Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,670
[distant city sounds]
2
00:00:06,965 --> 00:00:09,134
[theme music playing]
3
00:00:11,177 --> 00:00:13,096
[Lunella] ♪ Ooh, my feet
Touched the ground ♪
4
00:00:13,096 --> 00:00:14,973
♪ Here I am, world
Hear that trumpet sound? ♪
5
00:00:14,973 --> 00:00:16,850
♪ Yeah, I have arrived ♪
6
00:00:16,850 --> 00:00:18,935
♪ And me and my girls
'Bout to dip and slide ♪
7
00:00:18,935 --> 00:00:20,687
♪ Swerve, better make way ♪
8
00:00:20,687 --> 00:00:22,897
♪ Skurt-skurt
I got rules to break ♪
9
00:00:22,897 --> 00:00:24,941
♪ Workin' nonstop
Now it's time to drop ♪
10
00:00:24,941 --> 00:00:26,818
♪ Ooh, honey, boom
Cute, smart, and clever ♪
11
00:00:26,818 --> 00:00:28,319
[singer] ♪ If you didn't know it ♪
12
00:00:28,319 --> 00:00:31,072
♪ Now-now you know
Moon Girl Magic ♪
13
00:00:31,072 --> 00:00:33,491
- [Lunella] ♪ Yeah, I'm Magic! ♪
- [singer] ♪ Thought you knew? ♪
14
00:00:33,491 --> 00:00:35,076
[Lunella] ♪ Thought you knew, baby? ♪
15
00:00:35,076 --> 00:00:37,495
[singer] ♪ Genius inspiration overflow ♪
16
00:00:37,495 --> 00:00:39,289
♪ Moon Girl Magic ♪
17
00:00:39,289 --> 00:00:41,416
- [Lunella] ♪ Moon Girl Magic ♪
- [singer] ♪ Thought you knew? ♪
18
00:00:41,416 --> 00:00:43,126
[Lunella] ♪ Thought you knew, baby? ♪
19
00:00:43,126 --> 00:00:44,335
[giggles]
20
00:00:46,546 --> 00:00:48,506
[elevator dings]
21
00:00:48,506 --> 00:00:52,218
Um, Case, is this, like, a trust exercise?
22
00:00:52,218 --> 00:00:54,888
No, sorry, it's just
after seeing you get sucked
23
00:00:54,888 --> 00:00:57,557
into an alternate universe,
it's hard to let go.
24
00:00:57,557 --> 00:01:00,226
Speaking of,
remember how the evil organization
25
00:01:00,226 --> 00:01:01,644
known as The Enclave came after you
26
00:01:01,644 --> 00:01:03,730
and destroyed your lab and all its content
27
00:01:03,730 --> 00:01:05,106
so they could steal your portal
28
00:01:05,106 --> 00:01:06,775
to form an inter-dimensional army?
29
00:01:06,775 --> 00:01:09,861
I hop dimensions, I didn't get amnesia.
30
00:01:09,861 --> 00:01:12,197
Right, well, ta-da!
31
00:01:12,197 --> 00:01:13,531
{\an8}[gasps]
32
00:01:13,531 --> 00:01:16,826
{\an8}[synth-pop music playing]
33
00:01:19,079 --> 00:01:21,539
- [party favor blows]
- I know you just asked me
34
00:01:21,539 --> 00:01:25,001
to help clean up,
but I took some liberties.
35
00:01:25,001 --> 00:01:27,545
I'm trying to make STEM Chic a thing.
36
00:01:27,545 --> 00:01:29,380
Now let me give you the grand tour.
37
00:01:29,380 --> 00:01:31,132
I've divided it into two sections,
38
00:01:31,132 --> 00:01:33,551
work and chill.
39
00:01:33,551 --> 00:01:36,513
Beanbag chairs, plenty of soft lighting,
40
00:01:36,513 --> 00:01:38,348
hydroponic garden where we can grow
41
00:01:38,348 --> 00:01:39,599
acai for our juice bar.
42
00:01:39,599 --> 00:01:41,893
Lyophilizer, 3D printer,
43
00:01:41,893 --> 00:01:43,353
bedazzled hazmat suits,
44
00:01:43,353 --> 00:01:46,689
and VR inspiration station for moi.
45
00:01:46,689 --> 00:01:50,610
[gasps] Case, it's amazing!
46
00:01:50,610 --> 00:01:53,738
And a brand-new workbench for you.
47
00:01:54,364 --> 00:01:56,157
Oh. [forced laugh]
48
00:01:56,157 --> 00:01:58,535
Wow. This is...
49
00:01:58,535 --> 00:02:02,038
really different from my old setup.
50
00:02:02,038 --> 00:02:05,708
It's my new color-coding system,
designed to maximize efficiency.
51
00:02:05,708 --> 00:02:08,253
We could go back to my old system.
52
00:02:08,253 --> 00:02:11,131
Yeah, a pile is not a system.
53
00:02:11,131 --> 00:02:13,216
Don't worry, I made a reference card.
54
00:02:15,677 --> 00:02:17,512
- Uh...
- But wait.
55
00:02:17,512 --> 00:02:20,056
It's the Moon Girl Chibi mobile!
56
00:02:20,056 --> 00:02:22,350
I jazzed it up with glitter polish
57
00:02:22,350 --> 00:02:24,853
and added Chibi us'es.
58
00:02:25,728 --> 00:02:27,772
Wow. Loving it hard.
59
00:02:27,772 --> 00:02:31,067
You really outdid yourself, Case.
60
00:02:32,527 --> 00:02:33,862
- Yeah!
- Yes!
61
00:02:40,493 --> 00:02:44,372
♪ Friends will always be your friends ♪
62
00:02:44,372 --> 00:02:46,833
♪ From now until the end ♪
63
00:02:46,833 --> 00:02:49,711
♪ If you count down from
Ten, nine, eight, seven, six ♪
64
00:02:49,711 --> 00:02:53,423
♪ Five, four, three, two, one
We'll be there ♪
65
00:02:53,423 --> 00:02:55,967
♪ 'Cause you can count on friends ♪
66
00:02:59,929 --> 00:03:02,557
♪ You can count on friends ♪
67
00:03:04,309 --> 00:03:05,560
[Casey hums]
68
00:03:05,560 --> 00:03:10,106
[singing indistinctly]
69
00:03:10,106 --> 00:03:11,482
[chuckles]
70
00:03:15,778 --> 00:03:17,822
Ooh! My goo grenade works!
71
00:03:17,822 --> 00:03:19,365
Yeah, girl! Oh, wait.
72
00:03:19,365 --> 00:03:20,909
Was that the color-coding reference card?
73
00:03:20,909 --> 00:03:22,952
Maybe. [laughs nervously]
74
00:03:22,952 --> 00:03:24,412
Uh, peep this, though.
75
00:03:24,412 --> 00:03:26,039
It's a two-part chemical compound.
76
00:03:26,039 --> 00:03:28,458
When the two vials mix,
the compound disassociates
77
00:03:28,458 --> 00:03:30,376
into separate types of ions,
78
00:03:30,376 --> 00:03:33,671
cross-links with this polymer,
and turns matter into...
79
00:03:33,671 --> 00:03:36,299
Bah-bah-bah-bah! Goo!
80
00:03:36,299 --> 00:03:39,093
I don't know what most
of that meant, but fantastico!
81
00:03:39,093 --> 00:03:41,137
- [amazed growl]
- Amazed, as always,
82
00:03:41,137 --> 00:03:45,642
but would you mind keeping
your work on your side?
83
00:03:45,642 --> 00:03:48,144
- NBD, of course.
- Oh, oh, yeah, yeah, yeah.
84
00:03:48,144 --> 00:03:50,230
Let me just take care of that right now.
85
00:03:52,565 --> 00:03:54,859
Really? That's your solution?
86
00:03:54,859 --> 00:03:57,153
No, that's my compound.
87
00:03:57,153 --> 00:04:00,031
- Chemistry joke!
- Bestie break!
88
00:04:00,031 --> 00:04:01,866
I'll make smoothies while you finish up.
89
00:04:01,866 --> 00:04:03,534
Yum.
90
00:04:03,534 --> 00:04:05,745
[blender whirring loudly]
91
00:04:13,586 --> 00:04:14,837
[growls]
92
00:04:19,217 --> 00:04:23,429
♪ Friends will always be your friends ♪
93
00:04:23,429 --> 00:04:25,265
♪ From now until the end ♪
94
00:04:30,103 --> 00:04:33,564
♪ Friends will always be your friends ♪
95
00:04:33,564 --> 00:04:36,025
♪ From now until the end ♪
96
00:04:41,197 --> 00:04:45,118
♪ Friends will always be your friends ♪
97
00:04:45,118 --> 00:04:46,995
♪ From now until the end ♪
98
00:04:51,082 --> 00:04:54,377
Mm, this is our jam! I'm gonna turn it up.
99
00:04:54,377 --> 00:04:56,254
♪ You know you should know better ♪
100
00:04:56,254 --> 00:04:58,589
♪ 'Cause anytime that you call me ♪
101
00:04:58,589 --> 00:05:00,091
Hey, hey, amiga,
102
00:05:00,091 --> 00:05:02,343
did you set this up to control my volume?
103
00:05:02,343 --> 00:05:03,803
Um, did I?
104
00:05:03,803 --> 00:05:07,140
Uh, oh, yeah, yeah, yeah, yeah.
It's just some, uh,
105
00:05:07,140 --> 00:05:09,851
some added sound-absorbing tech.
106
00:05:09,851 --> 00:05:11,477
- You know, nothing too crazy.
- Hmm.
107
00:05:11,477 --> 00:05:14,188
- Just around my stuff?
- Yeah, just around your desk.
108
00:05:14,188 --> 00:05:16,733
Look, I'm working
on the goo grenade's detonator.
109
00:05:16,733 --> 00:05:18,735
And until I can install the safety pin,
110
00:05:18,735 --> 00:05:22,196
any little bump could mix up
the chemicals and set it off.
111
00:05:22,196 --> 00:05:25,199
And unless I dump it
in the old boom locker,
112
00:05:25,199 --> 00:05:28,494
all the matter in the lab
will turn to goo.
113
00:05:28,494 --> 00:05:31,122
So, I just... I need some quiets.
114
00:05:31,122 --> 00:05:32,206
But we love this song.
115
00:05:32,206 --> 00:05:33,416
"Loved."
116
00:05:33,416 --> 00:05:34,876
No shade, but at this point,
117
00:05:34,876 --> 00:05:37,879
if you ever catch me
listening to it again,
118
00:05:37,879 --> 00:05:40,923
you know something is seriously wrong.
119
00:05:41,716 --> 00:05:44,260
- [clapping rhythmically]
- I get it.
120
00:05:44,260 --> 00:05:45,928
If you put away the sound absorber,
121
00:05:45,928 --> 00:05:48,348
I will put on a different song.
122
00:05:48,348 --> 00:05:50,141
- Fair?
- Fair.
123
00:05:50,141 --> 00:05:52,226
♪ You call me
I'll be there... ♪
124
00:05:52,226 --> 00:05:53,561
[song stops]
125
00:05:53,561 --> 00:05:55,521
- Whew.
- [song resumes]
126
00:05:55,521 --> 00:05:59,650
Chill out remix!
Technically a different song.
127
00:06:00,568 --> 00:06:04,614
- ♪ If you count down... ♪
- [drill whirring loudly]
128
00:06:04,614 --> 00:06:07,116
[increases song volume]
129
00:06:07,742 --> 00:06:09,786
- [drills whirring loudly]
- [song volume increases]
130
00:06:12,747 --> 00:06:14,082
[groans]
131
00:06:15,249 --> 00:06:18,127
Hey, I need my hyper pliers.
Did you move 'em?
132
00:06:18,127 --> 00:06:20,296
[mouthing over music]
133
00:06:20,963 --> 00:06:22,715
Did you move my hyper pliers?
134
00:06:23,591 --> 00:06:24,759
[turns volume down]
135
00:06:25,927 --> 00:06:28,638
Ahem, ah, yes. The hyper pliers.
136
00:06:28,638 --> 00:06:30,973
As it says in the reference card I made...
137
00:06:30,973 --> 00:06:32,517
Oh, that's right. You gooed it.
138
00:06:32,517 --> 00:06:34,477
No, you gooed everything.
139
00:06:34,477 --> 00:06:36,270
- What was that?
- It's just... [soft groan]
140
00:06:36,270 --> 00:06:38,773
I asked you to help clean a little,
141
00:06:38,773 --> 00:06:41,234
not change my whole sanctum sanctorum.
142
00:06:41,234 --> 00:06:43,027
- Perdon?
- You come in here
143
00:06:43,027 --> 00:06:44,737
with your posters and your music
144
00:06:44,737 --> 00:06:47,407
and your delicious
yet nutritionally balanced smoothies
145
00:06:47,407 --> 00:06:50,410
and you think it's okay
to move my stuff around!
146
00:06:50,410 --> 00:06:51,953
Well, nuh-uh.
147
00:06:51,953 --> 00:06:54,622
My space, my rules!
148
00:06:55,373 --> 00:06:58,209
I thought this was our space.
149
00:06:58,209 --> 00:06:59,961
I just tried to make things
150
00:06:59,961 --> 00:07:01,504
a little more efficient to be helpful,
151
00:07:01,504 --> 00:07:05,049
but now I see that you just want things
the way that you want them,
152
00:07:05,049 --> 00:07:07,301
like one big, old, messy fuss bucket.
153
00:07:07,301 --> 00:07:08,761
Well, fine.
154
00:07:08,761 --> 00:07:11,722
Lunella Lafayette, come on down.
155
00:07:11,722 --> 00:07:15,435
You're our first contestant
on Let's Make a Mess! [chuckles]
156
00:07:15,435 --> 00:07:18,104
Oh, yeah. Yeah, you like that? Yeah?
157
00:07:18,104 --> 00:07:19,981
- You love everything everywhere?
- Oh, yeah.
158
00:07:19,981 --> 00:07:23,109
- Yeah, let's just put this all over.
- Yeah? Great!
159
00:07:27,488 --> 00:07:28,739
[objects crashing]
160
00:07:36,998 --> 00:07:38,666
[both gasp]
161
00:07:40,501 --> 00:07:42,170
- [snarls]
- [both sigh]
162
00:07:46,466 --> 00:07:48,551
- [gulps]
- [both gasp]
163
00:07:58,186 --> 00:08:02,190
Devil, do not move.
164
00:08:02,190 --> 00:08:04,609
One little movement
could set off the goo grenade
165
00:08:04,609 --> 00:08:07,403
and turn you into Jurassic juice.
166
00:08:07,403 --> 00:08:09,447
- [grunts]
- What do we do?
167
00:08:09,447 --> 00:08:11,282
I'm gonna make another batch
168
00:08:11,282 --> 00:08:14,076
of my shrinking potion,
the Tincture of Tininess.
169
00:08:14,076 --> 00:08:16,245
I think I've worked out the kinks.
170
00:08:16,245 --> 00:08:17,955
- Uh, where's my--?
- Blue bin.
171
00:08:17,955 --> 00:08:19,665
Ah, ooh, okay.
172
00:08:19,665 --> 00:08:21,792
This is an inside job, literally.
173
00:08:21,792 --> 00:08:24,170
I'm going in Devil
to dismantle the goo grenade.
174
00:08:24,170 --> 00:08:26,589
- I'm coming with you.
- Uh, no. Hard no.
175
00:08:26,589 --> 00:08:28,382
It's mostly your fault,
but a little my fault.
176
00:08:28,382 --> 00:08:29,675
And it doesn't matter anyway.
177
00:08:29,675 --> 00:08:31,928
Although you like to leap
into inter-dimensional portals alone,
178
00:08:31,928 --> 00:08:33,804
you will not leave me behind again.
179
00:08:36,057 --> 00:08:39,018
Oh, we can take this.
We'll get to the goo grenade way faster.
180
00:08:39,018 --> 00:08:40,728
You know, when you're right, you're right.
181
00:08:40,728 --> 00:08:42,396
No, we don't have time for--
182
00:08:42,396 --> 00:08:44,357
Yeah. I am right.
183
00:08:44,357 --> 00:08:46,526
[Lunella] Juicing up the Chibi mobile.
184
00:08:51,864 --> 00:08:53,157
Done!
185
00:08:54,242 --> 00:08:55,243
- You ready?
- Yup.
186
00:08:55,243 --> 00:08:58,037
Open up, D. But don't move.
187
00:08:58,037 --> 00:09:01,582
Just go real slow.
188
00:09:07,088 --> 00:09:09,549
Okay, Case, let's get small.
189
00:09:18,391 --> 00:09:20,810
- Sorry, ladies. I'm driving.
- Buckle up.
190
00:09:20,810 --> 00:09:23,688
- It's gonna be a bumpy--
- [both screaming]
191
00:09:30,069 --> 00:09:31,237
[both screaming]
192
00:09:37,577 --> 00:09:38,703
[Casey retches]
193
00:09:38,703 --> 00:09:40,454
- Whoa!
- Whoa!
194
00:09:41,914 --> 00:09:45,376
[snarls, groaning]
195
00:09:48,963 --> 00:09:51,465
[both pant, giggle]
196
00:09:51,465 --> 00:09:53,342
- [Lunella clears throat]
- Um...
197
00:10:01,100 --> 00:10:03,311
[gasps] I think I see it.
That's the goo gren--
198
00:10:03,311 --> 00:10:05,396
Nope, that is a football.
199
00:10:05,396 --> 00:10:06,814
Oh, you nasty devil.
200
00:10:06,814 --> 00:10:09,692
Is that my math homework? I knew it!
201
00:10:10,651 --> 00:10:12,111
- What's that?
- Microbiome.
202
00:10:12,111 --> 00:10:14,405
- Que?
- Dino-sized gut flora.
203
00:10:14,405 --> 00:10:16,699
Microbes that help with digestion.
204
00:10:16,699 --> 00:10:18,868
That looks like a lactobacillus.
205
00:10:18,868 --> 00:10:21,537
Good bacteria. Aww!
206
00:10:22,455 --> 00:10:24,665
And that's campylobacter.
207
00:10:24,665 --> 00:10:26,167
Bad bacteria.
208
00:10:27,752 --> 00:10:29,003
[all shriek]
209
00:10:29,003 --> 00:10:30,588
Floor it!
210
00:10:33,633 --> 00:10:34,925
[both scream]
211
00:10:36,594 --> 00:10:38,220
It's trying to digest us.
212
00:10:38,220 --> 00:10:41,932
[shrieks] Go away!
I am not a part of a balanced diet!
213
00:10:44,602 --> 00:10:47,563
Hope this works. Steady as she goes, Case.
214
00:10:49,982 --> 00:10:51,984
Yes! Ah!
215
00:10:52,860 --> 00:10:56,656
- [all shrieking]
- [both screaming]
216
00:10:56,656 --> 00:10:58,866
- Ah! I said go steady!
- Give me a break!
217
00:10:58,866 --> 00:11:01,744
It's a miracle a girl
from Manhattan can drive at all!
218
00:11:03,913 --> 00:11:05,831
[shrieking]
219
00:11:08,292 --> 00:11:09,752
To the hot dogs!
220
00:11:09,752 --> 00:11:12,588
[engine roaring]
221
00:11:14,674 --> 00:11:15,841
Hey!
222
00:11:15,841 --> 00:11:17,510
What? I needed a decoy.
223
00:11:17,510 --> 00:11:19,011
[toy squeaks]
224
00:11:23,683 --> 00:11:25,351
[glass squeaks]
225
00:11:26,394 --> 00:11:28,104
Of course it's me that got left behind.
226
00:11:28,104 --> 00:11:29,897
- Oh, just watch the road.
- Watch yourself!
227
00:11:29,897 --> 00:11:32,191
[both grunt and scream]
228
00:11:34,193 --> 00:11:36,487
[Lunella] Hot dogs away!
229
00:11:45,371 --> 00:11:47,415
[both panting]
230
00:11:48,874 --> 00:11:50,876
You destroyed Chibi me.
231
00:11:50,876 --> 00:11:52,962
But I saved regular you.
232
00:11:52,962 --> 00:11:55,965
I am not overwhelmed with gratitude.
233
00:11:56,757 --> 00:11:57,842
[both grumble]
234
00:11:57,842 --> 00:12:00,010
[gurgling]
235
00:12:00,010 --> 00:12:02,179
- [groans]
- [insect buzzing]
236
00:12:07,560 --> 00:12:09,562
[grunting]
237
00:12:16,402 --> 00:12:17,945
[groans]
238
00:12:23,784 --> 00:12:27,163
[groaning]
239
00:12:31,500 --> 00:12:33,878
[sighs] Okay.
240
00:12:33,878 --> 00:12:37,298
So, assuming Devil's system
is similar to avian biology...
241
00:12:37,298 --> 00:12:38,883
Ooh, hello.
242
00:12:38,883 --> 00:12:40,801
As the only other inter-dimensional being
243
00:12:40,801 --> 00:12:42,011
in this undefined hyperspace,
244
00:12:42,011 --> 00:12:44,305
allow me to break down the anatomy
245
00:12:44,305 --> 00:12:46,182
of this so-called dinosaur. [chuckles]
246
00:12:46,182 --> 00:12:48,225
For real? Mm-mm, nuh-uh.
247
00:12:48,225 --> 00:12:50,311
Nobody asked you to Beyonder-splain this.
248
00:12:50,311 --> 00:12:51,812
- Off you go.
- But I--
249
00:12:51,812 --> 00:12:54,064
- Bye, Beyonder.
- Really?
250
00:12:54,064 --> 00:12:55,775
[sighs] Okay, where was I?
251
00:12:55,775 --> 00:12:59,028
Ah, yes. We should be coming up
on the ventriculus,
252
00:12:59,028 --> 00:13:01,739
and then the small intestine,
which leads to the--
253
00:13:01,739 --> 00:13:04,992
What in gastro spelunking is...?
254
00:13:04,992 --> 00:13:07,620
Devil has multiple stomachs?
255
00:13:07,620 --> 00:13:09,622
Show of hands, who's surprised?
256
00:13:09,622 --> 00:13:12,041
Anyone? Anyone?
257
00:13:12,041 --> 00:13:13,667
Uh...
258
00:13:13,667 --> 00:13:15,920
- I'm thinking right.
- You always think you're right.
259
00:13:15,920 --> 00:13:18,964
Only because I usually am,
statistically speaking.
260
00:13:18,964 --> 00:13:21,592
Well, I'm going left, so Louis it is.
261
00:13:21,592 --> 00:13:22,968
Maybe I should drive.
262
00:13:22,968 --> 00:13:25,262
- I know Devil's biology better.
- Yeah.
263
00:13:25,262 --> 00:13:27,598
This is my Chibi mobile, chica.
264
00:13:27,598 --> 00:13:29,266
- We're going left.
- We gotta go right.
265
00:13:29,266 --> 00:13:32,728
No way. My space, my rules. Remember?
266
00:13:33,896 --> 00:13:35,147
Fine. All right.
267
00:13:35,147 --> 00:13:37,066
- If that's how it's gonna be.
- That's how it's gonna be.
268
00:13:37,066 --> 00:13:40,069
Then I don't need to be in your space.
269
00:13:40,069 --> 00:13:44,114
I'm gonna go get the goo grenade
all by my lonesome.
270
00:13:44,114 --> 00:13:46,033
Meet you in the liver.
271
00:13:46,033 --> 00:13:47,952
Assuming he has one.
272
00:13:47,952 --> 00:13:49,078
Deuces!
273
00:13:52,289 --> 00:13:53,791
You're my new best friend.
274
00:13:56,210 --> 00:13:58,128
Still an improvement.
275
00:13:58,128 --> 00:14:00,923
- [buzzing]
- [snarls]
276
00:14:00,923 --> 00:14:03,968
Devil! Today is our day.
277
00:14:03,968 --> 00:14:06,554
Mr. Dippy's ice cream truck
just broke down outside,
278
00:14:06,554 --> 00:14:09,515
and they're giving away
free unlimited ice cream
279
00:14:09,515 --> 00:14:11,141
to anyone who wants it.
280
00:14:11,141 --> 00:14:12,351
[groans]
281
00:14:13,102 --> 00:14:14,895
[Lunella, echoing] Jurassic juice.
282
00:14:17,398 --> 00:14:21,026
[groaning]
283
00:14:21,026 --> 00:14:24,154
- Did you hear me?
- [snorting]
284
00:14:24,154 --> 00:14:26,574
Won't even look at me, huh? Okay, then.
285
00:14:26,574 --> 00:14:30,411
I'll just go eat
free unlimited ice cream by myself.
286
00:14:30,411 --> 00:14:33,664
I got my lacto pills.
I don't need no dino.
287
00:14:33,664 --> 00:14:35,541
[whimpers]
288
00:14:35,541 --> 00:14:38,919
[Lunella] As we traverse
the small intestine,
289
00:14:38,919 --> 00:14:43,382
observe the villi
which increase the surface area
290
00:14:43,382 --> 00:14:45,801
to maximize nutrient absorption.
291
00:14:45,801 --> 00:14:50,014
[in child voice] Ooh, digestive science
is so fascinating.
292
00:14:50,014 --> 00:14:53,058
[in normal voice] Yeah, it is.
Don't need no Casey.
293
00:14:53,058 --> 00:14:55,227
And ahead, you'll see...
294
00:14:55,227 --> 00:14:57,646
[gasps] The goo grenade!
295
00:14:57,646 --> 00:14:59,982
[snorts, huffs]
296
00:14:59,982 --> 00:15:02,818
- Oh, Devil!
- [groans]
297
00:15:02,818 --> 00:15:06,989
I brought you Mr. Dippy's triple
scrumptious choco-nutter sundae.
298
00:15:06,989 --> 00:15:09,241
Even though you're rude
and don't deserve it.
299
00:15:09,241 --> 00:15:11,368
- [groans]
- Still ignoring me.
300
00:15:11,368 --> 00:15:13,329
I'm leaving this here for you.
301
00:15:13,329 --> 00:15:16,540
You may be large,
but I'm the bigger person.
302
00:15:16,540 --> 00:15:18,042
You're welcome.
303
00:15:18,042 --> 00:15:20,544
- [door slams]
- [groans]
304
00:15:25,382 --> 00:15:26,675
[gasps]
305
00:15:29,929 --> 00:15:31,430
[grunts]
306
00:15:38,479 --> 00:15:39,980
[growls]
307
00:15:42,983 --> 00:15:45,402
- [rumbling]
- Whoa!
308
00:15:45,402 --> 00:15:47,863
[grunts] This ain't great.
309
00:15:52,201 --> 00:15:53,869
[grunts]
310
00:15:53,869 --> 00:15:56,246
[insect buzzing]
311
00:15:56,872 --> 00:16:00,626
[all buzzing]
312
00:16:00,626 --> 00:16:03,712
[grunts, pants] Not a problem.
313
00:16:03,712 --> 00:16:05,464
[chuckles]
314
00:16:05,464 --> 00:16:09,343
You're still in control, MG.
You just got to breathe and...
315
00:16:10,135 --> 00:16:14,515
[grunting loudly, panting]
316
00:16:14,515 --> 00:16:16,392
[water swooshes]
317
00:16:16,392 --> 00:16:17,643
[exclaims]
318
00:16:17,643 --> 00:16:19,728
[growling and hissing]
319
00:16:23,357 --> 00:16:24,608
[gasps]
320
00:16:24,608 --> 00:16:26,193
[shriek]
321
00:16:26,193 --> 00:16:27,945
[Lunella] Parasites?
322
00:16:27,945 --> 00:16:29,154
[yelps]
323
00:16:29,154 --> 00:16:30,906
Help!
324
00:16:39,498 --> 00:16:42,001
[Lunella] Casey! Casey!
325
00:16:42,001 --> 00:16:43,669
[shrieks]
326
00:16:43,669 --> 00:16:45,379
Casey!
327
00:16:45,379 --> 00:16:48,173
I need to send a distress signal, but how?
328
00:16:48,173 --> 00:16:50,342
[gasps] Wait a minute!
329
00:16:50,342 --> 00:16:52,052
Come on, Casey. Come get your girl.
330
00:16:52,052 --> 00:16:54,972
[echoing] ♪ Will always be your friends ♪
331
00:16:54,972 --> 00:16:57,725
♪ From now until the end ♪
332
00:17:00,269 --> 00:17:01,645
[crashing]
333
00:17:01,645 --> 00:17:03,397
- [toy squeaks]
- I know.
334
00:17:03,397 --> 00:17:05,566
I know, we should have gone right.
335
00:17:05,566 --> 00:17:07,067
[squeaks]
336
00:17:07,067 --> 00:17:10,195
Opinions are not equal
to informed knowledge.
337
00:17:10,195 --> 00:17:12,781
I just felt like being jerky.
338
00:17:12,781 --> 00:17:14,491
[echoing] ♪ 'Cause you can count
On friends ♪
339
00:17:14,491 --> 00:17:15,868
I love that part.
340
00:17:15,868 --> 00:17:18,412
[rhythmic clapping]
341
00:17:18,996 --> 00:17:21,707
If you ever catch me
listening to it again,
342
00:17:21,707 --> 00:17:24,960
you know something is seriously wrong.
343
00:17:26,837 --> 00:17:28,422
- [squeaks]
- I'm on my way!
344
00:17:31,550 --> 00:17:32,760
[music starts]
345
00:17:34,094 --> 00:17:37,890
♪ Friends will always be your friends ♪
346
00:17:37,890 --> 00:17:40,434
♪ From now until the end ♪
347
00:17:40,434 --> 00:17:43,645
♪ If you count down from
Ten, nine, eight, seven, six ♪
348
00:17:43,645 --> 00:17:45,105
♪ Five, four, three, two, one ♪
349
00:17:45,105 --> 00:17:47,066
♪ We'll be there ♪
350
00:17:47,066 --> 00:17:49,401
♪ 'Cause you can count on friends ♪
351
00:17:49,401 --> 00:17:53,655
[rhythmic clapping]
352
00:17:53,655 --> 00:17:56,075
♪ If you ever feel lonely ♪
353
00:17:56,075 --> 00:17:58,202
♪ You know you should know better ♪
354
00:17:58,202 --> 00:18:01,413
♪ 'Cause anytime that you call me ♪
355
00:18:01,413 --> 00:18:03,373
♪ I'll be there picking your head up ♪
356
00:18:04,166 --> 00:18:06,710
♪ Got your back
We'll get through ♪
357
00:18:06,710 --> 00:18:08,587
♪ Whatever ♪
358
00:18:09,505 --> 00:18:11,965
♪ Wasn't kidding when we said ♪
359
00:18:11,965 --> 00:18:13,717
♪ Forever ♪
360
00:18:14,176 --> 00:18:17,763
♪ Friends will always be your friends ♪
361
00:18:17,763 --> 00:18:20,599
♪ From now until the end ♪
362
00:18:20,599 --> 00:18:23,727
♪ If you count down from
Ten, nine, eight, seven, six ♪
363
00:18:23,727 --> 00:18:25,020
♪ Five, four, three, two, one ♪
364
00:18:25,020 --> 00:18:27,064
♪ We'll be there ♪
365
00:18:27,064 --> 00:18:29,024
♪ 'Cause you can count on friends ♪
366
00:18:30,984 --> 00:18:32,236
♪ Friends ♪
367
00:18:33,779 --> 00:18:35,072
♪ Friends ♪
368
00:18:36,406 --> 00:18:40,244
♪ Friends
You can count on friends ♪
369
00:18:45,040 --> 00:18:47,084
I'm here for you.
370
00:18:47,084 --> 00:18:49,878
Yeah! You made it! Now hook me up!
371
00:18:49,878 --> 00:18:51,797
Great. Now hold on to this.
372
00:18:54,424 --> 00:18:56,009
Well, you got to back up a little.
373
00:18:56,009 --> 00:18:58,262
- Uh, no, you have to lift--
- No, back up, 'cause--
374
00:18:58,262 --> 00:19:00,681
No, I can see better from up here.
I know what I'm doing.
375
00:19:00,681 --> 00:19:02,766
Casey, I know what I'm doing.
376
00:19:02,766 --> 00:19:05,310
[grunting]
377
00:19:05,310 --> 00:19:07,855
All good, I got this. [grunting]
378
00:19:07,855 --> 00:19:10,107
Just hold on to the goo grenade
and let me do my thing.
379
00:19:10,107 --> 00:19:11,567
I'm on it, okay?
380
00:19:11,567 --> 00:19:13,110
My rockets will boost me up while you--
381
00:19:13,110 --> 00:19:14,778
- Don't!
- Just... Whoa!
382
00:19:14,778 --> 00:19:16,530
[grunts]
383
00:19:16,530 --> 00:19:18,657
[chirps]
384
00:19:20,784 --> 00:19:22,411
[device whirring, beeping]
385
00:19:22,411 --> 00:19:23,662
- Uh-oh.
- What-oh?
386
00:19:23,662 --> 00:19:25,706
I just set off the goo grenade.
387
00:19:25,706 --> 00:19:27,416
We have 60 seconds until...
388
00:19:27,416 --> 00:19:29,918
[imitates explosion] Kagooey!
389
00:19:29,918 --> 00:19:31,420
Oh, great. Now we only have 50 seconds,
390
00:19:31,420 --> 00:19:33,714
'cause you just had
to demonstrate "kagooey."
391
00:19:33,714 --> 00:19:36,508
Case, pull me up!
Pull me up! Pull me up! [grunts]
392
00:19:36,508 --> 00:19:37,593
Stop!
393
00:19:40,345 --> 00:19:42,931
Give up control for two seconds
and let me save you,
394
00:19:42,931 --> 00:19:44,308
because I already lost you once
395
00:19:44,308 --> 00:19:46,602
and I cannot go through that again.
396
00:19:47,811 --> 00:19:48,812
[sighs]
397
00:19:48,812 --> 00:19:50,647
- Okay.
- Okay.
398
00:19:50,647 --> 00:19:52,941
Just stay loose. I'm backing up.
399
00:19:52,941 --> 00:19:56,695
[Chibi mobile beeping]
400
00:20:04,912 --> 00:20:06,914
Yeah! Yeah! Yeah!
401
00:20:06,914 --> 00:20:08,290
- We did it!
- We did.
402
00:20:08,290 --> 00:20:10,500
We did. But now we gotta boogie!
403
00:20:10,500 --> 00:20:12,002
Which way is the fastest from here?
404
00:20:12,002 --> 00:20:13,420
Out his nose, or...
405
00:20:13,420 --> 00:20:15,547
Ugh, the other way?
406
00:20:15,547 --> 00:20:16,965
I trust whatever you decide.
407
00:20:18,217 --> 00:20:20,761
{\an8}- It's go time.
- [music starts]
408
00:20:20,761 --> 00:20:24,181
♪ If you count down from
Ten, nine, eight, seven, six ♪
409
00:20:24,181 --> 00:20:25,515
- ♪ Five, four, three, two, one ♪
- Go!
410
00:20:25,515 --> 00:20:28,018
♪ We'll be there... ♪
411
00:20:28,018 --> 00:20:29,728
[Devil grunts, shrieks]
412
00:20:33,190 --> 00:20:34,358
[explosion]
413
00:20:34,358 --> 00:20:37,027
[Lunella grunting]
414
00:20:38,695 --> 00:20:41,657
[Devil snarling]
415
00:20:45,577 --> 00:20:47,287
[roars]
416
00:20:47,287 --> 00:20:48,747
[relieved sigh]
417
00:20:49,957 --> 00:20:53,669
[both laughing]
418
00:20:53,669 --> 00:20:56,088
Casey, my girl, you saved us.
419
00:20:56,088 --> 00:20:59,049
Yeah, I'll step into my power.
I did save the day.
420
00:20:59,049 --> 00:21:02,803
And I'm sorry if I was a little bit
of a controlling jerk.
421
00:21:02,803 --> 00:21:06,056
- A little bit?
- Okay, a lot-tle bit.
422
00:21:06,056 --> 00:21:08,308
I was so busy trying to do things my way,
423
00:21:08,308 --> 00:21:11,812
I... I almost lost my two best friends.
424
00:21:11,812 --> 00:21:15,315
Let's be real, I'm not without fault.
425
00:21:15,315 --> 00:21:17,442
After everything that's gone down lately,
426
00:21:17,442 --> 00:21:19,194
I've been so scared about losing you again
427
00:21:19,194 --> 00:21:20,904
that I may have been
428
00:21:20,904 --> 00:21:24,449
an oonsty bit overbearing
and up in your space.
429
00:21:24,449 --> 00:21:28,245
You are a magical rainbow fish
of a best friend.
430
00:21:29,288 --> 00:21:31,915
And when I'm smart enough
to make space for you,
431
00:21:31,915 --> 00:21:33,333
we make an incredible team.
432
00:21:33,333 --> 00:21:36,962
Aww! Now you're turning my heart into goo.
433
00:21:38,672 --> 00:21:42,426
♪ Friends will always be your friends ♪
434
00:21:42,426 --> 00:21:45,095
♪ From now until the end ♪
435
00:21:45,095 --> 00:21:46,680
- Ta-da!
- ♪ 'Cause you can count on friends ♪
436
00:21:46,680 --> 00:21:48,932
- Ooh!
- [chuckles]
437
00:21:48,932 --> 00:21:50,309
Stop what you're doing.
438
00:21:50,309 --> 00:21:53,353
Behold my plans for the reno of...
439
00:21:53,353 --> 00:21:54,980
The Devil Den!
440
00:21:56,023 --> 00:21:59,609
[rhythmic clapping]
441
00:21:59,609 --> 00:22:02,362
[giggles] Man, I love that part.
442
00:22:04,323 --> 00:22:07,326
[Suave playing]31955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.