Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,545
[distant car horns blaring]
2
00:00:07,257 --> 00:00:11,386
[theme music playing]
3
00:00:11,386 --> 00:00:13,054
[Moon Girl] ♪ Ooh, my feet
Touched the ground ♪
4
00:00:13,054 --> 00:00:15,265
♪ Here I am, world
Hear that trumpet sound? ♪
5
00:00:15,265 --> 00:00:16,808
♪ Yeah, I have arrived ♪
6
00:00:16,808 --> 00:00:19,310
♪ And me and my girls
'Bout to dip and slide ♪
7
00:00:19,310 --> 00:00:21,771
♪ Swerve
Better make way, skurt-skurt ♪
8
00:00:21,771 --> 00:00:23,231
♪ I got rules to break ♪
9
00:00:23,231 --> 00:00:25,275
♪ Workin' non-stop
Now it's time to drop ♪
10
00:00:25,275 --> 00:00:27,277
♪ Ooh, honey, boom
Cute, smart, and clever ♪
11
00:00:27,277 --> 00:00:29,654
[singer] ♪ If you didn't know it
Now-now you know ♪
12
00:00:29,654 --> 00:00:32,824
- ♪ Moon Girl Magic ♪
- [Moon Girl] ♪ Yeah, I'm magic ♪
13
00:00:32,824 --> 00:00:35,160
- ♪ Thought you knew ♪
- ♪ Thought you knew, baby! ♪
14
00:00:35,160 --> 00:00:37,787
[singer]
♪ Genius Inspiration overflow ♪
15
00:00:37,787 --> 00:00:39,497
♪ Moon Girl Magic ♪
16
00:00:39,497 --> 00:00:40,707
[Moon Girl] ♪ Moon Girl Magic ♪
17
00:00:40,707 --> 00:00:41,833
♪ Thought you knew ♪
18
00:00:41,833 --> 00:00:43,501
♪ Thought you knew, baby! ♪
19
00:00:43,501 --> 00:00:44,711
[giggling]
20
00:00:46,546 --> 00:00:47,964
[crowd cheering]
21
00:00:47,964 --> 00:00:49,549
[commentator 1]
In what is surely
22
00:00:49,549 --> 00:00:52,343
one of the most anticipated matches
23
00:00:52,343 --> 00:00:53,887
of the tournament...
24
00:00:53,887 --> 00:00:55,972
{\an8}Theodore Zimmer's DogBot
25
00:00:55,972 --> 00:00:58,767
{\an8}against Jackson Weele's Big Wheel,
26
00:00:58,767 --> 00:01:02,312
who is one of the biggest
threats of the season!
27
00:01:02,312 --> 00:01:03,813
[gulps]
28
00:01:03,813 --> 00:01:05,023
[snickers]
29
00:01:07,942 --> 00:01:09,027
[whimpering]
30
00:01:09,027 --> 00:01:11,529
[laughs, grunts]
31
00:01:11,529 --> 00:01:13,364
[screams]
32
00:01:13,364 --> 00:01:14,866
[crowd gasps]
33
00:01:23,041 --> 00:01:26,252
[commentator 2] Oh! Well,
this is very unexpected.
34
00:01:26,252 --> 00:01:29,005
[commentator 1]
A flip-out before the face-off!
35
00:01:29,005 --> 00:01:31,007
Ugh! No! Get up!
36
00:01:31,007 --> 00:01:32,842
Now, I know robots
don't feel pain,
37
00:01:32,842 --> 00:01:34,385
but do they feel embarrassment?
38
00:01:34,385 --> 00:01:36,679
I feel embarrassed for them!
39
00:01:36,679 --> 00:01:39,099
Here's a slow-motion replay,
in case you blinked.
40
00:01:39,099 --> 00:01:40,934
And that, my friends,
41
00:01:40,934 --> 00:01:43,686
was the fastest takedown
in RoboWarz history.
42
00:01:43,686 --> 00:01:44,979
I'm weirdly into it.
43
00:01:44,979 --> 00:01:46,523
Big Wheel might've gotten KO'ed,
44
00:01:46,523 --> 00:01:49,651
but now that ya girl
is old enough to enter,
45
00:01:49,651 --> 00:01:51,486
we're taking it all the way to the top!
46
00:01:51,486 --> 00:01:52,654
[gasps] No!
47
00:01:52,654 --> 00:01:54,614
There's a new rule this year...
48
00:01:54,614 --> 00:01:56,032
"All minors must be sponsored
49
00:01:56,032 --> 00:01:58,368
by a science teacher from their school."
50
00:01:58,368 --> 00:02:01,454
Ugh! I.S. 833 doesn't have
a science teacher.
51
00:02:01,454 --> 00:02:02,872
Umm, what about Coach Hrbek?
52
00:02:02,872 --> 00:02:04,249
[Hrbek chuckles]
53
00:02:04,249 --> 00:02:06,417
My point exactly.
54
00:02:06,417 --> 00:02:07,794
[ringing]
55
00:02:07,794 --> 00:02:10,463
{\an8}[Hrbek] Alrighty, then. Cecilia, Anand,
56
00:02:10,463 --> 00:02:12,757
{\an8}Jurnee, Lunella...
57
00:02:12,757 --> 00:02:14,217
and Eli.
58
00:02:14,217 --> 00:02:15,593
Looks like you all signed up
59
00:02:15,593 --> 00:02:18,096
for the "RoboWarz Showdown."
60
00:02:18,096 --> 00:02:19,347
We did some R&D--
61
00:02:19,347 --> 00:02:21,182
With some spaghetti-
and-marshmallow prototypes--
62
00:02:21,182 --> 00:02:22,642
I stayed up all night
making this PowerPoint.
63
00:02:22,642 --> 00:02:23,810
Let me begin, thank you!
64
00:02:23,810 --> 00:02:25,520
- Anand!
- [Cecilia] For real?
65
00:02:25,520 --> 00:02:26,646
[school bell rings]
66
00:02:26,646 --> 00:02:27,939
Ugh. Well, darn,
67
00:02:27,939 --> 00:02:29,399
we're out of time.
68
00:02:32,902 --> 00:02:34,612
Good morning, everyone!
69
00:02:34,612 --> 00:02:36,489
I have an exciting announcement!
70
00:02:36,489 --> 00:02:39,075
[sarcastic] Like, we finally
hired a new science teacher?
71
00:02:39,075 --> 00:02:42,036
We finally hired a new science teacher!
72
00:02:42,036 --> 00:02:43,621
- [gasps]
- [Los] I'd like to introduce
73
00:02:43,621 --> 00:02:47,709
you all to Dr. Akonam Ojo.
74
00:02:47,709 --> 00:02:49,669
Bless you!
75
00:02:49,669 --> 00:02:51,296
It was an honor to serve you.
76
00:02:51,296 --> 00:02:53,715
[Los] While Dr. Ojo
is getting acclimated,
77
00:02:53,715 --> 00:02:57,468
you'll still be the designated sponsor
for this year's RoboWarz.
78
00:02:57,468 --> 00:03:00,096
No problem! That I can do!
79
00:03:00,096 --> 00:03:01,514
[scoffs] Five bucks says
80
00:03:01,514 --> 00:03:03,641
she doesn't make it through next week.
81
00:03:03,641 --> 00:03:05,268
'Cause, you know,
we've had a revolving door
82
00:03:05,268 --> 00:03:07,020
of science teachers this year...
83
00:03:07,020 --> 00:03:08,396
And what do we have
84
00:03:08,396 --> 00:03:10,648
against revolving doors, Miss...?
85
00:03:10,648 --> 00:03:12,108
Oh! Uh... [nervous chuckle]
86
00:03:12,108 --> 00:03:13,276
...uh, Lafayette.
87
00:03:13,276 --> 00:03:14,527
Miss Lafayette.
88
00:03:14,527 --> 00:03:16,237
Not only does this technology
89
00:03:16,237 --> 00:03:19,616
preserve 76% of the energy
that would be wasted
90
00:03:19,616 --> 00:03:21,826
by merely using swinging doors,
91
00:03:21,826 --> 00:03:23,328
it can also help minimize
92
00:03:23,328 --> 00:03:25,038
the stack effect in skyscrapers,
93
00:03:25,038 --> 00:03:28,291
which, as a New Yorker,
you can surely appreciate.
94
00:03:29,751 --> 00:03:31,294
Once again, I am thrilled
95
00:03:31,294 --> 00:03:34,547
to be joining you
all the way from Wakanda.
96
00:03:34,547 --> 00:03:36,716
Wait. You're from Wakanda?
97
00:03:36,716 --> 00:03:39,761
{\an8}As in the most technologically
advanced country in the world
98
00:03:39,761 --> 00:03:41,846
{\an8}that uses a holographic projection shroud
99
00:03:41,846 --> 00:03:43,598
to protect its rare vibranium?
100
00:03:43,598 --> 00:03:45,350
That Wakanda?!
101
00:03:45,350 --> 00:03:47,685
That very Wakanda, yes.
102
00:03:47,685 --> 00:03:50,146
Miracles do happen in science.
103
00:03:58,738 --> 00:04:01,157
Miss Lafayette,
more questions, I presume?
104
00:04:01,157 --> 00:04:02,659
Just one...
105
00:04:02,659 --> 00:04:04,744
So, I'm entering RoboWarz.
106
00:04:04,744 --> 00:04:07,121
Ah, yes, I've heard of this.
107
00:04:07,121 --> 00:04:09,249
Yeah? Well, they have this new rule
108
00:04:09,249 --> 00:04:11,668
that students need a sponsor to compete.
109
00:04:11,668 --> 00:04:13,294
{\an8}And-and, you know,
110
00:04:13,294 --> 00:04:16,506
it has to be a science teacher
at your school...
111
00:04:16,506 --> 00:04:18,800
Hey! You're a science teacher, right?
112
00:04:18,800 --> 00:04:21,970
So I guess, technically, you could sponsor
113
00:04:21,970 --> 00:04:26,015
or mentor a student,
if you were so inclined...
114
00:04:28,977 --> 00:04:31,271
I would be amenable to helping you.
115
00:04:32,981 --> 00:04:34,983
Excuse me one moment.
116
00:04:36,776 --> 00:04:39,195
[Lunella] Ah! No way!
117
00:04:39,195 --> 00:04:41,864
This is actually gonna happen!
118
00:04:41,864 --> 00:04:43,199
[door opens]
119
00:04:43,199 --> 00:04:44,659
- You know I could hear you...
- Thank you so much!
120
00:04:44,659 --> 00:04:46,828
See you after school tomorrow! Bye!
121
00:04:46,828 --> 00:04:48,079
[door opens]
122
00:04:48,079 --> 00:04:50,164
[sinister laugh]
123
00:04:50,164 --> 00:04:53,126
Did I mention she has four PhDs? Four!
124
00:04:53,126 --> 00:04:54,919
Oh, she's like Lewis Latimer raised
125
00:04:54,919 --> 00:04:56,754
to the power of Katherine Johnson!
126
00:04:56,754 --> 00:04:58,589
[exclaiming]
127
00:04:58,589 --> 00:04:59,799
- [Devil groans]
- [Jester groans]
128
00:04:59,799 --> 00:05:01,801
Aw, don't be jelly, D!
129
00:05:01,801 --> 00:05:03,469
You know I think the world of you too.
130
00:05:03,469 --> 00:05:06,806
It's just I've never had
a teacher like her before!
131
00:05:06,806 --> 00:05:08,850
I designed a super dope lithium battery
132
00:05:08,850 --> 00:05:10,893
that'll go in the robot's torso
to maintain balance
133
00:05:10,893 --> 00:05:12,395
for the perfect center of mass!
134
00:05:12,395 --> 00:05:14,314
In other words, my robot's
135
00:05:14,314 --> 00:05:15,773
gonna blow her socks off!
136
00:05:15,773 --> 00:05:17,525
[Jester screams]
137
00:05:22,947 --> 00:05:26,993
- Hmm.
-"Hmm" is amazing in Xhosa, huh?
138
00:05:26,993 --> 00:05:29,829
{\an8}"Rudimentary" is the word
that comes to mind.
139
00:05:29,829 --> 00:05:31,539
Oh. Come again?
140
00:05:31,539 --> 00:05:32,999
Powered by lithium?
141
00:05:32,999 --> 00:05:34,876
Made of aluminium?
142
00:05:34,876 --> 00:05:37,503
Surely this is just a rough draft, no?
143
00:05:37,503 --> 00:05:39,130
Uh... Yes?
144
00:05:39,130 --> 00:05:40,715
I mean, of course!
145
00:05:40,715 --> 00:05:43,176
Next time, please come prepared
with more refined work.
146
00:05:48,973 --> 00:05:50,475
[Lunella] Rudimentary?
147
00:05:54,270 --> 00:05:55,396
[elevator bell dings]
148
00:05:55,396 --> 00:05:57,648
She called my work rudimentary.
149
00:05:57,648 --> 00:06:00,818
In all of my 13 years,
no one has ever used that word
150
00:06:00,818 --> 00:06:02,570
in the same sentence as my name!
151
00:06:02,570 --> 00:06:04,155
Uh... I take it your meeting
152
00:06:04,155 --> 00:06:06,449
with Dr. Ojo didn't go so well?
153
00:06:06,449 --> 00:06:09,243
She was the opposite of impressed.
154
00:06:09,243 --> 00:06:11,746
I... [groans]
I guess I was off my game.
155
00:06:11,746 --> 00:06:14,707
Well, I have some good news
that might cheer you up.
156
00:06:15,083 --> 00:06:16,959
Moon Girl and Devil Dinosaur
have been invited
157
00:06:16,959 --> 00:06:21,172
to make an official appearance
at the RoboWarz!
158
00:06:21,172 --> 00:06:22,840
That's right! You Super Heroes
159
00:06:22,840 --> 00:06:26,719
are gonna be Super Estrellas
at the event!
160
00:06:26,719 --> 00:06:28,554
Devil and I will head up
the M.G.D.D. merch stand
161
00:06:28,554 --> 00:06:31,516
{\an8}while you're kicking bots
and taking names.
162
00:06:31,516 --> 00:06:34,727
{\an8}And... Hello? Lu?
163
00:06:34,727 --> 00:06:36,312
Look, don't worry about it.
164
00:06:36,312 --> 00:06:37,814
You are dynamite!
165
00:06:37,814 --> 00:06:40,983
You will blow her mind next time.
166
00:06:41,651 --> 00:06:43,236
Yeah. Yeah, you're right.
167
00:06:43,236 --> 00:06:45,154
I just gotta spend
a little more time on it and...
168
00:06:45,154 --> 00:06:48,282
She. Will. Love it.
169
00:06:56,791 --> 00:06:59,168
Thanks to your amazing feedback,
170
00:06:59,168 --> 00:07:00,753
I replaced the lithium battery
171
00:07:00,753 --> 00:07:03,005
with a specially designed
redox flow battery.
172
00:07:03,005 --> 00:07:05,550
Plus, the reinforced exterior armor
173
00:07:05,550 --> 00:07:08,469
can easily handle any of
the opponent's projectiles!
174
00:07:08,469 --> 00:07:10,763
So, what do you think?
175
00:07:11,764 --> 00:07:13,433
What should I be thinking?
176
00:07:14,725 --> 00:07:15,893
What...?
177
00:07:15,893 --> 00:07:18,688
Your engine will burn 15% more energy
178
00:07:18,688 --> 00:07:21,023
thanks to the sheer weight
of your battery.
179
00:07:21,023 --> 00:07:24,527
And the placement
of the photosensitive semiconductor
180
00:07:24,527 --> 00:07:26,154
and your coded visual algorithm--
181
00:07:26,154 --> 00:07:28,448
why, you could fit 20 goats
182
00:07:28,448 --> 00:07:31,159
in those wide margins of error.
183
00:07:31,159 --> 00:07:34,495
It's simply not inspired.
184
00:07:41,461 --> 00:07:43,337
[Ojo] But surely you knew that.
185
00:07:44,255 --> 00:07:47,884
Di-- Did I do something
to make you not like me?
186
00:07:47,884 --> 00:07:51,679
Like you? I am your sponsor
in the robotics competition.
187
00:07:51,679 --> 00:07:53,347
My objective is to push you
188
00:07:53,347 --> 00:07:55,308
to the even higher levels of success
189
00:07:55,308 --> 00:07:57,852
I believe you can achieve.
190
00:07:57,852 --> 00:07:59,604
The only difference between a diamond
191
00:07:59,604 --> 00:08:02,732
and a lump of coal is pressure.
192
00:08:02,732 --> 00:08:04,358
Which are you?
193
00:08:05,485 --> 00:08:07,236
I'm a diamond.
194
00:08:07,236 --> 00:08:09,405
Good. Now show me.
195
00:08:10,615 --> 00:08:14,327
[beaty music playing]
196
00:08:16,787 --> 00:08:19,165
♪ No time to be nervous ♪
197
00:08:19,165 --> 00:08:20,875
♪ Can't fall apart ♪
198
00:08:20,875 --> 00:08:23,252
♪ Every day I'm working ♪
199
00:08:23,252 --> 00:08:25,004
♪ Working hard ♪
200
00:08:25,004 --> 00:08:27,006
♪ Head in the game I know today ♪
201
00:08:27,006 --> 00:08:28,966
♪ I'm gonna change it all ♪
202
00:08:28,966 --> 00:08:31,511
♪ Yeah, I've been working ♪
203
00:08:31,511 --> 00:08:32,845
♪ Working hard ♪
204
00:08:32,845 --> 00:08:34,722
♪ Eyes on me ♪
205
00:08:34,722 --> 00:08:36,599
♪ Better keep up I'm on a roll ♪
206
00:08:36,599 --> 00:08:38,935
♪ Eyes on me ♪
207
00:08:38,935 --> 00:08:40,603
♪ Got the ball I'm in control ♪
208
00:08:40,603 --> 00:08:42,647
♪ Like one, two, three ♪
209
00:08:42,647 --> 00:08:44,899
♪ It's my time
No holding back ♪
210
00:08:44,899 --> 00:08:46,734
♪ Competition, where you at? ♪
211
00:08:46,734 --> 00:08:49,362
♪ You should really know that ♪
212
00:08:49,362 --> 00:08:52,240
♪ You can't do it like me
Bet you can't do it like me ♪
213
00:08:53,491 --> 00:08:54,659
♪ You can't do it like me ♪
214
00:08:54,659 --> 00:08:56,744
♪ Bet you can't do it like me ♪
215
00:08:56,744 --> 00:08:58,579
♪ You can't touch this ♪
216
00:08:58,579 --> 00:09:01,290
♪ Take a seat and read my lips ♪
217
00:09:02,166 --> 00:09:03,251
Uh, excuse me.
218
00:09:03,251 --> 00:09:05,169
There's a wrench in my popcorn.
219
00:09:05,169 --> 00:09:06,921
Oh, that's where I put it!
220
00:09:06,921 --> 00:09:08,422
- Thanks.
- [slurping]
221
00:09:08,422 --> 00:09:10,007
Lu, I'm worried about you.
222
00:09:10,007 --> 00:09:12,552
Recently, you've been fanatica!
223
00:09:12,552 --> 00:09:14,595
Totally obsessed
with this RoboWarz thing.
224
00:09:14,595 --> 00:09:16,597
Case, Dr. Ojo
225
00:09:16,597 --> 00:09:18,849
is a brilliant Wakandan scientist.
226
00:09:18,849 --> 00:09:21,269
Her standards are
like out of this nebula.
227
00:09:21,269 --> 00:09:22,478
And the only way to meet them
228
00:09:22,478 --> 00:09:24,063
is to be perfect.
229
00:09:24,063 --> 00:09:25,481
I mean, I'm lucky
230
00:09:25,481 --> 00:09:27,900
to have a mentor who cares, ya know,
231
00:09:27,900 --> 00:09:31,237
who pushes me to keep
starting and restarting.
232
00:09:31,237 --> 00:09:33,656
Even now, I hear her voice
in my head pointing out
233
00:09:33,656 --> 00:09:35,616
all the things I can be doing better.
234
00:09:35,616 --> 00:09:38,578
Yeah, sounds less like a mentor
235
00:09:38,578 --> 00:09:41,581
and more like a tor-mentor to me.
236
00:09:41,581 --> 00:09:44,375
Listen, I... I really do
appreciate your concern,
237
00:09:44,375 --> 00:09:47,295
but I'm all good, seriously.
238
00:09:47,295 --> 00:09:49,130
You know what my dad always
says to me when I'm getting
239
00:09:49,130 --> 00:09:51,132
too invested in one of
my true crime podcasts?
240
00:09:51,132 --> 00:09:55,136
-"You're scaring me?"
- He says, "Amor, dejalo ya!"
241
00:09:55,136 --> 00:09:56,554
{\an8}It means take a break.
242
00:09:56,554 --> 00:09:57,763
I can't take a break.
243
00:09:57,763 --> 00:10:00,057
I need to be Wakanda good,
244
00:10:00,057 --> 00:10:01,809
not well-kinda good!
245
00:10:08,274 --> 00:10:09,734
You need to give that Dr. Ojo voice
246
00:10:09,734 --> 00:10:11,819
in your head a break and replace it
247
00:10:11,819 --> 00:10:15,948
with something that reminds you
that you are already amazing!
248
00:10:15,948 --> 00:10:18,200
- Hit it!
- [upbeat music playing]
249
00:10:18,200 --> 00:10:21,120
[scoffs]
Case, I have to work!
250
00:10:21,120 --> 00:10:23,873
What? Que? I can't hear you!
251
00:10:23,873 --> 00:10:25,124
[Lunella] Case!
252
00:10:25,124 --> 00:10:26,959
♪ Don't forget
You're enough ♪
253
00:10:26,959 --> 00:10:28,961
♪ Just free your mind ♪
254
00:10:28,961 --> 00:10:30,671
Come on, Lu!
255
00:10:30,671 --> 00:10:32,548
♪ You got it all
Doesn't matter ♪
256
00:10:32,548 --> 00:10:34,842
♪ What they say, all right? ♪
257
00:10:34,842 --> 00:10:36,677
[both giggle]
258
00:10:36,677 --> 00:10:38,262
♪ You just gotta tell your mind ♪
259
00:10:38,262 --> 00:10:40,598
♪ It's okay
You'll be fine ♪
260
00:10:40,598 --> 00:10:42,558
♪ And give yourself time ♪
261
00:10:42,558 --> 00:10:45,311
♪ Under the sun, girl
There ain't nothing new ♪
262
00:10:45,311 --> 00:10:47,146
♪ Everything's all in you ♪
263
00:10:47,146 --> 00:10:49,148
♪ Hear your heart
And only do you ♪
264
00:10:49,148 --> 00:10:51,067
♪ Rock to your drum
Give yourself love ♪
265
00:10:51,067 --> 00:10:53,027
♪ You ain't got nothing to prove ♪
266
00:10:53,027 --> 00:10:55,154
♪ Pat your back
Because you're still here ♪
267
00:10:55,154 --> 00:10:59,241
♪ You didn't give up
You persevered ♪
268
00:11:00,284 --> 00:11:02,370
- See? Fun, right?
- Definitely.
269
00:11:02,370 --> 00:11:05,665
- Encore?
- Thought you'd never ask.
270
00:11:11,671 --> 00:11:13,923
And now, the holonomic drivetrain
271
00:11:13,923 --> 00:11:15,591
combined with the mixed metal design,
272
00:11:15,591 --> 00:11:18,135
yields a net zero kinematic effect.
273
00:11:19,387 --> 00:11:21,639
- Wow.
- I know. Case was right.
274
00:11:21,639 --> 00:11:23,516
Taking a break was clutch.
275
00:11:23,516 --> 00:11:26,185
A break? That explains
your incomplete work.
276
00:11:26,185 --> 00:11:28,354
Thanks, ah-- Wait, what?
277
00:11:28,354 --> 00:11:29,689
[Ojo] Your rigid programming
278
00:11:29,689 --> 00:11:31,899
will have little to no adaptability
279
00:11:31,899 --> 00:11:34,777
in a new environment,
and your little spurs,
280
00:11:34,777 --> 00:11:38,239
while cute, are not multifunctional.
281
00:11:38,239 --> 00:11:40,282
You surprise me-- choosing to take a break
282
00:11:40,282 --> 00:11:41,992
so close to competition.
283
00:11:41,992 --> 00:11:45,246
Perhaps you are not the diamond
I thought you were.
284
00:11:48,999 --> 00:11:51,460
No! I am! I'm a diamond!
285
00:11:51,460 --> 00:11:53,337
Please, Dr. Ojo, don't step down!
286
00:11:53,337 --> 00:11:54,755
Gimme one more chance!
287
00:11:54,755 --> 00:11:59,343
You are to show up to the RoboWarz
with a pristine machine.
288
00:11:59,343 --> 00:12:01,554
[door opens, closes]
289
00:12:05,349 --> 00:12:06,600
- [electricity crackling]
- [Lunella] Come on, Lu,
290
00:12:06,600 --> 00:12:08,978
be a diamond. Be a diamond.
291
00:12:08,978 --> 00:12:11,522
Be a diamond! Be a diamond!
292
00:12:16,193 --> 00:12:19,572
[crowd cheering]
293
00:12:19,572 --> 00:12:20,990
[growls]
294
00:12:20,990 --> 00:12:23,659
[cheering continues]
295
00:12:23,659 --> 00:12:26,162
- Whoa.
- Hello!
296
00:12:26,162 --> 00:12:27,580
Quick, we need a photo!
297
00:12:27,580 --> 00:12:30,291
[all exclaiming and whooping]
298
00:12:31,125 --> 00:12:32,168
[Lunella] Dr. Ojo!
299
00:12:32,168 --> 00:12:33,836
[panting]
300
00:12:35,963 --> 00:12:37,173
Miss Lafayette.
301
00:12:37,173 --> 00:12:40,134
Dr. Ojo, meet Robob.
302
00:12:41,594 --> 00:12:44,805
[tense music playing]
303
00:12:50,436 --> 00:12:52,229
Not bad at all.
304
00:12:52,229 --> 00:12:53,647
Hmm?
305
00:12:53,647 --> 00:12:55,983
Well, what are you waiting for?
Get it ready for the ring.
306
00:12:57,401 --> 00:12:58,944
[Lunella exclaims]
307
00:13:00,613 --> 00:13:03,073
[tense music playing]
308
00:13:03,699 --> 00:13:05,743
[crowd cheering]
309
00:13:10,831 --> 00:13:12,541
All right, keep your head up!
310
00:13:12,541 --> 00:13:13,959
Yes!
311
00:13:13,959 --> 00:13:17,588
[upbeat music playing]
312
00:13:26,055 --> 00:13:27,932
[Hrbek] You're okay! You got this!
313
00:13:27,932 --> 00:13:30,309
You'll bounce back! Don't you worry!
314
00:13:35,523 --> 00:13:38,776
[Announcer]
And Lunella and Robob
315
00:13:38,776 --> 00:13:41,237
for the win and on to the semifinals
316
00:13:41,237 --> 00:13:43,572
to face last year's winner!
317
00:13:45,282 --> 00:13:47,117
Huh, semifinals.
318
00:13:47,117 --> 00:13:48,285
I got this, right?
319
00:13:48,285 --> 00:13:49,620
If your work is sufficient,
320
00:13:49,620 --> 00:13:51,038
then yes.
321
00:13:51,038 --> 00:13:53,249
However, I see that screw
322
00:13:53,249 --> 00:13:54,750
was placed four degrees off-center
323
00:13:54,750 --> 00:13:57,044
and is consequently bent from impact.
324
00:13:57,044 --> 00:13:58,587
I imagine you'll want
325
00:13:58,587 --> 00:14:00,256
to correct that
before returning to the ring.
326
00:14:00,256 --> 00:14:02,132
[Announcer]
Time for our competitors
327
00:14:02,132 --> 00:14:03,217
to take the stage!
328
00:14:03,217 --> 00:14:04,635
[whimpers]
329
00:14:05,511 --> 00:14:07,221
[Lunella grunts in panic]
330
00:14:10,641 --> 00:14:13,143
[crowd cheering]
331
00:14:14,937 --> 00:14:15,855
- Whoo-hoo!
- You got this!
332
00:14:15,855 --> 00:14:16,981
Go, Lu!
333
00:14:26,490 --> 00:14:28,325
[sinister laugh]
334
00:14:28,325 --> 00:14:29,869
Ugh!
335
00:14:53,642 --> 00:14:55,269
[crowd gasps]
336
00:14:58,689 --> 00:15:00,524
Well, that was anticlimactic.
337
00:15:00,524 --> 00:15:02,985
{\an8}Looks like Robob is a Nobob.
338
00:15:02,985 --> 00:15:04,945
{\an8}[laughs]
You got that right.
339
00:15:04,945 --> 00:15:07,907
Dogbot and his trainer, Theodore Zimmer,
340
00:15:07,907 --> 00:15:10,326
will advance to the finals once again.
341
00:15:12,745 --> 00:15:14,747
[Ojo] What were you thinking?
I thought you were smart.
342
00:15:14,747 --> 00:15:16,332
I thought you were a diamond.
343
00:15:16,332 --> 00:15:18,208
What were you...
Not good enough.
344
00:15:18,208 --> 00:15:20,753
Not ready. Not good enough.
345
00:15:20,753 --> 00:15:23,422
Not Wakanda-good.
Just well, kinda good.
346
00:15:23,422 --> 00:15:25,716
I thought you were smart.
Not good enough.
347
00:15:25,716 --> 00:15:28,177
What were you thinking?
I thought you were a diamond.
348
00:15:28,177 --> 00:15:30,012
Not good enough.
Not good enough.
349
00:15:30,012 --> 00:15:31,680
Not good enough!
350
00:15:31,680 --> 00:15:33,682
[whispers] Not good enough.
351
00:15:35,017 --> 00:15:38,187
[gloomy music playing]
352
00:15:38,187 --> 00:15:41,357
[Ojo] Now is not the time
for histrionics, Miss Lafayette...
353
00:15:46,195 --> 00:15:47,321
Miss Lafayette?
354
00:15:47,321 --> 00:15:49,198
- Lunella!
- Are you-- Are you okay?
355
00:15:49,198 --> 00:15:50,741
[Mimi] Lu, baby?
356
00:15:52,868 --> 00:15:54,328
[Big Wheel laughing]
357
00:15:54,328 --> 00:15:55,996
I'm back for revenge...
358
00:15:55,996 --> 00:15:57,373
Ha ha...
359
00:15:57,373 --> 00:15:59,333
And my trophy.
360
00:16:09,551 --> 00:16:10,844
[sinister laugh]
361
00:16:14,098 --> 00:16:16,475
[screams]
362
00:16:19,019 --> 00:16:20,521
[sinister laughter]
363
00:16:23,691 --> 00:16:24,775
[Devil growls]
364
00:16:28,362 --> 00:16:30,030
[roars]
365
00:16:30,030 --> 00:16:31,407
[laughs]
366
00:16:33,409 --> 00:16:34,451
[Big Wheel] Uh-oh.
367
00:16:41,000 --> 00:16:44,128
[Devil grunting]
368
00:16:49,633 --> 00:16:51,218
- Where's Moon Girl?
- Her fan page says
369
00:16:51,218 --> 00:16:52,845
she's temporarily out of service.
370
00:16:52,845 --> 00:16:54,513
We gotta help our boy!
371
00:16:54,513 --> 00:16:56,598
Stem Kids, assemble!
372
00:16:57,725 --> 00:16:58,934
[Big Wheel approaching]
373
00:16:58,934 --> 00:17:02,521
[laughs] I thought this
was a competition.
374
00:17:04,565 --> 00:17:06,275
[groans]
375
00:17:14,908 --> 00:17:17,244
She's in no shape to Moon Girl.
376
00:17:17,244 --> 00:17:18,829
Oh, Lu, can you hear me?
377
00:17:18,829 --> 00:17:20,456
I... I don't know what's going on!
378
00:17:20,456 --> 00:17:22,124
She's having a panic attack.
379
00:17:22,124 --> 00:17:25,461
I've had my own in the past
from too much pressure.
380
00:17:25,461 --> 00:17:29,089
Lu, baby, I know you don't
feel the greatest right now,
381
00:17:29,089 --> 00:17:31,592
and that's okay, but don't listen
382
00:17:31,592 --> 00:17:33,969
to that negative voice in your head.
383
00:17:33,969 --> 00:17:35,888
Wait! I've got just the thing.
384
00:17:36,972 --> 00:17:39,308
This should help. Come on, Lu!
385
00:17:47,066 --> 00:17:49,193
♪ Don't forget, you're enough ♪
386
00:17:49,193 --> 00:17:52,112
♪ Just free your mind ♪
387
00:17:56,158 --> 00:17:58,118
♪ You got it all
Doesn't matter ♪
388
00:17:58,118 --> 00:18:01,080
♪ What they say, all right? ♪
389
00:18:03,540 --> 00:18:05,584
♪ So don't go doubting you ♪
390
00:18:07,586 --> 00:18:09,463
♪ The best at what you do ♪
391
00:18:11,507 --> 00:18:15,511
♪ You just gotta tell your mind
It's okay, you'll be fine ♪
392
00:18:15,511 --> 00:18:18,889
♪ And give yourself time
Under the sun, girl ♪
393
00:18:18,889 --> 00:18:20,265
♪ There ain't nothing new ♪
394
00:18:20,265 --> 00:18:21,975
♪ Everything is all in you ♪
395
00:18:21,975 --> 00:18:24,186
♪ Hear your heart
And only do you ♪
396
00:18:24,186 --> 00:18:26,230
♪ Rock to your drum
Give yourself love ♪
397
00:18:26,230 --> 00:18:28,273
♪ You ain't got
Nothing to prove ♪
398
00:18:28,273 --> 00:18:30,275
♪ You didn't give up
You persevered ♪
399
00:18:31,777 --> 00:18:34,238
♪ Pick up, pick up right now ♪
400
00:18:36,865 --> 00:18:39,910
♪ Hear your conscience calling ♪
401
00:18:39,910 --> 00:18:41,829
♪ Calling ♪
402
00:18:41,829 --> 00:18:44,540
♪ Pick up, pick up right now ♪
403
00:18:44,540 --> 00:18:48,335
♪ Remember you're already
The diamond you wanna be ♪
404
00:18:48,335 --> 00:18:50,921
♪ Don't forget, you're enough ♪
405
00:18:50,921 --> 00:18:53,298
♪ Just free your mind ♪
406
00:18:53,298 --> 00:18:56,301
♪ La la la la la la la la
La la la la la la la la ♪
407
00:18:56,301 --> 00:18:58,679
♪ You got it all,
Doesn't matter ♪
408
00:18:58,679 --> 00:19:01,640
♪ What they say, all right? ♪
409
00:19:01,640 --> 00:19:03,433
♪ You're a diamond, so shine ♪
410
00:19:03,433 --> 00:19:05,811
♪ You can do anything ♪
411
00:19:16,488 --> 00:19:17,489
[groans]
412
00:19:17,489 --> 00:19:19,449
- Ay, dios mio!
- Lu-baby!
413
00:19:19,449 --> 00:19:21,869
What'd I miss?
414
00:19:21,869 --> 00:19:24,663
While you were battling on the inside,
415
00:19:24,663 --> 00:19:28,625
our Devil battled out here
with the robot kids!
416
00:19:28,625 --> 00:19:31,003
But most importantly, how are you?
417
00:19:32,337 --> 00:19:33,714
I'm okay.
418
00:19:33,714 --> 00:19:37,301
Exhausted, but okay, thanks to you both.
419
00:19:37,301 --> 00:19:38,510
Miss Lafayette...
420
00:19:42,598 --> 00:19:44,391
Look, Dr. Ojo.
421
00:19:44,391 --> 00:19:46,643
[scoffs]
Whatever you're about to rip me on,
422
00:19:46,643 --> 00:19:49,730
I'm gonna have to say hard pass.
423
00:19:49,730 --> 00:19:51,773
No one should have to deal
with all the pressure
424
00:19:51,773 --> 00:19:53,317
you put on me.
425
00:19:53,317 --> 00:19:55,444
And the only reason
I tried pushing through
426
00:19:55,444 --> 00:19:57,404
was because I looked up to you.
427
00:19:57,404 --> 00:19:59,489
But instead of building me up,
428
00:19:59,489 --> 00:20:01,241
you broke me down and made me think
429
00:20:01,241 --> 00:20:03,243
I wasn't worthy.
430
00:20:03,243 --> 00:20:06,121
I don't need pressure to become a diamond.
431
00:20:06,121 --> 00:20:08,081
I am a diamond.
432
00:20:08,081 --> 00:20:09,833
Whether you think so or not.
433
00:20:11,877 --> 00:20:14,546
I agree. And I am sorry.
434
00:20:14,546 --> 00:20:17,716
I pushed you so hard
because I saw so much in you.
435
00:20:17,716 --> 00:20:20,802
I was mentoring you
the way I was mentored.
436
00:20:20,802 --> 00:20:23,096
But truth be told, I didn't enjoy
437
00:20:23,096 --> 00:20:25,515
the tough love approach myself.
438
00:20:25,515 --> 00:20:29,394
Maybe there are better ways
to get the best out of someone.
439
00:20:29,394 --> 00:20:33,857
You've shown me that I have
more to learn as a mentor.
440
00:20:33,857 --> 00:20:36,944
I also must confess, I came to I.S. 833
441
00:20:36,944 --> 00:20:38,445
under false pretenses.
442
00:20:38,445 --> 00:20:40,405
I am on an undercover mission
443
00:20:40,405 --> 00:20:42,199
to find talented minds to round out
444
00:20:42,199 --> 00:20:45,285
an elite team of international sci-spies.
445
00:20:45,285 --> 00:20:47,746
You are impressive, Miss Lafayette,
446
00:20:47,746 --> 00:20:50,165
and very much live up to your reputation.
447
00:20:50,165 --> 00:20:52,000
[gasps] I have a reputation?
448
00:20:52,000 --> 00:20:54,086
In Wakanda?
449
00:20:54,086 --> 00:20:55,921
[chuckles]
Yes, you do.
450
00:20:55,921 --> 00:20:58,632
And a spot in the program is yours--
451
00:20:58,632 --> 00:21:00,300
if you want it.
452
00:21:00,300 --> 00:21:03,887
[exclaiming and laughing]
453
00:21:05,138 --> 00:21:07,057
Thanks, Dr. Ojo.
454
00:21:07,057 --> 00:21:09,893
I think I might keep
my focus on my work here.
455
00:21:09,893 --> 00:21:11,645
Rain check, though?
456
00:21:13,313 --> 00:21:15,482
I look forward to that precipitation
457
00:21:15,482 --> 00:21:17,067
with anticipation.
458
00:21:19,069 --> 00:21:20,570
Lu, check this out!
459
00:21:21,822 --> 00:21:24,408
That's pretty cool what you did,
combining the robots.
460
00:21:24,408 --> 00:21:26,326
- That was Jurnee's idea.
- Way to amplify.
461
00:21:26,326 --> 00:21:28,328
And shout out to my girl Cecilia
462
00:21:28,328 --> 00:21:30,163
and her idea for the field shield!
463
00:21:30,163 --> 00:21:32,082
We didn't win the tournament,
but fighting
464
00:21:32,082 --> 00:21:36,211
with the Devil Dinosaur, heh,
I think we won the day!
465
00:21:36,211 --> 00:21:38,714
- [Devil snorts]
- I mean, Moon Girl, who?
466
00:21:38,714 --> 00:21:40,799
- Am I right?
- [Devil snickers]
467
00:21:40,799 --> 00:21:42,384
[whimpers]
468
00:21:42,384 --> 00:21:44,720
Well, if you're open to it,
469
00:21:44,720 --> 00:21:46,305
maybe we can all team up next year?
470
00:21:46,305 --> 00:21:49,182
Next year? Pfft! We're 13 and impatient.
471
00:21:49,182 --> 00:21:50,350
Let's start a club now.
472
00:21:50,350 --> 00:21:51,768
- Stem Squad!
- Steam Team!
473
00:21:51,768 --> 00:21:53,687
- I love it! Great idea!
- I'm in!
474
00:21:53,687 --> 00:21:55,856
Oh, I'm sure Dr. Ojo would love that.
475
00:21:55,856 --> 00:21:58,233
About Dr. Ojo...
476
00:21:58,233 --> 00:21:59,693
I got some bad news.
477
00:21:59,693 --> 00:22:03,071
[Hrbek] Nooooo!
478
00:22:04,323 --> 00:22:08,201
[upbeat music playing]34708
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.