All language subtitles for Star Trek Discovery - 05x02 - Under the Twin Moons.ETHEL+FLUX+NTb+playWEB.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,569 --> 00:00:04,204 ♪ ♪ 2 00:00:04,208 --> 00:00:08,413 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 3 00:00:27,058 --> 00:00:29,123 Previously on Star Trek: Discovery... 4 00:00:29,128 --> 00:00:30,795 RAYNER: They're smart, slippery as hel, 5 00:00:30,800 --> 00:00:32,830 don't give a damn about anyone but themselves. 6 00:00:32,835 --> 00:00:34,699 Meet Moll and L'ak. 7 00:00:34,704 --> 00:00:37,403 - BOOK: What did they steal? - KOVICH: Something vital to the security 8 00:00:37,407 --> 00:00:38,407 of the Federation. 9 00:00:38,412 --> 00:00:40,373 BURNHAM: You're Moll and L'ak, what's your next move? 10 00:00:40,377 --> 00:00:42,375 BOOK: Q'mau. Dealer there loves the old stuff. 11 00:00:42,379 --> 00:00:44,677 Captain Burnham, Captain Rayner, set a course 12 00:00:44,681 --> 00:00:46,412 - for Q'mau. - My mission or hers? 13 00:00:46,417 --> 00:00:48,081 Why don't you try working together? 14 00:00:48,086 --> 00:00:50,383 BURNHAM: An explosion up there will cause an avalanche 15 00:00:50,387 --> 00:00:52,685 and we can't risk killing all those people down there! 16 00:00:52,689 --> 00:00:54,591 An avalanche is not gonna happen. 17 00:00:55,158 --> 00:00:57,894 Discovery, we have to stop that avalanche. 18 00:00:59,696 --> 00:01:02,561 We did it! Great work, everyone. 19 00:01:02,565 --> 00:01:04,563 I do believe it would be only logical 20 00:01:04,567 --> 00:01:08,567 to codify our commitment in a more official capacity. 21 00:01:08,571 --> 00:01:11,370 Are you asking me to marry you? 22 00:01:11,374 --> 00:01:14,137 Some things are hard to move past. For both of us. 23 00:01:14,142 --> 00:01:16,441 And maybe we haven't wanted to say that out loud. 24 00:01:16,446 --> 00:01:17,641 Are we saying it now? 25 00:01:17,646 --> 00:01:18,710 I think we are. 26 00:01:18,715 --> 00:01:20,911 We've been calling them the Progenitors. 27 00:01:20,916 --> 00:01:22,914 They created life as we know it. 28 00:01:22,919 --> 00:01:26,249 Somehow, Dr. Vellek found their technology. 29 00:01:26,254 --> 00:01:29,086 Whatever it was they used to design life itself. 30 00:01:29,091 --> 00:01:32,622 Now Moll and L'ak know where it is. 31 00:01:32,627 --> 00:01:33,891 Or the diary 32 00:01:33,896 --> 00:01:35,593 is the first piece of the puzzle. 33 00:01:35,598 --> 00:01:37,363 There is a system in the outer sector 34 00:01:37,367 --> 00:01:38,694 of the Beta Quadrant... Vileen. 35 00:01:38,699 --> 00:01:40,030 One of its worlds... Lyrek... 36 00:01:40,035 --> 00:01:41,765 has three moons, two of which 37 00:01:41,770 --> 00:01:43,468 move in perfect sync. 38 00:01:43,473 --> 00:01:44,774 It's on Lyrek. 39 00:01:48,878 --> 00:01:50,880 ♪ ♪ 40 00:01:56,014 --> 00:01:57,745 BURNHAM: Captain's personal log, 41 00:01:57,750 --> 00:02:00,419 stardate 866274.3. 42 00:02:01,652 --> 00:02:04,551 For millenia, philosophers and scientists 43 00:02:04,556 --> 00:02:07,153 have wrestled with the same big questions. 44 00:02:07,158 --> 00:02:09,155 What is our purpose? 45 00:02:09,160 --> 00:02:10,691 Why are we here? 46 00:02:10,696 --> 00:02:12,531 What does it all mean? 47 00:02:13,730 --> 00:02:16,062 I always thought I knew. 48 00:02:16,067 --> 00:02:18,899 The mission. That's my purpose. 49 00:02:18,904 --> 00:02:20,936 That's why I'm here. 50 00:02:20,941 --> 00:02:22,438 That was always enough. 51 00:02:22,940 --> 00:02:25,773 But, lately, it's not, 52 00:02:25,778 --> 00:02:27,609 and I don't know why. 53 00:02:27,613 --> 00:02:31,580 We're on a search for one of the greatest powers ever known. 54 00:02:31,584 --> 00:02:33,949 The very thing that created us. 55 00:02:35,152 --> 00:02:36,750 I can't help but wonder 56 00:02:36,755 --> 00:02:39,154 once we find it, once I understand it, 57 00:02:39,158 --> 00:02:41,890 is that where I'll find the answers? 58 00:02:41,894 --> 00:02:44,593 Is that how things make sense again? 59 00:02:44,597 --> 00:02:46,228 (DOOR CHIMES) 60 00:02:46,232 --> 00:02:47,700 Come. 61 00:02:50,502 --> 00:02:51,734 Ah. 62 00:02:52,936 --> 00:02:55,701 I have found myself reviewing that same hologram 63 00:02:55,706 --> 00:02:57,605 in my quarters as well. 64 00:02:57,610 --> 00:03:00,613 Not much else to do while we wait to get out of dry dock. 65 00:03:01,214 --> 00:03:02,448 (ELECTRONIC HUMMING) 66 00:03:03,647 --> 00:03:05,745 That avalanche really did a number on us. 67 00:03:05,750 --> 00:03:08,949 SARU: Ah, yes, the sands of Q'mau continue to reveal 68 00:03:08,954 --> 00:03:11,851 many heretofore unknown radiative properties. 69 00:03:11,856 --> 00:03:14,153 Meanwhile, Moll and L'ak have one hell of a head start. 70 00:03:14,158 --> 00:03:15,789 Only for the time being. 71 00:03:15,794 --> 00:03:18,190 Uh, diligence of our new friend notwithstanding, 72 00:03:18,195 --> 00:03:20,993 I am happy to report that repairs are nearly finished. 73 00:03:20,998 --> 00:03:22,663 We should be ready to jump within the hour. 74 00:03:22,667 --> 00:03:23,864 Good. 75 00:03:23,869 --> 00:03:25,998 Any more delays and I would have started to wonder 76 00:03:26,003 --> 00:03:28,269 if someone was stalling his final day on board. 77 00:03:28,274 --> 00:03:29,805 (CHUCKLES) 78 00:03:30,708 --> 00:03:33,207 Just as well. I haven't found anyone to replace you yet. 79 00:03:33,212 --> 00:03:35,542 I am pleased that the schedule has afforded me 80 00:03:35,547 --> 00:03:37,850 one last mission to say goodbye. 81 00:03:40,050 --> 00:03:41,213 Let's get ready for Lyrek. 82 00:03:41,218 --> 00:03:43,684 Uh, there is another matter first. 83 00:03:43,689 --> 00:03:46,520 Uh, an official matter from the president's office. 84 00:03:47,222 --> 00:03:49,788 RILLAK: Did you agree with Captain Rayner's decision to fire... 85 00:03:49,793 --> 00:03:51,657 knowing, as he did, that 86 00:03:51,662 --> 00:03:54,227 the consequences could be catastrophic? 87 00:03:54,832 --> 00:03:57,097 I'm sorry, Madam President, but I'm not sure I see 88 00:03:57,102 --> 00:04:00,658 how the testimony of a matter of opinion is relevant. 89 00:04:00,663 --> 00:04:03,095 The Starfleet Corp of Engineers is presently mired 90 00:04:03,100 --> 00:04:05,765 in a very messy cleanup that has caused 91 00:04:05,770 --> 00:04:08,345 no end of political complications, 92 00:04:08,350 --> 00:04:11,883 which is precisely what we do not need right now. 93 00:04:11,887 --> 00:04:14,452 You were there. Your testimony is relevant. 94 00:04:14,456 --> 00:04:16,354 I would like to respectfully remind the board 95 00:04:16,358 --> 00:04:19,290 that Captain Rayner's actions did not cause the avalanche. 96 00:04:19,294 --> 00:04:22,758 No, but he seems to have inspired Moll and L'ak, 97 00:04:22,763 --> 00:04:24,261 who did. 98 00:04:24,266 --> 00:04:26,297 My mission was to stop them, ma'am. 99 00:04:26,302 --> 00:04:27,837 That's what I was doing. 100 00:04:28,604 --> 00:04:30,206 Did you agree? 101 00:04:32,174 --> 00:04:33,638 VANCE: Captain Burnham, 102 00:04:33,643 --> 00:04:36,209 no one appreciates the, uh... 103 00:04:37,212 --> 00:04:40,478 unwritten Starfleet code of conduct more than I do. 104 00:04:40,482 --> 00:04:43,314 But you're being asked a direct question by the president 105 00:04:43,318 --> 00:04:45,588 to which we would all appreciate a direct answer. 106 00:04:49,024 --> 00:04:52,027 You had no problem voicing your opinion in the field, Captain. 107 00:04:55,363 --> 00:04:57,862 All right. The answer is no. 108 00:04:57,866 --> 00:04:59,497 I did not agree. I thought it posed 109 00:04:59,501 --> 00:05:02,934 - an unjustifiable risk. - And as I told her then, 110 00:05:02,938 --> 00:05:04,468 we had a Red Directive. 111 00:05:04,472 --> 00:05:06,337 Our priority was a stolen item 112 00:05:06,341 --> 00:05:08,873 that could compromise the safety of the entire Federation. 113 00:05:08,878 --> 00:05:11,342 Your mission is not in question here, Captain. 114 00:05:11,346 --> 00:05:12,810 Your actions are. 115 00:05:12,814 --> 00:05:14,812 My strategy worked. 116 00:05:14,816 --> 00:05:17,482 I blocked their escape. And, yes, 117 00:05:17,487 --> 00:05:20,418 sometimes enemies do inspire one another, 118 00:05:20,422 --> 00:05:22,684 but what I did on Q'mau was no different than 119 00:05:22,689 --> 00:05:25,121 what I've been doing for the last 30 years. 120 00:05:25,126 --> 00:05:27,524 We are in a different time now, Captain. 121 00:05:27,529 --> 00:05:29,560 Things have changed. 122 00:05:29,564 --> 00:05:30,962 We're not at war. 123 00:05:30,966 --> 00:05:33,497 The Breen are in-fighting over a new leader. 124 00:05:33,501 --> 00:05:35,063 The Orions are regrouping. 125 00:05:35,068 --> 00:05:37,433 War is always a possibility, and you're living in 126 00:05:37,438 --> 00:05:40,669 a candy-colored holo-fantasy if you're thinking otherwise. 127 00:05:40,674 --> 00:05:42,872 (WHISPERS): You are not helping yourself. 128 00:05:42,877 --> 00:05:44,443 Oh, come on. 129 00:05:45,547 --> 00:05:47,311 This is politics, 130 00:05:47,315 --> 00:05:50,781 pure and simple. I already know what she thinks. 131 00:05:50,785 --> 00:05:52,517 I've leveled undue criticism 132 00:05:52,522 --> 00:05:54,885 against the Federation during a delicate time 133 00:05:54,889 --> 00:05:56,587 of diplomacy and rebuilding. 134 00:05:56,591 --> 00:06:00,424 I could be out there right now, finishing this mission, 135 00:06:00,428 --> 00:06:03,191 instead of sitting on our asses... 136 00:06:03,196 --> 00:06:04,261 That's enough, Rayner. 137 00:06:04,266 --> 00:06:05,495 ... wasting precious time 138 00:06:05,500 --> 00:06:06,898 while a technology 139 00:06:06,903 --> 00:06:08,733 of unbelievable power is being 140 00:06:08,738 --> 00:06:10,232 - VANCE: Captain Rayner. - found, used 141 00:06:10,237 --> 00:06:12,135 or sold to the highest bidder. 142 00:06:12,140 --> 00:06:13,775 I said that's enough. 143 00:06:19,747 --> 00:06:22,284 I think now would be a good time for a break. 144 00:06:36,431 --> 00:06:38,466 ♪ ♪ 145 00:06:39,895 --> 00:06:42,493 You disagree with me about this, too... 146 00:06:42,498 --> 00:06:44,068 that we're wasting time? 147 00:06:44,873 --> 00:06:48,572 I think the world is bigger 148 00:06:48,576 --> 00:06:50,646 than our own corner of it. 149 00:06:53,681 --> 00:06:56,217 Captain Burnham. A word? 150 00:07:05,526 --> 00:07:06,728 Shit. 151 00:07:08,630 --> 00:07:10,359 Thank you for your candor in there. 152 00:07:10,364 --> 00:07:12,426 It's true that it wasn't fair for me to judge him. 153 00:07:12,431 --> 00:07:15,497 Well, he's never quite been able to get out of his own way. 154 00:07:15,502 --> 00:07:17,367 Loves Starfleet, loves the Federation, 155 00:07:17,372 --> 00:07:19,626 we've been together in more firefights than I can count, 156 00:07:19,631 --> 00:07:21,295 - but... - He has things to learn. 157 00:07:21,300 --> 00:07:22,664 Don't we all. 158 00:07:23,367 --> 00:07:24,999 But he's a gifted officer. 159 00:07:25,004 --> 00:07:27,870 Thank you. Thank you for seeing that. 160 00:07:27,875 --> 00:07:29,901 SARU (ON COMMS): Pardon the interruption, Captain. 161 00:07:29,906 --> 00:07:31,637 All ship repairs are nearly complete. 162 00:07:31,642 --> 00:07:33,708 Discovery will be ready to leave shortly. 163 00:07:33,713 --> 00:07:35,143 I'll be right there. 164 00:07:35,147 --> 00:07:37,679 Dr. Kovich will monitor your progress from here. 165 00:07:37,683 --> 00:07:39,214 I do have to ask... 166 00:07:39,218 --> 00:07:41,650 the addition to your crew manifest... 167 00:07:41,654 --> 00:07:44,553 He'll be fully briefed and squared away before departure. 168 00:07:44,558 --> 00:07:47,022 Good. It's an extra set of eyes... 169 00:07:47,026 --> 00:07:50,057 someone who's focused on Moll and L'ak, 170 00:07:50,062 --> 00:07:52,628 knows their tactics from his own time as a courier... 171 00:07:52,633 --> 00:07:54,262 could be helpful for the mission. 172 00:07:54,266 --> 00:07:55,835 I couldn't agree more. 173 00:08:01,205 --> 00:08:03,304 So, this isn't gonna be an issue. 174 00:08:03,309 --> 00:08:05,207 No, sir. 175 00:08:05,211 --> 00:08:07,209 Not at all. 176 00:08:07,213 --> 00:08:09,144 Good. 177 00:08:09,148 --> 00:08:12,047 'Cause he's already proven himself valuable. 178 00:08:12,051 --> 00:08:14,253 And I believe he'll continue to be. 179 00:08:23,729 --> 00:08:27,362 Just see this as the start of any other mission, my queen. 180 00:08:27,367 --> 00:08:29,232 (MEOWS) 181 00:08:29,237 --> 00:08:31,205 (SQUEAKING) 182 00:08:32,004 --> 00:08:33,273 Who are you? 183 00:08:39,845 --> 00:08:41,680 (PURRS) 184 00:08:43,482 --> 00:08:45,052 BURNHAM: Lights. 185 00:08:47,251 --> 00:08:49,784 I see Grudge is just as playful as ever. 186 00:08:49,789 --> 00:08:51,420 It's the constant change. 187 00:08:51,424 --> 00:08:53,960 - Hard for her to settle, you know? - Mm. 188 00:08:55,792 --> 00:08:58,090 So, you've made a fan out of Admiral Vance. 189 00:08:58,095 --> 00:09:00,392 Won't be sharing a drink with him anytime soon. 190 00:09:00,397 --> 00:09:02,695 But at least he hasn't thrown me back in the clink. 191 00:09:02,700 --> 00:09:05,265 No, he's impressed with your work with the refugees. 192 00:09:05,270 --> 00:09:06,767 And with your help on the Q'mau mission. 193 00:09:06,771 --> 00:09:08,303 If you can help us get the Progenitors' tech, 194 00:09:08,307 --> 00:09:10,375 I'm sure the higher-ups would be grateful. 195 00:09:11,574 --> 00:09:13,105 I just go where they tell me. 196 00:09:13,809 --> 00:09:15,074 So, 197 00:09:15,079 --> 00:09:16,948 now I'm here. 198 00:09:18,115 --> 00:09:19,317 What do you need? 199 00:09:20,117 --> 00:09:23,150 All right. Well, according to the diary, 200 00:09:23,553 --> 00:09:25,651 Dr. Vellek hid the Progenitors' power... 201 00:09:25,656 --> 00:09:27,754 or a clue as to where it's hidden... 202 00:09:27,758 --> 00:09:30,424 on Lyrek, and that's where we're headed now. 203 00:09:30,428 --> 00:09:33,460 Paul is also analyzing something else that he found. 204 00:09:33,464 --> 00:09:36,696 A schematic on this page may be significant. 205 00:09:36,700 --> 00:09:39,065 So, while he's working on that, I will have you 206 00:09:39,069 --> 00:09:40,798 review Moll and L'ak's interactions 207 00:09:40,803 --> 00:09:42,568 with the dealer, Fred. 208 00:09:42,573 --> 00:09:45,172 See if they said anything or did anything that can help us. 209 00:09:45,176 --> 00:09:46,873 Shouldn't take long. Then what? 210 00:09:46,878 --> 00:09:48,642 Hugh's working up a psych profile. 211 00:09:48,646 --> 00:09:50,874 We may run into our courier friends down on the planet, 212 00:09:50,879 --> 00:09:52,476 if they haven't already gotten there. 213 00:09:52,481 --> 00:09:54,948 Either way, we need to get that clue before they do. 214 00:09:55,553 --> 00:09:57,684 And it's Saru's last mission, by the way. 215 00:09:57,688 --> 00:09:59,386 For a while, that is. 216 00:09:59,390 --> 00:10:01,988 I know. I heard. (CHUCKLES) 217 00:10:01,993 --> 00:10:04,723 Action Saru, chained to a desk. 218 00:10:04,728 --> 00:10:06,193 Never thought I'd see it. 219 00:10:06,197 --> 00:10:07,627 Action Saru? 220 00:10:07,631 --> 00:10:09,830 Yeah. Come on, you know. 221 00:10:09,834 --> 00:10:11,131 Action Saru. 222 00:10:11,135 --> 00:10:13,267 (HISSES) 223 00:10:13,272 --> 00:10:14,369 (IMITATES QUILLS LANDING) 224 00:10:14,374 --> 00:10:15,842 (LAUGHS) 225 00:10:23,614 --> 00:10:25,745 Yeah. Sorry she doesn't like it. 226 00:10:25,750 --> 00:10:27,819 - Cats. - I already knew she wouldn't. 227 00:10:28,519 --> 00:10:30,088 Got it for you. 228 00:10:32,790 --> 00:10:34,792 Mr. Saru. Black Alert. 229 00:10:35,860 --> 00:10:37,695 (DOOR WHOOSHES SHUT) 230 00:10:46,937 --> 00:10:49,473 ♪ ♪ 231 00:11:16,634 --> 00:11:19,703 ♪ ♪ 232 00:11:46,764 --> 00:11:49,667 ♪ ♪ 233 00:12:05,349 --> 00:12:08,652 (ORIGINAL STAR TREK THEME PLAYS) 234 00:12:21,200 --> 00:12:23,798 TILLY: The clue from the diary, "under the shadow of twin moons", 235 00:12:23,803 --> 00:12:25,865 points us here. Double solar eclipse 236 00:12:25,870 --> 00:12:28,636 casts a shadow over this area once every seven years, 237 00:12:28,641 --> 00:12:31,206 and scans show a large structure at its center. 238 00:12:31,211 --> 00:12:33,209 So, what else do we know about the planet? 239 00:12:33,214 --> 00:12:36,213 Uh, it's M-class. Uninhabited. At least by anyone alive. 240 00:12:36,218 --> 00:12:37,983 The place is kind of like a burial ground. 241 00:12:37,988 --> 00:12:39,585 Uh, the Promellians used it. 242 00:12:39,590 --> 00:12:41,655 Before they went extinct themselves, of course. 243 00:12:41,660 --> 00:12:43,122 Why would a Romulan scientist choose 244 00:12:43,127 --> 00:12:46,326 an ancient Promellian necropolis as a hiding place? 245 00:12:46,331 --> 00:12:49,629 No idea, sir. The last recorded exploration 246 00:12:49,634 --> 00:12:52,367 was over a century before Dr. Vellek was even born. 247 00:12:52,371 --> 00:12:53,935 Any sign of L'ak and Moll? 248 00:12:53,939 --> 00:12:55,603 No, none. But we don't know the full extent 249 00:12:55,607 --> 00:12:57,038 of their cloaking capabilities yet. 250 00:12:57,042 --> 00:12:58,873 - Mm, so they could be down there. - TILLY: Down there, 251 00:12:58,877 --> 00:13:01,207 up here, either way, we will keep our eyes peeled. 252 00:13:01,810 --> 00:13:03,274 Which is actually kind of disgusting 253 00:13:03,279 --> 00:13:04,310 if you think about it. 254 00:13:04,315 --> 00:13:06,580 - (CHUCKLES) - But I-I'm here as your science specialist, 255 00:13:06,585 --> 00:13:08,182 so they're peeled. 256 00:13:08,187 --> 00:13:10,435 I'm so glad that you are back with us for this. 257 00:13:10,440 --> 00:13:12,839 Please thank the cadets for letting us borrow you. 258 00:13:12,843 --> 00:13:14,888 - (CHUCKLES) - Uh, Lieutenant, I noticed 259 00:13:14,893 --> 00:13:16,373 that our transport coordinates 260 00:13:16,378 --> 00:13:18,844 have us landing quite a distance from our target location. 261 00:13:18,849 --> 00:13:21,546 Yeah, so, unfortunately, the entire center area 262 00:13:21,551 --> 00:13:23,716 seems to be surrounded by a weirdly strong 263 00:13:23,721 --> 00:13:26,153 electromagnetic field. See? 264 00:13:27,156 --> 00:13:29,723 Something you might see from a great technological power? 265 00:13:29,728 --> 00:13:31,259 We will find out soon enough. 266 00:13:31,264 --> 00:13:33,258 The field won't allow us to transport you in, 267 00:13:33,263 --> 00:13:34,629 but we'll get you as close as we can. 268 00:13:34,633 --> 00:13:36,397 And you'll have to walk from there. 269 00:13:36,402 --> 00:13:38,433 Have security on standby. 270 00:13:38,438 --> 00:13:40,369 No one goes down unless they need to be there. 271 00:13:40,374 --> 00:13:41,939 Remind them that this is a sacred space 272 00:13:41,944 --> 00:13:43,512 and we should tread lightly. 273 00:13:44,241 --> 00:13:45,772 And keep those eyes peeled. 274 00:13:45,777 --> 00:13:47,212 - Aye, Captain. - Aye, Captain. 275 00:13:50,547 --> 00:13:51,845 Last dance. 276 00:13:52,749 --> 00:13:54,752 I shall follow your lead. 277 00:14:02,359 --> 00:14:03,861 (CHUCKLES SOFTLY) 278 00:14:07,965 --> 00:14:09,800 (GASPS SOFTLY) 279 00:14:17,441 --> 00:14:19,106 It's oddly serene 280 00:14:20,408 --> 00:14:22,806 for a species that was constantly at war. 281 00:14:22,811 --> 00:14:24,042 Indeed. 282 00:14:24,047 --> 00:14:27,113 I don't believe I've ever heard such... 283 00:14:27,117 --> 00:14:28,619 quiet. 284 00:14:32,356 --> 00:14:33,624 Wow. 285 00:14:37,468 --> 00:14:40,067 Okay. Still no life signs? 286 00:14:40,072 --> 00:14:42,772 I have compensated for the cloaking system 287 00:14:42,777 --> 00:14:44,797 Moll and L'ak had used against us previously, and... 288 00:14:44,801 --> 00:14:47,838 - Mm. - ... registering none in the vicinity. 289 00:14:50,273 --> 00:14:52,738 Here. This large pyramid... 290 00:14:52,742 --> 00:14:54,744 that's where the shadow would fall. 291 00:14:56,113 --> 00:14:58,782 Power of creation, here we come. 292 00:15:10,255 --> 00:15:11,323 Hey. 293 00:15:11,828 --> 00:15:12,860 Book. 294 00:15:12,865 --> 00:15:14,193 I heard you were on board. 295 00:15:14,197 --> 00:15:15,399 Welcome back. 296 00:15:18,734 --> 00:15:20,031 How are you doing? 297 00:15:20,036 --> 00:15:23,300 Yeah. Um, I've been helping resettle DMA refugees... 298 00:15:23,305 --> 00:15:25,370 That is what you were doing. 299 00:15:25,375 --> 00:15:27,578 I want to know how are you doing? 300 00:15:30,347 --> 00:15:32,879 Just trying to make sense of it all. 301 00:15:32,884 --> 00:15:34,411 Figure out what's next, 302 00:15:34,416 --> 00:15:35,914 - you know? - Mm-hmm. 303 00:15:36,817 --> 00:15:39,450 So, what have we got on Moll and L'ak so far? 304 00:15:39,455 --> 00:15:42,019 Well, let's just say I know more about the spirits 305 00:15:42,024 --> 00:15:44,355 my abuela used to pray to than I do about these two. 306 00:15:44,360 --> 00:15:45,420 Hmm. 307 00:15:45,425 --> 00:15:48,730 They use hybridized tech from a variety of different species, 308 00:15:48,735 --> 00:15:50,833 they don't shy away from physical confrontation, 309 00:15:50,837 --> 00:15:52,936 though they're not violent just for the sake of it. 310 00:15:52,940 --> 00:15:55,972 Moll is human, L'ak is a mystery. 311 00:15:55,977 --> 00:15:57,637 That's about it. 312 00:15:57,642 --> 00:15:59,207 We don't even know where they're from 313 00:15:59,212 --> 00:16:00,908 or if those are even their real names. 314 00:16:00,913 --> 00:16:02,811 ZORA: Dr. Culber, I have the footage 315 00:16:02,816 --> 00:16:04,451 of Moll and L'ak you asked for. 316 00:16:06,620 --> 00:16:08,756 BOOK: Oh, from when they got away. 317 00:16:15,163 --> 00:16:16,227 What is it? 318 00:16:16,232 --> 00:16:18,029 They've got two starships on their tail... 319 00:16:18,034 --> 00:16:20,099 one has them on a leash... and they pull this stunt 320 00:16:20,104 --> 00:16:21,835 like they're going for style points. 321 00:16:21,840 --> 00:16:24,343 Okay. Why? 322 00:16:25,500 --> 00:16:27,002 'Cause they're free. 323 00:16:28,837 --> 00:16:30,238 Having fun together. 324 00:16:33,208 --> 00:16:34,443 In love. 325 00:16:36,773 --> 00:16:39,343 Means a lot to be together, I would imagine. 326 00:16:40,747 --> 00:16:43,312 We're here for them, Doc, not me. 327 00:16:43,317 --> 00:16:45,349 And, you see, that's not just fun. 328 00:16:45,353 --> 00:16:47,518 That's cliff's-edge kind of stuff. 329 00:16:47,522 --> 00:16:49,586 Okay, so they're thrill-seekers. 330 00:16:49,590 --> 00:16:51,456 - That's helpful. - Yeah. 331 00:16:52,260 --> 00:16:53,791 What say we give them a cliff? 332 00:16:54,795 --> 00:16:56,297 See if they're willing to jump. 333 00:17:04,404 --> 00:17:07,270 Did you know you have a nickname? Action Saru. 334 00:17:07,275 --> 00:17:09,273 Ah, yes. 335 00:17:09,277 --> 00:17:10,907 Huh. You've heard it before? 336 00:17:10,912 --> 00:17:13,382 Yeah, I find it quite humorous. 337 00:17:14,180 --> 00:17:15,879 He didn't tell me he came up with that. 338 00:17:16,783 --> 00:17:19,382 I mean, it's-it's not that he needed to, it's just that 339 00:17:19,387 --> 00:17:22,385 we were together for a long time. 340 00:17:22,390 --> 00:17:25,521 I mean, not long by, uh, by some standards but 341 00:17:25,526 --> 00:17:28,559 - long for me. - Are you speaking of Mr. Booker? 342 00:17:28,564 --> 00:17:30,395 Uh, yeah, didn't he give you that nickname? 343 00:17:30,400 --> 00:17:32,058 Uh, no, it was Commander Reno, 344 00:17:32,063 --> 00:17:33,895 shortly after we arrived in this future. 345 00:17:33,900 --> 00:17:36,765 She heard about my encounter with Zareh and, apparently, 346 00:17:36,769 --> 00:17:39,535 my ferocity... the use of my quills... 347 00:17:39,539 --> 00:17:41,770 well, struck a rather strong chord with her. 348 00:17:41,774 --> 00:17:43,811 Right. Right. 349 00:17:46,045 --> 00:17:48,081 I'm really happy for you, Saru. 350 00:17:49,881 --> 00:17:53,881 You know, I-I remember the day you came aboard Discovery. 351 00:17:54,384 --> 00:17:57,217 A mutineer, a prisoner. 352 00:17:57,222 --> 00:18:00,288 You seemed exactly the wrong choice. 353 00:18:00,892 --> 00:18:04,525 And yet you made the most of the opportunity. 354 00:18:04,530 --> 00:18:07,896 I-I remain deeply impressed 355 00:18:07,900 --> 00:18:11,466 and inspired by all that you have accomplished. 356 00:18:11,470 --> 00:18:15,341 Oh, Saru, you have always seen something in me. 357 00:18:17,608 --> 00:18:20,675 Even when others didn't. Even when I didn't. 358 00:18:20,680 --> 00:18:24,250 And I look at you now, who you've become. 359 00:18:26,786 --> 00:18:29,055 Probably the bravest soul I've ever known. 360 00:18:31,657 --> 00:18:33,193 Thank you, Michael. 361 00:18:34,793 --> 00:18:37,064 How the hell am I gonna find another you? 362 00:18:38,496 --> 00:18:40,761 You do not need another me. 363 00:18:40,766 --> 00:18:42,832 You need a new Number One. 364 00:18:43,830 --> 00:18:47,835 Right. Well, Tilly wants to go back to the academy after this. 365 00:18:47,840 --> 00:18:50,305 I've got candidates on Discovery and across Starfleet. 366 00:18:50,310 --> 00:18:53,576 - I... - If I may offer a piece of advice. 367 00:18:53,581 --> 00:18:54,850 Sure. 368 00:18:56,182 --> 00:18:58,680 You are a force, Michael. 369 00:18:59,583 --> 00:19:02,350 I believe you would be aided by one who is as well. 370 00:19:02,752 --> 00:19:05,250 Someone like Mr. Booker, now that I think of it. 371 00:19:05,255 --> 00:19:07,855 - You're not suggesting I make Book my Number... - I simply mean to say 372 00:19:07,859 --> 00:19:09,924 that he stands his ground, 373 00:19:09,929 --> 00:19:11,493 even in difficult moments. 374 00:19:12,598 --> 00:19:14,802 - If you were to... - Saru. 375 00:19:24,330 --> 00:19:26,095 Bodies wouldn't be unburied here. 376 00:19:26,100 --> 00:19:28,331 What do you think... grave robbers? 377 00:19:28,335 --> 00:19:30,300 SARU: I would venture to say they have been here 378 00:19:30,304 --> 00:19:32,369 for quite some time. 379 00:19:32,374 --> 00:19:34,439 But not courtesy of Moll and L'ak. 380 00:19:34,444 --> 00:19:37,047 Which begs the question: what killed them? 381 00:19:42,883 --> 00:19:45,420 If only the stones could speak. 382 00:19:47,521 --> 00:19:49,123 BURNHAM: Let's keep our eyes open. 383 00:19:50,124 --> 00:19:52,122 Hate to miss your wedding because I'm dead. 384 00:19:52,126 --> 00:19:54,324 That would be a grave disappointment. 385 00:19:54,328 --> 00:19:55,959 Did you just make a pun? 386 00:19:55,963 --> 00:19:57,327 Oh, unintentional. 387 00:19:57,331 --> 00:19:59,367 Unless, of course, you found it amusing. 388 00:20:14,980 --> 00:20:16,278 What? 389 00:20:16,283 --> 00:20:18,381 Nothing. I'm... 390 00:20:18,385 --> 00:20:20,217 very happy that you're back. 391 00:20:20,222 --> 00:20:21,319 Mm. 392 00:20:21,324 --> 00:20:23,053 Even if it is just temporary. 393 00:20:23,057 --> 00:20:25,693 Thanks. Mm, um, me, too. 394 00:20:26,593 --> 00:20:29,159 Although I-I do really feel like I found my place there. 395 00:20:29,163 --> 00:20:30,293 Like, I love teaching. 396 00:20:30,297 --> 00:20:32,362 Yeah, you're really good at it. 397 00:20:32,366 --> 00:20:33,630 Well... 398 00:20:33,635 --> 00:20:34,966 my cadets haven't really been 399 00:20:34,971 --> 00:20:36,633 rising to the challenge in the field. 400 00:20:36,637 --> 00:20:37,868 They can task, 401 00:20:37,873 --> 00:20:40,170 but then they never seem to fully grasp 402 00:20:40,174 --> 00:20:42,439 the meaning of the mission itself. 403 00:20:42,443 --> 00:20:45,142 Tasks are concrete. 404 00:20:45,147 --> 00:20:47,179 And meaning is... 405 00:20:48,084 --> 00:20:49,349 Hmm. 406 00:20:50,750 --> 00:20:52,548 Well, hopefully some 407 00:20:52,553 --> 00:20:55,251 time away will give me time and space to clear my head 408 00:20:55,255 --> 00:20:57,987 and offer a fresh perspective to help them. 409 00:20:57,991 --> 00:21:00,224 Fresh perspectives are good. 410 00:21:01,427 --> 00:21:02,725 Hmm? 411 00:21:02,730 --> 00:21:04,932 Uh, Gray. 412 00:21:06,899 --> 00:21:09,131 I love him a lot. 413 00:21:09,136 --> 00:21:12,206 And this is the first time that it's just been me. 414 00:21:13,407 --> 00:21:14,675 And I... 415 00:21:16,143 --> 00:21:17,812 I don't know, I kind of like it. 416 00:21:19,012 --> 00:21:21,215 And you don't know how to feel about that? 417 00:21:24,418 --> 00:21:26,383 (ALERT BEEPING) 418 00:21:26,387 --> 00:21:28,451 Huh, that's odd. 419 00:21:28,455 --> 00:21:30,153 Uh, that's, uh... 420 00:21:30,157 --> 00:21:32,359 there's a spike in the electromagnetic field. 421 00:21:36,663 --> 00:21:39,229 Getting close. 500 meters from the target. 422 00:21:40,033 --> 00:21:42,036 Still no sign of Moll and L'ak. 423 00:22:10,997 --> 00:22:13,328 TILLY (ON COMMS): Captain, we've been looking at the spikes 424 00:22:13,333 --> 00:22:14,531 in the electromagnetic field. 425 00:22:14,536 --> 00:22:16,300 Are you seeing anything weird down there? 426 00:22:16,305 --> 00:22:17,536 No. 427 00:22:18,138 --> 00:22:19,402 Nothing weird. 428 00:22:19,406 --> 00:22:20,908 (RUMBLING) 429 00:22:30,584 --> 00:22:31,819 Changed my mind. 430 00:22:36,457 --> 00:22:37,725 (GASPS) 431 00:22:42,429 --> 00:22:45,199 (GRUNTING) 432 00:22:46,833 --> 00:22:49,369 Looks like we know what killed the grave robbers. 433 00:22:59,825 --> 00:23:03,624 Incredible that, although fallen and shattered centuries ago, 434 00:23:03,629 --> 00:23:06,195 the technology of this security system has endured. 435 00:23:06,200 --> 00:23:08,202 I'm sure I'll appreciate that at some point. 436 00:23:08,564 --> 00:23:10,495 Discovery, with transporters out, if we run, 437 00:23:10,500 --> 00:23:11,864 these drones'll cut us to pieces. 438 00:23:11,869 --> 00:23:13,567 We're recalibrating the transporter system 439 00:23:13,572 --> 00:23:15,201 to get around the electromagnetic field. 440 00:23:15,206 --> 00:23:16,570 I-I can't... I can't get it. 441 00:23:16,575 --> 00:23:18,706 TILLY: Captain, can you make it back to the drop zone 442 00:23:18,711 --> 00:23:20,576 - where we beamed you in? - Not a chance. 443 00:23:20,581 --> 00:23:22,178 Can you take them out from orbit? 444 00:23:22,183 --> 00:23:23,382 ADIRA: No, Captain, you're too close. 445 00:23:23,386 --> 00:23:25,084 Uh, what if we send in the security team? 446 00:23:25,089 --> 00:23:27,186 I do not believe we will survive that long, Ensign. 447 00:23:27,191 --> 00:23:28,626 (BEEPING, WHIRRING) 448 00:23:35,025 --> 00:23:36,622 BURNHAM: That drone just detonated. 449 00:23:36,627 --> 00:23:38,295 - (DRONE FIRES) - (GRUNTS) 450 00:23:40,329 --> 00:23:42,895 Great. Lose one drone, another comes. 451 00:23:42,900 --> 00:23:44,331 Tilly, we're losing our foot. 452 00:23:44,336 --> 00:23:46,067 What... Oh, my God, who lost a foot? 453 00:23:46,072 --> 00:23:48,203 No, not our actual feet. The foot we're hiding under. 454 00:23:48,208 --> 00:23:50,074 But we'll lose our actual heads if we can't find 455 00:23:50,078 --> 00:23:52,543 - the power source and shut this thing down. - TILLY: On it. 456 00:23:52,548 --> 00:23:54,713 We remain in your capable hands, Lieutenant. 457 00:23:54,718 --> 00:23:56,649 - Capable and speedy. - TILLY: Okay. 458 00:23:56,654 --> 00:23:58,219 Power sources... let's run through them. 459 00:23:58,223 --> 00:24:01,356 - Ion reactor? - Not that I can see. Uh, uh, deuterium? 460 00:24:01,361 --> 00:24:03,826 No, no spectral traces. What... Uh, it's got to be run 461 00:24:03,831 --> 00:24:05,796 on some sort of battery of some kind, right? 462 00:24:05,801 --> 00:24:07,432 Well, what about cloaked antimatter? 463 00:24:07,437 --> 00:24:08,936 COMMS OFFICER: Excuse me, Lieutenant, you're receiving 464 00:24:08,940 --> 00:24:11,137 an urgent transmission from Federation headquarters. 465 00:24:11,142 --> 00:24:12,740 I'm sorry, that's gonna have to wait. 466 00:24:12,745 --> 00:24:14,876 I hate waiting, and sounds like you could use my help. 467 00:24:14,881 --> 00:24:15,912 Captain Rayner? 468 00:24:15,917 --> 00:24:17,414 I've been monitoring secure comms. 469 00:24:17,419 --> 00:24:18,583 But how... ? 470 00:24:18,588 --> 00:24:20,319 30 years at Starfleet, that's how. 471 00:24:20,324 --> 00:24:21,888 This is your first Red Directive? 472 00:24:21,893 --> 00:24:23,933 I've been on seven, served point on four. 473 00:24:23,938 --> 00:24:27,305 - Now, about that help... - Okay, this is a science problem, Captain. 474 00:24:27,310 --> 00:24:29,709 No, this is a people problem, as you might say. It always is. 475 00:24:29,713 --> 00:24:31,443 Do you really think the Promellians were using 476 00:24:31,447 --> 00:24:34,017 cloaked antimatter batteries 2,000 years ago? 477 00:24:35,618 --> 00:24:38,217 To beat the system they built, you've got to think like them, 478 00:24:38,222 --> 00:24:40,320 not 32nd century scientists. 479 00:24:40,325 --> 00:24:42,690 Okay, Zora, using Federation databases, uh, 480 00:24:42,695 --> 00:24:45,160 what energy source did the Promellians use on their ships? 481 00:24:45,165 --> 00:24:47,130 ZORA: Lang-cycle fusion was most common. 482 00:24:47,135 --> 00:24:49,395 Okay, any evidence of that on the surface when we arrived? 483 00:24:49,399 --> 00:24:51,068 Um... 484 00:24:52,001 --> 00:24:55,134 - Hmm, none. - BURNHAM: Tilly, do we have a solve yet? 485 00:24:55,139 --> 00:24:56,438 Uh, working on it. 486 00:24:57,641 --> 00:24:59,505 Don't look at me. Keep going. 487 00:24:59,510 --> 00:25:01,708 Who were they? How did they think? 488 00:25:01,713 --> 00:25:03,444 They built a graveyard, 489 00:25:03,449 --> 00:25:05,544 they wanted to protect it for centuries, 490 00:25:05,548 --> 00:25:07,012 so they needed power. 491 00:25:07,017 --> 00:25:09,015 What technology did they have available to them? 492 00:25:09,020 --> 00:25:10,086 What could they bring there? Better yet, 493 00:25:10,090 --> 00:25:11,315 what was already there? 494 00:25:11,320 --> 00:25:13,918 Zora... or whoever you are... 495 00:25:13,923 --> 00:25:15,656 how'd they power their cities? 496 00:25:15,661 --> 00:25:17,359 What else did they use for their ships? 497 00:25:17,364 --> 00:25:19,195 ZORA: Data shows they harnessed gravity waves, 498 00:25:19,200 --> 00:25:21,526 gamma-ray bursts, electromagnetic waves... 499 00:25:21,530 --> 00:25:23,262 Electromagnetic waves. 500 00:25:23,266 --> 00:25:25,067 TILLY AND ADIRA: The electromagnetic field! 501 00:25:26,334 --> 00:25:29,000 - You're welcome. - BURNHAM: Hurry, Tilly. 502 00:25:29,005 --> 00:25:31,907 (PHASERS FIRING) 503 00:25:35,311 --> 00:25:37,613 (RAPID BEEPING) 504 00:25:39,349 --> 00:25:40,813 All the drones are gonna detonate! 505 00:25:40,818 --> 00:25:42,052 Go, go, go! 506 00:25:54,096 --> 00:25:56,295 Tilly, we're running out of body parts down here. 507 00:25:56,299 --> 00:25:59,298 TILLY: Good news: we figured out whats powering the security system. 508 00:25:59,302 --> 00:26:01,600 Okay. Sounds like bad news is coming, 509 00:26:01,605 --> 00:26:03,470 but we'll take the good news. What do we got? 510 00:26:03,475 --> 00:26:05,473 The electromagnetic field... it spiked before 511 00:26:05,478 --> 00:26:07,938 the security system kicked in. That's what's powering it. 512 00:26:07,943 --> 00:26:09,707 Well, I fail to see how that is good news. 513 00:26:09,712 --> 00:26:11,376 We cannot shut down a planet. 514 00:26:11,381 --> 00:26:12,679 No, but if you can locate 515 00:26:12,684 --> 00:26:14,216 the statue's internal control mechanism, 516 00:26:14,220 --> 00:26:16,452 you could shut that down and stop the drones. 517 00:26:17,453 --> 00:26:20,118 The head. When the drones came out of the eyes. 518 00:26:20,123 --> 00:26:22,089 That's where this all started. We can demolish that. 519 00:26:22,093 --> 00:26:24,359 Whoa. That could cause a chain reaction throughout the system, 520 00:26:24,363 --> 00:26:26,127 destroying what we came here to find 521 00:26:26,132 --> 00:26:27,564 and killing us in the process. 522 00:26:27,569 --> 00:26:30,260 Well, it's a risk, but it's our only option. Discovery 523 00:26:30,265 --> 00:26:32,164 can't get a lock. If we do nothing, we're dead for sure. 524 00:26:32,168 --> 00:26:33,465 What if we disconnect the system 525 00:26:33,470 --> 00:26:34,768 from its power source first? 526 00:26:34,773 --> 00:26:36,438 We'll have to scan the internal mechanism and then 527 00:26:36,442 --> 00:26:38,707 have Tilly analyze how it connects to the E.M. field. 528 00:26:38,712 --> 00:26:40,312 But the drones are back. 529 00:26:40,317 --> 00:26:42,240 And right now we don't have that kind of time. 530 00:26:42,244 --> 00:26:43,975 Um, or... 531 00:26:43,979 --> 00:26:45,777 we could use an electromagnetic pulse. 532 00:26:45,782 --> 00:26:47,413 It disrupts present-day technology, 533 00:26:47,418 --> 00:26:49,888 it should do the same with a thousand-year-old system. 534 00:26:51,588 --> 00:26:53,124 Well, Captain... 535 00:26:56,500 --> 00:26:57,765 Tilly, what do you think? 536 00:26:57,770 --> 00:27:00,133 TILLY: Yeah, well, it is the safer option, Captain. 537 00:27:00,137 --> 00:27:02,133 If you can use the power packs from your phasers 538 00:27:02,138 --> 00:27:04,469 and set them to emergency discharge and then get that 539 00:27:04,474 --> 00:27:07,072 as close as you can to the internal control mechanism, 540 00:27:07,077 --> 00:27:08,612 that... that could work. 541 00:27:10,247 --> 00:27:11,382 All right. 542 00:27:12,332 --> 00:27:13,963 - I'll go draw their fire. - Captain. 543 00:27:13,968 --> 00:27:16,567 My reflexes and speed are superior to any human's. 544 00:27:16,572 --> 00:27:18,970 I will draw fire while you place our weapons. 545 00:27:18,975 --> 00:27:20,973 - No, let me do it. Okay? - No, no, 546 00:27:20,977 --> 00:27:22,741 - Captain, no. - No, this is your last mission. 547 00:27:22,745 --> 00:27:23,943 We are running out of time. 548 00:27:23,948 --> 00:27:25,778 - T'Rina would be heartbroken. - She would want me to 549 00:27:25,782 --> 00:27:27,851 perform my duties as I always have. 550 00:27:30,086 --> 00:27:31,922 Michael, please. 551 00:27:34,724 --> 00:27:35,993 On your mark. 552 00:27:41,030 --> 00:27:42,532 (DRONES WHIRRING) 553 00:27:43,399 --> 00:27:44,968 (GRUNTS) 554 00:27:53,009 --> 00:27:54,678 (GRUNTS) 555 00:27:56,913 --> 00:27:58,915 (GRUNTS) 556 00:28:04,053 --> 00:28:05,421 (PHASER WHIRRING) 557 00:28:20,870 --> 00:28:22,472 (FIRES RAPIDLY) 558 00:28:23,339 --> 00:28:24,503 (PHASER BEEPING) 559 00:28:24,507 --> 00:28:27,377 (WHIRRING) 560 00:28:36,452 --> 00:28:38,588 ♪ ♪ 561 00:28:46,996 --> 00:28:49,499 (GRUNTING) 562 00:28:58,408 --> 00:29:00,410 (RAPID BEEPING) 563 00:29:09,985 --> 00:29:12,522 We did it! Captain Rayner... 564 00:29:16,826 --> 00:29:18,462 BURNHAM: Saru?! 565 00:29:21,663 --> 00:29:23,527 Saru, where are you?! 566 00:29:23,532 --> 00:29:26,069 - Here, Captain! Here. - (GASPS) 567 00:29:27,068 --> 00:29:30,101 Here. I... I'm all right. I'm all right. 568 00:29:30,106 --> 00:29:32,508 (PANTING HEAVILY) 569 00:29:34,077 --> 00:29:35,941 Ooh. 570 00:29:35,945 --> 00:29:38,077 - (LAUGHS) - (GROANS) 571 00:29:38,081 --> 00:29:39,711 Oh. Oh, you're hit? 572 00:29:39,716 --> 00:29:41,585 It's... I'm fine. It's nothing serious. 573 00:29:42,552 --> 00:29:45,584 Action Saru. Damn! 574 00:29:45,588 --> 00:29:47,953 (LAUGHING) 575 00:29:47,957 --> 00:29:51,524 Your idea worked. Thank you. 576 00:29:52,225 --> 00:29:54,556 I believe it is now clear why Dr. Vellek 577 00:29:54,561 --> 00:29:56,593 would choose a Promellian necropolis 578 00:29:56,598 --> 00:29:57,929 - as a hiding place. - Yes. 579 00:29:57,934 --> 00:30:00,032 It is exceedingly... (GRUNTS) 580 00:30:00,036 --> 00:30:02,067 well-defended. 581 00:30:02,071 --> 00:30:04,536 (BOTH LAUGH, EXHALE) 582 00:30:04,540 --> 00:30:06,703 Let's just hope what we're looking for is still here 583 00:30:06,708 --> 00:30:08,940 and that Moll and L'ak haven't beaten us to it. 584 00:30:08,945 --> 00:30:10,509 You ready? 585 00:30:10,513 --> 00:30:11,915 Yes. 586 00:30:14,117 --> 00:30:15,514 (BOTH GRUNT) 587 00:30:15,518 --> 00:30:16,682 Okay. 588 00:30:16,687 --> 00:30:17,955 Let's go. 589 00:30:24,927 --> 00:30:28,195 ZORA: Commander, I've completed my search on the symbol 590 00:30:28,200 --> 00:30:29,998 found in the Romulan scientist's diary. 591 00:30:30,003 --> 00:30:34,095 There are 2,453,972 592 00:30:34,100 --> 00:30:36,933 possible pattern matches in Federation databases. 593 00:30:36,938 --> 00:30:39,169 Great, so we're narrowing it down. 594 00:30:39,772 --> 00:30:41,538 Let me try you this way. 595 00:30:41,543 --> 00:30:43,242 I'm not sure about this, Book. Maybe if we knew 596 00:30:43,246 --> 00:30:45,744 - more about Moll and L'ak... - I know all I need for this. 597 00:30:45,749 --> 00:30:47,842 - What's going on? - He wants to access 598 00:30:47,847 --> 00:30:49,679 a special subspace comms channel. 599 00:30:49,684 --> 00:30:51,116 I had to get this piece of equipment 600 00:30:51,120 --> 00:30:52,818 from my pack. Which station can I use? 601 00:30:52,823 --> 00:30:54,754 - Um... - Thank you. 602 00:30:54,759 --> 00:30:56,290 STAMETS: What's that for? 603 00:30:57,389 --> 00:30:59,454 - Dark comms. - Dark comms? 604 00:30:59,459 --> 00:31:01,295 Yeah, to reach L'ak and Moll. 605 00:31:02,447 --> 00:31:04,645 From the way they fly, my guess is they're Sui... 606 00:31:04,650 --> 00:31:06,448 couriers that take the most dangerous jobs 607 00:31:06,452 --> 00:31:08,751 because they love the action. And the latinum. 608 00:31:08,756 --> 00:31:10,420 Sui are the ones you call 609 00:31:10,425 --> 00:31:12,056 when you have a really dangerous score. 610 00:31:12,061 --> 00:31:14,390 They're running from Starfleet. Why would they talk to you? 611 00:31:14,395 --> 00:31:16,893 Because they need to unload that diary while they can. 612 00:31:16,898 --> 00:31:19,597 Something that hot, bound to be offers once word gets out. 613 00:31:19,602 --> 00:31:21,166 So I'm gonna send them a message. 614 00:31:21,171 --> 00:31:23,466 He thinks he can talk them down before they reach the planet, 615 00:31:23,470 --> 00:31:25,969 - assuming they're not here yet. - And if you can't? 616 00:31:25,974 --> 00:31:27,805 At the very least, we'll know more about them. 617 00:31:27,810 --> 00:31:29,474 Listen, wherever they are right now, 618 00:31:29,479 --> 00:31:31,682 the last thing we need's another dance with them. 619 00:31:32,345 --> 00:31:33,914 We have to try this. 620 00:31:35,782 --> 00:31:36,847 Okay. 621 00:31:36,852 --> 00:31:39,182 I need all nonessential personnel 622 00:31:39,187 --> 00:31:40,655 to clear Engineering. 623 00:31:41,387 --> 00:31:43,486 Everybody out! Come on, go, go! 624 00:31:44,190 --> 00:31:45,459 Thank you. 625 00:31:50,029 --> 00:31:51,360 All right, uh, 626 00:31:51,364 --> 00:31:53,262 you're all set. Discovery's hidden. 627 00:31:53,267 --> 00:31:54,732 They won't know where you're calling from. 628 00:31:54,736 --> 00:31:56,035 They'll do the same on their ship. 629 00:31:56,039 --> 00:31:57,607 See if you can trace them anyway. 630 00:31:59,439 --> 00:32:03,505 Strivers, this is code for them that's out-fleeting Starfleet. 631 00:32:03,509 --> 00:32:06,008 If you're itching to sell... 632 00:32:06,013 --> 00:32:08,011 I got a boon for you. 633 00:32:08,016 --> 00:32:09,284 Hit back. 634 00:32:12,218 --> 00:32:14,254 - Did it go through? - BOOK: Mm-hmm. 635 00:32:15,353 --> 00:32:17,218 Doesn't appear to be working. 636 00:32:17,223 --> 00:32:18,458 BOOK: It will. 637 00:32:22,528 --> 00:32:23,763 Here we go. 638 00:32:29,669 --> 00:32:31,767 You wanted our attention, you got it. 639 00:32:31,772 --> 00:32:33,441 You have two minutes. 640 00:32:35,274 --> 00:32:36,372 BURNHAM: This is it. 641 00:32:37,175 --> 00:32:39,073 We're dead center of our target area. 642 00:32:39,078 --> 00:32:41,043 SARU: There are no life signs or energy signatures, 643 00:32:41,047 --> 00:32:43,712 - which is fortunate. - BURNHAM: Okay, what are we looking for? 644 00:32:43,716 --> 00:32:46,286 SARU: Perhaps we are meant to enter the structure itself. 645 00:32:47,620 --> 00:32:49,623 BURNHAM: No. Wait a minute. Over there. 646 00:32:54,094 --> 00:32:55,992 Damn it. Phaser burns. 647 00:32:56,696 --> 00:32:58,197 They beat us. 648 00:33:00,866 --> 00:33:02,930 But why would Moll and L'ak do this 649 00:33:02,935 --> 00:33:04,600 if the Progenitors' tech was here? 650 00:33:05,102 --> 00:33:07,901 I do not see readings that would indicate there was once 651 00:33:07,906 --> 00:33:11,372 anything of great power here at all. 652 00:33:11,377 --> 00:33:13,646 - Never? - Never. 653 00:33:14,547 --> 00:33:16,916 So, maybe the inscription on the stone is a clue. 654 00:33:19,016 --> 00:33:21,181 It's the next step to the Progenitors' tech, 655 00:33:21,186 --> 00:33:23,518 so that's why Moll and L'ak destroyed it. 656 00:33:23,523 --> 00:33:25,391 We've got to figure out what it said. 657 00:33:26,457 --> 00:33:28,655 TILLY (ON COMMS): Uh, Captain, less-than-great news: 658 00:33:28,660 --> 00:33:30,491 the-the field is powering up again. 659 00:33:30,496 --> 00:33:31,826 How much time do we have, Lieutenant? 660 00:33:31,830 --> 00:33:33,394 Three, four minutes maybe. 661 00:33:33,399 --> 00:33:35,468 We'll take it. There's got to be something here. 662 00:33:36,602 --> 00:33:38,070 SARU: Oh. 663 00:33:39,971 --> 00:33:41,469 If you lower your tricorder. 664 00:33:41,474 --> 00:33:43,071 What is it? 665 00:33:43,075 --> 00:33:45,271 There are hints of iridescent bacteria 666 00:33:45,276 --> 00:33:47,074 within the scorched areas of stone. 667 00:33:47,079 --> 00:33:49,209 The bacteria would have settled into the grooves 668 00:33:49,214 --> 00:33:50,745 where the words were inscribed. 669 00:33:50,750 --> 00:33:53,112 - Hmm. - Their iridescence must be 670 00:33:53,117 --> 00:33:55,783 a reaction to the radiation from the phaser blast. 671 00:33:55,788 --> 00:33:57,824 I'll recalibrate for the UV spectrum. 672 00:34:01,326 --> 00:34:03,057 Yes, you're right. 673 00:34:03,062 --> 00:34:04,159 Okay. 674 00:34:04,164 --> 00:34:06,726 "Jolan tru, zarbalgon". 675 00:34:06,731 --> 00:34:08,396 That's "Hello, wanderer. 676 00:34:08,401 --> 00:34:11,633 Many worlds have you traveled". 677 00:34:11,637 --> 00:34:14,336 - This is a Romulan revlav. - Yes, uh, yes. 678 00:34:14,340 --> 00:34:16,943 "Opaline waters call to you". 679 00:34:18,244 --> 00:34:20,313 "Thoughts are shared". 680 00:34:21,745 --> 00:34:23,810 Which seems to point to Betazed. 681 00:34:23,815 --> 00:34:25,945 - Mm. - But there are only four verses. 682 00:34:25,950 --> 00:34:27,582 - TILLY: Uh, Captain? - Yes, yes, 683 00:34:27,587 --> 00:34:30,005 we, uh, we know. Uh, right. 684 00:34:30,010 --> 00:34:32,676 A revlav has five verses. So, where's the missing verse? 685 00:34:32,681 --> 00:34:34,879 - No, we have to get you out. - We need a few minutes. 686 00:34:34,883 --> 00:34:36,714 No, you have, at most, two minutes. 687 00:34:36,718 --> 00:34:38,549 - The field is coming up fast. - Okay, well, the fifth verse 688 00:34:38,553 --> 00:34:41,552 has to be here somewhere, and we can't leave without it. 689 00:34:41,556 --> 00:34:43,888 I won't ask again. 690 00:34:43,892 --> 00:34:45,823 Who are you? 691 00:34:45,827 --> 00:34:48,459 A former courier, like yourselves. 692 00:34:48,464 --> 00:34:50,362 Well, former courier, 693 00:34:50,367 --> 00:34:52,095 I'm sorry to disappoint. 694 00:34:52,100 --> 00:34:53,764 Diary's not for sale. 695 00:34:53,768 --> 00:34:55,566 Now that we know what it leads to. 696 00:34:55,570 --> 00:34:57,601 You were curious enough to answer my message. 697 00:34:57,605 --> 00:34:59,070 Yeah, well, 698 00:34:59,074 --> 00:35:02,306 as she said, we're after bigger shine now. 699 00:35:02,311 --> 00:35:04,176 But I'm guessing that he knows that. 700 00:35:05,077 --> 00:35:06,308 Don't you? 701 00:35:06,313 --> 00:35:08,578 You make a mess and get Starfleet on your ass, 702 00:35:09,881 --> 00:35:11,113 folks start talking. 703 00:35:11,118 --> 00:35:14,584 (SCOFFS) Try again. What is your angle? 704 00:35:14,589 --> 00:35:15,986 I got things that I want, too. 705 00:35:16,287 --> 00:35:18,152 And if I stop you, I might just get them. 706 00:35:18,157 --> 00:35:21,156 Now, I don't know if you're running from something 707 00:35:21,161 --> 00:35:23,760 or to something, but you're running. 708 00:35:23,765 --> 00:35:25,330 All you've got is each other, and you're in 709 00:35:25,334 --> 00:35:26,365 way over your head. 710 00:35:26,370 --> 00:35:28,296 You need to walk away before it's too late. 711 00:35:28,301 --> 00:35:30,533 You can't win in a race with Starfleet. 712 00:35:30,538 --> 00:35:33,201 Wrong. We're already ahead. 713 00:35:33,206 --> 00:35:35,805 MOLL: And it's them who should walk away. 714 00:35:35,810 --> 00:35:39,610 Diary's Romulan. Federation's got no claim to it. 715 00:35:39,614 --> 00:35:42,546 We saw it first, finders keepers and all that. 716 00:35:42,550 --> 00:35:45,981 That diary leads to something more dangerous than you know. 717 00:35:45,986 --> 00:35:49,451 The Federation can handle it, keep it safe. You can't. 718 00:35:49,456 --> 00:35:51,788 Keep going like this, you'll end up dead or in the brig. 719 00:35:51,793 --> 00:35:55,157 Or is that the kind of shine you're looking for? 720 00:35:55,162 --> 00:35:56,961 MOLL: You know, with all the Federation kav'kar 721 00:35:56,965 --> 00:35:59,195 coming out of your mouth, I'm having a hard time 722 00:35:59,200 --> 00:36:01,432 believing you were ever a courier. 723 00:36:02,235 --> 00:36:03,833 Who are you, really? 724 00:36:03,838 --> 00:36:05,002 No lies here. 725 00:36:05,505 --> 00:36:08,505 I worked in the Beta Quadrant, mostly sector six. 726 00:36:08,510 --> 00:36:10,545 Name's Cleveland Booker. 727 00:36:14,516 --> 00:36:15,784 You heard of me. 728 00:36:18,686 --> 00:36:20,555 You're right about one thing. 729 00:36:22,156 --> 00:36:23,658 All we have is each other. 730 00:36:24,959 --> 00:36:26,795 And that's more than enough. 731 00:36:30,394 --> 00:36:31,692 CULBER: Did we get the trace? 732 00:36:31,697 --> 00:36:33,496 STAMETS: No, they routed their comms signal through 733 00:36:33,500 --> 00:36:35,064 an unstable wormhole. Smart 734 00:36:35,069 --> 00:36:37,139 but completely untraceable. 735 00:36:39,273 --> 00:36:41,305 Book? You all right? 736 00:36:41,310 --> 00:36:42,979 BOOK: Yeah. 737 00:36:46,231 --> 00:36:47,895 BURNHAM: So, Dr. Vellek left this clue. 738 00:36:47,900 --> 00:36:49,429 Let's put ourselves in his shoes. 739 00:36:49,434 --> 00:36:51,966 What do we know about 24th century Romulans? 740 00:36:51,971 --> 00:36:53,368 They were obsessed with secrecy. 741 00:36:53,372 --> 00:36:55,771 Yes, and so the diary, this place, 742 00:36:55,775 --> 00:36:58,006 uh, the message in a poem... 743 00:36:58,010 --> 00:37:00,755 Maybe it's not just secrecy. It's security. 744 00:37:00,760 --> 00:37:03,759 Both of which went hand in hand during the time of the empire. 745 00:37:03,763 --> 00:37:06,628 Uh, eminent Romulan thinkers, including scientists, 746 00:37:06,632 --> 00:37:08,698 often traveled with... 747 00:37:08,703 --> 00:37:10,399 armed guards. 748 00:37:10,403 --> 00:37:11,934 - TILLY: 60 seconds. - BURNHAM: Huh. 749 00:37:11,939 --> 00:37:15,270 Their homes also frequently had a shaiqouin, 750 00:37:15,274 --> 00:37:17,940 a false front door designed to mislead enemies. 751 00:37:17,945 --> 00:37:20,441 Right, and the entrance for family and friends 752 00:37:20,446 --> 00:37:22,111 and trusted allies was in the back. 753 00:37:22,116 --> 00:37:23,549 So, behind the stone. 754 00:37:24,917 --> 00:37:26,614 Or, uh, beneath it? 755 00:37:26,619 --> 00:37:27,850 40 seconds. 756 00:37:27,855 --> 00:37:29,718 Can you muster up that famous Kelpien strength? 757 00:37:29,722 --> 00:37:31,958 Well... we shall see. 758 00:37:33,826 --> 00:37:35,925 Okay. 759 00:37:35,930 --> 00:37:37,593 - (SARU GRUNTING) - I see something! 760 00:37:37,597 --> 00:37:38,764 Keep going. 761 00:37:39,332 --> 00:37:41,701 BURNHAM: Keep going. Keep going! 762 00:37:42,301 --> 00:37:45,366 Got it. Moll and L'ak don't have 763 00:37:45,371 --> 00:37:47,237 this part of the clue, so they're on their way to Betazed. 764 00:37:47,241 --> 00:37:49,139 Well, they will realize their error soon enough 765 00:37:49,144 --> 00:37:50,375 and return here. 766 00:37:51,080 --> 00:37:52,615 BURNHAM: What is this? 767 00:37:54,447 --> 00:37:55,681 (GRUNTS) 768 00:37:56,982 --> 00:37:58,246 Huh. 769 00:37:58,251 --> 00:37:59,519 SARU: Oh... 770 00:38:00,620 --> 00:38:02,251 Now, we can't let them find this. 771 00:38:02,256 --> 00:38:04,521 I do not wish to destroy the stone, but... 772 00:38:04,526 --> 00:38:07,623 - Ten seconds! - Okay, well, let's just cover it up and then leave it be. 773 00:38:07,627 --> 00:38:09,925 This is a sacred space and we've disturbed it enough. 774 00:38:09,930 --> 00:38:12,095 We'll find another way to get ahead of Moll and L'ak. 775 00:38:12,100 --> 00:38:13,395 Hurry, hurry. 776 00:38:13,399 --> 00:38:15,797 Five, four... 777 00:38:15,801 --> 00:38:16,899 Captain! 778 00:38:16,904 --> 00:38:18,734 Hurry, hurry, hurry, Saru. 779 00:38:18,738 --> 00:38:19,973 Tilly, now! 780 00:38:33,486 --> 00:38:35,417 (PANTING) 781 00:38:35,421 --> 00:38:37,319 TILLY: Exciting last day. 782 00:38:37,323 --> 00:38:38,821 - (CHUCKLES) - Yeah, indeed. 783 00:38:38,826 --> 00:38:41,821 Yeah, thank you both very much for your help. 784 00:38:41,826 --> 00:38:43,758 Oh, you should really be thanking Captain Rayner. 785 00:38:43,763 --> 00:38:45,725 I mean, we-we... we would never have figured out 786 00:38:45,730 --> 00:38:48,529 - how that security system worked without him. - BURNHAM: Rayner? 787 00:38:48,534 --> 00:38:50,165 (EXHALES) 788 00:38:50,169 --> 00:38:52,669 Commander Stamets, can you join us in the science lab? 789 00:38:52,674 --> 00:38:53,734 STAMETS: On my way. 790 00:38:53,739 --> 00:38:55,337 Any sign of Moll and L'ak's ship? 791 00:38:55,342 --> 00:38:56,477 None. 792 00:38:57,608 --> 00:38:59,905 Tilly, have Linus prep a team of DOTs. 793 00:38:59,910 --> 00:39:02,809 There's a stone monument down there desecrated by phaser fire. 794 00:39:02,814 --> 00:39:04,845 Let's have them repair it as best as they can. 795 00:39:04,850 --> 00:39:06,914 And let's get sensors into orbit. 796 00:39:06,919 --> 00:39:08,117 When Moll and L'ak come back, 797 00:39:08,122 --> 00:39:09,551 - I want to know about it. - (DOOR WHOOSHES OPEN) 798 00:39:09,555 --> 00:39:10,986 - Aye, Cap. - Aye, Captain. 799 00:39:10,990 --> 00:39:12,619 - (DOOR WHOOSHES SHUT) - STAMETS: Oh. 800 00:39:12,624 --> 00:39:15,589 Mr. Saru, I happen to know a doctor. 801 00:39:15,594 --> 00:39:18,027 Yes, I will see him shortly, thank you. 802 00:39:18,032 --> 00:39:20,101 Uh, but first... Captain? 803 00:39:22,068 --> 00:39:23,570 BURNHAM: Okay, check this out. 804 00:39:26,873 --> 00:39:29,471 Looks similar to the diary symbol you've been working on, 805 00:39:29,476 --> 00:39:31,041 no? 806 00:39:31,046 --> 00:39:32,610 Yeah, it h... it has the same 807 00:39:32,615 --> 00:39:34,647 style and visual language. 808 00:39:35,500 --> 00:39:38,065 Zora, can you bring up the diary symbol? 809 00:39:38,070 --> 00:39:39,338 ZORA: Yes, Commander. 810 00:39:41,373 --> 00:39:43,071 Zora, can you create a programmable-matter 811 00:39:43,076 --> 00:39:44,139 version of that? 812 00:39:44,144 --> 00:39:45,680 ZORA: Of course, Captain. 813 00:39:59,525 --> 00:40:01,023 (GASPS) 814 00:40:02,327 --> 00:40:05,364 Yes, Stamets. Yes. 815 00:40:09,201 --> 00:40:10,836 (STAMETS GASPS SOFTLY) 816 00:40:11,636 --> 00:40:13,935 STAMETS: No wonder we couldn't find a pattern match. 817 00:40:13,940 --> 00:40:15,538 It was incomplete. 818 00:40:15,543 --> 00:40:17,078 But what is it? 819 00:40:23,215 --> 00:40:26,314 I think this is a map of some kind, 820 00:40:27,118 --> 00:40:29,121 broken into five pieces. 821 00:40:30,787 --> 00:40:34,021 And the poem tells us where to go next. 822 00:40:34,826 --> 00:40:37,425 So we just need to find four more pieces 823 00:40:37,430 --> 00:40:38,698 to complete the map. 824 00:40:39,598 --> 00:40:42,897 TILLY: So, on-once we have all five pieces, then we find 825 00:40:42,902 --> 00:40:44,434 what created us? 826 00:40:45,637 --> 00:40:48,236 The Progenitors' actual technology? 827 00:40:48,241 --> 00:40:49,809 Seems so. 828 00:40:54,380 --> 00:40:55,477 No biggie, then. 829 00:40:56,481 --> 00:40:58,346 Uh, where are we going next? 830 00:40:59,150 --> 00:41:00,648 Uh, the first set of verses 831 00:41:00,653 --> 00:41:02,384 seem to suggest Betazed, 832 00:41:02,389 --> 00:41:04,921 which is where Moll and L'ak must be heading. 833 00:41:04,926 --> 00:41:07,391 But this final verse reads, 834 00:41:07,396 --> 00:41:09,394 "A world like no other, 835 00:41:09,399 --> 00:41:11,931 where two souls entwine, 836 00:41:11,936 --> 00:41:13,667 joined as one". 837 00:41:13,672 --> 00:41:15,904 Well, when considered with the other details... 838 00:41:15,909 --> 00:41:18,778 uh, opaline waters, shared thoughts... 839 00:41:19,504 --> 00:41:21,507 - ... uh, I suppose... - ADIRA: Trill. 840 00:41:24,009 --> 00:41:26,111 We're going to Trill. 841 00:41:27,345 --> 00:41:29,243 (CHUCKLES) 842 00:41:30,146 --> 00:41:31,745 MOLL: All we have is each other. 843 00:41:33,250 --> 00:41:35,283 And that's more than enough. 844 00:41:35,787 --> 00:41:36,855 Freeze. 845 00:41:38,757 --> 00:41:41,222 Zora, can you zoom in on Moll? 846 00:41:41,227 --> 00:41:42,829 ZORA: Certainly, Mr. Booker. 847 00:41:45,864 --> 00:41:48,530 Can you take this image and age Moll down to... 848 00:41:50,134 --> 00:41:52,004 seven years, three months? 849 00:42:15,961 --> 00:42:17,158 (DOOR CHIMES) 850 00:42:17,162 --> 00:42:18,363 Come in. 851 00:42:22,000 --> 00:42:24,065 - Hey. - Hey. 852 00:42:24,968 --> 00:42:26,566 You okay? 853 00:42:26,571 --> 00:42:29,036 The way you left, it looked like you saw a ghost. 854 00:42:29,040 --> 00:42:30,875 (SOFT CHUCKLE) 855 00:42:33,144 --> 00:42:34,680 Do you believe in fate? 856 00:42:37,015 --> 00:42:38,817 Depends, I suppose. Why? 857 00:42:40,619 --> 00:42:42,150 Turns out I know her. 858 00:42:43,054 --> 00:42:44,322 Who? 859 00:42:46,124 --> 00:42:47,326 Moll. 860 00:42:49,659 --> 00:42:50,722 Moll? 861 00:42:50,727 --> 00:42:53,994 Her birthmark. I've only ever seen it on one person. 862 00:42:54,498 --> 00:42:56,062 Here. 863 00:42:56,067 --> 00:42:57,299 A child. 864 00:42:58,202 --> 00:42:59,899 I'd never actually met her before. 865 00:42:59,904 --> 00:43:01,068 Until today. 866 00:43:01,072 --> 00:43:03,571 I've only ever seen a holo image. 867 00:43:03,575 --> 00:43:05,377 Her name is... 868 00:43:07,512 --> 00:43:08,847 ... Malinne. 869 00:43:11,816 --> 00:43:15,020 She's the daughter of my mentor Cleveland Booker IV. 870 00:43:16,354 --> 00:43:17,989 Which, I suppose... 871 00:43:19,557 --> 00:43:22,260 ... makes her the closest thing to family I've got left. 872 00:43:46,151 --> 00:43:47,982 I believe I may be ready. 873 00:43:48,486 --> 00:43:51,285 You can still change your mind. Okay? 874 00:43:51,289 --> 00:43:53,325 I told Detmer to pull in real slow. 875 00:43:54,226 --> 00:43:56,094 (SOFT CHUCKLE) 876 00:44:02,234 --> 00:44:05,166 I passed through 877 00:44:05,170 --> 00:44:06,468 Vahar'ai, 878 00:44:07,571 --> 00:44:10,804 from a life of fear 879 00:44:10,809 --> 00:44:12,341 to a life of hope, 880 00:44:13,545 --> 00:44:15,380 right here in this room. 881 00:44:20,852 --> 00:44:23,285 What I remember most about that day 882 00:44:24,388 --> 00:44:26,620 is that you were here with me. 883 00:44:26,625 --> 00:44:28,691 You held my hand. 884 00:44:29,895 --> 00:44:31,397 And I was not afraid. 885 00:44:33,865 --> 00:44:35,401 Thank you, Michael. 886 00:44:37,169 --> 00:44:38,837 It was an honor, Saru. 887 00:44:40,839 --> 00:44:42,674 Everything with you has been. 888 00:44:45,010 --> 00:44:46,908 But it's not forever, right? 889 00:44:46,912 --> 00:44:48,577 A few months, hopefully. 890 00:44:49,580 --> 00:44:51,211 Well, while I'm gone, I do hope that 891 00:44:51,216 --> 00:44:53,413 my replacement will serve you well. 892 00:44:53,418 --> 00:44:56,051 (CHUCKLES) There's no replacing you, but... 893 00:44:56,855 --> 00:44:59,691 whoever comes, I'm sure they'll be great. 894 00:45:01,059 --> 00:45:03,125 Any last words of advice? 895 00:45:04,227 --> 00:45:05,824 Well, I must say, I... 896 00:45:05,829 --> 00:45:07,861 I feel a great deal of power in this moment. 897 00:45:07,866 --> 00:45:09,931 (BOTH CHUCKLE) 898 00:45:10,533 --> 00:45:12,331 I will simply encourage you 899 00:45:12,336 --> 00:45:14,868 to continue forward as you have. 900 00:45:14,873 --> 00:45:17,805 One cannot predict what is to come. 901 00:45:17,809 --> 00:45:21,006 But I find that when I give myself over 902 00:45:21,011 --> 00:45:22,376 to the journey... 903 00:45:22,381 --> 00:45:24,846 trust in the process, 904 00:45:24,850 --> 00:45:26,381 one might say... 905 00:45:26,985 --> 00:45:28,883 there is always 906 00:45:28,887 --> 00:45:31,490 great meaning in that. 907 00:45:33,091 --> 00:45:36,095 Wherever I may eventually arrive. 908 00:45:39,795 --> 00:45:41,727 I will also advise you 909 00:45:41,732 --> 00:45:45,295 to not touch the swamp kelp while it is in bloom. 910 00:45:45,300 --> 00:45:47,598 Yes, Tilly warned me. 911 00:45:47,602 --> 00:45:50,334 - (CHUCKLES) - We'll take good care of them. 912 00:45:50,338 --> 00:45:53,575 And this will always be here for you. 913 00:45:54,509 --> 00:45:55,711 I know it will. 914 00:46:00,048 --> 00:46:01,512 Thank you, Saru. 915 00:46:01,517 --> 00:46:03,019 For what? 916 00:46:04,518 --> 00:46:06,087 For giving me a second chance. 917 00:46:27,909 --> 00:46:29,744 Brushing up on your geometry? 918 00:46:31,246 --> 00:46:32,576 (CHUCKLES): Well... 919 00:46:32,580 --> 00:46:34,116 I actually am. 920 00:46:35,115 --> 00:46:37,280 I... I can't help Charlie 921 00:46:37,285 --> 00:46:39,250 if I don't know what she's doing. 922 00:46:39,254 --> 00:46:41,352 (CHUCKLES) Right. 923 00:46:41,356 --> 00:46:44,126 So, I, uh, I read your report. 924 00:46:46,628 --> 00:46:48,159 Good work today. 925 00:46:48,163 --> 00:46:49,664 Thank you, sir. 926 00:46:51,599 --> 00:46:52,864 If I may, 927 00:46:54,168 --> 00:46:56,204 I've been wondering about the inquiry. 928 00:47:03,043 --> 00:47:05,041 I asked Rayner to take an early retirement, 929 00:47:05,046 --> 00:47:06,615 effective immediately. 930 00:47:09,284 --> 00:47:10,681 Can't have been easy. 931 00:47:10,685 --> 00:47:12,888 We've been friends for 30 years. 932 00:47:14,922 --> 00:47:17,459 Hopefully still will be once the dust settles. 933 00:47:20,328 --> 00:47:21,729 I will say... 934 00:47:23,765 --> 00:47:25,364 ... on Q'mau... 935 00:47:26,968 --> 00:47:29,838 he did what he thought was right for the Federation. 936 00:47:31,438 --> 00:47:32,870 He always has. 937 00:47:33,673 --> 00:47:36,706 But the shame is, he's a damn good captain. 938 00:47:37,510 --> 00:47:39,375 But the world has changed. 939 00:47:39,380 --> 00:47:41,913 I tried to talk to him and... 940 00:47:42,916 --> 00:47:45,281 help him see it, but... 941 00:47:45,286 --> 00:47:46,789 he won't hear me. 942 00:48:07,942 --> 00:48:09,511 You mind? 943 00:48:10,845 --> 00:48:13,348 Free galaxy. Most of it, anyway. 944 00:48:16,551 --> 00:48:17,849 I got to say... 945 00:48:19,453 --> 00:48:21,022 she's a beautiful ship. 946 00:48:23,724 --> 00:48:26,189 They don't make 'em like that anymore. 947 00:48:26,194 --> 00:48:27,462 (SOFT CHUCKLE) 948 00:48:30,162 --> 00:48:32,127 You find the Progenitors' tech? 949 00:48:32,931 --> 00:48:35,463 No, but we found a clue to where it's hidden. 950 00:48:35,468 --> 00:48:37,734 Next stop: somewhere on Trill. 951 00:48:37,739 --> 00:48:39,737 The quest continues. 952 00:48:39,741 --> 00:48:41,372 Ah. 953 00:48:42,275 --> 00:48:44,340 Thank you for your help today. 954 00:48:44,845 --> 00:48:47,310 Well, I was on break from getting grilled. 955 00:48:47,315 --> 00:48:48,617 It gave me something to do. 956 00:48:50,384 --> 00:48:52,386 Well, you've done a lot over the years. 957 00:48:53,519 --> 00:48:55,417 Citations for distinguished service, 958 00:48:55,422 --> 00:48:57,220 the Grankite Order of Tactics, 959 00:48:57,225 --> 00:48:59,290 - awards of valor. - Trinkets. 960 00:49:00,093 --> 00:49:02,392 It's what you do in the chair... 961 00:49:02,397 --> 00:49:05,063 every day, every mission... 962 00:49:06,467 --> 00:49:08,003 that's what matters. 963 00:49:10,938 --> 00:49:13,140 You could have told the board what they wanted to hear. 964 00:49:15,840 --> 00:49:18,873 I know what I stand for, I know what I believe in. 965 00:49:18,878 --> 00:49:20,444 I'm not gonna apologize for that. 966 00:49:21,347 --> 00:49:23,711 Anything else, Captain, or can I go back 967 00:49:23,716 --> 00:49:25,248 to enjoying the view in peace? 968 00:49:26,451 --> 00:49:27,716 So you think you deserved it? 969 00:49:27,721 --> 00:49:28,952 (SIGHS) 970 00:49:28,957 --> 00:49:30,225 The retirement? 971 00:49:34,261 --> 00:49:36,261 I always tell my crew: 972 00:49:37,964 --> 00:49:39,562 get out of your head, 973 00:49:39,567 --> 00:49:41,570 think like your enemies. 974 00:49:43,770 --> 00:49:45,668 I should have seen it coming. 975 00:49:45,673 --> 00:49:48,305 What Moll and L'ak did on Q'mau. 976 00:49:48,309 --> 00:49:51,613 We've tangled enough. I should have known. I... 977 00:49:53,748 --> 00:49:55,980 I should have known. 978 00:49:57,783 --> 00:49:59,882 If that town had been hit. 979 00:49:59,887 --> 00:50:01,656 All those lives lost. 980 00:50:07,428 --> 00:50:09,964 Why didn't you say any of that during the inquiry? 981 00:50:11,506 --> 00:50:12,970 I already dug my own grave in there. 982 00:50:12,975 --> 00:50:14,172 It wouldn't have mattered. 983 00:50:14,176 --> 00:50:16,074 Doesn't mean you have to get in it. 984 00:50:16,079 --> 00:50:17,581 (SHORT CHUCKLE) 985 00:50:19,582 --> 00:50:21,618 I want you to be my Number One. 986 00:50:25,154 --> 00:50:28,053 You get knocked in the head with one of those statues? 987 00:50:28,057 --> 00:50:29,588 (CHUCKLES) 988 00:50:29,593 --> 00:50:31,321 You didn't have to help us today, but you did 989 00:50:31,325 --> 00:50:33,124 because the mission matters to you. 990 00:50:33,129 --> 00:50:35,193 Starfleet and the Federation 991 00:50:35,197 --> 00:50:36,895 matter to you. 992 00:50:37,298 --> 00:50:39,229 And I see how you're looking out at the stars... 993 00:50:39,234 --> 00:50:41,304 we both know you're not ready to hang it up. 994 00:50:44,072 --> 00:50:45,908 It's an interesting offer. 995 00:50:47,762 --> 00:50:50,595 But Vance wouldn't let me back on a ship 996 00:50:50,600 --> 00:50:52,231 unless it was a garbage scow. 997 00:50:52,236 --> 00:50:54,472 I already spoke to Vance. He backs my choice. 998 00:50:59,175 --> 00:51:01,011 I got a second chance once. 999 00:51:05,081 --> 00:51:06,349 This is yours. 1000 00:51:13,389 --> 00:51:16,460 We leave for Trill at 0800. The offer stands till then. 1001 00:51:18,628 --> 00:51:19,697 Burnham. 1002 00:51:27,370 --> 00:51:28,872 I'm not a yes man. 1003 00:51:30,573 --> 00:51:32,142 I'm counting on that. 1004 00:51:54,063 --> 00:52:01,563 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 73599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.