72
00:04:43,240 --> 00:04:44,640
helpless, like a...
73
00:04:46,440 --> 00:04:48,680
Well, he's not really like anything.
74
00:04:50,000 --> 00:04:52,960
Anyway, I made the promise that
I made in your name
75
00:04:52,960 --> 00:04:54,440
to save him from a beating.
76
00:04:59,880 --> 00:05:01,280
Now I need your permission...
77
00:05:02,880 --> 00:05:04,600
...to break that promise.
78
00:05:24,120 --> 00:05:26,120
How do you feel, Bardon?
79
00:05:26,120 --> 00:05:27,440
I feel OK.
80
00:05:27,440 --> 00:05:30,440
So why did you just forget
to indicate?
81
00:05:30,440 --> 00:05:33,200
The last thing we want is to be
picked up for a traffic offence.
82
00:05:35,600 --> 00:05:37,000
Do you want some music?
83
00:05:38,040 --> 00:05:39,280
You like music.
84
00:05:39,280 --> 00:05:40,480
♪ ..hangs up the phone
85
00:05:40,480 --> 00:05:45,160
♪ When you're in love with
a beautiful woman
86
00:05:45,160 --> 00:05:46,840
♪ You go it alone... ♪
87
00:05:46,840 --> 00:05:50,280
Tell me, how's your music thing
going?
88
00:05:50,280 --> 00:05:51,920
It's going OK.
89
00:05:51,920 --> 00:05:54,280
You're doing music with Dante.
90
00:05:54,280 --> 00:05:55,600
Yeah.
91
00:05:55,600 --> 00:05:56,920
He is a strange boy.
92
00:05:58,040 --> 00:06:00,360
Yeah. I'm talking for a reason.
93
00:06:01,880 --> 00:06:04,560
To be calm,
you have to think of other things.
94
00:06:05,480 --> 00:06:06,720
It relaxes you.
95
00:06:10,760 --> 00:06:12,480
I don't like this stuff
on the radio.
96
00:06:12,480 --> 00:06:14,360
RADIO OFF
All right.
97
00:06:15,480 --> 00:06:16,840
What do you like?
98
00:06:16,840 --> 00:06:18,480
Our own stuff.
99
00:06:18,480 --> 00:06:20,600
Tell me about the music
you're making.
100
00:06:20,600 --> 00:06:21,800
Ska. Two-tone.
101
00:06:22,720 --> 00:06:24,240
Never heard of it.
102
00:06:24,240 --> 00:06:25,640
It's a mix of things.
103
00:06:25,640 --> 00:06:27,080
Black and white.
104
00:06:27,080 --> 00:06:29,680
Are you telling me no Irish ballads?
105
00:06:29,680 --> 00:06:30,920
A bit of everything...
106
00:06:32,240 --> 00:06:34,360
...from Birmingham and Coventry.
107
00:06:35,360 --> 00:06:36,760
We're mixing everything up.
108
00:06:37,720 --> 00:06:40,800
What? So, you're going to be
famous, are you, Bardon?
109
00:06:44,520 --> 00:06:45,560
Yeah.
110
00:06:46,560 --> 00:06:47,880
One way or another.
111
00:06:49,920 --> 00:06:53,040
♪ I bought my baby a red radio
112
00:06:53,040 --> 00:06:56,480
♪ He played it all day
a-go-go a-go-go
113
00:06:56,480 --> 00:07:00,040
♪ He liked to dance to it
down in the streets
114
00:07:00,040 --> 00:07:03,760
♪ He said he loved me
but he loved the beat
115
00:07:03,760 --> 00:07:07,040
♪ It's just the same old show
♪ On my radio
116
00:07:07,040 --> 00:07:12,200
♪ On my radio, on my radio,
on my radio... ♪
117
00:07:14,160 --> 00:07:16,480
What's happened
to your promise to Jesus?
118
00:07:16,480 --> 00:07:18,600
I had a very open
conversation with him.
119
00:07:19,520 --> 00:07:21,040
He knows ya.
120
00:07:21,040 --> 00:07:22,320
And he likes ya.
121
00:07:24,160 --> 00:07:26,640
He knows me through my dad,
most probably.
122
00:07:26,640 --> 00:07:28,760
Anyway, he said it's OK.
123
00:07:28,760 --> 00:07:31,880
He said I only made the promise to
stay away from ya to save ya.
124
00:07:31,880 --> 00:07:34,360
And to break a bad promise
for a good reason is OK.
125
00:07:35,360 --> 00:07:37,600
So, I can see you again.
126
00:07:38,880 --> 00:07:40,080
What do you think?
127
00:07:42,520 --> 00:07:45,440
Jeannie, I don't want to talk,
because I'm saving my voice.
128
00:07:45,440 --> 00:07:48,120
Now that I am a singer as well
as a poet, I've made a resolution
129
00:07:48,120 --> 00:07:50,720
to only use 700 words a day,
to save my vocal cords.
130
00:07:50,720 --> 00:07:52,920
How many have you used today?
12.
131
00:07:52,920 --> 00:07:54,600
Not counting since I met you.
132
00:07:54,600 --> 00:07:57,640
So, don't talk, listen.
133
00:07:57,640 --> 00:08:00,040
The main reason I needed to see you,
134
00:08:00,040 --> 00:08:02,120
my dad fixes factory roofs.
135
00:08:02,120 --> 00:08:03,760
I go with him sometimes.
136
00:08:03,760 --> 00:08:06,120
He's working on a place in Coventry.
137
00:08:06,120 --> 00:08:08,000
I was there today.
138
00:08:08,000 --> 00:08:10,680
And it's fucking perfect!
139
00:08:12,120 --> 00:08:13,200
Perfect for what?
140
00:08:13,200 --> 00:08:15,560
For us to record in.
To record my songs,
141
00:08:15,560 --> 00:08:18,280
I need a place that is as much
like Coventry Cathedral as possible.
142
00:08:18,280 --> 00:08:20,760
Dante,
this place is like a cathedral.
143
00:08:20,760 --> 00:08:22,720
And it's empty for six months.
144
00:08:22,720 --> 00:08:25,600
It's in Coventry, so Bardon's got
no excuse for not turning up.
145
00:08:26,600 --> 00:08:28,480
Come on, or we'll miss the bus.
146
00:08:36,720 --> 00:08:38,160
When we get to the street,
147
00:08:38,160 --> 00:08:40,720
we've had a volunteer disable
the lampposts
148
00:08:40,720 --> 00:08:42,600
directly outside the exchange.
149
00:08:42,600 --> 00:08:43,880
Park in the darkness.
150
00:08:43,880 --> 00:08:45,840
Kill your lights before you park.
151
00:08:45,840 --> 00:08:49,360
Once we park, we get out
and go our separate ways.
152
00:08:49,360 --> 00:08:52,000
There's a phone box on
the Alcester Road.
153
00:08:52,000 --> 00:08:53,440
We checked. It's working.
154
00:08:56,080 --> 00:08:57,400
You know the code word.
155
00:08:57,400 --> 00:08:58,480
Yeah.
156
00:09:00,160 --> 00:09:03,480
After you've made a call, go
to your pub where people know you.
157
00:09:03,480 --> 00:09:06,520
I don't go to any pubs. I'm still
studying, you know? You are?
158
00:09:06,520 --> 00:09:08,600
Still handing in my essays,
like a good boy.
159
00:09:08,600 --> 00:09:09,960
Then, that's good. That's OK.
160
00:09:09,960 --> 00:09:12,200
Keep everything
else in your life normal.
161
00:09:12,200 --> 00:09:14,120
Yeah! Normal! Yeah!
162
00:09:14,120 --> 00:09:15,160
Fuck!
163
00:09:15,160 --> 00:09:17,240
TYRES SCREECH
164
00:09:17,240 --> 00:09:18,320
Steady!
165
00:09:18,320 --> 00:09:20,160
Jesus! You'll blow us all to hell!
166
00:09:23,920 --> 00:09:25,200
Let's just drive through.
167
00:09:25,200 --> 00:09:27,280
There's a fucking great hole
in the road!
168
00:09:27,280 --> 00:09:28,800
Well, find another way, then.
169
00:09:28,800 --> 00:09:30,400
The exchange is on a dead end.
170
00:09:30,400 --> 00:09:31,960
This is the only way in.
171
00:09:33,360 --> 00:09:35,040
Well, that's real bad luck. Right?
172
00:09:36,400 --> 00:09:37,920
Fucking awful bit of bad luck.
173
00:09:37,920 --> 00:09:39,160
Right?
174
00:09:39,160 --> 00:09:41,600
In this town they dig up the roads
all the time.
175
00:09:45,440 --> 00:09:46,560
I need to call command.
176
00:09:46,560 --> 00:09:48,040
The fuck making a call!
177
00:09:48,040 --> 00:09:49,440
This timer is set.
178
00:09:49,440 --> 00:09:51,120
30 minutes,
this van gets blown to hell.
179
00:09:51,120 --> 00:09:52,960
Let's just find a police station
and park outside.
180
00:09:52,960 --> 00:09:55,040
I can't just pull a target out of
the fucking air
181
00:09:55,040 --> 00:09:56,440
without speaking to command!
182
00:09:56,440 --> 00:09:58,720
They want no civilian casualties.
183
00:09:58,720 --> 00:10:00,920
Wait! Who the fuck is that?
184
00:10:21,440 --> 00:10:23,920
Dad, just tell me where to drive
and I'll drive.
185
00:10:23,920 --> 00:10:25,440
The boy sounds anxious.
186
00:10:28,760 --> 00:10:29,800
No.
187
00:10:30,880 --> 00:10:32,480
We go back and unload.
188
00:10:32,480 --> 00:10:35,080
Terry, disable the timer.
189
00:10:35,080 --> 00:10:36,480
Shit!
190
00:10:47,160 --> 00:10:50,000
They dug a hole right where
we wanted to go.
191
00:10:51,640 --> 00:10:53,400
Awful, awful bad luck.
192
00:11:03,520 --> 00:11:05,400
♪ Ba!
193
00:11:05,400 --> 00:11:07,400
♪ Baah!
194
00:11:07,400 --> 00:11:08,680
♪ Ba!
195
00:11:08,680 --> 00:11:10,440
♪ Baaaaah! ♪
196
00:11:11,840 --> 00:11:13,240
So what do you think?
197
00:11:14,320 --> 00:11:16,160
You're right.
198
00:11:16,160 --> 00:11:18,800
It's a cathedraaaal!
199
00:11:18,800 --> 00:11:20,640
We can record everything here.
200
00:11:20,640 --> 00:11:21,960
♪ Bo!
201
00:11:21,960 --> 00:11:23,000
♪ Ba! ♪
202
00:11:26,200 --> 00:11:31,080
So, now that we have a place
to record and rehearse...
203
00:11:32,120 --> 00:11:34,960
...all that we need, to turn my dream
into reality...
204
00:11:36,160 --> 00:11:38,760
...is somebody who knows
what the fuck they are doing.
205
00:11:46,000 --> 00:11:49,480
♪ Get up in the morning,
slaving for bread, sir
206
00:11:49,480 --> 00:11:52,720
♪ So that every mouth can be fed
207
00:11:52,720 --> 00:11:57,360
♪ Poor me Israelite
208
00:11:59,120 --> 00:12:02,400
♪ My wife and my kids,
they packed up and leave me
209
00:12:02,400 --> 00:12:05,840
♪ "Darling," she said,
"I was yours to be seen"
210
00:12:05,840 --> 00:12:10,400
♪ Poor me Israelites
211
00:12:11,960 --> 00:12:15,160
♪ Shirt them a-tear up,
trousers are gone
212
00:12:15,160 --> 00:12:18,720
♪ I don't want to end up like
Bonnie and Clyde
213
00:12:18,720 --> 00:12:23,680
♪ Poor me Israelites... ♪
214
00:12:27,440 --> 00:12:29,520
The wanderer returns!
215
00:12:29,520 --> 00:12:32,800
Her Majesty finally had the good
sense to get rid of me.
216
00:12:32,800 --> 00:12:35,520
You know, when I hugged you...
217
00:12:37,240 --> 00:12:39,360
...I felt something touch my heart.
218
00:12:42,000 --> 00:12:43,960
Ah, yes!
219
00:12:45,160 --> 00:12:46,680
Here it is.
220
00:12:51,200 --> 00:12:54,120
You have a use for this,
in our peaceful city?
221
00:12:55,400 --> 00:12:57,880
I've decided I want to make money.
222
00:12:57,880 --> 00:12:59,120
Lots of money.
223
00:12:59,120 --> 00:13:02,160
And in order to make money, I need
to do the things that I'm good at.
224
00:13:03,120 --> 00:13:05,080
Before I left, I was capable.
225
00:13:05,080 --> 00:13:06,800
But now I've been trained
to a higher level,
226
00:13:06,800 --> 00:13:09,520
and I think I can take on
some high-level work.
227
00:13:14,600 --> 00:13:16,240
And you want to work for me?
228
00:13:17,400 --> 00:13:19,080
No.
229
00:13:19,080 --> 00:13:20,840
I've heard you're setting up
a powder room.
230
00:13:20,840 --> 00:13:22,000
I don't want to be part of that.
231
00:13:22,000 --> 00:13:24,800
You heard that from who?
Come on, Robbie, it's me.
232
00:13:24,800 --> 00:13:27,120
I asked you a question.
233
00:13:27,120 --> 00:13:28,600
GREGORY SCOFFS
234
00:13:28,600 --> 00:13:30,120
OK.
235
00:13:30,120 --> 00:13:34,280
So, next, you're going to shout,
"Heard it from fucking who?"
236
00:13:34,280 --> 00:13:36,520
And pull out your gun and start
screaming and shouting
237
00:13:36,520 --> 00:13:40,520
until I get scared and say, "Oh,
I heard it from Wire, Mr Carmen!"
238
00:13:40,520 --> 00:13:43,040
And you'll snarl and fire a round
into the ceiling,
239
00:13:43,040 --> 00:13:44,480
as if Wire's a dead man.
240
00:13:46,120 --> 00:13:49,880
But you can spare me the theatre,
because you know that Wire told me
241
00:13:49,880 --> 00:13:52,320
about your plans,
cos he knows he can trust me.
242
00:13:52,320 --> 00:13:54,200
And you know you can trust me,
243
00:13:54,200 --> 00:13:56,560
cos I've seen you sobbing
like a kid and shaking like a leaf.
244
00:13:57,960 --> 00:13:59,680
I know where all your horrors
are buried.
245
00:14:00,800 --> 00:14:02,920
I know what scares you.
246
00:14:02,920 --> 00:14:04,120
Don't treat me like staff.
247
00:14:04,120 --> 00:14:05,320
No smoking.
248
00:14:05,320 --> 00:14:06,480
Fuck off.
249
00:14:09,320 --> 00:14:10,880
I've been gone for three years.
250
00:14:10,880 --> 00:14:12,600
I don't want to work for ya,
251
00:14:12,600 --> 00:14:14,040
but I do need information about
252
00:14:14,040 --> 00:14:16,400
who's out there in the city
I can trust.
253
00:14:16,400 --> 00:14:19,200
And I want to get permission, from
those whose permission I will need,
254
00:14:19,200 --> 00:14:20,320
to do the work I want to do.
255
00:14:20,320 --> 00:14:22,480
You don't need permission
from the Zulus.
256
00:14:22,480 --> 00:14:24,440
There are people in this city more
powerful than them,
257
00:14:24,440 --> 00:14:26,160
and you know who I mean.
258
00:14:28,760 --> 00:14:30,560
Our friends in Sparkhill.
259
00:14:31,720 --> 00:14:33,560
I have no friends in Sparkhill.
260
00:14:33,560 --> 00:14:36,520
Every construction contract that
goes on in this city
261
00:14:36,520 --> 00:14:39,600
goes through the hands of
our Irish friends in Sparkhill.
262
00:14:40,680 --> 00:14:43,120
Including the contractors
doing this place.
263
00:14:45,480 --> 00:14:47,320
I don't dig up roads...
264
00:14:48,720 --> 00:14:50,400
...I don't sell cement...
265
00:14:52,240 --> 00:14:53,880
...I don't deal in bricks.
266
00:14:53,880 --> 00:14:55,800
I'm going to rob banks, Mr Carmen.
267
00:14:56,920 --> 00:15:00,240
I'm going to rob airports
and safe deposit boxes.
268
00:15:00,240 --> 00:15:02,240
So I need to know which banks
I should avoid,
269
00:15:02,240 --> 00:15:04,120
which cargo flights I should leave
alone,
270
00:15:04,120 --> 00:15:06,280
and which boxes I should not open.
271
00:15:06,280 --> 00:15:09,280
Before I start breaking the law in
this city, I need to know the rules.
272
00:15:10,240 --> 00:15:13,440
Most important of all, I don't want
to upset anyone in Sparkhill.
273
00:15:20,320 --> 00:15:22,400
I have no friends in Sparkhill...
274
00:15:24,040 --> 00:15:25,080
...but...
275
00:15:26,360 --> 00:15:28,560
...I do have a dialogue with
some of them.
276
00:15:28,560 --> 00:15:30,240
I would like to start
a similar dialogue.
277
00:15:30,240 --> 00:15:32,680
And why would they talk to you?
You're an ex-soldier...
278
00:15:32,680 --> 00:15:35,320
That was dismissed with
dishonour for being Catholic
279
00:15:35,320 --> 00:15:36,800
and having Irish family.
280
00:15:38,520 --> 00:15:39,960
And there may even be things
281
00:15:39,960 --> 00:15:43,000
that I know about how the British
Army operates in Belfast
282
00:15:43,000 --> 00:15:44,840
that might be of interest to them.
283
00:15:51,520 --> 00:15:53,120
Are you fucking insane?
284
00:15:53,120 --> 00:15:54,640
No, Robbie. I'm in a rush.
285
00:15:54,640 --> 00:15:57,560
You would involve
yourself in that lethal shit?
286
00:15:57,560 --> 00:15:59,920
I owe my former employers nothing.
287
00:15:59,920 --> 00:16:03,320
But thanks to them, I do have
a lot of secrets in my head.
288
00:16:03,320 --> 00:16:07,040
So next time you're speaking to the
people in Sparkhill, tell them that.
289
00:16:07,040 --> 00:16:09,800
Tell them that I'm planning
to start my operation
290
00:16:09,800 --> 00:16:11,640
and I'm interested in doing a deal.
291
00:16:11,640 --> 00:16:14,320
A deal? With the Ra?
292
00:16:15,560 --> 00:16:17,840
They will use you for their own
purposes,
293
00:16:17,840 --> 00:16:20,640
and then they will put you
under the fucking motorway!
294
00:16:20,640 --> 00:16:23,480
As long as they put me
under the fast lane, it's OK.
295
00:16:25,200 --> 00:16:26,280
Virgil.
296
00:16:30,440 --> 00:16:31,960
If I can't have you...
297
00:16:33,880 --> 00:16:36,520
...I keep hearing encouraging
stories about your kid brother.
298
00:16:38,320 --> 00:16:40,440
He can give a beating,
and he can take a beating.
299
00:16:40,440 --> 00:16:44,560
My brother has given and taken
all the beatings he ever will.
300
00:16:44,560 --> 00:16:45,880
You and I will do business,
301
00:16:45,880 --> 00:16:47,040
but you will leave the boy
302
00:16:47,040 --> 00:16:49,120
in the hands of the angels
and devils of music.
303
00:16:50,720 --> 00:16:53,520
My brother has decided
he wants to be a rock star.
304
00:16:59,440 --> 00:17:03,600
♪ So much trouble in the world
305
00:17:05,280 --> 00:17:07,520
♪ Bless my eyes this morning
306
00:17:09,400 --> 00:17:13,240
♪ Jah, sun is on the rise once again
307
00:17:14,400 --> 00:17:17,560
♪ The way earthly things are going
308
00:17:19,120 --> 00:17:21,840
♪ Anything can happen
309
00:17:21,840 --> 00:17:25,720
♪ You see men sailing
on their ego trip
310
00:17:27,760 --> 00:17:30,520
♪ Blast off on their spaceship
311
00:17:32,080 --> 00:17:35,280
♪ Million miles from reality
312
00:17:37,560 --> 00:17:40,480
♪ No care for you,
no care for me... ♪
313
00:17:43,080 --> 00:17:45,000
I've come for the audition.
314
00:17:45,000 --> 00:17:47,080
The advert said you're
forming a band.
315
00:17:47,080 --> 00:17:49,680
We're waiting for
our lead singer to arrive.
316
00:17:49,680 --> 00:17:51,400
He's just messing about
while we wait.
317
00:17:51,400 --> 00:17:53,920
♪ So much trouble in the world... ♪
318
00:17:53,920 --> 00:17:54,960
Did you come far?
319
00:17:54,960 --> 00:17:56,200
Sutton Coldfield.
320
00:17:58,040 --> 00:18:00,000
♪ All you gotta do... ♪
321
00:18:00,000 --> 00:18:01,360
What instrument do you play?
322
00:18:01,360 --> 00:18:03,280
Drums. Do you have drums?
323
00:18:03,280 --> 00:18:04,640
No.
324
00:18:04,640 --> 00:18:08,160
♪ One more time, yeah. ♪
325
00:18:08,160 --> 00:18:10,200
Dante! Yeah?
326
00:18:10,200 --> 00:18:12,600
We have a drummer
with no drums here for an audition.
327
00:18:14,240 --> 00:18:15,600
Hello, Dante.
328
00:18:16,920 --> 00:18:19,520
Look, if this is really
embarrassing I'll just leave.
329
00:18:19,520 --> 00:18:20,680
You play drums?
330
00:18:20,680 --> 00:18:21,960
Er...
331
00:18:21,960 --> 00:18:23,720
No, not really.
332
00:18:24,960 --> 00:18:27,360
I thought drums might be
easiest to fake.
333
00:18:27,360 --> 00:18:29,320
You just hit 'em with a stick.
334
00:18:31,640 --> 00:18:34,040
That's probably
a really stupid thing to say.
335
00:18:35,760 --> 00:18:38,360
But, Dante, I think you're going
to be successful...
336
00:18:39,360 --> 00:18:41,880
...and I want to be
a part of it somehow.
337
00:18:41,880 --> 00:18:43,920
Did you like the song I gave you?
338
00:18:43,920 --> 00:18:45,200
Birdsong.
339
00:18:45,200 --> 00:18:46,360
Yeah. I loved it.
340
00:18:47,360 --> 00:18:48,920
That's part of the reason I came.
341
00:18:49,880 --> 00:18:51,400
I think you've got something.
342
00:18:52,800 --> 00:18:54,200
I wrote it for my nan.
343
00:18:56,320 --> 00:18:58,320
Oh. That was just a demo.
344
00:18:58,320 --> 00:19:00,520
We can record it properly
now we have our studio.
345
00:19:00,520 --> 00:19:03,120
But, Fiona, the thing is, when I put
that advert up at college,
346
00:19:03,120 --> 00:19:06,320
I meant we need people who can
really play.
347
00:19:06,320 --> 00:19:07,920
I'm serious about this.
348
00:19:09,800 --> 00:19:12,360
I've decided this is my life.
349
00:19:12,360 --> 00:19:15,040
I want somebody to join us
who knows more than we do,
350
00:19:15,040 --> 00:19:17,160
somebody who will help us
do it properly.
351
00:19:19,360 --> 00:19:21,880
At the beginning, I just wanted to
write a song to give to you.
352
00:19:21,880 --> 00:19:23,640
But now it's not about you
any more.
353
00:19:25,080 --> 00:19:26,920
This is what I want to do
with my whole life,
354
00:19:26,920 --> 00:19:28,880
so I have to take it seriously
and do it right.
355
00:19:31,480 --> 00:19:34,760
And then, when we're good enough,
356
00:19:34,760 --> 00:19:36,360
I want you to be in the audience.
357
00:19:38,160 --> 00:19:39,440
And you can dance.
358
00:19:40,800 --> 00:19:42,240
FIONA SCOFFS
359
00:19:44,400 --> 00:19:46,680
What have you done to your hair?
Dante!
360
00:19:49,720 --> 00:19:51,720
OK.
361
00:19:51,720 --> 00:19:52,800
I understand.
362
00:19:53,960 --> 00:19:55,400
I've written a new song.
363
00:19:55,400 --> 00:19:56,920
You can stay and listen,
if you like.
364
00:19:56,920 --> 00:19:58,680
No, it's OK.
365
00:19:58,680 --> 00:19:59,880
I want to be professional.
366
00:19:59,880 --> 00:20:02,320
Yeah, you said.
367
00:20:02,320 --> 00:20:03,360
I get it!
368
00:20:07,000 --> 00:20:08,120
Dante!
369
00:20:09,280 --> 00:20:10,840
What happened to your word count?
370
00:20:10,840 --> 00:20:12,680
You're much better
when you say nothing.
371
00:20:12,680 --> 00:20:14,760
I'm speaking again.
372
00:20:14,760 --> 00:20:16,600
My dad said my voice sounds better
when it's rough.
373
00:20:16,600 --> 00:20:18,560
Who was that?
374
00:20:18,560 --> 00:20:19,840
And why was she crying?
375
00:20:20,880 --> 00:20:22,440
Crying?
376
00:20:22,440 --> 00:20:25,200
Oh, Dante!
Was she here to audition?
377
00:20:25,200 --> 00:20:27,920
That was the famous girl
from Sutton Coldfield.
378
00:20:28,880 --> 00:20:32,520
The girl you love?
I think Dante has a new love.
379
00:20:32,520 --> 00:20:33,880
Music. OK.
380
00:20:34,920 --> 00:20:36,680
Here is the second song
that I've written,
381
00:20:36,680 --> 00:20:38,680
and it's even better than the first.
382
00:20:38,680 --> 00:20:41,360
I'll show you
but it needs your voice, Bardon.
383
00:20:41,360 --> 00:20:43,080
I wrote it for your mum.
384
00:20:43,080 --> 00:20:44,280
It's called Estella.
385
00:20:45,680 --> 00:20:47,200
And it goes like this...
386
00:20:50,680 --> 00:20:54,920
♪ When she smiles,
she screws up her face
387
00:20:54,920 --> 00:20:57,600
♪ Looks like the sun's shining in
her eyes
388
00:20:57,600 --> 00:20:59,680
♪ But when she cries
389
00:20:59,680 --> 00:21:01,480
♪ She floods the place
390
00:21:01,480 --> 00:21:03,960
♪ You have to swim to survive
391
00:21:03,960 --> 00:21:05,800
♪ And when she sings
392
00:21:07,800 --> 00:21:12,200
♪ You hold your heart, you feel like
it will burst out of your chest
393
00:21:12,200 --> 00:21:14,840
BOTH: # But when she drinks
394
00:21:14,840 --> 00:21:16,640
♪ You hold your glass
395
00:21:16,640 --> 00:21:19,800
♪ Cos she won't stop
until there's nothing left
396
00:21:22,760 --> 00:21:23,880
♪ Estella
397
00:21:23,880 --> 00:21:25,880
BOTH: # You're much stronger
398
00:21:25,880 --> 00:21:28,720
♪ Estella
♪ Than anyone I know
399
00:21:28,720 --> 00:21:29,760
♪ Estella
400
00:21:29,760 --> 00:21:31,960
♪ Even though you
401
00:21:31,960 --> 00:21:33,080
♪ Estella
402
00:21:33,080 --> 00:21:34,680
♪ Don't think so... ♪
403
00:21:34,680 --> 00:21:36,360
We'll go from the top.
404
00:21:36,360 --> 00:21:38,600
What key are we in? A.
405
00:21:38,600 --> 00:21:40,800
♪ When she smiles
406
00:21:40,800 --> 00:21:43,000
♪ She screws up her face
407
00:21:43,000 --> 00:21:45,520
♪ Looks like the sun's shining in
her eyes
408
00:21:45,520 --> 00:21:48,320
♪ But when she cries
409
00:21:48,320 --> 00:21:49,920
♪ She floods the place
410
00:21:49,920 --> 00:21:52,320
♪ You have to swim to survive
411
00:21:52,320 --> 00:21:54,880
♪ And when she sings
412
00:21:54,880 --> 00:21:59,240
♪ You hold your heart, you feel like
it will burst out of your chest
413
00:21:59,240 --> 00:22:01,920
♪ But when she drinks
414
00:22:01,920 --> 00:22:03,320
♪ You hold your glass
415
00:22:03,320 --> 00:22:06,960
♪ Cos she won't stop
until there's nothing left
416
00:22:06,960 --> 00:22:08,360
♪ Estella
417
00:22:08,360 --> 00:22:10,640
♪ You're much stronger
418
00:22:10,640 --> 00:22:13,800
♪ Estella
♪ Than anyone I know
419
00:22:13,800 --> 00:22:14,840
♪ Estella
420
00:22:14,840 --> 00:22:17,640
♪ Even though you
♪ Estella
421
00:22:17,640 --> 00:22:20,080
♪ Don't think so
422
00:22:20,080 --> 00:22:23,080
♪ Estella
♪ You're much stronger
423
00:22:23,080 --> 00:22:25,480
♪ Estella
♪ Than anyone I know
424
00:22:26,440 --> 00:22:28,240
♪ Estella
♪ Even though you
425
00:22:28,240 --> 00:22:29,720
COINS CLATTER
426
00:22:29,720 --> 00:22:32,480
♪ Estella
♪ Don't think so
427
00:22:45,400 --> 00:22:48,800
♪ Never had a tenner
that she wouldn't give away
428
00:22:48,800 --> 00:22:51,240
♪ Never had a bad word to say
429
00:22:51,240 --> 00:22:52,480
♪ Estella
430
00:22:52,480 --> 00:22:55,480
♪ Never forget that you've got
people on your side
431
00:22:55,480 --> 00:22:58,440
♪ Even when it all starts to slide
432
00:22:58,440 --> 00:23:01,760
♪ And when the weather gets so heavy
433
00:23:02,720 --> 00:23:05,160
♪ That you can't see
434
00:23:05,160 --> 00:23:06,200
♪ Remember
435
00:23:06,200 --> 00:23:08,200
♪ I've never been alone
because of you
436
00:23:08,200 --> 00:23:11,400
♪ And you will never be
because of me
437
00:23:11,400 --> 00:23:12,560
♪ Estella
438
00:23:12,560 --> 00:23:14,560
♪ You're much stronger
439
00:23:15,560 --> 00:23:17,520
♪ Than anyone I know
440
00:23:17,520 --> 00:23:18,560
PHONE RINGS
441
00:23:18,560 --> 00:23:19,600
♪ Estella
442
00:23:19,600 --> 00:23:20,880
♪ Even though you
443
00:23:22,080 --> 00:23:24,800
♪ Don't think so... ♪
444
00:23:28,080 --> 00:23:29,360
ANSWERPHONE BEEPS
445
00:23:29,360 --> 00:23:30,400
Estella...
446
00:23:31,640 --> 00:23:34,040
...I have not heard from you
for a while.
447
00:23:34,040 --> 00:23:37,360
And I was wondering if you are OK.
448
00:23:37,360 --> 00:23:39,840
I hope you're taking
care of yourself.
449
00:23:42,280 --> 00:23:44,720
I am always here if you need me.
450
00:23:46,680 --> 00:23:48,320
ANSWERPHONE CLICKS AND BEEPS
451
00:23:50,760 --> 00:23:53,800
MUSIC CONTINUES DISTORTEDLY
452
00:23:56,240 --> 00:23:58,520
♪ ..even when it all starts
to slide
453
00:23:58,520 --> 00:24:02,360
♪ And when the weather gets so heavy
454
00:24:02,360 --> 00:24:05,040
♪ That you can't see
455
00:24:05,040 --> 00:24:08,440
♪ Remember I've never been alone
because of you
456
00:24:08,440 --> 00:24:10,960
♪ And you will never be
because of me... ♪
457
00:24:10,960 --> 00:24:13,640
MUSIC DISTORTS
458
00:24:24,640 --> 00:24:26,440
Come on, Dante,
let's get the bus home.
459
00:24:26,440 --> 00:24:28,000
I don't get the bus home.
460
00:24:28,000 --> 00:24:30,680
Please don't tell her,
it's too weird.
461
00:24:30,680 --> 00:24:31,880
What's weird?
462
00:24:31,880 --> 00:24:33,800
It's not weird.
What's not weird?
463
00:24:33,800 --> 00:24:36,080
I'm staying at
Bardon's mum's flat for a bit,
464
00:24:36,080 --> 00:24:37,840
so I can be near the studio.
465
00:24:37,840 --> 00:24:39,120
Dante sleeps on a settee
466
00:24:39,120 --> 00:24:41,600
where he can overlook
the M6 fucking motorway.
467
00:24:41,600 --> 00:24:43,520
What part of that isn't weird?
468
00:24:43,520 --> 00:24:45,880
I make her breakfast
and water down her vodka.
469
00:24:45,880 --> 00:24:47,880
And listen to her drunken stories.
470
00:24:47,880 --> 00:24:49,640
And listen to her sing.
471
00:24:49,640 --> 00:24:51,360
And then a song comes to me.
472
00:24:52,920 --> 00:24:55,400
You have to sing what you do.
473
00:24:55,400 --> 00:24:57,160
You have to sing your life.
474
00:24:58,600 --> 00:25:00,960
You should write
a song about your life, Bardon.
475
00:25:02,280 --> 00:25:04,240
Something about telling your dad
to leave you alone.
476
00:25:04,240 --> 00:25:06,400
What the fuck
do you know about my life, Dante?
477
00:25:06,400 --> 00:25:08,240
I know things, Bardon.
478
00:25:08,240 --> 00:25:11,120
I've found something
that I know everything about.
479
00:25:11,120 --> 00:25:13,000
I know if you're going
to sing my songs,
480
00:25:13,000 --> 00:25:14,960
you've got to sing without fear.
481
00:25:25,280 --> 00:25:27,600
Oh, and by the way,
482
00:25:27,600 --> 00:25:30,800
I've decided Estella's
going to sing backing vocals for us.
483
00:25:30,800 --> 00:25:32,320
OK, I'm going.
484
00:25:32,320 --> 00:25:34,960
Dante, please tell me that last part
was a joke.
485
00:25:34,960 --> 00:25:37,160
Dante!
486
00:25:37,160 --> 00:25:39,120
I don't think Dante does jokes.
487
00:25:39,120 --> 00:25:40,760
Not about music. Not any more.
488
00:25:41,720 --> 00:25:45,080
Even Miss Sutton Coldfield
couldn't divert him.
489
00:25:45,080 --> 00:25:46,880
He's giving this everything.
490
00:25:46,880 --> 00:25:49,200
So, what happens to him when nothing
happens for us?
491
00:25:54,760 --> 00:25:56,680
Oh, shit! I've missed my last bus.
492
00:25:56,680 --> 00:25:59,920
It's all right.
I've got to go to Birmingham anyway.
493
00:25:59,920 --> 00:26:01,680
We'll hitch a lift.
494
00:26:04,480 --> 00:26:06,840
TRAFFIC RUMBLES
495
00:26:06,840 --> 00:26:09,560
DOGS BARK
496
00:26:11,080 --> 00:26:14,120
MUFFLED ROCK MUSIC POUNDS
497
00:26:48,000 --> 00:26:50,160
ESTELLA SNORES
498
00:27:18,680 --> 00:27:23,120
♪ Sun is shining, the weather
is sweet
499
00:27:25,960 --> 00:27:31,520
♪ Make you want to move
your dancing feet
500
00:27:33,000 --> 00:27:38,120
♪ To the rescue, here I am
501
00:27:40,280 --> 00:27:45,480
♪ Want you to know, y'all,
where I stand... ♪
502
00:27:49,600 --> 00:27:53,520
Hey, do you want to come in
for a cup of tea or something?
503
00:27:56,360 --> 00:27:58,640
No. I've got a meeting.
504
00:27:58,640 --> 00:28:00,960
What are you? A businessman?
505
00:28:00,960 --> 00:28:02,240
What meeting?
506
00:28:05,560 --> 00:28:09,560
You really, really don't want
to know.
507
00:28:13,520 --> 00:28:14,920
Is Dante right?
508
00:28:16,200 --> 00:28:17,720
Are you doing something dangerous?
509
00:28:21,480 --> 00:28:23,360
Ooh, come here!
510
00:28:24,600 --> 00:28:26,440
♪ ..weather is sweet
511
00:28:29,400 --> 00:28:33,240
♪ Make you want to move
your dancing feet... ♪
512
00:28:33,240 --> 00:28:35,320
Right, fuck off, then.
513
00:28:36,320 --> 00:28:41,680
♪ To the rescue, here I am
514
00:28:43,520 --> 00:28:46,600
♪ Want you to know
just if you can
515
00:28:46,600 --> 00:28:48,040
♪ Where I stand
516
00:28:48,040 --> 00:28:51,600
♪ Know, know, know,
know where I stand
517
00:28:51,600 --> 00:28:57,000
♪ When the morning gathers
the rainbow
518
00:28:59,280 --> 00:29:04,640
♪ Want you to know I'm a rainbow,
too
519
00:29:05,840 --> 00:29:11,280
♪ So, to the rescue here I am
520
00:29:13,000 --> 00:29:16,360
♪ Want you to know just if you can
521
00:29:16,360 --> 00:29:21,680
♪ Where I stand
Know, know, know, know, know
522
00:29:21,680 --> 00:29:26,520
♪ Friday morning,
scoo-be-doop-scoop-scoop
523
00:29:28,920 --> 00:29:33,960
♪ Saturday evening,
scoo-be-doop-scoop-scoop
524
00:29:34,920 --> 00:29:37,520
♪ So to the rescue... ♪
525
00:29:40,280 --> 00:29:42,520
OK, first the good news.
526
00:29:43,920 --> 00:29:47,800
I told the others I want you to do
backing vocals for the band,
527
00:29:47,800 --> 00:29:49,800
and they said it was
a brilliant idea.
528
00:29:49,800 --> 00:29:51,400
Oh.
529
00:29:51,400 --> 00:29:53,040
Also, I've made you breakfast.
530
00:30:00,920 --> 00:30:02,440
Oh, God.
531
00:30:06,840 --> 00:30:09,160
The bad news is,
you've been burgled.
532
00:30:10,560 --> 00:30:12,200
They broke in while you were asleep.
533
00:30:14,000 --> 00:30:15,960
You must have been sleeping
very deeply.
534
00:30:17,760 --> 00:30:20,520
What are you talking about?
They made a mess.
535
00:30:20,520 --> 00:30:22,160
I cleared it up. But...
536
00:30:22,160 --> 00:30:24,000
...things have been taken.
537
00:30:29,320 --> 00:30:31,880
They must have known
it was benefit day.
538
00:30:31,880 --> 00:30:34,240
Your handbag is empty,
your purse has gone.
539
00:30:36,720 --> 00:30:38,360
Nothing else to steal.
540
00:30:42,600 --> 00:30:46,160
You must have been sleeping
very deeply.
541
00:30:49,480 --> 00:30:50,720
Deeply?
542
00:30:52,000 --> 00:30:53,480
I must have been dead.
543
00:30:54,560 --> 00:30:57,480
I could hardly take
those rings off myself.
544
00:30:58,520 --> 00:31:00,040
How did I not feel it?
545
00:31:04,760 --> 00:31:06,560
How do I not feel...?
546
00:31:11,400 --> 00:31:13,400
Why don't you eat
the breakfast I made?
547
00:31:13,400 --> 00:31:15,080
Ugh...
548
00:31:16,400 --> 00:31:18,080
ESTELLA GROANS SOFTLY
549
00:31:20,040 --> 00:31:21,840
VOMITING
550
00:31:44,800 --> 00:31:47,000
SIGHS
551
00:31:59,200 --> 00:32:02,320
CIGARETTE LIGHTER CLICKS
552
00:32:02,320 --> 00:32:06,560
A day dawns when you know
you can't go on like this.
553
00:32:10,360 --> 00:32:12,160
It's a line from one of my songs.
554
00:32:14,600 --> 00:32:16,040
Estella?
555
00:32:17,400 --> 00:32:20,440
Why don't we make that day... today?
556
00:32:46,200 --> 00:32:47,720
That one's yours.
557
00:32:47,720 --> 00:32:49,080
Sit down by it.
558
00:32:55,320 --> 00:32:57,200
You need a good reason
to be sat by the canal
559
00:32:57,200 --> 00:32:58,560
at six o'clock in the morning.
560
00:32:59,720 --> 00:33:02,080
Before you start,
I want to say thanks.
561
00:33:02,080 --> 00:33:03,960
What for?
562
00:33:03,960 --> 00:33:07,080
For getting the road outside
the telephone exchange dug up.
563
00:33:08,960 --> 00:33:10,520
Did they buy it as a coincidence?
564
00:33:12,440 --> 00:33:14,880
The man who sets the detonators
is called Terry.
565
00:33:16,040 --> 00:33:17,440
Terry...
566
00:33:17,440 --> 00:33:18,640
OK.
567
00:33:18,640 --> 00:33:20,120
He's suspicious as hell.
568
00:33:21,800 --> 00:33:24,080
Well, that's unfortunate.
569
00:33:24,080 --> 00:33:25,840
But I'll deal with it.
570
00:33:25,840 --> 00:33:27,200
What does that mean?
571
00:33:27,200 --> 00:33:30,000
You mean the boys at the Branch
will have him face down in a canal?
572
00:33:30,000 --> 00:33:31,520
It means I'll deal with it.
573
00:33:34,520 --> 00:33:35,760
Caught a fish, Bardy.
574
00:33:35,760 --> 00:33:37,280
What? Float's gone under.
575
00:33:37,280 --> 00:33:39,200
Reel it in. Fuck's sake!
576
00:33:40,240 --> 00:33:41,960
No, reel it in.
577
00:33:41,960 --> 00:33:43,600
Yeah, yeah. Other way.
578
00:33:43,600 --> 00:33:45,160
Fuck, I have no idea what I'm doing!
579
00:33:45,160 --> 00:33:47,200
Not so hard.
580
00:33:47,200 --> 00:33:48,840
You're going the wrong way.
SPLASHING
581
00:33:48,840 --> 00:33:50,160
Bardy! Fucking hell.
582
00:33:50,160 --> 00:33:52,640
Well, you lost the fish.
I don't give a fuck.
583
00:33:55,480 --> 00:33:57,240
Fucking...
584
00:33:59,640 --> 00:34:01,240
I don't know how to be a fisherman,
585
00:34:01,240 --> 00:34:03,760
and I don't know how to be
an undercover fucking grass.
586
00:34:03,760 --> 00:34:07,600
Well, to be honest,
the two activities are very similar.
587
00:34:09,160 --> 00:34:11,400
You put bait on a hook and you wait.
588
00:34:11,400 --> 00:34:13,040
Am I the bait or the hook?
589
00:34:13,040 --> 00:34:15,640
You are the bait, I am the hook.
590
00:34:17,080 --> 00:34:18,920
Well, my line's tangled to fuck.
591
00:34:18,920 --> 00:34:23,280
Well, already, you've given me
the bomb maker's name as Terry.
592
00:34:23,280 --> 00:34:24,560
That's good.
593
00:34:24,560 --> 00:34:26,720
The Branch will have him
on their directory.
594
00:34:26,720 --> 00:34:28,960
Was he tall, short, fat, thin?
595
00:34:28,960 --> 00:34:30,560
Skinny. Brown hair.
596
00:34:30,560 --> 00:34:32,680
OK. That'll be enough.
597
00:34:34,240 --> 00:34:35,840
Already I'm of use.
598
00:34:39,440 --> 00:34:41,880
Last night another hunger striker
died cos of the cause.
599
00:34:43,320 --> 00:34:45,760
A cause I fundamentally believe
is just and good...
600
00:34:45,760 --> 00:34:48,680
Bardy, don't bring good, bad
and justice into this.
601
00:34:48,680 --> 00:34:50,520
We're both just saving our arses.
602
00:34:50,520 --> 00:34:52,320
It's this or 30 years.
603
00:34:53,400 --> 00:34:55,960
If I'm caught, I'm dead.
You won't get caught.
604
00:34:57,640 --> 00:35:00,080
We'll both soon be free
to live our lives.
605
00:35:00,080 --> 00:35:02,040
Just stay calm and do as I say.
606
00:35:03,920 --> 00:35:07,400
Stay close to your dad,
and go to the Gate Hangs Well pub.
607
00:35:08,640 --> 00:35:12,040
Listen out for mention of someone
named Lemongrass. Lemongrass?
608
00:35:12,040 --> 00:35:15,080
If you hear the name,
they've taken the bait.
609
00:35:17,240 --> 00:35:18,920
You can go now, Bardy.
610
00:35:18,920 --> 00:35:20,760
I'll untangle the line for you.
611
00:35:23,280 --> 00:35:25,600
Actually, how's my brother?
612
00:35:25,600 --> 00:35:26,920
Your mad fucking brother
613
00:35:26,920 --> 00:35:29,120
is blissfully unaware of
the awful truth.
614
00:35:32,880 --> 00:35:35,160
But he does seem to have
the uncanny ability
615
00:35:35,160 --> 00:35:36,720
to hear the truth in my voice.
616
00:35:40,680 --> 00:35:44,080
MUSIC: Hong Kong Garden
by Siouxsie And The Banshees
617
00:35:44,080 --> 00:35:47,360
♪ Harmful elements in the air
618
00:35:47,360 --> 00:35:50,520
♪ Cymbals crashing everywhere
619
00:35:50,520 --> 00:35:53,640
♪ Reap the fields
of rice and reeds... ♪
620
00:35:53,640 --> 00:35:55,720
DOOR UNLOCKS
621
00:36:10,200 --> 00:36:12,440
You the girl who was with Dante?
622
00:36:12,440 --> 00:36:15,520
Yeah. He told me you work here.
623
00:36:15,520 --> 00:36:16,760
Did he send you here?
624
00:36:16,760 --> 00:36:19,400
No. No, I sent myself.
625
00:36:21,440 --> 00:36:23,400
Made a fool of myself, didn't I?
626
00:36:23,400 --> 00:36:25,680
When you left,
you had tears in your eyes.
627
00:36:25,680 --> 00:36:28,120
Poor me. Do you sing?
628
00:36:28,120 --> 00:36:29,640
Not much.
629
00:36:31,000 --> 00:36:32,880
Pretty useless all round.
630
00:36:32,880 --> 00:36:34,720
How'd he make you cry?
631
00:36:39,200 --> 00:36:41,120
By telling me the truth.
632
00:36:41,120 --> 00:36:43,440
Yeah, he does that.
633
00:36:45,920 --> 00:36:48,160
Mostly I don't care
what people think.
634
00:36:48,160 --> 00:36:49,800
But I actually got my hair cut.
635
00:36:51,200 --> 00:36:52,520
Looks really good.
636
00:36:53,920 --> 00:36:55,640
Do you dance?
637
00:36:55,640 --> 00:36:56,920
That I can do.
638
00:36:56,920 --> 00:36:58,240
Why?
639
00:36:58,240 --> 00:37:00,600
I'm guessing Dante
wasn't ever your boyfriend,
640
00:37:00,600 --> 00:37:02,200
because he's not really human.
641
00:37:03,960 --> 00:37:05,840
What planet is he from,
do you think?
642
00:37:05,840 --> 00:37:08,480
He can write, though. Yeah.
643
00:37:09,800 --> 00:37:11,360
He recorded a song for me.
644
00:37:11,360 --> 00:37:13,560
You are the girl
from Sutton Coldfield.
645
00:37:13,560 --> 00:37:15,120
Oh, is that who I am?
646
00:37:15,120 --> 00:37:16,520
He kept talking about you.
647
00:37:18,280 --> 00:37:19,920
He said he loved you.
648
00:37:22,320 --> 00:37:24,360
I was just fuel for his poetry.
649
00:37:27,200 --> 00:37:29,880
You say you made a fool of yourself.
Well...
650
00:37:29,880 --> 00:37:31,480
...you don't look foolish at all.
651
00:37:32,680 --> 00:37:36,320
In fact, the other night when
I saw you on those stairs,
652
00:37:36,320 --> 00:37:38,280
I thought, "Wow."
653
00:37:41,640 --> 00:37:43,120
There.
654
00:37:43,120 --> 00:37:44,720
The image complete.
655
00:37:46,720 --> 00:37:48,400
My breakfast.
656
00:37:48,400 --> 00:37:49,600
You are a dark horse.
657
00:37:51,560 --> 00:37:53,040
It's OK in here?
658
00:37:53,040 --> 00:37:54,800
Police leave us alone.
659
00:37:54,800 --> 00:37:57,280
Premises are owned by a guy
called Carmen.
660
00:37:57,280 --> 00:37:58,880
He owns half the city.
661
00:37:58,880 --> 00:38:01,640
How difficult is it
to learn the drums?
662
00:38:01,640 --> 00:38:05,520
We need a drummer,
drummers are easy to find.
663
00:38:07,000 --> 00:38:10,440
But what we really need is someone
who knows the record business.
664
00:38:10,440 --> 00:38:12,120
Somebody who knows what people like,
665
00:38:12,120 --> 00:38:13,920
what records people are buying.
666
00:38:13,920 --> 00:38:16,200
People who buy records are boring.
667
00:38:16,200 --> 00:38:17,520
I'd rather learn the drums.
668
00:38:17,520 --> 00:38:19,920
We fuck this up,
I don't think Dante will survive.
669
00:38:19,920 --> 00:38:21,720
So I don't want to fuck it up.
670
00:38:23,880 --> 00:38:26,080
Dante says you run this shop
on your own.
671
00:38:26,080 --> 00:38:28,320
So you must know
the independent labels.
672
00:38:28,320 --> 00:38:29,920
You do gigs here.
673
00:38:29,920 --> 00:38:31,400
Talent scouts come.
674
00:38:31,400 --> 00:38:33,240
CHUCKLES
Worst people on earth.
675
00:38:33,240 --> 00:38:35,200
But you know them.
676
00:38:37,920 --> 00:38:40,320
Are you saying
you want me to work for you?
677
00:38:41,520 --> 00:38:43,280
No.
678
00:38:43,280 --> 00:38:46,840
I'm saying I want us
to work for you.
679
00:38:46,840 --> 00:38:49,320
Either we're going to fly
or we're going to crash and burn,
680
00:38:49,320 --> 00:38:51,640
but we are going to do it
professionally.
681
00:38:57,680 --> 00:38:59,640
You're fucking mad, Virgil.
682
00:39:01,320 --> 00:39:03,120
We Zulus have a golden rule.
683
00:39:04,440 --> 00:39:06,520
A fucking strict policy.
684
00:39:06,520 --> 00:39:08,600
Even Carmen has the same rule.
685
00:39:08,600 --> 00:39:11,280
Don't fuck with Sparkhill
and don't fuck with the Ra.
686
00:39:11,280 --> 00:39:13,200
I just need the room for an hour.
687
00:39:13,200 --> 00:39:16,200
I want 'em to see that I have
associates who care for my welfare.
688
00:39:16,200 --> 00:39:17,760
Soon as you come back to town,
689
00:39:17,760 --> 00:39:20,800
every boat in Birmingham
is fucking rocking.
690
00:39:20,800 --> 00:39:23,280
Just make sure nobody breaks into it
or steals the car.
691
00:39:26,840 --> 00:39:28,480
If it was anybody but you, Virgil,
692
00:39:28,480 --> 00:39:31,400
I would not even think about having
those fuckers in here.
693
00:39:31,400 --> 00:39:34,000
If they even know your name,
you're on a list.
694
00:39:41,280 --> 00:39:42,960
Should I bring you drinks?
695
00:39:42,960 --> 00:39:45,120
IRA don't drink alcohol
until after six.
696
00:39:46,120 --> 00:39:47,920
No rum or whiskey until ten.
697
00:39:48,880 --> 00:39:50,680
Show 'em in for me, will you?
698
00:39:53,920 --> 00:39:55,640
Here we fucking go.
699
00:40:13,360 --> 00:40:15,720
We got a message you wanted to
meet representatives of
700
00:40:15,720 --> 00:40:18,600
the recreation committee of the
Sparkhill Gaelic Football Club.
701
00:40:19,880 --> 00:40:21,480
I used to play in Belfast.
702
00:40:21,480 --> 00:40:23,760
But the side I played for
dropped me.
703
00:40:23,760 --> 00:40:25,360
Yes, we know.
704
00:40:25,360 --> 00:40:27,600
We know everything about you.
705
00:40:27,600 --> 00:40:29,880
Shoe size? Size nine.
706
00:40:29,880 --> 00:40:31,040
Afraid of spiders.
707
00:40:31,040 --> 00:40:34,400
Three tours of duty,
Belfast, Derry, Drumcree.
708
00:40:34,400 --> 00:40:36,000
Front-foot fucker.
709
00:40:36,000 --> 00:40:38,760
Discharged on grounds
of psychiatric disorder.
710
00:40:38,760 --> 00:40:40,880
But do you know the real reason
I was discharged?
711
00:40:40,880 --> 00:40:42,960
Just assume we know everything.
712
00:40:42,960 --> 00:40:44,440
Everything.
713
00:40:44,440 --> 00:40:47,560
The message said
you might have something for us.
714
00:40:47,560 --> 00:40:49,440
Well, I'm hoping that going forward,
715
00:40:49,440 --> 00:40:51,600
I can have a favourable
relationship with you.
716
00:40:51,600 --> 00:40:54,400
What do you have for us, Virgil?
717
00:40:56,680 --> 00:41:01,080
It is more a question of knowing how
much they know and how they know it.
718
00:41:01,080 --> 00:41:03,440
How much who knows about what?
719
00:41:03,440 --> 00:41:04,680
Your boys went to the exchange
720
00:41:04,680 --> 00:41:06,480
but the council had dug a hole
in the road.
721
00:41:08,240 --> 00:41:09,600
It wasn't a coincidence.
722
00:41:11,200 --> 00:41:13,000
You have an informant in Coventry.
723
00:41:14,560 --> 00:41:16,520
The Brits have gave him
the code name
724
00:41:16,520 --> 00:41:17,840
Lemongrass.
725
00:41:19,240 --> 00:41:20,480
I know who it is.
726
00:41:21,960 --> 00:41:24,600
But I don't know for sure
who you are.
727
00:41:24,600 --> 00:41:27,960
For all I know, you could be
the informants yourselves.
728
00:41:29,760 --> 00:41:31,360
So I need to meet your boss.
729
00:41:32,880 --> 00:41:35,080
I will offer up the name for free
730
00:41:35,080 --> 00:41:37,920
as a gesture to begin our
relationship in a cordial way.
731
00:41:47,600 --> 00:41:49,240
We'll be in touch.
732
00:41:49,240 --> 00:41:50,720
Don't go far.
733
00:41:50,720 --> 00:41:52,120
Don't be going anywhere.
734
00:41:52,120 --> 00:41:55,160
I will be here, among my friends
who are very kind to me.
735
00:41:55,160 --> 00:41:56,840
You're very fortunate, then.
736
00:41:56,840 --> 00:42:00,000
We're working-class people
who share a common goal.
737
00:42:00,000 --> 00:42:03,880
Hmm. You are my brothers and
I'm happy to be working with you.
738
00:42:05,080 --> 00:42:07,200
You're in this now.
739
00:42:07,200 --> 00:42:08,760
There's no getting out.
740
00:42:26,760 --> 00:42:28,680
DOOR OPENS AND CLOSES DISTANTLY
741
00:42:32,040 --> 00:42:33,600
DOOR OPENS
742
00:42:35,240 --> 00:42:36,560
That was quick.
743
00:42:39,080 --> 00:42:40,720
Is that good or bad?
744
00:42:42,120 --> 00:42:44,720
Either I'll be dead within 24 hours
745
00:42:44,720 --> 00:42:46,240
or I've got their attention.
746
00:42:53,320 --> 00:42:55,000
Is that the little fucker?
747
00:42:55,000 --> 00:42:56,120
Yeah, that's him.
748
00:42:59,320 --> 00:43:01,280
Fuck off! Fuck off!
749
00:43:03,080 --> 00:43:04,800
No, mate, no!
750
00:43:04,800 --> 00:43:07,000
THEY SHOUT IN PROTEST
751
00:43:08,400 --> 00:43:10,000
Hey! No!
752
00:43:21,600 --> 00:43:24,560
PANICKED GROANS
Oh, fuck!
753
00:43:24,560 --> 00:43:25,800
Dad...
754
00:43:32,120 --> 00:43:34,320
You ransack the home of my wife?
755
00:43:36,280 --> 00:43:39,000
You steal the rings
I gave her from her fucking fingers?
756
00:43:39,000 --> 00:43:40,960
We didn't know
she was connected to the Gate pub.
757
00:43:40,960 --> 00:43:42,280
We didn't know!
758
00:43:44,440 --> 00:43:46,400
Well, now you do.
759
00:43:46,400 --> 00:43:50,440
And now it's too late to save your
only physical means of propulsion.
760
00:43:50,440 --> 00:43:52,880
No! No! No! No! No, Dad, no!
761
00:43:52,880 --> 00:43:54,360
This is not Belfast.
762
00:43:56,200 --> 00:43:57,840
And they did Mum no harm.
763
00:44:05,040 --> 00:44:06,560
No! No! Please!
764
00:44:06,560 --> 00:44:08,760
SCREAMS IN PAIN
OK, OK.
765
00:44:08,760 --> 00:44:10,680
You're done! You're done!
766
00:44:15,320 --> 00:44:17,160
Now we do what we agreed.
767
00:44:19,200 --> 00:44:21,400
You little shits better
leave my mother alone,
768
00:44:21,400 --> 00:44:23,560
or next time it'll be
a bullet in the fucking head
769
00:44:23,560 --> 00:44:26,440
courtesy of the Coventry Battalion,
Irish Republican Army.
770
00:44:26,440 --> 00:44:28,600
I'm sorry! I'm sorry!
771
00:44:32,560 --> 00:44:34,520
Tell me where you sold the rings.
772
00:44:47,000 --> 00:44:48,200
KNOCKING
773
00:44:48,200 --> 00:44:49,520
Who's that?
774
00:44:51,040 --> 00:44:52,280
Delivery.
775
00:45:01,920 --> 00:45:03,320
Hello, Mum.
776
00:45:04,800 --> 00:45:06,240
I've got something for you.
777
00:45:08,600 --> 00:45:09,960
How did you get them back?
778
00:45:09,960 --> 00:45:11,840
We found the burglars.
779
00:45:11,840 --> 00:45:13,440
Who's we? Me and Dad.
780
00:45:13,440 --> 00:45:16,200
DANTE PLAYS GUITAR
781
00:45:16,200 --> 00:45:18,320
And what form of persuasion
did you use?
782
00:45:18,320 --> 00:45:20,640
Bardon,
what do you think of my playing?
783
00:45:20,640 --> 00:45:22,280
I asked you a question, Bardon.
784
00:45:23,360 --> 00:45:26,000
I thought you might say thank you.
Bardon, these are the chords for
785
00:45:26,000 --> 00:45:28,080
Good Golly Miss Molly.
Dante, will you shut up?
786
00:45:28,080 --> 00:45:30,480
Did you use a gun
as a form of persuasion, Bardon?
787
00:45:32,920 --> 00:45:36,640
Did you lay hold of a gun belonging
to the organisation, Bardon?
788
00:45:39,480 --> 00:45:41,560
I thought you might say thank you.
789
00:45:46,200 --> 00:45:47,960
FRONT DOOR SLAMS
Go with him.
790
00:46:05,720 --> 00:46:09,080
Basically, most songs are A minor,
C, F and G.
791
00:46:09,080 --> 00:46:12,040
Usually in the same order.
792
00:46:12,040 --> 00:46:14,520
Nearly all rock music is just that.
793
00:46:14,520 --> 00:46:16,200
I can do Blue Suede Shoes.
794
00:46:16,200 --> 00:46:17,560
What the fuck, Dante?
795
00:46:20,560 --> 00:46:22,200
What the fuck is it all about?
796
00:46:23,600 --> 00:46:24,920
Chords.
797
00:46:26,200 --> 00:46:28,440
Like words,
798
00:46:28,440 --> 00:46:30,160
repeated,
799
00:46:30,160 --> 00:46:31,600
like a map.
800
00:46:34,160 --> 00:46:37,000
Or like stones across a river
where the river is the beat.
801
00:46:39,080 --> 00:46:42,040
Lately, when I close my eyes...
802
00:46:43,680 --> 00:46:45,280
...I can see music.
803
00:46:48,600 --> 00:46:49,920
I can actually see it.
804
00:46:52,080 --> 00:46:54,800
I see shapes and colours and faces.
805
00:46:57,320 --> 00:46:59,920
It's like my head is
a fucking circus.
806
00:47:04,040 --> 00:47:06,960
Even my dreams now are pieces
of music with pictures.
807
00:47:09,960 --> 00:47:13,600
And sometimes I'm scared of
what I see.
808
00:47:19,960 --> 00:47:21,360
Fucking scared.
809
00:47:24,640 --> 00:47:25,840
Dante...
810
00:47:27,160 --> 00:47:29,200
I think you and me need a drink.
811
00:47:29,200 --> 00:47:30,720
TYRES SQUEAL
812
00:47:33,760 --> 00:47:36,360
Get on the ground!
Armed police! Get on the ground!
813
00:47:38,480 --> 00:47:41,160
Right, you! Right, get up!
814
00:47:41,160 --> 00:47:43,080
Get in the car! Get in!
815
00:47:56,520 --> 00:47:58,240
BREATHES HEAVILY
816
00:48:02,320 --> 00:48:05,080
♪ Oh, heaven
817
00:48:05,080 --> 00:48:06,760
♪ Heaven is mine
818
00:48:06,760 --> 00:48:09,000
♪ Oh, heaven, heaven
819
00:48:09,000 --> 00:48:10,520
♪ Heaven is mine
820
00:48:10,520 --> 00:48:12,720
♪ Heaven, heaven
821
00:48:12,720 --> 00:48:14,440
♪ Heaven is mine
822
00:48:14,440 --> 00:48:16,520
♪ Oh, I wanna go to heaven
823
00:48:16,520 --> 00:48:18,280
♪ Heaven is mine
824
00:48:18,280 --> 00:48:20,600
♪ I wanna go to heaven
825
00:48:20,600 --> 00:48:22,160
♪ Heaven is mine
826
00:48:22,160 --> 00:48:24,200
♪ Yeah, I wanna go to heaven
827
00:48:24,200 --> 00:48:25,880
♪ Heaven is mine... ♪
828
00:48:26,800 --> 00:48:28,640
Hello, Jeff, it's Fiona.
829
00:48:28,640 --> 00:48:31,360
Somebody dropped off a tape
I think you should listen to.
830
00:48:32,800 --> 00:48:35,480
♪ Do you wanna go, do you wanna go,
do you wanna go?
831
00:48:35,480 --> 00:48:36,600
♪ Heaven is mine
832
00:48:36,600 --> 00:48:38,960
♪ Because I wanna go,
I wanna go, I wanna go
833
00:48:38,960 --> 00:48:40,240
♪ Heaven is mine
834
00:48:40,240 --> 00:48:42,880
♪ Oh, do you wanna go,
do you wanna go, do you wanna go?
835
00:48:42,880 --> 00:48:44,080
♪ Heaven is mine
836
00:48:44,080 --> 00:48:46,240
♪ Oh, heaven, heaven
837
00:48:46,240 --> 00:48:47,920
♪ Heaven is mine
838
00:48:47,920 --> 00:48:49,880
♪ Oh, heaven, heaven
839
00:48:49,880 --> 00:48:51,480
♪ Heaven is mine
840
00:48:51,480 --> 00:48:53,920
♪ Oh, heaven, heaven
841
00:48:53,920 --> 00:48:55,760
♪ Heaven is mine
842
00:48:55,760 --> 00:48:58,080
♪ Oh, heaven
843
00:48:58,080 --> 00:48:59,560
♪ Heaven is mine
844
00:48:59,560 --> 00:49:01,720
♪ Oh, I wanna go to heaven
845
00:49:01,720 --> 00:49:03,360
♪ Heaven is mine
846
00:49:03,360 --> 00:49:05,480
♪ Do you wanna go to heaven?
847
00:49:05,480 --> 00:49:07,200
♪ Heaven is mine
848
00:49:07,200 --> 00:49:09,480
♪ Do you wanna go to heaven?
849
00:49:09,480 --> 00:49:11,320
♪ Heaven is mine... ♪
850
00:49:11,320 --> 00:49:13,480
CRIES OUT IN PAIN
851
00:49:15,560 --> 00:49:17,240
♪ Heaven is mine
852
00:49:17,240 --> 00:49:18,880
SCREAMS
853
00:49:18,880 --> 00:49:20,840
♪ Heaven is mine
854
00:49:20,840 --> 00:49:23,360
♪ Heaven is that high place
855
00:49:23,360 --> 00:49:24,920
♪ Heaven is mine
856
00:49:24,920 --> 00:49:27,320
FADING OUT:
♪ Heaven is that high place...
857
00:49:27,320 --> 00:49:29,040
♪ Heaven is mine...
858
00:49:29,040 --> 00:49:32,080
♪ Oh, heaven is that high place. ♪
859
00:49:34,600 --> 00:49:37,120
Hallelujah. Hallelujah.
Praise the Lord.
860
00:49:37,120 --> 00:49:39,520
Praise the Lord.
861
00:49:39,520 --> 00:49:41,920
Tonight,
862
00:49:41,920 --> 00:49:44,280
I am going to talk to you
863
00:49:44,280 --> 00:49:45,800
about temptation.
864
00:49:49,880 --> 00:49:51,640
Look.
865
00:49:51,640 --> 00:49:53,720
Yeah, Dante told me what happened.
866
00:49:53,720 --> 00:49:55,360
But I got them back.
867
00:49:55,360 --> 00:49:57,160
But you're not wearing them?
868
00:49:57,160 --> 00:49:59,560
I don't approve of the way
they were retrieved.
869
00:50:02,200 --> 00:50:04,960
And I don't any more like
what they represent.
870
00:50:11,400 --> 00:50:14,560
See, this place look innocent
and sweet but
871
00:50:14,560 --> 00:50:18,320
after dark, this is where
the drugs deals is done.
872
00:50:19,640 --> 00:50:21,160
Good.
873
00:50:21,160 --> 00:50:23,080
Without vodka,
I need a bit of a lift.
874
00:50:27,200 --> 00:50:28,560
How is my son?
875
00:50:30,160 --> 00:50:34,000
In the past, has he tended to become
obsessed by things?
876
00:50:35,400 --> 00:50:37,000
Identifying birds.
877
00:50:39,400 --> 00:50:42,680
He set up a bird table
on a 22nd-floor window ledge
878
00:50:42,680 --> 00:50:44,400
and it fall onto someone's car.
879
00:50:44,400 --> 00:50:45,880
ESTELLA LAUGHS
880
00:50:47,360 --> 00:50:50,840
And then there was space
and spacemen.
881
00:50:50,840 --> 00:50:52,280
That lasted for a while.
882
00:50:54,240 --> 00:50:55,600
But he is an angel.
883
00:50:57,080 --> 00:50:58,800
I want to make sure he's OK.
884
00:51:00,040 --> 00:51:02,400
That's because
you are an angel as well.
885
00:51:08,240 --> 00:51:12,640
And this angel knows that
if she sets off for home tonight,
886
00:51:12,640 --> 00:51:15,480
she will detour to a shop
that sells booze.
887
00:51:15,480 --> 00:51:20,080
And when I wake up tomorrow there'll
be another black hole in my life.
888
00:51:21,600 --> 00:51:23,040
And you know?
889
00:51:23,040 --> 00:51:26,800
You know it when you know it.
And you know that's true.
890
00:51:38,840 --> 00:51:40,440
Then don't go home.
891
00:52:21,320 --> 00:52:23,000
Dante!
892
00:52:23,000 --> 00:52:25,920
I told you before,
it's not what you think.
893
00:52:25,920 --> 00:52:27,800
This is my church.
894
00:52:27,800 --> 00:52:29,240
What the fuck are you doing?
895
00:52:30,880 --> 00:52:32,880
It used to be
the words would come and...
896
00:52:34,920 --> 00:52:37,600
...and I would put them
in the right order and that was OK.
897
00:52:38,640 --> 00:52:41,080
It was like having a job
in an office.
898
00:52:45,680 --> 00:52:49,400
But now music comes, but it comes
like pictures that are alive,
899
00:52:49,400 --> 00:52:53,720
and crashing waves, and some of them
I can't look at but I have to look.
900
00:52:55,320 --> 00:52:57,120
It's like having a job in hell.
901
00:52:59,680 --> 00:53:01,600
And tonight they arrested Bardon.
902
00:53:04,920 --> 00:53:06,680
Police with guns came.
903
00:53:09,040 --> 00:53:10,760
They won't let him out ever.
904
00:53:12,720 --> 00:53:14,040
I need him.
905
00:53:14,040 --> 00:53:16,280
Without him, I can't get
this stuff out of my head
906
00:53:16,280 --> 00:53:17,440
and onto a tape. Not ever.
907
00:53:17,440 --> 00:53:20,040
Dante, they're not going to keep him
forever. How do you know?
908
00:53:20,040 --> 00:53:22,560
They'll let him go day after
tomorrow for lack of evidence.
909
00:53:24,280 --> 00:53:26,640
Look, I didn't want to
have to tell you any of this.
910
00:53:28,440 --> 00:53:30,880
It was me that set Bardon up
to be lifted.
911
00:53:30,880 --> 00:53:32,640
He was attracting
too much suspicion.
912
00:53:32,640 --> 00:53:36,040
So having him arrested
should remove some of that.
913
00:53:36,040 --> 00:53:38,560
And, yeah, they give him
a bit of a beating
914
00:53:38,560 --> 00:53:41,280
but it's just to make it look real,
and then they'll let him go.
915
00:53:41,280 --> 00:53:43,240
You set it up?
916
00:53:43,240 --> 00:53:44,920
Yeah, I did.
917
00:53:46,360 --> 00:53:47,800
I'm trying to save his life.
918
00:53:51,800 --> 00:53:53,960
He's my fucking lead singer!
919
00:53:53,960 --> 00:53:55,800
Yeah, and if it wasn't for me,
920
00:53:55,800 --> 00:53:58,560
he'd be your lead singer
mixed into concrete.
921
00:53:58,560 --> 00:54:01,080
And telling you that got you
to get off the edge, didn't it,
922
00:54:01,080 --> 00:54:02,360
you stupid fucking bastard?
923
00:54:15,120 --> 00:54:17,080
I wasn't going to jump.
924
00:54:17,080 --> 00:54:18,600
I was just praying.
925
00:54:18,600 --> 00:54:21,000
Go to church, like normal people.
926
00:54:21,000 --> 00:54:22,280
We're not normal people.
927
00:54:23,280 --> 00:54:25,200
Yeah, well, no-one is.
928
00:54:26,360 --> 00:54:27,680
Not round here.
929
00:54:32,280 --> 00:54:34,080
Shall we go get a drink?
930
00:54:37,000 --> 00:54:38,320
Nah...
931
00:54:40,600 --> 00:54:42,800
Let's go home.
932
00:54:42,800 --> 00:54:44,720
OK. Come on.
933
00:54:59,240 --> 00:55:02,480
DEUCE AND ESTELLA GIGGLING
934
00:55:07,840 --> 00:55:09,320
DOOR OPENS
935
00:55:13,720 --> 00:55:15,440
You're back early.
936
00:55:16,560 --> 00:55:18,120
You're in bed early.
937
00:55:20,760 --> 00:55:22,800
What you doing here, Dante?
938
00:55:22,800 --> 00:55:25,040
What's Estella's cigarette lighter
doing here?
939
00:55:26,560 --> 00:55:28,640
CIGARETTE LIGHTER CLICKS
940
00:55:28,640 --> 00:55:31,080
You look a bit tired, Dad.
941
00:55:32,200 --> 00:55:33,960
You should probably go back to bed.
942
00:55:35,400 --> 00:55:37,200
I'm going to bed as well.
943
00:55:39,760 --> 00:55:41,200
You staying for good?
944
00:55:44,400 --> 00:55:46,000
I'm back to make a decision.
945
00:55:54,800 --> 00:55:56,720
I'm happy for you, Dad.
946
00:55:56,720 --> 00:55:57,920
I am.
947
00:55:58,920 --> 00:56:02,720
But just make sure that
you lift her up,
948
00:56:02,720 --> 00:56:05,280
and don't let her drag you down.
949
00:56:11,720 --> 00:56:14,760
Hendrix, Holiday, Joplin, Morrison.
950
00:56:16,320 --> 00:56:18,280
Vicious, Williams, Bonham.
951
00:56:19,880 --> 00:56:22,080
Did the words come at you like hail?
952
00:56:23,320 --> 00:56:25,720
Did the music
make the words fail you?
953
00:56:27,240 --> 00:56:29,480
A mountain in your head
with music streams
954
00:56:29,480 --> 00:56:31,920
drowning your day
and flooding your dreams.
955
00:56:31,920 --> 00:56:34,000
Should I rise with it?
956
00:56:34,000 --> 00:56:35,920
Like a car in a tsunami.
957
00:56:35,920 --> 00:56:38,000
Will I go with the tide,
or will I go...
958
00:56:39,040 --> 00:56:40,800
...barmy?
959
00:56:54,520 --> 00:56:56,280
Gone already, that's for sure.
960
00:56:57,680 --> 00:56:59,680
So in for a penny,
no desire for a cure.
961
00:56:59,680 --> 00:57:01,480
Let it come, let it flow.
962
00:57:01,480 --> 00:57:02,640
Let college go to hell.
963
00:57:02,640 --> 00:57:08,840
Add to the previous list
this Brummie rudeboy, as well.
964
00:57:13,120 --> 00:57:16,720
Heaven or hell.
965
00:57:19,120 --> 00:57:20,680
I don't care.
966
00:57:23,240 --> 00:57:24,960
Let it come.
967
00:57:28,000 --> 00:57:31,120
♪ Blue moon
968
00:57:33,200 --> 00:57:38,000
♪ Now I'm no longer alone
969
00:57:41,960 --> 00:57:47,920
♪ Without this dream in my heart
970
00:57:50,800 --> 00:57:53,440
♪ Without a love
971
00:57:55,800 --> 00:57:59,360
♪ Of my own. ♪
65663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.