Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,320 --> 00:00:13,720
...
2
00:00:13,920 --> 00:00:17,920
Musique intrigante
3
00:00:18,120 --> 00:00:24,440
4
00:00:33,360 --> 00:00:36,120
*- Vendredi, l'ouvrier est passé
5
00:00:36,440 --> 00:00:38,520
Tu sais, celui qui devait
réparer la porte
6
00:00:39,040 --> 00:00:42,680
Il voulait réparer le trou que tu
as fait dans le mur de ta chambre
7
00:00:43,000 --> 00:00:44,760
Mais j'ai refusé
8
00:00:45,080 --> 00:00:47,760
Non. Parce que ça me rappelle
les débuts
9
00:00:47,960 --> 00:00:49,360
Quand tu es arrivée
10
00:00:50,760 --> 00:00:53,840
C'était pas facile, hein,
mon petit crapaud ?
11
00:00:54,040 --> 00:00:55,800
C'était pas facile, je sais
12
00:00:56,720 --> 00:01:00,080
Heureusement,
tu avais tes cours de kung fu ful
13
00:01:01,280 --> 00:01:03,000
Je l'ai croisé en ville
14
00:01:03,960 --> 00:01:06,240
Il m'a demandé
de tes nouvelles, mais..
15
00:01:07,040 --> 00:01:10,000
Moi, j'ai pensé..
"Quel culot !"
16
00:01:11,040 --> 00:01:13,160
C'est à cause de lui
que tu es partie
17
00:01:13,520 --> 00:01:15,560
Musique douce
18
00:01:15,760 --> 00:01:42,680
19
00:01:43,000 --> 00:01:45,240
Musique inquiétante
20
00:01:45,560 --> 00:01:57,000
21
00:01:57,320 --> 00:02:29,920
...
22
00:02:31,200 --> 00:02:33,400
Musique intrigante
23
00:02:33,600 --> 00:02:38,040
24
00:02:38,640 --> 00:02:40,640
"Machine"
(Lily Oakes)
25
00:02:40,840 --> 00:03:21,680
26
00:03:27,600 --> 00:03:29,240
Sonnette
27
00:03:30,160 --> 00:03:32,080
28
00:03:32,280 --> 00:03:34,400
Grognements
29
00:03:34,600 --> 00:03:38,760
Sonnette insistante
Gémissements
30
00:03:40,400 --> 00:03:42,480
- Oh..
31
00:03:43,200 --> 00:03:44,360
32
00:03:46,360 --> 00:03:48,280
Ouais ?
33
00:03:48,480 --> 00:03:51,240
*- Toc, toc, toc,
je sais que t'es là
34
00:03:51,440 --> 00:03:53,040
- Putain, JP, il est 7 heures.
35
00:03:53,240 --> 00:03:55,560
*- Je monte ? J'ai le petit-déj
- Non
36
00:03:58,240 --> 00:04:00,280
Sonnette
37
00:04:00,480 --> 00:04:03,600
Elle grogne
38
00:04:04,160 --> 00:04:06,440
Ouais, ça va, monte.
39
00:04:07,600 --> 00:04:09,040
Soupir
40
00:04:16,560 --> 00:04:25,360
...
41
00:04:25,680 --> 00:04:38,720
...
42
00:04:38,920 --> 00:04:40,240
- Ca en jette.
43
00:04:44,680 --> 00:04:46,520
Oh, putain ! Ah ouais
44
00:04:46,840 --> 00:04:47,880
Petit-déj des champions.
45
00:04:55,960 --> 00:04:57,240
- Qu'est-ce que tu veux ?
- Oh
46
00:04:58,680 --> 00:05:00,600
Je viens discuter
avant d'aller taffer.
47
00:05:06,720 --> 00:05:09,480
De ce qui s'est passé
à la compta hier, par exemple.
48
00:05:11,040 --> 00:05:14,000
- Tu veux du sucre dans ton café ?
J'ai que du Nes.
49
00:05:14,320 --> 00:05:16,200
- Tu les as bien arrangés.
50
00:05:17,160 --> 00:05:19,120
Michelle, elle est remontée
51
00:05:19,480 --> 00:05:21,680
Je veux dire, plus que d'habitude
52
00:05:23,200 --> 00:05:25,440
Elle a même lancé la grève
53
00:05:27,400 --> 00:05:28,520
- Attends, mais...
54
00:05:28,840 --> 00:05:30,720
Si vous faites grève,
je suis plus payée.
55
00:05:31,040 --> 00:05:32,240
- Eh ben...
56
00:05:32,880 --> 00:05:36,000
fallait y penser avant
de leur rentrer dedans.
57
00:05:36,320 --> 00:05:37,760
- Putain, fait chier.
58
00:05:37,960 --> 00:05:39,680
- Ah bah...
59
00:05:40,320 --> 00:05:43,280
Tu les as empêchés de partir
avec les bons de commande.
60
00:05:43,480 --> 00:05:44,760
- Ah, ah.
61
00:05:50,440 --> 00:05:51,440
JP.
62
00:05:53,200 --> 00:05:55,040
Faut me promettre
d'en parler à personne.
63
00:05:56,000 --> 00:05:57,480
- Je suis pas de la police.
64
00:05:58,480 --> 00:05:59,720
- Moi non plus.
65
00:06:05,840 --> 00:06:07,360
Je vais pas te raconter ma vie.
66
00:06:12,400 --> 00:06:13,840
- Je suis juste là pour aider.
67
00:06:14,160 --> 00:06:15,680
- Hé, ça va, ça va.
68
00:06:17,400 --> 00:06:19,160
C'est juste une béquille, ça.
69
00:06:23,440 --> 00:06:25,120
Ca m'aide à oublier
certains trucs.
70
00:06:25,440 --> 00:06:26,400
- Ah ?
71
00:06:27,320 --> 00:06:28,560
Une béquille.
72
00:06:30,800 --> 00:06:33,600
Je vois plutôt ça
comme une enclume, moi.
73
00:06:34,560 --> 00:06:36,840
Tu sais, y a quelqu'un
qui m'a aidé.
74
00:06:40,160 --> 00:06:41,040
Karl.
75
00:06:43,160 --> 00:06:44,280
- Pas Lagerfeld.
76
00:06:47,200 --> 00:06:49,080
- C'est ça, fous-toi de ma gueule.
77
00:06:49,880 --> 00:06:53,240
"Du passé, faisons table rase."
Ca te parle ?
78
00:06:57,400 --> 00:06:59,720
Oui, bon...
Mets-toi en tenue.
79
00:06:59,920 --> 00:07:01,000
On va être en retard.
80
00:07:03,280 --> 00:07:04,240
- J'y vais pas.
81
00:07:07,960 --> 00:07:09,000
Pas si je suis pas payée.
82
00:07:09,320 --> 00:07:11,000
- Mais si, tu leur expliqueras ça.
83
00:07:11,200 --> 00:07:12,520
Ce matin, y a une AG.
84
00:07:13,000 --> 00:07:13,840
- Une A quoi ?
85
00:07:14,160 --> 00:07:16,120
- Oh, putain...
86
00:07:16,520 --> 00:07:18,000
Bon allez, vas-y, en route.
87
00:07:18,320 --> 00:07:20,280
Musique intrigante
88
00:07:20,480 --> 00:07:23,720
89
00:07:23,920 --> 00:07:26,960
Allez !
- Ca va, j'arrive !
90
00:07:27,720 --> 00:07:28,960
- Allez, du rythme !
91
00:07:31,080 --> 00:07:33,200
Tu te traînes, là. Allez !
92
00:07:33,800 --> 00:07:40,080
93
00:07:40,280 --> 00:07:43,040
Oh là là, allez !
- Gnagnagna, ça va !
94
00:07:52,920 --> 00:07:55,040
Musique intrigante
95
00:07:55,240 --> 00:08:03,200
96
00:08:03,400 --> 00:08:05,400
- Qu'est-ce que tu regardes ?
- Rien.
97
00:08:08,080 --> 00:08:09,160
- Vas-y, magne-toi !
98
00:08:09,480 --> 00:08:11,240
Pour une fois
qu'il se passe quelque chose
99
00:08:14,280 --> 00:08:16,360
Musique douce
100
00:08:16,560 --> 00:09:22,640
101
00:09:22,840 --> 00:09:23,760
On frappe
102
00:09:24,080 --> 00:09:24,720
- M. Kwandaï ?
103
00:09:24,920 --> 00:09:25,960
(En anglais)
- Entrez
104
00:09:29,080 --> 00:09:29,720
- Bonjour
105
00:09:30,880 --> 00:09:33,600
Excusez-moi, c'est le thé
que vous aviez demandé.
106
00:09:36,120 --> 00:09:39,680
Je suis désolée... je suis entrée,
la porte était ouverte.
107
00:09:40,800 --> 00:09:42,440
- Vous parlez anglais ?
108
00:09:47,520 --> 00:09:49,880
C'est le thé au jasmin
que j'ai commandé ?
109
00:09:51,200 --> 00:09:52,200
- Oui
110
00:09:52,880 --> 00:09:54,000
Mais..
111
00:09:54,920 --> 00:09:56,200
Juste un peu.
112
00:09:59,000 --> 00:10:01,200
Euh... Attention, c'est..
113
00:10:01,520 --> 00:10:03,360
"really chaud".
114
00:10:09,080 --> 00:10:11,120
- Le thé doit infuser
dans de l'eau chaude,
115
00:10:11,440 --> 00:10:12,720
pas bouillante
116
00:10:18,120 --> 00:10:19,080
Wait
117
00:10:24,080 --> 00:10:26,880
Il parle en coréen
118
00:10:27,200 --> 00:10:39,560
119
00:10:41,880 --> 00:10:43,960
*- Ecoutez l'eau frémir
120
00:10:44,280 --> 00:10:47,640
Préparez votre bouillote en tenant
compte de l'environnement
121
00:10:47,840 --> 00:10:51,800
Et vous connaîtrez les pensées qui
surgissent au plus profond de vous
122
00:10:52,000 --> 00:10:52,960
Bip
123
00:10:58,680 --> 00:10:59,840
- Euh...
124
00:11:00,680 --> 00:11:03,280
Je dois y aller, M. Kwandaï.
125
00:11:03,840 --> 00:11:04,920
- OK.
126
00:11:07,640 --> 00:11:09,360
- Hésitez pas...
127
00:11:10,040 --> 00:11:11,880
if you need quoi que ce soit
128
00:11:16,080 --> 00:11:17,160
- OK.
129
00:11:21,760 --> 00:11:22,760
Merci.
130
00:11:25,920 --> 00:11:27,840
- Comme ça.
- Trop haut ?
131
00:11:28,160 --> 00:11:30,440
- C'est bien ?
- Oui, c'est au niveau
132
00:11:31,440 --> 00:11:32,360
- Penche-la.
133
00:11:36,960 --> 00:11:39,320
- Les autres affiches sont où ?
134
00:11:40,560 --> 00:11:42,040
Tu vas les chercher ?
135
00:11:44,720 --> 00:11:47,680
- Je remettrais de la peinture
pour que ce soit visible
136
00:11:47,880 --> 00:11:49,240
- Salut !
- SALUT
137
00:11:50,080 --> 00:11:52,000
- Tu leur dis pas bonjour ?
138
00:11:53,280 --> 00:11:54,320
Oh !
139
00:11:54,920 --> 00:11:58,400
Sifflement d'un haut-parleur
*- Pardon. Excusez-moi
140
00:11:59,760 --> 00:12:02,280
Continuez à parler,
on attend encore du monde
141
00:12:08,040 --> 00:12:09,920
On va commencer quand même
142
00:12:12,880 --> 00:12:15,560
Tout le monde n'est pas là,
mais on va commencer
143
00:12:16,000 --> 00:12:18,000
Merci à tous d'être là
144
00:12:18,960 --> 00:12:21,840
Il me tenait à coeur
d'ouvrir le débat avec vous
145
00:12:22,040 --> 00:12:26,280
pour trouver une issue favorable...
- On veut notre pognon.
146
00:12:26,600 --> 00:12:29,640
Acclamations
147
00:12:29,960 --> 00:12:31,480
*- S'il vous plaît
148
00:12:32,240 --> 00:12:34,400
On peut encore
trouver un repreneur
149
00:12:34,720 --> 00:12:36,240
J'ai des contacts.
150
00:12:36,560 --> 00:12:38,560
La grève,
ça condamne tout le monde.
151
00:12:38,880 --> 00:12:40,080
- Arrête, Yves !
152
00:12:40,400 --> 00:12:42,640
On est condamnés
- Si je les avais pas empêchés,
153
00:12:42,960 --> 00:12:45,320
les commandes
seraient parties en Pologne.
154
00:12:45,640 --> 00:12:46,480
- Réfléchissez
155
00:12:48,440 --> 00:12:50,000
A part la grève,
156
00:12:50,320 --> 00:12:51,920
on a quoi comme levier
pour négocier ?
157
00:12:52,120 --> 00:12:54,000
- Négocier avec Kwandaï ?
158
00:12:54,200 --> 00:12:55,680
Des culs
dans un champ de bites.
159
00:12:56,000 --> 00:12:58,040
Rires
*- Ecoutez, si nous sommes
160
00:12:58,360 --> 00:13:01,160
contraints de fermer l'usine,
161
00:13:01,480 --> 00:13:03,040
vous serez tous replacés
162
00:13:03,360 --> 00:13:05,280
Huées
163
00:13:07,080 --> 00:13:09,000
- Replacés ?
164
00:13:10,080 --> 00:13:11,920
Replacés à Pôle Emploi, oui.
165
00:13:13,040 --> 00:13:14,840
C'est nous qui avons tout à perdre.
166
00:13:15,040 --> 00:13:16,520
- Oui, tout à perdre !
167
00:13:16,840 --> 00:13:20,000
- Les prolétaires n'ont
à perdre que leurs chaînes
168
00:13:20,320 --> 00:13:21,680
- T'as un truc à dire ?
169
00:13:22,000 --> 00:13:22,800
- Ouais.
170
00:13:23,120 --> 00:13:26,880
Le patronat, les syndicats nous
font croire qu'on a besoin d'eux.
171
00:13:27,200 --> 00:13:28,200
Mais c'est l'inverse !
172
00:13:28,600 --> 00:13:30,240
- Exactement.
173
00:13:30,440 --> 00:13:33,040
- Arrêtons d'écouter
les délégués syndicaux.
174
00:13:34,120 --> 00:13:36,680
Cette usine, elle est à nous.
Huées et approbations
175
00:13:37,000 --> 00:13:40,080
L'usine est à nous !
176
00:13:40,400 --> 00:13:42,200
Applaudissements
177
00:13:42,520 --> 00:13:43,320
Nous, les ouvriers.
178
00:13:43,920 --> 00:13:47,160
Alors profitons de ce moment
pour en devenir les patrons.
179
00:13:47,480 --> 00:13:49,240
- OUAIS !
180
00:13:50,960 --> 00:13:53,960
- Vas-y, continue à faire
ta politique de bourgeois.
181
00:13:54,920 --> 00:13:57,600
Nous, on fait la grève.
Acclamations
182
00:13:57,920 --> 00:14:00,160
- NOUS, ON FAIT GREVE !
183
00:14:00,480 --> 00:14:03,200
NOUS, ON FAIT GREVE !
NOUS, ON FAIT GREVE !
184
00:14:03,520 --> 00:14:05,360
*- La grève
n'est pas la solution.
185
00:14:05,680 --> 00:14:07,960
- NOUS, ON FAIT GREVE !
NOUS, ON FAIT GREVE !
186
00:14:08,280 --> 00:14:12,120
NOUS, ON FAIT GREVE !
NOUS, ON FAIT GREVE !
187
00:14:12,840 --> 00:14:15,360
- Laisse tomber,
c'est plié pour ma paie.
188
00:14:16,520 --> 00:14:20,200
- NOUS, ON FAIT GREVE !
NOUS, ON FAIT GREVE !
189
00:14:32,520 --> 00:14:33,560
- Putain.
190
00:14:37,000 --> 00:14:52,680
...
191
00:14:53,240 --> 00:14:55,240
Tonalité
192
00:14:56,920 --> 00:14:58,840
193
00:14:59,040 --> 00:15:01,320
- Allô ?
Oui, chérie, c'est moi. Ca va ?
194
00:15:03,720 --> 00:15:06,040
Ecoute, c'est compliqué, ici.
195
00:15:07,240 --> 00:15:09,880
Je suis pas sûr
de vous rejoindre pour le weekend.
196
00:15:10,200 --> 00:15:11,560
Je suis désolé.
197
00:15:12,480 --> 00:15:15,240
Je continue d'essayer
de trouver un repreneur.
198
00:15:16,560 --> 00:15:17,600
Oui.
199
00:15:18,240 --> 00:15:21,480
Tu sais si Bertin est en ville ?
Il me rappelle jamais.
200
00:15:24,480 --> 00:15:27,440
Ouais, essaie
de passer par sa femme.
201
00:15:29,160 --> 00:15:30,800
OK, tu me dis.
202
00:15:32,480 --> 00:15:33,840
Je dois appeler Villardier.
203
00:15:34,160 --> 00:15:35,960
Bien. Je t'embrasse.
204
00:15:41,200 --> 00:15:43,160
Musique intrigante
205
00:15:43,480 --> 00:15:50,520
206
00:15:52,880 --> 00:15:54,120
Détonation
207
00:15:54,440 --> 00:16:46,680
208
00:16:47,280 --> 00:16:49,000
- Je t'avais dit de pas revenir.
209
00:16:49,520 --> 00:16:52,600
- J'ai vu la banderole.
J'avais besoin de vous parler.
210
00:16:52,920 --> 00:16:56,080
- Cette occasion, tu l'as laissé
passer il y a longtemps.
211
00:16:59,640 --> 00:17:03,000
A ton arrivée, tu étais comme
un chiot. Perdu dans la rivière.
212
00:17:03,960 --> 00:17:05,960
Tu étais très en colère.
213
00:17:08,720 --> 00:17:10,600
Tu te souviens de ma 1re leçon ?
214
00:17:12,760 --> 00:17:14,880
- On n'utilise pas le kung-fu
pour se défendre,
215
00:17:15,080 --> 00:17:17,960
mais pour défendre les autres.
C'est ce que j'ai fait.
216
00:17:18,280 --> 00:17:20,040
- En le mettant
au service de l'armée.
217
00:17:20,360 --> 00:17:21,640
- J'étais naïve.
218
00:17:22,560 --> 00:17:24,080
- Tu as fui tes responsabilités.
219
00:17:24,400 --> 00:17:25,720
- L'armée m'a formée.
- Déformée !
220
00:17:30,480 --> 00:17:32,360
Qu'est-ce qu'il te reste
dans le coeur ?
221
00:17:33,400 --> 00:17:34,760
Il rit
222
00:17:35,600 --> 00:17:36,760
Je vois.
223
00:17:37,160 --> 00:17:40,440
T'es pas venue pour parler.
Tu es venue pour combattre.
224
00:17:48,800 --> 00:17:50,760
- Je me bats pas contre un aveugle.
225
00:17:51,080 --> 00:17:54,760
Il rit
- L'aveugle, c'est celui qui a peur
226
00:17:57,240 --> 00:17:58,160
Tiens.
227
00:18:01,000 --> 00:18:03,480
Musique intrigante
228
00:18:03,680 --> 00:18:41,880
229
00:18:42,760 --> 00:18:43,760
Cri
230
00:18:44,080 --> 00:18:47,000
Musique martiale
231
00:18:47,600 --> 00:18:50,120
Tu réfléchis plus.
T'as passé trop de temps là-bas.
232
00:18:55,520 --> 00:18:56,360
Tu sens l'alcool.
233
00:18:57,240 --> 00:18:58,280
Ca brûle tes repères.
234
00:18:59,000 --> 00:19:00,400
Elle soupire
235
00:19:02,120 --> 00:19:03,800
- On est obligés de parler ?
236
00:19:04,120 --> 00:19:06,280
- L'oiseau qui chante plus
ne trouve pas son nid.
237
00:19:06,880 --> 00:19:08,240
L'armée t'a appris à te taire.
238
00:19:08,640 --> 00:19:09,880
Ils ont affaibli ton esprit.
239
00:19:10,200 --> 00:19:11,160
Cri
240
00:19:11,560 --> 00:19:12,920
Et ton corps aussi.
241
00:19:13,920 --> 00:19:21,280
242
00:19:21,680 --> 00:19:24,400
Maintenant, tu confonds
la violence et la force.
243
00:19:29,080 --> 00:19:32,080
Si tu veux retrouver ta force,
rappelle-toi ta 1re leçon.
244
00:19:32,400 --> 00:19:47,360
245
00:20:00,440 --> 00:20:02,640
Gong
246
00:20:03,320 --> 00:20:05,240
Cliquetis métallique
247
00:20:15,600 --> 00:20:16,520
- Un rhum.
248
00:20:16,720 --> 00:20:20,320
- Je suis d'accord pour la grève,
mais les paies, c'est pour nous
249
00:20:20,640 --> 00:20:23,560
- Tout est prévu.
Y a une cagnotte de grève.
250
00:20:24,040 --> 00:20:26,840
C'est pas un salaire complet,
mais ça permet de tenir.
251
00:20:27,040 --> 00:20:28,320
- Quelques semaines.
252
00:20:28,520 --> 00:20:31,600
Dis ce que tu veux, je suis
sensible aux arguments de JP.
253
00:20:31,800 --> 00:20:34,080
Vous imaginez,
bosser sans patron ?
254
00:20:34,280 --> 00:20:39,160
- L'autogestion ? C'est illégal et
ton JP, il a bouffé du cerf-volant
255
00:20:39,920 --> 00:20:41,800
Vous l'imaginez
à la tête de l'usine ?
256
00:20:42,240 --> 00:20:44,600
- Pas faux. Et on comprend rien
quand il parle.
257
00:20:44,800 --> 00:20:46,400
- Voilà, on comprend rien.
258
00:20:46,600 --> 00:20:49,680
Il prend ses airs depuis qu'il
traîne avec la punk à chien.
259
00:20:50,000 --> 00:20:53,240
Hein ? La clocharde.
Regarde-moi ça...
260
00:20:53,600 --> 00:20:58,360
Sérieusement, une bonne vieille
grève, y a que ça de vrai
261
00:20:58,680 --> 00:21:01,560
On se laisse pas berner
et on fait la grève. A la grève.
262
00:21:01,880 --> 00:21:02,560
- A LA GREVE.
263
00:21:11,840 --> 00:21:13,840
Vibreur
264
00:21:17,160 --> 00:21:18,400
*- Je te dérange ?
265
00:21:18,600 --> 00:21:22,040
- Je bosse.
*- Moi aussi, j'ai bossé
266
00:21:22,240 --> 00:21:25,600
Et j'ai du nouveau
sur ta Corinne Levasseur
267
00:21:26,080 --> 00:21:28,920
- Parle.
*- J'ai lu son dossier militaire
268
00:21:29,120 --> 00:21:31,000
Elle a un parcours remarquable
269
00:21:31,520 --> 00:21:35,960
A 20 ans, c'est du jamais-vu. 1re
partout. Sur le terrain, en cours.
270
00:21:36,560 --> 00:21:38,680
* Presque aucune fausse note
271
00:21:38,880 --> 00:21:40,320
- Presque ?
*- Presque
272
00:21:41,200 --> 00:21:45,040
Il est fait mention dans son dossier
de problèmes d'intégration.
273
00:21:45,240 --> 00:21:49,240
Elle a même dû changer de régiment
à la suite d'une bagarre.
274
00:21:50,000 --> 00:21:51,600
- Que s'est-il passé ?
*- Ca..
275
00:21:52,520 --> 00:21:55,240
Faudrait que tu demandes
à un certain Daum.
276
00:21:55,440 --> 00:21:56,400
Sergent Daum.
277
00:21:56,720 --> 00:22:01,200
* Il est cité sur le rapport
d'incident. T'as de quoi noter ?
278
00:22:01,920 --> 00:22:03,120
- Oui.
279
00:22:04,360 --> 00:22:07,520
*- 03.26.83.04. Voilà
280
00:22:08,320 --> 00:22:09,280
Euh... Benoît.
281
00:22:09,600 --> 00:22:13,040
* On a eu
un avertissement de la DRSD
282
00:22:13,240 --> 00:22:16,120
Ils nous ont demandé
de plus te parler
283
00:22:16,320 --> 00:22:19,720
Que tu étais obsédé
par cette histoire et..
284
00:22:23,120 --> 00:22:24,360
Benoît ?
285
00:22:28,360 --> 00:22:29,600
Ben de rien.
286
00:22:32,680 --> 00:22:33,800
- Eh bien voilà.
287
00:22:34,120 --> 00:22:36,280
Musique mélancolique
288
00:22:36,480 --> 00:22:45,880
289
00:22:54,640 --> 00:22:55,680
- Putain !
290
00:22:59,360 --> 00:23:01,480
- Une usine qui ferme,
ça arrive tout le temps.
291
00:23:01,680 --> 00:23:04,000
Je comprends pas pourquoi
Matignon vous envoie.
292
00:23:04,200 --> 00:23:08,640
- Dès qu'on parle de délocalisation,
les esprits s'échauffent.
293
00:23:08,960 --> 00:23:11,160
- Ah, vous faites de la sécurité ?
294
00:23:11,400 --> 00:23:14,680
- Euh... Disons
que je trouve des solutions.
295
00:23:14,880 --> 00:23:17,960
Comme au problème de financement
de la campagne électorale.
296
00:23:18,160 --> 00:23:18,960
- Quel problème ?
297
00:23:20,200 --> 00:23:22,880
- Vous voyez ?
J'ai bien fait mon travail.
298
00:23:23,320 --> 00:23:26,400
Ici, il s'agit des relations
franco-coréennes
299
00:23:26,600 --> 00:23:28,680
à un niveau qui nous dépasse
vous et moi.
300
00:23:29,040 --> 00:23:30,120
- D'accord.
301
00:23:30,680 --> 00:23:33,440
Je crois qu'on va pouvoir
se passer de vos services.
302
00:23:33,640 --> 00:23:37,040
- Si j'avais touché un euro
à chaque fois qu'on m'a dit ça...
303
00:23:37,240 --> 00:23:40,960
- Vous ne seriez pas en mission
dans une petite ville de province.
304
00:23:41,720 --> 00:23:43,960
- Madame, monsieur ?
M. Kwandaï vous attend.
305
00:23:50,480 --> 00:23:52,000
(En anglais)
306
00:23:52,200 --> 00:23:55,200
- M. Kwandaï,
quel plaisir de vous voir
307
00:23:55,400 --> 00:23:58,880
Vous avez fait bon voyage ?
- J'aurais préféré ne pas le faire.
308
00:23:59,080 --> 00:24:00,600
- Nul besoin de s'inquiéter,
309
00:24:00,800 --> 00:24:02,800
c'est une tradition française,
de se plaindre
310
00:24:03,000 --> 00:24:05,800
La grève ne durera pas,
ne vous inquiétez pas
311
00:24:06,000 --> 00:24:08,800
- Dans mon pays, notre tradition
est de rétablir l'ordre
312
00:24:11,920 --> 00:24:14,440
Il parle en coréen
313
00:24:14,880 --> 00:24:21,680
314
00:24:25,040 --> 00:24:27,200
*- Nous avons de grands projets
en Europe
315
00:24:27,520 --> 00:24:30,640
Mon père tient à ce que l'image
de Kwandaï reste positive
316
00:24:30,960 --> 00:24:32,520
- C'est pour ça que je suis là.
317
00:24:33,040 --> 00:24:35,320
- Robert est un spécialiste
de ces situations
318
00:24:35,640 --> 00:24:37,840
Il est mandaté
par le plus haut échelon de l'Etat
319
00:24:38,160 --> 00:24:39,440
- Et M. Marchandeau ?
320
00:24:42,680 --> 00:24:44,800
- Marchandeau fait
ce qu'on lui dit de faire
321
00:24:45,600 --> 00:24:46,600
- Et les médias ?
322
00:24:47,120 --> 00:24:48,920
- Nos pays sont similaires :
323
00:24:49,120 --> 00:24:52,080
les journalistes diffusent
ce qu'on leur demande
324
00:24:52,400 --> 00:24:53,480
- Bien
325
00:25:03,440 --> 00:25:05,440
- Je croyais que tu venais pas ?
326
00:25:05,640 --> 00:25:07,680
- J'ai changé d'avis.
- Ah ?
327
00:25:08,520 --> 00:25:10,320
T'as bien fait de te barrer,
hier.
328
00:25:10,520 --> 00:25:12,560
Les autres
pensent qu'au pognon.
329
00:25:14,440 --> 00:25:17,480
- C'est pas les seuls.
- Tu t'es fait mal ?
330
00:25:18,680 --> 00:25:20,400
Tu devrais arrêter le karaté.
331
00:25:22,080 --> 00:25:23,840
- C'est pas du karaté,
mais du kung-fu.
332
00:25:25,120 --> 00:25:27,120
- Ah oui ?
C'est quoi, la différence ?
333
00:25:27,520 --> 00:25:29,320
- Un est chinois,
l'autre japonais.
334
00:25:29,640 --> 00:25:31,640
- Ah oui, c'est pas pareil.
- Eh non.
335
00:25:33,320 --> 00:25:35,560
Le karaté, c'est comme frapper
avec une hache.
336
00:25:35,760 --> 00:25:37,360
Le kung-fu, c'est l'eau.
Tu t'adaptes.
337
00:25:38,280 --> 00:25:40,160
Tout le monde peut faire
du kung-fu.
338
00:25:40,840 --> 00:25:45,480
L'arme du kung-fu, c'est le corps.
Le corps reste quand t'as plus rien.
339
00:25:45,880 --> 00:25:47,080
Tu comprends ?
340
00:25:47,560 --> 00:25:48,680
- Ouais.
341
00:25:48,880 --> 00:25:52,040
C'est comme ça que Marx
définit le prolétariat.
342
00:25:52,360 --> 00:25:54,520
Ils n'ont que leur corps à vendre.
343
00:25:55,280 --> 00:25:58,000
J'aime bien
quand tu parles comme ça. Oui.
344
00:26:00,840 --> 00:26:02,680
Allez, du rythme !
345
00:26:04,240 --> 00:26:06,120
Allez, pousse, pousse, pousse !
346
00:26:19,640 --> 00:26:21,160
- Qu'est-ce que tu fais ?
347
00:26:23,400 --> 00:26:24,600
- T'as vu la camionnette ?
348
00:26:25,120 --> 00:26:27,960
- Oui
- Les flics vont casser la grève
349
00:26:28,640 --> 00:26:30,520
Ils vont d'abord nous provoquer.
350
00:26:31,040 --> 00:26:34,240
Histoire de faire des images
de violence au 13 h.
351
00:26:34,440 --> 00:26:39,160
Une fois qu'on sera passés pour
des cons, on entrera en négo.
352
00:26:39,840 --> 00:26:41,560
Et après ça,
353
00:26:42,080 --> 00:26:45,120
ce sera une affaire de pourcentage.
- OK.
354
00:26:45,680 --> 00:26:48,280
Et ?
- Ben... Viens avec moi.
355
00:26:49,000 --> 00:26:50,480
- Où ? Tu vas où ?
356
00:26:51,280 --> 00:26:54,520
- On va changer la donne.
Allez, petit bonhomme, pousse !
357
00:26:54,840 --> 00:26:56,560
- On nous dit depuis toujours
358
00:26:56,880 --> 00:26:59,520
que la Terre est ronde.
Oui.
359
00:26:59,840 --> 00:27:03,200
Ne serait-elle pas aussi
un peu plate ? Qui sait ?
360
00:27:03,560 --> 00:27:06,520
- Alors, les gilets jaunes ?
Ca se passe ?
361
00:27:06,960 --> 00:27:10,040
- Oh, oh, oh ! Y a
des casseurs de grève, là.
362
00:27:10,760 --> 00:27:12,080
Ah, non
363
00:27:12,400 --> 00:27:14,160
C'est plutôt
des touristes à vélo.
364
00:27:14,640 --> 00:27:16,640
Cassez-vous, y a plus de merguez.
365
00:27:16,960 --> 00:27:19,040
- On a besoin d'aide à l'usine.
366
00:27:19,360 --> 00:27:21,880
- On n'a pas le temps.
Je fais mon Vlog.
367
00:27:23,480 --> 00:27:24,640
Ah !
368
00:27:24,960 --> 00:27:26,600
T'aimes pas les caméras ? OK.
369
00:27:26,800 --> 00:27:28,000
- J'aime pas
les journalistes.
370
00:27:28,480 --> 00:27:32,080
- Moi non plus. C'est
les perroquets du gouvernement.
371
00:27:33,480 --> 00:27:35,600
- T'as la gueule de l'emploi.
- Tu me fais mal.
372
00:27:36,480 --> 00:27:38,320
Je suis vloggeur.
373
00:27:38,640 --> 00:27:41,920
Pas une putain d'Instagrameuse.
Tu sais ce que c'est ?
374
00:27:42,240 --> 00:27:43,400
Je m'appelle Final Fuck.
375
00:27:43,720 --> 00:27:45,720
Klaxon
376
00:27:46,480 --> 00:27:48,520
OK.
- Final quoi ?
377
00:27:48,840 --> 00:27:49,920
- Fuck.
378
00:27:50,680 --> 00:27:53,480
J'ai 480 000 abonnés
et ça fait que monter.
379
00:27:54,240 --> 00:27:56,520
Y a encore un public
pour la vérité.
380
00:27:56,800 --> 00:27:58,840
- Combien d'abonnés ?
- 480 000.
381
00:28:00,320 --> 00:28:03,520
- La convergence des luttes,
ça intéresse les abonnés ?
382
00:28:03,840 --> 00:28:06,680
- OUAIS.
- Commence pas à les embrouiller.
383
00:28:10,160 --> 00:28:11,640
Vas-y, je t'écoute.
384
00:28:22,560 --> 00:28:24,400
Yo, les pirates !
385
00:28:24,600 --> 00:28:27,360
On se retrouve
en direct de l'usine.
386
00:28:27,560 --> 00:28:29,680
Avec nos frères et soeurs
de chez Kwandaï
387
00:28:30,000 --> 00:28:33,720
qui résistent à la mondialisation
et aux patrons voyous.
388
00:28:35,280 --> 00:28:38,400
Comme d'hab, ils nous envoient
l'ultra police.
389
00:28:39,760 --> 00:28:43,280
L'ultra police pour casser
une grève d'utilité publique
390
00:28:43,480 --> 00:28:47,800
et nous imposer leur vision de la
société. On va pas se laisser faire.
391
00:28:48,280 --> 00:28:51,160
Non ! On va pas se laisser faire.
392
00:28:51,360 --> 00:28:53,280
Ici, dans l'oeil du cyclone,
393
00:28:53,480 --> 00:28:55,760
avec nos frères et soeurs
de chez Kwandaï,
394
00:28:55,960 --> 00:28:57,520
on va organiser la résistance
395
00:28:57,840 --> 00:29:01,160
On va faire griller des merguez
On va bouffer du méchoui !
396
00:29:01,360 --> 00:29:04,680
Et on va remettre en question
les valeurs de la société
397
00:29:04,880 --> 00:29:07,600
Résistance ! Résistance !
398
00:29:10,400 --> 00:29:12,800
Musique inquiétante
399
00:29:18,360 --> 00:29:21,720
- Putains de gilets jaunes.
Les CRS veulent plus y aller.
400
00:29:22,280 --> 00:29:25,080
La dernière fois, à Paris,
3 hommes ont fini à l'hosto.
401
00:29:25,280 --> 00:29:27,640
6 autres ont été mis en examen
par l'IGPN.
402
00:29:28,400 --> 00:29:30,680
- Une usine Kwandaï
ne peut pas être en grève
403
00:29:31,640 --> 00:29:33,240
- C'est pour ça que je suis là
404
00:29:34,640 --> 00:29:36,120
- Eh bien, allons-y
405
00:29:39,320 --> 00:29:41,840
Huées
406
00:29:42,040 --> 00:29:52,080
407
00:29:52,400 --> 00:29:54,640
- Dégage, on est chez nous !
408
00:29:57,520 --> 00:29:59,680
Musique intrigante
409
00:29:59,880 --> 00:30:07,560
410
00:30:07,880 --> 00:30:08,960
- Ben voilà.
411
00:30:10,320 --> 00:30:11,640
Qu'est-ce que j'avais dit ?
412
00:30:11,960 --> 00:30:14,160
Je vous laisse gérer les
pourcentages.
413
00:30:14,360 --> 00:30:17,040
Je serai plus utile ailleurs.
- Rentrez chez toi !
414
00:30:17,240 --> 00:30:19,680
Huées
415
00:30:22,680 --> 00:30:24,880
Musique inquiétante
416
00:30:25,080 --> 00:30:37,000
417
00:30:37,520 --> 00:30:40,240
Rires
418
00:30:41,600 --> 00:30:44,160
- Salut, un petit
quelque chose pour la grève ?
419
00:30:44,360 --> 00:30:45,560
- Tiens.
- Merci.
420
00:30:45,960 --> 00:30:47,640
- Faut les couper comme ça.
421
00:30:47,960 --> 00:30:50,640
Tu leur passes...
Attends, pas de sauce ?
422
00:30:50,960 --> 00:30:51,920
- Merci.
423
00:30:53,920 --> 00:30:56,680
Un petit quelque chose ?
- Désolée, on n'a rien.
424
00:30:56,880 --> 00:30:58,120
- Pas de souci.
425
00:30:58,320 --> 00:31:01,240
Les gars, un petit quelque chose ?
- Oui.
426
00:31:02,400 --> 00:31:03,480
- Super, merci
427
00:31:06,480 --> 00:31:08,320
Merci. Merci. Bon appétit.
428
00:31:08,640 --> 00:31:09,800
- Merci !
429
00:31:11,120 --> 00:31:13,480
- Regarde.
- Un petit truc pour la grève ?
430
00:31:13,680 --> 00:31:15,000
- C'est quoi, ça ?
431
00:31:16,240 --> 00:31:19,600
- La cagnotte de grève.
Tu veux participer ?
432
00:31:20,360 --> 00:31:23,320
- Non.
- Enlève tes mains de tes fouilles.
433
00:31:24,920 --> 00:31:27,480
C'est pas très engageant.
Tiens. Mets...
434
00:31:27,800 --> 00:31:32,080
la merguez. Attends
qu'ils viennent. Du rythme !
435
00:31:32,400 --> 00:31:34,320
- OK, JP
- Merci
436
00:31:38,400 --> 00:31:40,280
L'idée, c'est pas
que tu les bouffes.
437
00:31:40,720 --> 00:31:42,160
Parce que c'est pour eux.
438
00:31:43,040 --> 00:31:44,480
- On a personne.
439
00:31:44,800 --> 00:31:47,280
Musique rock
440
00:31:47,480 --> 00:32:04,800
441
00:32:05,000 --> 00:32:06,560
- Qu'est-ce que tu veux ?
442
00:32:07,440 --> 00:32:08,560
- Une bière.
443
00:32:09,560 --> 00:32:10,920
- Qu'est-ce que tu veux ?
444
00:32:11,760 --> 00:32:15,120
T'as un truc à me demander.
- C'est la France qui demande.
445
00:32:16,720 --> 00:32:18,000
- Barre-toi
avant que je m'énerve.
446
00:32:18,320 --> 00:32:20,800
- T'inquiète pas,
faut juste casser du coco.
447
00:32:21,120 --> 00:32:23,120
- Mollo, mec. On n'est plus
en fac de droit.
448
00:32:30,840 --> 00:32:32,000
- Alors...
449
00:32:34,000 --> 00:32:36,160
Qu'est-ce qu'on a là ? Oh !
450
00:32:36,360 --> 00:32:39,240
Possession et vente
de substances illicites.
451
00:32:41,120 --> 00:32:42,680
Vol avec violence.
452
00:32:43,360 --> 00:32:44,520
Oh, recel.
453
00:32:47,080 --> 00:32:49,040
Mon préféré, exhibitionnisme.
454
00:32:49,680 --> 00:32:51,560
Et devant une crèche. Sympa !
455
00:32:51,880 --> 00:32:52,880
- C'est bon, on a compris.
456
00:32:54,400 --> 00:32:56,200
Je vais te le rendre, ton service.
457
00:33:02,120 --> 00:33:03,240
- Super.
458
00:33:05,080 --> 00:33:06,960
Maintenant, je veux bien une bière.
459
00:33:20,000 --> 00:33:22,600
*- Je sais pas
si je dois te le dire, mais..
460
00:33:23,400 --> 00:33:24,320
hier,
461
00:33:25,200 --> 00:33:27,360
j'ai croisé ton père en ville
462
00:33:28,600 --> 00:33:31,280
Il a plus que la peau sur les os
463
00:33:32,040 --> 00:33:34,520
Oh là là, ça m'a fait un..
464
00:33:34,840 --> 00:33:36,800
Grésillement d'avance rapide
465
00:33:37,000 --> 00:33:39,160
* Musique entraînante
466
00:33:39,360 --> 00:33:46,320
467
00:33:47,640 --> 00:33:49,560
- J'ignorais
qu'on bossait autant en grève.
468
00:33:50,880 --> 00:33:54,640
- Les machines, c'est notre trésor.
On soigne l'outil de production.
469
00:33:56,040 --> 00:33:57,120
- Merci, Marx.
470
00:33:58,320 --> 00:33:59,400
- Moi, je remballe.
471
00:33:59,720 --> 00:34:02,120
Je vais à la réunion d'orga
de la grève
472
00:34:02,840 --> 00:34:03,760
Ca va aller ?
473
00:34:04,440 --> 00:34:06,200
- Ouais, t'inquiète.
474
00:34:06,520 --> 00:34:08,720
- J'ai jeté ta gnôle
dans les chiottes.
475
00:34:08,920 --> 00:34:11,080
Et j'ai bien tiré la chasse.
476
00:34:21,840 --> 00:34:25,080
*
477
00:34:26,920 --> 00:34:28,920
Musique inquiétante
478
00:34:29,120 --> 00:34:40,000
479
00:34:40,200 --> 00:34:41,000
- On y va, les gars.
480
00:34:41,320 --> 00:34:50,440
481
00:34:50,760 --> 00:34:53,880
Cris
482
00:34:58,000 --> 00:35:00,920
- Mais non, c'est pas ça..
- Ah !
483
00:35:01,240 --> 00:35:03,240
On n'attendait plus que toi.
Ferme la porte.
484
00:35:03,440 --> 00:35:06,240
- Pourquoi ? Y a un complot ?
485
00:35:06,560 --> 00:35:08,400
- Oui, le grand soir.
Pour toi.
486
00:35:08,720 --> 00:35:10,880
- Ah... Toi, là.
487
00:35:11,320 --> 00:35:13,320
- Bon, on peut reprendre ?
- Oui.
488
00:35:13,520 --> 00:35:15,760
Chipos.
- Chipos, merguez.
489
00:35:15,960 --> 00:35:19,440
On peut partir sur une option
végétarienne. Avec du quinoa.
490
00:35:19,640 --> 00:35:20,960
Du céleri ?
- Non.
491
00:35:21,160 --> 00:35:24,960
Des chipos aux herbes.
- Des poke bowls ?
492
00:35:25,480 --> 00:35:27,920
OK. C'est un régime
hyper protéiné, pas grave.
493
00:35:28,120 --> 00:35:29,880
- Ben mets des frites.
494
00:35:36,000 --> 00:35:38,400
* "I'm Outta Love"
(Anastacia)
495
00:35:38,600 --> 00:35:46,360
496
00:35:46,680 --> 00:35:49,080
La musique masque des cris
497
00:35:49,280 --> 00:36:05,080
498
00:36:06,680 --> 00:36:09,000
Gémissements
499
00:36:09,480 --> 00:36:11,480
Hurlements
500
00:36:19,280 --> 00:36:20,600
Cri
501
00:36:20,920 --> 00:36:22,800
* "I'm Outta Love"
(Anastacia)
502
00:36:23,120 --> 00:36:32,920
503
00:36:33,240 --> 00:36:33,880
Craquements
504
00:36:34,200 --> 00:36:35,200
- Fini, le baseball.
505
00:36:35,520 --> 00:36:38,160
- Non, non !
Gémissements
506
00:36:38,480 --> 00:36:40,320
Cris
507
00:36:41,880 --> 00:36:46,880
*
508
00:36:53,800 --> 00:36:55,200
- Souris, cancer de la bite.
509
00:36:58,040 --> 00:36:59,160
- Voilà, petite merde.
510
00:36:59,480 --> 00:37:01,160
La petite salope !
511
00:37:01,480 --> 00:37:04,440
Vas-y, dégage, petite merde !
512
00:37:04,760 --> 00:37:07,000
Craquements
513
00:37:11,200 --> 00:37:14,160
Murmures
514
00:37:15,000 --> 00:37:16,680
Soupir
515
00:37:18,920 --> 00:37:20,880
- Oh, on peut avoir
un peu de silence ?
516
00:37:21,080 --> 00:37:23,640
On est en pleine réu, nous !
517
00:37:26,640 --> 00:37:29,080
Musique palpitante
518
00:37:32,920 --> 00:37:33,760
- Bouge.
519
00:37:34,280 --> 00:37:35,480
- Hé, oh !
520
00:37:36,480 --> 00:37:37,480
Mignonne.
521
00:37:38,440 --> 00:37:39,800
- Vous êtes sûrs ?
522
00:37:40,120 --> 00:37:42,240
Ils rient
Ah, ah. OK
523
00:37:42,560 --> 00:37:44,400
Musique palpitante
524
00:37:45,960 --> 00:37:47,480
Cris
525
00:37:52,120 --> 00:37:53,760
Ouh !
526
00:37:56,160 --> 00:37:57,440
Soupir
527
00:37:59,160 --> 00:38:00,480
Gémissements
528
00:38:04,040 --> 00:38:04,840
Cri
529
00:38:05,160 --> 00:38:12,600
530
00:38:12,920 --> 00:38:14,760
Il reprend son souffle
531
00:38:15,960 --> 00:38:17,400
Cri
532
00:38:18,320 --> 00:38:27,360
533
00:38:27,960 --> 00:38:28,880
Craquement
534
00:38:41,280 --> 00:38:42,000
Tintement métallique
535
00:38:44,040 --> 00:38:46,000
Il crie
536
00:38:46,320 --> 00:39:12,840
537
00:39:13,040 --> 00:39:14,280
Cri
538
00:39:25,680 --> 00:39:27,960
- Michelle, la bière,
il en faut plus.
539
00:39:28,160 --> 00:39:30,920
- Ecoute, la bière, y en a assez.
C'est toujours...
540
00:39:31,120 --> 00:39:32,920
- A chaque fois, y en a pas assez.
541
00:39:33,120 --> 00:39:34,600
- On rajoute du Selecto ?
542
00:39:34,800 --> 00:39:36,520
Soupir
- Du Selecto..
543
00:39:36,960 --> 00:39:39,800
Grenadine aussi.
- C'est quoi ce bordel ?
544
00:39:45,480 --> 00:39:47,480
- Qu'est-ce que tu fous ici ?
545
00:39:50,800 --> 00:39:52,600
Musique intrigante
546
00:39:54,520 --> 00:39:55,920
Tu me rappelles
mon 1er mariage.
547
00:39:58,200 --> 00:40:00,400
J'avais juré de plus cogner
une gonzesse
548
00:40:00,840 --> 00:40:02,520
Je vais faire
une exception.
549
00:40:05,000 --> 00:40:06,280
Salope.
550
00:40:09,120 --> 00:40:10,360
- Donne-moi un chiffre.
551
00:40:10,680 --> 00:40:11,960
- Sept, pourquoi ?
552
00:40:22,800 --> 00:40:24,640
- Et sept !
553
00:40:25,680 --> 00:40:26,880
Cri
554
00:40:30,560 --> 00:40:32,000
Ca, c'est pour le plaisir.
555
00:40:34,440 --> 00:40:36,800
Musique intrigante
556
00:40:37,000 --> 00:41:00,120
557
00:41:00,320 --> 00:41:01,880
Coups et cris
558
00:41:02,080 --> 00:41:14,160
559
00:41:14,640 --> 00:41:15,960
Soupir
560
00:41:20,120 --> 00:41:23,600
Oui, je sais. Les vestiaires,
c'est pas pour les intérimaires.
561
00:41:24,800 --> 00:41:27,000
- C'est quoi, ce bordel ?
562
00:41:29,400 --> 00:41:31,400
C'est qui, cette meuf ?
563
00:41:32,800 --> 00:41:35,240
Brouhaha
564
00:41:35,440 --> 00:41:36,520
- Qu'est-ce qui se passe ?
565
00:41:38,520 --> 00:41:40,160
- Fous le camp !
T'en as fait assez.
566
00:41:40,480 --> 00:41:43,360
- On se calme ! On se calme.
Cris
567
00:41:43,680 --> 00:41:46,200
Laisse tomber.
- Je vous jure, c'est pas moi.
568
00:41:46,560 --> 00:41:48,480
- Laisse tomber. Vas-y.
569
00:41:50,640 --> 00:41:53,040
- Tu le défends ?
Qui les a envoyés à ton avis ?
570
00:41:53,240 --> 00:41:55,480
- Je pense pas que ce soit lui.
- Arrête.
571
00:41:55,680 --> 00:41:57,840
C'est un vieux collabite.
572
00:41:59,720 --> 00:42:00,720
Eh ouais.
573
00:42:01,040 --> 00:42:03,320
Musique intrigante
574
00:42:03,520 --> 00:42:23,080
575
00:42:23,280 --> 00:42:24,840
- Bonjour.
- BONJOUR.
576
00:42:25,160 --> 00:42:27,240
- Tout le monde est là,
on peut commencer ?
577
00:42:28,680 --> 00:42:30,920
*- Suite aux événements..
- Oh, silence !
578
00:42:31,920 --> 00:42:34,680
Musique douce
579
00:42:35,640 --> 00:42:38,280
*- Je ne comprends pas l'attitude
de M. Marchandeau.
580
00:42:38,480 --> 00:42:39,400
L'heure est au dialogue,
581
00:42:39,720 --> 00:42:42,120
et il fait appel à des voyous
pour casser la grève.
582
00:42:42,440 --> 00:42:44,760
Huées
583
00:42:45,080 --> 00:42:46,520
584
00:42:46,840 --> 00:42:51,000
585
00:42:51,320 --> 00:42:54,760
Mais M. Marchandeau a accepté
ce soir
586
00:42:55,080 --> 00:42:56,240
de signer le protocole
587
00:42:56,560 --> 00:42:58,080
d'accord avec les syndicats
588
00:42:58,400 --> 00:42:59,560
- Il était temps !
589
00:43:00,080 --> 00:43:01,240
- Merci.
590
00:43:01,920 --> 00:43:04,720
Musique intrigante
591
00:43:05,040 --> 00:43:19,320
592
00:43:31,280 --> 00:43:32,600
- Putain, ma carte.
593
00:43:33,520 --> 00:43:36,400
Mais... Qui a touché à ma caméra ?
594
00:43:42,360 --> 00:43:44,520
- Salut ! A demain
595
00:43:45,840 --> 00:43:46,880
- Attends
596
00:43:48,880 --> 00:43:50,760
C'est qui, cette fille ?
597
00:43:51,080 --> 00:43:53,240
C'est une autonome ? Une Mao ?
598
00:43:53,440 --> 00:43:55,440
- Une Mao ? T'as vu sa gueule ?
599
00:43:55,640 --> 00:43:57,800
- Faut pas me la faire.
600
00:43:58,000 --> 00:44:00,280
C'est pas une intérimaire.
Elle est entraînée.
601
00:44:00,480 --> 00:44:02,200
- Je vois pas de quoi tu parles.
602
00:44:02,400 --> 00:44:04,320
- Je les connais, les ultras.
603
00:44:04,520 --> 00:44:06,960
Elle vient chez nous faire
de l'agit-prop ?
604
00:44:07,680 --> 00:44:08,960
Je te préviens...
605
00:44:09,760 --> 00:44:11,800
Si elle fout la merde
dans nos négos...
606
00:44:12,000 --> 00:44:15,840
- Les négos... On n'a pas besoin
de négos mais de héros.
607
00:44:16,040 --> 00:44:17,800
- Mais ils sont morts,
tes héros.
608
00:44:18,000 --> 00:44:19,880
Tu nous emmerdes
avec ta mythologie !
609
00:44:20,200 --> 00:44:23,280
- Les héros du peuple
sont immortels ! Qu'on se le dise.
610
00:44:25,160 --> 00:44:27,640
Musique douce
611
00:44:29,040 --> 00:44:30,840
- Vaffanculo
612
00:44:31,040 --> 00:45:00,080
613
00:45:09,560 --> 00:45:11,400
Hululements
614
00:45:12,480 --> 00:45:16,760
615
00:45:22,720 --> 00:45:24,880
- T'es qui, putain ?
- Je suis de la maison.
616
00:45:25,200 --> 00:45:26,360
- Qu'est-ce qui me le prouve ?
617
00:45:26,680 --> 00:45:28,080
Gémissements
618
00:45:28,400 --> 00:45:29,440
- Je viens de la part de René.
619
00:45:29,960 --> 00:45:33,160
Je cherche le sergent Daum.
- Lieutenant Daum.
620
00:45:35,880 --> 00:45:40,280
Tu veux quoi ?
- Des infos sur une fille du 27e.
621
00:45:40,880 --> 00:45:42,160
Corinne Levasseur.
622
00:45:42,360 --> 00:45:45,240
- Tu lui veux quoi ?
- Lui faire payer ce qu'elle a fait.
623
00:45:45,440 --> 00:45:47,360
Je suis un ami de Beaulieu.
624
00:45:48,760 --> 00:45:50,040
- Viens.
625
00:45:53,960 --> 00:45:55,360
C'est moi qui le fais.
626
00:45:56,120 --> 00:45:57,680
Je le distille moi-même.
627
00:45:57,880 --> 00:46:00,000
Je fais ça avec des racines
de tubercule.
628
00:46:02,920 --> 00:46:05,520
Parfois, je l'utilise
dans le jardin pour désherber.
629
00:46:11,680 --> 00:46:13,680
Hop... et un.
630
00:46:15,160 --> 00:46:16,040
Et deux.
631
00:46:17,440 --> 00:46:19,440
Ca m'étonne pas
qu'elle ait mal tourné.
632
00:46:22,040 --> 00:46:24,560
Déjà au pensionnat,
elle était instable
633
00:46:27,800 --> 00:46:29,400
- Oh, ça va aller, moi.
634
00:46:31,240 --> 00:46:34,360
Je cherche n'importe quel indice
pour la retrouver.
635
00:46:34,800 --> 00:46:37,880
Je sais pas, si t'as un souvenir,
un truc...
636
00:46:42,400 --> 00:46:43,880
- Elle était du 51.
637
00:46:44,960 --> 00:46:46,120
- Elle faisait du 51 ?
638
00:46:47,720 --> 00:46:49,000
- Non, elle était du 51.
639
00:46:49,320 --> 00:46:51,720
Le département.
- Département 51.
640
00:46:52,040 --> 00:46:55,480
- J'étais au courrier.
Je voyais des courriers du 51.
641
00:46:55,680 --> 00:46:57,000
- D'accord
- Des lettres
642
00:46:57,800 --> 00:47:00,760
Des cassettes, je crois
- OK. Du porno ?
643
00:47:01,960 --> 00:47:02,720
- Non.
644
00:47:03,040 --> 00:47:03,800
Non
645
00:47:04,400 --> 00:47:06,080
Non, des cassettes audio.
646
00:47:06,760 --> 00:47:09,000
- Audio.
- Je sais pas qui lui envoyait
647
00:47:09,320 --> 00:47:11,240
Je me rappelle plus
du nom du patelin.
648
00:47:11,440 --> 00:47:14,600
Je me rappelle plus grand-chose,
d'ailleurs. Le désherbant...
649
00:47:15,360 --> 00:47:18,960
- René m'a dit qu'elle était
partie à cause d'un incident ?
650
00:47:21,960 --> 00:47:24,200
- Non... C'est des conneries, ça.
651
00:47:25,320 --> 00:47:29,640
Juste un jour, avec les gars,
on avait essayé de la décoincer.
652
00:47:31,680 --> 00:47:32,880
C'est...
653
00:47:34,360 --> 00:47:35,960
C'est rien.
654
00:47:38,080 --> 00:47:39,640
On va dire que..
655
00:47:40,200 --> 00:47:42,600
A cause d'elle,
j'ai dû abandonner la guitare.
656
00:47:45,520 --> 00:47:48,160
Musique douce
657
00:47:49,480 --> 00:47:51,320
On a pris une semaine de gnouf.
658
00:47:52,040 --> 00:47:53,520
Et elle, rien.
659
00:47:54,720 --> 00:47:56,280
On l'a mutée chez les Alpins.
660
00:47:58,240 --> 00:48:01,840
C'était la petite protégée
du colonel Chantel
661
00:48:02,800 --> 00:48:05,000
Il habite dans le coin,
j'ai son adresse.
662
00:48:05,200 --> 00:48:07,160
- Je veux bien.
663
00:48:08,640 --> 00:48:10,080
Soupir
664
00:48:12,840 --> 00:48:15,200
- Fais gaffe.
Parce que si tu la retrouves...
665
00:48:16,000 --> 00:48:18,680
c'est pas une femme
que t'auras en face de toi.
666
00:48:22,000 --> 00:48:23,280
C'est une machine.
667
00:48:26,960 --> 00:48:29,120
Musique intrigante
668
00:48:29,440 --> 00:49:58,080
669
00:49:58,400 --> 00:50:00,720
Sous-titrage TITRAFILM
45620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.