All language subtitles for Star Trek Discovery - 05x01 - Red Directive.ETHEL+FLUX+NTb+playWEB.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,370 --> 00:00:05,330 ♪ ♪ 2 00:00:05,335 --> 00:00:12,835 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 3 00:00:28,395 --> 00:00:31,465 Last season on Star Trek: Discovery... 4 00:00:32,800 --> 00:00:34,898 Pull up Kwejian on the deep space array. 5 00:00:34,902 --> 00:00:37,633 - BURNHAM: What happened? - My ship was hit by something. 6 00:00:37,638 --> 00:00:39,536 BOOK: Kwejian. They're all gone. 7 00:00:40,040 --> 00:00:42,572 Introducing the next-generation spore drive. 8 00:00:42,576 --> 00:00:44,905 We have 94 seconds before they realize it's gone 9 00:00:44,910 --> 00:00:46,609 and figure out I'm the one who took it. 10 00:00:46,614 --> 00:00:48,044 Next part's all you. 11 00:00:48,048 --> 00:00:49,517 Book, no. 12 00:00:51,151 --> 00:00:53,313 What happens with him? With Book? 13 00:00:53,318 --> 00:00:55,317 He violated multiple 14 00:00:55,322 --> 00:00:56,719 Federation statutes. 15 00:00:56,724 --> 00:00:58,889 He launched an isolytic weapon. 16 00:00:58,894 --> 00:01:00,422 BOOK: I got the news about my future. 17 00:01:00,427 --> 00:01:01,990 Federation is sending me to help families 18 00:01:01,994 --> 00:01:03,325 displaced by the DMA. 19 00:01:03,330 --> 00:01:04,562 I'm sorry, Michael. 20 00:01:05,464 --> 00:01:07,495 I have long told myself that balancing duty 21 00:01:07,500 --> 00:01:10,533 and personal relationships was not possible. 22 00:01:11,138 --> 00:01:13,871 I believe now that I was being dishonest with myself. 23 00:01:13,876 --> 00:01:17,145 It is worth the effort for the right individual. 24 00:01:20,781 --> 00:01:23,411 I can understand that an offer to teach at the Academy 25 00:01:23,416 --> 00:01:25,214 is unlikely to fall on willing ears. 26 00:01:25,219 --> 00:01:26,583 But the opening is there. 27 00:01:26,587 --> 00:01:28,418 You want to go back, don't you? 28 00:01:28,422 --> 00:01:29,586 I do. 29 00:01:29,590 --> 00:01:31,188 - Why? - Started wondering 30 00:01:31,193 --> 00:01:32,790 if this is what I really wanted, 31 00:01:32,795 --> 00:01:36,159 or if I just really wanted to be seen. 32 00:01:36,163 --> 00:01:39,129 I think it could be a useful perspective for a teacher. 33 00:01:39,134 --> 00:01:41,032 BURNHAM: Book, I don't know how to say bye. 34 00:01:41,037 --> 00:01:42,365 Say "Kwakoni Yiquan". 35 00:01:42,369 --> 00:01:43,466 It means something like 36 00:01:43,470 --> 00:01:45,335 "We've parted a hundred times. 37 00:01:45,339 --> 00:01:48,071 May we rejoin to part a hundred more". 38 00:01:48,075 --> 00:01:50,144 BURNHAM: Kwakoni Yiquan it is. 39 00:01:54,647 --> 00:01:56,682 ♪ ♪ 40 00:02:18,806 --> 00:02:21,041 ♪ ♪ 41 00:02:24,178 --> 00:02:25,742 [SHOUTS, LAUGHS] 42 00:02:25,746 --> 00:02:27,043 [WHOOPS] 43 00:02:27,048 --> 00:02:28,584 Never a dull moment. 44 00:02:30,484 --> 00:02:31,982 SARU: Captain, are you all right? 45 00:02:31,986 --> 00:02:34,251 Surprisingly, I'm not dead yet. [GRUNTS] 46 00:02:34,255 --> 00:02:36,384 Focus on our team, I'll try to take out their engines, 47 00:02:36,389 --> 00:02:38,621 and we can get back whatever was in that vault. 48 00:02:39,324 --> 00:02:40,621 COMPUTER: Warning. 49 00:02:40,626 --> 00:02:43,092 Warp level stability at 70%. 50 00:02:43,097 --> 00:02:44,526 Oh, come on. 51 00:02:44,531 --> 00:02:47,530 - 50%. - That was fast. 52 00:02:47,534 --> 00:02:48,854 Mr. Saru? 53 00:02:48,859 --> 00:02:50,600 SARU: We are on our way to get you, Captain. 54 00:02:50,605 --> 00:02:51,605 [RAPID BEEPING] 55 00:02:51,610 --> 00:02:53,875 COMPUTER: Warning. Warp failure imminent. 56 00:02:53,880 --> 00:02:56,946 This is not what I expected when the night started. 57 00:02:56,951 --> 00:02:59,120 [GRUNTING] 58 00:03:00,381 --> 00:03:02,406 ADIRA: And all this time, I thought it was 59 00:03:02,411 --> 00:03:03,609 a Tellarite term of endearment. 60 00:03:03,613 --> 00:03:04,613 [LAUGHTER] 61 00:03:04,618 --> 00:03:07,150 - Tonic 2161? - Oh. 62 00:03:07,154 --> 00:03:10,220 ROSS: It's the official cocktail of the Millennium Celebration. 63 00:03:10,224 --> 00:03:12,026 [ALL OOHING] 64 00:03:13,526 --> 00:03:16,025 Is, uh... I don't get it. 65 00:03:16,030 --> 00:03:17,992 2161. Founding of the Federation. 66 00:03:17,997 --> 00:03:19,495 It's been a thousand years. 67 00:03:19,500 --> 00:03:21,162 ROSS: Give or take a few decades, 68 00:03:21,167 --> 00:03:22,631 to be specific. 69 00:03:22,636 --> 00:03:24,368 Hard to celebrate during the Burn. 70 00:03:24,373 --> 00:03:27,068 I get the whole millennium part, but what are the little, 71 00:03:27,073 --> 00:03:29,972 - tiny, floaty things? - ROSS: Oh, those are stars. 72 00:03:29,977 --> 00:03:34,007 Like the Federation logo. Blue with stars, see? 73 00:03:34,012 --> 00:03:35,543 And they taste like jumja sticks. 74 00:03:35,548 --> 00:03:36,645 ADIRA: Sold. 75 00:03:36,650 --> 00:03:38,686 - Thanks. - Thank you. 76 00:03:39,919 --> 00:03:41,982 It's good to see the Federation back, isn't it? 77 00:03:41,987 --> 00:03:43,419 And at peace. 78 00:03:43,424 --> 00:03:45,022 - It really is. - Yeah. 79 00:03:46,224 --> 00:03:47,822 STAMETS: I think I'm gonna head back. 80 00:03:47,827 --> 00:03:49,358 - I'm just tired. - CULBER: Paul, no. 81 00:03:49,363 --> 00:03:51,127 You said you wouldn't let it ruin your evening. 82 00:03:51,131 --> 00:03:52,430 He just found out they're shuttering 83 00:03:52,434 --> 00:03:53,727 the spore drive program. 84 00:03:53,732 --> 00:03:54,962 STAMETS: I mean, come on. 85 00:03:54,967 --> 00:03:56,565 "Luminary"? 86 00:03:56,570 --> 00:03:58,068 What am I supposed to do, 87 00:03:58,073 --> 00:04:00,568 walk around, shake hands and pretend I'm happy 88 00:04:00,573 --> 00:04:03,238 - that the pathway drive won out? - Yes. 89 00:04:03,243 --> 00:04:05,306 I mean, it does mean that Discovery 90 00:04:05,311 --> 00:04:07,109 will always be one of a kind. 91 00:04:07,114 --> 00:04:09,683 That's pretty cool, right? 92 00:04:10,685 --> 00:04:12,282 Think I'd rather that my legacy 93 00:04:12,287 --> 00:04:14,616 hadn't been destroyed along with Book's ship. 94 00:04:14,621 --> 00:04:17,487 I would have figured out the navigator problem someday, 95 00:04:17,491 --> 00:04:19,820 and then we could've rolled it out to the whole fleet. 96 00:04:19,825 --> 00:04:22,057 And who knows if I'll ever do anything 97 00:04:22,062 --> 00:04:23,393 that meaningful again. 98 00:04:23,397 --> 00:04:24,761 You will. 99 00:04:25,064 --> 00:04:26,395 BURNHAM: It's a new world, Paul, 100 00:04:26,400 --> 00:04:28,466 and you will find new purpose. 101 00:04:29,770 --> 00:04:31,338 We all will. 102 00:04:32,606 --> 00:04:35,142 - To change. - CULBER: To change. 103 00:04:38,343 --> 00:04:39,940 - Excuse me, Captain. - Mm. 104 00:04:39,945 --> 00:04:41,742 President Rillak is asking if you can come 105 00:04:41,747 --> 00:04:44,213 - meet some of the dignitaries. - Mm-hmm. 106 00:04:44,218 --> 00:04:46,816 Duty calls. [CHUCKLES] 107 00:04:46,821 --> 00:04:48,089 Of course. 108 00:04:49,421 --> 00:04:51,219 I shouldn't have mentioned Book. 109 00:04:51,224 --> 00:04:53,789 It's been months since she's even talked about him. It's... 110 00:04:53,794 --> 00:04:55,356 Locking something away and moving on 111 00:04:55,361 --> 00:04:56,692 are two very different things. 112 00:04:56,697 --> 00:04:58,862 TILLY: I think there's some other stuff, too, 113 00:04:58,867 --> 00:05:00,130 but she's good. 114 00:05:00,134 --> 00:05:01,197 Really. 115 00:05:01,202 --> 00:05:02,271 She's, um... 116 00:05:04,505 --> 00:05:07,074 Um, I-I have to go, but I'll see y'all. 117 00:05:09,908 --> 00:05:10,938 Hmm. 118 00:05:10,943 --> 00:05:12,574 ADIRA: So, are we mingling? 119 00:05:12,579 --> 00:05:13,981 Or are we going back? 120 00:05:15,249 --> 00:05:17,451 "Science Luminary" it is. 121 00:05:18,886 --> 00:05:21,284 ♪ ♪ 122 00:05:21,288 --> 00:05:23,824 [INDISTINCT CHATTER] 123 00:05:25,692 --> 00:05:28,691 You have news, Saru. 124 00:05:28,695 --> 00:05:30,427 Do you intend to share it with me 125 00:05:31,030 --> 00:05:32,861 or will I be forced to mind-meld? 126 00:05:32,866 --> 00:05:34,401 [LAUGHS SOFTLY] 127 00:05:36,835 --> 00:05:39,667 President Rillak would like me to serve 128 00:05:39,672 --> 00:05:42,404 as a Federation ambassador. 129 00:05:42,907 --> 00:05:45,106 I would be assigned to a coalition 130 00:05:45,111 --> 00:05:46,575 of smaller worlds, 131 00:05:46,580 --> 00:05:48,342 ensuring their needs are addressed 132 00:05:48,347 --> 00:05:50,847 as the Federation continues to expand. 133 00:05:51,752 --> 00:05:55,957 She does not wish to repeat the mistakes of the past. 134 00:05:55,962 --> 00:05:58,060 An effort that is most appreciated. 135 00:05:58,625 --> 00:06:01,658 Particularly given the location of some of those worlds. 136 00:06:02,060 --> 00:06:03,758 If they were to fall into the influence 137 00:06:03,763 --> 00:06:06,595 of the Tholian Republic or the Breen Imperium... 138 00:06:06,600 --> 00:06:10,300 Indeed, it is imperative that we remain unified. 139 00:06:10,304 --> 00:06:12,873 Yet, you are uncertain about her offer. 140 00:06:15,042 --> 00:06:18,547 I would need to resign my Starfleet commission. 141 00:06:22,549 --> 00:06:27,054 However, I would be based here at Federation Headquarters, 142 00:06:27,459 --> 00:06:31,764 and since your duties often bring you here as well... 143 00:06:31,769 --> 00:06:34,272 I should not factor into your decision, Saru. 144 00:06:37,087 --> 00:06:40,153 I mean to say that while we may love one other deeply, 145 00:06:40,565 --> 00:06:42,963 the logical choice is to remove our relationship 146 00:06:42,968 --> 00:06:45,199 from consideration so you may clearly evaluate 147 00:06:45,204 --> 00:06:47,903 which is more meaningful: this new position, 148 00:06:47,908 --> 00:06:49,740 or your current role in Starfleet. 149 00:06:50,544 --> 00:06:52,579 Yes. O-Of course. 150 00:06:58,885 --> 00:07:01,322 - Admiral. - Captain. 151 00:07:05,759 --> 00:07:07,156 What does this mean? 152 00:07:07,160 --> 00:07:09,430 You're done shaking hands. 153 00:07:14,733 --> 00:07:17,298 Apologies for intruding on what I'm sure 154 00:07:17,303 --> 00:07:19,167 was an invigorating evening. 155 00:07:19,172 --> 00:07:20,674 I'll need that back. 156 00:07:24,042 --> 00:07:27,608 - Secure location? - We call it the Infinity Room. 157 00:07:27,613 --> 00:07:29,610 A bit theatrical for my taste, 158 00:07:29,615 --> 00:07:32,414 but some like that sort of thing. 159 00:07:32,419 --> 00:07:33,687 Admiral? 160 00:07:34,988 --> 00:07:37,186 An 800-year-old science vessel 161 00:07:37,190 --> 00:07:39,255 was just found at the edge of the Beta Quadrant. 162 00:07:39,259 --> 00:07:41,856 Dr. Kovich needs Discovery to jump there immediately 163 00:07:41,861 --> 00:07:43,825 - and secure it. - What's on board? 164 00:07:43,830 --> 00:07:46,763 Something vital to the security of the Federation. 165 00:07:46,767 --> 00:07:48,898 That doesn't answer my question. 166 00:07:48,902 --> 00:07:50,500 I'm aware. 167 00:07:51,003 --> 00:07:52,601 Sir, 168 00:07:52,606 --> 00:07:54,036 - I cannot... - KOVICH: Captain. 169 00:07:54,041 --> 00:07:56,044 This is a Red Directive. 170 00:08:02,216 --> 00:08:03,450 I'll get my crew. 171 00:08:05,052 --> 00:08:07,318 FEMALE VOICE [OVER COMM]: All personnel report to stations. 172 00:08:07,322 --> 00:08:09,851 Repeat: All personnel report to stations. 173 00:08:09,856 --> 00:08:11,788 Prepare for immediate departure. 174 00:08:11,792 --> 00:08:14,153 - Status report. - Dedicated comms line 175 00:08:14,158 --> 00:08:16,023 into Federation Headquarters is set. 176 00:08:16,028 --> 00:08:17,326 Channel is secure. 177 00:08:17,331 --> 00:08:19,727 The spore drive system is on standby. 178 00:08:19,732 --> 00:08:21,863 DOTs are in the loading bay if needed. 179 00:08:21,868 --> 00:08:24,064 Target location scans are complete. 180 00:08:24,069 --> 00:08:26,300 I've got another Starfleet vessel in the sector. 181 00:08:26,305 --> 00:08:27,669 Hasn't arrived yet. 182 00:08:27,674 --> 00:08:30,404 All sensors are calibrated and function is nominal. 183 00:08:30,409 --> 00:08:32,906 Weapons locked and loaded, standing by for black alert. 184 00:08:32,911 --> 00:08:34,275 DETMER: Loading bays are closed, 185 00:08:34,280 --> 00:08:36,010 all personnel are back on board. 186 00:08:36,015 --> 00:08:37,146 Coordinates are set. 187 00:08:37,151 --> 00:08:38,547 We're ready for anything. 188 00:08:38,552 --> 00:08:40,416 Excellent work, all of you. 189 00:08:40,420 --> 00:08:42,285 Captain. 190 00:08:42,289 --> 00:08:44,754 Thank you, everyone, for gathering so quickly. 191 00:08:44,758 --> 00:08:48,458 We will be taking Dr. Kovich on a classified mission. 192 00:08:48,462 --> 00:08:51,628 And be advised, this is a Red Directive. 193 00:08:52,529 --> 00:08:54,627 We will be jumping to an uninhabited planet. 194 00:08:54,632 --> 00:08:57,398 Its gravitational well has turned it a graveyard of sorts 195 00:08:57,403 --> 00:08:58,967 for debris of all kinds. 196 00:08:58,972 --> 00:09:01,436 Our target is a Romulan science vessel, 197 00:09:01,441 --> 00:09:03,303 last seen 800 years ago. 198 00:09:03,308 --> 00:09:04,940 A Starfleet probe just found it. 199 00:09:04,945 --> 00:09:07,842 There's an item on board that we cannot allow 200 00:09:07,847 --> 00:09:09,478 to fall into the wrong hands. 201 00:09:09,483 --> 00:09:12,480 Scavengers in the area monitor comms and probe signals. 202 00:09:12,485 --> 00:09:14,583 They will most certainly be drawn to this. 203 00:09:14,588 --> 00:09:17,287 Most are armed and some are very dangerous. 204 00:09:17,292 --> 00:09:19,119 Admiral Vance already has a ship en route. 205 00:09:19,124 --> 00:09:20,422 We will arrive first. 206 00:09:20,427 --> 00:09:21,725 Black alert. 207 00:09:22,529 --> 00:09:24,631 ♪ ♪ 208 00:09:47,921 --> 00:09:50,323 ♪ ♪ 209 00:10:16,650 --> 00:10:19,549 [EXHALES] 210 00:10:19,553 --> 00:10:22,652 Breathable atmosphere, my ass. 211 00:10:22,656 --> 00:10:24,725 It smells like a tomb in here. 212 00:10:26,526 --> 00:10:28,458 [EXHALES] 213 00:10:28,462 --> 00:10:30,464 It's better than wearing a helmet. 214 00:10:31,732 --> 00:10:33,763 The USS Antares again? 215 00:10:34,367 --> 00:10:38,067 Yeah, and they got a second ship coming. 216 00:10:38,071 --> 00:10:40,703 Whatever's here must be extra shiny. 217 00:10:40,707 --> 00:10:42,438 How long do you think we have? 218 00:10:42,442 --> 00:10:44,807 - Eight minutes? - Yeah. 219 00:10:44,811 --> 00:10:48,511 That's it. This is where all the backup power is going. 220 00:10:48,515 --> 00:10:51,518 Whatever Starfleet doesn't want us to have, it's in there. 221 00:10:52,953 --> 00:10:54,484 [DEVICE BEEPING] 222 00:10:55,187 --> 00:10:57,018 How'd that ship get here so fast? 223 00:10:57,023 --> 00:10:59,088 Doesn't matter. 224 00:10:59,093 --> 00:11:01,157 Moll, wait. We've yanked everything 225 00:11:01,161 --> 00:11:02,391 we need from this heap. 226 00:11:02,395 --> 00:11:04,894 What do you say? 227 00:11:04,898 --> 00:11:08,502 Early to bed, holodeck for two? 228 00:11:09,936 --> 00:11:12,435 L'ak. 229 00:11:12,439 --> 00:11:16,444 Do you want the pebbles or the mountain? 230 00:11:22,616 --> 00:11:25,413 Okay. Let's do this. 231 00:11:25,418 --> 00:11:27,820 BURNHAM: Bring the Romulan vessel up on viewscreen. 232 00:11:28,889 --> 00:11:30,986 OWOSEKUN: Captain, scans had detected 233 00:11:30,991 --> 00:11:34,895 two life signs on board, but they just disappeared. 234 00:11:35,996 --> 00:11:37,193 Perhaps they left. 235 00:11:37,197 --> 00:11:38,965 Or cloaked themselves. 236 00:11:40,131 --> 00:11:42,229 Rhys, Owosekun, with me. 237 00:11:42,234 --> 00:11:43,665 We'll keep phasers on stun. 238 00:11:43,670 --> 00:11:46,135 KOVICH: That might not be sufficient. 239 00:11:46,139 --> 00:11:49,105 Sir, lethal force is only authorized... 240 00:11:49,109 --> 00:11:51,039 Captain, I don't care who's over there 241 00:11:51,044 --> 00:11:52,646 or what happens to them. 242 00:11:55,248 --> 00:11:58,815 Secure that ship by any means necessary. 243 00:11:58,819 --> 00:12:01,822 And make sure this mission succeeds. 244 00:12:04,858 --> 00:12:06,893 ♪ ♪ 245 00:12:34,321 --> 00:12:37,090 ♪ ♪ 246 00:13:04,684 --> 00:13:07,520 ♪ ♪ 247 00:13:21,902 --> 00:13:24,938 [ORIGINAL STAR TREK THEME PLAYS] 248 00:13:49,029 --> 00:13:51,064 ♪ ♪ 249 00:13:56,036 --> 00:13:57,934 - [WHISPERS]: Clear. - OWOSESKUN: Clear. 250 00:13:57,938 --> 00:13:59,105 RHYS: Clear. 251 00:14:00,073 --> 00:14:01,938 Commander Rhys? 252 00:14:01,942 --> 00:14:03,406 Can't have left long ago. 253 00:14:03,411 --> 00:14:05,308 I'm picking up aerosolized water droplets. 254 00:14:05,312 --> 00:14:07,143 Track their path. 255 00:14:07,147 --> 00:14:09,349 And let's keep phasers set to stun. 256 00:14:14,654 --> 00:14:18,224 RHYS: This way. Their trail leads around the corner. 257 00:14:21,628 --> 00:14:23,130 Go. 258 00:14:24,898 --> 00:14:26,700 We've got something over here. 259 00:14:36,276 --> 00:14:37,477 Clear. 260 00:14:39,346 --> 00:14:42,582 800 years, waiting to be found. 261 00:14:45,583 --> 00:14:48,149 RHYS: Someone destroyed the cloaking device on this vault. 262 00:14:48,653 --> 00:14:50,651 How long since the life signs disappeared? 263 00:14:50,656 --> 00:14:52,725 4.6 minutes. 264 00:15:05,305 --> 00:15:06,602 Empty. 265 00:15:07,304 --> 00:15:08,902 Even with modern technology, 266 00:15:08,907 --> 00:15:11,373 Romulan encryption takes longer to break than that. 267 00:15:11,378 --> 00:15:13,179 RHYS: Which means they're still here. 268 00:15:18,518 --> 00:15:19,849 [GRUNTS] 269 00:15:19,854 --> 00:15:21,150 RHYS: Captain, I can't move. 270 00:15:21,154 --> 00:15:22,351 OWOSEKUN: Neither can I. 271 00:15:22,355 --> 00:15:23,723 BURNHAM: Be right back. 272 00:15:34,434 --> 00:15:36,065 BURNHAM: You have nowhere to go. 273 00:15:36,070 --> 00:15:38,068 My ship is out there and another is coming. 274 00:15:38,073 --> 00:15:39,371 Let's talk. 275 00:15:39,972 --> 00:15:41,369 MOLL: Fine. 276 00:15:41,374 --> 00:15:42,737 You want to talk? 277 00:15:42,742 --> 00:15:43,977 We'll talk. 278 00:15:53,253 --> 00:15:56,089 Let us go and no one gets scuttered. 279 00:16:01,294 --> 00:16:02,892 Hand that over first. 280 00:16:02,896 --> 00:16:04,764 This doesn't have to end badly for you. 281 00:16:07,000 --> 00:16:08,097 It won't. 282 00:16:08,101 --> 00:16:10,099 [DEVICE BEEPING] 283 00:16:10,103 --> 00:16:11,938 [BEEPING RAPIDLY] 284 00:16:18,178 --> 00:16:20,073 [GRUNTS] Saru, the hull is breached. 285 00:16:20,078 --> 00:16:22,310 Owo and Rhys are trapped and losing life support. 286 00:16:22,315 --> 00:16:24,346 Ooh. That didn't feel good. 287 00:16:24,350 --> 00:16:26,215 We are extracting them now, Captain. 288 00:16:26,219 --> 00:16:27,850 Give us a moment to lock onto you. 289 00:16:27,854 --> 00:16:30,585 Wait. No, Saru. 290 00:16:30,590 --> 00:16:32,092 I've got it. I see them. 291 00:16:41,868 --> 00:16:44,003 Activate suit magnetization. 292 00:16:53,312 --> 00:16:54,814 SARU: Captain. 293 00:16:56,883 --> 00:16:59,782 Wow! [LAUGHS] 294 00:16:59,787 --> 00:17:01,718 Never a dull moment. 295 00:17:01,723 --> 00:17:03,119 Captain, are you all right? 296 00:17:03,123 --> 00:17:05,454 Surprisingly, I'm not dead yet. [GRUNTS] 297 00:17:05,458 --> 00:17:07,490 Focus on our team, I'll try to take out their engines 298 00:17:07,494 --> 00:17:09,423 so you can come pick me up and we can get back 299 00:17:09,428 --> 00:17:11,326 whatever was in that vault. 300 00:17:11,331 --> 00:17:14,834 This is not what I expected when the night started. 301 00:17:16,336 --> 00:17:17,904 [GRUNTS] 302 00:17:18,705 --> 00:17:21,203 Whoever you are up there, identify yourself. 303 00:17:21,207 --> 00:17:24,406 RAYNER: This is Captain Rayner of the USS Antares. 304 00:17:24,410 --> 00:17:26,642 I see you started without me. 305 00:17:26,647 --> 00:17:28,911 [LAUGHS] Well, we needed some excitement. 306 00:17:28,915 --> 00:17:31,078 - Thank you for the assist. - RAYNER: How close are you 307 00:17:31,083 --> 00:17:32,180 to taking out their engine? 308 00:17:32,185 --> 00:17:33,780 I just need a few minutes. 309 00:17:33,785 --> 00:17:35,449 RAYNER: Well, we're not letting them go, 310 00:17:35,454 --> 00:17:36,986 so you do what you need to do. 311 00:17:36,990 --> 00:17:39,889 COMPUTER: Warning: warp bubble stability at 70%. 312 00:17:39,894 --> 00:17:41,759 Come on, come on. 313 00:17:43,161 --> 00:17:45,393 - 50%. - That was fast. 314 00:17:45,398 --> 00:17:47,263 The warp bubble's collapsing, Captain. 315 00:17:47,267 --> 00:17:48,597 Their ship could be torn apart. 316 00:17:48,602 --> 00:17:50,331 You have to release your tractor beam. 317 00:17:50,336 --> 00:17:52,267 RAYNER: I'm not letting them go, Captain. 318 00:17:52,272 --> 00:17:54,704 Then reverse engines and pull them out of warp. 319 00:17:54,709 --> 00:17:56,137 RAYNER: If I had a pathway drive, 320 00:17:56,142 --> 00:17:57,438 maybe, but we're still making do 321 00:17:57,443 --> 00:17:58,808 with Burn tech out here. 322 00:17:59,311 --> 00:18:01,109 The ship can't take much more. 323 00:18:01,114 --> 00:18:03,511 And I would rather not die out here. 324 00:18:03,516 --> 00:18:05,512 I've got a saxophone lesson to get to. 325 00:18:05,517 --> 00:18:08,316 RAYNER: My engineering team's on it. We'll figure it out in time. 326 00:18:08,321 --> 00:18:10,152 Glad one of us is confident. 327 00:18:10,156 --> 00:18:11,354 [METAL CREAKING] 328 00:18:11,359 --> 00:18:13,923 COMPUTER: Warp bubble stability at 32%. 329 00:18:13,927 --> 00:18:16,525 Whoa. Rayner, come on. 330 00:18:16,529 --> 00:18:17,827 Just let them go. 331 00:18:17,832 --> 00:18:19,597 RAYNER: I've dealt with these two before. 332 00:18:19,602 --> 00:18:22,130 If they get away, we won't track them down anytime soon. 333 00:18:22,135 --> 00:18:23,332 Mr. Saru? 334 00:18:23,337 --> 00:18:25,202 SARU: We are on our way to get you, Captain. 335 00:18:25,207 --> 00:18:27,603 Commanders Owosekun and Rhys are being examined in sickbay. 336 00:18:27,607 --> 00:18:30,372 Commander Detmer, take us in as close as you can. 337 00:18:30,376 --> 00:18:32,074 - Aye, Mr. Saru. - Lieutenant Gallo, 338 00:18:32,078 --> 00:18:33,876 prepare to beam the captain to safety the moment 339 00:18:33,880 --> 00:18:35,244 she is free of the warp bubble. 340 00:18:35,249 --> 00:18:37,451 - Aye, Mr. Saru. - Hang on. 341 00:18:50,830 --> 00:18:52,695 SARU: Lieutenant Naya, report? 342 00:18:52,700 --> 00:18:55,164 NAYA: Structural integrity is holding, Mr. Saru. 343 00:18:55,168 --> 00:18:56,496 SARU: Uh, Dr. Kovich, 344 00:18:56,501 --> 00:18:58,567 perhaps you would be more comfortable in the ready room? 345 00:18:58,571 --> 00:19:00,167 I'll be perfectly comfortable 346 00:19:00,172 --> 00:19:01,970 when you've completed your mission. 347 00:19:01,975 --> 00:19:03,539 [EXPLOSION] 348 00:19:03,543 --> 00:19:04,640 As you wish. 349 00:19:04,644 --> 00:19:06,074 Captain Rayner, 350 00:19:06,079 --> 00:19:08,608 if this ship gets ripped apart when the warp bubble collapses, 351 00:19:08,613 --> 00:19:10,443 then the Antares will be destroyed, too. 352 00:19:10,448 --> 00:19:11,914 RAYNER: That's why they're pushing this. 353 00:19:11,918 --> 00:19:14,116 They're counting on me backing off. 354 00:19:14,120 --> 00:19:16,051 COMPUTER: Warning. Warp failure imminent. 355 00:19:16,055 --> 00:19:18,351 Damn it. Come on. 356 00:19:18,356 --> 00:19:20,321 RAYNER: Get out, get safe. I've got this. 357 00:19:20,326 --> 00:19:23,059 No, no, you don't. You made this personal. 358 00:19:23,064 --> 00:19:24,392 RAYNER: Every mission's personal. 359 00:19:24,397 --> 00:19:25,727 It's called doing my job. 360 00:19:25,732 --> 00:19:26,896 And don't preach at me. 361 00:19:26,901 --> 00:19:28,597 I've heard plenty of stories about you. 362 00:19:28,601 --> 00:19:29,999 SARU: Captain, you must exit 363 00:19:30,004 --> 00:19:31,500 the bubble for us to get a lock on you. 364 00:19:31,504 --> 00:19:34,003 Come on, let them go, Rayner. 365 00:19:34,708 --> 00:19:36,740 We can track their warp signature. 366 00:19:37,243 --> 00:19:42,048 Let them go before you and your crew are out of options. 367 00:19:42,053 --> 00:19:43,485 Come on. 368 00:19:45,617 --> 00:19:47,882 RAYNER: Ugh. Damn it. 369 00:19:49,386 --> 00:19:51,455 Releasing tractor beam. 370 00:20:13,913 --> 00:20:15,345 Mr. Saru! 371 00:20:16,249 --> 00:20:18,118 SARU: We are locking onto you now, Captain. 372 00:20:23,156 --> 00:20:25,191 [PANTING] 373 00:20:35,267 --> 00:20:37,632 - You lost them. - We'll find them. 374 00:20:37,637 --> 00:20:39,305 I have Captain Rayner for you. 375 00:20:40,340 --> 00:20:41,904 Put him through. 376 00:20:42,807 --> 00:20:46,374 That cherry that they just dropped on our shit sundae 377 00:20:46,379 --> 00:20:49,712 left us with 20 warp signatures all charting different courses. 378 00:20:50,416 --> 00:20:51,451 Mr. Saru? 379 00:20:52,719 --> 00:20:56,018 Uh, unfortunately, it will likely take several days 380 00:20:56,023 --> 00:20:58,953 to determine which signature belonged to their vessel. 381 00:20:58,958 --> 00:21:01,227 By which time they'll be long gone. 382 00:21:02,361 --> 00:21:04,759 This is the part where you tell me 383 00:21:04,764 --> 00:21:07,033 you have a brilliant idea. 384 00:21:11,304 --> 00:21:13,106 I know someone who can find them. 385 00:21:19,178 --> 00:21:22,248 [INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER COMMS] 386 00:21:34,460 --> 00:21:37,297 Permission to come aboard, Captain? 387 00:21:44,038 --> 00:21:45,602 The warp signature trick. 388 00:21:45,607 --> 00:21:47,703 Same kind we used on the Scaptar job. 389 00:21:47,707 --> 00:21:49,605 You think they used to be couriers. 390 00:21:49,609 --> 00:21:52,439 Federation's expanding, most of the old networks are closed. 391 00:21:52,444 --> 00:21:54,543 Not how I'd choose to make a living, but... 392 00:21:55,148 --> 00:21:57,279 So that's why you asked for me, then? 393 00:21:57,283 --> 00:22:00,549 See if I could sniff out which is the real warp signature? 394 00:22:00,553 --> 00:22:04,219 You have experience, expertise and insight. 395 00:22:04,223 --> 00:22:07,293 That was a lot of very professional words, Michael. 396 00:22:13,266 --> 00:22:14,696 I'm sorry. 397 00:22:14,700 --> 00:22:15,798 It's okay. 398 00:22:17,101 --> 00:22:18,699 It has been a while. 399 00:22:18,704 --> 00:22:20,173 Yeah. 400 00:22:21,307 --> 00:22:22,575 It has. 401 00:22:24,276 --> 00:22:26,741 I hear you're doing really good work, Book. 402 00:22:26,746 --> 00:22:30,246 Helping the refugees, rebuilding after the DMA. 403 00:22:31,249 --> 00:22:33,514 I go where the Federation tells me. 404 00:22:33,519 --> 00:22:35,118 Today they said here. 405 00:22:36,522 --> 00:22:38,558 Whatever it takes to make things right. 406 00:22:44,697 --> 00:22:45,932 After you. 407 00:22:52,839 --> 00:22:54,503 RAYNER: These two are quite a pair. 408 00:22:54,508 --> 00:22:56,504 They're smart, slippery as hell, 409 00:22:56,509 --> 00:22:58,571 don't give a damn about anyone but themselves. 410 00:22:58,576 --> 00:23:00,141 Meet Moll and L'ak. 411 00:23:00,146 --> 00:23:02,495 Showed up in the sector approximately two years ago. 412 00:23:02,500 --> 00:23:04,179 No idea where they were before that. 413 00:23:04,183 --> 00:23:05,514 BOOK: What did they steal? 414 00:23:05,518 --> 00:23:07,382 BURNHAM: A tan zhekran. 415 00:23:07,386 --> 00:23:09,218 A traditional Romulan puzzle box. 416 00:23:09,222 --> 00:23:11,320 It was secured in a cloaked vault. 417 00:23:11,324 --> 00:23:13,655 The scientist it belonged to was long dead. 418 00:23:13,659 --> 00:23:15,161 Any idea what was inside? 419 00:23:17,356 --> 00:23:18,920 No. 420 00:23:18,925 --> 00:23:23,130 Dr. Kovich, any context would only help our mission. 421 00:23:23,135 --> 00:23:25,868 I'm not at liberty to share details. 422 00:23:26,671 --> 00:23:28,136 I'm sorry, Admiral. 423 00:23:28,940 --> 00:23:31,805 Mr. Booker, I'm told 424 00:23:31,810 --> 00:23:33,743 you might be able to point us in the right direction 425 00:23:33,747 --> 00:23:35,181 with all of these warp trails. 426 00:23:36,045 --> 00:23:38,577 Well, my mind-reading skill's a little rusty, 427 00:23:38,582 --> 00:23:40,513 but if I were still in the game 428 00:23:40,518 --> 00:23:43,150 and scored something that everyone in Starfleet was after, 429 00:23:43,155 --> 00:23:44,651 definitely wouldn't take it anywhere 430 00:23:44,656 --> 00:23:45,920 in Federation territory. 431 00:23:46,323 --> 00:23:48,054 And 24th century, 432 00:23:48,059 --> 00:23:50,124 only a few fences would even look at haul 433 00:23:50,129 --> 00:23:51,531 from that far back. 434 00:23:56,903 --> 00:23:58,268 Q'mau. 435 00:23:59,372 --> 00:24:01,174 Dealer there loves the old stuff. 436 00:24:04,409 --> 00:24:06,274 Goes by the name of Fred. 437 00:24:06,279 --> 00:24:07,476 Fred... 438 00:24:08,179 --> 00:24:10,511 Just Fred. 439 00:24:10,516 --> 00:24:11,914 Mm. 440 00:24:11,918 --> 00:24:13,186 Ah. 441 00:24:15,620 --> 00:24:17,451 Captain Burnham, Captain Rayner, 442 00:24:17,456 --> 00:24:19,021 set a course for Q'mau. 443 00:24:19,026 --> 00:24:21,154 Uh, take Mr. Booker with you since he's familiar 444 00:24:21,159 --> 00:24:22,723 with your contact there. 445 00:24:22,728 --> 00:24:25,360 Get in, get out, no noise. 446 00:24:25,364 --> 00:24:26,628 Aye. 447 00:24:26,632 --> 00:24:28,434 My mission or hers? 448 00:24:29,768 --> 00:24:31,866 Why don't you try working together? 449 00:24:31,871 --> 00:24:33,506 [EXHALES] 450 00:24:34,573 --> 00:24:35,737 Should take an hour at warp. 451 00:24:35,742 --> 00:24:36,772 I'll meet you there. 452 00:24:36,777 --> 00:24:38,112 Don't start without me. 453 00:24:41,380 --> 00:24:42,477 Good luck, Captain. 454 00:24:42,481 --> 00:24:43,516 Mm. 455 00:24:52,892 --> 00:24:54,293 Mr. Saru? 456 00:24:55,761 --> 00:24:58,393 [SIGHS] 457 00:24:58,397 --> 00:25:00,526 We've been on our share of clandestine missions, 458 00:25:00,531 --> 00:25:01,629 but this... 459 00:25:01,634 --> 00:25:03,398 Even Admiral Vance is out of the loop? 460 00:25:03,402 --> 00:25:05,233 Ah, I noticed that as well. 461 00:25:05,237 --> 00:25:07,432 A tan zhekran could contain anything, right? 462 00:25:07,437 --> 00:25:09,335 A weapon, a pathogen, but the databases 463 00:25:09,340 --> 00:25:11,639 won't tell me as much as the Romulan's name. 464 00:25:12,342 --> 00:25:14,173 Well, perhaps someone with access 465 00:25:14,178 --> 00:25:17,179 to different databases may be able to assist? 466 00:25:18,384 --> 00:25:23,089 Someone no longer within Discovery's chain of command? 467 00:25:23,094 --> 00:25:24,296 [LAUGHS]: Oh. 468 00:25:29,122 --> 00:25:33,127 I'll miss you, if you take that diplomatic post. 469 00:25:33,731 --> 00:25:35,796 President Rillak spoke with you? 470 00:25:35,801 --> 00:25:37,300 She'd be lucky to have you. 471 00:25:38,504 --> 00:25:40,603 There is much to consider. 472 00:25:42,107 --> 00:25:45,540 But for now... Fred. 473 00:25:45,545 --> 00:25:46,613 Fred. 474 00:25:47,847 --> 00:25:49,349 You have the conn. 475 00:25:52,249 --> 00:25:54,948 Yeah, but that's the whole point of Simulation Week, 476 00:25:54,953 --> 00:25:57,483 doing the rotations so cadets get the experience 477 00:25:57,488 --> 00:25:59,487 of actually being on a ship. 478 00:25:59,492 --> 00:26:01,456 Why would she not leave your lab? 479 00:26:01,460 --> 00:26:03,692 I don't know, she didn't say. Maybe she's shy? 480 00:26:03,696 --> 00:26:06,561 [SIGHS] They can't all be shy. 481 00:26:06,565 --> 00:26:09,164 Being a part of a crew, being where you need to be 482 00:26:09,169 --> 00:26:12,334 when you need to be, that-that's Starfleet. 483 00:26:12,338 --> 00:26:14,334 And we have so many new missions coming up. 484 00:26:14,339 --> 00:26:15,436 It's a conundrum, yeah. 485 00:26:15,441 --> 00:26:16,905 I mean, what that could mean for the missions. 486 00:26:16,909 --> 00:26:18,340 Exactly. That's exactly it. 487 00:26:18,345 --> 00:26:20,540 It's like what it means to be a crew. 488 00:26:20,545 --> 00:26:22,777 I can't crash all these kids onto an ice moon 489 00:26:22,782 --> 00:26:24,346 in order to teach them that. 490 00:26:24,350 --> 00:26:25,981 Right? Could I? No. 491 00:26:25,985 --> 00:26:29,484 It's not, it's not feasible. Is it? 492 00:26:29,488 --> 00:26:31,353 Uh, pretty sure it's not, no. 493 00:26:31,357 --> 00:26:32,621 Cool. No. 494 00:26:32,625 --> 00:26:34,319 Yeah, no, no, no, no. 495 00:26:34,324 --> 00:26:36,089 [LAUGHS] Shut up, champagne. 496 00:26:36,094 --> 00:26:38,524 Why did they wait till all the after-parties 497 00:26:38,529 --> 00:26:39,560 to give that to us? 498 00:26:39,565 --> 00:26:41,295 They should've been passing that out to the delegates 499 00:26:41,299 --> 00:26:42,631 - before they left, you know? - Yeah. 500 00:26:42,635 --> 00:26:45,000 A little diplomacy? [CHUCKLES] 501 00:26:45,004 --> 00:26:46,839 Is it warm in here? 502 00:26:47,873 --> 00:26:50,005 I don't know. Is it? 503 00:26:50,009 --> 00:26:51,577 Is it warm in here? 504 00:26:55,147 --> 00:26:56,579 Oh. 505 00:26:57,583 --> 00:26:59,414 Okay, um, yeah... 506 00:26:59,419 --> 00:27:00,980 Well, m... actually, maybe I have a fever. 507 00:27:00,984 --> 00:27:02,182 You should go before you catch it. 508 00:27:02,186 --> 00:27:03,650 - Oh. Yeah? Okay. - Yeah. Yeah. 509 00:27:03,655 --> 00:27:05,952 Um, plus, I have, I have tests to grade. 510 00:27:05,957 --> 00:27:07,154 - So, um, yeah. - Okay. Sure. 511 00:27:07,159 --> 00:27:08,590 But thank you for walking me back. 512 00:27:08,594 --> 00:27:10,392 And yeah, if you ever wanted to do it again, 513 00:27:10,396 --> 00:27:13,061 - like walk... walk or talk or... - Yeah? 514 00:27:13,065 --> 00:27:14,692 - Oh, well, I-I love... - Yeah. 515 00:27:14,697 --> 00:27:16,229 - ... walking and talking, so... - Do you? 516 00:27:16,233 --> 00:27:17,530 - Yes. - Good. Great. 517 00:27:17,535 --> 00:27:19,467 - Very much. Okay. - Okay, well, cool. 518 00:27:19,472 --> 00:27:20,802 Bye. 519 00:27:20,806 --> 00:27:22,008 Goodbye. 520 00:27:32,050 --> 00:27:33,681 Computer? Coffee. 521 00:27:33,686 --> 00:27:35,584 Strong. Large. 522 00:27:35,588 --> 00:27:36,819 Now. 523 00:27:38,021 --> 00:27:40,553 - [EXHALES] - BURNHAM: Tilly, it's me. 524 00:27:40,558 --> 00:27:42,521 - You got a minute? - Michael! 525 00:27:42,526 --> 00:27:43,856 Where... How are you? 526 00:27:43,861 --> 00:27:45,059 Where are you? [GRUNTS] 527 00:27:45,064 --> 00:27:46,929 It's warm in here, isn't it? 528 00:27:47,433 --> 00:27:50,398 You're not here. But it is warm. 529 00:27:50,402 --> 00:27:52,100 You should take my word for that. 530 00:27:52,104 --> 00:27:54,035 BURNHAM: You had the Andorian champagne. 531 00:27:54,039 --> 00:27:55,403 I did. 532 00:27:55,407 --> 00:27:57,405 But now I have coffee. 533 00:27:57,409 --> 00:27:59,608 And you have Serious Voice. What's up? 534 00:27:59,612 --> 00:28:00,942 BURNHAM: I could use some help, 535 00:28:00,946 --> 00:28:02,544 but you should feel free to say no. 536 00:28:02,548 --> 00:28:04,579 I will not say no. 537 00:28:04,583 --> 00:28:06,385 Whatever it is, I'm in. 538 00:28:19,665 --> 00:28:21,700 ♪ ♪ 539 00:28:38,150 --> 00:28:40,119 [INDISTINCT CHATTER] 540 00:28:51,130 --> 00:28:52,832 [LAUGHS] 541 00:28:59,370 --> 00:29:01,035 Feels like old times. 542 00:29:01,040 --> 00:29:03,805 You, me, a courier backwater. 543 00:29:03,809 --> 00:29:05,774 All that's missing is Grudge. 544 00:29:05,778 --> 00:29:07,810 How is she, by the way? 545 00:29:08,612 --> 00:29:10,343 You know, I haven't heard from you, so... 546 00:29:10,348 --> 00:29:12,646 Yeah, queen's great. She says hi. 547 00:29:12,651 --> 00:29:14,082 Yeah. Um... 548 00:29:14,086 --> 00:29:17,853 But I'm pretty sure the silence was on you. 549 00:29:17,857 --> 00:29:20,426 Actually, I'm pretty sure it wasn't. 550 00:29:25,497 --> 00:29:27,762 I love the feeling of interrupting something. 551 00:29:28,364 --> 00:29:29,929 You two need a moment? 552 00:29:29,934 --> 00:29:31,599 Not at all. We're good. 553 00:29:31,604 --> 00:29:34,035 You sure? 'Cause we got a job to do. 554 00:29:34,039 --> 00:29:35,270 - I said we're good. - Can't keep your eyes 555 00:29:35,274 --> 00:29:36,805 - on the job, then... - We're good. 556 00:29:36,809 --> 00:29:39,641 [LAUGHS] 557 00:29:39,645 --> 00:29:41,647 Okay. 558 00:29:48,120 --> 00:29:50,085 [LAUGHTER] 559 00:29:50,089 --> 00:29:52,191 [INDISTINCT CHATTER] 560 00:30:19,251 --> 00:30:21,287 ♪ ♪ 561 00:30:23,689 --> 00:30:25,858 [DOORS CLOSE] 562 00:30:28,827 --> 00:30:30,091 FRED: Welcome. 563 00:30:30,095 --> 00:30:33,662 How effervescent to meet new clients. 564 00:30:33,666 --> 00:30:35,461 Pardon my friends here as they remove 565 00:30:35,466 --> 00:30:37,765 any weaponry from your possession. 566 00:30:37,770 --> 00:30:40,335 They are quite protective of my being. 567 00:30:40,339 --> 00:30:41,604 Fair enough. 568 00:30:42,308 --> 00:30:43,972 BODYGUARD: They're clear. 569 00:30:43,976 --> 00:30:45,341 Good, good. 570 00:30:46,344 --> 00:30:47,641 I am Fred. 571 00:30:47,646 --> 00:30:49,278 Moll. 572 00:30:49,283 --> 00:30:50,717 This is L'ak. 573 00:30:52,716 --> 00:30:56,250 And you are togetherness, yes? 574 00:30:56,255 --> 00:30:59,721 Both of your names with their low vowel sounds. 575 00:30:59,725 --> 00:31:01,122 Simpatico. 576 00:31:01,126 --> 00:31:03,689 An ever-fixed mark. 577 00:31:03,694 --> 00:31:07,194 But the bilabial nasal of M-oll 578 00:31:07,199 --> 00:31:09,931 contrasted with the voiceless 579 00:31:09,935 --> 00:31:13,439 velar plosive of L'ak-k... 580 00:31:15,439 --> 00:31:17,304 Interesting. 581 00:31:17,309 --> 00:31:18,874 [WHISPERS]: Spicy. 582 00:31:19,706 --> 00:31:23,911 How can we make an excellent deal today, Moll and L'ak? 583 00:31:24,715 --> 00:31:27,247 Well, we came across some choice vintage tech. 584 00:31:27,252 --> 00:31:29,651 Heard it was your kind of thing. 585 00:31:29,655 --> 00:31:32,787 Indeed, you have voyaged to the correct locale. 586 00:31:32,791 --> 00:31:34,089 L'AK: We've got... 587 00:31:34,093 --> 00:31:36,257 isolinear coprocessors, 588 00:31:36,261 --> 00:31:40,362 vintage padds and tricorders... still functional... 589 00:31:40,366 --> 00:31:43,568 self-sealing stem bolts and, um... 590 00:31:47,339 --> 00:31:48,741 ... this thing. 591 00:31:50,609 --> 00:31:51,873 Intriguing. 592 00:31:52,677 --> 00:31:54,575 I have not encountered one of these 593 00:31:54,580 --> 00:31:57,317 for 622.7 years. 594 00:31:58,817 --> 00:32:00,319 Do you think you can open it? 595 00:32:25,444 --> 00:32:26,646 [CLICKS] 596 00:32:44,363 --> 00:32:46,365 ♪ ♪ 597 00:33:02,414 --> 00:33:04,577 It is in surprisingly good condition. 598 00:33:04,582 --> 00:33:06,213 No evidence of dry rot, 599 00:33:06,218 --> 00:33:09,084 book lice... order Psocoptera... or beetles... 600 00:33:09,088 --> 00:33:13,154 countless variations of family, genus and species. 601 00:33:13,158 --> 00:33:15,090 Of course, I could count them, 602 00:33:15,094 --> 00:33:18,993 but we do not have the entirety of this day, now, do we? 603 00:33:18,997 --> 00:33:21,029 Therefore, I will take these. 604 00:33:21,033 --> 00:33:24,332 The lot of it, if you like. Three bars of latinum. 605 00:33:24,336 --> 00:33:26,167 Pleasure doing business with you both. 606 00:33:26,171 --> 00:33:28,735 - [LAUGHS] - I was not aware 607 00:33:28,740 --> 00:33:31,039 I had expressed a humorous sentiment. 608 00:33:31,043 --> 00:33:32,373 You didn't. 609 00:33:32,876 --> 00:33:34,741 It's just that, uh, 610 00:33:34,746 --> 00:33:37,449 it's been a while since we've seen a synth... 611 00:33:38,783 --> 00:33:40,347 ... anxious. 612 00:33:40,352 --> 00:33:41,950 MOLL: Offer's too low. 613 00:33:41,954 --> 00:33:44,285 We'll find another place to hawk it. 614 00:33:44,289 --> 00:33:46,888 These items will not be returned. 615 00:33:46,892 --> 00:33:49,390 You may now exit this premises. 616 00:33:49,394 --> 00:33:50,458 No. 617 00:33:50,462 --> 00:33:52,465 That's not how we do business. 618 00:33:56,435 --> 00:33:58,804 [GRUNTING] 619 00:34:04,943 --> 00:34:06,278 [WEAPON WHIRRING] 620 00:34:18,557 --> 00:34:20,792 - [MOLL SHOUTS] - Moll! 621 00:34:22,560 --> 00:34:26,827 Don't... you... ever... 622 00:34:26,832 --> 00:34:29,130 hurt... her. 623 00:34:29,135 --> 00:34:31,600 L'ak! L'ak. [PANTING] 624 00:34:31,605 --> 00:34:32,770 I'm fine. 625 00:34:33,471 --> 00:34:36,170 - I'm fine. - Are you sure? 626 00:34:36,175 --> 00:34:38,473 Nothing some hypospray won't fix. 627 00:34:38,477 --> 00:34:40,079 - Are you sure? - Yeah. 628 00:34:43,215 --> 00:34:45,117 I hope it was painful. 629 00:34:46,285 --> 00:34:48,320 [INDISTINCT CHATTER] 630 00:34:58,728 --> 00:35:01,493 BOOK: This isn't the kind of place you leave the door open. 631 00:35:01,498 --> 00:35:03,564 You thinking what I'm thinking? 632 00:35:03,569 --> 00:35:05,571 - Yeah, Rigel Five. - Vintar Four. 633 00:35:08,140 --> 00:35:10,171 RAYNER: I'm thinking "Let's go". 634 00:35:10,176 --> 00:35:11,378 Can we go? 635 00:35:29,560 --> 00:35:31,091 Still warm. 636 00:35:31,096 --> 00:35:32,561 Can't be far. 637 00:35:33,663 --> 00:35:35,327 You know, we should stick together. 638 00:35:35,332 --> 00:35:36,332 Book knows this place. 639 00:35:36,337 --> 00:35:37,668 It'll give us a tactical advantage. 640 00:35:37,672 --> 00:35:39,441 We'll cover more ground splitting up. 641 00:35:40,973 --> 00:35:42,470 Can't say he's indecisive. 642 00:35:42,474 --> 00:35:44,009 There's that. 643 00:35:51,016 --> 00:35:53,948 Mr. Saru, they killed the dealer, 644 00:35:53,952 --> 00:35:55,682 but he may know something that could help us, 645 00:35:55,686 --> 00:35:57,850 so can you beam him up and have a team scan his memory? 646 00:35:57,855 --> 00:36:00,120 And find out if he has family here? 647 00:36:00,125 --> 00:36:02,090 We should notify them. 648 00:36:02,094 --> 00:36:04,292 SARU: Right away, Captain. 649 00:36:04,296 --> 00:36:07,595 Okay. You're Moll and L'ak. What's your next move? 650 00:36:07,599 --> 00:36:09,330 Get to my ship, fast as I can. 651 00:36:09,334 --> 00:36:11,031 Okay, but they wouldn't have landed in space dock. 652 00:36:11,035 --> 00:36:12,132 That's too visible. 653 00:36:12,137 --> 00:36:14,102 - So it's probably cloaked. - Mm-hmm. 654 00:36:14,106 --> 00:36:15,736 Waiting outside the settlement. 655 00:36:16,741 --> 00:36:18,043 BOTH: The sand runners. 656 00:36:22,414 --> 00:36:24,946 STAMETS: So, this is Fred. 657 00:36:25,749 --> 00:36:27,781 He's a surprisingly old model. 658 00:36:28,484 --> 00:36:30,582 Dozens of generations before the kind of tech 659 00:36:30,587 --> 00:36:31,685 used for Gray's body. 660 00:36:32,089 --> 00:36:33,187 Incredible. 661 00:36:33,791 --> 00:36:36,657 Imagine the engineering, the circuitry... 662 00:36:36,662 --> 00:36:38,931 To have functioned for so long. 663 00:36:40,332 --> 00:36:41,562 All right, Fred, 664 00:36:41,566 --> 00:36:43,633 what can you tell us about yourself? 665 00:36:45,137 --> 00:36:47,135 Here's the internal memory drive. 666 00:36:47,139 --> 00:36:50,505 Serial number AS-0572Y. 667 00:36:50,510 --> 00:36:51,941 A.S. 668 00:36:52,543 --> 00:36:54,775 - Altan Soong. - Hmm? 669 00:36:54,780 --> 00:36:56,876 Well, he was based on Dr. Soong's design, 670 00:36:56,881 --> 00:36:59,211 so whoever built Fred honored the doctor 671 00:36:59,216 --> 00:37:01,148 by putting his initials in the serial number. 672 00:37:01,153 --> 00:37:03,719 Centuries later and we still speak his name. 673 00:37:04,423 --> 00:37:06,058 What a legacy. 674 00:37:08,892 --> 00:37:10,590 Anyhow, uh... 675 00:37:10,595 --> 00:37:14,262 a memory drive this old will have a lot of delicate wiring, 676 00:37:14,266 --> 00:37:17,098 so i-it's gonna take time before we can get in there, 677 00:37:17,102 --> 00:37:19,334 uh, let alone download any data. 678 00:37:19,338 --> 00:37:21,834 Well, we haven't used wires since way before the upgrade. 679 00:37:21,839 --> 00:37:23,570 We're gonna need more replicators. 680 00:37:23,575 --> 00:37:24,907 Oh, no, we're good. 681 00:37:25,711 --> 00:37:27,576 You married a pack rat. I... 682 00:37:28,180 --> 00:37:30,078 saved a few things. 683 00:37:30,083 --> 00:37:31,718 I'll be right back. 684 00:37:34,353 --> 00:37:36,084 CULBER: Oh, Fred. 685 00:37:36,088 --> 00:37:37,255 Hmm. 686 00:37:40,557 --> 00:37:43,355 They're on sand runners, bearing 28 degrees north 687 00:37:43,360 --> 00:37:44,591 of our landing site. 688 00:37:44,596 --> 00:37:46,427 BOOK: We rented three of them. Let's go. 689 00:37:46,431 --> 00:37:47,827 How the hell did you get here so quick? 690 00:37:47,831 --> 00:37:49,329 Shortcut through the spice market. 691 00:37:49,334 --> 00:37:50,965 One of those strategic advantages. 692 00:37:50,970 --> 00:37:52,568 Well, good of you to keep up. 693 00:37:52,870 --> 00:37:56,303 Oh, I haven't disliked someone this much in 930 years. 694 00:37:56,308 --> 00:37:58,577 Beat him there, save the day. That'll take the edge off. 695 00:38:11,788 --> 00:38:14,853 256 Q-bit shifting fractal encryption, 696 00:38:14,858 --> 00:38:17,324 prepare to kiss my caffeinated ass. 697 00:38:17,329 --> 00:38:19,793 Lieutenant Sylvia Tilly, step away from the console. 698 00:38:19,798 --> 00:38:21,496 What? You m... This console, or... ? 699 00:38:21,500 --> 00:38:23,763 You're attempting to break into a secure Federation database 700 00:38:23,767 --> 00:38:25,932 in violation of Security Protocol Six Alpha. 701 00:38:25,937 --> 00:38:27,540 I'll take it from here, Officers. 702 00:38:29,274 --> 00:38:30,805 You heard me. You can leave. 703 00:38:30,810 --> 00:38:32,012 Yes, sir. 704 00:38:38,250 --> 00:38:39,547 Sir, I can explain... 705 00:38:39,552 --> 00:38:41,549 Captain Burnham asked you to do this, didn't she? 706 00:38:41,553 --> 00:38:43,082 No, no, no. She didn't ask me 707 00:38:43,087 --> 00:38:44,715 to hack into the Federation database. 708 00:38:44,720 --> 00:38:45,751 That was all me. 709 00:38:45,756 --> 00:38:47,753 But I do think that she deserves to know 710 00:38:47,758 --> 00:38:50,357 what's so important about an 800-year-old Romulan ship 711 00:38:50,362 --> 00:38:52,398 that they're all risking their lives for it. 712 00:38:55,167 --> 00:38:56,264 I agree. 713 00:38:56,268 --> 00:38:57,298 You do? 714 00:38:58,199 --> 00:39:01,032 Even for a Red Directive, this has been unusual. 715 00:39:01,037 --> 00:39:03,268 Looks like you were close to unlocking the file 716 00:39:03,273 --> 00:39:04,571 that could give us some insight. 717 00:39:04,874 --> 00:39:06,905 Seconds away, sir, I j... I just need 718 00:39:06,910 --> 00:39:08,775 to execute the algorithm and... 719 00:39:08,780 --> 00:39:10,545 Oh. 720 00:39:10,549 --> 00:39:12,346 Shame we didn't get to stop you in time. 721 00:39:12,350 --> 00:39:14,619 [LAUGHS SOFTLY] 722 00:39:16,717 --> 00:39:18,582 VELLEK: This is Dr. Vellek. 723 00:39:18,587 --> 00:39:19,884 I am... [SOUND DISTORTS] 724 00:39:19,889 --> 00:39:21,820 ... and critical systems are offline. 725 00:39:21,825 --> 00:39:23,590 In the event that I am lost, 726 00:39:23,595 --> 00:39:25,827 the knowledge I possess must not be. 727 00:39:25,832 --> 00:39:29,430 ... an ancient technology beyond all comprehension, 728 00:39:29,434 --> 00:39:31,236 of which I have hidden... 729 00:39:32,770 --> 00:39:35,235 ... in the shadow of twin moons... 730 00:39:35,240 --> 00:39:38,777 The full scope of my knowledge is recorded here. 731 00:39:40,212 --> 00:39:42,911 This power cannot fall into the wrong hands, 732 00:39:42,916 --> 00:39:44,951 or we may all be doomed. 733 00:39:52,390 --> 00:39:54,626 BOOK: I've got Moll and L'ak on the scope. 734 00:40:00,830 --> 00:40:04,096 There's an occlusion under the sand two kilometers away. 735 00:40:04,101 --> 00:40:05,665 Has to be their ship. 736 00:40:05,670 --> 00:40:07,900 We need to get to them before they get there! 737 00:40:07,905 --> 00:40:10,208 Back me up! I got this. 738 00:40:10,742 --> 00:40:12,607 Did he just take off again? 739 00:40:12,611 --> 00:40:15,142 Yeah. Kind of reminds me of someone. 740 00:40:15,146 --> 00:40:16,611 I'm trying to put my finger on who. 741 00:40:16,615 --> 00:40:18,746 I'm holding a phaser. You know that, right? 742 00:40:18,750 --> 00:40:19,818 Right. 743 00:40:22,587 --> 00:40:24,423 RAYNER: They got to their ship. 744 00:40:38,103 --> 00:40:40,438 - BURNHAM: Stay on them. - BOOK: Working on it. 745 00:40:43,874 --> 00:40:46,106 They're heading into the mountains, not into space. 746 00:40:46,111 --> 00:40:48,543 - Why? - The tunnels. 747 00:40:48,547 --> 00:40:50,211 No idea what you're talking about. 748 00:40:50,216 --> 00:40:53,082 If they go up, Discovery and Antares can intercept. 749 00:40:53,087 --> 00:40:55,618 But there's a network of tunnels in those mountains. 750 00:40:55,623 --> 00:40:59,286 They could lose us inside and come out far away, undetected. 751 00:40:59,291 --> 00:41:01,489 And you're just telling me this now? 752 00:41:01,493 --> 00:41:03,755 Come on. More driving, less talking. 753 00:41:03,760 --> 00:41:06,393 Owosekun, can you get me scans of the tunnel system? 754 00:41:06,398 --> 00:41:09,161 That will take a minute, but I've got a pretty good idea 755 00:41:09,166 --> 00:41:10,697 which one they're planning to go into. 756 00:41:10,702 --> 00:41:12,665 - How? - There's an explosive charge 757 00:41:12,670 --> 00:41:13,767 at the entrance. 758 00:41:13,772 --> 00:41:15,040 It's armed. 759 00:41:15,606 --> 00:41:17,304 Ah, so they planned ahead in case 760 00:41:17,309 --> 00:41:18,839 we followed them. Clever. 761 00:41:18,843 --> 00:41:22,047 Ha! If I didn't hate these guys, I might like them. 762 00:41:24,415 --> 00:41:26,880 An explosion up there would cause an avalanche. 763 00:41:26,885 --> 00:41:28,782 - Mr. Saru? - Uh, Zora estimates 764 00:41:28,787 --> 00:41:30,785 the probability at 30%. 765 00:41:30,790 --> 00:41:32,254 It would decimate the settlement. 766 00:41:32,259 --> 00:41:33,485 Can you beam me to the cave? 767 00:41:33,490 --> 00:41:34,988 I need to disarm the device. 768 00:41:34,993 --> 00:41:37,956 They'll vaporize you before you pull up your holopadd. 769 00:41:37,961 --> 00:41:40,660 Better idea is to blow it from here. 770 00:41:40,665 --> 00:41:42,962 Block the entrance, we take away their escape route. 771 00:41:42,967 --> 00:41:46,033 No. No, we can't risk killing all those people down there. 772 00:41:46,038 --> 00:41:48,002 You're letting stats get in the way of strategy. 773 00:41:48,006 --> 00:41:49,870 An avalanche is not gonna happen. 774 00:41:49,874 --> 00:41:51,437 Even if they end up in the tunnels, 775 00:41:51,442 --> 00:41:52,872 they have to come out eventually. 776 00:41:52,877 --> 00:41:54,673 We will grid-scan the atmosphere. 777 00:41:54,678 --> 00:41:55,875 When they go off-world, 778 00:41:55,880 --> 00:41:57,511 we've got a good shot at catching them. 779 00:41:57,515 --> 00:42:00,348 A good shot? Come on. 780 00:42:00,352 --> 00:42:03,049 Booker, you were a courier, you know how this goes. 781 00:42:03,054 --> 00:42:04,118 Back me up here. 782 00:42:04,123 --> 00:42:06,155 The further I am from this, the better. 783 00:42:06,758 --> 00:42:08,289 They're almost there. 784 00:42:08,293 --> 00:42:10,124 Antares, lock target. 785 00:42:10,129 --> 00:42:12,257 No, we are on a non-Federation planet, 786 00:42:12,262 --> 00:42:13,760 on a classified mission. 787 00:42:13,765 --> 00:42:16,697 Our mission is to get back whatever they stole. 788 00:42:16,701 --> 00:42:17,999 Antares, 789 00:42:18,003 --> 00:42:19,938 - fire! - No, don't! 790 00:42:28,880 --> 00:42:30,011 Mr. Saru? 791 00:42:30,016 --> 00:42:31,510 Scans confirm that the mountainside 792 00:42:31,515 --> 00:42:32,579 remains stable. 793 00:42:32,884 --> 00:42:34,915 70% for the win. 794 00:42:34,920 --> 00:42:36,455 [WHOOPS] 795 00:42:37,355 --> 00:42:38,653 Not for long. 796 00:42:38,657 --> 00:42:40,388 They just armed a photon torpedo. 797 00:42:40,392 --> 00:42:42,861 - What? - You gave them an idea. 798 00:42:45,997 --> 00:42:47,662 BURNHAM: Avalanche! 799 00:42:47,666 --> 00:42:49,334 RAYNER: Turn around! 800 00:42:57,940 --> 00:43:00,639 ZORA: Captain, Mr. Saru, the avalanche is reaching speeds 801 00:43:00,644 --> 00:43:01,875 of 200 kilometers an hour 802 00:43:01,880 --> 00:43:04,545 with an impact pressure of 50 tons per square meter. 803 00:43:04,549 --> 00:43:06,814 - SARU: Can we evacuate? - ZORA: I'm sorry to report 804 00:43:06,818 --> 00:43:08,086 there's not enough time. 805 00:43:13,489 --> 00:43:15,787 BURNHAM: Saru, we need to do something! 806 00:43:15,792 --> 00:43:17,857 SARU: I have teams already working on it, Captain. 807 00:43:17,862 --> 00:43:19,827 We don't have much time. 808 00:43:19,831 --> 00:43:21,833 SARU: We are acutely aware. 809 00:43:22,801 --> 00:43:24,436 [ENGINE REVVING] 810 00:43:28,006 --> 00:43:29,241 Michael! 811 00:43:33,411 --> 00:43:35,009 BOOK: Michael! 812 00:43:35,013 --> 00:43:36,744 Hey, you okay? 813 00:43:37,347 --> 00:43:39,579 Yeah. Could be worse. 814 00:43:39,584 --> 00:43:41,749 - Could be jumping off a cliff. - [BOOK CHUCKLES] 815 00:43:41,753 --> 00:43:43,551 The day's not done yet. 816 00:43:43,555 --> 00:43:46,487 Discovery, we have to stop that avalanche. 817 00:43:46,491 --> 00:43:48,089 What's your status? 818 00:43:48,093 --> 00:43:50,291 SARU: Commander Stamets, have you found a solution? 819 00:43:50,296 --> 00:43:51,426 STAMETS: One more minute. 820 00:43:51,431 --> 00:43:52,596 Can we create a force field 821 00:43:52,601 --> 00:43:54,527 - around the settlement? - Uh, not enough time, 822 00:43:54,532 --> 00:43:55,796 not enough power. 823 00:43:55,800 --> 00:43:57,365 Uh, what if we fired at the ground, 824 00:43:57,370 --> 00:43:59,798 - superheated the silica? - Yeah, the resulting fulgurites 825 00:43:59,803 --> 00:44:01,901 wouldn't be nearly strong enough to stop it. 826 00:44:01,906 --> 00:44:04,771 Wait, uh, what if we, uh, set a different kind of break 827 00:44:04,776 --> 00:44:05,840 in the avalanche's path? 828 00:44:05,845 --> 00:44:07,643 Using what, the boulders? 829 00:44:07,648 --> 00:44:10,280 I was maybe thinking a... starship? 830 00:44:10,285 --> 00:44:12,216 STAMETS: Even with all available power 831 00:44:12,221 --> 00:44:14,246 going to shields, Discovery couldn't do it alone. 832 00:44:14,251 --> 00:44:15,814 Uh, what about with the Antares? 833 00:44:15,819 --> 00:44:16,883 STAMETS: Well, both ships 834 00:44:16,888 --> 00:44:18,251 would need to arrive simultaneously, 835 00:44:18,255 --> 00:44:19,886 but that could work. 836 00:44:19,891 --> 00:44:21,155 I think? 837 00:44:21,159 --> 00:44:22,923 I hope. Let's go with "hope". 838 00:44:22,927 --> 00:44:25,526 Well, it's the only plan we've got, so let's do it. 839 00:44:25,530 --> 00:44:27,128 [ENGINE REVS] 840 00:44:27,132 --> 00:44:29,095 Lieutenant Christopher, contact the Antares 841 00:44:29,100 --> 00:44:30,364 and have them follow our lead. 842 00:44:30,369 --> 00:44:31,830 - Aye, Mr. Saru. - Commander Detmer, 843 00:44:31,835 --> 00:44:33,433 - get ready. - Aye, Mr. Saru. 844 00:44:33,438 --> 00:44:35,466 Can Commander Owosekun track 845 00:44:35,471 --> 00:44:37,402 the scavengers' ship at the same time? 846 00:44:37,407 --> 00:44:39,973 We will return to the pursuit as soon as we are able, Doctor. 847 00:44:39,978 --> 00:44:42,275 Mr. Saru, the Antares said that Captain Rayner 848 00:44:42,280 --> 00:44:43,643 ordered them to stay the course. 849 00:44:43,648 --> 00:44:45,811 As soon as both of our ships leave orbit, 850 00:44:45,816 --> 00:44:47,314 we'll lose Moll and L'ak again. 851 00:44:47,319 --> 00:44:50,117 And if you don't order your crew to help us, thousands will die. 852 00:44:50,122 --> 00:44:52,057 They are the mission right now. 853 00:44:54,759 --> 00:44:56,023 RAYNER: Shit. 854 00:44:56,027 --> 00:44:59,160 Antares, change of plans. 855 00:44:59,164 --> 00:45:02,029 Captain Burnham, you're up. 856 00:45:02,033 --> 00:45:04,764 Antares, Discovery, this is Captain Burnham. 857 00:45:04,769 --> 00:45:06,534 We've got one shot at this. 858 00:45:06,538 --> 00:45:08,807 Let's work together and make it count. 859 00:45:15,947 --> 00:45:17,982 ♪ ♪ 860 00:45:21,052 --> 00:45:23,117 BURNHAM: Saru, where are you? 861 00:45:23,121 --> 00:45:25,724 SARU: Discovery is almost there, Captain. 862 00:45:35,667 --> 00:45:37,769 - [INDISTINCT CHATTER] - [PANICKED SCREAMING] 863 00:45:40,238 --> 00:45:43,471 Commander Detmer, take us in at a 26-degree inclination. 864 00:45:43,476 --> 00:45:45,472 - Aye, Mr. Saru. - SARU: Commander Owosekun, 865 00:45:45,476 --> 00:45:47,906 maximize power to deflectors and prepare to initiate 866 00:45:47,911 --> 00:45:50,877 - shield fusion with the Antares. - Aye, Mr. Saru. 867 00:45:50,882 --> 00:45:53,547 RHYS: Mr. Saru, I've got two life signs out there. 868 00:45:53,551 --> 00:45:56,791 Captain, there are two civilians in the path of the avalanche. 869 00:45:58,189 --> 00:45:59,787 [ENGINE WHIRRING] 870 00:45:59,791 --> 00:46:00,988 I see them. 871 00:46:00,992 --> 00:46:02,923 [ENGINE REVS] 872 00:46:03,725 --> 00:46:05,324 Owosekun, can you get a lock? 873 00:46:05,329 --> 00:46:07,727 The sand cloud is causing too much interference. 874 00:46:07,732 --> 00:46:10,531 The avalanche will overwhelm them in the next ten seconds. 875 00:46:10,535 --> 00:46:13,605 I'll give you their exact coordinates. On my mark. 876 00:46:15,773 --> 00:46:17,137 [SCREAMS] 877 00:46:17,141 --> 00:46:18,606 Now! 878 00:46:19,109 --> 00:46:22,008 - SARU: We got them. - [GRUNTS] Nice work. 879 00:46:22,013 --> 00:46:24,249 DETMER: I'm taking us in. Brace. 880 00:46:32,624 --> 00:46:34,659 ♪ ♪ 881 00:46:58,683 --> 00:47:00,718 [CHEERING] 882 00:47:06,758 --> 00:47:08,956 [EXHALES] 883 00:47:08,960 --> 00:47:11,025 Saru, how is everyone? 884 00:47:11,029 --> 00:47:14,098 All crew members of both vessels are safe, Captain. 885 00:47:15,233 --> 00:47:17,798 Only a few minor injuries, that is all. 886 00:47:17,802 --> 00:47:20,100 We did it. Great work, everyone. 887 00:47:20,104 --> 00:47:21,370 Rayner... 888 00:47:22,674 --> 00:47:23,705 thank you. 889 00:47:24,609 --> 00:47:26,311 [ENGINE WHOOSHES] 890 00:47:27,946 --> 00:47:30,349 RAYNER: And there go Moll and L'ak. 891 00:47:33,117 --> 00:47:34,915 [EXHALES] 892 00:47:34,919 --> 00:47:35,984 Damn it. 893 00:47:37,087 --> 00:47:38,352 RAYNER: Well, Captain, 894 00:47:39,157 --> 00:47:42,694 wish I could say it's been a pleasure, but... 895 00:47:44,929 --> 00:47:46,130 Ah. 896 00:47:48,700 --> 00:47:51,097 Well, this is it, I guess. 897 00:47:51,102 --> 00:47:53,671 I'm glad we got another mission together. 898 00:47:55,305 --> 00:47:57,003 Yeah, me, too. 899 00:47:57,008 --> 00:47:58,505 Although we both know 900 00:47:58,510 --> 00:48:00,310 we should've done Vintar Four back there. 901 00:48:06,184 --> 00:48:08,520 Ah, I really should've called. 902 00:48:09,921 --> 00:48:11,422 We both should have called. 903 00:48:20,831 --> 00:48:22,033 It's weird. 904 00:48:24,068 --> 00:48:25,269 What? 905 00:48:28,039 --> 00:48:30,475 I'm not sure how to be around you anymore. 906 00:48:38,916 --> 00:48:40,118 [SIGHS] 907 00:48:44,088 --> 00:48:46,187 Some things are hard to move past. 908 00:48:47,491 --> 00:48:48,756 For both of us. 909 00:48:50,260 --> 00:48:52,864 Yeah, maybe we haven't wanted to say that out loud. 910 00:48:56,667 --> 00:48:58,169 Are we saying it now? 911 00:49:02,874 --> 00:49:04,443 I think we are. 912 00:49:12,417 --> 00:49:14,348 TILLY: Captain, do you have a minute? 913 00:49:15,150 --> 00:49:16,615 Yeah, Tilly, what's up? 914 00:49:16,620 --> 00:49:19,485 Oh, you know, just following up on the thing. 915 00:49:19,490 --> 00:49:20,992 Is this a bad time? 916 00:49:22,260 --> 00:49:24,291 Uh, um... 917 00:49:25,194 --> 00:49:26,759 No, not at all. 918 00:49:26,764 --> 00:49:28,596 Good, because I've got some answers for you, 919 00:49:28,601 --> 00:49:30,136 and they are wild. 920 00:49:55,291 --> 00:49:57,622 - Saru. - I appreciate you stepping away 921 00:49:57,627 --> 00:49:59,325 to speak with me. 922 00:49:59,330 --> 00:50:01,128 There are rumors of an incident. 923 00:50:01,132 --> 00:50:02,961 Discovery and another Starfleet vessel. 924 00:50:02,966 --> 00:50:04,163 Is everything all right? 925 00:50:04,168 --> 00:50:05,700 It is, now. 926 00:50:06,503 --> 00:50:09,068 There were several moments, however... Uh... 927 00:50:09,772 --> 00:50:12,071 A... a settlement was endangered. 928 00:50:12,076 --> 00:50:14,475 Its inhabitants... [SIGHS] 929 00:50:14,479 --> 00:50:17,377 Well, there was little they could have done 930 00:50:17,381 --> 00:50:19,480 if we had not come to their aid. 931 00:50:20,183 --> 00:50:22,048 I was reminded of 932 00:50:22,053 --> 00:50:24,252 something Lieutenant Tilly once said, 933 00:50:25,750 --> 00:50:30,655 that life is just a blink. 934 00:50:30,660 --> 00:50:32,425 This experience is causing you 935 00:50:32,430 --> 00:50:34,528 to reflect upon your own mortality. 936 00:50:34,532 --> 00:50:37,265 Not-not quite, no. Um... 937 00:50:38,269 --> 00:50:39,771 [EXHALES] 938 00:50:42,140 --> 00:50:43,704 In my youth, 939 00:50:44,607 --> 00:50:48,672 I struggled often with... love. 940 00:50:48,677 --> 00:50:50,608 How to embrace those who were destined 941 00:50:50,613 --> 00:50:53,279 to be taken from me in the cullings. 942 00:50:54,012 --> 00:50:57,517 Until I met you, I did not understand the degree 943 00:50:57,522 --> 00:51:01,327 to which that fear had constrained me. 944 00:51:02,591 --> 00:51:03,889 Today, I... 945 00:51:04,594 --> 00:51:07,094 I could not help but imagine myself 946 00:51:07,798 --> 00:51:09,796 in that settlement. 947 00:51:09,800 --> 00:51:14,205 If I were to face such horrors... 948 00:51:17,008 --> 00:51:19,011 ... I would only think of you. 949 00:51:22,045 --> 00:51:24,077 So, you see, 950 00:51:25,143 --> 00:51:29,748 it is impossible for me to not consider our relationship 951 00:51:29,753 --> 00:51:32,023 as I consider my future. 952 00:51:35,258 --> 00:51:38,563 Discovery is my home and my family... 953 00:51:40,665 --> 00:51:41,930 You... 954 00:51:43,334 --> 00:51:45,400 are also my home. 955 00:51:46,804 --> 00:51:48,372 My family. 956 00:51:49,974 --> 00:51:53,679 And somehow, so much more. 957 00:51:58,649 --> 00:52:01,686 I am going to accept President Rillak's offer. 958 00:52:04,155 --> 00:52:08,360 I want to be with you, always. 959 00:52:09,860 --> 00:52:13,365 I had dared to hope that you would make such a decision. 960 00:52:16,199 --> 00:52:18,064 If I may, 961 00:52:18,069 --> 00:52:20,298 I do believe it would be only logical, 962 00:52:20,303 --> 00:52:23,336 given this development, for us to codify 963 00:52:23,341 --> 00:52:27,746 our mutual commitment in a more official capacity. 964 00:52:29,113 --> 00:52:30,382 Oh. 965 00:52:32,950 --> 00:52:34,182 T'Rina... 966 00:52:35,886 --> 00:52:39,153 Are you asking me to marry you? 967 00:52:40,557 --> 00:52:43,862 I believe that is the language some cultures use for it. 968 00:52:46,597 --> 00:52:47,961 [EXHALES] 969 00:52:47,965 --> 00:52:49,500 Oh. 970 00:52:55,273 --> 00:52:56,503 [DOORS WHOOSH OPEN] 971 00:52:56,507 --> 00:52:58,503 CULBER: Captain, are you all right? 972 00:52:58,508 --> 00:53:01,106 Oh, I'm-I'm fine. I was just talking to Tilly. 973 00:53:01,111 --> 00:53:02,680 I haven't had a chance to change. 974 00:53:03,447 --> 00:53:04,679 What did we find out? 975 00:53:05,983 --> 00:53:08,379 Well, something, uh, pretty fascinating, really. 976 00:53:08,384 --> 00:53:11,148 We were able to download the last 15 teraquads 977 00:53:11,153 --> 00:53:13,352 of data from his ocular processing unit, 978 00:53:13,357 --> 00:53:16,227 and he got a pretty good look at the diary. 979 00:53:18,461 --> 00:53:19,992 BURNHAM: Zora, can you slow that down? 980 00:53:19,997 --> 00:53:21,432 ZORA: Of course, Captain. 981 00:53:31,275 --> 00:53:32,610 Freeze on that last image. 982 00:53:35,412 --> 00:53:36,948 Can you zoom in on that? 983 00:53:38,382 --> 00:53:39,579 Twin moons. 984 00:53:39,583 --> 00:53:41,186 It's in the Vileen system. 985 00:53:48,259 --> 00:53:49,795 I need to talk to Kovich. 986 00:53:53,564 --> 00:53:55,599 [THUNDER RUMBLING] 987 00:53:57,468 --> 00:53:59,033 Dr. Kovich. 988 00:54:00,036 --> 00:54:02,702 You're looking for a planet with twin moons. 989 00:54:02,707 --> 00:54:04,709 This is the wrong planet. 990 00:54:07,075 --> 00:54:09,307 I know about the distress call, Dr. Kovich. 991 00:54:09,312 --> 00:54:11,344 I've seen the Romulan's diary. 992 00:54:11,349 --> 00:54:12,945 Isn't that enough to convince you 993 00:54:12,950 --> 00:54:14,381 to tell me what it all means? 994 00:54:14,386 --> 00:54:16,982 Your tenacity is admirable, Captain, 995 00:54:16,987 --> 00:54:19,486 but that information remains classified. 996 00:54:19,490 --> 00:54:21,021 How many more lives are you willing to risk 997 00:54:21,025 --> 00:54:22,293 to keep it that way? 998 00:54:24,392 --> 00:54:25,657 Respectfully, sir, 999 00:54:25,662 --> 00:54:27,693 I can't keep doing my mission in the dark. 1000 00:54:27,698 --> 00:54:30,630 Then you'll be relieved to know it's no longer your mission. 1001 00:54:30,634 --> 00:54:32,699 This Red Directive is bigger than me. 1002 00:54:32,704 --> 00:54:35,570 It's been classified for centuries. 1003 00:54:36,073 --> 00:54:38,572 It's more important than you can imagine. 1004 00:54:38,576 --> 00:54:40,641 I need to send a team. 1005 00:54:41,545 --> 00:54:43,414 You already have one. 1006 00:54:46,384 --> 00:54:47,914 So you can keep searching holos 1007 00:54:47,919 --> 00:54:49,915 of every two-moon system in the Federation databases, 1008 00:54:49,919 --> 00:54:51,951 and it might take you a few hundred years, 1009 00:54:52,856 --> 00:54:54,155 or you can read me in. 1010 00:54:55,159 --> 00:54:56,394 What's it gonna be? 1011 00:55:01,865 --> 00:55:05,570 Reaching out to Lieutenant Tilly was smart. 1012 00:55:06,370 --> 00:55:10,375 Perhaps it's best Admiral Vance couldn't stop her in time. 1013 00:55:12,817 --> 00:55:15,587 Computer, deactivate hologram. 1014 00:55:26,522 --> 00:55:29,088 The Romulan's name was Dr. Vellek. 1015 00:55:29,693 --> 00:55:32,226 One of the greatest scientists of his day. 1016 00:55:33,330 --> 00:55:34,795 He was present 1017 00:55:34,799 --> 00:55:38,404 when a Starfleet captain, Jean-Luc Picard, 1018 00:55:39,370 --> 00:55:43,374 found a message left by a race of ancient beings. 1019 00:55:45,442 --> 00:55:47,508 We've been calling them the Progenitors. 1020 00:55:48,912 --> 00:55:51,916 They created life as we know it. 1021 00:55:53,616 --> 00:55:55,682 Life as in... 1022 00:55:56,187 --> 00:55:57,384 You. 1023 00:55:57,388 --> 00:56:00,287 Me. Saru. 1024 00:56:00,291 --> 00:56:03,291 Every humanoid species in the galaxy. 1025 00:56:04,195 --> 00:56:08,200 A few thousand years ago, we'd have called them gods. 1026 00:56:09,226 --> 00:56:12,926 Somehow, Dr. Vellek found their technology. 1027 00:56:12,931 --> 00:56:16,936 Whatever it was they used to design life itself. 1028 00:56:16,941 --> 00:56:19,039 When he disappeared 800 years ago, 1029 00:56:19,044 --> 00:56:21,309 its location was lost with him. 1030 00:56:22,012 --> 00:56:25,717 Now, Moll and L'ak know where it is 1031 00:56:26,484 --> 00:56:31,189 or the diary is the first piece of the puzzle. 1032 00:56:32,155 --> 00:56:35,155 Either way, we have to find it before they do. 1033 00:56:36,258 --> 00:56:39,325 In the wrong hands, I-I can only imagine 1034 00:56:39,330 --> 00:56:42,033 how a technology this powerful might be used. 1035 00:56:44,200 --> 00:56:45,898 There is a system in the outer sector 1036 00:56:45,903 --> 00:56:47,567 of the Beta Quadrant, Vileen. 1037 00:56:47,571 --> 00:56:49,569 It doesn't have a planet with two moons, 1038 00:56:49,573 --> 00:56:52,804 but one of its worlds, Lyrek, has three moons, 1039 00:56:52,809 --> 00:56:55,174 two of which move in perfect sync. 1040 00:56:55,679 --> 00:56:58,478 Twin moons? It's on Lyrek. 1041 00:56:58,981 --> 00:57:00,246 Yes, sir. 1042 00:57:00,251 --> 00:57:01,549 Well, Captain, 1043 00:57:02,653 --> 00:57:06,657 the greatest treasure in the known galaxy is out there. 1044 00:57:11,895 --> 00:57:13,398 What are you waiting for? 1045 00:57:16,934 --> 00:57:18,002 Let's fly. 1046 00:57:33,884 --> 00:57:37,348 BURNHAM: We're on a search for one of the greatest powers ever known. 1047 00:57:37,353 --> 00:57:39,918 STAMETS: The technology, it could have 1048 00:57:39,923 --> 00:57:42,155 incredible applications. 1049 00:57:42,160 --> 00:57:43,624 CULBER: Protecting it... 1050 00:57:43,629 --> 00:57:46,295 - [ROARING] - What was that? 1051 00:57:46,300 --> 00:57:47,768 ... nothing's more important. 1052 00:57:48,232 --> 00:57:50,430 Power of creation, here we come. 1053 00:57:50,434 --> 00:57:53,671 We are gonna find the Progenitors' tech. 1054 00:57:55,172 --> 00:57:56,512 Could have just said hello. 1055 00:57:56,517 --> 00:57:58,672 You could have just left us the hell alone. 1056 00:57:58,676 --> 00:58:00,840 It could be a suicide mission. 1057 00:58:00,844 --> 00:58:03,209 BURNHAM: I'm afraid a lot. 1058 00:58:03,213 --> 00:58:04,716 Change can be hard. 1059 00:58:06,216 --> 00:58:09,419 We're on this quest to find the thing that created us. 1060 00:58:10,388 --> 00:58:12,608 It's kind of beautiful, in a twisted sort of way. 1061 00:58:14,358 --> 00:58:16,890 We're only gonna get one shot at this. Make it count. 1062 00:58:16,894 --> 00:58:19,292 - This is insane. - Here we go. 1063 00:58:19,296 --> 00:58:21,732 One last mission to say goodbye. 1064 00:58:23,132 --> 00:58:25,296 BOOK: What do you think happens when we finally 1065 00:58:25,301 --> 00:58:26,532 put this thing together? 1066 00:58:26,537 --> 00:58:27,805 BURNHAM: I don't know. 1067 00:58:30,207 --> 00:58:31,667 But I can't wait to find out. 1068 00:58:31,672 --> 00:58:39,172 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 76748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.